1
00:00:14,014 --> 00:00:16,394
‎NETFLIX 原创剧集

2
00:01:08,610 --> 00:01:13,070
‎（菁明热狗）

3
00:01:13,156 --> 00:01:14,316
‎来

4
00:01:18,828 --> 00:01:21,998
‎你不是因为没地方去才来这里的吗？

5
00:01:23,792 --> 00:01:27,172
‎-你真的没事吗？
‎-我没事 到底要我说几次？

6
00:01:28,171 --> 00:01:30,091
‎我过得很好 好得不能再好了

7
00:01:31,216 --> 00:01:33,296
‎体脂肪率9% 身强体壮

8
00:01:33,384 --> 00:01:35,094
‎而且我有房有车

9
00:01:35,178 --> 00:01:37,598
‎去年年薪2亿韩元 奖金15亿韩元

10
00:01:37,680 --> 00:01:39,560
‎个人投资获利更多 安心了吧？

11
00:01:39,641 --> 00:01:41,061
‎你结婚了吗？

12
00:01:42,519 --> 00:01:43,809
‎-还没有
‎-果然有问题

13
00:01:43,895 --> 00:01:46,435
‎-那怎么会是问题？
‎-35岁还没结婚就是有问题

14
00:01:48,024 --> 00:01:49,944
‎-我工作很忙
‎-鬼扯

15
00:01:50,026 --> 00:01:51,946
‎忙就回去工作 干吗来找我？

16
00:01:55,073 --> 00:01:56,163
‎那笔钱

17
00:01:57,283 --> 00:01:58,453
‎我现在也该还你了

18
00:01:59,035 --> 00:01:59,865
‎什么钱？

19
00:02:00,912 --> 00:02:02,712
‎就是我之前拿走的那些钱

20
00:02:02,789 --> 00:02:06,329
‎如果算上利息还你的话

21
00:02:07,377 --> 00:02:08,957
‎你就不用这么困难

22
00:02:09,671 --> 00:02:11,551
‎至少能开一间小店啊

23
00:02:11,631 --> 00:02:14,261
‎那是你的钱 干吗还我？我不需要

24
00:02:14,342 --> 00:02:16,222
‎别在这里发神经 你走吧

25
00:02:16,302 --> 00:02:17,602
‎-快走
‎-知道了 我要走了

26
00:02:19,055 --> 00:02:20,175
‎不如这样吧

27
00:02:21,349 --> 00:02:22,429
‎至少收下这个

28
00:02:23,893 --> 00:02:25,653
‎这是什么东西？

29
00:02:26,646 --> 00:02:28,686
‎-要反过来才对 嗯
‎-好

30
00:02:28,773 --> 00:02:30,153
‎这是我的名片

31
00:02:30,233 --> 00:02:33,283
‎以后要是有需要
‎务必打这支电话给我

32
00:02:34,028 --> 00:02:35,778
‎我可以为你做任何事

33
00:02:35,864 --> 00:02:37,414
‎我都说我不需要了

34
00:02:40,910 --> 00:02:42,580
‎真是固执的老人

35
00:02:42,662 --> 00:02:45,292
‎人生顺遂时别跟我联络
‎我不喜欢嫉妒别人

36
00:02:45,373 --> 00:02:47,133
‎-不过…
‎-我有困难会来找你的

37
00:02:48,626 --> 00:02:49,456
‎满意了吧？

38
00:02:50,587 --> 00:02:51,547
‎嗯

39
00:02:53,882 --> 00:02:55,432
‎所以你要一直待在这里

40
00:02:56,259 --> 00:02:57,299
‎不要去别的地方

41
00:02:57,886 --> 00:02:58,756
‎知道了

42
00:03:00,346 --> 00:03:01,306
‎去吧

43
00:03:03,308 --> 00:03:05,768
‎-我要把热狗带走
‎-好 拿去吧 给你

44
00:03:06,728 --> 00:03:07,728
‎这个就不用了

45
00:03:08,605 --> 00:03:10,265
‎-再见
‎-好 一定要打给我喔

46
00:03:10,356 --> 00:03:11,686
‎-好
‎-嗯

47
00:03:12,901 --> 00:03:15,611
‎-真的很好吃
‎-好吃吗？

48
00:03:15,695 --> 00:03:16,855
‎-是啊
‎-好

49
00:03:18,656 --> 00:03:20,986
‎（数学精英南道山
‎征服奥林匹亚竞赛）

50
00:03:26,831 --> 00:03:28,831
‎第 2 集

51
00:03:30,501 --> 00:03:31,591
‎好累啊

52
00:03:35,006 --> 00:03:36,626
‎那些都是什么？

53
00:03:36,716 --> 00:03:38,716
‎我想去找道山

54
00:03:38,801 --> 00:03:40,551
‎然后跟他一起参加社交派对

55
00:03:41,846 --> 00:03:43,006
‎（右边为南道山母亲朴锦廷）

56
00:03:43,097 --> 00:03:45,597
‎奶奶 我说道山啊

57
00:03:45,683 --> 00:03:48,603
‎他用标准语写信
‎应该是住在首都圈吧

58
00:03:49,646 --> 00:03:51,056
‎算了吧

59
00:03:51,147 --> 00:03:54,147
‎你这几年来都找不到他
‎一时之间能找到吗？

60
00:03:56,986 --> 00:03:58,316
‎道山的事

61
00:03:59,614 --> 00:04:01,574
‎你就当作是美好回忆 忘了吧

62
00:04:02,492 --> 00:04:05,082
‎干吗忘记美好的回忆？
‎又不是可怕的回忆

63
00:04:05,662 --> 00:04:07,372
‎小时了了 大未必佳啊

64
00:04:07,455 --> 00:04:10,955
‎你没听过长歪吗？
‎没错 他可能长歪了啊

65
00:04:11,960 --> 00:04:13,250
‎也有可能越来越优秀

66
00:04:13,336 --> 00:04:15,296
‎他可能已经变心了

67
00:04:18,424 --> 00:04:19,384
‎是吧？

68
00:04:21,803 --> 00:04:24,513
‎那就拜托他做一天好事

69
00:04:25,098 --> 00:04:27,308
‎只要陪我去见姐姐就好

70
00:04:28,393 --> 00:04:31,103
‎我们通信超过一年
‎这点小事他应该不会拒绝吧

71
00:04:32,397 --> 00:04:33,397
‎达美

72
00:04:34,440 --> 00:04:37,280
‎我相信道山现在也一样聪明优秀

73
00:04:38,069 --> 00:04:39,739
‎姐姐绝对不敢小看他

74
00:04:42,240 --> 00:04:45,660
‎你就那么讨厌输给仁才吗？

75
00:04:47,036 --> 00:04:48,996
‎嗯 很讨厌

76
00:04:49,080 --> 00:04:51,830
‎为什么？人生难免有输有赢啊

77
00:04:51,916 --> 00:04:53,326
‎我绝对不能输给她！

78
00:04:59,173 --> 00:05:00,223
‎如果输了

79
00:05:01,509 --> 00:05:03,139
