1
00:00:14,014 --> 00:00:16,394
‎NETFLIX 原創影集

2
00:01:08,610 --> 00:01:10,950
‎第 4 集

3
00:01:11,029 --> 00:01:13,159
‎（沙盒創投）

4
00:01:13,239 --> 00:01:14,319
‎（新創公司的）

5
00:01:14,407 --> 00:01:17,117
‎（夢想之地）

6
00:01:17,202 --> 00:01:19,792
‎（募集沙盒創投第12屆會員）

7
00:01:20,997 --> 00:01:22,327
‎（沙盒創投）

8
00:01:22,415 --> 00:01:24,825
‎（實現你所有的夢想吧）

9
00:01:24,918 --> 00:01:28,168
‎（實現你所有的夢想吧）

10
00:01:28,254 --> 00:01:31,674
‎（我想成立新創公司是為了…）

11
00:01:34,302 --> 00:01:36,972
‎（為了成為優秀的執行長）

12
00:01:38,598 --> 00:01:39,428
‎（為了改搭…）

13
00:01:45,313 --> 00:01:48,363
‎當你在編寫程式
‎認為所有條件皆成立時…

14
00:01:52,153 --> 00:01:53,033
‎（為了不讓自己…）

15
00:01:54,447 --> 00:01:57,157
‎也可能僅因為少了一個條件運算式

16
00:01:57,242 --> 00:01:58,582
‎就讓程式因錯誤而停止運作

17
00:01:58,660 --> 00:02:02,080
‎（程式錯誤：英文為小蟲子之意
‎指電腦程式的錯誤）

18
00:02:06,543 --> 00:02:07,793
‎（為了讓誤會…）

19
00:02:14,425 --> 00:02:16,385
‎“如果沙盒創投

20
00:02:16,469 --> 00:02:19,849
‎是所有人心中的夢想”
‎這個條件運算式

21
00:02:21,307 --> 00:02:24,557
‎（沙盒創投第12屆會員申請書）

22
00:02:39,409 --> 00:02:42,329
‎（元仁才，南道山，徐達美）

23
00:02:42,912 --> 00:02:45,582
‎只因為我忽略了這一個條件運算式

24
00:02:46,416 --> 00:02:47,416
‎就導致

25
00:02:51,087 --> 00:02:52,377
‎我現在這一刻…

26
00:02:53,464 --> 00:02:54,764
‎做出選擇吧

27
00:02:54,841 --> 00:02:57,141
‎你要選我還是徐達美？

28
00:03:11,399 --> 00:03:12,399
‎道山

29
00:03:17,447 --> 00:03:19,197
‎因為錯誤而停止運作

30
00:03:21,409 --> 00:03:22,289
‎劇名：沙盒

31
00:03:22,368 --> 00:03:23,488
‎（一，防止受傷的沙地）

32
00:03:23,578 --> 00:03:24,578
‎（二，開發測試環境）

33
00:03:24,662 --> 00:03:26,042
‎（三，產品上市時放寬限制的制度）

34
00:03:26,122 --> 00:03:27,122
‎第 4 集

35
00:03:47,894 --> 00:03:50,944
‎達美，擦擦口水，去床上睡吧

36
00:03:52,065 --> 00:03:54,645
‎-奶奶，這個創業點子怎麼樣？
‎-嗯？

37
00:03:55,235 --> 00:03:57,645
‎不需要花錢就能開的餐廳

38
00:03:57,737 --> 00:04:00,867
‎把只需要廚房的餐廳匯集在一處

39
00:04:00,949 --> 00:04:02,989
‎只有廚房的話
‎餐廳還經營得下去嗎？

40
00:04:03,618 --> 00:04:05,118
‎客人要坐哪裡？

41
00:04:05,912 --> 00:04:07,832
‎不需要座位啊

42
00:04:07,914 --> 00:04:09,174
‎只要外送就行了

43
00:04:09,666 --> 00:04:11,166
‎這樣既不需要裝潢

44
00:04:11,251 --> 00:04:13,001
‎也不需要任何桌椅

45
00:04:13,086 --> 00:04:14,246
‎只要有廚房就夠了

46
00:04:15,213 --> 00:04:16,843
‎這樣資本就不必太多

47
00:04:17,423 --> 00:04:19,183
‎就算生意失敗也不會有負擔

48
00:04:20,426 --> 00:04:22,966
‎媽，這個怎麼樣？

49
00:04:23,054 --> 00:04:27,734
‎-嗯？
‎-把傳單全都匯集到這個網站上

50
00:04:27,809 --> 00:04:29,689
‎那麼就不需要這些傳單

51
00:04:29,769 --> 00:04:31,939
‎只要進入這個網站

52
00:04:32,021 --> 00:04:35,191
‎就能一眼看到所有類別的
‎外送餐廳菜單

53
00:04:36,401 --> 00:04:39,611
‎爸爸，再加上分級怎麼樣？

54
00:04:40,196 --> 00:04:42,526
‎好吃就是一級，不好吃就是五級

55
00:04:42,615 --> 00:04:46,035
‎-唉唷，是啊
‎-達美，這點子真的很不錯耶

56
00:04:46,536 --> 00:04:50,956
‎加入能讓客人們寫下評價的服務

57
00:04:51,040 --> 00:04:53,040
‎分級也是很好的點子

58
00:05:11,811 --> 00:05:12,771
‎爸爸

59
00:05:14,647 --> 00:05:15,897
‎現在該怎麼辦？

60
00:05:18,318 --> 00:05:19,318
‎嗯？

61
00:05:21,154 --> 00:05:22,114
‎沒事的

62
00:05:23,865 --> 00:05:25,155
‎這沒什麼

63
00:05:33,541 --> 00:05:35,001
‎這沒什麼，過來

64
00:05:39,213 --> 00:05:42,683
‎也就是把共享辦公室的概念
‎運用在餐廳上

65
00:05:44,761 --> 00:05:47,261
‎不怎麼樣嗎？好吧，那下一個

66
00:05:47,346 --> 00:05:48,506
‎奶奶

67
00:05:50,308 --> 00:05:52,268
‎不需要鑰匙的汽車怎麼樣？

68
00:05:52,351 --> 00:05:54,481
‎把生物辨識技術運用在汽車上

69
00:05:54,562 --> 00:05:58,272
‎能用指紋開車門的話
‎就不需要攜帶車鑰匙了

70
00:06:00,276 --> 00:06:01,106
‎不對

71
00:06:01,611 --> 00:06:04,161
‎不，人臉辨識比指紋辨識好

72
00:06:04,238 --> 00:06:06,488
‎天氣冷的時候可能會不想脫手套

73
00:06:07,784 --> 00:06:09,374
‎-達美
‎-嗯？

74
00:06:12,455 --> 00:06:13,575
‎創業

75
00:06:14,665 --> 00:06:16,785
‎很辛苦的，妳知道吧？

76
00:06:18,628 --> 00:06:19,878
‎我當然知道

77
00:06:22,465 --> 00:06:25,215
‎但現在沒有以前那麼辛苦了

78
00:06:25,301 --> 00:06:27,511
‎現在就連高中生都能創業

79
00:06:28,596 --> 00:06:30,966
‎而且我已經大概找到方向了

80
00:06:31,724 --> 00:06:32,684
‎什麼方向？

81
00:06:33,351 --> 00:06:34,271
‎那是祕密

82
00:06:34,352 --> 00:06:36,272
‎被選上的話再告訴妳

83
00:06:36,771 --> 00:06:38,861
‎為什麼？現在就告訴我

84
00:06:38,940 --> 00:06:41,610
‎我才不要，要是落選多丟臉啊

85
00:06:42,110 --> 00:06:44,240
‎用人臉辨識，不用指紋辨識

86
00:06:44,320 --> 00:06:47,990
‎唉唷，我真命苦啊

87
00:06:51,786 --> 00:06:53,446
‎早安

88
00:06:54,163 --> 00:06:55,413
‎很高興見到你

89
00:06:55,498 --> 00:06:58,128
‎都要開會了，大家怎麼還沒來？

90
00:07:00,378 --> 00:07:05,628
‎唉唷，我真的很不喜歡彈性工作制

91
00:07:05,716 --> 00:07:07,506
‎希望大家能嚴格遵守會議時間

92
00:07:07,593 --> 00:07:10,433
‎快打電話給其他人，叫他們過來

93
00:07:11,097 --> 00:07:12,137
‎開始吧

94
00:07:12,723 --> 00:07:14,983
‎不是那樣的，代表

95
00:07:18,855 --> 00:07:20,435
‎這是什麼？

96
00:07:21,107 --> 00:07:23,607
‎你們相信我、跟隨我
‎我卻只能向你們道歉

97
00:07:24,318 --> 00:07:26,738
‎我短期間內無法確保大家的薪水

98
00:07:26,821 --> 00:07:28,611
‎也很難馬上找到辦公室

99
00:07:29,615 --> 00:07:33,155
‎這樣也不錯
‎感覺像久違地找回了初心

100
00:07:33,661 --> 00:07:36,001
‎有按摩浴缸的辦公室很罕見呢

101
00:07:37,832 --> 00:07:41,172
‎-對啊
‎-芳香精油的效果超棒的

102
00:07:41,252 --> 00:07:43,502
‎我的皺紋和黑斑都消失了

103
00:07:43,588 --> 00:07:45,798
‎那是因為妳老花，它們並沒有消失

104
00:07:45,882 --> 00:07:46,762
‎是妳看不見而已

105
00:07:46,841 --> 00:07:47,761
‎仁才，妳…

106
00:07:49,510 --> 00:07:50,600
‎這些人是誰？

107
00:07:50,678 --> 00:07:53,598
‎看不到黑斑的話，就戴老花眼鏡吧

108
00:07:54,098 --> 00:07:56,888
‎不對，是不是應該感到慶幸
‎乾脆放著不管啊？

109
00:08:03,983 --> 00:08:07,903
‎妳現在是要把我的飯店房間
‎當辦公室使用嗎？

110
00:08:07,987 --> 00:08:10,867
‎嗯，在我加入沙盒創投前
‎妳就忍耐一下吧

111
00:08:11,449 --> 00:08:14,909
‎加入後就能免費使用辦公室
‎我也能付你們一些薪水

112
00:08:15,578 --> 00:08:17,288
‎抱歉打擾你們開會了

113
00:08:17,872 --> 00:08:19,002
‎跟我談談

114
00:08:26,672 --> 00:08:28,972
‎沙盒創投？妳幹嘛要加入？

115
00:08:29,550 --> 00:08:31,970
‎那裡不是沒錢沒勢的人去的嗎？

116
00:08:32,053 --> 00:08:33,223
‎我就是需要那個

117
00:08:33,304 --> 00:08:36,314
‎沒錢沒勢卻能成功的白手起家形象

118
00:08:36,390 --> 00:08:38,890
‎為什麼？妳明明有錢有勢啊

119
00:08:38,976 --> 00:08:40,096
‎我還沒離婚

120
00:08:40,937 --> 00:08:44,607
‎媽，所以妳才過著這種生活嗎？
‎為了給我金錢和權勢？

121
00:08:44,690 --> 00:08:47,820
‎妳不是很感謝我
‎讓妳成為財閥千金嗎？

122
00:08:47,902 --> 00:08:49,072
‎我確實很感謝

123
00:08:49,153 --> 00:08:51,993
‎因為是財閥千金
‎所以我沒有任何功勞

124
00:08:52,073 --> 00:08:53,953
‎就連媽媽也不認可我

125
00:08:54,033 --> 00:08:55,703
