1
00:00:14,514 --> 00:00:16,394
‪NETFLIX 原創影集

2
00:01:08,610 --> 00:01:11,200
{\an8}‪“成功企業的用人之道

3
00:01:11,279 --> 00:01:12,949
{\an8}‪人事興則萬事興

4
00:01:13,031 --> 00:01:16,741
{\an8}‪早晨集團代表元杜庭
‪分享的用人哲學”

5
00:01:20,330 --> 00:01:23,000
{\an8}‪抱歉，請問菁明公司在哪裡？

6
00:01:23,750 --> 00:01:26,090
{\an8}‪在…請問你是哪位？

7
00:01:27,962 --> 00:01:31,302
{\an8}‪我是《荊州日報》記者黃尚賢
‪我是來採訪的

8
00:01:32,550 --> 00:01:34,340
{\an8}‪（《荊州日報》，黃尚賢）

9
00:01:34,427 --> 00:01:36,177
{\an8}‪原來是記者啊

10
00:01:36,930 --> 00:01:38,140
{\an8}‪你有提出採訪申請吧？

11
00:01:39,724 --> 00:01:41,734
{\an8}‪採訪新創公司不需要申請啊

12
00:01:42,977 --> 00:01:43,937
{\an8}‪他們在哪裡？

13
00:01:44,979 --> 00:01:47,189
{\an8}‪他們應該正在二樓會議室開會

14
00:01:47,273 --> 00:01:48,863
{\an8}‪這樣啊，那我該往哪走呢？

15
00:01:48,942 --> 00:01:50,072
{\an8}‪往這個方向

16
00:01:50,652 --> 00:01:51,782
{\an8}‪-謝啦
‪-不客氣

17
00:02:08,628 --> 00:02:13,048
‪常務，你認識《荊州日報》的
‪黃尚賢記者嗎？

18
00:02:13,133 --> 00:02:15,683
‪只聽過名字，我不想跟那種人打交道

19
00:02:15,760 --> 00:02:18,930
‪-為什麼？
‪-他專門撰稿攻擊新創公司

20
00:02:19,013 --> 00:02:22,183
‪他常以新聞行銷為條件
‪厚臉皮地要求股份

21
00:02:22,267 --> 00:02:25,687
‪要是被拒絕，他就捏造風險惡意抹黑

22
00:02:25,770 --> 00:02:26,690
‪他是最沒品的記者

23
00:02:26,771 --> 00:02:28,441
‪天啊，是嗎？

24
00:02:29,149 --> 00:02:31,189
‪他剛才過來說要採訪菁明公司耶

25
00:02:31,276 --> 00:02:32,986
‪為什麼？關於什麼題材？

26
00:02:33,069 --> 00:02:35,819
‪不知道，看起來也不是事先約好的

27
00:02:35,905 --> 00:02:36,815
‪你有什麼想法嗎？

28
00:02:43,538 --> 00:02:45,038
‪他們投標在即啊

29
00:02:46,666 --> 00:02:49,376
‪競爭對手可能會惡意爆料
‪破壞他們的名聲

30
00:02:49,460 --> 00:02:51,300
‪但他們有什麼好爆料的？

31
00:02:51,379 --> 00:02:53,919
‪菁明公司應該沒有什麼把柄…

32
00:02:55,758 --> 00:02:56,758
‪-勒索病毒
‪-勒索病毒

33
00:03:01,723 --> 00:03:03,683
‪您撥的電話無回應，將轉接…

34
00:03:05,768 --> 00:03:06,768
‪（徐達美）

35
00:03:09,939 --> 00:03:12,899
‪我問過業界的人
‪聽說菁明公司在自動駕駛界

36
00:03:13,568 --> 00:03:15,188
‪迅速成長

37
00:03:16,946 --> 00:03:19,616
‪已經有這樣的傳聞啦？

38
00:03:20,825 --> 00:03:23,485
‪當然，我還聽說你們要參與

39
00:03:23,578 --> 00:03:26,498
‪宣州智慧城市自動駕駛平台的投標

40
00:03:27,081 --> 00:03:28,461
‪對，沒錯

41
00:03:28,541 --> 00:03:29,881
‪您撥的電話無回應…

42
00:03:35,465 --> 00:03:36,295
‪您撥的電話…

43
00:04:02,075 --> 00:04:03,365
‪劇名：規模化

44
00:04:03,451 --> 00:04:06,331
‪（擴大事業規模）

45
00:04:06,412 --> 00:04:07,792
‪第 16 集

46
00:04:09,707 --> 00:04:10,917
‪這是什麼？

47
00:04:12,502 --> 00:04:13,842
‪他們怎麼那麼幼稚？

48
00:04:13,920 --> 00:04:15,050
‪這是什麼？

49
00:04:16,339 --> 00:04:19,589
‪容山為了要找出釋放勒索病毒的犯人
‪在做易位構詞

50
00:04:24,430 --> 00:04:25,640
‪（異域性）

51
00:04:25,723 --> 00:04:27,023
‪（阿波羅，阿提米絲）

52
00:04:27,100 --> 00:04:28,310
‪這是什麼？

53
00:04:29,560 --> 00:04:30,650
‪怎麼了？

54
00:04:30,728 --> 00:04:31,898
‪（阿波羅，阿提米絲）

55
00:04:41,864 --> 00:04:45,164
‪（申賢，申阿波羅）

56
00:04:49,080 --> 00:04:52,710
‪（申程，申阿提米絲）

57
00:04:52,792 --> 00:04:55,092
‪-你有…
‪-我才沒有

58
00:04:55,169 --> 00:04:56,839
‪-你有…
‪-我沒有…

59
00:04:56,921 --> 00:04:58,801
‪-喂，這是什麼？
‪-什麼？

60
00:04:58,881 --> 00:05:01,971
‪阿波羅跟阿提米絲
‪這兩個單字是怎麼來的？

61
00:05:03,303 --> 00:05:05,683
‪上次勒索病毒的主機名稱讓我很在意

62
00:05:05,763 --> 00:05:07,393
‪所以我就做了易位構詞，怎麼了？

63
00:05:07,473 --> 00:05:11,443
‪我前陣子在版本控制工具中
‪看到申賢和申程的個人檔案

64
00:05:11,519 --> 00:05:14,899
‪申賢的使用者名稱是阿波羅
‪而申程是阿提米絲

65
00:05:15,815 --> 00:05:17,065
‪-什麼？
‪-真的嗎？

66
00:05:17,650 --> 00:05:19,190
‪阿波羅跟阿提米絲？

67
00:05:19,777 --> 00:05:21,147
‪他們是孿生姐弟啊

68
00:05:21,821 --> 00:05:23,611
‪只有我覺得可疑嗎？

69
00:05:23,698 --> 00:05:25,238
‪天下哪有這麼巧的事？

70
00:05:25,325 --> 00:05:27,735
‪萬一釋放勒索病毒的犯人

71
00:05:27,827 --> 00:05:29,907
‪真的是申賢和申程的話…

72
00:05:29,996 --> 00:05:33,206
‪但他們為什麼要攻擊
‪自家公司的伺服器？

73
00:05:33,291 --> 00:05:35,251
‪是啊，他們的動機是什麼？

74
00:05:38,713 --> 00:05:40,133
‪我好像猜到原因了

75
00:05:42,216 --> 00:05:45,636
‪就在勒索病毒事件發生之前

76
00:05:45,720 --> 00:05:47,850
‪我看過他們跟早晨人工智慧
‪中心主任見面

77
00:05:47,930 --> 00:05:51,930
‪所以是早晨人工智慧
‪唆使他們攻擊自家公司的伺服器？

78
00:05:53,186 --> 00:05:55,646
‪-這像話嗎？
‪-像不像話查了就知道

79
00:05:56,230 --> 00:05:58,110
‪達美，那件事妳有報警吧？

80
00:05:58,691 --> 00:06:01,571
‪嗯，當下就報警了
‪警方應該正在調查中

81
00:06:07,867 --> 00:06:09,697
‪昨天我採訪的公司

82
00:06:09,786 --> 00:06:11,616
‪中了勒索病毒

83
00:06:11,704 --> 00:06:13,664
‪付了超過兩億韓元才拿到金鑰

84
00:06:14,248 --> 00:06:16,958
‪真的啊？我們也中過…

85
00:06:18,211 --> 00:06:22,091
‪天啊，原來你們也被攻擊過啊

86
00:06:23,591 --> 00:06:26,641
‪不過其他公司中毒，頂多是花錢消災

87
00:06:26,719 --> 00:06:29,469
‪但對自動駕駛來說
‪可是攸關性命的問題

88
00:06:29,555 --> 00:06:32,385
‪沒錯，不過我們當天就立刻解決了

89
00:06:32,475 --> 00:06:34,595
‪我們找到解密金鑰，即時復原檔案

90
00:06:34,685 --> 00:06:35,595
‪真是萬幸啊

91
00:06:36,646 --> 00:06:40,816
‪不過以後可能還是會發生類似的問題

92
00:06:40,900 --> 00:06:44,860
‪該說你們的潛在風險令人憂心嗎？

93
00:06:44,946 --> 00:06:48,736
‪沒錯，所以我們已經
‪把資安提升到最高等級

94
00:06:49,325 --> 00:06:52,745
‪敝公司開發組不僅擅長圖像辨識
‪同時也是資安專家

95
00:06:52,829 --> 00:06:55,459
‪這位先生在資安領域

96
00:06:55,540 --> 00:06:57,000
‪可說是華佗再世啊

97
00:06:58,543 --> 00:06:59,793
‪我知道了

98
00:06:59,877 --> 00:07:02,297
‪我想我們也聊得差不多了

99
00:07:04,507 --> 00:07:05,587
‪不對

100
00:07:07,009 --> 00:07:09,049
‪重要的部分正要開始呢

101
00:07:10,429 --> 00:07:11,389
‪什麼？

102
00:07:17,979 --> 00:07:20,769
‪請問徐代表在這裡嗎？

103
00:07:20,857 --> 00:07:22,607
‪是，她正在接受採訪

104
00:07:23,192 --> 00:07:24,322
‪得中斷採訪才行

105
00:07:24,402 --> 00:07:27,112
‪-那位黃尚賢記者在這圈子…
‪-我知道他很有名

106
00:07:28,823 --> 00:07:30,953
‪以前在自然早晨經常見到他

107
00:07:31,033 --> 00:07:34,543
‪他的綽號是新創公司脫殼機
‪下手快狠準

108
00:07:34,620 --> 00:07:35,660
‪那妳不阻止他們嗎？

109
00:07:36,330 --> 00:07:40,040
‪對，我不打算阻止
‪因為他們現在應對得很好

110
00:07:40,126 --> 00:07:42,916
‪他們應對得很好嗎？

111
00:07:45,965 --> 00:07:47,715
‪妳說還有重要的內容要談嗎？

112
00:07:47,800 --> 00:07:51,260
‪那當然，如果採訪就此結束的話

113
00:07:51,804 --> 00:07:54,604
‪你的報導論點顯而易見啊

114
00:07:56,142 --> 00:07:57,352
‪“菁明公司

115
00:07:57,435 --> 00:08:00,555
‪決定參與智慧城市
‪自動駕駛平台標案投標

116
00:08:02,315 --> 00:08:05,735
‪駭客攻擊會使自動駕駛技術危及人命

117
00:08:07,403 --> 00:08:10,743
‪菁明公司曾遭受駭客攻擊”

