1
00:00:14,014 --> 00:00:16,394
‪NETFLIX 原创剧集

2
00:01:09,152 --> 00:01:11,402
‪第 14 集

3
00:01:16,951 --> 00:01:17,951
{\an8}‪徐达美…不对

4
00:01:18,536 --> 00:01:19,786
{\an8}‪徐代表 事情怎么样了？

5
00:01:19,871 --> 00:01:21,541
{\an8}‪听说你们中了勒索病毒

6
00:01:22,165 --> 00:01:23,115
{\an8}‪解决了

7
00:01:23,208 --> 00:01:26,128
{\an8}‪我们找到解密金钥 把档案都复原了

8
00:01:27,212 --> 00:01:28,052
{\an8}‪怎么办到的？

9
00:01:30,340 --> 00:01:31,670
{\an8}‪道山来过了

10
00:01:33,051 --> 00:01:36,601
{\an8}‪哲山、思河和容山

11
00:01:37,305 --> 00:01:38,805
{\an8}‪全都来帮忙了

12
00:01:43,937 --> 00:01:45,437
{\an8}‪那现在都解决了吗？

13
00:01:46,940 --> 00:01:47,860
{\an8}‪对

14
00:01:48,942 --> 00:01:50,322
{\an8}‪真是幸好

15
00:01:54,280 --> 00:01:55,240
{\an8}‪你还好吗？

16
00:01:58,701 --> 00:02:01,121
‪这句话我今天大概听了上百次

17
00:02:01,788 --> 00:02:02,998
‪所以呢？

18
00:02:03,957 --> 00:02:04,957
‪你还好吗？

19
00:02:06,167 --> 00:02:07,997
‪当然 我很好

20
00:02:09,629 --> 00:02:11,259
‪这已经是不幸中的万幸

21
00:02:14,050 --> 00:02:15,220
‪但是

22
00:02:16,469 --> 00:02:18,179
‪我对自己好失望

23
00:02:18,263 --> 00:02:21,983
‪有什么好失望的？
‪这年头连五角大楼都会中勒索病毒

24
00:02:22,559 --> 00:02:23,519
‪你只是运气不好

25
00:02:24,978 --> 00:02:26,188
‪不

26
00:02:27,522 --> 00:02:29,112
‪这种借口说服不了我自己

27
00:02:30,733 --> 00:02:32,783
‪我真的对自己失望透了

28
00:02:33,403 --> 00:02:36,823
‪马上就要演示了
‪我却没有好好确认备份

29
00:02:37,991 --> 00:02:40,741
‪出了问题我完全无力解决
‪像个无头苍蝇

30
00:02:43,246 --> 00:02:45,616
‪还有谁比我更没用？

31
00:02:51,671 --> 00:02:53,511
‪怎么偏偏是这个时候…

32
00:03:00,346 --> 00:03:02,636
‪他怎么偏偏在这种时候出现？

33
00:03:09,355 --> 00:03:11,145
‪你也知道啊

34
00:03:11,900 --> 00:03:15,280
‪我平常再没用 也没这么糟糕啊

35
00:03:16,029 --> 00:03:18,319
‪我从来不觉得你没用

36
00:03:19,490 --> 00:03:21,950
‪他怎么偏偏这个时候休假？

37
00:03:24,287 --> 00:03:26,827
‪好死不死挑了一个我最狼狈的时候

38
00:03:29,292 --> 00:03:31,592
‪不然至少提前说一声啊

39
00:03:33,922 --> 00:03:35,592
‪害我这么难堪

40
00:03:48,978 --> 00:03:51,688
‪我根本连哭的资格都没有

41
00:04:04,827 --> 00:04:07,577
‪拜托你别告诉任何人我哭了

42
00:04:09,999 --> 00:04:12,839
‪最好连你也忘了这件事

43
00:04:13,503 --> 00:04:15,463
‪我不希望任何人知道

44
00:04:22,345 --> 00:04:24,385
‪-代表
‪-徐代表

45
00:04:25,765 --> 00:04:26,595
‪她不在耶

46
00:04:26,683 --> 00:04:28,773
‪熬了一整夜 她回家了吗？

47
00:04:40,321 --> 00:04:42,241
‪来 小心头

48
00:05:01,718 --> 00:05:05,468
‪你就在这里待到心情平复为止吧

49
00:05:06,347 --> 00:05:07,677
‪记得把门锁上

50
00:05:20,570 --> 00:05:21,570
‪韩常务

51
00:05:25,575 --> 00:05:27,825
‪谢谢你每次都这么帮我

52
00:06:48,282 --> 00:06:49,702
‪和我谈谈

53
00:07:01,129 --> 00:07:03,419
‪我跟你没什么好谈的

54
00:07:03,506 --> 00:07:05,586
‪你是要去找徐达美吧？

55
00:07:05,675 --> 00:07:07,585
‪那么今天不适合

56
00:07:08,302 --> 00:07:10,642
‪我想见达美必须得到你的同意吗？

57
00:07:11,389 --> 00:07:12,389
‪对

58
00:07:18,646 --> 00:07:19,726
‪凭什么？

59
00:07:22,400 --> 00:07:24,240
‪我认为我有那个资格

60
00:07:28,614 --> 00:07:31,164
‪-该不会…
‪-没错 就是你想的那样

61
00:07:34,120 --> 00:07:37,250
‪三年是很漫长的 足以改变一段关系

62
00:07:38,708 --> 00:07:39,878
‪绰绰有余

63
00:08:07,528 --> 00:08:09,568
‪我到底在干吗？

64
00:08:19,040 --> 00:08:20,960
‪（韩知平常务）

65
00:08:25,588 --> 00:08:26,418
‪喂？

66
00:08:26,506 --> 00:08:29,176
‪我刚才在电梯里遇到南道山了

67
00:08:31,052 --> 00:08:33,392
‪他本来要去找你 我为了阻止他

68
00:08:33,471 --> 00:08:36,061
‪不小心说了一些
‪会让他误会我们关系的话

69
00:08:36,724 --> 00:08:38,024
‪对不起

70
00:08:41,437 --> 00:08:44,017
‪嗯 没关系

71
00:08:44,607 --> 00:08:46,277
‪你现在出来的话还能见到他

72
00:08:50,821 --> 00:08:55,241
‪不用了 反正他终究要回美国

73
00:08:56,744 --> 00:08:57,834
‪而且

74
00:08:59,830 --> 00:09:02,540
‪我们的关系三年前就结束了

75
00:09:07,380 --> 00:09:09,170
‪谢谢你这么说

76
00:09:10,716 --> 00:09:12,506
‪好吧 那就这样

77
00:09:20,768 --> 00:09:21,768
‪对

78
00:09:23,187 --> 00:09:24,437
‪这样才对

79
00:09:37,243 --> 00:09:40,163
‪（道山）

80
00:09:43,499 --> 00:09:45,289
‪我花了三年的时间

81
00:09:47,378 --> 00:09:50,128
‪跑到地球另一端生活 不去想起你

82
00:09:55,428 --> 00:09:59,018
‪（关机）

83
00:10:03,811 --> 00:10:05,521
‪但你却只花了三秒

84
00:10:08,399 --> 00:10:12,529
‪就把我付出的所有时间和距离…

85
00:10:12,612 --> 00:10:13,532
‪（达美）

86
00:10:15,740 --> 00:10:18,330
‪您拨的电话已关机 哔声后

87
00:10:18,409 --> 00:10:21,999
‪将转接到语音信箱并开始计费

88
00:10:25,166 --> 00:10:27,036
‪都变得毫无意义

89
00:11:00,618 --> 00:11:03,368
‪（致南道山）

90
00:11:04,205 --> 00:11:07,745
‪（追寻你的梦想）

91
00:11:10,044 --> 00:11:12,344
‪还有一个东西要给你

92
00:11:12,421 --> 00:11:14,631
‪这是上次没面交成功的签名球

93
00:11:15,508 --> 00:11:16,468
‪对喔

94
00:11:16,967 --> 00:11:18,757
‪“追寻你的梦想”