‎感謝妳讓我領悟到這些

126
00:08:55,785 --> 00:08:56,905
‎妳這丫頭！

127
00:08:57,662 --> 00:09:00,082
‎妳以為白手起家很容易嗎？

128
00:09:02,124 --> 00:09:04,544
‎妳是故意要讓我擔心嗎？

129
00:09:04,627 --> 00:09:05,587
‎擔心？

130
00:09:09,715 --> 00:09:12,545
‎聽到妳說擔心我
‎我怎麼會這麼生氣啊？

131
00:09:13,719 --> 00:09:16,059
‎妳擔心我，卻鼓勵別人嗎？

132
00:09:17,098 --> 00:09:19,428
‎空口說白話會變成騙子

133
00:09:19,517 --> 00:09:22,727
‎事後再收拾殘局
‎就會變得像妳爸一樣

134
00:09:26,315 --> 00:09:27,435
‎加油

135
00:09:34,156 --> 00:09:35,656
‎仁才，我…

136
00:09:35,741 --> 00:09:37,161
‎如果妳真的認可我

137
00:09:39,036 --> 00:09:41,206
‎就鼓勵我，不要擔心我

138
00:09:49,714 --> 00:09:50,974
‎（《尹善學的沙盒》）

139
00:09:58,347 --> 00:09:59,347
‎（《加入沙盒創投的100個問答》）

140
00:10:04,186 --> 00:10:05,976
‎是我先拿到的

141
00:10:07,315 --> 00:10:09,605
‎怎麼辦呢？我也覺得是我先拿到的

142
00:10:11,944 --> 00:10:14,574
‎堂堂一個律師幹嘛申請
‎加入沙盒創投？

143
00:10:15,656 --> 00:10:18,026
‎當律師只是我的興趣
‎我的本業是設計師

144
00:10:18,117 --> 00:10:19,697
‎那妳又為何要申請呢？

145
00:10:19,785 --> 00:10:23,115
‎因為我人脈、學歷和財力
‎一樣都沒有

146
00:10:23,831 --> 00:10:26,001
‎-妳叫什麼名字？
‎-徐達美

147
00:10:26,083 --> 00:10:27,793
‎-怎麼了嗎？
‎-我要避開妳

148
00:10:28,377 --> 00:10:29,957
‎跟妳來往對我無益

149
00:10:31,589 --> 00:10:32,589
‎妳叫什麼名字？

150
00:10:33,299 --> 00:10:35,129
‎鄭思河，怎麼了？

151
00:10:35,217 --> 00:10:37,887
‎我打算跟妳來往
‎因為妳的學經歷對我有益

152
00:10:39,263 --> 00:10:42,183
‎妳想跟我來往
‎卻不想把這本書讓給我？

153
00:10:53,653 --> 00:10:57,373
‎我給妳一千韓元，把這本書讓給我吧

154
00:10:59,367 --> 00:11:00,367
‎我給妳五千韓元

155
00:11:02,578 --> 00:11:03,698
‎成交

156
00:11:06,540 --> 00:11:07,710
‎什麼啊？真無聊

157
00:11:14,048 --> 00:11:15,168
‎那個流氓

158
00:11:19,595 --> 00:11:21,965
‎（《加入沙盒創投的100個問答》）

159
00:11:22,056 --> 00:11:24,346
‎這到底是第幾間了？

160
00:11:26,852 --> 00:11:29,152
‎喂，這裡有那本書耶

161
00:11:29,230 --> 00:11:30,360
‎你去問

162
00:11:32,441 --> 00:11:33,691
‎小姐

163
00:11:35,277 --> 00:11:37,817
‎不好意思，請問妳是在哪裡
‎找到那本書的？

164
00:11:39,031 --> 00:11:41,081
‎在那邊的新創公司區

165
00:11:41,158 --> 00:11:42,448
‎-謝謝
‎-謝謝

166
00:11:42,535 --> 00:11:43,615
‎在那邊

167
00:11:43,702 --> 00:11:44,542
‎嗯

168
00:11:44,620 --> 00:11:47,370
‎但怎麼辦呢？這是最後一本

169
00:11:47,456 --> 00:11:48,496
‎真的嗎？

170
00:11:48,582 --> 00:11:51,752
‎唉唷，我們都跑好幾間書店了

171
00:11:51,836 --> 00:11:53,296
‎你們去過幾間了？

172
00:11:55,506 --> 00:11:56,966
‎這是第六間

173
00:11:57,925 --> 00:11:59,215
‎那這樣如何？

174
00:11:59,301 --> 00:12:02,851
‎給我一萬韓元
‎我就把這本書讓給你們

175
00:12:02,930 --> 00:12:04,180
‎什麼？

176
00:12:14,233 --> 00:12:17,193
‎喂，你們不覺得她說的話

177
00:12:17,862 --> 00:12:19,662
‎很耐人尋味嗎？

178
00:12:20,698 --> 00:12:24,028
‎-你在說什麼？
‎-我是在說剛才那個女生

179
00:12:24,118 --> 00:12:26,198
‎她把這麼珍貴的書讓給我們
‎而且初次見面

180
00:12:26,871 --> 00:12:28,711
‎就對我們這麼親切

181
00:12:28,789 --> 00:12:32,249
‎-難道她對我們有好感嗎？
‎-她對我們有好感？

182
00:12:32,334 --> 00:12:33,964
‎天啊，我要瘋了

183
00:12:34,044 --> 00:12:35,844
‎她對我們有好感對吧？道山

184
00:12:35,921 --> 00:12:37,091
‎嗯？

185
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
‎快把那個給我

186
00:12:50,227 --> 00:12:51,187
‎來

187
00:12:56,775 --> 00:12:58,435
‎（《加入沙盒創投的100個問答》）

188
00:13:01,572 --> 00:13:03,912
‎-我的耳環掉了
‎-我也是

189
00:13:04,492 --> 00:13:06,622
‎-你們好
‎-是，妳好

190
00:13:06,702 --> 00:13:09,212
‎-不過你怎麼會來這裡？
‎-我來買書，叫…

191
00:13:09,288 --> 00:13:11,668
‎書名叫《舊金山矽谷》

192
00:13:11,749 --> 00:13:14,709
‎是啊，我們公司想打全球市場

193
00:13:14,793 --> 00:13:17,513
‎天啊，這麼快就進軍國際，真厲害

194
00:13:18,506 --> 00:13:20,876
‎沒有啦，我們沒那麼厲害

195
00:13:22,468 --> 00:13:23,428
‎他太謙虛了

196
00:13:37,066 --> 00:13:38,356
‎你的車呢？

197
00:13:38,442 --> 00:13:39,492
‎車？

198
00:13:40,110 --> 00:13:42,110
‎我昨天睡在哲山家

199
00:13:42,196 --> 00:13:45,026
‎那裡巷子很窄，所以我沒開車去

200
00:13:45,616 --> 00:13:47,236
‎也才會穿這種衣服

201
00:13:47,326 --> 00:13:49,156
‎你看那傢伙，超不講義氣的

202
00:13:49,870 --> 00:13:51,870
‎怎麼了？我覺得這樣很親切啊

203
00:13:51,956 --> 00:13:54,826
‎你之前太完美了，讓我覺得有點負擔

204
00:13:56,835 --> 00:13:58,165
‎我才不完美呢

205
00:14:00,089 --> 00:14:01,419
‎你明天要幹嘛？

206
00:14:01,507 --> 00:14:02,337
‎明天嗎？

207
00:14:02,967 --> 00:14:04,087
‎我沒什麼計劃

208
00:14:04,176 --> 00:14:05,176
‎-真的嗎？
‎-嗯

209
00:14:05,844 --> 00:14:07,724
‎明天是你生日耶，你沒有約嗎？

210
00:14:09,473 --> 00:14:11,063
‎-我生日？
‎-嗯

211
00:14:12,476 --> 00:14:13,936
‎他生日還要很久才到啊

212
00:14:14,019 --> 00:14:16,399
‎應該是韓組長的生日吧
‎畢竟那些信是他寫的

213
00:14:17,731 --> 00:14:20,531
‎對喔，明天是我生日，我都忘了

214
00:14:23,862 --> 00:14:26,742
‎你記得你在信裡寫的願望嗎？

215
00:14:27,408 --> 00:14:28,698
‎願望嗎？

216
00:14:30,536 --> 00:14:32,326
‎我當然記得

217
00:14:34,331 --> 00:14:36,291
‎我明天幫你實現願望

218
00:14:37,293 --> 00:14:38,173
‎好

219
00:14:39,211 --> 00:14:40,381
‎把時間空下來喔

220
00:14:59,231 --> 00:15:00,611
‎-走吧
‎-嗯

221
00:15:03,152 --> 00:15:05,862
‎喂！

222
00:15:10,618 --> 00:15:11,578
‎謝謝

223
00:15:21,170 --> 00:15:22,380
‎他在做什麼啊？

224
00:15:23,088 --> 00:15:24,878
‎當然是做好事了

225
00:15:26,675 --> 00:15:28,965
‎-你很羨慕吧？
‎-羨慕他做那種事？

226
00:15:29,845 --> 00:15:31,465
‎神經病，我一點都不羨慕

227
00:15:31,555 --> 00:15:32,885
‎我要是羨慕的話…

228
00:15:34,934 --> 00:15:37,064
‎-就輸了
‎-別哭…

229
00:15:39,063 --> 00:15:40,023
‎走吧

230
00:15:49,990 --> 00:15:51,830
‎你不用回公司嗎？

231
00:15:52,952 --> 00:15:54,622
‎我想先送妳回去，再回公司

232
00:15:55,412 --> 00:15:57,752
‎真是的，我又不是小孩

233
00:16:03,754 --> 00:16:05,174
‎你的手…

234
00:16:05,255 --> 00:16:06,795
‎我的手？怎麼了嗎？

235
00:16:11,011 --> 00:16:14,471
‎我的手算大了，但跟你比起來
‎簡直就像小孩子的手

236
00:16:19,687 --> 00:16:20,647
‎這樣啊

237
00:17:31,925 --> 00:17:33,175
‎-道山！
‎-嗯

238
00:17:33,677 --> 00:17:35,007
‎道山

239
00:17:36,096 --> 00:17:39,596
‎容山，你知道我的手很大嗎？

240
00:17:39,683 --> 00:17:42,313
‎我竟然因為手很大而高興
‎我好像瘋了

241
00:17:42,394 --> 00:17:43,694
‎現在沒時間發瘋了，快過來

242
00:17:43,771 --> 00:17:45,651
‎-怎麼了？
‎-你快過來啦

243
00:17:46,273 --> 00:17:47,273
‎快點，用跑的

244
00:17:48,650 --> 00:17:50,530
‎請排隊…

245
00:17:50,611 --> 00:17:52,571
‎-也給我一張吧
‎-我會給啦

246
00:17:52,654 --> 00:17:55,164
‎唉唷，隨便啦，全都拿去吧！

247
00:17:55,240 --> 00:17:58,240
‎-這是怎麼回事？
‎-寇達的消息好像終於傳開了

248
00:17:58,744 --> 00:18:00,254
‎我會給啦

249
00:18:00,788 --> 00:18:03,578