‎就等于输在我选择了爸爸

80
00:05:06,931 --> 00:05:10,141
‎我会变得悲惨又后悔 那可不行

81
00:05:10,893 --> 00:05:11,853
‎我跟爸爸…

82
00:05:17,608 --> 00:05:19,068
‎我喜欢跟爸爸一起生活

83
00:05:20,778 --> 00:05:21,898
‎我觉得很幸福

84
00:05:23,114 --> 00:05:25,414
‎我真的没有任何一丝后悔

85
00:05:29,412 --> 00:05:31,042
‎姐姐应该要明白这一点

86
00:05:32,707 --> 00:05:34,127
‎但以我这副模样无法说服她

87
00:05:35,251 --> 00:05:36,291
‎真令人火大

88
00:05:41,340 --> 00:05:42,340
‎达美

89
00:05:44,969 --> 00:05:47,309
‎听说姐姐要回美国了

90
00:05:47,972 --> 00:05:49,722
‎所以只要一天就够了

91
00:05:50,850 --> 00:05:53,350
‎我只想假装神气一天

92
00:05:54,145 --> 00:05:56,145
‎假装毫不羡慕姐姐的样子

93
00:05:58,566 --> 00:06:02,856
‎难道我是妄想当富翁
‎还是幻想中乐透吗？都不是啊

94
00:06:03,863 --> 00:06:08,163
‎一天就好 我只是想假装一下
‎仅此而已

95
00:06:09,952 --> 00:06:12,082
‎不行吗？就一天而已

96
00:06:13,247 --> 00:06:14,167
‎可以吗？

97
00:06:36,771 --> 00:06:38,061
‎（首席组长 韩知平）

98
00:06:43,361 --> 00:06:45,531
‎-组长 你有访客…
‎-朴东泉

99
00:06:46,239 --> 00:06:48,829
‎你来得正好 这是什么？

100
00:06:48,908 --> 00:06:51,618
‎这是公司电子邮件信箱
‎收到的事业计划书

101
00:06:51,702 --> 00:06:53,292
‎你看过了吗？感觉还不错

102
00:06:53,371 --> 00:06:55,291
‎市占率最高 代表的履历也不错

103
00:06:55,373 --> 00:06:57,213
‎那种公司会一直寄冷邮件吗？

104
00:06:57,291 --> 00:07:00,841
‎如果真是那样
‎创投公司早就排队求见了

105
00:07:01,546 --> 00:07:04,876
‎你没确认顾客回头率吧？
‎我看购买转换率也很低

106
00:07:04,966 --> 00:07:08,046
‎你不知道开幕热潮过后
‎就退烧的业者多得是吗？

107
00:07:08,136 --> 00:07:10,136
‎那个 对不起

108
00:07:11,430 --> 00:07:14,100
‎但说不定有宝物藏在里面啊

109
00:07:14,183 --> 00:07:15,353
‎就像藏在淤泥中的珍珠

110
00:07:15,435 --> 00:07:18,305
‎淤泥中的珍珠就留给天使投资人吧

111
00:07:18,396 --> 00:07:21,646
‎国家队教练会去晨间足球队
‎挖掘选手吗？

112
00:07:21,732 --> 00:07:25,112
‎是 但晨间足球队也有很多高手啊

113
00:07:25,194 --> 00:07:27,704
‎你就这样走了？你不是有话要说吗？

114
00:07:27,780 --> 00:07:29,950
‎对了 有访客找你

115
00:07:30,575 --> 00:07:31,485
‎访客？

116
00:07:32,285 --> 00:07:33,945
‎我今天有会议行程吗？

117
00:07:34,579 --> 00:07:38,459
‎没有 她没有预约行程
‎但很坚持要见你

118
00:07:39,667 --> 00:07:42,917
‎东泉 你看过我跟没预约的人
‎见面吗？

119
00:07:43,838 --> 00:07:45,008
‎没看过 从来没有

120
00:07:47,425 --> 00:07:50,715
‎可是你也不曾主动给别人名片

121
00:07:54,098 --> 00:07:56,018
‎（SH创投 首席组长 韩知平）

122
00:07:58,186 --> 00:07:59,976
‎-她在哪里？
‎-在外面

123
00:08:00,062 --> 00:08:01,732
‎-在门口吗？
‎-是的

124
00:08:06,777 --> 00:08:08,647
‎奶奶 有什么事吗？

125
00:08:08,738 --> 00:08:10,658
‎我吗？对了

126
00:08:11,782 --> 00:08:14,452
‎我带了这个过来
‎拿去跟朋友们一起吃吧

127
00:08:15,036 --> 00:08:17,156
‎唉唷 你特地送这个过来吗？

128
00:08:17,246 --> 00:08:21,826
‎我只是顺道过来
‎正好也有事想拜托你

129
00:08:22,710 --> 00:08:23,540
‎什么事啊？

130
00:08:24,545 --> 00:08:26,335
‎只要我开口你都会帮忙吧？

131
00:08:27,882 --> 00:08:32,472
‎-你不是别无所求吗？
‎-是啊 可是昨天突然有了

132
00:08:33,513 --> 00:08:35,603
‎到底是什么事？我突然有点害怕耶

133
00:08:35,681 --> 00:08:37,481
‎别害怕 很简单

134
00:08:37,558 --> 00:08:39,228
‎你可以帮我找个人吗？

135
00:08:39,310 --> 00:08:41,400
‎当然可以 你想要找谁？

136
00:08:41,979 --> 00:08:43,309
‎你还记得南道山吧？

137
00:08:43,397 --> 00:08:44,817
‎南道山？

138
00:08:45,358 --> 00:08:47,068
‎当然记得 那些信

139
00:08:48,110 --> 00:08:49,360
‎你帮我找到南道山

140
00:08:49,445 --> 00:08:52,615
‎什么？奶奶 他是我们捏造的…

141
00:08:57,411 --> 00:09:00,291
‎他可是我们捏造的人物耶
‎你要我怎么找？

142
00:09:00,373 --> 00:09:03,633
‎我知道啊 所以就算要造假
‎也拜托你找一个人给我

143
00:09:10,591 --> 00:09:12,801
‎天啊 真是太无语了

144
00:09:12,885 --> 00:09:14,925
‎你说你孙女叫什么名字？

145
00:09:15,513 --> 00:09:16,393
‎达美

146
00:09:17,390 --> 00:09:19,020
‎-徐达美
‎-达美

147
00:09:19,100 --> 00:09:21,230
‎她到底在想什么？
‎她吹牛不打草稿吗？

148
00:09:21,310 --> 00:09:23,600
‎严格说来她不是在吹牛

149
00:09:23,688 --> 00:09:25,648
‎因为她相信道山是真实存在

150
00:09:26,232 --> 00:09:28,822
‎-可是他不存在啊
‎-严格说来他是存在的

151
00:09:28,901 --> 00:09:31,401
‎-因为我们那时是看报纸捏造的
‎-报纸？

152
00:09:32,196 --> 00:09:33,276
‎他怎么样？

153
00:09:33,364 --> 00:09:35,744