95
00:11:19,345 --> 00:11:20,675
‪很棒的一句话

96
00:11:42,034 --> 00:11:44,544
‪（追寻你的梦想）

97
00:11:46,789 --> 00:11:48,329
‪时间终究

98
00:11:49,375 --> 00:11:50,575
‪无法治愈任何伤痛

99
00:12:03,722 --> 00:12:04,812
‪剧名：电梯演讲

100
00:12:04,890 --> 00:12:08,230
‪（简洁有力的演讲 能在搭乘
‪电梯般的极短时间内阐述完毕）

101
00:12:08,310 --> 00:12:09,480
‪第 14 集

102
00:12:14,400 --> 00:12:17,280
‪我真没想到我们还会回到这里

103
00:12:17,361 --> 00:12:18,531
‪反正只是暂时的

104
00:12:18,612 --> 00:12:22,162
‪等公司成立
‪我们就到江南或汝矣岛找办公室

105
00:12:22,241 --> 00:12:23,081
‪就这么办吧

106
00:12:23,159 --> 00:12:26,449
‪投资人如果以为这真的是
‪我们的办公室 一定会看轻我们

107
00:12:26,537 --> 00:12:30,287
‪喂 我们应该过滤掉这种
‪以环境取人的投资人

108
00:12:30,374 --> 00:12:33,344
‪唉唷 你还蛮有内涵的
‪难得说句实在话

109
00:12:34,170 --> 00:12:36,050
‪-话说回来 谁要当代表？
‪-还用问吗？

110
00:12:36,130 --> 00:12:37,260
‪你啊

111
00:12:37,840 --> 00:12:40,340
‪这三年我已经受够了 我不要再当了

112
00:12:40,426 --> 00:12:43,046
‪你们两个看谁要当都可以

113
00:12:43,137 --> 00:12:44,677
‪-我不要
‪-我也不要

114
00:12:47,141 --> 00:12:48,811
‪猜拳 不出就是执行长 剪刀石头布

115
00:12:54,648 --> 00:12:57,318
‪-输的是执行长吧？
‪-不 赢的才是

116
00:12:57,401 --> 00:12:58,901
‪-三战两胜吧？
‪-不 一次定输赢

117
00:12:59,820 --> 00:13:01,450
‪哪有人这样的？重来 不出就算输

118
00:13:01,530 --> 00:13:03,870
‪-剪刀石头…
‪-代表 我们要从哪里开始？

119
00:13:08,746 --> 00:13:10,246
‪该从哪里开始？

120
00:13:13,042 --> 00:13:14,592
‪-先办理公司登记
‪-嗯

121
00:13:15,419 --> 00:13:17,129
‪要再参加一次黑客松吗？

122
00:13:17,963 --> 00:13:20,173
‪你讲这什么可怕的话？

123
00:13:20,758 --> 00:13:21,878
‪我寒毛都竖起来了

124
00:13:23,427 --> 00:13:25,717
‪我们现在已经不是那个等级了

125
00:13:25,804 --> 00:13:28,274
‪我们拿过沙盒创投优胜

126
00:13:28,349 --> 00:13:30,599
‪还在图思托任职三年

127
00:13:32,853 --> 00:13:37,023
‪那如果要募资
‪是不是应该先提升曝光度？

128
00:13:37,691 --> 00:13:39,531
‪必须让整个市场知道

129
00:13:39,610 --> 00:13:42,030
‪我们离开图思托 回到韩国创业了

130
00:13:42,112 --> 00:13:44,452
‪没错 曝光度很重要

131
00:13:47,368 --> 00:13:48,868
‪但是要怎么做？

132
00:13:49,703 --> 00:13:52,583
‪喂 我们联络千浩哥怎么样？

133
00:13:52,665 --> 00:13:55,915
‪（作头工作室 执行长 南千浩）

134
00:13:56,001 --> 00:13:58,091
‪来 面带微笑喔

135
00:13:58,170 --> 00:14:01,380
‪笑开一点 再来三位互相对视

136
00:14:01,465 --> 00:14:04,005
‪再来一张笑着的 很好 来一张半身的

137
00:14:04,093 --> 00:14:05,723
‪-很好
‪-笑一个

138
00:14:06,637 --> 00:14:07,927
‪非常好

139
00:14:08,013 --> 00:14:09,893
‪一起喊个“加油” 一 二 三

140
00:14:09,974 --> 00:14:11,434
‪-加油
‪-非常好

141
00:14:12,017 --> 00:14:13,517
‪-双手举高 万岁
‪-万岁

142
00:14:13,602 --> 00:14:14,942
‪再来一次 万岁

143
00:14:15,813 --> 00:14:17,523
‪-轻松一点
‪-很好

144
00:14:18,983 --> 00:14:20,993
‪非常好

145
00:14:22,861 --> 00:14:25,611
‪这个 他是我堂弟

146
00:14:25,698 --> 00:14:26,698
‪很帅吧？

147
00:14:27,533 --> 00:14:28,663
‪很帅

148
00:14:30,327 --> 00:14:32,577
‪来 你们再放松一点

149
00:14:32,663 --> 00:14:34,673
‪-微笑
‪-微笑

150
00:14:36,208 --> 00:14:38,338
‪再来换轻松交谈的样子

151
00:14:38,419 --> 00:14:39,669
‪-好
‪-好

152
00:14:39,753 --> 00:14:42,673
‪喂 我们今天又是光的三原色了

153
00:14:43,799 --> 00:14:46,759
‪真的耶 红、绿、蓝

154
00:14:46,844 --> 00:14:48,514
‪看来那就是我们的风格了

155
00:14:48,596 --> 00:14:50,096
‪不如就取这个名字怎么样？

156
00:14:50,180 --> 00:14:51,220
‪-不好
‪-不好

157
00:14:52,266 --> 00:14:54,686
‪接下来换拍个人照 从代表开始

158
00:14:54,768 --> 00:14:55,688
‪-好
‪-好

159
00:15:01,317 --> 00:15:03,687
‪-对喔
‪-对了 换人

160
00:15:04,194 --> 00:15:05,914
‪-认真一点
‪-认真一点

161
00:15:05,988 --> 00:15:07,448
‪-真是的
‪-真是的

162
00:15:07,531 --> 00:15:09,281
‪那就麻烦你们了

163
00:15:09,825 --> 00:15:11,655
‪帅翻了

164
00:15:11,744 --> 00:15:13,504
‪真的太帅了 超帅…

165
00:15:14,371 --> 00:15:18,131
‪天啊 你们这样看起来
‪真的好像成功人士

166
00:15:18,208 --> 00:15:19,538
‪有模有样的

167
00:15:19,627 --> 00:15:21,207
‪没有啦

168
00:15:21,295 --> 00:15:24,585
‪这都是各位造型师的功劳

169
00:15:24,673 --> 00:15:29,093
‪我只是提供不错的身材而已

170
00:15:30,846 --> 00:15:32,306
‪你说是不是？

171
00:15:35,809 --> 00:15:36,809
‪你在干吗？

172
00:15:40,564 --> 00:15:44,194
‪韩组长 不对 韩常务 这是他啊

173
00:15:45,945 --> 00:15:48,315
‪-这本杂志是这里出版的
‪-真的耶

174
00:15:49,365 --> 00:15:50,985
‪多亏千浩哥 我们要成名了

175
00:15:51,075 --> 00:15:52,195
‪抱一个吧

176
00:15:52,284 --> 00:15:55,414
‪不然我们哪有机会上这种杂志采访？

177
00:15:56,455 --> 00:15:58,415
‪刚好天时地利人和

178
00:15:58,499 --> 00:16:00,129
‪我的大学后辈是这里的编辑

179
00:16:00,209 --> 00:16:02,629
‪他又正好需要采访开发人员

180
00:16:02,711 --> 00:16:05,461
‪而我堂弟刚好就是
‪年轻有为的开发人员

181
00:16:05,547 --> 00:16:07,507
‪-什么年轻有为啦？
‪-本来就是啊

182
00:16:08,092 --> 00:16:10,682
‪我一提到我认识图思托的开发人员

183
00:16:10,761 --> 00:16:14,061
‪他们就马上跟原本
‪要受访的开发人员取消访谈

184
00:16:14,139 --> 00:16:15,389
‪请我联络你们

185
00:16:17,351 --> 00:16:19,351
‪我们有这么了不起吗？

186
00:16:19,436 --> 00:16:21,356
‪是啊 就是这么了不起

187
00:16:25,859 --> 00:16:27,609
‪你们想好创业产品了吗？

188
00:16:27,695 --> 00:16:28,985
‪这我们还要讨论

189
00:16:31,365 --> 00:16:33,525
‪等你们创业了 知道我要什么吧？

190
00:16:34,118 --> 00:16:35,618
‪-1%的股份？
‪-嗯

191
00:16:36,328 --> 00:16:39,038
‪-我当然知道
‪-不愧是我堂弟

192
00:16:39,123 --> 00:16:42,083
‪你们需要什么随时告诉我
‪我一定帮到底

193
00:16:42,167 --> 00:16:43,287
‪-好
‪-很好

194
00:16:43,377 --> 00:16:46,047
‪-接下来换南道山先生
‪-好

195
00:16:47,715 --> 00:16:48,965
‪-准备啦
‪-好

196
00:16:50,759 --> 00:16:52,389
‪-你很帅耶
‪-我觉得还好

197
00:16:53,095 --> 00:16:55,005
‪-是吗？
‪-来 对镜头微笑

198
00:16:55,097 --> 00:16:57,637
‪不要紧张 摆好姿势

199
00:16:58,308 --> 00:16:59,688
‪-记得要笑
‪-好

200
00:16:59,768 --> 00:17:01,688
‪-真帅
‪-真好看

201
00:17:05,858 --> 00:17:07,068
‪放轻松就好

202
00:17:07,818 --> 00:17:11,738
‪不是啊 如果取消了
‪应该要提前通知我们啊

203
00:17:11,822 --> 00:17:14,322
‪我们的助理确实联络了你们

204
00:17:14,408 --> 00:17:17,618
‪我想可能是沟通过程中有什么误会

205
00:17:18,203 --> 00:17:19,333
‪真的非常抱歉

206
00:17:19,413 --> 00:17:21,673
‪-既然都来了 我就问一下
‪-请说

207
00:17:21,749 --> 00:17:23,459
‪到底为什么会取消？

208
00:17:23,542 --> 00:17:24,922
‪问这干吗？

209
00:17:25,544 --> 00:17:27,304
‪我还嫌麻烦呢 取消正好

210
00:17:27,379 --> 00:17:30,339
‪我们是为了增加公司曝光度
‪才勉强答应的 当然要问清楚啊

211
00:17:30,424 --> 00:17:32,054
‪放轻松一点

212
00:17:32,134 --> 00:17:34,014
‪-笑一个
‪-笑得自然一点

213
00:17:38,891 --> 00:17:39,771
‪南道山？

214
00:17:40,726 --> 00:17:42,016
‪你们认识吗？

215
00:17:45,022 --> 00:17:46,652
‪是因为他们才取消我们的访谈吗？

216
00:17:47,316 --> 00:17:48,146
‪这个…

217