‎唉唷，代表怎麼現在才出現呢？

250
00:18:03,665 --> 00:18:05,955
‎-代表？
‎-代表來了！

251
00:18:06,043 --> 00:18:07,463
‎你這次在寇達拿到了冠軍吧？

252
00:18:07,544 --> 00:18:09,424
‎-是，你好
‎-跟我們開個會吧

253
00:18:09,505 --> 00:18:11,255
‎-也跟我們開會吧
‎-慢慢來

254
00:18:11,340 --> 00:18:13,630
‎-慢慢來
‎-他們是來投資的吧？

255
00:18:13,717 --> 00:18:16,257
‎是啊，我們要大放異彩了

256
00:18:16,929 --> 00:18:18,929
‎-這是我的名片！
‎-謝謝…

257
00:18:19,014 --> 00:18:20,644
‎-大家冷靜下來
‎-謝謝…

258
00:18:20,724 --> 00:18:23,104
‎是，很高興見到你們

259
00:18:23,185 --> 00:18:24,135
‎好

260
00:18:24,770 --> 00:18:26,020
‎快開始吧

261
00:18:26,605 --> 00:18:28,355
‎我們是三山科技

262
00:18:28,440 --> 00:18:30,570
‎我是金容山，他們是李哲山和南道山

263
00:18:30,651 --> 00:18:33,071
‎因為有三個山，所以叫三山科技

264
00:18:34,404 --> 00:18:36,534
‎比起公司名稱
‎我們更想知道你們的商業模式

265
00:18:36,615 --> 00:18:37,865
‎是

266
00:18:37,950 --> 00:18:39,620
‎請稍等一下

267
00:18:40,869 --> 00:18:42,409
‎慢慢來

268
00:18:42,496 --> 00:18:43,786
‎（目次）

269
00:18:47,543 --> 00:18:49,253
‎學習圖像辨識的時候

270
00:18:49,336 --> 00:18:52,166
‎必須在網路規模和精準度中做取捨

271
00:18:52,256 --> 00:18:53,586
‎-請看這裡…
‎-我想問的是

272
00:18:54,341 --> 00:18:58,431
‎你們要怎麼用這麼好的技術賺錢？

273
00:19:00,556 --> 00:19:01,716
‎錢？

274
00:19:15,404 --> 00:19:17,574
‎提升精準度的話，運算量就會增加

275
00:19:17,656 --> 00:19:19,116
‎因此學習也會變得困難

276
00:19:19,199 --> 00:19:21,739
‎所以我們把學習架構…

277
00:19:21,827 --> 00:19:25,577
‎所以你們還沒有明確的商業模式嗎？

278
00:19:33,630 --> 00:19:35,920
‎我們先討論一下再聯絡你們

279
00:19:36,008 --> 00:19:37,508
‎聽起來很不錯

280
00:19:37,593 --> 00:19:40,303
‎但可惜跟我們感興趣的領域不太一樣

281
00:19:40,387 --> 00:19:42,637
‎謝謝你們的說明，辛苦了

282
00:19:54,109 --> 00:19:56,649
‎-請用
‎-謝謝

283
00:19:57,154 --> 00:20:00,324
‎如你們所見，我們把網路壓縮得很小

284
00:20:00,407 --> 00:20:03,077
‎訓練時間短，也容易具體呈現

285
00:20:03,660 --> 00:20:05,330
‎天啊，掌聲鼓勵

286
00:20:05,871 --> 00:20:07,621
‎太厲害了

287
00:20:07,706 --> 00:20:11,416
‎這是把特徵圖放在一起
‎強化情報的方法

288
00:20:11,501 --> 00:20:12,791
‎-對吧？
‎-沒錯

289
00:20:13,712 --> 00:20:17,632
‎如你們所見
‎我們是把特徵圖連接在一起

290
00:20:17,716 --> 00:20:20,336
‎-可以看下一頁嗎？
‎-是，下一頁

291
00:20:20,427 --> 00:20:22,677
‎下一頁，可以靠近一點拍

292
00:20:22,763 --> 00:20:24,143
‎等待是值得的

293
00:20:24,223 --> 00:20:26,483
‎這是我們三山科技的未來…

294
00:20:28,602 --> 00:20:31,982
‎你們是笨蛋嗎？
‎是想直接把技術交出去嗎？

295
00:20:35,400 --> 00:20:37,190
‎我好像沒見過你們，你們來自哪裡？

296
00:20:38,612 --> 00:20:41,452
‎確定是做創投的？不是來偷技術的？

297
00:20:41,531 --> 00:20:43,871
‎（VC：投資新創企業的公司）

298
00:20:45,118 --> 00:20:46,328
‎（三山科技的技術革新）

299
00:20:46,411 --> 00:20:48,371
‎你們是開發商吧？

300
00:20:50,916 --> 00:20:51,916
‎為什麼要拍這個？

301
00:20:52,918 --> 00:20:55,798
‎聽好了，投資前
‎當然必須先檢驗技術…

302
00:20:56,546 --> 00:20:57,916
‎你這傢伙幹嘛拿我的員工證？

303
00:21:04,012 --> 00:21:05,892
‎名片上寫創投公司

304
00:21:05,973 --> 00:21:09,103
‎員工證上寫的卻是
‎歐米伽深度學習技術組長

305
00:21:09,184 --> 00:21:10,144
‎（歐米伽深度學習技術組長）

306
00:21:13,146 --> 00:21:14,646
‎哪個才是真的？

307
00:21:24,491 --> 00:21:25,701
‎愣著幹嘛？快走吧

308
00:21:26,368 --> 00:21:27,328
‎是

309
00:21:41,675 --> 00:21:44,845
‎光是這設計我就不喜歡了
‎又不是紅綠燈

310
00:21:45,429 --> 00:21:46,759
‎-走吧
‎-唉唷

311
00:21:47,973 --> 00:21:50,103
‎（三山科技）

312
00:21:55,105 --> 00:21:57,225
‎你們是天真還是愚蠢啊？

313
00:21:57,316 --> 00:21:59,476
‎乾脆直接獻上演算法算了

314
00:21:59,568 --> 00:22:02,568
‎他們說要了解技術才能投資

315
00:22:02,654 --> 00:22:04,454
‎你們應該先確認身分啊

316
00:22:04,531 --> 00:22:06,241
‎這不是最基本的嗎？

317
00:22:07,576 --> 00:22:10,656
‎真是的，這樣還想進沙盒創投？

318
00:22:10,746 --> 00:22:11,786
‎根本不可能

319
00:22:13,081 --> 00:22:15,081
‎但我們在寇達拿了冠軍

320
00:22:15,584 --> 00:22:17,924
‎如你所見，有很多投資人聯絡我們

321
00:22:18,003 --> 00:22:21,093
‎所以有人要投資你們嗎？
‎有人再次聯絡你們嗎？

322
00:22:22,591 --> 00:22:23,471
‎沒有

323
00:22:26,219 --> 00:22:28,389
‎韓組長，你的工作是讓人喪氣嗎？

324
00:22:29,056 --> 00:22:30,966
‎怎麼動不動就抓我們的缺點？

325
00:22:31,058 --> 00:22:34,518
‎今天沒有人說話像你這麼兇狠的

326
00:22:34,603 --> 00:22:36,863
‎他們是為了拒絕才會說好話啊！

327
00:22:37,939 --> 00:22:41,489
‎反正他們沒打算搭這台車
‎只要說幾句好話離開就行了

328
00:22:41,568 --> 00:22:43,568
‎我就是因為想搭這台車

329
00:22:43,653 --> 00:22:46,113
‎才會問輪胎換了沒、內襯有沒有問題

330
00:22:46,198 --> 00:22:48,328
‎仔細確認車況，說些難聽的話啊！

331
00:22:48,408 --> 00:22:50,828
‎因為我是真心想搭這台車！

332
00:22:51,703 --> 00:22:52,873
‎對不起

333
00:22:56,374 --> 00:22:58,004
‎以後下任何決定之前

334
00:22:59,294 --> 00:23:00,924
‎都要先問過我

335
00:23:04,341 --> 00:23:05,431
‎知道了吧？

336
00:23:06,676 --> 00:23:07,586
‎是，我知道了

337
00:23:10,347 --> 00:23:12,847
‎我們現在徹底被他掌控了

338
00:23:13,517 --> 00:23:16,647
‎說到這個，我有事情想問你

339
00:23:17,270 --> 00:23:18,230
‎什麼事？

340
00:23:20,398 --> 00:23:21,398
‎我剛才

341
00:23:22,692 --> 00:23:23,992
‎遇見了達美

342
00:23:25,070 --> 00:23:28,030
‎-用這副模樣嗎？
‎-我跟她說這是哲山的衣服

343
00:23:28,115 --> 00:23:29,275
‎哲山…

344
00:23:29,908 --> 00:23:30,908
‎這樣啊

345
00:23:34,621 --> 00:23:39,421
‎我現在才知道你那麼厚臉皮
‎反應能力也是一流

346
00:23:41,920 --> 00:23:44,130
‎達美說明天是

347
00:23:45,048 --> 00:23:46,258
‎我的生日

348
00:23:47,008 --> 00:23:50,138
‎明天是我的生日啊
‎我有寫在信裡嗎？

349
00:23:50,220 --> 00:23:52,970
‎你有在信裡提到願望嗎？

350
00:23:53,056 --> 00:23:55,096
‎達美說明天要幫我實現願望

351
00:23:55,183 --> 00:23:56,523
‎願望？

352
00:23:57,853 --> 00:23:59,773
‎-我不記得了
‎-這樣啊

353
00:24:02,315 --> 00:24:04,605
‎你不記得了？想不起來？

354
00:24:05,694 --> 00:24:07,284
‎那我們道山怎麼辦？

355
00:24:07,362 --> 00:24:09,572
‎-什麼怎麼辦？
‎-對啊

356
00:24:10,073 --> 00:24:13,913
‎我們道山為了幫你，逼不得已

357
00:24:13,994 --> 00:24:16,204
‎這麼辛苦地跟徐達美打交道

358
00:24:16,705 --> 00:24:18,705
‎結果你卻這麼隨便

359
00:24:19,457 --> 00:24:21,207
‎你這樣我們也很難配合

360
00:24:21,293 --> 00:24:23,753
‎-逼不得已？
‎-對啊

361
00:24:23,837 --> 00:24:26,587
‎道山他根本不把女生放在眼裡

362
00:24:26,673 --> 00:24:29,303
‎都可以稱他為20世紀的黃喜政丞了

363
00:24:29,384 --> 00:24:32,394
‎沒錯，但他現在為了拯救三山科技

364
00:24:32,470 --> 00:24:34,970
‎整個人都豁出去了

365
00:24:37,017 --> 00:24:37,847
‎是這樣嗎？

366
00:24:38,435 --> 00:24:41,015
‎南道山，你這麼有野心啊？

367
00:24:44,816 --> 00:24:48,196
‎這個嘛，我確實很有野心

368
00:24:48,278 --> 00:24:49,648
‎你有野心…

369
00:24:49,738 --> 00:24:53,238
‎雖然不知道你是欠了什麼債…

370
00:24:53,325 --> 00:24:57,365
‎但要是沒有道山的配合
‎你應該很難償還這筆債吧？

371