‎他看起来就是聪明、善良又好命

154
00:09:35,825 --> 00:09:37,535
‎道山？南道山？

155
00:09:37,618 --> 00:09:39,618
‎长得也很不错

156
00:09:39,704 --> 00:09:41,584
‎好 就用他的名字吧

157
00:09:42,790 --> 00:09:44,830
‎你是要我去找15年前那个小鬼头吗？

158
00:09:44,917 --> 00:09:45,997
‎那就更难找了

159
00:09:46,085 --> 00:09:49,585
‎所以我才请你帮忙啊
‎要是简单我早就找到他了

160
00:09:51,173 --> 00:09:53,513
‎那个什么达美的 她都几岁了？

161
00:09:53,593 --> 00:09:56,183
‎她一定谈过恋爱
‎从中挑选条件不错的…

162
00:09:56,262 --> 00:09:57,642
‎她从来没交过男朋友

163
00:09:58,973 --> 00:10:00,853
‎一个也没有？为什么？

164
00:10:00,933 --> 00:10:04,523
‎因为那该死的道山
‎总是妨碍她交男朋友

165
00:10:05,563 --> 00:10:07,483
‎他根本不存在 怎么会妨碍她呢？

166
00:10:07,565 --> 00:10:10,145
‎偏偏就会 即使他根本不存在

167
00:10:14,697 --> 00:10:16,617
‎请问你星期六有空吗？

168
00:10:16,699 --> 00:10:18,489
‎我好不容易才抢到票

169
00:10:18,576 --> 00:10:21,326
‎我没空 以后也永远不会有空

170
00:10:23,247 --> 00:10:25,957
‎为什么拒绝他？
‎你明明很想看那场音乐剧

171
00:10:26,042 --> 00:10:29,132
‎他很失礼 也不先问我意愿
‎就擅自选场次订票

172
00:10:29,211 --> 00:10:32,841
‎反观道山 他连写封信给我
‎都会深思熟虑

173
00:10:32,923 --> 00:10:36,393
‎喂 为什么要突然提到道山？

174
00:10:37,386 --> 00:10:40,966
‎安沃允跟夏威夷皮斯托
‎最后多么凄美啊

175
00:10:41,057 --> 00:10:43,597
‎那里是剧情高潮 还有那场吻戏！

176
00:10:43,684 --> 00:10:44,734
‎（《暗杀》）

177
00:10:44,810 --> 00:10:47,810
‎那是接吻吗？那也算接吻吗？

178
00:10:47,897 --> 00:10:49,147
‎所谓的接吻

179
00:10:49,774 --> 00:10:51,404
‎一开始是像这样

180
00:10:51,984 --> 00:10:54,654
‎自然又轻巧地滑进来

181
00:10:56,113 --> 00:10:57,163
‎然后搅在一起

182
00:10:58,366 --> 00:11:00,576
‎疯狂地搅动

183
00:11:00,660 --> 00:11:03,790
‎舌头疯狂地搅来搅去 太梦幻了

184
00:11:04,372 --> 00:11:06,002
‎这样才叫接吻 不是吗？

185
00:11:06,082 --> 00:11:07,632
‎因为那不是限制级电影

186
00:11:07,708 --> 00:11:09,338
‎所以要在适当的地方打住…

187
00:11:09,418 --> 00:11:10,668
‎我们也适当地

188
00:11:11,462 --> 00:11:12,512
‎就此打住吧

189
00:11:13,381 --> 00:11:14,261
‎什么？

190
00:11:14,924 --> 00:11:16,184
‎他完全无法理解我

191
00:11:16,258 --> 00:11:18,388
‎反观道山 他绝对会站在我这边

192
00:11:19,595 --> 00:11:22,765
‎主啊 你在考验我的耐性对吧？

193
00:11:22,848 --> 00:11:26,138
‎好 我会忍耐到底的

194
00:11:28,813 --> 00:11:31,943
‎奶奶 我决定跟他分手

195
00:11:32,441 --> 00:11:35,951
‎爱是恒久忍耐

196
00:11:36,028 --> 00:11:38,818
‎你看 他说我是人生“绊”侣
‎想跟我“煮”在一起

197
00:11:38,906 --> 00:11:40,616
‎不是“绊” 是作伴的“伴”啊

198
00:11:40,699 --> 00:11:42,739
‎不是被脚绊倒 而是伴侣

199
00:11:42,827 --> 00:11:45,407
‎还说什么想跟我“煮”在一起？
‎要把我当作鸡蛋煮来吃吗？

200
00:11:45,496 --> 00:11:46,326
‎反观道山

201
00:11:46,414 --> 00:11:49,794
‎他从小学开始 拼写跟文法都很准确

202
00:11:49,875 --> 00:11:52,875
‎恒久忍耐

203
00:11:52,962 --> 00:11:54,552
‎又忍耐

204
00:11:59,301 --> 00:12:02,511
‎为什么让那种无法收拾的谎言
‎持续十年呢？

205
00:12:02,596 --> 00:12:05,016
‎我没想到她会受骗十年啊

206
00:12:05,724 --> 00:12:07,274
‎这件事你也有责任

207
00:12:07,351 --> 00:12:11,231
‎她是看了你写的信
‎眼光才变得跟天一样高的

208
00:12:11,313 --> 00:12:13,023
‎一般男人她根本看不上眼

209
00:12:14,358 --> 00:12:16,568
‎奶奶 你好像忘记了

210
00:12:16,652 --> 00:12:18,202
‎那些信你也有贡献

211
00:12:18,779 --> 00:12:22,069
‎你是这场骗局的始作俑者
‎我只是从旁协助而已

212
00:12:22,158 --> 00:12:23,778
‎是啊 都是我的错

213
00:12:24,577 --> 00:12:27,457
‎我心疼她没有朋友孤单长大

214
00:12:27,538 --> 00:12:30,578
‎只是想帮她打造心灵的慰藉
‎我不该那么做的

215
00:12:30,666 --> 00:12:32,126
‎对 我活该遭天谴

216
00:12:33,627 --> 00:12:35,877
‎说什么为了报恩 任何事都能为我做

217
00:12:35,963 --> 00:12:39,933
‎还不如别说 说那种无法收拾的谎言

218
00:12:40,009 --> 00:12:42,299
‎-让我这老太婆白跑一趟
‎-知道了

219
00:12:44,680 --> 00:12:45,600
‎我会试着找找看

220
00:12:47,683 --> 00:12:48,853
‎我有多少时间能找人？

221
00:12:49,477 --> 00:12:51,807
‎时间很紧迫 这周五前要找到人

222
00:12:51,896 --> 00:12:53,306
‎只剩下五天

223
00:12:53,397 --> 00:12:54,727
‎你说什么？

224
00:12:56,233 --> 00:12:57,323
‎对不起啦

225
00:12:59,862 --> 00:13:00,782
‎五天？

226
00:13:05,367 --> 00:13:06,197
‎（闹钟）

227
00:13:23,010 --> 00:13:25,430
‎好痛 流进眼睛了！

228