118
00:08:11,491 --> 00:08:12,661
‪我沒說錯吧？

119
00:08:14,994 --> 00:08:19,254
‪真是的，畢竟那也是事實

120
00:08:19,332 --> 00:08:20,332
‪妳還想補充什麼嗎？

121
00:08:20,416 --> 00:08:24,126
‪記者先生，你不想知道
‪更重要的事嗎？

122
00:08:24,212 --> 00:08:26,422
‪-更重要的事？
‪-是的

123
00:08:27,465 --> 00:08:29,715
‪駭客事件的犯人會是誰呢？

124
00:08:30,885 --> 00:08:32,425
‪你們查明犯人身分了嗎？

125
00:08:32,512 --> 00:08:33,602
‪那當然

126
00:08:33,679 --> 00:08:37,099
‪我們藉由分析系統事件紀錄
‪已經確認攻擊者的身分了

127
00:08:41,646 --> 00:08:44,226
‪（查找主機名稱）

128
00:08:49,820 --> 00:08:53,370
‪掃描攻擊者筆電通訊埠
‪確認主機名稱結果

129
00:08:53,449 --> 00:08:56,659
‪確定跟中毒時的電腦名稱相符

130
00:09:01,916 --> 00:09:03,826
‪我們已經將相關證據

131
00:09:03,918 --> 00:09:06,798
‪交給負責調查這起事件的警察

132
00:09:07,296 --> 00:09:10,216
‪警方剛才跟我們通過電話

133
00:09:10,299 --> 00:09:12,509
‪-嫌疑人已經被逮捕了
‪-你們是申賢和申程吧？

134
00:09:12,593 --> 00:09:13,973
‪嫌疑人是誰呢？

135
00:09:14,053 --> 00:09:16,183
‪-請跟我們回一趟警局
‪-申賢和申程

136
00:09:16,973 --> 00:09:18,893
‪是本公司之前的開發人員

137
00:09:18,975 --> 00:09:20,685
‪在勒索病毒事件發生後

138
00:09:20,768 --> 00:09:24,358
‪他們馬上就被早晨人工智慧
‪挖角並聘為技術長

139
00:09:26,857 --> 00:09:30,607
‪事發之前，他們跟中心主任元相守

140
00:09:30,695 --> 00:09:33,655
‪雙方接觸的場面，我們也提交了證據

141
00:09:33,739 --> 00:09:36,279
‪我想調查之後就能找出幕後黑手

142
00:09:40,496 --> 00:09:43,456
‪黃記者究竟會如何撰寫這篇報導

143
00:09:44,041 --> 00:09:45,131
‪我真的好期待

144
00:09:49,839 --> 00:09:54,049
‪真是的，既然問題已經解決了

145
00:09:54,135 --> 00:09:56,755
‪就算寫稿也會被編輯部退回的

146
00:09:56,846 --> 00:09:59,846
‪不是啊，犯人們已經被逮捕了

147
00:09:59,932 --> 00:10:02,892
‪而幕後黑手竟然
‪是早晨集團會長的兒子

148
00:10:03,769 --> 00:10:04,729
‪你卻不報導？

149
00:10:09,275 --> 00:10:11,895
‪調查中的事件是必須保密的

150
00:10:12,987 --> 00:10:16,067
‪我看其他記者們很常揭露那種新聞啊

151
00:10:17,742 --> 00:10:19,742
‪等調查結果出來，你會報導吧？

152
00:10:20,536 --> 00:10:21,366
‪是

153
00:10:21,454 --> 00:10:23,914
‪結果出來後當然要報導啊

154
00:10:24,540 --> 00:10:26,080
‪-辛苦了
‪-請慢走

155
00:10:26,167 --> 00:10:27,457
‪-再見
‪-路上小心

156
00:10:27,543 --> 00:10:29,503
‪-我們開會吧
‪-好的

157
00:10:32,089 --> 00:10:33,089
‪請一定要報導

158
00:10:33,174 --> 00:10:36,144
‪否則大家會懷疑你跟幕後黑手勾結

159
00:10:47,188 --> 00:10:48,518
‪幸好沒事

160
00:10:51,025 --> 00:10:52,105
‪看來你很急著趕過來

161
00:10:53,235 --> 00:10:55,485
‪-什麼？
‪-你的識別證跑到背後了

162
00:11:00,117 --> 00:11:01,487
‪我擔心她又會跟上次一樣犯錯

163
00:11:03,079 --> 00:11:04,409
‪徐代表已經累積三年資歷

164
00:11:04,497 --> 00:11:07,287
‪三年的時間足夠她耳濡目染了

165
00:11:07,958 --> 00:11:09,418
‪她當然可以應付那種事

166
00:11:14,048 --> 00:11:15,128
‪沒錯

167
00:11:16,926 --> 00:11:18,086
‪那樣才對

168
00:11:19,678 --> 00:11:22,308
‪你的表情看起來既欣慰又傷感呢

169
00:11:24,350 --> 00:11:25,430
‪我有嗎？

170
00:11:26,018 --> 00:11:29,228
‪我一點都不傷感，只覺得欣慰而已

171
00:11:29,939 --> 00:11:32,979
‪真是如釋重負，以後總算可以放心了

172
00:11:34,819 --> 00:11:35,989
‪告辭

173
00:11:42,243 --> 00:11:43,703
‪不是啊

174
00:11:43,786 --> 00:11:45,286
‪明明就很傷感

175
00:12:05,224 --> 00:12:06,484
‪常務是怎麼了？

176
00:12:07,601 --> 00:12:08,731
‪他還好嗎？

177
00:12:11,230 --> 00:12:15,440
‪好像沒事又好像有事，應該沒事吧

178
00:12:27,246 --> 00:12:29,246
‪-東泉
‪-是

179
00:12:29,832 --> 00:12:31,712
‪我今天早點下班

180
00:12:31,792 --> 00:12:33,712
‪如果有重要的電話，就打給…

181
00:12:34,795 --> 00:12:36,375
‪不，盡量傳訊息就好

182
00:12:38,549 --> 00:12:39,629
‪辛苦了

183
00:12:43,929 --> 00:12:45,809
‪他離更年期還很遠啊

184
00:12:47,057 --> 00:12:49,807
{\an8}‪-請好好享用，再見
‪-謝謝

185
00:12:49,894 --> 00:12:51,944
‪（菁明熱狗）

186
00:12:52,021 --> 00:12:54,111
‪-總共是3000韓元
‪-3000韓元

187
00:12:55,816 --> 00:12:58,106
‪（開幕誌慶）

188
00:12:58,194 --> 00:13:01,704
‪-奶奶，我們來了
‪-我也來了

189
00:13:02,740 --> 00:13:05,160
‪誰來了？是道山嗎？

190
00:13:05,242 --> 00:13:06,662
‪對，是道山

191
00:13:06,744 --> 00:13:09,004
‪唉唷，真高興見到你，好久不見

192
00:13:09,079 --> 00:13:11,419
‪我聽說你從美國回來了

193
00:13:11,499 --> 00:13:13,499
‪我們好久沒見面了

194
00:13:13,584 --> 00:13:15,214
‪真的好久不見，奶奶

195
00:13:17,963 --> 00:13:20,803
‪妳的眼睛更惡化了嗎？

196
00:13:20,883 --> 00:13:24,893
‪喂，你又用同情的眼光看著我了吧？

197
00:13:25,971 --> 00:13:28,471
‪我沒有，奶奶，妳看起來很好

198
00:13:29,308 --> 00:13:30,598
‪-請坐
‪-好

199
00:13:37,942 --> 00:13:40,322
‪道山，多虧了你讓我很方便

200
00:13:41,779 --> 00:13:45,619
‪要是沒有視途，我無法過得這麼好

201
00:13:45,699 --> 00:13:47,159
‪我很依賴它

202
00:13:50,287 --> 00:13:54,917
‪是啊，視途的性能太強大
‪害我都不敢蹺班

203
00:13:55,000 --> 00:13:57,880
‪只要稍微閉上眼睛
‪他就說“她在打瞌睡”