00:24:57,454 --> 00:25:00,044
‎結果你卻對我們這麼刻薄

372
00:25:00,123 --> 00:25:02,963
‎讓我們想幫忙的心又縮了回去呢

373
00:25:03,043 --> 00:25:04,543
‎縮回去？

374
00:25:07,631 --> 00:25:09,511
‎縮回去？真是的

375
00:25:16,765 --> 00:25:19,765
‎你…做得很好

376
00:25:23,521 --> 00:25:24,811
‎我覺得很感謝

377
00:25:27,192 --> 00:25:29,612
‎之後也拜託你了

378
00:25:33,823 --> 00:25:34,823
‎是

379
00:25:36,034 --> 00:25:38,294
‎行了，我們現在有掌控權了

380
00:25:40,664 --> 00:25:44,674
‎你有什麼好奇的事都能問我
‎想講什麼都可以

381
00:25:45,252 --> 00:25:46,132
‎好

382
00:25:48,088 --> 00:25:49,628
‎喂，你抬頭挺胸地坐著

383
00:25:49,714 --> 00:25:52,594
‎是啊，這又不是我家，放輕鬆吧

384
00:26:11,444 --> 00:26:13,284
‎-奶奶！
‎-唉唷，嚇我一跳

385
00:26:13,989 --> 00:26:16,119
‎我好不容易才把線穿進去，臭丫頭

386
00:26:16,199 --> 00:26:17,449
‎我幫妳穿

387
00:26:19,369 --> 00:26:22,119
‎奶奶，借我毯子

388
00:26:22,205 --> 00:26:24,455
‎什麼？為什麼要借毯子？

389
00:26:24,541 --> 00:26:26,331
‎我要準備約會

390
00:26:27,335 --> 00:26:30,375
‎明天是我跟道山第一次正式約會

391
00:26:31,756 --> 00:26:34,426
‎-好了，我放這裡喔
‎-嗯

392
00:26:35,760 --> 00:26:37,180
‎-謝謝
‎-嗯

393
00:26:39,264 --> 00:26:41,144
‎為什麼需要毯子？

394
00:26:44,644 --> 00:26:48,734
‎喂，約會為什麼需要毯子？

395
00:26:48,815 --> 00:26:50,935
‎明天是道山的生日

396
00:26:51,026 --> 00:26:52,526
‎我要幫他實現願望

397
00:26:52,610 --> 00:26:55,160
‎過生日為什麼需要毯子？

398
00:26:55,238 --> 00:26:56,948
‎只有我覺得奇怪嗎？

399
00:26:57,032 --> 00:26:59,662
‎我腦子裡浮現很色情的畫面耶

400
00:27:00,243 --> 00:27:02,503
‎嗯？什麼畫面？

401
00:27:02,579 --> 00:27:03,539
‎那種

402
00:27:04,456 --> 00:27:05,916
‎無法說出口的畫面

403
00:27:05,999 --> 00:27:07,249
‎什麼？

404
00:27:08,710 --> 00:27:11,670
‎奶奶，我們是要做這個

405
00:27:18,136 --> 00:27:19,136
‎嗯？

406
00:27:20,221 --> 00:27:21,511
‎妳夠了

407
00:27:24,893 --> 00:27:26,193
‎妳嚇到我了

408
00:27:29,272 --> 00:27:30,982
‎嗯，這樣不錯

409
00:27:32,150 --> 00:27:34,740
‎好了，感覺很不錯

410
00:27:34,819 --> 00:27:36,449
‎這件穿起來剛剛好耶

411
00:27:36,529 --> 00:27:38,319
‎之前你的衣服都太短

412
00:27:38,406 --> 00:27:41,946
‎太短？你也只比我高1、2公分而已

413
00:27:42,035 --> 00:27:44,495
‎是嗎？我187公分，你幾公分？

414
00:27:44,579 --> 00:27:46,709
‎這些全是我新買的

415
00:27:46,790 --> 00:27:48,500
‎這些也都是你的衣服

416
00:27:49,209 --> 00:27:50,459
‎這些全部都是嗎？

417
00:27:53,421 --> 00:27:55,471
‎對了，戴這個去吧

418
00:27:57,342 --> 00:27:58,842
‎這看起來也超貴的耶

419
00:27:59,427 --> 00:28:00,887
‎-比車子貴
‎-什麼？

420
00:28:06,935 --> 00:28:11,355
‎這不是送你的，小心戴著
‎記得還我，知道嗎？

421
00:28:12,148 --> 00:28:13,108
‎要小心

422
00:28:13,983 --> 00:28:16,283
‎戴著的時候一定要小心

423
00:28:18,863 --> 00:28:22,533
‎不過組長，你為什麼
‎要做到這個地步？

424
00:28:23,576 --> 00:28:25,696
‎我不是說了嗎？我是在還債

425
00:28:26,663 --> 00:28:28,503
‎所以到底是多大的債務

426
00:28:29,124 --> 00:28:30,924
‎憑你的財力居然無法償還？

427
00:28:34,212 --> 00:28:36,342
‎我倒希望能用錢還清

428
00:28:47,892 --> 00:28:50,062
‎-這是沙拉叉
‎-沙拉叉

429
00:28:50,145 --> 00:28:51,895
‎-這是甜點叉
‎-甜點叉

430
00:28:51,980 --> 00:28:53,770
‎對，沒錯

431
00:28:53,857 --> 00:28:55,107
‎再來是紅酒

432
00:28:55,900 --> 00:28:57,400
‎喝之前旋轉杯子

433
00:28:58,236 --> 00:29:00,106
‎不是，手像這樣抓著

434
00:29:00,196 --> 00:29:01,906
‎輕輕地旋轉

435
00:29:03,116 --> 00:29:04,196
‎然後聞味道

436
00:29:06,911 --> 00:29:10,541
‎不要那麼用力吸
‎要像在細細品味一樣

437
00:29:11,207 --> 00:29:12,957
‎-細細品味…慢一點？
‎-慢一點

438
00:29:15,253 --> 00:29:17,843
‎不對，不用吸那麼久

439
00:29:17,922 --> 00:29:19,172
‎他簡直就是阿凡達

440
00:29:19,257 --> 00:29:21,627
‎他那樣看起來像個執行長嗎？

441
00:29:22,135 --> 00:29:23,385
‎簡單聞一下就好

442
00:29:24,804 --> 00:29:26,854
‎好了，把杯子放下

443
00:29:26,931 --> 00:29:28,351
‎這樣就行了，很好

444
00:29:28,433 --> 00:29:29,273
‎我們不喝嗎？

445
00:29:31,352 --> 00:29:32,402
‎你先複習一下

446
00:29:33,730 --> 00:29:35,400
‎-哪支是沙拉叉？
‎-現在

447
00:29:35,482 --> 00:29:37,652
‎不是，我問你哪支是沙拉叉

448
00:29:37,734 --> 00:29:39,194
‎這支

449
00:29:39,277 --> 00:29:40,987
‎-找出甜點叉
‎-是

450
00:29:43,156 --> 00:29:45,616
‎你們兩個也像道山一樣
‎完全沒談過戀愛嗎？

451
00:29:46,201 --> 00:29:48,161
‎是啊，這也不是我們自願的

452
00:29:48,244 --> 00:29:50,414
‎不是自願？所以你們有努力過嗎？

453
00:29:50,497 --> 00:29:52,117
‎當然，我們超努力的

454
00:29:53,166 --> 00:29:54,376
‎工學院裡

455
00:29:54,459 --> 00:29:57,629
‎女學生人數比男學生低很多

456
00:29:57,712 --> 00:30:00,672
‎是啊，所以我們為了提高
‎見到女生的次數

457
00:30:01,716 --> 00:30:03,086
‎創立了一個社團

458
00:30:03,176 --> 00:30:04,256
‎什麼社團？

459
00:30:11,017 --> 00:30:12,267
‎好了，貼好了

460
00:30:14,771 --> 00:30:16,691
‎（社團室）

461
00:30:16,773 --> 00:30:20,323
‎要關門才行啊，還不能進來
‎我們還沒準備好喔

462
00:30:21,152 --> 00:30:22,902
‎編織社

463
00:30:22,987 --> 00:30:24,447
‎編織社？

464
00:30:24,531 --> 00:30:26,571
‎可想而知我們有多迫切

465
00:30:26,658 --> 00:30:28,408
‎但我們沒等到女生…

466
00:30:32,539 --> 00:30:35,629
‎進來的居然是南道山
‎而且他真的是來織東西的

467
00:30:36,209 --> 00:30:39,589
‎當然偶爾還是會有女生來啦

468
00:30:40,171 --> 00:30:41,341
‎但你知道發生了什麼事嗎？

469
00:30:41,422 --> 00:30:44,682
‎有女生如果問
‎“道山，你一直都單身嗎？

470
00:30:44,759 --> 00:30:47,929
‎他就會回答：“沒有，我是雙身”

471
00:30:51,057 --> 00:30:53,477
‎用這種鬼話把女生趕跑

472
00:30:54,978 --> 00:30:57,558
‎好不容易有個女生差點要加入社團

473
00:30:57,647 --> 00:31:00,357
‎她說：“哥哥，謝謝你借我看筆記”

474
00:31:00,441 --> 00:31:01,691
‎然後送了他禮物

475
00:31:01,776 --> 00:31:04,316
‎他回說：“筆記又沒什麼
‎我才謝謝妳送我禮物”

476
00:31:04,404 --> 00:31:05,994
‎到這裡還行，但後來那女生說

477
00:31:06,072 --> 00:31:09,202
‎“我感謝的程度是你的兩倍”
‎道山聽到這句話就說

478
00:31:10,285 --> 00:31:12,285
‎“那這樣我們都不覺得感謝耶

479
00:31:12,370 --> 00:31:14,960
‎假如妳的感謝是A，我的感謝是B

480
00:31:15,039 --> 00:31:17,249
‎B比A大，而A等於2B

481
00:31:17,333 --> 00:31:20,753
‎要滿足這條件
‎A和B就不能是正數，必須是負數

482
00:31:20,837 --> 00:31:24,877
‎也就是說，我們必須不感謝對方
‎這個式子才會成立”

483
00:31:26,092 --> 00:31:28,342
‎他又說著這種鬼話把女生趕跑了

484
00:31:29,387 --> 00:31:32,057
‎曾經有個性感的姐姐來到我們社團

485
00:31:32,140 --> 00:31:34,350
‎她說：“道山，你的血型是O型吧？

486
00:31:34,434 --> 00:31:37,354
‎聽說O型的人個性好，不會說謊”

487
00:31:37,437 --> 00:31:38,857
‎結果那傢伙突然嚴肅地說

488
00:31:39,439 --> 00:31:43,069
‎“大姐，性格取決於腦細胞吧？”
‎姐姐附和他

489
00:31:43,151 --> 00:31:45,861
‎“而血型取決於紅血球”
‎姐姐又點了點頭

490
00:31:45,945 --> 00:31:49,945
‎“以構造來說，正常人的腦細胞
‎絕對不可能接觸到紅血球

491
00:31:50,033 --> 00:31:52,583
‎但妳竟然說血型能影響個性？

492
00:31:52,660 --> 00:31:55,200
‎唉唷，這真的是太扯了

493
00:31:55,288 --> 00:31:56,658
‎天啊”