00:14:00,798 --> 00:14:01,838
‎（故障公告）

229
00:14:05,803 --> 00:14:07,103
‎喂？

230
00:14:07,179 --> 00:14:10,179
‎是 我正要去正谷分店支援 对

231
00:14:10,266 --> 00:14:11,386
‎好的

232
00:14:18,774 --> 00:14:19,694
‎喂？爸

233
00:14:20,776 --> 00:14:23,106
‎我会好好说服她的 请别担心

234
00:14:23,821 --> 00:14:24,741
‎是

235
00:14:45,759 --> 00:14:48,349
‎前辈 快逃啊

236
00:14:48,429 --> 00:14:50,599
‎-怎么了？
‎-还是避开地雷为妙

237
00:14:50,681 --> 00:14:52,221
‎不过怎么会涌进那么多客人？

238
00:14:53,183 --> 00:14:57,613
‎-还有外国人呢
‎-JKN在社媒上宣布举办突击演唱会

239
00:14:57,688 --> 00:14:59,858
‎所以粉丝们都跑来看了

240
00:14:59,940 --> 00:15:02,030
‎我们先在附近打发时间

241
00:15:02,109 --> 00:15:04,029
‎等演唱会开始后再慢慢回去支援

242
00:15:04,111 --> 00:15:06,161
‎那时客人们就散得差不多了 走吧

243
00:15:06,822 --> 00:15:09,282
‎很好 机会来了

244
00:15:09,366 --> 00:15:11,406
‎不行 你别绑头发啊

245
00:15:12,369 --> 00:15:13,369
‎不要绑啦

246
00:15:13,454 --> 00:15:14,754
‎走吧

247
00:15:15,414 --> 00:15:17,124
‎这是刷新营业额纪录的好时机

248
00:15:17,207 --> 00:15:20,377
‎你又不是尤塞恩博尔特
‎刷新纪录要干吗？

249
00:15:20,461 --> 00:15:21,961
‎这样只会搞得自己筋疲力尽

250
00:15:22,046 --> 00:15:24,376
‎我们还是遮住眼睛当鸵鸟
‎好吗？走吧

251
00:15:24,965 --> 00:15:28,175
‎你就遮住眼睛当鸵鸟吧
‎但今天的纪录归我了

252
00:15:28,969 --> 00:15:30,049
‎你们都死定了

253
00:15:38,103 --> 00:15:40,273
‎-需要续杯吗？
‎-好的

254
00:15:42,483 --> 00:15:43,573
‎你有什么看法呢？

255
00:15:44,151 --> 00:15:46,151
‎她把一年没见的妈妈晾在一旁

256
00:15:46,236 --> 00:15:49,486
‎盯着每天都看的手机
‎看了整整半小时

257
00:15:50,699 --> 00:15:51,529
‎这个…

258
00:15:51,617 --> 00:15:53,327
‎那个混蛋也是这样

259
00:15:53,410 --> 00:15:55,790
‎对眼前的人不理不睬 只盯着手机看

260
00:15:57,247 --> 00:15:58,917
‎可能是有其父必有其女

261
00:15:58,999 --> 00:16:02,089
‎不对 他们毫无血缘关系
‎但行事作风一模一样

262
00:16:03,003 --> 00:16:04,463
‎天啊 真是倒胃口

263
00:16:05,839 --> 00:16:08,299
‎-需要续杯吗？
‎-好

264
00:16:11,428 --> 00:16:12,598
‎你有什么看法呢？

265
00:16:13,597 --> 00:16:18,057
‎像我妈这种住家近在眼前
‎却花钱住酒店的人

266
00:16:18,143 --> 00:16:20,273
‎因为最近流行宅度假 很多人都…

267
00:16:20,354 --> 00:16:23,074
‎有人像我妈这样整年都在宅度假吗？

268
00:16:24,149 --> 00:16:25,189
‎那个…

269
00:16:26,193 --> 00:16:27,703
‎我想应该有吧

270
00:16:29,238 --> 00:16:31,488
‎谢谢你站在我这边

271
00:16:40,708 --> 00:16:42,958
‎-请快一点
‎-还没好吗？

272
00:16:43,043 --> 00:16:45,253
‎-我已经等很久了
‎-快一点

273
00:16:45,879 --> 00:16:47,799
‎-我的咖啡呢？
‎-请等一下

274
00:16:47,881 --> 00:16:49,131
‎请稍等一下

275
00:16:50,551 --> 00:16:52,551
‎店长 订单好像搞混了

276
00:16:52,636 --> 00:16:53,716
‎什么？

277
00:16:53,804 --> 00:16:55,644
‎这些饮料已经出餐了吗？

278
00:16:55,723 --> 00:16:57,313
‎-那火腿干酪三明治呢？
‎-我不知道

279
00:17:02,396 --> 00:17:04,016
‎怎么连你也不听话？真是的

280
00:17:06,358 --> 00:17:07,938
‎-现在该怎么办？
‎-达美！

281
00:17:08,569 --> 00:17:10,609
‎快来救救我们 我们忙昏头了

282
00:17:10,696 --> 00:17:11,606
‎请等一下

283
00:17:13,949 --> 00:17:17,119
‎现在出餐速度较慢 请各位见谅

284
00:17:17,202 --> 00:17:18,622
‎请问需要什么？

285
00:17:24,418 --> 00:17:25,378
‎一个一个来

286
00:17:25,461 --> 00:17:27,881
‎-请大家排队点餐
‎-我听不清楚

287
00:17:27,963 --> 00:17:30,343
‎-请稍等一下
‎-快帮我点餐啊

288
00:17:30,424 --> 00:17:32,724
‎-请先等一下
‎-为什么这么慢？

289
00:17:34,803 --> 00:17:37,473
‎请过来这里排队

290
00:17:37,556 --> 00:17:38,716
‎（全选）

291
00:17:38,807 --> 00:17:40,097
‎（歌手：JKN）

292
00:17:50,569 --> 00:17:53,659
‎-你的声音和眼神
‎-你的声音和眼神

293
00:17:53,739 --> 00:17:56,279
‎-依然如此清晰
‎-依然如此清晰

294
00:17:56,366 --> 00:18:00,906
‎-但我却再也无法拥抱你
‎-但我却再也无法拥抱你

295
00:18:01,914 --> 00:18:04,754
‎-我哭了一整天
‎-我哭了一整天

296
00:18:05,542 --> 00:18:07,962
‎-等待我回来…
‎-等待我回来…

297
00:18:08,712 --> 00:18:12,302
‎我也常上网帮JKN刷音源冲排名

298
00:18:12,382 --> 00:18:14,302
‎我今天就公开迷妹身份

299
00:18:14,384 --> 00:18:17,304
‎整天循环播放JKN的专辑

300
00:18:21,475 --> 00:18:22,885
‎好的 那么…

301
00:18:24,937 --> 00:18:26,857
‎请大家站成一排

302
00:18:27,397 --> 00:18:28,437
‎请问需要什么？

303
00:18:31,819 --> 00:18:34,279