00:17:48,233 --> 00:17:52,703
‪毕竟他们有待过图思托的经历

218
00:17:55,282 --> 00:17:57,032
‪我们跟这群不入流的家伙
‪还真是冤家路窄

219
00:17:59,870 --> 00:18:01,500
‪可恶

220
00:18:04,792 --> 00:18:05,922
‪两位请慢走

221
00:18:06,794 --> 00:18:08,424
‪真的非常抱歉

222
00:18:14,134 --> 00:18:14,974
‪（我们回来了）

223
00:18:15,052 --> 00:18:17,932
{\an8}‪（经历过沙盒创投与图思托后
‪他们回来了）

224
00:18:29,108 --> 00:18:31,898
{\an8}‪（问：那你们是准备创业吗？
‪道山：当然）

225
00:18:39,034 --> 00:18:40,584
‪代表 仪式快开始了

226
00:18:41,578 --> 00:18:44,958
‪算了吧 又不是举办祈福仪式
‪就真的不会出事

227
00:18:45,833 --> 00:18:49,213
‪你怎么乱说话？
‪要是真的出事 你就变乌鸦嘴了

228
00:18:49,294 --> 00:18:50,804
‪快点敲木头 呸三声

229
00:18:52,339 --> 00:18:53,879
‪我们竟然还要做这种事

230
00:18:54,466 --> 00:18:55,756
‪快点过来吧

231
00:19:14,236 --> 00:19:18,066
‪（诸事大吉祈福仪式）

232
00:19:18,157 --> 00:19:20,367
‪（泰山）

233
00:19:30,586 --> 00:19:33,706
‪这是沙盒创投第一部自动驾驶汽车呢

234
00:19:33,797 --> 00:19:35,127
‪我非常期待喔

235
00:19:35,215 --> 00:19:36,505
‪谢谢

236
00:19:36,592 --> 00:19:39,302
‪不过为什么要取名为泰山呢？

237
00:19:39,386 --> 00:19:41,506
‪泰山不开车啊

238
00:19:42,097 --> 00:19:43,387
‪这个啊

239
00:19:44,474 --> 00:19:48,944
‪我是希望大家开自驾车的时候
‪能像泰山一样来去自如

240
00:19:49,021 --> 00:19:50,521
‪所以才取了这个名字

241
00:19:51,398 --> 00:19:53,728
‪这个名字会不会取得太随便？

242
00:19:53,817 --> 00:19:56,147
‪-不会啊 很有创意
‪-什么？

243
00:19:56,945 --> 00:19:58,905
‪你怎么还特地准备祈福的食物？

244
00:19:58,989 --> 00:20:00,409
‪是奶奶帮我准备的

245
00:20:00,490 --> 00:20:01,830
‪奶奶不是天主教吗？

246
00:20:02,451 --> 00:20:03,741
‪她的信仰很有弹性

247
00:20:06,747 --> 00:20:07,957
‪元代表、徐代表

248
00:20:13,962 --> 00:20:17,722
{\an8}‪（早晨人工智能自驾车莫莫
‪取得临时行驶许可）

249
00:20:19,384 --> 00:20:21,644
‪申贤和申程为什么会出现在那里？

250
00:20:25,390 --> 00:20:26,600
‪不会吧？

251
00:20:30,938 --> 00:20:32,438
‪-请多指教
‪-是

252
00:20:32,522 --> 00:20:34,902
‪你们刚吃完午餐吗？在哪吃的？

253
00:20:34,983 --> 00:20:36,993
‪我们连这个也要向你报告吗？

254
00:20:37,069 --> 00:20:39,149
‪不是 只是我刚才好像看到你们了

255
00:20:39,238 --> 00:20:41,108
‪我们在沙盒餐厅吃的

256
00:20:44,201 --> 00:20:47,501
‪所以他们当时
‪真的是去和元相守代表见面

257
00:20:47,579 --> 00:20:50,289
‪他们还坚决否认 我才以为看错了

258
00:20:50,374 --> 00:20:53,844
‪那不就表示他们
‪很早就开始谈跳槽了？

259
00:20:53,919 --> 00:20:56,759
‪勒索病毒只是借口
‪他们辞职就是为了跳槽

260
00:21:03,178 --> 00:21:04,678
‪代表

261
00:21:12,729 --> 00:21:13,609
{\an8}‪（早晨人工智能中心）

262
00:21:21,071 --> 00:21:22,491
‪你们这是什么意思？

263
00:21:27,494 --> 00:21:30,834
‪我们这么久没见
‪你的问候也太没礼貌了

264
00:21:30,914 --> 00:21:34,464
‪就是说啊 甚至没跟我问好
‪这不像你的作风啊

265
00:21:34,543 --> 00:21:37,053
‪因为我没心情跟你问好了

266
00:21:37,629 --> 00:21:40,089
‪从我手里抢走公司还不够
‪现在甚至还抢人

267
00:21:40,173 --> 00:21:41,803
‪我有必要跟你们问好吗？

268
00:21:42,843 --> 00:21:44,143
‪你冷静一点

269
00:21:44,219 --> 00:21:47,509
‪你这么说 好像我真的很有能耐一样

270
00:21:49,808 --> 00:21:51,688
‪仁才 你别担心

271
00:21:56,940 --> 00:21:58,730
‪你有必要对我这么防备吗？

272
00:21:58,817 --> 00:22:00,357
‪我能不防备吗？

273
00:22:00,444 --> 00:22:03,414
‪你这个早晨集团的长子
‪兼自然早晨代表

274
00:22:03,488 --> 00:22:06,988
‪同时又是早晨人工智能的室长
‪在偷偷摸摸地挖我的员工耶

275
00:22:07,075 --> 00:22:11,195
‪但我也只不过是一个蠢材啊

276
00:22:11,788 --> 00:22:13,038
‪不是吗？

277
00:22:13,123 --> 00:22:14,503
‪另外我不去美国了

278
00:22:15,208 --> 00:22:19,758
‪有本事你就把美国分公司
‪也交给那个蠢材啊

279
00:22:20,505 --> 00:22:22,585
‪你做这些就因为我说你是蠢材？

280
00:22:24,009 --> 00:22:26,849
‪-就为了那两个字…
‪-可能我这个人格局不大

281
00:22:26,928 --> 00:22:28,968
‪所以对我来说那不只是两个字

282
00:22:31,725 --> 00:22:33,135
‪爸 你还记得吗？

283
00:22:33,226 --> 00:22:34,936
‪大概十年前吧

284
00:22:35,020 --> 00:22:38,020
‪哥花了超过五亿韩元买了超跑
‪最后发现被骗了

285
00:22:39,900 --> 00:22:41,490
‪有这种事吗？

286
00:22:41,568 --> 00:22:46,408
‪当时你气到拿高尔夫球杆打他
‪他还去植牙呢

287
00:22:46,490 --> 00:22:48,990
‪喂 你现在提这件事做什么？

288
00:22:49,076 --> 00:22:51,496
‪因为现在的状况让我想起当年了

289
00:22:51,578 --> 00:22:55,248
‪我真想知道你花了数亿韩元
‪带走能力有限的开发人员能做什么

290
00:22:55,332 --> 00:22:58,672
‪爸以后看到结果又会有什么反应

291
00:22:59,211 --> 00:23:00,921
‪不过我倒不是准备看好戏

292
00:23:01,797 --> 00:23:03,127
‪我是担心你

293
00:23:06,343 --> 00:23:07,433
‪仁才

294
00:23:08,595 --> 00:23:10,465
‪我已经不是以前的我了

295
00:23:12,265 --> 00:23:15,345
‪别担心 你以为
‪我还会是以前的我吗？

296
00:23:26,863 --> 00:23:27,953
‪做得好

297
00:23:28,031 --> 00:23:29,991
‪我听了都觉得痛快

298
00:23:30,575 --> 00:23:34,245
‪我已经挑衅完了
‪后面的事就交给你善后吧

299
00:23:34,329 --> 00:23:35,409
‪好

300
00:23:37,833 --> 00:23:38,673
‪什么？

301
00:23:39,751 --> 00:23:43,421
‪姐 不对 元代表 什么善后？

302
00:23:43,505 --> 00:23:45,215
‪你要在演示之前找到新的开发人员

303
00:23:45,298 --> 00:23:48,718
{\an8}‪必须有七年以上的经验
‪要找适任高阶主管的等级

304
00:23:48,802 --> 00:23:49,972
{\an8}‪这怎么可能？

305
00:23:50,053 --> 00:23:52,603
{\an8}‪要找适任高阶主管的开发人员
‪得花很大的工夫耶

306
00:23:52,681 --> 00:23:54,851
{\an8}‪我们现在也没时间挑人选了

307
00:23:54,933 --> 00:23:57,983
‪我们有很好的人选啊
‪南道山、李哲山、金容山

308
00:24:02,732 --> 00:24:07,072
‪不行 他们现在只是
‪因为休假暂时回国而已

309
00:24:07,154 --> 00:24:08,744
‪他们不是休假啊

310
00:24:09,573 --> 00:24:11,373
‪他们打算在韩国重新开始了

311
00:24:12,784 --> 00:24:14,044
‪在韩国？

312
00:24:16,663 --> 00:24:18,583
‪（我们回来了）

313
00:24:18,665 --> 00:24:20,995
‪他们在图思托开发过自动驾驶系统

314
00:24:21,084 --> 00:24:22,924
‪肯定也在找合作伙伴

315
00:24:23,003 --> 00:24:24,673
‪还有比他们更合适的人选吗？

316
00:24:26,882 --> 00:24:28,932
‪他们是你认识的人

317
00:24:29,009 --> 00:24:30,509
‪一定要把他们请过来

318
00:24:39,394 --> 00:24:40,814
‪你跟我过来一下

319
00:24:47,736 --> 00:24:51,106
‪姐 你忘了我跟道山
‪是怎么分手的吗？

320
00:24:51,198 --> 00:24:55,238
‪我当然没忘 你叫他去图思托
‪他说要跟你一起留下

321
00:24:55,827 --> 00:24:57,617
‪两人像演催泪电影般悲情地分手了

322
00:24:58,538 --> 00:24:59,998
‪那你还提出这种要求？

323
00:25:00,582 --> 00:25:04,672
‪你现在要我做的事
‪对道山来说太残忍了

324
00:25:05,670 --> 00:25:07,590
‪残忍？哪里残忍？

325
00:25:07,672 --> 00:25:10,802
‪我当时为了跟他分手
‪对他说了很多狠话

326
00:25:11,676 --> 00:25:14,136
‪那时候我很自卑
‪觉得自己在耽误他的人生

327
00:25:14,930 --> 00:25:17,600
‪说了很多无心的话伤害他、推开他

328
00:25:19,017 --> 00:25:21,387
‪但你现在又要我去耽误他的人生？

329
00:25:23,480 --> 00:25:27,150
‪我办不到 做人不能这么厚颜无耻

330
00:25:28,526 --> 00:25:30,736
‪把南道山请过来

331
00:25:30,820 --> 00:25:32,990
‪是在耽误他吗？

332
00:25:33,740 --> 00:25:36,870
‪我会找到别的开发人员
‪要适任高阶主管是吧？

333
00:25:37,619 --> 00:25:39,579
‪好 虽然不容易 但我尽量找

334
00:25:39,663 --> 00:25:43,003
‪不 我要你把南道山