204
00:13:57,962 --> 00:13:59,342
‪凡事都打小報告

205
00:13:59,421 --> 00:14:01,761
‪是啊，太了不起了

206
00:14:09,181 --> 00:14:11,561
‪真的很感謝你開發視途

207
00:14:13,102 --> 00:14:15,022
‪我欠你一份還不起的人情

208
00:14:16,397 --> 00:14:18,437
‪我真是太有福氣了，是吧？

209
00:14:25,281 --> 00:14:27,241
‪妳值得享受更多福氣

210
00:14:32,830 --> 00:14:36,580
‪奶奶，道山跟視途的工程師很熟

211
00:14:36,667 --> 00:14:39,497
‪所以要是覺得不方便，儘管告訴道山

212
00:14:39,587 --> 00:14:43,127
‪只要跟我說一聲，我會立刻請他更新

213
00:14:43,215 --> 00:14:44,505
‪好，我知道了

214
00:14:44,592 --> 00:14:48,012
‪我會像之前那樣寫成回饋筆記給你的

215
00:14:48,095 --> 00:14:49,635
‪好的

216
00:14:49,722 --> 00:14:52,522
‪對了，奶奶，道山為妳織了盆栽

217
00:14:52,600 --> 00:14:54,480
‪-什麼？
‪-織盆栽？怎麼織啊？

218
00:14:54,560 --> 00:14:58,980
‪我編織的靈感來自仙人掌

219
00:14:59,064 --> 00:15:02,784
‪這是RGB，妳還記得
‪我以前織的菜瓜布嗎？

220
00:15:04,069 --> 00:15:06,409
‪R在這裡，代表紅色

221
00:15:06,488 --> 00:15:09,328
‪這裡是G，代表綠色
‪這裡是B，代表藍色

222
00:15:09,408 --> 00:15:10,868
‪喂，他又開始了

223
00:15:11,368 --> 00:15:14,118
‪-從中間按下去的話會發出聲音
‪-這裡嗎？

224
00:15:14,204 --> 00:15:15,714
‪對，請用力按一下

225
00:15:16,248 --> 00:15:17,538
‪我愛妳

226
00:15:20,502 --> 00:15:22,502
‪冬天抱著這個會很溫暖的

227
00:15:22,588 --> 00:15:25,048
‪我是參考達美的五官編織的

228
00:15:25,132 --> 00:15:26,802
‪看起來一模一樣

229
00:15:26,884 --> 00:15:28,724
‪奶奶，這個看起來跟我很像

230
00:15:29,929 --> 00:15:31,759
‪長得像達美的仙人掌

231
00:15:51,075 --> 00:15:54,865
‪週四股市暴跌，在歐洲央行宣布下修

232
00:15:54,954 --> 00:15:57,924
‪2019年經濟成長率預測

233
00:15:57,998 --> 00:16:00,748
‪並發表新一波經濟振興方案後…

234
00:16:00,834 --> 00:16:01,794
‪是誰啊？

235
00:16:01,877 --> 00:16:03,207
‪擔憂…

236
00:16:03,712 --> 00:16:04,762
‪來了

237
00:16:08,008 --> 00:16:09,508
‪-奶奶
‪-嗯？

238
00:16:10,177 --> 00:16:12,637
‪妳怎麼過來的？

239
00:16:12,721 --> 00:16:14,641
‪是我媳婦送我過來的

240
00:16:14,723 --> 00:16:15,563
‪這樣啊

241
00:16:16,141 --> 00:16:17,941
‪往這邊走

242
00:16:19,645 --> 00:16:20,895
‪小心一點

243
00:16:30,781 --> 00:16:34,541
‪達美說過你家非常高級

244
00:16:34,618 --> 00:16:35,948
‪真可惜

245
00:16:36,620 --> 00:16:39,250
‪我應該趁視力好時過來參觀的

246
00:16:41,625 --> 00:16:43,285
‪妳幫我送熱狗過來嗎？

247
00:16:43,836 --> 00:16:44,836
‪是啊

248
00:16:46,046 --> 00:16:48,046
‪-來
‪-太棒了

249
00:16:51,677 --> 00:16:54,217
‪妳來得正好，我剛好有事想告訴妳

250
00:16:54,805 --> 00:16:57,095
‪你想跟我說什麼？

251
00:16:58,475 --> 00:17:01,095
‪-妳開店的事已經處理好了
‪-嗯

252
00:17:01,645 --> 00:17:03,725
‪那妳家有樓梯會不方便嗎？

253
00:17:04,606 --> 00:17:08,276
‪要不要趁這次搬到大樓住呢？
‪我幫妳買一戶吧

254
00:17:08,360 --> 00:17:12,360
‪喂，你這些廢話都說不膩嗎？

255
00:17:13,365 --> 00:17:14,945
‪那妳還缺什麼東西嗎？

256
00:17:15,034 --> 00:17:16,204
‪沒有

257
00:17:16,952 --> 00:17:21,122
‪如果你真的過意不去
‪就去向比我更困難的人還債吧

258
00:17:21,206 --> 00:17:23,166
‪妳是債主，我幹嘛向別人還債？

259
00:17:23,250 --> 00:17:24,750
‪那就忘了吧

260
00:17:25,335 --> 00:17:28,335
‪如果你想說還債的事
‪那我要走了，煩死了

261
00:17:28,422 --> 00:17:31,632
‪真是的，嫌煩的話就閉著眼睛收下吧

262
00:17:31,717 --> 00:17:34,177
‪要是我一直被煩
‪早就收錢做個了斷了

263
00:17:36,346 --> 00:17:37,886
‪“收錢做個了斷”？

264
00:17:42,352 --> 00:17:44,862
‪小乖乖，你要去哪裡嗎？

265
00:17:45,856 --> 00:17:48,026
‪我能去哪裡？

266
00:17:49,568 --> 00:17:50,938
‪志平

267
00:17:53,197 --> 00:17:56,157
‪不是，妳曾經對我說過

268
00:17:56,784 --> 00:17:58,914
‪妳叫我人生順遂時別跟妳聯絡

269
00:17:59,912 --> 00:18:02,082
‪我最近日子順遂到不行

270
00:18:02,706 --> 00:18:04,246
‪所以很忙

271
00:18:06,085 --> 00:18:07,915
‪以後我有困難再聯絡妳…

272
00:18:08,003 --> 00:18:09,053
‪不要這樣

273
00:18:17,262 --> 00:18:20,182
‪就算你人生順遂，也要跟我聯絡

274
00:18:21,225 --> 00:18:22,345
‪要常來看我

275
00:18:23,977 --> 00:18:26,267
‪不管有事或沒事

276
00:18:26,855 --> 00:18:28,105
‪都要來找我

277
00:18:37,282 --> 00:18:38,952
‪我沒事去找妳幹嘛？

278
00:18:39,660 --> 00:18:40,700
‪你來吧

279
00:18:42,788 --> 00:18:44,998
‪過來閒聊幾句再走也好

280
00:18:46,291 --> 00:18:47,331
‪我啊

281
00:18:48,877 --> 00:18:51,877
‪耳朵重聽，視力模糊不清

282
00:18:52,965 --> 00:18:55,125
‪你不需要顧忌言行舉止

283
00:18:55,884 --> 00:18:58,104
‪要哭要笑都無妨

284
00:19:02,182 --> 00:19:04,432
‪我保證不會追問原因的

285
00:19:06,395 --> 00:19:07,975
‪所以你要常來找我

286
00:19:11,942 --> 00:19:14,402
‪習慣一個人不是好事

287
00:19:16,113 --> 00:19:17,163
‪不要…

288
00:19:22,035 --> 00:19:25,865
‪讓自己變得更孤單，好嗎？志平

289
00:19:35,757 --> 00:19:36,797
‪好

290
00:20:02,117 --> 00:20:03,157
‪沒關係

291
00:20:05,495 --> 00:20:06,365
‪別哭了

292
00:20:11,168 --> 00:20:12,588
‪還有奶奶在啊

293
00:20:26,683 --> 00:20:30,313
‪我剛寄了一份出席投標說明會的
‪自動駕駛公司清冊

294
00:20:30,896 --> 00:20:31,806
‪-好的
‪-好的

295
00:20:34,066 --> 00:20:35,896
‪（宣州智慧城市投標業者清冊）

296
00:20:35,984 --> 00:20:39,244
‪因為是大型標案嗎？很多公司參加呢

297
00:20:39,321 --> 00:20:40,571
‪不只數量多

298
00:20:40,656 --> 00:20:44,526
‪跟自動駕駛沾上一點邊的都來投標了

299
00:20:44,618 --> 00:20:45,948
‪就是說啊

300
00:20:47,120 --> 00:20:48,460
‪我們要怎麼贏過他們？

301
00:20:50,082 --> 00:20:52,422
‪“贏過他們”？等等，代表

302
00:20:53,001 --> 00:20:57,381
‪我們參加投標
‪應該不是為了贏得標案吧？

303
00:20:57,464 --> 00:21:01,224
‪我們只是為了累積經驗
‪牛刀小試而已吧？

304
00:21:01,802 --> 00:21:03,512
‪沒錯，是為了獲得經驗

305
00:21:03,595 --> 00:21:06,175
‪不要有壓力，當作累積經驗，放輕鬆

306
00:21:06,265 --> 00:21:08,175
‪那萬一不小心得標怎麼辦？

307
00:21:09,601 --> 00:21:11,981
‪泰原，那我就給你十億韓元

308
00:21:13,146 --> 00:21:15,726
‪-真的嗎？
‪-他的意思是絕對不可能

309
00:21:15,816 --> 00:21:18,436
‪如果得標的話，我就剃光頭

310
00:21:18,527 --> 00:21:20,647
‪如果得標的話，我打算公開戀情

311
00:21:23,699 --> 00:21:25,409
‪真的嗎？

312
00:21:25,492 --> 00:21:27,662
‪我的意思是那是絕不可能的事

313
00:21:28,870 --> 00:21:30,000
‪是吧？

314
00:21:30,789 --> 00:21:33,039
‪不過萬一真的贏得標案

315
00:21:34,501 --> 00:21:36,501
‪-妳會公開戀情吧？
‪-是

316
00:21:37,129 --> 00:21:38,669
‪你也會剃光頭吧？

317
00:21:38,755 --> 00:21:41,255
‪當然，要我剃500次也沒問題

318
00:21:41,341 --> 00:21:43,971
‪什麼？那大家都來打賭吧

319
00:21:44,052 --> 00:21:46,352
‪要是得標，我買跑車送給各位

320
00:21:46,430 --> 00:21:48,890
‪天啊，康鎮真是慷慨

321
00:21:48,974 --> 00:21:50,144
‪道山也下賭注吧

322
00:21:50,726 --> 00:21:51,806
‪如果得標的話

323
00:21:52,894 --> 00:21:53,944
‪我會求婚的

324
00:22:05,824 --> 00:22:07,374
‪他的意思是絕對不可能

325
00:22:08,076 --> 00:22:10,406
‪代表，妳說有幾隊
‪能進入最後審查階段？

326
00:22:11,371 --> 00:22:12,251
‪那個…

327
00:22:14,041 --> 00:22:15,251
‪是…

328
00:22:17,461 --> 00:22:18,711
‪五組團隊

329
00:22:19,629 --> 00:22:22,589
‪五組嗎？那麼準備開會吧

330
00:22:22,674 --> 00:22:24,224
‪-我們走吧
‪-好

331
00:22:31,141 --> 00:22:32,391
{\an8}‪（韓志平）

332
00:22:36,897 --> 00:22:39,437
‪常務，你今天狀態還好嗎？

333
00:22:39,524 --> 00:22:40,534
‪朴東泉

334
00:22:42,110 --> 00:22:43,150
‪這是什麼？

335
00:22:43,653 --> 00:22:47,413
‪唉唷，這個怎麼會在這裡？
‪是誰拿過來放在這裡的？

336
00:22:47,991 --> 00:22:50,371
‪這是公司電子郵件信箱收到的
‪看起來感覺不錯

337
00:22:51,078 --> 00:22:54,248
‪剛離開育幼院的孩子們很難自力更生

338
00:22:54,331 --> 00:22:57,251
‪應該說他們徘徊在
‪青少年與成年人的邊界吧

339
00:22:57,334 --> 00:22:58,344
‪所以呢？

340
00:22:58,418 --> 00:23:00,668
‪為了幫助那些孩子們自立

341
00:23:00,754 --> 00:23:03,134
‪這家新創公司提供
‪一對一援助媒合服務

342
00:23:03,215 --> 00:23:07,045
‪這位代表也是育幼院出身
‪可說是滿腔熱誠

343
00:23:07,135 --> 00:23:08,635
‪事業宗旨也很棒

344
00:23:08,720 --> 00:23:12,140
‪問題是只有宗旨不錯
‪他們想做無法創造價值的慈善事業

345
00:23:12,224 --> 00:23:15,354
‪你想說為什麼要浪費我們
‪有限合夥人的錢嗎？

346
00:23:15,435 --> 00:23:18,265
‪了解，所以我正打算取消會議

347
00:23:18,855 --> 00:23:21,315
‪不用取消，約他們開會吧

348
00:23:21,399 --> 00:23:22,439
‪什麼？

349
00:23:25,070 --> 00:23:25,990
‪那我…

350
00:23:28,365 --> 00:23:29,565
{\an8}‪（高吉童專案）

351
00:23:48,718 --> 00:23:51,138
‪各位，已經晚上10點多了
‪你們還不下班嗎？

352
00:23:52,889 --> 00:23:54,929
‪你看，在模擬演示時

353
00:23:55,016 --> 00:23:58,016
‪好像偵測不到這個十字路口的紅燈
‪該怎麼辦呢？

354
00:23:58,895 --> 00:24:00,855
‪要偵測到才行啊，必須偵測到

355
00:24:02,524 --> 00:24:04,364
‪-把感測器標準再降低一些
‪-好

356
00:24:07,571 --> 00:24:08,861
‪你們還不走嗎？

357
00:24:08,947 --> 00:24:10,617
‪這樣還是不行

358
00:24:10,699 --> 00:24:12,199
‪要不要再去現場重新拍攝影像？

359
00:24:12,284 --> 00:24:13,914
‪-就這麼做吧
‪-現在這個時間嗎？

360
00:24:13,994 --> 00:24:16,004
‪你先下班，別管我們了

361
00:24:17,873 --> 00:24:21,213
‪-你想剃光頭嗎？
‪-嗯，非常想

362