‎我说要加淡奶油 怎么没加啊？

304
00:18:34,363 --> 00:18:36,783
‎对不起 淡奶油马上来

305
00:18:36,865 --> 00:18:40,325
‎-无线网络密码是什么？
‎-coffee01 谢谢

306
00:18:40,410 --> 00:18:43,500
‎-请问有拉西吗？
‎-我们没有拉西 抱歉

307
00:18:43,580 --> 00:18:45,710
‎不过有口味类似的优格

308
00:18:45,791 --> 00:18:47,711
‎-厕所在哪里？
‎-洗手间

309
00:18:47,793 --> 00:18:50,213
‎在走廊的尽头 请上二楼

310
00:18:50,295 --> 00:18:52,085
‎妈的 喂！

311
00:18:52,172 --> 00:18:53,882
‎我叫你们帮我冲洗保温杯！

312
00:18:53,966 --> 00:18:57,426
‎先生 骂员工的人不配当顾客
‎请你离开！

313
00:19:03,100 --> 00:19:04,480
‎请问需要什么呢？

314
00:19:09,273 --> 00:19:10,273
‎（格雷伯爵 大吉岭）

315
00:19:27,207 --> 00:19:29,037
‎订单顺序整理好了

316
00:19:29,126 --> 00:19:30,166
‎好 谢谢

317
00:19:35,465 --> 00:19:37,085
‎你真是了不起

318
00:19:42,556 --> 00:19:44,926
‎（永远支持JKN 我爱JKN）

319
00:19:47,102 --> 00:19:51,112
‎（营业额一千万韩元）

320
00:19:51,607 --> 00:19:54,527
‎（卢卡咖啡厅
‎单日营业额一千万韩元）

321
00:19:54,610 --> 00:19:56,950
‎-恭喜
‎-做得好

322
00:19:57,529 --> 00:19:59,409
‎-恭喜
‎-谢谢

323
00:20:01,533 --> 00:20:04,833
‎这是创社以来最高的营业额
‎你们太厉害了

324
00:20:04,912 --> 00:20:06,162
‎-谢谢
‎-谢谢

325
00:20:09,082 --> 00:20:11,212
‎以后应该没人能打破我们的纪录吧？

326
00:20:11,293 --> 00:20:12,673
‎前辈

327
00:20:14,504 --> 00:20:16,554
‎-什么？
‎-肯定没有人破得了

328
00:20:16,632 --> 00:20:17,472
‎我们的纪录

329
00:20:18,967 --> 00:20:22,297
‎是啊 应该没人能打破

330
00:20:22,387 --> 00:20:23,847
‎我们的纪录

331
00:20:25,849 --> 00:20:27,229
‎好了 继续工作

332
00:20:27,309 --> 00:20:28,189
‎-是
‎-是

333
00:20:33,899 --> 00:20:35,399
‎达美

334
00:20:35,484 --> 00:20:36,534
‎是

335
00:20:36,610 --> 00:20:39,240
‎你表现得太好 让我很焦虑耶

336
00:20:39,321 --> 00:20:41,241
‎我过几天就要请育婴假

337
00:20:41,323 --> 00:20:45,043
‎我得刷一下存在感
‎公司才会继续聘用我啊

338
00:20:45,118 --> 00:20:47,828
‎少来 我跟代理相比还差得远呢

339
00:20:49,373 --> 00:20:51,293
‎-你是认真的吗？
‎-半真半假

340
00:20:52,876 --> 00:20:54,706
‎辛苦你了 徐达美

341
00:20:54,795 --> 00:20:56,375
‎谢谢

342
00:20:58,674 --> 00:21:01,344
‎-嗯？他是谁啊？
‎-人事组长

343
00:21:02,094 --> 00:21:05,684
‎达美 我看你这次
‎肯定能转为正式员工

344
00:21:08,225 --> 00:21:09,805
‎希望能在星期五之前啊

345
00:21:10,394 --> 00:21:13,614
‎星期五？为什么？那天有什么事吗？

346
00:21:20,862 --> 00:21:22,782
‎（派对当天）

347
00:21:29,454 --> 00:21:30,624
‎你还没住腻吗？

348
00:21:31,456 --> 00:21:33,126
‎住酒店顶多开心一、两天吧

349
00:21:33,709 --> 00:21:37,499
‎我很开心 每天游泳做水疗

350
00:21:38,255 --> 00:21:40,085
‎也不用看到那混蛋的脸

351
00:21:40,632 --> 00:21:44,092
‎你每天游泳、做水疗都是爸出钱的

352
00:21:44,720 --> 00:21:47,760
‎你现在的一切开销
‎哪一笔不是花爸的钱？

353
00:21:48,473 --> 00:21:49,313
‎“爸”？

354
00:21:50,058 --> 00:21:52,728
‎那个混蛋外遇了
‎你居然还叫他“爸”？

355
00:21:54,521 --> 00:21:57,071
‎虽然你是我女儿
‎但我真的无法理解你

356
00:21:57,149 --> 00:21:59,069
‎我也搞不懂你啊

357
00:21:59,151 --> 00:22:01,241
‎该享受的都享受了 还抱怨连连

358
00:22:01,320 --> 00:22:02,150
‎（与喜欢下午茶的妈妈一起）

359
00:22:04,239 --> 00:22:05,779
‎是啊 都是我的错

360
00:22:06,658 --> 00:22:09,908
‎为了跟那种人在一起 竟然抛下你爸

361
00:22:16,918 --> 00:22:19,838
‎妈 你这周五有空吗？

362
00:22:20,339 --> 00:22:23,009
‎我们公司要举办社交派对

363
00:22:23,717 --> 00:22:25,927
‎我对你的工作没兴趣

364
00:22:26,511 --> 00:22:27,601
‎达美也会到场

365
00:22:33,310 --> 00:22:34,640
‎你不想知道

366
00:22:36,271 --> 00:22:37,941
‎达美过得怎么样吗？

367
00:22:47,991 --> 00:22:49,031
‎你说是什么时候？

368
00:22:50,285 --> 00:22:51,445
‎这个星期五

369
00:23:02,380 --> 00:23:04,550
‎（派对当天）

370
00:23:04,633 --> 00:23:07,553
‎（社交派对 元仁才主办）

371
00:23:08,345 --> 00:23:09,345
‎剧名：家人、朋友、傻瓜

372
00:23:09,429 --> 00:23:11,889
‎（只有家人、朋友跟傻瓜
‎愿意投资刚起步的初创公司）

373
00:23:11,973 --> 00:23:14,063
‎第 2 集

374
00:23:20,732 --> 00:23:23,322
‎朴东泉 你怎么还不下班？

375
00:23:24,319 --> 00:23:25,949
‎我立志成为人体过滤网

376
00:23:26,696 --> 00:23:30,236
‎不被商业计划书蒙蔽
‎而是通过数据检验

377
00:23:32,702 --> 00:23:33,792
‎帮我找找这个人

378
00:23:36,623 --> 00:23:38,963
‎“数学奥林匹亚竞赛最年轻获奖者”