494
00:31:57,624 --> 00:31:59,334
‎我也是O型的耶

495
00:31:59,834 --> 00:32:03,384
‎他就這樣把姐姐趕出去
‎還叫她去當算命的

496
00:32:04,005 --> 00:32:07,215
‎所以你的意思是
‎他雖然沒阻止女生靠近…

497
00:32:07,300 --> 00:32:09,300
‎可以說是道山自己把女生趕跑的

498
00:32:09,385 --> 00:32:12,175
‎連帶害我們也一直單身到現在

499
00:32:12,263 --> 00:32:15,183
‎這樣看來我們算是
‎那傢伙底下的受害者耶

500
00:32:15,266 --> 00:32:16,976
‎你說這是沙拉叉吧？

501
00:32:17,060 --> 00:32:19,440
‎-不是，那是甜點叉！
‎-那是甜點叉！

502
00:32:23,066 --> 00:32:25,106
‎-唉唷
‎-天啊

503
00:32:32,575 --> 00:32:34,655
‎-我出門了
‎-達美

504
00:32:35,244 --> 00:32:36,834
‎來，把這個帶去

505
00:32:38,706 --> 00:32:40,916
‎-這是什麼？
‎-生日禮物

506
00:32:41,000 --> 00:32:45,300
‎你告訴他這是要給
‎以前的南道山的禮物，這樣他就懂了

507
00:32:46,214 --> 00:32:48,174
‎-以前的南道山？
‎-嗯

508
00:32:49,258 --> 00:32:50,218
‎知道了

509
00:32:50,927 --> 00:32:52,847
‎-我出門了
‎-路上小心

510
00:32:54,263 --> 00:32:55,603
‎-我出門了
‎-好

511
00:33:05,858 --> 00:33:08,568
‎等的時候自然一點，不要蹺腳

512
00:33:10,446 --> 00:33:13,196
‎搞什麼？那是什麼聲音？怎麼了？

513
00:33:13,741 --> 00:33:16,331
‎你不要故意耍酷，知道嗎？

514
00:33:17,704 --> 00:33:18,714
‎是

515
00:33:19,914 --> 00:33:21,624
‎不過你還沒想起你的願望吧？

516
00:33:21,708 --> 00:33:25,998
‎應該是想要生日禮物吧
‎收到禮物要記得道謝

517
00:33:38,516 --> 00:33:41,096
‎-這是什麼？
‎-這是奶奶給你的禮物

518
00:33:41,185 --> 00:33:43,185
‎她說要給以前的道山

519
00:33:44,772 --> 00:33:47,112
‎以前的道山？那就是我啊

520
00:33:48,484 --> 00:33:50,994
‎我們現在要去哪裡？
‎你家還是辦公室？

521
00:33:51,571 --> 00:33:53,411
‎-我家？
‎-辦公室？

522
00:33:54,157 --> 00:33:56,197
‎想玩花牌的話，一定要在室內啊

523
00:33:56,284 --> 00:33:57,624
‎-花牌？
‎-花牌？

524
00:33:57,702 --> 00:34:00,502
‎你不是說你的願望是玩花牌嗎？

525
00:34:01,456 --> 00:34:03,326
‎-我有說嗎？
‎-為什麼？

526
00:34:03,416 --> 00:34:05,706
‎我才想問你呢，為什麼是花牌？

527
00:34:07,545 --> 00:34:09,255
‎是啊，為什麼呢？

528
00:34:10,006 --> 00:34:11,416
‎我都忘了

529
00:34:12,091 --> 00:34:14,341
‎玩著玩著就會想起來了吧

530
00:34:14,427 --> 00:34:15,887
‎對了，也找你朋友來吧

531
00:34:15,970 --> 00:34:18,390
‎-你的願望是想找多一點人玩
‎-還要找朋友來嗎？

532
00:34:21,517 --> 00:34:23,897
‎要去哪裡？你家還是辦公室？

533
00:34:23,978 --> 00:34:26,688
‎這個…我先幫妳開門

534
00:34:32,445 --> 00:34:33,645
‎先去辦公室吧

535
00:34:34,238 --> 00:34:35,988
‎辦公室？哪間辦公室？

536
00:34:36,074 --> 00:34:37,374
‎喂？哪間辦公室？

537
00:34:37,450 --> 00:34:40,120
‎-妳記得看得到漢江的那裡吧？
‎-嗯

538
00:34:41,079 --> 00:34:43,119
‎-我們去那裡吧
‎-好

539
00:34:43,206 --> 00:34:45,286
‎我們去漢江那裡喔

540
00:34:46,501 --> 00:34:47,631
‎漢江？

541
00:34:49,003 --> 00:34:49,963
‎這裡嗎？

542
00:34:54,300 --> 00:34:56,300
‎喂？掛斷了？喂…

543
00:34:56,928 --> 00:34:59,808
‎三山科技的電話…我沒存

544
00:35:05,812 --> 00:35:07,942
‎動作快…

545
00:35:08,022 --> 00:35:09,522
‎-右邊
‎-右邊

546
00:35:11,859 --> 00:35:13,279
‎沒什麼時間了，動作快一點

547
00:35:13,361 --> 00:35:14,821
‎-請你不要生氣
‎-幫我一下

548
00:35:14,904 --> 00:35:17,494
‎這一個人也行吧？不行耶，可以了

549
00:35:17,573 --> 00:35:20,413
‎-快過來，快點過來啦
‎-唉唷，我來了

550
00:35:20,493 --> 00:35:22,503
‎-拿著這個
‎-拿著這個

551
00:35:22,578 --> 00:35:24,208
‎-一號
‎-不對

552
00:35:24,288 --> 00:35:25,618
‎二號，三號

553
00:35:25,706 --> 00:35:28,126
‎-得先把這個拿走再放吧
‎-這張拍得很好吧？

554
00:35:28,209 --> 00:35:29,129
‎-拍得很好
‎-好了

555
00:35:29,710 --> 00:35:32,130
‎不是，那個不能那樣弄啦

556
00:35:34,632 --> 00:35:37,592
‎-現在這裡真的很像我們的辦公室耶
‎-我也覺得

557
00:35:37,677 --> 00:35:40,007
‎-這是插這裡嗎？
‎-對，就是那裡

558
00:35:40,596 --> 00:35:42,556
‎-上面那格，上面的
‎-什麼？

559
00:35:42,640 --> 00:35:45,020
‎不對，這插不進去
‎這個產品好像有瑕疵喔

560
00:35:45,101 --> 00:35:46,351
‎應該是你不會用吧

561
00:35:47,103 --> 00:35:49,153
‎等你弄好一天都過去了

562
00:35:49,230 --> 00:35:51,150
‎快好了，我快好了，等一下

563
00:35:51,232 --> 00:35:53,532
‎好了，要開螢幕嗎？

564
00:35:53,609 --> 00:35:55,649
‎請你不要碰，感覺會故障

565
00:35:56,195 --> 00:35:58,525
‎對了，你們要換衣服才行

566
00:36:00,116 --> 00:36:01,736
‎怎麼樣？

567
00:36:01,826 --> 00:36:03,946
‎-做得很好，很好看
‎-海軍藍

568
00:36:04,036 --> 00:36:06,326
‎他們快到了，你們得趕快換衣服才行

569
00:36:06,414 --> 00:36:07,924
‎沒時間了，掉了

570
00:36:08,416 --> 00:36:10,416
‎-我去整理，快換好衣服出來
‎-好

571
00:36:11,836 --> 00:36:12,876
‎解快一點啦

572
00:36:12,962 --> 00:36:14,132
‎唉唷

573
00:36:18,843 --> 00:36:20,183
‎嗨

574
00:36:20,261 --> 00:36:21,891
‎-你們好
‎-妳好

575
00:36:22,471 --> 00:36:25,851
‎你們第一次約會幹嘛來辦公室啊？

576
00:36:25,933 --> 00:36:28,903
‎天氣這麼好
‎你們怎麼不去曬曬太陽？

577
00:36:29,687 --> 00:36:32,147
‎韓組長，又在這見到你了

578
00:36:32,231 --> 00:36:33,191
‎是啊

579
00:36:33,733 --> 00:36:35,783
‎我很關心這間公司

580
00:36:36,277 --> 00:36:38,397
‎所以我經常過來
‎把這裡當自己的辦公室

581
00:36:38,487 --> 00:36:39,697
‎這樣啊

582
00:36:41,324 --> 00:36:43,454
‎-這個位置不錯
‎-哪裡？

583
00:36:44,160 --> 00:36:45,870
‎大家都會玩花牌吧？

584
00:36:46,370 --> 00:36:47,210
‎花牌？

585
00:36:48,873 --> 00:36:50,793
‎你不記得為什麼想玩花牌了吧？

586
00:36:50,875 --> 00:36:53,495
‎對，過太久了，我想不起來

587
00:36:54,086 --> 00:36:56,956
‎先別緊張，自然一點，笑一個…

588
00:36:57,673 --> 00:36:59,763
‎天啊，這是什麼啊？

589
00:36:59,842 --> 00:37:02,052
‎這是宴會上吃的東西耶

590
00:37:02,136 --> 00:37:03,506
‎松餅？

591
00:37:03,596 --> 00:37:06,306
‎生日為什麼是吃松餅？
‎不是應該吃米糕嗎？

592
00:37:06,390 --> 00:37:09,060
‎-你們看
‎-天啊

593
00:37:09,143 --> 00:37:11,403
‎天啊，奶奶真是辛苦了

594
00:37:14,190 --> 00:37:15,110
‎道山

595
00:37:16,067 --> 00:37:19,777
‎我爸說在中秋滿月時祈禱最有效了

596
00:37:20,655 --> 00:37:22,865
‎你要向月亮許什麼願望呢？

597
00:37:23,741 --> 00:37:24,991
‎願望？

598
00:37:25,076 --> 00:37:27,696
‎-齊聚一堂
‎-我的願望啊

599
00:37:27,787 --> 00:37:29,077
‎度過愉快的時光

600
00:37:29,163 --> 00:37:32,083
‎平常很少玩的陀螺與翹翹板

601
00:37:32,166 --> 00:37:35,876
‎還有各式各樣的遊戲
‎一家人一起同樂的模樣

602
00:37:36,379 --> 00:37:39,719
‎選擇不外出的市民們
‎就玩室內傳統遊戲

603
00:37:39,799 --> 00:37:43,139
‎例如花牌和柶戲等，來度過一天

604
00:37:43,219 --> 00:37:44,759
‎（給達美，我的願望是…）

605
00:37:44,845 --> 00:37:49,805
‎今年的中秋佳節一如往常
‎家人久違地…

606
00:37:49,892 --> 00:37:53,062
‎（我的願望有點奇怪
‎我想跟全家人一起玩花牌）

607
00:37:55,064 --> 00:37:57,484
‎-可是沒有排骨耶
‎-唉唷，這樣就夠了

608
00:37:57,566 --> 00:37:59,486
‎我開玩笑的！

609
00:38:01,070 --> 00:38:03,160
‎-笑屁啊？
‎-吃冷的沒關係

610
00:38:03,239 --> 00:38:05,829
‎微波爐在…不是在那裡嗎？

611
00:38:05,908 --> 00:38:07,078
‎對，沒錯

612
00:38:11,622 --> 00:38:12,832
‎來吧…

613
00:38:14,083 --> 00:38:15,003
‎好，四張

614
00:38:15,668 --> 00:38:17,088
‎快點…

615
00:38:17,169 --> 00:38:18,879
‎話說回來，這願望還真奇怪

616
00:38:18,963 --> 00:38:22,053
‎就是啊，怎麼會把玩花牌當願望啊？

617
00:38:22,133 --> 00:38:25,893
‎過年過節都會玩花牌啊，對吧？組長

618
00:38:26,971 --> 00:38:28,761
‎是嗎？我…

619
00:38:29,640 --> 00:38:31,600
‎這也不一定啊

620
00:38:31,684 --> 00:38:34,694
‎對自己來說很普通的東西
‎對他人來說可能很珍貴

621
00:38:35,896 --> 00:38:37,646
‎可能是有過很好的回憶吧

622
00:38:38,232 --> 00:38:42,572
‎因為太喜歡在過節時跟家人一起玩了
‎所以才有這種心願

623
00:38:43,195 --> 00:38:46,485
‎不然就是因為不能一起玩
‎所以很羨慕

624
00:38:47,033 --> 00:38:49,043
‎-對吧？
‎-是啊

625
00:38:50,411 --> 00:38:51,751
‎-什麼？
‎-什麼？

626
00:38:51,829 --> 00:38:53,079
‎-什麼？
‎-什麼？

627
00:38:55,708 --> 00:38:56,878
‎我很有同感

628
00:38:57,668 --> 00:38:58,958
‎因為我就是這樣

629
00:38:59,712 --> 00:39:00,712
‎真的嗎？

630
00:39:02,548 --> 00:39:04,548
‎那個，我們快開始吧

631
00:39:04,633 --> 00:39:07,183
‎-來吧
‎-好

632
00:39:07,261 --> 00:39:09,141
‎-開始吧
‎-好

633
00:39:10,097 --> 00:39:11,057
‎-來吧
‎-唉唷

634
00:39:11,724 --> 00:39:13,064
‎-來吧
‎-來

635
00:39:13,893 --> 00:39:15,103
‎唉唷，爛牌

636
00:39:22,193 --> 00:39:24,823
‎等一下，道山有五張光牌

637
00:39:27,281 --> 00:39:29,201
‎有五張的話是得5分嗎？

638
00:39:29,784 --> 00:39:31,124
‎不是，15分

639
00:39:31,827 --> 00:39:34,077
‎容山和韓組長沒有光牌

640
00:39:34,663 --> 00:39:36,253
‎禁止幫忙

641
00:39:36,332 --> 00:39:38,042
‎-哪有人幫忙的？
‎-你安靜啦

642
00:39:38,125 --> 00:39:39,745
‎-那是多少錢？
‎-三千韓元…

643
00:39:39,835 --> 00:39:41,165
‎-三千韓元
‎-三千韓元

644
00:39:41,253 --> 00:39:43,053
‎應該要邊輸錢邊學才對啊

645
00:39:43,130 --> 00:39:45,630
‎-妳不能這樣幫他
‎-給我那個

646
00:39:55,601 --> 00:39:56,561
‎來

647
00:39:58,270 --> 00:39:59,650
‎唉唷

648
00:40:02,983 --> 00:40:06,703
‎對妳來說是垃圾，對我來說是寶物
‎都是我的，全部拿來

649
00:40:07,238 --> 00:40:08,108
‎全都拿來！

650
00:40:08,197 --> 00:40:09,527
‎不准動

651
00:40:11,617 --> 00:40:13,947
‎我這是第三次了，哲山，我贏了

652
00:40:16,747 --> 00:40:18,287
‎哲山，我贏了

653
00:40:28,384 --> 00:40:29,394
‎快把錢交出來

654
00:40:29,969 --> 00:40:30,929
‎所以是誰贏啊？

655
00:40:45,443 --> 00:40:47,953
‎這叫什麼啊？一掃光！

656
00:40:48,028 --> 00:40:50,948
‎一掃光的話，你們都要給我一張皮牌

657
00:40:51,031 --> 00:40:52,241
‎請給我皮牌

658
00:40:52,324 --> 00:40:54,744
‎不要用丟的啦

659
00:40:57,496 --> 00:40:58,786
‎真是的

660
00:40:58,873 --> 00:41:00,463
‎撿來的東西好吃嗎？

661
00:41:01,041 --> 00:41:02,881
‎這要怎麼吃？這是塑膠做的耶

662
00:41:06,297 --> 00:41:08,967
‎好笑嗎？一點也不好笑，南代表

663
00:41:09,049 --> 00:41:11,089
‎怎麼會？超好笑的耶

664
00:41:12,011 --> 00:41:14,311
‎韓組長，你很會記仇耶

665
00:41:14,889 --> 00:41:16,059