00:24:41,438 --> 00:24:44,818
‪我們這次投標，要強調獨特性的部分

363
00:24:44,900 --> 00:24:47,070
‪我認為是駕駛監控技術

364
00:24:47,152 --> 00:24:50,702
‪運用人臉辨識技術
‪感知駕駛人的疲勞駕駛程度

365
00:24:50,780 --> 00:24:52,370
‪也能感知車道偏離情形

366
00:25:13,261 --> 00:25:15,971
{\an8}‪（泰山）

367
00:25:39,621 --> 00:25:42,331
‪明天就要提交服務建議書了
‪幫我仔細檢查一下吧

368
00:25:43,166 --> 00:25:45,786
‪駕駛環境辨識技術大家都做得出來

369
00:25:45,877 --> 00:25:49,967
‪不想被當作阿貓阿狗的話
‪就得強調獨特性才行

370
00:25:51,925 --> 00:25:55,385
‪駕駛決策要移到第一項嗎？
‪還是放在第二項就好？

371
00:25:57,013 --> 00:25:58,893
‪-達美
‪-嗯？

372
00:25:59,933 --> 00:26:01,943
‪妳覺得泰山可以進化到什麼程度？

373
00:26:03,061 --> 00:26:04,151
‪泰山嗎？

374
00:26:05,855 --> 00:26:07,475
{\an8}‪目標當然是第五級

375
00:26:07,565 --> 00:26:10,985
{\an8}‪不過那不是靠我們努力就能達成的

376
00:26:11,069 --> 00:26:14,699
{\an8}‪包括法規及道路環境等
‪周邊配套也要跟上腳步才行

377
00:26:14,781 --> 00:26:15,871
‪除了那些以外

378
00:26:21,037 --> 00:26:23,917
‪怎麼？告訴你的話
‪你會幫我實現目標嗎？

379
00:26:23,999 --> 00:26:24,959
‪當然

380
00:26:27,919 --> 00:26:29,879
‪我夢想中的泰山

381
00:26:31,047 --> 00:26:32,877
‪就像電影情節一樣

382
00:26:33,466 --> 00:26:37,256
‪能夠自動偵測路線，甚至能橫行天際

383
00:26:37,762 --> 00:26:39,102
‪什麼？

384
00:26:39,180 --> 00:26:40,220
‪我開玩笑的

385
00:26:42,642 --> 00:26:43,732
‪除了那些以外

386
00:26:49,357 --> 00:26:50,687
‪我爸

387
00:26:52,027 --> 00:26:53,987
‪因為交通事故而過世

388
00:26:55,822 --> 00:26:59,032
‪奶奶則是幾乎看不見了

389
00:27:04,539 --> 00:27:08,709
‪我希望泰山問世之後
‪不再有人像我爸一樣遭遇意外

390
00:27:09,461 --> 00:27:12,711
‪也希望奶奶可以安心出門

391
00:27:12,797 --> 00:27:13,967
‪你能做到嗎？

392
00:27:16,176 --> 00:27:19,966
‪嗯，我可以在五年半之內做到這些

393
00:27:20,680 --> 00:27:23,270
{\an8}‪如果能夠穩健地規模化
‪投資R&D的話

394
00:27:23,350 --> 00:27:24,640
{\an8}‪甚至能在三年內達成

395
00:27:24,726 --> 00:27:26,976
{\an8}‪（R&D：研究開發）

396
00:27:27,062 --> 00:27:28,652
{\an8}‪你覺得我們會成功得標嗎？

397
00:27:28,730 --> 00:27:29,940
‪當然會

398
00:27:30,857 --> 00:27:34,107
‪你說過我們只是試著累積經驗

399
00:27:35,278 --> 00:27:36,318
‪我改變心意了

400
00:27:37,364 --> 00:27:40,414
‪這不只是嘗試，也不是為了累積經驗

401
00:27:43,078 --> 00:27:44,248
‪我保證會成功

402
00:27:51,586 --> 00:27:53,956
‪承諾之後無法兌現可是詐欺啊

403
00:27:54,047 --> 00:27:56,797
‪當然要兌現，我會全力以赴

404
00:28:21,282 --> 00:28:23,412
‪我不是故意打擾你們的

405
00:28:23,993 --> 00:28:26,623
‪我從剛才就一直發出聲音

406
00:28:27,497 --> 00:28:28,917
‪可是你們都聽不見

407
00:28:28,998 --> 00:28:31,128
‪看來是沉浸在兩人世界裡

408
00:29:00,905 --> 00:29:01,735
‪幹嘛？

409
00:29:02,323 --> 00:29:03,663
‪我輸給你了

410
00:29:04,701 --> 00:29:05,991
‪因為我羨慕你

411
00:29:08,121 --> 00:29:09,081
‪什麼啊？

412
00:29:20,300 --> 00:29:23,090
‪-早安
‪-常務早

413
00:29:23,178 --> 00:29:24,138
‪早安

414
00:29:28,266 --> 00:29:30,806
‪常務，洪代表已經到了

415
00:29:30,894 --> 00:29:32,814
‪洪代表？他是哪位？

416
00:29:33,396 --> 00:29:36,146
‪援助育幼院離院孩子自立的新創公司

417
00:29:36,232 --> 00:29:37,532
‪你還記得吧？

418
00:29:39,861 --> 00:29:41,201
‪-他在會議室嗎？
‪-是的

419
00:29:56,961 --> 00:29:58,131
‪你好，我是韓志平

420
00:30:00,215 --> 00:30:02,585
‪你好，我叫洪知碩

421
00:30:08,306 --> 00:30:09,266
‪是

422
00:30:10,475 --> 00:30:11,385
‪請坐

423
00:30:16,731 --> 00:30:19,731
‪第一次有投資公司主動跟我聯繫

424
00:30:20,777 --> 00:30:22,527
‪沒想到我也會有這一天

425
00:30:23,404 --> 00:30:25,114
‪請先冷靜下來

426
00:30:25,740 --> 00:30:26,700
‪是

427
00:30:28,326 --> 00:30:30,826
‪你一定很忙，我會長話短說的

428
00:30:35,208 --> 00:30:36,248
‪請看

429
00:30:38,169 --> 00:30:39,709
‪關於我們的服務

430
00:30:39,796 --> 00:30:43,626
‪你知道收留無家可歸的
‪多利、多奇跟多拿的高吉童吧？

431
00:30:43,716 --> 00:30:45,926
‪我們在找像高吉童一樣

432
00:30:46,511 --> 00:30:49,391
‪願意援助育幼院
‪出身的孩子們自立的善良大人

433
00:30:49,472 --> 00:30:51,682
‪並且協助雙方媒合

434
00:30:53,643 --> 00:30:55,103
‪那妳還缺什麼東西嗎？

435
00:30:55,186 --> 00:30:56,186
‪沒有

436
00:30:56,896 --> 00:31:01,066
‪如果你真的過意不去
‪就去向比我更困難的人還債吧

437
00:31:01,150 --> 00:31:04,030
‪剛離開育幼院的孩子們年紀不大不小

438
00:31:04,112 --> 00:31:06,612
‪以他們的年紀很難面對社會的高牆

439
00:31:07,282 --> 00:31:09,992
‪為了幫助他們翻越高牆
‪請務必考慮我們的解決…

440
00:31:10,076 --> 00:31:14,456
‪代表，我已經看過事業計劃書
‪也充分研究過了

441
00:31:16,124 --> 00:31:18,174
‪你有思考過公司的價值嗎？

442
00:31:20,378 --> 00:31:23,298
‪目前還沒有核算過價值

443
00:31:24,257 --> 00:31:25,127
‪我該怎麼做呢？

444
00:31:29,053 --> 00:31:31,183
‪你現在大概需要多少資金呢？

445
00:31:33,224 --> 00:31:35,314
‪我的目標是一億韓元

446
00:31:35,393 --> 00:31:38,483
‪以我們公司的立場來說，恐怕有困難

447
00:31:38,563 --> 00:31:40,573
‪那不需要一億韓元
‪五千萬韓元可以嗎？

448
00:31:41,149 --> 00:31:44,439
‪不過我想以個人名義投資你們

449
00:31:44,527 --> 00:31:46,567
‪（SH創投，常務，韓志平）

450
00:31:50,241 --> 00:31:52,621
‪以個人名義嗎？為什麼？

451
00:31:53,953 --> 00:31:55,713
‪因為你的聲音很好聽

452
00:31:57,332 --> 00:31:58,582
‪我的聲音嗎？

453
00:31:59,417 --> 00:32:02,837
‪我投資一億韓元，再捐三億韓元
‪我不需要太多股份

454
00:32:02,921 --> 00:32:06,591
‪不過請你也幫我媒合幾名適合的對象

455
00:32:07,342 --> 00:32:08,842
‪你覺得怎麼樣？

456
00:32:13,389 --> 00:32:15,809
{\an8}‪投資條件書下週寄給你

457
00:32:16,726 --> 00:32:17,766
{\an8}‪那個…

458
00:32:19,228 --> 00:32:20,478
{\an8}‪謝謝你

459
00:32:21,981 --> 00:32:23,571
‪真的非常感謝

460
00:32:23,650 --> 00:32:26,190
‪不會，我才要謝謝你

461
00:32:27,070 --> 00:32:28,200
‪你會有好報的

462
00:32:39,540 --> 00:32:40,750
‪太棒了

463
00:32:49,425 --> 00:32:50,505
‪情況怎麼樣？

464
00:32:51,469 --> 00:32:52,759
‪很像你會選擇的團隊

465
00:32:54,138 --> 00:32:55,098
‪那是什麼樣的團隊呢？

466
00:32:55,181 --> 00:32:58,561
‪沒有任何成長策略
‪只有滿滿的夢想與希望

467
00:32:59,143 --> 00:33:01,273
‪只有宗旨不錯…總之就是那樣

468
00:33:03,481 --> 00:33:05,401
‪抱歉，我又做了無意義的事

469
00:33:06,609 --> 00:33:08,029
‪你做得很好

470
00:33:08,111 --> 00:33:09,281
‪什麼？

471
00:33:10,947 --> 00:33:11,947
‪怎樣？

472
00:33:12,532 --> 00:33:14,372
‪-你剛才說什麼？
‪-我什麼都沒說

473
00:33:14,450 --> 00:33:17,830
‪不，你有說，我聽到了
‪你誇我做得很好，對吧？

474
00:33:18,746 --> 00:33:19,906
‪-沒有啊
‪-不是吧

475
00:33:19,998 --> 00:33:21,868
‪你明明說我做得很好

476
00:33:21,958 --> 00:33:23,628
‪-我沒說
‪-你們有聽到吧？

477
00:33:23,710 --> 00:33:25,340
‪他剛才誇我做得很好，對吧？

478
00:33:25,420 --> 00:33:28,460
‪你有聽到…不對
‪你有說我做得很好吧？

479
00:33:29,215 --> 00:33:31,125
‪-走開啦，快點回去做事
‪-知道了

480
00:33:31,217 --> 00:33:32,547
‪好耶！

481
00:33:32,635 --> 00:33:33,845
‪他說我做得很好

482
00:33:34,929 --> 00:33:35,929
‪你們有聽到嗎？

483
00:33:37,223 --> 00:33:38,433
‪快點工作

484
00:33:50,528 --> 00:33:52,158
‪應該沒有少帶什麼吧？

485
00:33:53,197 --> 00:33:55,027
‪服務建議書帶了

486
00:33:58,119 --> 00:34:00,409
‪隨身碟也確定有帶

487
00:34:00,496 --> 00:34:03,536
‪截標時間是幾點？下午3點嗎？

488
00:34:03,624 --> 00:34:05,464
‪對，我們還有兩小時

489
00:34:05,543 --> 00:34:06,543
‪時間很充裕

490
00:34:08,004 --> 00:34:10,344
‪你覺得早晨人工智慧會參與投標嗎？

491
00:34:10,923 --> 00:34:14,933
‪很難說，他們的主要成員
‪都在接受警方調查

492
00:34:15,011 --> 00:34:16,141
‪應該沒辦法參加吧

493
00:34:17,889 --> 00:34:19,429
‪-我想也是
‪-嗯

494
00:34:28,232 --> 00:34:29,732
‪天啊，他們來參加了

495
00:34:30,485 --> 00:34:32,145
‪對，我們來了

496
00:34:32,737 --> 00:34:36,027
‪但你們怎麼擺出這副表情呢？

497
00:34:36,115 --> 00:34:38,525
‪據我所知，你們應該
‪正在接受警方調查

498
00:34:39,160 --> 00:34:40,830
‪結果還是來參與投標了

499
00:34:41,788 --> 00:34:43,458
‪妳說調查啊

500
00:34:44,123 --> 00:34:45,713
‪頂多只是被罰款吧

501
00:34:46,375 --> 00:34:47,875
‪畢竟不是既遂，只是未遂

502
00:34:48,920 --> 00:34:50,000
‪就是說啊

503
00:34:50,755 --> 00:34:52,505
‪那跟投標有什麼關係？

504
00:34:53,925 --> 00:34:56,335
‪是啊，的確沒關係

505
00:34:57,261 --> 00:35:02,021
‪反正阿貓阿狗都能提交服務建議書

506
00:35:03,059 --> 00:35:04,099
‪“阿貓阿狗”？

507
00:35:05,770 --> 00:35:07,150
‪妳老是這麼囂張

508
00:35:12,985 --> 00:35:13,985
‪我們走吧

509
00:35:21,994 --> 00:35:25,214
‪別理他們，我們的等級已經不同了

510
00:35:26,124 --> 00:35:27,504
‪你變了

511
00:35:28,876 --> 00:35:32,206
‪-妳是指什麼？
‪-你一開始向我介紹申賢跟申程時

512
00:35:32,296 --> 00:35:33,336
‪還記得你是怎麼說的嗎？

513
00:35:34,215 --> 00:35:37,005
‪不知道，我忘記了

514
00:35:37,093 --> 00:35:38,803
‪他們是雙胞胎

515
00:35:38,886 --> 00:35:41,096
‪是人工智慧領域最頂尖的開發人員

516
00:35:41,180 --> 00:35:43,520
‪-最頂尖嗎？
‪-他們從大學就很國際化

517
00:35:43,599 --> 00:35:44,639
‪應該是麻省理工學院畢業的

518
00:35:44,725 --> 00:35:47,515
‪-我說過那種話嗎？
‪-嗯

519