‪李哲山、金容山请过来

335
00:25:43,750 --> 00:25:44,830
‪办不到你就回家吃自己

336
00:25:45,919 --> 00:25:48,509
‪-姐
‪-怎么？你觉得我做不到？

337
00:25:48,588 --> 00:25:50,838
‪仁才公司是菁明公司的大股东

338
00:25:50,924 --> 00:25:53,434
‪而我是仁才公司的大股东

339
00:25:56,054 --> 00:25:57,644
‪你这是在威胁我吗？

340
00:25:58,974 --> 00:26:01,354
‪不 我是在给你机会

341
00:26:01,935 --> 00:26:03,555
‪三年前我在自然早晨的时候

342
00:26:03,645 --> 00:26:06,395
‪我们公司的大股东
‪毫不留情地把我赶出了公司

343
00:26:06,481 --> 00:26:09,071
‪但我不一样 我给了你机会

344
00:26:09,859 --> 00:26:11,439
‪你看是要把他们三个请过来

345
00:26:11,528 --> 00:26:15,028
‪还是要放弃代表
‪这个耽误别人人生的职位

346
00:26:16,658 --> 00:26:17,698
‪你自己选

347
00:26:30,005 --> 00:26:31,835
‪这哪是让我选？根本是在威胁我

348
00:26:32,716 --> 00:26:34,796
‪要把他们请过来简直是天方夜谭

349
00:26:34,884 --> 00:26:37,144
‪说得那么容易 她干吗不自己去？

350
00:26:37,220 --> 00:26:39,060
‪到底是多厉害的开发人员？

351
00:26:43,351 --> 00:26:46,731
‪他们待过很大、很有名的公司
‪确实很厉害

352
00:26:46,813 --> 00:26:49,233
‪是跨国公司
‪不是我们这种微不足道的小公司

353
00:26:49,316 --> 00:26:52,316
‪她是在跟我摆大股东的架子吗？

354
00:26:52,402 --> 00:26:55,242
‪我觉得这也不算摆架子吧

355
00:26:55,322 --> 00:26:59,082
‪天啊 奶奶 你现在居然帮姐讲话？

356
00:26:59,159 --> 00:27:00,619
‪妈 奶奶怎么这样？

357
00:27:00,702 --> 00:27:02,912
‪这次我也觉得你站不住脚

358
00:27:04,414 --> 00:27:06,084
‪你们怎么这样？

359
00:27:06,166 --> 00:27:07,416
‪就算她是大股东

360
00:27:07,500 --> 00:27:10,300
‪也不能干涉我们的人事权啊
‪这太霸道了

361
00:27:10,378 --> 00:27:12,588
‪所有权和经营权不能混为一谈
‪你们不知道吗？

362
00:27:13,798 --> 00:27:16,508
‪天啊 我真是太失望了

363
00:27:16,593 --> 00:27:19,603
‪你们为什么突然一起帮姐说话了？

364
00:27:20,347 --> 00:27:21,967
‪我不是帮她说话

365
00:27:22,057 --> 00:27:25,767
‪我要是仁才
‪也会想马上换掉你这种代表

366
00:27:26,936 --> 00:27:29,436
‪-为什么？
‪-你们公司微不足道吗？

367
00:27:30,565 --> 00:27:31,605
‪什么？

368
00:27:31,691 --> 00:27:36,361
‪你觉得你带领的公司
‪是在耽误员工的人生吗？

369
00:27:37,030 --> 00:27:38,570
‪就是啊

370
00:27:38,656 --> 00:27:41,616
‪我也没想到原来你们公司这么糟糕

371
00:27:44,746 --> 00:27:46,366
‪我不是这个意思

372
00:27:46,456 --> 00:27:47,916
‪你这就像是

373
00:27:47,999 --> 00:27:51,539
‪一边卖热狗一边问客人
‪干吗吃这么难吃的热狗

374
00:27:51,628 --> 00:27:54,548
‪妈 你这个比喻真是恰到好处

375
00:27:54,631 --> 00:27:59,011
‪身为代表竟然这么想
‪这家公司会发展得好才有鬼

376
00:27:59,636 --> 00:28:02,806
‪唉唷 仁才还真能忍啊

377
00:28:04,015 --> 00:28:06,845
‪她容忍度确实蛮大的 因为她像我

378
00:28:06,935 --> 00:28:08,475
‪用人唯才最重要

379
00:28:09,270 --> 00:28:11,730
‪如果连这都做不到
‪你根本没资格当代表

380
00:28:19,989 --> 00:28:21,119
‪她生气了

381
00:29:20,133 --> 00:29:21,013
‪（泰山）

382
00:29:24,137 --> 00:29:25,807
{\an8}‪（疲劳驾驶、交通阻塞）

383
00:29:25,889 --> 00:29:26,769
{\an8}‪（高龄驾驶）

384
00:29:52,540 --> 00:29:54,290
‪好 资料准备好了

385
00:29:55,001 --> 00:29:56,421
‪很完美

386
00:29:56,503 --> 00:29:58,423
‪可是我怎么一直冒汗啊？

387
00:30:00,882 --> 00:30:01,932
‪好热

388
00:30:03,218 --> 00:30:06,008
‪温度已设定在23度

389
00:30:07,222 --> 00:30:09,432
‪对 一定是因为温度太高

390
00:30:11,476 --> 00:30:12,936
‪现在万事俱备了

391
00:30:40,672 --> 00:30:42,972
‪（三山科技）

392
00:30:59,190 --> 00:31:02,030
‪等等 你是哪家公司的？

393
00:31:02,652 --> 00:31:04,652
‪请你排队好吗？

394
00:31:05,697 --> 00:31:07,487
‪-排队？
‪-对啊

395
00:31:07,574 --> 00:31:10,994
‪你没看到大家都是为了投资他们
‪拿了号码牌在这里等吗？

396
00:31:13,329 --> 00:31:16,169
‪这些全部都是投资人？

397
00:31:16,249 --> 00:31:17,459
‪对啊

398
00:31:20,587 --> 00:31:21,587
‪好

399
00:31:31,514 --> 00:31:36,104
‪（达美）

400
00:31:39,564 --> 00:31:41,074
‪-来
‪-谢谢

401
00:31:41,149 --> 00:31:44,779
‪我们在南道山先生回国前
‪就已经有打算要投资了

402
00:31:44,861 --> 00:31:48,361
‪如果你们需要合作伙伴
‪可以考虑我们公司

403
00:31:48,448 --> 00:31:51,408
‪意思是即便我们还没有商业模式
‪你们也已经打算投资我们了？

404
00:31:51,492 --> 00:31:56,712
‪我们会从种子轮开始投资
‪直到你们有完善的商业模式为止

405
00:31:58,207 --> 00:31:59,667
‪光有技术有什么用？

406
00:31:59,751 --> 00:32:01,961
‪要怎么赚钱都还毫无头绪呢

407
00:32:02,712 --> 00:32:04,802
‪是啊 我们也没什么信心能赚大钱

408
00:32:04,881 --> 00:32:07,011
‪这世上本来就没有哪间公司
‪能够一开始就赚钱

409
00:32:08,009 --> 00:32:10,679
‪我们可以投资到你们赚钱为止

410
00:32:10,762 --> 00:32:13,932
‪可以跟你借点时间吗？
‪我有话想跟你说

411
00:32:15,934 --> 00:32:18,694
‪只要你们愿意接受我们投资

412
00:32:18,770 --> 00:32:20,980
‪我们可以从成立公司开始
‪给予全面的协助

413
00:32:23,232 --> 00:32:26,652
‪-我们讨论过后会再联系你们
‪-那就拜托你们了

414
00:32:26,736 --> 00:32:28,106
‪-好 请慢走
‪-好 谢谢

415
00:32:28,196 --> 00:32:29,906
‪-我们讨论完会再给你们消息
‪-好 谢谢

416
00:32:30,698 --> 00:32:32,238
‪-慢走
‪-谢谢

417
00:32:35,119 --> 00:32:40,419
‪唉唷 看来我们的图思托光环
‪真的非常了不起啊

418
00:32:40,500 --> 00:32:42,790
‪好像不管我们做什么他们都会投资了

419
00:32:44,545 --> 00:32:47,335
‪代表 怎么样？有你满意的吗？

420
00:32:47,423 --> 00:32:48,383
‪选一下吧

421
00:32:49,759 --> 00:32:51,219
‪要选谁好呢？

422
00:32:51,928 --> 00:32:53,008
‪还是你们来选吧

423
00:32:53,096 --> 00:32:54,716
‪喂 你是代表 当然是你来选啊

424
00:32:57,725 --> 00:32:59,805
‪可是我没有特别想选的公司耶

425
00:33:04,440 --> 00:33:06,860
‪谁一直打给你啊？你就接吧

426
00:33:06,943 --> 00:33:07,943
‪不用了 没什么

427
00:33:24,293 --> 00:33:28,093
‪她敢没请到南道山试试看
‪我真的会让她走人

428
00:33:28,172 --> 00:33:29,922
‪她把自己的公司当成什么了？

429
00:33:31,384 --> 00:33:32,644
‪她竟然说是耽误他

430
00:33:32,719 --> 00:33:36,599
‪你觉得这像话吗？
‪这是一个代表该说的话吗？

431
00:33:37,640 --> 00:33:39,020
‪当然不是

432
00:33:39,892 --> 00:33:41,312
‪是达美说错话了

433
00:33:41,978 --> 00:33:43,688
‪这没什么好辩解的

434
00:33:43,771 --> 00:33:46,821
‪怎么回事？你今天竟然没帮她说话

435
00:33:46,899 --> 00:33:49,439
‪你怎么这样讲？你们是姐妹耶

436
00:33:49,944 --> 00:33:51,574
‪您的饮料来了

437
00:33:51,654 --> 00:33:52,824
‪这是什么？

438
00:33:52,905 --> 00:33:54,115
‪谢谢

439
00:33:55,867 --> 00:33:57,487
‪-你的是拿铁吧？
‪-嗯

440
00:34:01,247 --> 00:34:04,787
‪天啊 它好酷喔 送完饮料就走了

441
00:34:04,876 --> 00:34:06,336
‪那是有人在控制的吧？

442
00:34:06,419 --> 00:34:10,719
‪没有 那叫自动驾驶
‪你女儿在开发的事业

443
00:34:13,468 --> 00:34:14,888
‪你今天来这里做什么？

444
00:34:14,969 --> 00:34:18,349
‪我做了一些煎饼和松饼要给你吃

445
00:34:20,683 --> 00:34:22,733
‪你过年也不来吗？

446
00:34:22,810 --> 00:34:23,850
‪我很忙

447
00:34:24,437 --> 00:34:26,937
‪搞得好像全世界的工作
‪都是你在做一样

448
00:34:28,775 --> 00:34:32,025
‪那家伙已经在离婚协议书上签名了

449
00:34:32,111 --> 00:34:34,741
‪-很好啊
‪-那你打算怎么办？

450
00:34:35,615 --> 00:34:37,655
‪你要继续姓元

451
00:34:38,367 --> 00:34:41,037
‪还是要申请解除收养关系
‪改回姓徐？

452
00:34:43,748 --> 00:34:44,918
‪你呢？

453
00:34:45,708 --> 00:34:48,838
‪你的赡养费应该够你买栋房子