‎你是A型吧？

666
00:41:26,066 --> 00:41:28,606
‎從你玩花牌的樣子就能看出來了

667
00:41:28,694 --> 00:41:30,364
‎你一定是A型

668
00:41:30,446 --> 00:41:31,856
‎-對吧？
‎-什麼？

669
00:41:37,870 --> 00:41:40,660
‎他這麼小心眼又會記仇
‎一看就是A型

670
00:41:40,748 --> 00:41:42,748
‎-天啊
‎-你看吧

671
00:41:42,833 --> 00:41:46,803
‎天啊，南道山
‎你竟然為了女人而改變信念耶

672
00:41:46,879 --> 00:41:47,919
‎達美，這傢伙…

673
00:41:48,923 --> 00:41:51,383
‎這傢伙不信血型的啦

674
00:41:51,467 --> 00:41:52,587
‎真的嗎？你不信嗎？

675
00:41:53,177 --> 00:41:54,177
‎哪有？我信啊

676
00:41:54,261 --> 00:41:57,681
‎伽利略否認地動說的時候
‎應該就是這種感覺吧？

677
00:41:57,765 --> 00:42:00,305
‎就是說啊，但地球會轉啦，臭小子

678
00:42:00,392 --> 00:42:01,892
‎才不是，我真的相信

679
00:42:01,977 --> 00:42:04,647
‎-真厲害
‎-我流汗了

680
00:42:04,730 --> 00:42:07,110
‎-唉唷
‎-我確實是A型

681
00:42:08,317 --> 00:42:10,357
‎你是A型吧？我就知道

682
00:42:22,581 --> 00:42:24,671
‎幫我跟妳奶奶說謝謝

683
00:42:28,796 --> 00:42:30,626
‎不然你進來親自跟她說吧

684
00:42:30,714 --> 00:42:32,344
‎她應該也很想見你

685
00:42:33,676 --> 00:42:34,796
‎我不認識她

686
00:42:35,302 --> 00:42:37,892
‎不用了，我下次再正式過來拜訪

687
00:42:38,472 --> 00:42:41,102
‎好啊，今天真的很有趣

688
00:42:42,268 --> 00:42:43,308
‎我也覺得

689
00:42:43,394 --> 00:42:44,444
‎慢走

690
00:42:49,817 --> 00:42:50,647
‎那個，達美

691
00:42:52,319 --> 00:42:53,319
‎嗯？

692
00:42:55,781 --> 00:42:58,531
‎妳為什麼會喜歡我？

693
00:42:59,285 --> 00:43:00,445
‎嗯？

694
00:43:01,620 --> 00:43:03,000
‎怎麼突然問這個？

695
00:43:11,088 --> 00:43:14,088
‎回答我，妳為什麼會喜歡我？

696
00:43:17,678 --> 00:43:18,718
‎因為

697
00:43:19,555 --> 00:43:22,725
‎你是我的初戀

698
00:43:24,602 --> 00:43:25,692
‎那不是我

699
00:43:28,063 --> 00:43:28,943
‎還有呢？

700
00:43:32,026 --> 00:43:33,356
‎你寫的信

701
00:43:34,028 --> 00:43:36,608
‎安慰了我很長一段時間

702
00:43:37,948 --> 00:43:39,158
‎那不是我

703
00:43:40,159 --> 00:43:41,369
‎還有呢？

704
00:43:43,245 --> 00:43:44,405
‎還有

705
00:43:45,497 --> 00:43:48,377
‎你現在依然很厲害也很帥氣

706
00:43:49,126 --> 00:43:50,206
‎這個…

707
00:43:51,420 --> 00:43:52,800
‎也不是我

708
00:43:52,880 --> 00:43:54,050
‎還有呢？

709
00:43:54,131 --> 00:43:55,171
‎還要繼續？

710
00:44:02,640 --> 00:44:04,350
‎你的手很大也很帥

711
00:44:17,696 --> 00:44:18,856
‎手？

712
00:44:22,660 --> 00:44:25,500
‎什麼啊？你突然這樣問，害我好尷尬

713
00:44:26,413 --> 00:44:28,713
‎抱歉突然問妳這些

714
00:44:29,958 --> 00:44:31,628
‎進去吧，我真的要走了

715
00:44:32,211 --> 00:44:34,511
‎-好，再見
‎-嗯

716
00:45:40,070 --> 00:45:43,320
‎（您好，徐達美小姐
‎恭喜您通過第一階段資料審查）

717
00:45:44,074 --> 00:45:45,204
‎天啊

718
00:45:45,701 --> 00:45:46,911
‎是達美嗎？

719
00:45:46,994 --> 00:45:48,794
‎（請參加第二階段駭客松）

720
00:45:49,371 --> 00:45:50,711
‎對，我回來了

721
00:45:51,832 --> 00:45:52,832
‎太棒了

722
00:46:25,532 --> 00:46:29,412
‎（恭喜您通過第一階段資料審查
‎請參加第二階段駭客松）

723
00:47:10,202 --> 00:47:12,452
‎（恭喜您通過第一階段資料審查）

724
00:47:57,791 --> 00:47:59,001
‎來喝咖啡吧

725
00:48:00,168 --> 00:48:02,048
‎-謝謝
‎-謝謝

726
00:48:06,300 --> 00:48:07,220
‎喂？奶奶

727
00:48:08,302 --> 00:48:09,602
‎達美到家了嗎？

728
00:48:09,678 --> 00:48:13,018
‎嗯，她不知道在開心什麼
‎邊跳舞邊跑上樓了

729
00:48:13,682 --> 00:48:14,522
‎是嗎？

730
00:48:15,642 --> 00:48:17,102
‎謝謝你，小乖乖

731
00:48:17,769 --> 00:48:21,019
‎幹嘛一直向我道謝？我又沒做什麼

732
00:48:22,566 --> 00:48:25,486
‎還有妳幹嘛準備這麼多食物啊？

733
00:48:25,569 --> 00:48:27,449
‎至少我做得到這些啊

734
00:48:28,989 --> 00:48:32,699
‎多虧了你，達美現在信心十足

735
00:48:37,164 --> 00:48:40,544
‎這樣很好啊，妳為什麼要嘆氣？

736
00:48:41,251 --> 00:48:42,961
‎我怕她會失敗

737
00:48:43,670 --> 00:48:44,960
‎怕她受傷

738
00:48:51,219 --> 00:48:53,099
‎達美不會受傷的，奶奶

739
00:48:56,141 --> 00:48:57,181
‎我…

740
00:48:58,393 --> 00:48:59,653
‎不會讓她受傷的

741
00:49:17,162 --> 00:49:19,712
‎《沙盒創投成功記》

742
00:49:20,582 --> 00:49:22,712
‎《新創聖經》…

743
00:49:50,779 --> 00:49:52,529
‎（外送網站事業計劃）

744
00:49:54,658 --> 00:49:57,368
‎（徐菁明代表）

745
00:50:03,583 --> 00:50:06,803
‎（爸爸，我生日時幫我叫自助餐）

746
00:50:26,356 --> 00:50:27,816
‎今天辛苦你了

747
00:50:28,650 --> 00:50:30,320
‎-這還你
‎-嗯

748
00:50:33,071 --> 00:50:34,321
‎還有這個

749
00:50:34,906 --> 00:50:36,736
‎衣服你拿去吧，那是我送你的

750
00:50:36,825 --> 00:50:38,405
‎不用了，我會自己買衣服

751
00:50:38,493 --> 00:50:39,453
‎不

752
00:50:40,746 --> 00:50:42,786
‎-你的穿衣風格…
‎-對

753
00:50:45,041 --> 00:50:46,211
‎很糟糕吧？

754
00:50:49,504 --> 00:50:50,554
‎我會改的

755
00:50:54,092 --> 00:50:56,602
‎-你幹嘛突然劃清界線？
‎-我是在遵守界線

756
00:50:57,304 --> 00:50:59,264
‎如果我收下這些，你就不算是投資

757
00:51:00,140 --> 00:51:01,220
‎而是行善了

758
00:51:04,478 --> 00:51:05,648
‎給我建議就好

759
00:51:06,354 --> 00:51:08,154
‎不管是穿衣風格還是事業都是

760
00:51:09,399 --> 00:51:10,979
‎我會無條件遵循，不會頂嘴的

761
00:51:21,328 --> 00:51:23,288
‎-你會無條件遵循？
‎-對

762
00:51:26,833 --> 00:51:29,503
‎如果我叫你聘請一個專業經理人呢？

763
00:51:30,420 --> 00:51:31,510
‎什麼？

764
00:51:33,965 --> 00:51:34,965
‎那就是我的建議

765
00:51:35,926 --> 00:51:37,136
‎放棄代表的位置吧

766
00:51:37,886 --> 00:51:40,176
‎你不是做代表的料

767
00:51:40,263 --> 00:51:41,893
‎別讓大家這麼辛苦

768
00:51:41,973 --> 00:51:44,483
‎如果成功進駐沙盒創投
‎就先聘請一個執行長吧

769
00:51:45,560 --> 00:51:48,860
‎你的公司需要一個像樣的代表

770
00:51:50,607 --> 00:51:53,277
‎你的意思是我沒有當代表的資質嗎？

771
00:51:54,319 --> 00:51:55,399
‎對

772
00:52:28,770 --> 00:52:31,020
‎喂，妳怎麼會來這裡？

773
00:52:32,232 --> 00:52:34,282
‎明天太陽要從西邊升起了嗎？

774
00:52:34,860 --> 00:52:36,280
‎我有個很迫切的願望

775
00:52:36,361 --> 00:52:37,451
‎主很忙啦

776
00:52:38,113 --> 00:52:41,533
‎祂沒餘力實現假信徒的願望

777
00:52:41,616 --> 00:52:42,446
‎主啊

778
00:52:43,535 --> 00:52:45,655
‎也請祢實現假信徒的願望

779
00:52:46,288 --> 00:52:47,868
‎我會成為虔誠信徒的

780
00:52:50,959 --> 00:52:53,039
‎這就叫企業行銷

781
00:52:53,128 --> 00:52:55,008
‎說什麼鬼話？

782
00:52:55,088 --> 00:52:57,628
‎妳為什麼這麼迫切？

783
00:52:58,258 --> 00:53:00,678
‎還有那包行李是怎樣？

784
00:53:01,386 --> 00:53:04,216
‎這位姐妹，在教堂裡請肅靜

785
00:53:24,784 --> 00:53:27,834
‎那行李是怎麼回事？
‎你要離家出走嗎？

786
00:53:28,705 --> 00:53:29,745
‎爸、媽

787
00:53:30,749 --> 00:53:34,289
‎我通過了沙盒創投第一階段的審查

788
00:53:37,422 --> 00:53:38,882
‎我現在完全興奮不起來了

789
00:53:39,674 --> 00:53:42,094
‎你每次都說申請上了什麼

790
00:53:42,177 --> 00:53:44,177
‎卻不曾有任何改變

791
00:53:45,847 --> 00:53:48,637
‎你剛才說第一階段
‎所以還有第二階段嗎？

792
00:53:48,725 --> 00:53:51,895
‎對，第二階段是一個叫駭客松的比賽

793
00:53:51,978 --> 00:53:55,188
‎是要組隊並在三天兩夜內
‎想出商業模式的比賽

794
00:53:55,273 --> 00:53:58,493
‎必須獲得第一名才能加入沙盒創投

795
00:53:58,568 --> 00:53:59,818
‎加入沙盒創投的話

796
00:53:59,903 --> 00:54:03,243
‎會提供免費的辦公室
‎也會贊助人事費

797
00:54:03,323 --> 00:54:05,243
‎還能受到投資人的…

798
00:54:05,325 --> 00:54:08,075
‎夠了，等你被選上再說

799
00:54:08,703 --> 00:54:10,963
‎這種話我不知道聽過多少次了

800
00:54:14,000 --> 00:54:14,880
‎是

801
00:54:22,926 --> 00:54:24,796
‎-我出門了
‎-好

802
00:54:38,858 --> 00:54:40,688
‎沒禮貌的傢伙

803
00:54:40,777 --> 00:54:43,107
‎妳看他甩門出去的樣子

804
00:54:43,863 --> 00:54:46,573
‎他是在頂撞我吧？對吧？

805
00:54:46,658 --> 00:54:48,448
‎如果是我的話，門早就被我弄壞了

806
00:54:49,411 --> 00:54:51,581
‎叫他加油有那麼難嗎？

807
00:54:51,663 --> 00:54:54,123
‎你不鼓勵他就算了，還潑他冷水

808
00:54:54,916 --> 00:54:58,376
‎那是因為我是他爸
‎我連那種話都不能說嗎？

809
00:54:58,461 --> 00:55:01,511
‎正因為你是他爸
‎說那種話才會造成傷害啊！

810
00:55:03,425 --> 00:55:06,545
‎那個…爸

811
00:55:07,387 --> 00:55:08,507
‎剛才這是

812
00:55:09,597 --> 00:55:10,637
‎風吹的

813
00:55:11,224 --> 00:55:12,104
‎什麼？

814
00:55:12,183 --> 00:55:14,313
‎是因為外面風很大

815
00:55:14,394 --> 00:55:16,314
‎不是我故意甩門

816
00:55:17,439 --> 00:55:19,399
‎我怕你誤會

817
00:55:20,525 --> 00:55:21,525
‎我出門了

818
00:55:22,110 --> 00:55:24,700
‎道山，加油喔

819
00:55:26,948 --> 00:55:27,908
‎好

820
00:55:28,783 --> 00:55:29,913
‎我出門了

821
00:55:41,337 --> 00:55:42,837
‎嚇我一跳

822
00:55:44,007 --> 00:55:45,717
‎這不是風吹的

823
00:55:54,267 --> 00:55:55,137
‎（沙盒創投）

824
00:56:05,153 --> 00:56:07,203
‎（第12屆駭客松）

825
00:56:07,280 --> 00:56:10,160
‎（沙盒創投第12屆駭客松）

826
00:56:13,495 --> 00:56:15,075
‎（沙盒創投為你的夢想應援）

827
00:56:16,247 --> 00:56:17,247
‎妳來了啊

828
00:56:17,832 --> 00:56:18,922
‎這給妳

829
00:56:20,919 --> 00:56:22,959
‎開發組怎麼這麼晚還沒來？

830
00:56:23,046 --> 00:56:26,506
‎那個，他們早上突然
‎打來說沒辦法過來

831
00:56:26,591 --> 00:56:27,591
‎為什麼？

832
00:56:27,675 --> 00:56:29,675
‎因為開發組長要當爸爸了

833
00:56:30,220 --> 00:56:31,890
‎秀珍也馬上就要結婚了

834
00:56:32,806 --> 00:56:34,716
‎大家都說不想冒險

835
00:56:35,308 --> 00:56:36,388
‎那也沒辦法了

836
00:56:36,476 --> 00:56:39,266
‎開發人都沒來，這樣沒問題嗎？

837
00:56:40,647 --> 00:56:43,067
‎走吧，我們得試著在這裡找找看

838
00:56:52,075 --> 00:56:53,075
‎姐？

839
00:56:54,577 --> 00:56:56,077
‎不對，她去美國了

840
00:57:02,377 --> 00:57:03,797
‎“追尋你的夢想”

841
00:57:05,171 --> 00:57:07,051
‎那是朴贊浩簽名球上寫的

842
00:57:15,557 --> 00:57:17,477
‎那是朴贊浩簽名球上寫的話

843
00:57:17,559 --> 00:57:19,519
‎“追尋你的夢想”