00:35:48,187 --> 00:35:49,437
‪我真的變了

520
00:35:53,985 --> 00:35:56,315
‪徐代表順利提交服務建議書了嗎？

521
00:35:57,071 --> 00:35:59,621
‪對，她說現場人山人海

522
00:35:59,699 --> 00:36:02,199
‪反正我們志在參加，這樣更有意義

523
00:36:03,035 --> 00:36:06,325
‪沒錯，應該很難得標吧

524
00:36:08,457 --> 00:36:09,747
‪下一屆的會員好像來了

525
00:36:10,334 --> 00:36:13,424
‪好像是，妳以前也寫過那個嗎？

526
00:36:14,338 --> 00:36:15,208
‪當然

527
00:36:21,137 --> 00:36:22,177
‪在哪裡呢？

528
00:36:30,646 --> 00:36:31,556
‪找到了

529
00:36:33,566 --> 00:36:35,476
‪（為了遇見比我更優秀的男人）

530
00:36:36,694 --> 00:36:38,614
‪真是超難實現的動機

531
00:36:39,322 --> 00:36:41,622
‪-很難嗎？
‪-當然很難

532
00:36:41,699 --> 00:36:44,039
‪這世上哪有比妳優秀的男人呢？

533
00:36:45,369 --> 00:36:46,289
‪也對

534
00:36:46,787 --> 00:36:49,367
‪找著找著，只有我的經歷變得更華麗

535
00:36:49,457 --> 00:36:51,747
‪我在司法界東張西望找不到

536
00:36:51,834 --> 00:36:53,674
‪在設計圈也找不到

537
00:36:53,753 --> 00:36:55,763
‪所以我抱著希望來到這裡

538
00:36:56,505 --> 00:36:59,335
‪卻被無賴的代表纏上，一路走到現在

539
00:37:00,509 --> 00:37:01,839
‪原來如此

540
00:37:05,848 --> 00:37:07,888
‪-我姐好像到了
‪-妳姐嗎？

541
00:37:08,726 --> 00:37:10,806
‪你要一起來嗎？我們要去吃午餐

542
00:37:14,190 --> 00:37:17,440
‪沒關係，我在這裡吃
‪妳們好好享用午餐吧

543
00:37:18,611 --> 00:37:20,071
‪那好吧

544
00:37:23,824 --> 00:37:27,624
‪是啊，難怪她不想公開我的身分

545
00:37:28,204 --> 00:37:29,834
‪換作是我也會覺得丟臉

546
00:37:30,957 --> 00:37:32,247
‪你在這裡啊

547
00:37:33,417 --> 00:37:35,497
‪跟我姐打聲招呼吧

548
00:37:37,213 --> 00:37:38,423
‪你好

549
00:37:38,923 --> 00:37:40,633
‪是，妳好

550
00:37:41,259 --> 00:37:44,139
‪我是思河的同事

551
00:37:44,220 --> 00:37:46,810
‪只是職場上的同事，我叫李哲山

552
00:37:46,889 --> 00:37:49,309
‪-這樣啊，幸會
‪-是

553
00:37:50,476 --> 00:37:51,556
‪他是我的男朋友

554
00:37:55,189 --> 00:37:57,779
‪思河實在太常提到你的事

555
00:37:57,858 --> 00:37:59,488
‪所以我一眼就認出你了

556
00:38:03,322 --> 00:38:05,162
‪謝謝，我是說…

557
00:38:05,241 --> 00:38:08,291
‪天啊，我真是太榮幸了

558
00:38:08,953 --> 00:38:09,913
‪妳好

559
00:38:15,209 --> 00:38:16,459
‪真的嗎？

560
00:38:24,051 --> 00:38:25,431
‪幾點公告結果？

561
00:38:25,511 --> 00:38:27,431
‪下午2點，還剩兩分鐘

562
00:38:29,181 --> 00:38:31,431
‪代表，功能鍵會壞掉，別再按了

563
00:38:31,517 --> 00:38:33,977
‪這次獲選就會進入最後審查階段吧？

564
00:38:34,687 --> 00:38:36,477
‪-到時會有五組團隊嗎？
‪-是的

565
00:38:37,064 --> 00:38:38,654
‪應該不可能通過啦

566
00:38:40,359 --> 00:38:43,899
‪是啊，我們只是當作練習而已

567
00:38:43,988 --> 00:38:47,068
‪大家不要有得失心

568
00:38:47,158 --> 00:38:51,408
‪我不指望贏得標案
‪只要能進入最後階段就好

569
00:38:52,496 --> 00:38:53,706
‪天啊！

570
00:38:54,665 --> 00:38:55,575
‪-怎麼了？
‪-怎麼了？

571
00:38:55,666 --> 00:38:56,916
‪-通過了嗎？
‪-通過了嗎？

572
00:38:57,001 --> 00:38:58,881
‪-不會吧
‪-竟然通過了？

573
00:38:59,712 --> 00:39:01,552
‪（貴公司第二次書面審查合格）

574
00:39:21,025 --> 00:39:22,105
‪請給我這個

575
00:39:23,027 --> 00:39:25,607
‪跟這個，還有那個

576
00:39:26,655 --> 00:39:28,195
‪-這是莓果蛋糕
‪-嗯

577
00:39:28,282 --> 00:39:31,662
‪這個很好吃，你要動作迅速地搶來吃

578
00:39:31,744 --> 00:39:33,294
‪-知道嗎？
‪-了解

579
00:39:40,252 --> 00:39:42,632
‪來，大家盡量吃，今天我請客

580
00:39:42,713 --> 00:39:44,223
‪我們會好好享用的

581
00:39:45,216 --> 00:39:46,926
‪蛋糕看起來真誘人啊

582
00:39:53,349 --> 00:39:55,099
‪哲山，你吃那個，那個很好吃

583
00:40:00,231 --> 00:40:02,321
‪我們一起炒熱歡慶氣氛吧

584
00:40:06,195 --> 00:40:07,445
‪道山，你還好吧？

585
00:40:08,072 --> 00:40:09,032
‪我來幫你戴

586
00:40:11,033 --> 00:40:12,833
‪照這樣下去，我們真的會闖禍吧？

587
00:40:12,910 --> 00:40:14,200
‪想太多

588
00:40:14,286 --> 00:40:17,416
‪我們能擠進前五強就很光榮了

589
00:40:17,498 --> 00:40:20,378
‪不行，既然決定闖禍，我就要豁出去

590
00:40:20,459 --> 00:40:23,499
‪你說過得標的話要給我十億韓元

591
00:40:23,587 --> 00:40:25,917
‪最後階段我會拼上性命準備的

592
00:40:26,006 --> 00:40:29,636
‪很好，康鎮先準備好跑車

593
00:40:30,219 --> 00:40:33,389
‪容山也提前準備好十億韓元吧

594
00:40:33,973 --> 00:40:36,603
‪哲山，得標的話你要剃光頭的

595
00:40:36,684 --> 00:40:38,814
‪我知道，我已經準備好剃刀了

596
00:40:38,894 --> 00:40:40,404
‪你還是戴好這個吧

597
00:40:41,272 --> 00:40:43,732
‪還有思河也要兌現承諾

598
00:40:45,526 --> 00:40:47,816
‪別擔心，我說到做到

599
00:40:48,612 --> 00:40:50,202
‪道山，你也是

600
00:40:51,866 --> 00:40:53,526
‪別擔心，我會做到的

601
00:40:57,663 --> 00:41:00,503
‪我可以在五年半之內做到這些

602
00:41:00,583 --> 00:41:02,593
‪如果能夠穩健地規模化
‪投資R&D的話

603
00:41:02,668 --> 00:41:04,248
‪甚至能在三年內達成

604
00:41:14,180 --> 00:41:16,850
‪在這個時間點，我有一件事

605
00:41:16,932 --> 00:41:18,892
‪想詢問各位的意見

606
00:41:22,104 --> 00:41:26,734
‪這次的標案幾乎吸引了
‪國內自動駕駛團隊傾巢而出

607
00:41:27,443 --> 00:41:29,653
‪而我們擠進最後階段

608
00:41:29,737 --> 00:41:33,277
‪代表我們的技術競爭力
‪受到肯定，對吧？

609
00:41:33,365 --> 00:41:34,325
‪沒錯

610
00:41:36,535 --> 00:41:40,325
‪所以我想也許能在這個時間點
‪推動規模化

611
00:41:40,915 --> 00:41:43,995
‪規模化？妳是指拓展事業規模嗎？

612
00:41:44,084 --> 00:41:46,174
‪是，我打算加快腳步

613
00:41:46,670 --> 00:41:49,260
‪我想增加人力，接受研究開發的投資

614
00:41:49,340 --> 00:41:50,840
‪各位的看法如何？

615
00:42:05,981 --> 00:42:07,571
{\an8}‪妳想啟動新一輪募資嗎？

616
00:42:08,192 --> 00:42:11,362
{\an8}‪嗯，我們這次進入標案最後階段

617
00:42:11,445 --> 00:42:14,565
{\an8}‪那表示我們的自駕技術競爭力
‪已經受到肯定

618
00:42:15,157 --> 00:42:19,077
‪所以現在正是持續募資
‪推動規模化的階段

619
00:42:19,161 --> 00:42:21,001
‪-沒錯
‪-我反對

620
00:42:21,705 --> 00:42:25,035
‪在沒有銷售額的情況下投入資金
‪公司價值會被低估的

621
00:42:25,125 --> 00:42:28,495
‪-這樣只會增加持股損失
‪-募資就是為了增加銷售額

622
00:42:28,587 --> 00:42:32,297
‪-等銷售額達標再募資也不遲
‪-不，那就遲了

623
00:42:33,092 --> 00:42:35,432
‪現在比起持股，更重要的是速度

624
00:42:35,511 --> 00:42:37,561
‪而且我們還不曾引進外部投資

625
00:42:37,638 --> 00:42:41,138
‪沒錯，就是為了確保在這種情況下
‪我還能掌控全局才不接受投資

626
00:42:41,725 --> 00:42:43,385
‪-姐
‪-夠了，我們談完了

627
00:42:43,477 --> 00:42:46,607
‪辛苦你們了，最後階段務必要得標

628
00:43:05,416 --> 00:43:06,376
‪請等一下

629
00:43:17,136 --> 00:43:18,046
‪你不搭嗎？

630
00:43:34,069 --> 00:43:35,649
‪你現在不躲我了嗎？

631
00:43:36,739 --> 00:43:38,989
‪我的恢復能力比想像中更好

632
00:43:39,533 --> 00:43:41,703
‪說吧，妳有話想對我說吧？

633
00:43:43,162 --> 00:43:46,082
‪-是
‪-那就說吧，我準備好聽妳說了

634
00:43:47,207 --> 00:43:49,917
‪但別向我道謝或道歉

635
00:43:50,002 --> 00:43:51,552
‪那些我都知道，不用說

636
00:43:53,088 --> 00:43:55,258
‪但好像不能不說耶

637
00:43:57,551 --> 00:44:01,931
‪妳向我道謝的那些話
‪這段時間我已經聽膩了

638
00:44:02,014 --> 00:44:03,814
‪妳早就不欠我了

639
00:44:08,312 --> 00:44:10,812
‪那個時期的我也沒有朋友

640
00:44:11,357 --> 00:44:13,437
‪妳的信帶給我很大的慰藉

641
00:44:15,069 --> 00:44:18,029
‪道謝的事就互相抵銷吧

642
00:44:19,323 --> 00:44:20,323
‪可以嗎？

643
00:44:22,284 --> 00:44:23,204
‪好的

644
00:44:25,871 --> 00:44:27,581
‪雖然我看了妳寫的信

645
00:44:28,165 --> 00:44:30,495
‪這15年來卻從來沒有找過妳

646
00:44:31,919 --> 00:44:34,049
‪但南道山在看完信當天

647
00:44:34,838 --> 00:44:36,588
‪就主動去找妳了

648
00:44:39,093 --> 00:44:41,183
‪所以信裡的南道山

649
00:44:42,471 --> 00:44:43,681
‪並不是我

650
00:44:46,058 --> 00:44:49,768
‪妳不需要內疚，也不用自責

651
00:44:52,981 --> 00:44:55,531
‪你真是完全不留餘地啊

652
00:44:57,653 --> 00:44:58,783
‪夠清楚了吧？

653
00:44:59,405 --> 00:45:00,235
‪是

654
00:45:25,389 --> 00:45:26,679
‪喂，你有聽說嗎？

655
00:45:27,266 --> 00:45:32,556
‪元杜庭的兒子唆使菁明公司開發人員
‪發動駭客攻擊

656
00:45:32,646 --> 00:45:34,476
‪是啊，當然聽說了

657
00:45:35,065 --> 00:45:37,985
‪大企業什麼都不缺
‪居然還教唆犯罪？

658
00:45:38,610 --> 00:45:42,530
‪肯定是想消滅具有潛在競爭力的對手
‪打著這種算盤吧

659
00:45:43,657 --> 00:45:46,367
‪聽說他兒子因妨害業務
‪正在接受警方調查

660
00:45:46,452 --> 00:45:47,832
‪天啊，真的嗎？

661
00:45:49,371 --> 00:45:53,131
‪我真不知道聽這種演講有什麼意義

662
00:45:54,168 --> 00:45:55,628
‪-太扯了
‪-太扯了

663
00:45:56,211 --> 00:45:58,421
‪-大企業還真是過分
‪-就是啊

664
00:45:58,505 --> 00:46:00,415
‪-真不敢相信
‪-演講還會舉辦嗎？

665
00:46:00,507 --> 00:46:02,127
‪-應該會吧
‪-真是無言

666
00:46:02,217 --> 00:46:03,967
‪-真的很厚臉皮
‪-他為什麼要演講？

667
00:46:04,052 --> 00:46:05,392
‪-誰知道？
‪-我們走吧

668
00:46:05,971 --> 00:46:08,851
‪這場演講是以問答形式進行的

669
00:46:08,932 --> 00:46:11,352
‪但看來沒有人想提問

670
00:46:11,435 --> 00:46:14,765
‪各位都是在百忙之中抽空過來
‪我們就別浪費彼此時間

671
00:46:14,855 --> 00:46:16,565
‪在這裡畫上句點吧

672
00:46:17,232 --> 00:46:18,652
‪我有問題

673
00:46:23,947 --> 00:46:25,367
‪是，請說

674
00:46:28,494 --> 00:46:30,914
‪你說過“人事興則萬事興”