‪可以搬出她们家了吧？

454
00:34:48,920 --> 00:34:52,260
‪不要 那笔钱我有其他用途

455
00:34:52,340 --> 00:34:54,470
‪你还要继续赖着奶奶吗？

456
00:34:54,550 --> 00:34:56,640
‪你们没有婆媳问题吗？

457
00:34:56,719 --> 00:34:58,759
‪当然有啊 怎么可能没有？

458
00:34:58,846 --> 00:35:01,556
‪我这次也大概煎了20人份的煎饼

459
00:35:01,641 --> 00:35:03,391
‪那你还想继续住在那里？

460
00:35:03,476 --> 00:35:05,766
‪你就这么舍不得离开达美？

461
00:35:06,938 --> 00:35:08,608
‪我是离不开你奶奶

462
00:35:10,274 --> 00:35:12,784
‪十多年来我对达美不闻不问

463
00:35:13,402 --> 00:35:16,242
‪是你奶奶把她照顾得无微不至

464
00:35:19,408 --> 00:35:20,698
‪我得报答她啊

465
00:35:20,785 --> 00:35:25,705
‪报答什么啊？你连家事都不会做
‪只会欠下更多人情债吧

466
00:35:25,790 --> 00:35:29,540
‪你奶奶现在没有我根本出不了门

467
00:35:30,753 --> 00:35:31,963
‪你说反了吧

468
00:35:34,507 --> 00:35:36,007
‪她的眼睛快看不见了

469
00:35:39,887 --> 00:35:41,217
‪过年时你就过来吧

470
00:35:41,973 --> 00:35:45,273
‪趁她现在还有一点视力 让她看看你

471
00:36:11,460 --> 00:36:13,590
‪徐代表 你今天是特别打扮过吗？

472
00:36:13,671 --> 00:36:15,971
‪跟之前中勒索病毒的时候
‪简直判若两人

473
00:36:16,048 --> 00:36:18,718
‪那时候是特殊状况
‪我平常都是这个样子

474
00:36:20,386 --> 00:36:22,046
‪不过你来这里有什么事吗？

475
00:36:23,598 --> 00:36:25,598
‪之前的事我还没有好好向你们道谢

476
00:36:28,769 --> 00:36:29,809
‪还有…

477
00:36:34,942 --> 00:36:36,572
‪我想聘请你们来我们公司

478
00:36:40,656 --> 00:36:41,736
‪聘请？

479
00:36:45,244 --> 00:36:47,254
‪（执行长 徐达美）

480
00:36:54,921 --> 00:36:58,971
‪徐代表 我这么说
‪希望你不要觉得不开心

481
00:36:59,050 --> 00:37:02,760
‪老实说我们已经跟三年前有点…

482
00:37:03,346 --> 00:37:05,306
‪不对 应该说是大不相同了

483
00:37:06,015 --> 00:37:09,845
‪不是我们要自夸 只是事实就是如此

484
00:37:10,436 --> 00:37:11,846
‪当然 我明白

485
00:37:11,938 --> 00:37:13,858
‪但我也跟三年前不同了

486
00:37:15,608 --> 00:37:20,108
‪我们公司绝对配得上你们现在的地位

487
00:37:20,196 --> 00:37:21,606
‪所以请给我一个机会

488
00:37:22,531 --> 00:37:25,031
‪-让我介绍一下我们…
‪-我知道你的公司

489
00:37:27,036 --> 00:37:28,536
‪我看过你们的介绍影片了

490
00:37:28,621 --> 00:37:30,671
‪-你看过？
‪-你看了？

491
00:37:32,208 --> 00:37:34,878
‪哲山、容山
‪可以让我跟她单独谈谈吗？

492
00:37:36,963 --> 00:37:38,343
‪好

493
00:37:38,422 --> 00:37:40,972
‪那你们慢慢聊吧

494
00:38:00,319 --> 00:38:01,649
‪你觉得道山要跟她说什么？

495
00:38:02,655 --> 00:38:03,655
‪不知道

496
00:38:04,240 --> 00:38:05,740
‪你干吗把这叠拿出来？

497
00:38:06,492 --> 00:38:10,542
‪没有啊 放在那里很像
‪在跟徐代表炫耀 感觉不太好

498
00:38:11,539 --> 00:38:13,249
‪那哪算炫耀？事实就是如此啊

499
00:38:13,958 --> 00:38:17,168
‪也对 我们确实算是出人头地了

500
00:38:20,172 --> 00:38:23,182
‪刚刚那些投资人里面
‪还有以前非常看不起我们的人

501
00:38:23,259 --> 00:38:24,679
‪那些王八蛋

502
00:38:25,803 --> 00:38:27,563
‪不知道他们还记不记得

503
00:38:28,848 --> 00:38:30,058
‪应该记得吧

504
00:38:35,438 --> 00:38:37,268
‪哲山 这叠名片给我一下

505
00:38:38,065 --> 00:38:39,315
‪这些？你要干吗？

506
00:38:42,486 --> 00:38:43,396
‪等我回来

507
00:38:45,031 --> 00:38:46,071
‪你要去哪？

508
00:39:02,298 --> 00:39:05,968
‪天啊 没想到那个还在

509
00:39:06,969 --> 00:39:08,099
‪你还记得吗？

510
00:39:09,013 --> 00:39:10,473
‪我们三年前

511
00:39:11,724 --> 00:39:15,314
‪还在这里一起讨论
‪要开发自动驾驶系统

512
00:39:21,525 --> 00:39:22,395
‪达美

513
00:39:24,904 --> 00:39:25,954
‪嗯？

514
00:39:26,572 --> 00:39:27,872
‪你以前说过

515
00:39:31,535 --> 00:39:33,195
‪我们不应该再相信假象

516
00:39:35,956 --> 00:39:37,666
‪无理取闹

517
00:39:45,007 --> 00:39:46,047
‪嗯

518
00:39:48,344 --> 00:39:49,854
‪当时那些话

519
00:39:54,141 --> 00:39:55,731
‪听起来真的很无情

520
00:40:00,856 --> 00:40:02,356
‪但事情过去以后

521
00:40:03,776 --> 00:40:04,896
‪我就懂了

522
00:40:11,367 --> 00:40:12,487
‪你说得对

523
00:40:16,080 --> 00:40:17,750
‪你喜欢的人

524
00:40:19,166 --> 00:40:20,536
‪不是我

525
00:40:25,506 --> 00:40:27,756
‪我喜欢的人也不是你

526
00:40:34,640 --> 00:40:38,520
‪我花了将近三年的时间才接受这件事

527
00:40:43,649 --> 00:40:45,609
‪我不想再混淆我的感情了

528
00:40:50,072 --> 00:40:51,322
‪所以…

529
00:40:55,286 --> 00:40:57,076
‪我不想再见到你了

530
00:41:11,844 --> 00:41:13,014
‪现在…

531
00:41:16,390 --> 00:41:18,140
‪换我听到这些话

532
00:41:21,812 --> 00:41:23,272
‪感觉真的好痛

533
00:41:30,696 --> 00:41:32,696
‪你当时也是这种感觉吧

534
00:41:39,205 --> 00:41:40,455
‪我知道已经太迟了

535
00:41:43,667 --> 00:41:44,787
‪但还是对不起

536
00:43:43,370 --> 00:43:44,910
‪你好 韩组长

537
00:43:45,789 --> 00:43:47,209
‪对喔 现在要叫你韩常务了

538
00:43:48,250 --> 00:43:50,250
‪你好 好久不见了

539
00:43:51,962 --> 00:43:55,132
‪-你怎么会来？
‪-我来看看有没有空的办公室

540
00:43:55,215 --> 00:43:56,925
‪我们打算重新创业

541
00:43:57,843 --> 00:44:01,063
‪创业？你们不是休假回国吗？

542
00:44:01,138 --> 00:44:02,968
‪我们改变心意了

543
00:44:03,057 --> 00:44:07,307
‪多亏了图思托的背景
‪不管我们要做什么大家都抢着投资呢

544
00:44:08,479 --> 00:44:10,439
‪所以你想说什么？

545
00:44:11,148 --> 00:44:12,018
‪我只是想知道

546
00:44:13,317 --> 00:44:15,487
‪你有什么看法

547
00:44:17,571 --> 00:44:18,701
‪很好啊

548
00:44:19,823 --> 00:44:21,873
‪恭喜你们 祝你们顺利

549
00:44:22,993 --> 00:44:25,623
‪-你变了好多
‪-我没有啊

550
00:44:25,704 --> 00:44:27,834
‪你有 连语气都变得很友善

551
00:44:28,957 --> 00:44:31,997
‪你知道的 我对没兴趣的公司
‪一向只说好话

552
00:44:32,586 --> 00:44:35,166
‪不是我要搭的车
‪我当然没必要特地去检查

553
00:44:35,839 --> 00:44:38,129
‪轮胎跟内衬换了没 甚至批评它啊

554
00:44:42,971 --> 00:44:43,891
‪我先走了

555
00:45:02,116 --> 00:45:03,656
‪所以他们不是休假？

556
00:45:47,828 --> 00:45:51,118
‪你的烦恼要是再多一点
‪头发就要变鸟窝了

557
00:45:54,626 --> 00:45:56,036
‪你在烦恼什么吗？

558
00:45:58,213 --> 00:45:59,133
‪没有啦

559
00:45:59,715 --> 00:46:03,215
‪跟我说吧 还是我现在不是导师
‪你就不告诉我了？

560
00:46:04,219 --> 00:46:06,509
‪没有 不是那样啦

561
00:46:08,140 --> 00:46:11,690
‪我们团队的开发人员
‪被早晨人工智能抢走了啊

562
00:46:12,936 --> 00:46:16,816
‪所以必须重新找到
‪适任高阶主管的开发人员

563
00:46:19,651 --> 00:46:21,951
‪我们想聘请道山他们

564
00:46:26,450 --> 00:46:28,870
‪我刚刚去找道山提出这个想法

565
00:46:30,204 --> 00:46:33,124
‪被他一口回绝了

566
00:46:35,375 --> 00:46:37,285
‪他难得做出让我满意的事

567
00:46:39,087 --> 00:46:40,707
‪常务

568
00:46:40,797 --> 00:46:42,507
‪我现在是应该给你一点建议

569
00:46:43,550 --> 00:46:45,680
‪但是因为有太多私人的变数

570
00:46:46,762 --> 00:46:47,932
‪所以我就不说了

571
00:46:50,933 --> 00:46:53,523
‪我就是怕这样才不想告诉你啊

572
00:46:54,728 --> 00:46:56,688
‪叫我告诉你 结果又这样

573
00:46:56,772 --> 00:47:00,152
‪抱歉 我的心胸比较狭窄

574
00:47:16,166 --> 00:47:18,666
‪道山 我在垃圾桶里发现了这个

575
00:47:18,752 --> 00:47:21,132
‪这么珍贵的东西你要收好啊

576
00:47:21,630 --> 00:47:22,800
‪好

577
00:47:24,508 --> 00:47:26,638
‪要不是被我看到就糟了