844
00:57:20,895 --> 00:57:24,065
‎問題是有太多追尋夢想的人了

845
00:57:24,149 --> 00:57:26,609
‎是啊，我都快被擠死了

846
00:57:27,110 --> 00:57:29,530
‎他們一次就請這麼多人來嗎？

847
00:57:29,612 --> 00:57:31,992
‎-你別玩了
‎-什麼別玩了？

848
00:57:32,782 --> 00:57:33,782
‎別玩了

849
00:57:38,580 --> 00:57:40,120
‎借過一下

850
00:58:05,899 --> 00:58:07,109
‎別緊張

851
00:58:07,192 --> 00:58:08,902
‎我真的好緊張，太緊張了

852
00:58:08,985 --> 00:58:11,645
‎-男子漢緊張什麼？
‎-你不緊張嗎？

853
00:58:17,076 --> 00:58:18,366
‎開始了

854
00:58:18,453 --> 00:58:20,003
‎（沙盒創投）

855
00:58:23,333 --> 00:58:27,503
‎（沙盒創投）

856
00:58:34,219 --> 00:58:37,469
‎歡迎申請加入第12屆沙盒創投的各位

857
00:58:37,555 --> 00:58:39,885
‎我是沙盒創投的代表，尹善學

858
00:58:44,729 --> 00:58:47,569
‎如各位所知，沙盒創投

859
00:58:47,649 --> 00:58:51,899
‎是成功的創業家們為了幫助後輩

860
00:58:51,986 --> 00:58:56,866
‎而創立的亞洲最大新創育成中心

861
00:58:56,950 --> 00:59:00,750
‎（在新創公司早期提供資金、教育
‎社交機會等，幫助其成長的機構）

862
00:59:00,828 --> 00:59:03,998
‎把新創比喻為汽車吧

863
00:59:04,582 --> 00:59:09,672
‎各位現在因為各種原因
‎坐在靜止的車子上

864
00:59:10,255 --> 00:59:12,795
‎有人搭的是剛上市的車

865
00:59:12,882 --> 00:59:15,722
‎有人搭的車雖然已經上市

866
00:59:15,802 --> 00:59:18,102
‎卻不知道哪裡故障而停滯不前

867
00:59:18,179 --> 00:59:20,889
‎也有人剛換車

868
00:59:20,974 --> 00:59:25,064
‎讓靜止的車子前進時需要踩油門吧？

869
00:59:25,144 --> 00:59:26,104
‎-對！
‎-對！

870
00:59:26,187 --> 00:59:29,767
‎我們為了成為各位車上的油門

871
00:59:29,857 --> 00:59:31,147
‎創立了這個地方

872
00:59:40,910 --> 00:59:41,910
‎他怎麼在這裡？

873
00:59:42,537 --> 00:59:45,417
‎那麼，這個過程

874
00:59:45,498 --> 00:59:47,038
‎-就從組隊開始
‎-是妳認識的人嗎？

875
00:59:48,876 --> 00:59:51,746
‎雖然有些人在來這裡之前
‎已經找好了隊伍

876
00:59:51,838 --> 00:59:53,758
‎但也有人還沒找好隊伍

877
00:59:53,840 --> 00:59:55,590
‎甚至也有人獨自前來

878
00:59:56,634 --> 00:59:58,804
‎擁有組隊資格的人

879
00:59:58,886 --> 01:00:02,886
‎就是開車的執行長，也就是代表一職

880
01:00:05,018 --> 01:00:07,348
‎現在在場的400個人中

881
01:00:07,437 --> 01:00:10,937
‎只有40人能成為代表

882
01:00:11,024 --> 01:00:13,154
‎（400名參加者，只有40名代表）

883
01:00:14,235 --> 01:00:15,775
‎40名？

884
01:00:15,862 --> 01:00:19,322
‎這40個人必須組成最多五個人的隊伍

885
01:00:19,407 --> 01:00:22,037
‎參加三天兩夜的駭客松

886
01:00:23,369 --> 01:00:27,829
‎只有在駭客松中
‎被投資人選中的五個隊伍

887
01:00:27,915 --> 01:00:30,075
‎能加入我們沙盒創投

888
01:00:35,798 --> 01:00:36,758
‎不簡單呢

889
01:00:37,383 --> 01:00:40,723
‎我們是一體的，不管成功或失敗
‎都要在一起，知道了嗎？

890
01:00:40,803 --> 01:00:43,513
‎-當然，不用多說
‎-把手疊上來

891
01:00:43,598 --> 01:00:44,638
‎一，二，三

892
01:00:44,724 --> 01:00:46,234
‎-道山…
‎-哲山…

893
01:00:46,309 --> 01:00:47,559
‎算了吧

894
01:00:47,644 --> 01:00:48,814
‎真是的

895
01:00:52,690 --> 01:00:55,150
‎（菁明熱狗）

896
01:00:57,695 --> 01:00:59,025
‎（駭客松直播）

897
01:01:00,615 --> 01:01:04,865
‎所有過程都會透過
‎沙盒創投的應用程式進行直播

898
01:01:04,952 --> 01:01:10,292
‎現在這裡聚集了
‎擁有經營、會計、開發、設計等

899
01:01:10,375 --> 01:01:12,705
‎各式各樣經歷的人

900
01:01:12,794 --> 01:01:14,004
‎但是我

901
01:01:14,629 --> 01:01:18,089
‎要重置所有人的經歷和學歷

902
01:01:18,174 --> 01:01:19,974
‎然後選出代表

903
01:01:21,594 --> 01:01:23,184
‎她說要重置嗎？

904
01:01:25,098 --> 01:01:27,598
‎重置的話我很樂意啊

905
01:01:28,101 --> 01:01:29,851
‎重置對我們來說是好事還壞事？

906
01:01:31,396 --> 01:01:32,646
‎-是好…
‎-是壞…

907
01:01:32,730 --> 01:01:34,650
‎-是好的
‎-是好的

908
01:01:34,732 --> 01:01:37,782
‎那麼現在公布新創最重視的

909
01:01:37,860 --> 01:01:40,030
‎50個單字

910
01:01:40,113 --> 01:01:41,823
‎單字？什麼單字？

911
01:01:42,824 --> 01:01:44,204
‎大家都陸續收到簡訊了吧？

912
01:01:45,493 --> 01:01:46,743
‎請在30秒內

913
01:01:46,828 --> 01:01:51,788
‎傳送和每個單字有關的
‎5個新創關鍵字

914
01:01:51,874 --> 01:01:53,424
‎-什麼？
‎-等一下

915
01:01:53,501 --> 01:01:55,551
‎我手機沒電了耶

916
01:01:55,628 --> 01:01:59,048
‎猜對最多相關關鍵字的人

917
01:01:59,132 --> 01:02:01,092
‎就能獲得當代表的資格

918
01:02:01,968 --> 01:02:03,298
‎好

919
01:02:03,386 --> 01:02:07,346
‎所以他們要選最能讀懂
‎大眾趨勢的人當代表啊

920
01:02:08,307 --> 01:02:09,347
‎有道理

921
01:02:09,976 --> 01:02:12,096
‎好，那我們開始吧

922
01:02:16,190 --> 01:02:17,480
‎（霧霾）

923
01:02:18,818 --> 01:02:21,028
‎霧霾…

924
01:02:21,112 --> 01:02:22,452
‎（懸浮微粒）

925
01:02:22,530 --> 01:02:24,410
‎-什麼？
‎-口罩

926
01:02:24,490 --> 01:02:26,620
‎-口罩
‎-怎麼辦？我手機沒電了

927
01:02:26,701 --> 01:02:27,951
‎不是，我手機沒電了

928
01:02:35,918 --> 01:02:36,958
‎（老舊柴油車，黃沙）

929
01:02:38,504 --> 01:02:41,844
‎怎麼不早點公告啊？應該不只我這樣

930
01:02:43,551 --> 01:02:44,641
‎（老舊柴油車）

931
01:02:44,719 --> 01:02:45,599
‎（霧霾）

932
01:02:45,678 --> 01:02:46,798
‎（關鍵字已提交）

933
01:02:48,306 --> 01:02:50,556
‎（懸浮微粒，口罩，緊急警報）

934
01:02:51,851 --> 01:02:53,521
‎-很好
‎-口罩…

935
01:02:53,603 --> 01:02:54,693
‎黃沙

936
01:02:56,606 --> 01:02:57,856
‎來吧…

937
01:02:59,108 --> 01:03:00,738
‎（保安）

938
01:03:02,278 --> 01:03:06,368
‎天啊，一定很慌亂
‎只有30秒也沒辦法上網查

939
01:03:06,449 --> 01:03:09,659
‎就算憑直覺去猜測趨勢
‎也不一定能猜對

940
01:03:11,662 --> 01:03:13,502
‎-等等
‎-怎麼了？

941
01:03:14,081 --> 01:03:16,831
‎沒什麼，應該是我看錯了

942
01:03:20,546 --> 01:03:23,086
‎我打算像你一樣創業

943
01:03:24,801 --> 01:03:25,841
‎不會吧？

944
01:03:27,094 --> 01:03:28,814
‎（共享）

945
01:03:28,888 --> 01:03:30,058
‎拜託…

946
01:03:32,016 --> 01:03:33,226
‎-無線網路
‎-無線網路

947
01:03:33,726 --> 01:03:36,186
‎-隨身碟
‎-你靜靜待著就好

948
01:03:36,270 --> 01:03:37,150
‎（人工智慧）

949
01:03:37,230 --> 01:03:39,020
‎（深度學習，自動駕駛）

950
01:03:41,442 --> 01:03:42,492
‎（高齡化）

951
01:03:43,694 --> 01:03:44,864
‎唉唷，那個叫什麼？

952
01:03:44,946 --> 01:03:46,656
‎我會不會就這樣被淘汰啊？

953
01:03:46,739 --> 01:03:47,989
‎（冬季奧運）

954
01:03:50,034 --> 01:03:51,584
‎冬季奧運…

955
01:03:51,661 --> 01:03:52,871
‎我先把想到的打下來

956
01:03:52,954 --> 01:03:54,294
‎（區塊鏈）

957
01:03:56,916 --> 01:03:57,916
‎-喂
‎-幾個？

958
01:03:58,000 --> 01:03:59,130
‎（工作生活平衡）

959
01:04:00,044 --> 01:04:01,804
‎-好
‎-爸

960
01:04:03,047 --> 01:04:04,087
‎對不起

961
01:04:04,173 --> 01:04:05,303
‎（韓流）

962
01:04:06,467 --> 01:04:07,387
‎（流行音樂）

963
01:04:08,636 --> 01:04:09,636
‎（流行音樂、網漫）

964
01:04:09,720 --> 01:04:11,640
‎-流行音樂
‎-流行音樂

965
01:04:12,431 --> 01:04:13,521
‎朴贊浩

966
01:04:13,599 --> 01:04:14,519
‎-我知道
‎-什麼？

967
01:04:14,600 --> 01:04:17,440
‎-TWICE
‎-你想搞砸一切嗎？

968
01:04:18,855 --> 01:04:20,185
‎把頭抬起來，我求你了

969
01:04:25,194 --> 01:04:27,454
‎（電競，流行音樂
‎網漫，觀光，美妝）

970
01:04:29,115 --> 01:04:30,445
‎（韓流）

971
01:04:41,627 --> 01:04:45,087
‎以上，50個單字都進行完畢了

972
01:04:45,172 --> 01:04:49,012
‎猜中最多相關關鍵字的人

973
01:04:49,093 --> 01:04:50,053
‎就是…

974
01:04:52,221 --> 01:04:53,891
‎-拜託
‎-這些人！

975
01:04:56,601 --> 01:05:00,061
‎397號…

976
01:05:00,146 --> 01:05:01,146
‎397號！

977
01:05:04,775 --> 01:05:05,685
‎我是397號嗎？

978
01:05:06,277 --> 01:05:07,447
‎（397號，徐達美）

979
01:05:07,528 --> 01:05:09,278
‎太好了…

980
01:05:09,363 --> 01:05:10,493
‎那裡

981
01:05:13,951 --> 01:05:15,491
‎（23號，元仁才）

982
01:05:15,578 --> 01:05:16,868
‎156號

983
01:05:16,954 --> 01:05:18,254
‎（156號，南道山）

984
01:05:20,875 --> 01:05:22,375
‎沒有我，你呢？

985
01:05:24,378 --> 01:05:25,548
‎也沒有我

986
01:05:25,630 --> 01:05:30,050
‎這就是擁有組隊資格的40位代表

987
01:05:30,134 --> 01:05:32,014
‎好，請這些人到台上來

988
01:05:34,138 --> 01:05:35,768
‎什麼？所以我們不能選隊員了嗎？

989
01:05:35,848 --> 01:05:37,478
‎這實在太不像話了

990
01:05:37,558 --> 01:05:40,228
‎竟然用這種爛方法篩選人

991
01:05:40,311 --> 01:05:42,101
‎應該用寫程式來篩選啊

992
01:05:42,188 --> 01:05:44,228
‎這樣我們道山就能拿第一名了

993
01:05:44,815 --> 01:05:47,225
‎如果成功進駐沙盒創投
‎就先聘請一個執行長吧

994
01:05:47,318 --> 01:05:50,448
‎你的公司需要一個像樣的代表

995
01:05:50,529 --> 01:05:52,779
‎你的意思是我沒有當代表的資質嗎？

996
01:05:52,865 --> 01:05:53,985
‎對

997
01:05:57,203 --> 01:06:01,173
‎那個丫頭怎麼會在那裡？

998