379
00:23:39,709 --> 00:23:41,339
‎15年前？他是谁啊？

380
00:23:42,796 --> 00:23:44,836
‎你别问这么多 找就对了

381
00:23:46,925 --> 00:23:48,335
‎总要给点线索吧

382
00:23:48,426 --> 00:23:51,346
‎只凭15年前的获奖事迹跟姓名南道山

383
00:23:51,429 --> 00:23:53,639
‎要我怎么找人？我又不是私人侦探

384
00:23:54,224 --> 00:23:55,524
‎我听到了

385
00:23:56,017 --> 00:23:56,937
‎是

386
00:23:59,688 --> 00:24:00,728
‎南道山？

387
00:24:01,231 --> 00:24:03,281
‎这名字好像在哪听过

388
00:24:03,358 --> 00:24:04,648
‎（南道山）

389
00:24:04,734 --> 00:24:06,244
‎（收件箱 寄件人：南道山）

390
00:24:08,822 --> 00:24:10,912
‎怎么了？你知道那个名字吗？

391
00:24:11,616 --> 00:24:14,946
‎对 他是狂发冷邮件
‎寄事业计划书过来的人

392
00:24:15,036 --> 00:24:18,746
‎他们才刚起步
‎但自我感觉良好一直寄邮件来

393
00:24:18,832 --> 00:24:21,592
‎学历跟想法都很逊

394
00:24:21,668 --> 00:24:22,788
‎应该是同名同姓吧？

395
00:24:22,878 --> 00:24:26,008
‎你看这里 他是数学奥林匹亚
‎最年轻金牌得主

396
00:24:26,089 --> 00:24:27,799
‎-有联络方式吗？
‎-有 在这里

397
00:24:27,883 --> 00:24:29,383
‎南道山的电话号码

398
00:24:29,467 --> 00:24:30,507
‎用讯息传给我

399
00:24:31,511 --> 00:24:33,761
‎你要亲自去找他吗？这么晚了耶

400
00:24:33,847 --> 00:24:35,767
‎对 把其他成员的联络方式也传给我

401
00:24:35,849 --> 00:24:38,979
‎等等 他们连晨间足球队都不如啊

402
00:24:40,103 --> 00:24:41,233
‎组长！

403
00:24:41,813 --> 00:24:43,823
‎（比起投资人
‎更像是初创公司的伙伴）

404
00:24:43,899 --> 00:24:45,609
‎（如夏尔巴人般的投资人）

405
00:24:51,865 --> 00:24:54,865
‎（大规模视觉辨识挑战）

406
00:24:58,663 --> 00:24:59,753
‎（最终结果）

407
00:24:59,831 --> 00:25:01,711
‎寇达何时会公告结果？

408
00:25:02,334 --> 00:25:03,634
‎醒醒吧

409
00:25:04,211 --> 00:25:06,631
‎全世界的图像识别领域高手们

410
00:25:06,713 --> 00:25:08,553
‎全都出动参赛了

411
00:25:08,632 --> 00:25:10,722
‎像我们这种小角色会得奖吗？

412
00:25:11,384 --> 00:25:12,934
‎绝对不可能

413
00:25:13,720 --> 00:25:16,310
‎道山 把你的护照号码给我

414
00:25:17,057 --> 00:25:19,097
‎听到了吗？道山

415
00:25:19,684 --> 00:25:22,064
‎南代表 道山！

416
00:25:22,646 --> 00:25:23,686
‎你在忙什么？

417
00:25:32,447 --> 00:25:34,197
‎护照号码给我

418
00:25:34,282 --> 00:25:36,282
‎-什么？
‎-把护照号码给我

419
00:25:36,868 --> 00:25:37,788
‎（爸）

420
00:25:38,370 --> 00:25:41,830
‎-我的护照号码？你要干吗？
‎-先帮你预订机票

421
00:25:41,915 --> 00:25:43,875
‎现在正好是旺季啊

422
00:25:43,959 --> 00:25:45,169
‎干吗订机票？

423
00:25:45,919 --> 00:25:48,379
‎寇达的颁奖典礼在旧金山举行啊

424
00:25:48,463 --> 00:25:51,223
‎寇达？你刚才还说我们是小角色

425
00:25:51,299 --> 00:25:53,929
‎是啊 我叫你醒醒 我知道

426
00:25:54,010 --> 00:25:55,100
‎可是万一…

427
00:25:55,178 --> 00:25:58,308
‎别想太多 只要想那万分之一的机会

428
00:25:59,808 --> 00:26:03,438
‎万一我们得奖了 却买不到机票

429
00:26:04,062 --> 00:26:06,692
‎而谷歌跟亚马逊的创投公司
‎当天都到了

430
00:26:06,773 --> 00:26:09,113
‎他们有兴趣投资 但我们却不在场

431
00:26:09,192 --> 00:26:10,692
‎妈啊 太可怕了

432
00:26:10,777 --> 00:26:13,817
‎我们得阻止那万分之一的悲剧发生

433
00:26:14,406 --> 00:26:15,276
‎告诉我护照号码

434
00:26:15,865 --> 00:26:17,445
‎会有那万分之一的机会吗？

435
00:26:29,879 --> 00:26:31,089
‎-怎么了？
‎-怎么了？

436
00:26:33,466 --> 00:26:35,296
‎喂 快点关灯

437
00:26:35,885 --> 00:26:36,715
‎他们又来了吗？

438
00:26:38,388 --> 00:26:39,468
‎（三山科技）

439
00:26:53,278 --> 00:26:54,898
‎-道山！
‎-他们来了

440
00:26:54,988 --> 00:26:56,818
‎-南道山！
‎-喂 安静

441
00:26:56,906 --> 00:26:58,276
‎道山！

442
00:26:58,366 --> 00:26:59,696
‎躲进去一点

443
00:26:59,784 --> 00:27:00,794
‎道山！

444
00:27:01,870 --> 00:27:03,330
‎你躲起来也没用

445
00:27:03,413 --> 00:27:06,373
‎我知道你在里面 立刻给我开门！

446
00:27:07,584 --> 00:27:08,504
‎臭小子

447
00:27:09,044 --> 00:27:10,504
‎我数到三喔

448