675
00:46:30,996 --> 00:46:33,826
‪在引領萬事的人事之中
‪也包括我的人事異動吧？

676
00:46:33,916 --> 00:46:35,706
‪你當時為什麼要把我甩掉呢？

677
00:46:37,044 --> 00:46:39,464
‪這個場合可以討論私人問題嗎？

678
00:46:39,546 --> 00:46:42,376
‪反正現場人也不多，請直接回答吧

679
00:46:42,466 --> 00:46:43,796
‪大家都沒意見吧？

680
00:46:44,384 --> 00:46:45,684
‪是，沒意見

681
00:46:48,722 --> 00:46:51,892
‪我以為把妳甩掉
‪妳會更聽話地回來找我

682
00:46:52,476 --> 00:46:54,896
‪也是，我的確是不太聽話

683
00:46:56,313 --> 00:46:59,983
‪聽說你那聽話的兒子最近公私事繁忙

684
00:47:00,067 --> 00:47:02,147
‪要接受警方調查，投標也落選

685
00:47:02,736 --> 00:47:03,986
‪-仁才，妳…
‪-對了

686
00:47:04,071 --> 00:47:06,991
‪我現在不叫元仁才，而是徐仁才

687
00:47:07,866 --> 00:47:09,946
‪我今天收到判決書了

688
00:47:11,620 --> 00:47:14,870
‪謝謝你總是讓我獲益匪淺

689
00:47:39,815 --> 00:47:41,105
‪等等，代表

690
00:47:43,819 --> 00:47:45,779
‪是，有什麼事嗎？

691
00:47:45,862 --> 00:47:46,862
‪那個…

692
00:47:47,906 --> 00:47:49,736
‪我有件事想跟妳道歉

693
00:47:50,576 --> 00:47:52,536
‪-跟我道歉嗎？
‪-是

694
00:47:54,454 --> 00:47:56,424
‪三年前的接力講座上

695
00:47:57,207 --> 00:47:58,827
‪我問過妳這樣的問題

696
00:47:59,501 --> 00:48:02,591
‪有很多人說妳是靠富爸爸才成功的

697
00:48:02,671 --> 00:48:05,551
‪除非妳從沙盒創投開始
‪他們才會認可妳

698
00:48:05,632 --> 00:48:06,842
‪妳對此有何看法呢？

699
00:48:06,925 --> 00:48:08,295
‪妳還記得嗎？

700
00:48:09,052 --> 00:48:10,602
‪當然記得

701
00:48:11,930 --> 00:48:13,810
‪當時提問的人是你嗎？

702
00:48:14,391 --> 00:48:15,311
‪對

703
00:48:15,892 --> 00:48:19,902
‪什麼啊？所以我一直在跟
‪中傷我的人共事嗎？

704
00:48:19,980 --> 00:48:21,110
‪我真是寬宏大量

705
00:48:21,690 --> 00:48:25,490
‪我什麼都不知道，卻輕率地大放厥詞

706
00:48:26,486 --> 00:48:27,566
‪對不起

707
00:48:29,114 --> 00:48:32,954
‪認真說來也是多虧你中傷我
‪才會有現在的我

708
00:48:33,577 --> 00:48:34,697
‪多虧我中傷妳嗎？

709
00:48:34,786 --> 00:48:37,326
‪雖然令人生氣，但也激勵了我

710
00:48:39,041 --> 00:48:42,631
‪我無法謝謝你
‪但我接受你的道歉，可以吧？

711
00:48:43,629 --> 00:48:44,839
‪是

712
00:48:53,680 --> 00:48:55,270
‪（道山）

713
00:48:56,350 --> 00:48:57,600
‪嗯，道山，怎麼了？

714
00:48:59,227 --> 00:49:00,227
‪真的嗎？

715
00:49:00,896 --> 00:49:02,726
‪我發誓我有打包帶過來

716
00:49:03,273 --> 00:49:04,403
‪在哪裡啊？

717
00:49:06,234 --> 00:49:07,614
‪不應該讓他們來的

718
00:49:09,154 --> 00:49:11,074
‪你們是誰？

719
00:49:11,156 --> 00:49:12,776
‪我們是以前在這裡工作的團隊

720
00:49:12,866 --> 00:49:16,946
‪我們是前三山科技創始成員
‪現在是菁明公司成員

721
00:49:17,037 --> 00:49:18,327
‪天啊，三山科技？

722
00:49:18,914 --> 00:49:20,924
‪是，聽說你們當初在這裡創業

723
00:49:20,999 --> 00:49:23,879
‪-沒錯，很高興認識你們
‪-是…

724
00:49:23,960 --> 00:49:25,340
‪-很高興認識大家
‪-幸會

725
00:49:25,837 --> 00:49:27,917
‪你們搬來這裡了嗎？

726
00:49:28,006 --> 00:49:31,086
‪是，我們不久之前才剛創業

727
00:49:31,176 --> 00:49:33,886
‪你們在這裡待過一定很了解
‪這裡怎麼樣？

728
00:49:35,764 --> 00:49:38,314
‪很好，月租很便宜

729
00:49:40,352 --> 00:49:43,312
‪還能眺望漢江河景

730
00:49:44,022 --> 00:49:45,862
‪偶爾肚子餓打開窗戶的話

731
00:49:45,941 --> 00:49:47,941
‪就能聞到烤牛肋排的香味

732
00:49:48,026 --> 00:49:50,356
‪但是夏天沒有冷氣的話會被蒸熟

733
00:49:50,445 --> 00:49:51,815
‪建議你們先買冷氣

734
00:49:51,905 --> 00:49:53,565
‪我們會在夏天來臨之前找到投資人的

735
00:49:53,657 --> 00:49:55,157
‪-沒錯
‪-找到投資人就行了

736
00:49:55,242 --> 00:49:57,912
‪-加油！
‪-加油！沒問題的！

737
00:49:57,994 --> 00:50:00,794
‪抱歉，我們可以進去看最後一眼嗎？

738
00:50:00,872 --> 00:50:03,632
‪是，當然可以，請慢慢看吧

739
00:50:03,709 --> 00:50:05,459
‪-謝謝你們
‪-謝謝

740
00:50:06,712 --> 00:50:09,512
‪有困難時跟我聯絡吧

741
00:50:11,925 --> 00:50:13,425
‪-謝謝
‪-你們一起看吧

742
00:50:15,095 --> 00:50:16,755
‪超厲害的

743
00:50:17,931 --> 00:50:19,891
‪-看起來真體面
‪-這不是夢吧？

744
00:50:27,816 --> 00:50:29,896
‪這裡總算有新主人搬進來了

745
00:50:31,319 --> 00:50:32,989
‪我們以後再也無法回來了

746
00:50:34,614 --> 00:50:35,914
‪唉唷

747
00:50:40,328 --> 00:50:41,828
‪怎麼？你哭了嗎？

748
00:50:43,123 --> 00:50:44,753
‪我才沒有哭呢

749
00:50:46,168 --> 00:50:49,378
‪-你明明在哭啊
‪-我只是覺得他們很可憐

750
00:50:49,463 --> 00:50:52,843
‪想到他們要在這充滿霉味的
‪頂樓加蓋受苦受難…

751
00:50:54,593 --> 00:50:55,933
‪我覺得很可憐

752
00:50:57,053 --> 00:51:00,103
‪沒錯，這條路很艱辛啊

753
00:51:00,849 --> 00:51:02,099
‪真是的

754
00:51:10,817 --> 00:51:12,777
‪你不是一直自己看著辦
‪才搞成這副德性嗎？

755
00:51:12,861 --> 00:51:15,071
‪如果我是金容山或李哲山

756
00:51:15,155 --> 00:51:18,735
‪一定會向你求償過去兩年的損失

757
00:51:25,582 --> 00:51:27,172
‪我對你們很抱歉

758
00:51:28,251 --> 00:51:29,171
‪對不起

759
00:51:30,253 --> 00:51:32,303
‪-什麼事啊？
‪-這麼突然？

760
00:51:32,380 --> 00:51:33,630
‪我只是覺得

761
00:51:35,634 --> 00:51:37,764
‪如果你們能遇到爭氣的代表

762
00:51:39,012 --> 00:51:41,142
‪就能早點從這裡解脫了

763
00:51:43,141 --> 00:51:44,891
‪因為我徘徊了好幾年

764
00:51:47,145 --> 00:51:48,015
‪害你們擔心

765
00:51:51,066 --> 00:51:52,726
‪內心飽受煎熬

766
00:51:56,238 --> 00:51:57,448
‪我覺得很慚愧

767
00:51:59,658 --> 00:52:02,038
‪你在說什麼鬼話啊？

768
00:52:02,536 --> 00:52:04,906
‪我們如果想賺錢的話
‪早就跟你斷絕往來了

769
00:52:06,039 --> 00:52:07,419
‪你覺得

770
00:52:07,499 --> 00:52:10,499
‪我們辭職放棄高薪來找你
‪是為了賺錢嗎？

771
00:52:11,837 --> 00:52:13,207
‪不然是為了什麼？

772
00:52:14,798 --> 00:52:16,928
‪道山，你覺得我剛才為什麼會哭？

773
00:52:17,592 --> 00:52:20,892
‪-因為他們很可憐
‪-唉唷，你這遲鈍的臭小子

774
00:52:23,223 --> 00:52:24,813
‪我是因為想念過去才哭的

775
00:52:27,227 --> 00:52:30,107
‪生活在頂樓加蓋蒸籠裡
‪那段時期的我們…

776
00:52:32,107 --> 00:52:33,437
‪我很喜歡

777
00:52:35,110 --> 00:52:36,320
‪我想念那段日子

778
00:52:40,198 --> 00:52:41,278
‪要不是喜歡得要命

779
00:52:41,825 --> 00:52:44,235
‪怎麼會每天開心地
‪來這麼可怕的地方上班？

780
00:52:45,203 --> 00:52:48,673
‪天啊，非得說出這麼肉麻的話
‪你才聽得懂嗎？

781
00:52:50,166 --> 00:52:52,376
‪你們不說我哪知道啊？

782
00:53:06,433 --> 00:53:07,563
‪集合吧

783
00:53:08,977 --> 00:53:10,187
‪我們沒有受苦

784
00:53:11,146 --> 00:53:13,726
‪-謝謝
‪-好好對我們，臭小子

785
00:53:13,815 --> 00:53:16,395
‪-我也會對你好的
‪-我會好好對你們

786
00:53:16,484 --> 00:53:18,114
‪我會表現得更好的

787
00:53:18,194 --> 00:53:19,824
‪別哭了，可惡

788
00:53:19,905 --> 00:53:21,275
‪辛苦了

789
00:53:23,909 --> 00:53:25,119
‪不要哭啦

790
00:53:25,702 --> 00:53:27,082
‪別再哭了

791
00:53:27,162 --> 00:53:28,372
‪是你先哭的

792
00:53:30,206 --> 00:53:31,746
‪-我愛你們！
‪-我也是

793
00:53:55,649 --> 00:53:56,779
‪你們要走了嗎？

794
00:54:00,946 --> 00:54:01,856
‪祝你們…

795
00:54:03,698 --> 00:54:04,618
‪事業順利

796
00:54:05,867 --> 00:54:07,827
‪-加油！
‪-為你們打氣

797
00:54:07,911 --> 00:54:09,621
‪-謝謝你們
‪-謝謝

798
00:54:12,791 --> 00:54:16,841
‪等等，原本掛在這裡的
‪三山科技招牌呢？

799
00:54:18,213 --> 00:54:21,723
‪那個，剛才有人過來把招牌拔走了

800
00:54:21,800 --> 00:54:23,180
‪剛才確實有人來過

801
00:54:29,849 --> 00:54:30,889
‪是誰？

802
00:54:32,060 --> 00:54:34,600
‪（三山科技）

803
00:54:35,522 --> 00:54:37,322
‪幹嘛把招牌掛在那裡？

804
00:54:38,066 --> 00:54:38,896
‪拿下來吧

805
00:54:39,484 --> 00:54:41,574
‪亮亮的很好看啊

806
00:54:43,071 --> 00:54:46,661
‪以前還是三山科技時
‪你總是說狠話打擊孩子們

807
00:54:49,703 --> 00:54:52,043
‪所以我才會掛上它

808
00:54:52,122 --> 00:54:54,582
‪萬一道山又做了不像話的傻事

809
00:54:56,126 --> 00:54:57,456
‪與其默寫忍字

810
00:54:58,586 --> 00:55:00,706
‪我會看三次招牌努力忍耐的

811
00:55:02,799 --> 00:55:04,379
‪如果是這樣的用意

812
00:55:07,512 --> 00:55:08,512
‪我贊成

813
00:55:17,605 --> 00:55:19,475
‪（三山科技）

814
00:55:36,041 --> 00:55:38,541
‪這是信用卡，所以要由本人簽收

815
00:55:38,626 --> 00:55:40,046
‪徐達美小姐不在嗎？

816
00:55:40,128 --> 00:55:42,418
‪是，她不在家

817
00:55:42,922 --> 00:55:44,552
‪那也可以由妳簽名代收

818
00:55:46,092 --> 00:55:48,392
‪因為我眼睛看不清楚

819
00:55:48,470 --> 00:55:50,930
‪-是
‪-請問要簽在哪裡？

820
00:55:51,014 --> 00:55:53,064
‪-等一下，請在這裡簽名
‪-是

821
00:55:53,683 --> 00:55:55,353
‪我來幫她簽收吧

822
00:55:56,644 --> 00:55:58,944
‪-妳是哪位？
‪-我是徐達美的姐姐

823
00:55:59,522 --> 00:56:01,362
‪是，請稍等一下

824
00:56:02,817 --> 00:56:03,897
‪這裡

825
00:56:07,280 --> 00:56:09,450
‪（徐仁才）

826
00:56:12,452 --> 00:56:14,502
‪好的，這個給妳

827
00:56:14,579 --> 00:56:16,709
‪好，可以了，再見

828
00:56:19,375 --> 00:56:20,285
‪妳真的…

829
00:56:23,963 --> 00:56:26,633
‪妳真的是仁才嗎？

830
00:56:29,177 --> 00:56:31,257
‪對，是我，奶奶

831
00:56:35,308 --> 00:56:37,018
‪我來得太晚了吧？

832
00:56:49,197 --> 00:56:50,237
‪仁才

833
00:57:12,971 --> 00:57:14,181
‪妳哭了嗎？

834
00:57:15,181 --> 00:57:16,061
‪沒有

835
00:57:17,475 --> 00:57:19,225
‪妳現在是熊貓眼啊

836
00:57:19,853 --> 00:57:21,603
‪睫毛膏全部暈開了

837
00:57:21,688 --> 00:57:24,898
‪原本就容易暈開，因為不是防水的

838
00:57:25,608 --> 00:57:26,938
‪好爛的藉口

839
00:57:27,610 --> 00:57:29,320
‪別說了

840
00:57:29,404 --> 00:57:31,784
‪難得聚在一起，不要吵架

841
00:57:32,574 --> 00:57:35,544
‪我之前好說歹說，妳就是不肯過來

842
00:57:36,411 --> 00:57:37,451
‪現在是怎麼回事？

843
00:57:42,625 --> 00:57:44,085
‪我想讓妳看看這個

844
00:57:46,004 --> 00:57:47,264
‪這是什麼？

845
00:57:54,679 --> 00:57:55,929
‪妳…

846
00:57:57,640 --> 00:57:59,390
‪怎麼了？

847
00:58:01,019 --> 00:58:03,479
‪英實，幫我打開視途

848
00:58:03,563 --> 00:58:05,233
‪好的，我知道了

849
00:58:05,315 --> 00:58:06,895
‪英實，唸給我聽吧

850
00:58:06,983 --> 00:58:10,743
‪“申請人兼當事人之姓氏變更為徐氏

851
00:58:10,820 --> 00:58:13,990
‪本籍變更為達城，予以核准”