578
00:47:29,054 --> 00:47:30,314
‪爸

579
00:47:31,306 --> 00:47:32,306
‪嗯？

580
00:47:34,518 --> 00:47:36,188
‪如果有个东西不能丢

581
00:47:38,397 --> 00:47:40,067
‪但又不能留

582
00:47:43,777 --> 00:47:45,397
‪那该怎么办？

583
00:47:54,955 --> 00:47:57,035
‪从这条大马路出来

584
00:47:57,124 --> 00:48:01,424
‪这里就是进上米路
‪沿着这条路走大约六公里…

585
00:48:01,503 --> 00:48:04,383
‪-走金栗路
‪-金栗路？

586
00:48:04,464 --> 00:48:05,884
‪会先经过林乌山路

587
00:48:05,966 --> 00:48:08,386
‪沿着走你就会抵达市场的街道

588
00:48:08,468 --> 00:48:10,138
‪走这边也可以

589
00:48:10,220 --> 00:48:12,350
‪我爸说他年轻时如果有伤心事

590
00:48:12,931 --> 00:48:16,351
‪就会骑着自行车
‪一路骑到过世的叔公家

591
00:48:17,102 --> 00:48:19,022
‪还是走市场那条路比较保险

592
00:48:19,104 --> 00:48:20,904
‪当身体精疲力尽

593
00:48:22,065 --> 00:48:23,605
‪烦恼就会变得不足挂齿

594
00:48:23,692 --> 00:48:25,862
‪走这边应该会快十分钟

595
00:48:25,944 --> 00:48:27,034
‪于是…

596
00:48:30,866 --> 00:48:32,236
‪-戴上安全帽
‪-好

597
00:48:37,414 --> 00:48:40,754
‪慢慢骑就好 记得要吃饭

598
00:48:40,834 --> 00:48:41,794
‪好

599
00:48:42,461 --> 00:48:43,421
‪好

600
00:48:45,631 --> 00:48:46,631
‪来

601
00:48:47,215 --> 00:48:48,375
‪那我出发了

602
00:48:50,260 --> 00:48:51,510
‪我再打电话回来

603
00:48:51,595 --> 00:48:53,055
‪路上小心 安全第一

604
00:48:53,138 --> 00:48:54,768
‪-好 我走了
‪-好

605
00:48:54,848 --> 00:48:56,598
‪-嗯 路上小心
‪-好

606
00:48:57,225 --> 00:48:59,305
‪我照着他的方法骑着自行车出发了

607
00:49:00,562 --> 00:49:04,272
‪希望身体的疲累
‪能够淹没我所有的烦恼

608
00:49:07,527 --> 00:49:09,397
‪渴望着能够抹去

609
00:49:11,698 --> 00:49:13,908
‪占据我每个失眠夜晚的你

610
00:49:16,119 --> 00:49:18,459
‪这样我才能重新出发

611
00:49:23,794 --> 00:49:24,634
‪但是…

612
00:49:31,927 --> 00:49:35,137
‪现在换我听到这些话

613
00:49:35,806 --> 00:49:37,386
‪感觉真的好痛

614
00:49:51,154 --> 00:49:53,244
‪你当时也是这种感觉吧

615
00:51:20,869 --> 00:51:22,199
‪我知道已经太迟了

616
00:51:24,414 --> 00:51:25,544
‪但还是对不起

617
00:51:29,586 --> 00:51:31,206
‪我爸的话错了

618
00:51:32,881 --> 00:51:34,421
‪我的身体越累

619
00:51:35,717 --> 00:51:37,467
‪我脑中的事就越清晰

620
00:51:51,274 --> 00:51:54,534
‪妈 你在这等我一下
‪我去一趟洗手间马上回来

621
00:51:54,611 --> 00:51:58,741
‪喂 你不用赶 慢慢来就好
‪你这把年纪万一跌倒骨折就完了

622
00:51:58,824 --> 00:52:00,454
‪妈 你也真是的

623
00:52:05,455 --> 00:52:06,535
‪唉唷

624
00:52:07,165 --> 00:52:09,375
‪唉唷 天啊

625
00:52:15,465 --> 00:52:18,465
‪唉唷 我的天啊 谢谢了

626
00:52:20,846 --> 00:52:22,096
‪唉唷 谢谢啊

627
00:52:23,515 --> 00:52:25,305
‪唉唷

628
00:52:29,896 --> 00:52:32,896
‪唉唷 天啊 谢谢

629
00:52:32,983 --> 00:52:34,573
‪谢谢

630
00:52:51,418 --> 00:52:53,168
‪真舒服

631
00:53:05,056 --> 00:53:07,676
‪喂？孙律师 我是元仁才

632
00:53:09,603 --> 00:53:11,943
‪帮我递交解除收养关系的资料吧

633
00:53:49,851 --> 00:53:51,061
‪那是人吗？

634
00:54:04,991 --> 00:54:07,241
‪我肚子饿到产生幻觉了吧

635
00:54:20,340 --> 00:54:21,340
‪道山

636
00:54:28,848 --> 00:54:31,978
‪达…你怎么会在这里？

637
00:54:34,688 --> 00:54:36,558
‪你爸妈告诉我的

638
00:54:38,525 --> 00:54:39,985
‪他们说你在这里

639
00:54:41,027 --> 00:54:43,777
‪我爸妈？为什么？

640
00:54:50,036 --> 00:54:51,956
‪我求他们告诉我的

641
00:54:55,125 --> 00:54:57,245
‪你的外套忘在我们办公室

642
00:54:58,086 --> 00:54:59,546
‪我拿来还你

643
00:55:00,672 --> 00:55:02,222
‪还有些话要跟你说

644
00:55:05,093 --> 00:55:06,593
‪我们之前已经谈完了吧

645
00:55:07,303 --> 00:55:08,933
‪你干吗还找到这里来？

646
00:55:09,014 --> 00:55:10,314
‪那天说完的人是你

647
00:55:12,559 --> 00:55:14,059
‪我的话还没说完

648
00:55:16,896 --> 00:55:18,436
‪到底为什么这么难？

649
00:55:20,442 --> 00:55:21,572
‪跟我谈谈

650
00:55:23,111 --> 00:55:25,281
‪当兵时朝夕相处了几年的人

651
00:55:26,156 --> 00:55:27,986
‪退伍后断绝联系都没问题

652
00:55:32,370 --> 00:55:33,410
‪道山

653
00:55:34,497 --> 00:55:36,617
‪这么晚了你要去哪？你疯了吗？

654
00:55:37,500 --> 00:55:40,420
‪在我30年的人生中
‪我们只不过相识几个月

655
00:55:41,171 --> 00:55:42,841
‪要忘掉你为什么这么难？

656
00:55:54,559 --> 00:55:56,939
‪你知道我是怎么来到这里的吗？

657
00:55:57,020 --> 00:55:58,440
‪为了忘掉你

658
00:55:59,064 --> 00:56:02,654
‪我从首尔骑了五个小时的
‪自行车才到这里

659
00:56:02,734 --> 00:56:04,744
‪我花了三年的时间逃离你

660
00:56:04,819 --> 00:56:08,449
‪在崎岖不平的路上摔倒 吃尽了苦头

661
00:56:08,531 --> 00:56:11,531
‪为什么还是忘不掉你一丝一毫？

662
00:56:11,618 --> 00:56:13,618
‪你凭什么这么轻易就出现在这里？

663
00:56:13,703 --> 00:56:15,413
‪你轻易地把我忘得一干二净

664
00:56:16,498 --> 00:56:17,748
‪但为什么我…

665
00:56:17,832 --> 00:56:20,002
‪为什么我费尽千辛万苦

666
00:56:22,796 --> 00:56:24,376
‪你却可以一派轻松？

667
00:56:27,884 --> 00:56:29,474
‪我也不轻松

668
00:56:36,101 --> 00:56:37,521
‪我也是好不容易

669
00:56:41,606 --> 00:56:42,856
‪才到这里的

670
00:56:48,446 --> 00:56:49,946
‪所以跟我谈谈吧

671
00:57:13,805 --> 00:57:17,425
‪为了保险起见
‪我还带了泡面 真是带对了

672
00:57:23,106 --> 00:57:24,686
‪三分钟后再吃

673
00:57:31,865 --> 00:57:33,025
‪你进去睡吧

674
00:57:34,993 --> 00:57:37,953
‪不用了 我就待在这里不睡了

675
00:57:39,414 --> 00:57:43,174
‪而且我认床 在别人家睡不着

676
00:58:03,688 --> 00:58:05,188
‪为什么是泰山？

677
00:58:06,941 --> 00:58:07,981
‪嗯？

678
00:58:08,568 --> 00:58:10,528
‪我看你们公司自驾车的名字

679
00:58:12,447 --> 00:58:13,697
‪叫泰山

680
00:58:16,659 --> 00:58:20,079
‪那么你知道机器学习吗？

681
00:58:22,540 --> 00:58:24,920
‪我们假设电脑是泰山

682
00:58:25,502 --> 00:58:29,172
‪泰山送给珍妮一块石头 她不喜欢

683
00:58:29,756 --> 00:58:32,676
‪但是摘花送她时 她很开心

684
00:58:33,426 --> 00:58:35,546
‪当时听你说那段泰山的比喻

685
00:58:37,889 --> 00:58:39,179
‪我很心动

686
00:58:41,643 --> 00:58:42,893
‪也觉得很厉害

687
00:58:45,230 --> 00:58:48,150
‪哪里厉害？明明就很幼稚

688
00:58:48,691 --> 00:58:49,731
‪又很蠢

689
00:58:55,615 --> 00:58:56,905
‪真的很厉害

690
00:58:58,117 --> 00:59:00,827
‪我很好奇它究竟可以通过学习
‪成长到什么地步

691
00:59:00,912 --> 00:59:02,082
‪肯定没有尽头

692
00:59:04,541 --> 00:59:06,671
‪所以我就把它取名为泰山了

693
00:59:13,383 --> 00:59:14,473
‪那你呢？

694
00:59:16,010 --> 00:59:20,060
‪你在图思托为什么开发了自驾系统？

695
00:59:21,224 --> 00:59:22,814
‪公司要我做的

696
00:59:24,018 --> 00:59:25,598
‪没什么特殊原因

697
01:00:26,873 --> 01:00:30,293
‪包括安保、医疗诊断
‪智能工厂、自动驾驶汽车等

698
01:00:30,877 --> 01:00:34,047
‪这趟将一切转化为可能
‪三山科技踏上的旅程

699
01:00:34,130 --> 01:00:36,590
‪我很兴奋自己能够参与其中

700
01:00:36,674 --> 01:00:37,634
‪演示日的时候

701
01:00:37,717 --> 01:00:41,047
‪我们的演算法在单板机
‪不是也跑得很顺吗？

702
01:00:41,137 --> 01:00:44,267
‪如果我们可以把图像识别
‪也做到相同的程度

703
01:00:44,349 --> 01:00:46,389
‪应该也能打造出一套
‪自动驾驶系统吧？

704
01:00:51,731 --> 01:00:52,901