00:27:11,046 --> 00:27:12,546
‎一

449
00:27:12,630 --> 00:27:13,510
‎二…

450
00:27:14,257 --> 00:27:17,337
‎老公 先确认他到底在不在

451
00:27:18,011 --> 00:27:19,011
‎去看看

452
00:27:23,516 --> 00:27:25,846
‎-天啊 膝盖好痛
‎-安静一点

453
00:27:25,935 --> 00:27:27,345
‎再躲进去一点

454
00:27:32,817 --> 00:27:34,187
‎喂 小心手电筒

455
00:27:38,406 --> 00:27:41,446
‎喂 快躲开 小心手电筒

456
00:27:46,956 --> 00:27:48,376
‎躲好

457
00:27:52,837 --> 00:27:55,547
‎他好像不在 我们回家等吧

458
00:27:57,967 --> 00:27:59,427
‎这些臭小子

459
00:28:02,055 --> 00:28:03,805
‎小心别踩空

460
00:28:06,810 --> 00:28:09,190
‎我的膝盖真的好痛

461
00:28:11,231 --> 00:28:12,901
‎膝盖痛死了

462
00:28:12,982 --> 00:28:14,942
‎-谁的电话啊？是我的
‎-快点挂掉

463
00:28:15,026 --> 00:28:15,856
‎是我的

464
00:28:21,366 --> 00:28:23,156
‎我挂掉了

465
00:28:23,785 --> 00:28:24,735
‎该死

466
00:28:26,579 --> 00:28:27,909
‎谁的电话啊？

467
00:28:33,044 --> 00:28:35,054
‎我的天啊

468
00:28:39,759 --> 00:28:40,889
‎好冷

469
00:28:52,689 --> 00:28:56,229
‎他们没接 南道山、李哲山、金容山
‎三个都不接电话

470
00:28:58,069 --> 00:28:58,899
‎等一下

471
00:28:58,987 --> 00:29:03,067
‎他们难道是因为名字都有山
‎所以才叫三山科技吗？

472
00:29:04,617 --> 00:29:06,787
‎公司取名真是随性啊

473
00:29:09,372 --> 00:29:13,042
‎嗯 你把公司地址传给我 我直接过去

474
00:29:21,384 --> 00:29:23,934
‎（三山科技）

475
00:29:28,224 --> 00:29:29,644
‎你们三个还穿一样的衣服啊

476
00:29:30,935 --> 00:29:33,345
‎伯母 哪是一样的？我们颜色不同

477
00:29:33,438 --> 00:29:37,188
‎嗯？你们看 我发现我们是三原色耶

478
00:29:38,401 --> 00:29:39,361
‎“三原色”？

479
00:29:40,779 --> 00:29:43,109
‎意思就是光的三原色

480
00:29:43,198 --> 00:29:45,868
‎分别是红色、绿色

481
00:29:45,950 --> 00:29:47,160
‎-还有…
‎-你以为我不知道吗？

482
00:29:51,539 --> 00:29:54,539
‎总之我们投资三三科技…

483
00:29:54,626 --> 00:29:56,456
‎是三山科技 老公

484
00:29:58,922 --> 00:30:02,382
‎我们投资三山科技 今天正好满一年

485
00:30:02,884 --> 00:30:03,724
‎你们

486
00:30:04,469 --> 00:30:08,059
‎承诺过一定会在一年之内有所成就

487
00:30:08,139 --> 00:30:09,059
‎身为投资人

488
00:30:09,766 --> 00:30:12,636
‎我想知道资金是否运用得当

489
00:30:13,228 --> 00:30:15,398
‎以及你们到底达成了什么成就

490
00:30:15,480 --> 00:30:17,980
‎所以特地过来确认

491
00:30:20,193 --> 00:30:22,323
‎首先 关于资金

492
00:30:23,363 --> 00:30:26,123
‎都用在房租、服务器费用

493
00:30:26,908 --> 00:30:29,488
‎以及购买几项设备上

494
00:30:29,577 --> 00:30:33,617
‎我们真的没乱花钱
‎每一分钱都感恩地花在刀口上

495
00:30:33,706 --> 00:30:35,706
‎是的 偶尔还会饿肚子呢

496
00:30:38,169 --> 00:30:39,959
‎这里多了不少新玩意啊

497
00:30:43,424 --> 00:30:44,974
‎喝即溶咖啡不满足吗？

498
00:30:45,635 --> 00:30:49,595
‎你也知道腹部肥胖
‎是研发人员的职业病

499
00:30:50,348 --> 00:30:54,348
‎为了降低热量
‎我们逼不得已才买了咖啡机

500
00:30:54,978 --> 00:30:56,978
‎那就无法解释为什么买糖浆了

501
00:30:57,063 --> 00:31:00,233
‎担心热量的话 根本不该加糖浆

502
00:31:00,316 --> 00:31:01,316
‎有道理

503
00:31:02,026 --> 00:31:03,606
‎非常感谢你的指正

504
00:31:04,112 --> 00:31:06,452
‎对不起 我们最近很令人失望吧？

505
00:31:06,531 --> 00:31:09,281
‎岂止是最近 已经失望很久了

506
00:31:09,826 --> 00:31:13,996
‎与其说抱歉
‎现在更该让我们有信心吧

507
00:31:14,831 --> 00:31:16,211
‎你说说看

508
00:31:16,291 --> 00:31:19,751
‎我会根据你的回答 评估要继续投资

509
00:31:19,836 --> 00:31:23,126
‎还是撤回资金 我会做个决定

510
00:31:51,326 --> 00:31:52,866
‎路怎么这么窄？

511
00:31:57,123 --> 00:31:59,213
‎-喂？奶奶
‎-怎么样？

512
00:31:59,292 --> 00:32:01,172
‎你在找南道山吗？

513
00:32:01,252 --> 00:32:03,422
‎有 我现在正要去见他

514
00:32:03,504 --> 00:32:06,344
‎这么快？你怎么找得到他？

515
00:32:06,966 --> 00:32:08,176
‎让导航带路啊

516
00:32:09,010 --> 00:32:11,010
‎我们小乖乖真有能力

517
00:32:12,055 --> 00:32:13,805
‎南道山是做什么的？

518