852
00:58:18,912 --> 00:58:22,502
‪我現在已經不是元仁才
‪而是徐仁才了，奶奶

853
00:58:30,924 --> 00:58:32,014
‪仁才

854
00:58:34,302 --> 00:58:36,052
‪我本來想更早來看妳的

855
00:58:37,680 --> 00:58:40,350
‪可是姓元讓我覺得很抱歉

856
00:58:46,648 --> 00:58:49,608
‪直接過來就好啊，那根本不重要

857
00:58:50,777 --> 00:58:53,487
‪在奶奶還看得清楚時過來多好

858
00:58:56,282 --> 00:58:57,242
‪我看得見

859
00:58:59,577 --> 00:59:01,157
‪奶奶的眼睛

860
00:59:03,039 --> 00:59:04,959
‪能清楚地看見妳們

861
00:59:20,640 --> 00:59:22,640
‪媽，我回來了！

862
00:59:22,725 --> 00:59:25,185
‪老婆、孩子們，我買炸雞回來了

863
00:59:25,270 --> 00:59:27,310
‪-你回來啦？
‪-天啊，是炸雞！

864
00:59:28,356 --> 00:59:30,106
‪-看起來真好吃
‪-有買汽水嗎？

865
00:59:30,191 --> 00:59:32,111
‪-當然有買啊
‪-有炸雞胗嗎？

866
00:59:32,193 --> 00:59:33,533
‪糟糕，我忘了買，老婆

867
00:59:33,611 --> 00:59:36,031
‪-媽很愛吃炸雞胗耶
‪-是啊

868
00:59:39,742 --> 00:59:40,702
‪吃吧

869
00:59:41,286 --> 00:59:43,866
‪-我要開動了
‪-我要開動了

870
00:59:45,039 --> 00:59:46,579
‪我要吃囉

871
00:59:48,918 --> 00:59:49,998
‪媽！

872
00:59:50,795 --> 00:59:53,085
‪過來吃炸雞，快來吧

873
00:59:53,172 --> 00:59:55,552
‪-奶奶，快點過來！
‪-媽，快來吃吧

874
00:59:55,633 --> 00:59:57,343
‪我們一起吃，奶奶

875
00:59:57,427 --> 01:00:00,047
‪-我要把雞腿吃光
‪-全部給妳吃

876
01:00:56,944 --> 01:00:59,324
‪（徐仁才）

877
01:00:59,906 --> 01:01:00,946
‪這是…

878
01:01:13,127 --> 01:01:15,337
‪什麼啊？幹嘛亂翻我的書桌？

879
01:01:16,798 --> 01:01:18,218
‪這是妳修好的嗎？

880
01:01:18,299 --> 01:01:21,219
‪不是，它自動修復的

881
01:01:23,304 --> 01:01:24,764
‪這是我的東西，我帶走了

882
01:01:25,598 --> 01:01:27,098
‪要帶不帶隨便妳

883
01:01:37,652 --> 01:01:40,032
‪我也有東西要給妳

884
01:01:45,576 --> 01:01:47,496
‪妳還記得我們打賭過嗎？

885
01:01:48,329 --> 01:01:49,289
‪說真的

886
01:01:49,372 --> 01:01:51,622
‪我現在確實有點比不上姐

887
01:01:51,708 --> 01:01:54,458
‪這點我承認，但她大我三歲啊

888
01:01:54,544 --> 01:01:56,174
‪所以再給我三年吧

889
01:01:56,254 --> 01:01:59,804
‪我敢打賭到時候我一定能超越妳
‪賭一萬韓元

890
01:02:00,341 --> 01:02:02,341
‪-怎麼樣？
‪-好，就賭一萬韓元

891
01:02:02,427 --> 01:02:03,887
‪當然記得

892
01:02:05,012 --> 01:02:06,972
‪但這是什麼意思？

893
01:02:07,056 --> 01:02:09,096
‪這表示妳承認我比妳優秀嗎？

894
01:02:09,809 --> 01:02:10,979
‪目前還不是

895
01:02:11,060 --> 01:02:13,690
‪如果妳按照計劃成功推動規模化
‪那就有可能

896
01:02:16,107 --> 01:02:17,607
‪什麼啊？妳明明不贊成

897
01:02:18,693 --> 01:02:19,693
‪試試看吧

898
01:02:24,407 --> 01:02:26,487
‪為什麼突然改變心意？

899
01:02:27,702 --> 01:02:29,582
‪因為我不希望妳變得聽話

900
01:02:32,749 --> 01:02:33,959
‪什麼意思？

901
01:02:34,751 --> 01:02:38,251
‪所以妳喜歡我性格叛逆不聽話嗎？

902
01:02:38,880 --> 01:02:39,710
‪差不多吧

903
01:02:56,355 --> 01:02:58,105
‪妳是說菁明公司

904
01:02:58,900 --> 01:02:59,940
‪打算啟動募資嗎？

905
01:03:00,026 --> 01:03:03,606
‪是，徐達美代表想要拓展規模

906
01:03:03,696 --> 01:03:06,696
‪看來她這次在備標過程中
‪意識到不少事情

907
01:03:06,783 --> 01:03:09,703
‪我也認為現在時機成熟了

908
01:03:10,661 --> 01:03:14,251
‪如果有對自動駕駛感興趣的投資人
‪請推薦給我們

909
01:03:16,000 --> 01:03:17,170
‪我恐怕無法幫忙

910
01:03:18,544 --> 01:03:21,514
‪為什麼？妳認為為時尚早嗎？

911
01:03:23,132 --> 01:03:24,222
‪不是

912
01:03:25,092 --> 01:03:29,222
‪因為我不想把好的交易
‪拱手讓給其他投資人

913
01:03:31,724 --> 01:03:34,814
‪我從三山科技時期就很關注他們

914
01:03:34,894 --> 01:03:36,904
‪我想現在這家公司

915
01:03:36,979 --> 01:03:39,359
‪已經成長為值得我們投資的企業了

916
01:03:40,691 --> 01:03:41,571
‪還有…

917
01:03:46,948 --> 01:03:49,198
‪妳們倆是這裡的起點啊

918
01:03:49,784 --> 01:03:50,994
‪我想為妳們加油

919
01:03:52,411 --> 01:03:53,621
‪謝謝妳

920
01:03:54,413 --> 01:03:56,673
‪-那就馬上執行吧
‪-是

921
01:03:57,416 --> 01:03:59,956
‪那麼資料該提供給誰呢？

922
01:04:05,049 --> 01:04:06,259
‪我不想做

923
01:04:08,219 --> 01:04:13,219
‪為什麼？這裡沒有人比你
‪更了解菁明公司的狀況

924
01:04:14,684 --> 01:04:17,404
‪東泉，朴科長也很了解他們

925
01:04:17,979 --> 01:04:18,939
‪朴科長

926
01:04:20,273 --> 01:04:22,023
‪朴東泉先生

927
01:04:22,775 --> 01:04:25,355
‪-東泉！
‪-是，常務

928
01:04:27,822 --> 01:04:30,122
‪-是
‪-你是故意裝作沒聽到吧？

929
01:04:30,199 --> 01:04:32,619
‪沒有，我太專心看資料，真的沒聽到

930
01:04:34,495 --> 01:04:37,455
‪妳覺得如何？朴科長也是
‪從三山科技時期

931
01:04:37,540 --> 01:04:40,380
‪-就對他們很感興趣…
‪-不，我毫無興趣

932
01:04:40,459 --> 01:04:43,419
‪不是，就算有興趣也遠遠比不上常務

933
01:04:43,504 --> 01:04:44,804
‪我還差得遠呢

934
01:04:46,841 --> 01:04:47,931
‪是啊

935
01:04:48,843 --> 01:04:49,933
‪我也這麼認為

936
01:04:50,636 --> 01:04:52,676
‪我相信菁明公司的潛在可能性

937
01:04:52,763 --> 01:04:54,773
‪比他們自己的認知還高出許多

938
01:04:55,474 --> 01:04:57,394
{\an8}‪他們很快就會形成J曲線

939
01:04:57,894 --> 01:05:01,194
{\an8}‪如果我們看得見
‪其他投資人肯定也注意到了

940
01:05:01,856 --> 01:05:04,106
‪你很清楚這項交易不能被搶走

941
01:05:05,109 --> 01:05:06,439
‪請務必談妥這件事

942
01:05:08,696 --> 01:05:11,776
‪代表，等等，代…

943
01:05:13,451 --> 01:05:14,581
‪加油

944
01:05:20,666 --> 01:05:21,666
‪很好笑嗎？

945
01:05:35,723 --> 01:05:39,233
‪事到如今要怎麼勸他們接受投資？
‪我真是快瘋了

946
01:05:39,769 --> 01:05:41,559
‪為什麼偏偏是我呢？

947
01:05:45,816 --> 01:05:47,896
‪什麼事需要單獨約出來談？

948
01:05:52,573 --> 01:05:54,953
‪我有事想拜託你

949
01:05:56,077 --> 01:05:56,907
‪拜託我？

950
01:05:58,287 --> 01:05:59,537
‪你要拜託我嗎？

951
01:06:01,499 --> 01:06:04,419
‪-尹代表想對菁明公司…
‪-什麼？

952
01:06:07,296 --> 01:06:09,836
‪尹代表打算投資菁明

953
01:06:09,924 --> 01:06:11,514
‪怎麼樣？有興趣接受我們的投資嗎？

954
01:06:14,595 --> 01:06:17,055
‪這種事為什麼要私下問我呢？

955
01:06:17,640 --> 01:06:20,060
‪-可以去辦公室跟徐代表一起…
‪-我被交辦工作不能不做

956
01:06:20,142 --> 01:06:22,602
‪但又不想跟你們牽扯不清
‪所以才會這樣