‪达美

705
01:00:55,276 --> 01:00:56,686
‪那个时候

706
01:01:01,157 --> 01:01:02,367
‪我也很心动

707
01:02:11,853 --> 01:02:12,693
‪（泰山）

708
01:02:44,719 --> 01:02:45,639
‪（祈映法务大楼）

709
01:02:46,971 --> 01:02:47,931
‪（祈映法务大楼）

710
01:02:50,349 --> 01:02:51,309
‪就是这里了

711
01:03:07,617 --> 01:03:09,287
‪是 你好 请说

712
01:03:09,368 --> 01:03:11,078
‪是啊 唉唷

713
01:03:11,829 --> 01:03:14,749
‪真的吗？走吧 你们继续走

714
01:03:26,886 --> 01:03:29,676
‪好 合约你确认过后再寄给我

715
01:03:30,640 --> 01:03:31,680
‪好

716
01:03:32,225 --> 01:03:33,225
‪嗯？

717
01:03:36,521 --> 01:03:37,981
‪-嗯？
‪-天啊

718
01:03:38,981 --> 01:03:41,231
‪思河 你在这里上班吗？

719
01:03:41,317 --> 01:03:44,447
‪对 你怎么会在这里？

720
01:03:44,529 --> 01:03:48,239
‪我们要成立公司
‪我过来咨询一些法务事项

721
01:03:50,034 --> 01:03:51,874
‪怎么会这么巧啊？

722
01:03:53,329 --> 01:03:55,709
‪公司？你们又要创业吗？

723
01:03:55,790 --> 01:03:57,040
‪是啊

724
01:04:01,879 --> 01:04:05,419
‪你们想好公司名字了吗？
‪不能继续沿用三山科技了吧

725
01:04:06,509 --> 01:04:07,549
‪是啊

726
01:04:08,469 --> 01:04:10,299
‪不能用三山科技

727
01:04:11,222 --> 01:04:14,852
{\an8}‪你觉得改叫山参科技怎么样？
‪感觉很健康吧？

728
01:04:14,934 --> 01:04:18,104
‪怎么不干脆叫人参科技
‪或是红参科技算了？

729
01:04:20,481 --> 01:04:22,361
‪好像真的不太好 那好吧

730
01:04:22,441 --> 01:04:23,731
‪这个淘汰

731
01:04:23,818 --> 01:04:27,148
‪刚刚那是我们的第二选项 首选是TMT

732
01:04:27,238 --> 01:04:31,198
‪现在是全球化的时代
‪所以取个英文的TMT

733
01:04:31,284 --> 01:04:32,584
‪TMT？

734
01:04:33,744 --> 01:04:36,254
{\an8}‪-那是什么的缩写？
‪-三山科技

735
01:04:36,330 --> 01:04:40,040
‪翻成英文之后的缩写

736
01:04:42,253 --> 01:04:45,053
{\an8}‪大家恐怕会认为
‪那是“话太多”的缩写

737
01:04:47,216 --> 01:04:48,256
‪对耶

738
01:04:49,844 --> 01:04:51,934
‪这样不行耶 那要叫什么才好？

739
01:04:52,013 --> 01:04:53,223
‪你英文说得不错啊

740
01:04:53,723 --> 01:04:55,393
‪应该不需要跟我学吧

741
01:04:58,853 --> 01:05:00,313
‪你为什么跟我说你英文不好？

742
01:05:00,396 --> 01:05:02,056
‪这个…

743
01:05:02,857 --> 01:05:06,107
‪告诉我 你来这里真的只是凑巧吗？

744
01:05:10,406 --> 01:05:11,566
‪那你呢？

745
01:05:12,199 --> 01:05:16,659
‪之前我们在烤肉店遇到
‪那真的只是巧遇吗？

746
01:05:19,373 --> 01:05:20,423
‪是我先问你的

747
01:05:20,499 --> 01:05:22,789
‪-我来这里不是凑巧
‪-我也不是

748
01:05:24,128 --> 01:05:26,258
‪我是看了你的视频博客才去的

749
01:05:37,391 --> 01:05:39,021
‪思河 那你是不是…

750
01:05:39,101 --> 01:05:41,311
‪停 你不要过度解读

751
01:05:41,395 --> 01:05:45,935
‪我会去那里只是想知道
‪前同事的近况而已

752
01:05:46,025 --> 01:05:47,985
‪这样啊 抱歉

753
01:05:51,489 --> 01:05:52,529
‪思河

754
01:05:53,157 --> 01:05:57,497
‪那你有没有兴趣再次成为我的同事？

755
01:05:59,705 --> 01:06:03,285
‪你其实没那么热衷现在的工作

756
01:06:03,793 --> 01:06:04,923
‪对吧？

757
01:06:17,181 --> 01:06:19,851
‪-请问你要找谁？
‪-朴代理

758
01:06:20,518 --> 01:06:23,848
‪-我现在是科长了
‪-朴科长

759
01:06:24,480 --> 01:06:27,230
‪请问我现在可以
‪和尹善学代表见个面吗？

760
01:06:27,316 --> 01:06:29,896
‪-代表？
‪-对 我有些事想找她谈谈

761
01:06:35,116 --> 01:06:38,536
‪这些都是要投资你们的人是吧？

762
01:06:38,619 --> 01:06:42,669
‪对 但是关于投资人的资讯
‪我们没有人可以请教

763
01:06:42,748 --> 01:06:45,998
‪所以不太清楚这里面
‪哪些公司比较可靠

764
01:06:46,085 --> 01:06:47,795
‪所以你是希望我帮你们做资历查核

765
01:06:49,296 --> 01:06:53,296
‪你们公司最近办过事业说明会吗？

766
01:06:53,884 --> 01:06:55,854
‪没有 我们的公司都还没成立

767
01:06:55,928 --> 01:06:58,678
‪他们只是看了杂志
‪就无条件说要投资我们

768
01:06:58,764 --> 01:07:01,104
‪我想应该是因为
‪我们有图思托的背景吧

769
01:07:01,684 --> 01:07:03,774
‪所以他们还不知道你们的事业计划

770
01:07:04,353 --> 01:07:07,573
‪那意思就是他们根本不知道
‪你们要卖什么产品

771
01:07:07,648 --> 01:07:09,778
‪就拿着大把的钞票说要买单了

772
01:07:10,359 --> 01:07:11,609
‪可以这么说

773
01:07:12,361 --> 01:07:15,741
‪那么这里面的投资人
‪大概没半个是可靠的

774
01:07:16,323 --> 01:07:21,083
‪这些人呢 肯定会在你不小心
‪误入火坑的时候还拍手叫好

775
01:07:23,414 --> 01:07:25,214
‪所以这一叠你可以全丢了

776
01:07:25,875 --> 01:07:27,665
‪不要等投资人上门

777
01:07:27,752 --> 01:07:30,212
‪由你们亲自去见他们怎么样？

778
01:07:30,838 --> 01:07:32,298
‪如果被拒绝了

779
01:07:32,381 --> 01:07:34,931
‪就去探究被拒绝的原因

780
01:07:35,009 --> 01:07:36,259
‪久而久之

781
01:07:36,927 --> 01:07:40,057
‪你们就能找到最合适的投资人

782
01:07:44,101 --> 01:07:45,481
‪好 谢谢

783
01:07:48,189 --> 01:07:49,149
‪（SH创投）

784
01:08:01,285 --> 01:08:02,445
‪韩常务

785
01:08:04,747 --> 01:08:06,367
‪你有时间吗？

786
01:08:10,586 --> 01:08:15,336
‪我记得我告诉过你
‪我只能跟你说好话了吧？

787
01:08:15,424 --> 01:08:17,134
‪我想知道你会怎么批评我们

788
01:08:18,010 --> 01:08:19,300
‪你可以告诉我吗？

789
01:08:19,386 --> 01:08:21,466
‪我对你们公司没兴趣

790
01:08:22,223 --> 01:08:25,233
‪我知道 但还是拜托你了

791
01:08:25,810 --> 01:08:26,940
‪你怎么突然改变了？

792
01:08:27,728 --> 01:08:30,728
‪按照你之前所说
‪我应该是你哥的仇人吧

793
01:08:34,443 --> 01:08:35,823
‪现在回想起来

794
01:08:38,489 --> 01:08:40,779
‪我当时可能只是需要一个
‪能够埋怨的对象

795
01:08:43,994 --> 01:08:45,084
‪对不起

796
01:08:55,172 --> 01:08:56,382
‪我也要跟你道歉

797
01:08:59,969 --> 01:09:04,139
‪我以为我是实话实说
‪没想到竟然成了无法挽回的批评

798
01:09:07,226 --> 01:09:08,306
‪对不起

799
01:09:11,772 --> 01:09:14,112
‪但我们现在需要的不是客套的好听话

800
01:09:15,776 --> 01:09:17,896
‪而是你实话实说的批评

801
01:09:24,201 --> 01:09:26,411
‪你们三个为什么要创业？

802
01:09:26,495 --> 01:09:28,825
‪是为了开公司还是写程序？

803
01:09:29,498 --> 01:09:32,458
‪这个我也说不清楚

804
01:09:32,543 --> 01:09:34,553
‪不管是什么 结论都很简单

805
01:09:34,628 --> 01:09:37,418
‪如果看见程序成功运作
‪你们会觉得激动不已

806
01:09:38,090 --> 01:09:40,630
‪那你们只要谈到好的待遇
‪成为开发人员就好

807
01:09:40,718 --> 01:09:43,798
‪但如果成立并带领一家公司
‪会让你们感到开心

808
01:09:43,888 --> 01:09:45,058
‪那就开公司

809
01:09:47,766 --> 01:09:49,306
‪相信你也很清楚

810
01:09:49,393 --> 01:09:52,483
‪初创公司要尝的苦头比甜头还要多

811
01:09:53,063 --> 01:09:56,153
‪辛苦的时候能支撑你们的唯一动力

812
01:09:57,067 --> 01:09:59,357
‪就是你们在做自己喜欢的事

813
01:10:00,905 --> 01:10:03,025
‪只要你们想清楚出发点是什么

814
01:10:03,866 --> 01:10:05,776
‪应该就不需要我的批评了

815
01:10:09,038 --> 01:10:11,248
‪有个名词叫电梯演讲

816
01:10:11,749 --> 01:10:14,959
‪就是当我们在电梯里
‪遇到要说服的对象时

817
01:10:15,544 --> 01:10:17,674
‪能够阐述一段简洁有力的内容

818
01:10:17,755 --> 01:10:19,625
‪让对方在一分钟内改变心意

819
01:10:20,633 --> 01:10:22,763
‪我没有打算加入你们

820
01:10:23,344 --> 01:10:24,264
‪为什么？

821
01:10:24,803 --> 01:10:26,763
‪我们跟三年前已经大不相同了

822
01:10:27,348 --> 01:10:30,018
‪有很多投资人抢着要投资我们

823
01:10:30,100 --> 01:10:33,480
‪我们可以提供你很好的待遇

824
01:10:33,562 --> 01:10:35,112
‪我钱很多

825
01:10:35,189 --> 01:10:38,399