01:06:04,001 --> 01:06:05,171
‎太好了

999
01:06:11,926 --> 01:06:13,426
‎（執行長）

1000
01:06:22,228 --> 01:06:24,898
‎天啊，那個流氓…

1001
01:06:37,618 --> 01:06:39,198
‎那不是元仁才嗎？

1002
01:06:39,787 --> 01:06:40,707
‎真的耶

1003
01:06:42,623 --> 01:06:44,293
‎該怎麼辦啊？

1004
01:06:45,126 --> 01:06:46,126
‎嗯？

1005
01:06:47,878 --> 01:06:48,958
‎什麼？

1006
01:06:50,131 --> 01:06:52,051
‎這一屆很不得了耶

1007
01:06:52,550 --> 01:06:55,390
‎那不是自然早晨的元仁才代表嗎？

1008
01:06:55,469 --> 01:06:57,469
‎她有必要來申請沙盒創投嗎？

1009
01:06:57,555 --> 01:07:00,055
‎簡直就像大學生去念幼兒園一樣

1010
01:07:01,100 --> 01:07:03,890
‎稍等一下，妳們之後再打掃吧

1011
01:07:12,403 --> 01:07:14,203
‎（沙盒創投大講堂現場直播）

1012
01:07:14,280 --> 01:07:15,490
‎主啊

1013
01:07:17,992 --> 01:07:18,952
‎主啊

1014
01:07:21,704 --> 01:07:25,504
‎真令人好奇，我厲害的姐姐

1015
01:07:25,583 --> 01:07:28,003
‎怎麼會在這裡而不是美國？

1016
01:07:29,795 --> 01:07:31,165
‎我也很好奇

1017
01:07:32,339 --> 01:07:35,219
‎妳那了不起的男友怎麼會在那裡？

1018
01:07:35,301 --> 01:07:36,551
‎什麼？

1019
01:07:44,685 --> 01:07:46,645
‎什麼？道山？

1020
01:07:56,405 --> 01:07:59,735
‎我現在給你們一個小時

1021
01:08:00,326 --> 01:08:05,156
‎請台上的代表們選擇
‎要一起參加駭客松的隊伍

1022
01:08:05,247 --> 01:08:08,667
‎請各位一定要做出明智的選擇

1023
01:08:29,522 --> 01:08:31,522
‎那個人有很好的經歷

1024
01:08:31,607 --> 01:08:33,727
‎-怎麼辦啊？
‎-這個人…

1025
01:08:37,071 --> 01:08:37,911
‎你好

1026
01:08:38,531 --> 01:08:40,831
‎我們在找人

1027
01:08:41,826 --> 01:08:43,656
‎這樣啊，你是做這方面的啊

1028
01:08:44,578 --> 01:08:46,408
‎-你有興趣嗎？
‎-你有隊伍了嗎？

1029
01:08:46,497 --> 01:08:48,827
‎我還沒找到隊伍

1030
01:08:48,916 --> 01:08:50,746
‎對啊，我也覺得

1031
01:08:51,627 --> 01:08:53,797
‎你是從什麼時候開始做這個的？

1032
01:09:02,680 --> 01:09:03,810
‎道山

1033
01:09:06,934 --> 01:09:08,104
‎你怎麼會在這裡？

1034
01:09:09,019 --> 01:09:10,519
‎你不是有很好的辦公室嗎？

1035
01:09:11,605 --> 01:09:13,145
‎也已經有很多投資

1036
01:09:13,816 --> 01:09:15,606
‎你說已經進入A輪的前置作業了

1037
01:09:19,155 --> 01:09:20,865
‎我也很好奇呢

1038
01:09:21,448 --> 01:09:22,988
‎南道山為什麼會在這裡？

1039
01:09:25,077 --> 01:09:26,447
‎（沙盒創投）

1040
01:09:28,164 --> 01:09:31,044
‎這上面寫你還沒有投資人

1041
01:09:31,125 --> 01:09:34,205
‎經歷就只有在寇達拿到第一名

1042
01:09:44,096 --> 01:09:45,096
‎達美

1043
01:09:46,515 --> 01:09:48,095
‎對不起，我騙了妳

1044
01:09:52,813 --> 01:09:54,573
‎你們好像都受了很大的打擊耶

1045
01:09:54,648 --> 01:09:58,238
‎一個是因為被騙
‎另一個是因為被揭穿

1046
01:10:07,661 --> 01:10:08,581
‎所以說

1047
01:10:09,872 --> 01:10:12,292
‎你們現在如果沒有代表

1048
01:10:12,374 --> 01:10:14,844
‎根本沒有機會挑戰沙盒創投吧？

1049
01:10:18,130 --> 01:10:19,340
‎一切都完了

1050
01:10:19,924 --> 01:10:21,344
‎現在跟徐達美沒得玩了

1051
01:10:26,722 --> 01:10:29,312
‎上帝用很奇妙的方式回答我了

1052
01:10:32,686 --> 01:10:33,766
‎回答？

1053
01:10:37,858 --> 01:10:38,818
‎主啊

1054
01:10:40,527 --> 01:10:44,617
‎我打算鼓起勇氣，踏上創業這條路

1055
01:10:46,659 --> 01:10:48,539
‎我有想去的地方

1056
01:10:49,620 --> 01:10:52,750
‎但那裡太高又太危險

1057
01:10:53,916 --> 01:10:56,836
‎我沒有自信獨自承擔

1058
01:10:58,462 --> 01:11:01,722
‎請給我力量，讓我能完成

1059
01:11:01,799 --> 01:11:03,799
‎漫長又艱難的旅程

1060
01:11:05,844 --> 01:11:06,804
‎請一定

1061
01:11:07,554 --> 01:11:11,564
‎要引導我遇見能一同前進的夥伴

1062
01:11:15,604 --> 01:11:17,234
‎妳很失望吧？

1063
01:11:17,940 --> 01:11:18,900
‎不會

1064
01:11:22,027 --> 01:11:22,947
‎我很感激

1065
01:11:26,865 --> 01:11:29,365
‎我也很感謝自己有資格當代表

1066
01:11:35,708 --> 01:11:36,538
‎道山

1067
01:11:38,252 --> 01:11:41,802
‎你願意聘請我
‎擔任三山科技的執行長嗎？

1068
01:11:44,800 --> 01:11:46,890
‎-什麼？
‎-沒有完蛋耶

1069
01:11:52,016 --> 01:11:55,886
‎是嗎？我也打算提出相似的提議

1070
01:11:57,980 --> 01:12:00,520
‎我們這隊剛好少了開發人

1071
01:12:00,607 --> 01:12:03,317
‎我打算聘請你們，你覺得如何？

1072
01:12:05,612 --> 01:12:06,572
‎什麼？

1073
01:12:07,448 --> 01:12:09,198
‎我發現你們很缺乏經歷

1074
01:12:10,326 --> 01:12:13,406
‎如果連代表都沒經歷的話
‎應該對彼此都沒幫助吧？

1075
01:12:15,456 --> 01:12:18,876
‎做出選擇吧，你要選我還是徐達美？

1076
01:12:25,049 --> 01:12:25,969
‎道山

1077
01:12:39,605 --> 01:12:42,645
‎-請稍等一下，不好意思
‎-不好意思

1078
01:12:51,950 --> 01:12:54,580
‎道山，這攸關我們公司的未來

1079
01:12:54,661 --> 01:12:57,041
‎是啊，這是業餘和專業的鬥爭

1080
01:12:57,122 --> 01:12:58,542
‎拋開一切的感情

1081
01:12:58,624 --> 01:13:00,794
‎你要用理性
‎而不是感性來判斷，懂了嗎？

1082
01:13:02,544 --> 01:13:03,844
‎但如果兩個選擇都一樣呢？

1083
01:13:04,838 --> 01:13:05,878
‎都一樣嗎？

1084
01:13:05,964 --> 01:13:08,554
‎所以你的意思是理性和感性
‎判斷的結果一樣嗎？

1085
01:13:08,634 --> 01:13:10,394
‎那像話嗎？

1086
01:13:10,469 --> 01:13:12,809
‎你們不是不想被人踩在腳下嗎？

1087
01:13:12,888 --> 01:13:14,428
‎-當然啊
‎-我也一樣

1088
01:13:14,515 --> 01:13:15,675
‎然後呢？

1089
01:13:15,766 --> 01:13:20,806
‎達美是請我們聘請她
‎元仁才卻說她要聘請我們

1090
01:13:23,440 --> 01:13:24,650
‎你們懂差別在哪裡嗎？

1091
01:13:27,694 --> 01:13:29,034
‎-這樣啊
‎-這樣啊

1092
01:13:29,113 --> 01:13:30,203
‎真的耶，不一樣

1093
01:13:30,280 --> 01:13:33,620
‎差別在於是我們聘請代表
‎還是代表聘請我們？

1094
01:13:34,618 --> 01:13:37,448
‎你們選誰？我會照你們的意思

1095
01:13:42,668 --> 01:13:46,798
‎看來他是想在妳面前裝腔作勢
‎才演出那種戲

1096
01:13:50,342 --> 01:13:51,262
‎妳不生氣嗎？

1097
01:13:52,970 --> 01:13:54,050
‎不生氣

1098
01:13:54,805 --> 01:13:57,885
‎因為我也經常想在某人面前裝腔作勢

1099
01:14:09,570 --> 01:14:11,240
‎-好
‎-好

1100
01:14:39,308 --> 01:14:41,308
‎妳願意擔任
‎我們三山科技的執行長嗎？

1101
01:15:04,791 --> 01:15:05,751
‎我非常樂意

1102
01:15:46,959 --> 01:15:52,709
‎（追尋你的夢想）

1103
01:16:49,521 --> 01:16:51,611
‎-好，我贏了
‎-天啊

1104
01:16:51,690 --> 01:16:55,530
‎五鳥五分，光三分
‎加上皮兩分，總共十分

1105
01:16:55,611 --> 01:16:57,321
‎韓組長和達美沒有光牌

1106
01:16:58,405 --> 01:17:01,235
‎還要給道山和我兩倍的錢

1107
01:17:01,325 --> 01:17:02,825
‎來，把錢交出來

1108
01:17:02,909 --> 01:17:05,329
‎搞什麼啊？你們根本就是老千嘛

1109
01:17:05,412 --> 01:17:07,502
‎-我們今天運氣很好耶
‎-就是說啊

1110
01:17:08,123 --> 01:17:09,883
‎您的今日運勢如下

1111
01:17:09,958 --> 01:17:11,628
‎-是誰？
‎-那是什麼聲音？

1112
01:17:11,710 --> 01:17:14,500
‎那個音響叫英實，他總是答非所問

1113
01:17:15,130 --> 01:17:18,970
‎他每天說的運勢都一樣…對吧？代表

1114
01:17:19,051 --> 01:17:20,141
‎-對
‎-每天都一樣

1115
01:17:20,218 --> 01:17:22,048
‎-對吧？
‎-每天都一樣

1116
01:17:22,137 --> 01:17:24,387
‎今天命運之神

1117
01:17:24,473 --> 01:17:27,773
‎會將微風吹進您平靜的生活裡

1118
01:17:31,813 --> 01:17:34,653
‎聽到了吧？他每天都這樣說啦

1119
01:17:35,609 --> 01:17:37,819
‎-我也覺得很神奇
‎-英實，別說了

1120
01:17:41,365 --> 01:17:44,445
‎（申請序號：118號
‎公司名稱：柴斯特網路）

1121
01:17:44,534 --> 01:17:45,914
‎（沙盒創投申請動機）

1122
01:17:50,624 --> 01:17:52,424
‎（我記得小時候
‎在爸爸做的沙地上盪鞦韆）

1123
01:17:57,339 --> 01:17:59,509
‎（我記得小時候
‎在爸爸做的沙地上盪鞦韆）

1124
01:17:59,591 --> 01:18:01,721
‎（就算跌倒也不會痛）

1125
01:18:04,054 --> 01:18:08,644
‎要是這塊地不是水泥地
‎而是沙地就好了

1126
01:18:09,476 --> 01:18:10,516
‎沙地？

1127
01:18:23,782 --> 01:18:26,582
‎（元仁才）

1128
01:18:26,660 --> 01:18:28,120
‎您會和過往擦肩而過的緣分

1129
01:18:30,789 --> 01:18:33,749
‎在意外的場合再次相遇

1130
01:18:38,380 --> 01:18:39,670
‎小心

1131
01:18:40,674 --> 01:18:44,434
‎那個緣分也許像春天般的微風吹來

1132
01:18:46,012 --> 01:18:49,102
‎往後卻可能會壞心眼地
‎突變成冬天的北風

1133
01:18:50,016 --> 01:18:54,516
‎處處改變您原本平順的人生道路

1134
01:19:04,197 --> 01:19:06,157
‎你好啊，韓國

1135
01:19:10,537 --> 01:19:12,287
‎究竟在有限的時間內

1136
01:19:12,372 --> 01:19:15,882
‎能否提出一個可行的事業計劃

1137
01:19:15,959 --> 01:19:19,209
‎只有高中學歷的人
‎能擔任人工智慧公司的代表嗎？

1138
01:19:19,296 --> 01:19:22,336
‎妳不曾後悔嗎？如果不是我
‎達美本來能去上大學的

1139
01:19:22,424 --> 01:19:24,804
‎妳總是做出錯誤的選擇

1140
01:19:24,885 --> 01:19:27,755
‎我做這件事的確是想贏過我姐

1141
01:19:27,846 --> 01:19:29,466
‎但我現在真的很想成功

1142
01:19:30,348 --> 01:19:32,518
‎老是讓我想得到更多

1143
01:19:33,226 --> 01:19:34,766
‎徐達美知道多少了？

1144
01:19:34,853 --> 01:19:36,313
‎韓組長，等等

1145
01:19:36,396 --> 01:19:39,566
‎你為什麼不惜說謊也要幫助我們？

1146
01:19:39,649 --> 01:19:44,649
‎字幕翻譯：陳品淳