957
01:06:23,521 --> 01:06:26,771
‪我知道你死也不想接受我的投資

958
01:06:29,068 --> 01:06:29,938
‪是啊

959
01:06:30,695 --> 01:06:31,735
‪我非常排斥

960
01:06:36,033 --> 01:06:38,413
‪好，我已經提出邀約

961
01:06:38,494 --> 01:06:41,214
‪就當作你們這次也堅決拒絕吧

962
01:06:41,998 --> 01:06:43,208
‪可以吧？

963
01:06:44,917 --> 01:06:45,877
‪韓常務

964
01:06:48,087 --> 01:06:50,837
‪你真正的投資建議是什麼？

965
01:06:54,343 --> 01:06:55,723
‪別帶任何感情

966
01:06:56,595 --> 01:06:58,175
‪請理性客觀地判斷吧

967
01:07:03,269 --> 01:07:05,189
‪你還記得我的第二項紀錄嗎？

968
01:07:05,938 --> 01:07:07,108
‪當然記得

969
01:07:07,690 --> 01:07:08,980
‪你說你評估過的投資案

970
01:07:09,775 --> 01:07:13,485
‪沒投資卻成功的公司是零

971
01:07:14,488 --> 01:07:15,528
‪對吧？

972
01:07:17,491 --> 01:07:20,791
‪如果錯過菁明公司
‪我認為會打破那項紀錄

973
01:07:24,123 --> 01:07:25,503
‪老實說，身為投資人

974
01:07:26,792 --> 01:07:29,752
‪我有投資的野心，而且很強大

975
01:07:35,926 --> 01:07:36,796
‪跟我一起去吧

976
01:07:37,595 --> 01:07:41,845
‪去跟徐代表好好討論投資的事

977
01:07:44,435 --> 01:07:48,475
‪南道山，你真的願意
‪接受我的投資嗎？

978
01:07:48,564 --> 01:07:51,194
‪如果接受的話
‪我將會以外部理事的身分

979
01:07:51,275 --> 01:07:54,025
‪不斷對菁明公司的大小事嘮叨干涉

980
01:07:54,111 --> 01:07:56,201
‪聽我嘮叨你不覺得煩嗎？

981
01:07:56,906 --> 01:07:58,946
‪-的確很煩
‪-那為什麼要接受呢？

982
01:08:01,118 --> 01:08:04,288
‪為什麼上次拒絕我
‪這次卻願意接受呢？

983
01:08:04,872 --> 01:08:08,132
‪因為你這次的提議不是在行善

984
01:08:09,335 --> 01:08:10,955
‪而是真正的投資

985
01:08:32,817 --> 01:08:33,777
‪謝謝你

986
01:08:37,321 --> 01:08:38,411
‪我才該謝謝你

987
01:08:42,743 --> 01:08:43,913
‪真是尷尬啊

988
01:08:50,751 --> 01:08:51,671
‪我們走吧

989
01:09:13,107 --> 01:09:15,227
‪達美，我沒有宗教信仰

990
01:09:17,403 --> 01:09:19,033
‪我也是假信徒

991
01:09:20,656 --> 01:09:21,776
‪那幹嘛來？

992
01:09:23,826 --> 01:09:27,576
‪明天就要進行投標的最後簡報

993
01:09:28,414 --> 01:09:30,924
‪我要求主保佑我們得標

994
01:09:31,584 --> 01:09:33,794
‪在這裡祈禱很靈驗，我有經驗才敢說

995
01:09:51,562 --> 01:09:52,562
‪你有祈禱嗎？

996
01:09:53,105 --> 01:09:54,395
‪嗯？有啊

997
01:09:55,149 --> 01:09:57,189
‪祈禱之後還是無法冷靜下來

998
01:09:57,276 --> 01:09:58,316
‪我好緊張

999
01:10:00,279 --> 01:10:01,739
‪你看，是彩虹

1000
01:10:02,323 --> 01:10:03,823
‪喂，快點許願

1001
01:10:06,911 --> 01:10:09,661
‪-又來了？
‪-在教堂祈禱真靈驗

1002
01:10:09,747 --> 01:10:13,537
‪你看都升起彩虹了
‪天啊，這樣許願肯定很有效

1003
01:10:15,878 --> 01:10:17,168
‪你快點許願啊

1004
01:10:18,714 --> 01:10:21,684
‪不是，彩虹無法幫妳實現願望

1005
01:10:21,759 --> 01:10:24,139
‪那只是光線折射及反射的現象

1006
01:10:25,846 --> 01:10:29,056
‪你不相信嗎？所以你不想許願嗎？

1007
01:10:29,141 --> 01:10:33,441
‪因為沒有客觀證據
‪能證明彩虹會實現願望

1008
01:10:35,147 --> 01:10:36,227
‪你說證據嗎？

1009
01:10:37,316 --> 01:10:39,856
‪證據？好，我證明給你看

1010
01:10:50,746 --> 01:10:53,956
‪看到了吧？我向彩虹許了
‪跟你接吻的願望

1011
01:10:54,041 --> 01:10:55,291
‪你看，願望實現了

1012
01:10:55,793 --> 01:10:57,883
‪不是，這完全是兩回事

1013
01:10:57,962 --> 01:11:01,672
‪剛才是妳主動吻我，彩虹沒有幫忙啊

1014
01:11:01,757 --> 01:11:03,717
‪聽起來都一樣，哪有什麼不同？

1015
01:11:06,720 --> 01:11:08,180
‪總之先許願吧

1016
01:11:10,140 --> 01:11:12,390
‪然後由你來實現願望就行了

1017
01:11:15,771 --> 01:11:17,021
‪知道了

1018
01:11:33,163 --> 01:11:36,133
‪你許什麼願望？
‪希望我們順利得標嗎？

1019
01:11:36,709 --> 01:11:37,579
‪不是

1020
01:11:38,669 --> 01:11:40,669
‪是更有可行性的事

1021
01:11:41,630 --> 01:11:43,220
‪更有可行性的事是什麼？

1022
01:11:43,966 --> 01:11:46,046
{\an8}‪我希望我們公司成為獨角獸企業

1023
01:11:46,135 --> 01:11:47,255
{\an8}‪（企業價值逾十億美元的
‪非上市新創公司）

1024
01:11:47,344 --> 01:11:50,394
{\an8}‪喂，那更有難度啊

1025
01:11:51,515 --> 01:11:53,805
‪那需要花費很長時間

1026
01:11:54,435 --> 01:11:55,975
‪妳沒說這不可能耶

1027
01:11:59,064 --> 01:12:01,734
‪沒有不可能的事，有心就做得到

1028
01:13:08,675 --> 01:13:09,885
‪大家好

1029
01:13:09,968 --> 01:13:13,308
‪我是菁明公司代表徐達美

1030
01:13:36,328 --> 01:13:38,368
‪（為了改搭高樓層電梯）

1031
01:13:38,455 --> 01:13:39,955
‪我絕對不能輸給她！

1032
01:13:40,666 --> 01:13:41,706
‪如果輸了

1033
01:13:42,960 --> 01:13:44,920
‪就等於輸在我選擇了爸爸

1034
01:13:45,003 --> 01:13:46,553
‪我只想假裝神氣一天

1035
01:13:46,630 --> 01:13:49,260
‪假裝毫不羨慕姐姐的樣子

1036
01:14:01,603 --> 01:14:05,323
‪我希望泰山問世之後
‪不再有人像我爸一樣遭遇意外

1037
01:14:05,399 --> 01:14:08,649
‪也希望奶奶可以安心用路

1038
01:14:22,291 --> 01:14:26,421
‪（為了改變世界）

1039
01:14:42,394 --> 01:14:45,024
‪所以我打算跟隨你的步伐

1040
01:14:45,105 --> 01:14:46,315
‪我的步伐？

1041
01:14:46,398 --> 01:14:49,568
‪我打算像你一樣創業

1042
01:15:11,298 --> 01:15:12,218
‪走吧

1043
01:15:23,519 --> 01:15:25,519
‪（為了更美好的未來）

1044
01:15:25,604 --> 01:15:26,864
{\an8}‪（為了成為有信念的人）

1045
01:15:30,275 --> 01:15:32,275
‪（為了有能力幫助他人）

1046
01:15:32,361 --> 01:15:35,111
{\an8}‪（為了成為讓父母驕傲的女兒）

1047
01:15:35,197 --> 01:15:40,657
‪（為了改變世界，追尋你的夢想）

1048
01:15:49,545 --> 01:15:51,585
{\an8}‪（感謝呂珍九特別出演）

1049
01:16:27,165 --> 01:16:29,415
{\an8}‪（2020年，現在）

1050
01:16:43,640 --> 01:16:47,850
‪（菁明公司，技術長：南道山）

1051
01:16:47,936 --> 01:16:51,316
‪（菁明公司，執行長：徐達美）

1052
01:17:20,927 --> 01:17:24,057
‪（菁明熱狗）

1053
01:17:36,902 --> 01:17:38,952
‪（追尋你的夢想）

1054
01:17:44,451 --> 01:17:49,501
‪（技術長：南道山
‪執行長：徐達美）

1055
01:17:53,877 --> 01:17:55,047
‪-泰原
‪-是

1056
01:17:55,128 --> 01:17:56,378
‪請問達美…

1057
01:17:57,172 --> 01:18:00,342
‪我是說代表跟道山去哪了？

1058
01:18:01,468 --> 01:18:02,798
‪今天召開定期股東大會

1059
01:20:13,475 --> 01:20:17,645
{\an8}‪（感謝大家對本電視劇的喜愛）

1060
01:20:18,230 --> 01:20:21,730
‪字幕翻譯：陳孟聰