‪三年前也不是为了钱
‪才加入三山科技的

826
01:10:38,984 --> 01:10:39,994
‪那是为什么？

827
01:10:44,823 --> 01:10:46,783
‪有个人对我死缠烂打

828
01:10:46,867 --> 01:10:49,697
‪谁？徐代表吗？

829
01:10:49,787 --> 01:10:52,457
‪她当时肯定是走投无路
‪才会为了抢人才

830
01:10:52,539 --> 01:10:53,869
‪下跪求我

831
01:10:54,833 --> 01:10:56,713
‪当时我觉得她既然可以做到这种地步

832
01:10:57,461 --> 01:10:59,631
‪跟她一起工作应该不会太无聊

833
01:10:59,713 --> 01:11:02,553
‪是啊 那段日子真的很多姿多彩

834
01:11:05,678 --> 01:11:09,008
‪你们公司有像徐代表
‪这么迫切的人吗？

835
01:11:10,140 --> 01:11:13,940
‪换句话说 这也代表
‪想改变一个人的心意

836
01:11:14,019 --> 01:11:16,809
‪其实不需要太长的时间

837
01:11:17,606 --> 01:11:19,816
‪只要一分钟就够了

838
01:11:20,484 --> 01:11:23,824
‪也许我们应该重新考虑创业的事了

839
01:11:39,628 --> 01:11:41,128
‪要怎么做你才愿意加入我们公司？

840
01:11:41,880 --> 01:11:43,340
‪你开个条件吧

841
01:11:44,174 --> 01:11:45,304
‪不用了

842
01:11:46,343 --> 01:11:47,933
‪员工认股10%怎么样？

843
01:11:48,721 --> 01:11:51,181
‪达美 不用了

844
01:11:51,265 --> 01:11:53,845
‪还是你想要直接持股？

845
01:11:54,476 --> 01:11:56,146
‪那我去试着说服我姐

846
01:12:00,024 --> 01:12:02,364
‪不然你先看看我们公司的资料

847
01:12:04,820 --> 01:12:07,280
‪怎么不见了？我明明带来了啊

848
01:12:08,157 --> 01:12:11,447
‪可能掉在房子那里了
‪你先等一下 我去找回来

849
01:12:11,535 --> 01:12:12,785
‪达美

850
01:12:14,621 --> 01:12:17,621
‪不用找了 在我这里

851
01:12:18,459 --> 01:12:22,169
‪能说动对方的未必是华丽的口才

852
01:12:23,005 --> 01:12:23,835
‪是吗？

853
01:12:24,882 --> 01:12:25,882
‪你看过了吗？

854
01:12:27,676 --> 01:12:30,846
‪有可能是说者眼里的迫切渴望

855
01:12:38,812 --> 01:12:41,572
‪我们今天把重点放在
‪搜集边角案例的数据吧

856
01:12:41,648 --> 01:12:44,528
‪-嗯
‪-我有个问题想问你们

857
01:12:46,862 --> 01:12:49,992
‪我以为要挖角你们两个
‪会需要很久的时间

858
01:12:50,991 --> 01:12:53,041
‪结果却比我意料的要容易

859
01:12:54,995 --> 01:12:57,075
‪我想知道你们决定跳槽的原因

860
01:12:57,164 --> 01:12:58,424
‪很简单啊

861
01:12:59,375 --> 01:13:02,035
‪我们觉得你跟我们的处境很相似

862
01:13:02,628 --> 01:13:03,708
‪处境很相似？

863
01:13:03,796 --> 01:13:06,916
‪我们也是长期忍受着
‪某些不入流的家伙

864
01:13:08,717 --> 01:13:10,257
‪在我们面前嚣张

865
01:13:11,595 --> 01:13:13,345
‪或者引起了对方的共鸣

866
01:13:15,099 --> 01:13:16,849
‪按照你的说法

867
01:13:18,102 --> 01:13:20,022
‪找到合适的工作伙伴

868
01:13:20,729 --> 01:13:22,649
‪似乎比创业更适合我们

869
01:13:23,232 --> 01:13:25,822
‪如果这是你的答案 那就对了

870
01:13:25,901 --> 01:13:29,411
‪-那我再请教一个问题
‪-等等 还有吗？

871
01:13:30,155 --> 01:13:33,825
‪如果要选择工作伙伴
‪目前我觉得最理想的

872
01:13:33,909 --> 01:13:36,539
‪就是徐达美代表所带领的菁明公司

873
01:13:36,620 --> 01:13:38,580
‪她希望我们来担任技术长

874
01:13:40,082 --> 01:13:42,292
‪你觉得我们加入她的公司怎么样？

875
01:13:42,793 --> 01:13:46,133
‪我们可以像过去的
‪三山科技那样一起共事

876
01:13:46,213 --> 01:13:47,383
‪我不赞成

877
01:13:51,468 --> 01:13:52,718
‪以一个男人的立场

878
01:13:55,764 --> 01:13:57,104
‪我想阻止你们

879
01:14:03,063 --> 01:14:05,113
‪但如果是作为一个投资人…

880
01:14:05,816 --> 01:14:09,146
‪然而最容易说动一个人的时刻…

881
01:14:10,737 --> 01:14:12,737
‪我认为你们会是最适合彼此的

882
01:14:14,408 --> 01:14:15,618
‪工作伙伴

883
01:14:15,701 --> 01:14:18,121
‪就是说者不顾所有变数

884
01:14:18,787 --> 01:14:20,407
‪坚持说出真话的时候

885
01:14:44,897 --> 01:14:47,647
‪-做过全面检查了吧？
‪-对

886
01:14:51,320 --> 01:14:53,780
‪我爸跟相守哥都在那里 看到了吧？

887
01:14:57,326 --> 01:14:59,036
‪嗯 看到了

888
01:15:05,918 --> 01:15:08,168
‪（自动驾驶临时行驶许可测试）

889
01:15:08,253 --> 01:15:12,093
‪-加油！
‪-加油！

890
01:15:16,595 --> 01:15:17,965
‪谁要担任安全驾驶？

891
01:15:20,182 --> 01:15:22,812
‪-我
‪-那我们开始吧

892
01:15:23,477 --> 01:15:24,307
‪好

893
01:15:48,627 --> 01:15:49,707
‪准备好了吗？

894
01:15:50,379 --> 01:15:52,629
‪嗯 出发吧

895
01:15:59,054 --> 01:16:00,144
‪要开始了

896
01:16:08,105 --> 01:16:09,395
‪（自动）

897
01:16:10,065 --> 01:16:11,105
‪（前进档）

898
01:16:26,540 --> 01:16:28,790
‪（自动驾驶汽车试驾）

899
01:17:19,468 --> 01:17:22,178
‪这些都是要留着 在好日子庆祝用的

900
01:17:22,262 --> 01:17:24,312
‪什么时候会有这一天啊？

901
01:17:28,977 --> 01:17:31,017
‪谁来了啊？

902
01:17:34,608 --> 01:17:36,028
‪请问是哪位？

903
01:17:36,109 --> 01:17:39,989
‪伯父 你好 我是徐达美

904
01:17:40,989 --> 01:17:42,199
‪你还记得我吧？

905
01:17:43,367 --> 01:17:44,657
‪谁啊？

906
01:17:49,873 --> 01:17:51,123
‪是那个女孩子

907
01:17:51,208 --> 01:17:53,748
‪道山的前女友 徐达美

908
01:17:53,835 --> 01:17:54,875
‪她来做什么？

909
01:17:54,961 --> 01:17:57,381
‪道山都为了忘掉她跑去旅行了

910
01:17:57,964 --> 01:17:58,974
‪难道他们还没结束？

911
01:18:00,384 --> 01:18:01,474
‪不对啊

912
01:18:04,262 --> 01:18:06,312
‪她会找来我们家

913
01:18:06,807 --> 01:18:09,557
‪就代表她有30%的机率
‪还对道山有感情

914
01:18:09,643 --> 01:18:10,693
‪是吧？

915
01:18:11,478 --> 01:18:12,308
‪然后呢？

916
01:18:12,396 --> 01:18:13,976
‪先让她进来吧

917
01:18:14,064 --> 01:18:15,274
‪什么？

918
01:18:15,941 --> 01:18:19,651
‪如果跟她说道山不在
‪她还是坚持要找到他

919
01:18:19,736 --> 01:18:22,106
‪-那机率就有50%
‪-然后呢？

920
01:18:22,197 --> 01:18:24,657
‪去你叔公家的路途艰险又遥远

921
01:18:24,741 --> 01:18:26,741
‪如果她真的找到那里去

922
01:18:26,827 --> 01:18:28,577
‪那机率就有70%了

923
01:18:31,915 --> 01:18:34,075
‪那剩下的30%呢？

924
01:18:34,167 --> 01:18:36,167
‪那就要看道山的意思了

925
01:18:37,796 --> 01:18:41,756
‪如果她大老远跑去找道山
‪道山却视若无睹 一个人回来

926
01:18:41,842 --> 01:18:43,092
‪就代表他们不可能了

927
01:18:52,310 --> 01:18:53,850
‪但他们如果一起回来

928
01:18:54,980 --> 01:18:56,360
‪那就是百分之百了吧

929
01:19:00,068 --> 01:19:02,988
‪图思托收购三山科技时
‪我拿到的那笔钱

930
01:19:03,655 --> 01:19:04,735
‪都还没动过

931
01:19:07,492 --> 01:19:10,662
‪我想用那笔钱来买菁明公司的股份

932
01:19:12,998 --> 01:19:15,498
‪你在说什么？那是你的钱耶

933
01:19:16,626 --> 01:19:19,706
‪你只要人来就好
‪股份的事我会跟我姐讨论…

934
01:19:19,796 --> 01:19:21,006
‪这就是我的条件

935
01:19:51,620 --> 01:19:53,210
‪我不想再失去他们了

936
01:19:53,288 --> 01:19:55,368
‪对我来说那是最重要的

937
01:19:55,457 --> 01:19:57,207
‪我认为我们能赢得标案

938
01:19:58,126 --> 01:20:01,086
{\an8}‪我之前也说过
‪没有地图就出航会出人命的

939
01:20:01,171 --> 01:20:03,801
{\an8}‪对我来说 那段航程很棒

940
01:20:03,882 --> 01:20:05,802
{\an8}‪虽然失败了 但我不后悔

941
01:20:05,884 --> 01:20:08,474
{\an8}‪徐达美曾经威胁过我们吧？

942
01:20:08,553 --> 01:20:10,603
{\an8}‪我觉得那方法很不错

943
01:20:10,680 --> 01:20:13,310
{\an8}‪她说因为我手很大
‪所以才喜欢我 仅此而已

944
01:20:13,391 --> 01:20:15,231
{\an8}‪抛下对我的自卑感

945
01:20:15,977 --> 01:20:17,597
{\an8}‪重新认识徐达美吧

946
01:20:17,687 --> 01:20:20,357
{\an8}‪你为什么喜欢我？

947
01:20:20,440 --> 01:20:25,280
‪字幕翻译：魏馨怡