00:32:13,890 --> 00:32:15,270
‎听说他经营初创公司

519
00:32:15,350 --> 00:32:19,060
‎初创公司？是不是很厉害？
‎我常在新闻上看到

520
00:32:19,145 --> 00:32:21,975
‎算是吧 至少有个体面的头衔

521
00:32:22,065 --> 00:32:23,355
‎太好了

522
00:32:23,441 --> 00:32:24,821
‎别担心 静候佳音吧

523
00:32:24,901 --> 00:32:26,441
‎见面后我会好好说服他的

524
00:32:30,198 --> 00:32:31,238
‎初创公司？

525
00:32:33,034 --> 00:32:34,494
‎目的地就在附近

526
00:32:36,412 --> 00:32:38,002
‎已经到附近了吗？

527
00:32:38,081 --> 00:32:40,461
‎住宅区会有办公室吗？

528
00:32:47,340 --> 00:32:48,420
‎伯父、伯母

529
00:32:49,175 --> 00:32:52,095
‎有件事道山原本想等确定后
‎再告诉你们

530
00:32:52,178 --> 00:32:53,638
‎-容山
‎-没关系的

531
00:32:53,721 --> 00:32:55,471
‎-不行 真的不行
‎-让他说吧

532
00:32:55,556 --> 00:32:56,516
‎告诉他们吧

533
00:32:56,599 --> 00:32:59,099
‎两位可别吓到 我们这次…

534
00:33:00,311 --> 00:33:01,401
‎参加寇达竞赛了

535
00:33:05,566 --> 00:33:06,566
‎寇达

536
00:33:11,823 --> 00:33:13,953
‎那个 寇达是…

537
00:33:14,033 --> 00:33:15,203
‎说到寇达啊

538
00:33:15,284 --> 00:33:17,874
‎那可是超级知名的全球企业

539
00:33:17,954 --> 00:33:20,254
‎他们主办的人工智能竞赛

540
00:33:20,331 --> 00:33:23,331
‎相当于人工智能领域的奥林匹亚竞赛

541
00:33:23,418 --> 00:33:24,668
‎你是哑巴吗？

542
00:33:24,752 --> 00:33:27,012
‎你自己解释 好好说清楚

543
00:33:28,506 --> 00:33:31,966
‎爸 你应该听过AI吧？

544
00:33:33,302 --> 00:33:35,762
‎当然听过 是禽流感

545
00:33:39,225 --> 00:33:40,135
‎不是

546
00:33:41,227 --> 00:33:44,057
‎我不是指那个AI

547
00:33:44,147 --> 00:33:46,687
‎我们说的AI是指人工智能

548
00:33:46,774 --> 00:33:49,364
‎也就是利用人工智能进行图像识别

549
00:33:49,444 --> 00:33:51,324
‎说简单一点 让我听懂

550
00:33:51,404 --> 00:33:52,914
‎看着我的眼睛！

551
00:33:54,157 --> 00:33:55,737
‎还要再简单一点吗？

552
00:34:00,747 --> 00:34:02,617
‎你们觉得这是什么？

553
00:34:02,707 --> 00:34:04,077
‎卫生纸

554
00:34:04,751 --> 00:34:07,051
‎-那这个呢？
‎-杯面

555
00:34:07,128 --> 00:34:08,248
‎那么…

556
00:34:09,213 --> 00:34:10,513
‎这个呢？

557
00:34:10,590 --> 00:34:12,680
‎-无业游民？
‎-真是的 伯母

558
00:34:12,759 --> 00:34:16,469
‎我们让电脑模拟你刚才做的事

559
00:34:16,554 --> 00:34:19,104
‎这就称为图像识别

560
00:34:20,725 --> 00:34:21,765
‎所以呢？

561
00:34:22,727 --> 00:34:24,227
‎-让他们看看
‎-展示一下啊

562
00:34:27,607 --> 00:34:29,977
‎爸 请看 来

563
00:34:30,068 --> 00:34:34,158
‎爸 用这个镜头拍卫生纸的话

564
00:34:35,823 --> 00:34:38,793
‎你看 电脑会像这样
‎辨识出是卫生纸吧？

565
00:34:40,453 --> 00:34:41,293
‎让我试试看

566
00:34:44,749 --> 00:34:46,379
‎显示“速食面”的话

567
00:34:47,043 --> 00:34:48,093
‎就是泡面？

568
00:34:49,003 --> 00:34:50,463
‎“时钟”

569
00:34:52,840 --> 00:34:53,720
‎不错

570
00:34:55,051 --> 00:34:55,891
‎还挺像样的

571
00:34:55,968 --> 00:34:58,888
‎市面上图像识别软件虽然很多

572
00:34:58,971 --> 00:35:01,221
‎可是准确度都不如我们

573
00:35:01,307 --> 00:35:03,347
‎这个软件非常准确

574
00:35:03,434 --> 00:35:06,064
‎而且能快速辨识物品

575
00:35:06,145 --> 00:35:06,975
‎非常快速

576
00:35:07,063 --> 00:35:08,443
‎“便器”？

577
00:35:09,816 --> 00:35:11,436
‎那是马桶的意思吧？

578
00:35:13,653 --> 00:35:16,073
‎可恶 为什么我是马桶？

579
00:35:16,155 --> 00:35:20,325
‎应该不会出现那种结果 让我看看

580
00:35:22,203 --> 00:35:23,043
‎（脸部）

581
00:35:23,121 --> 00:35:25,711
‎-是“脸部” 恢复正常了
‎-再试一次

582
00:35:30,586 --> 00:35:31,836
‎（便器）

583
00:35:31,921 --> 00:35:33,511
‎脸…还是“便器”？

584
00:35:35,007 --> 00:35:37,467
‎一定是软件出错了 伯父

585
00:35:37,552 --> 00:35:39,472
‎这是怎么回事？

586
00:35:40,054 --> 00:35:41,264
‎到底是什么问题？

587
00:35:41,347 --> 00:35:44,477
‎我知道了 原来如此

588
00:35:44,559 --> 00:35:47,099
‎-这是雏型
‎-没错

589
00:35:47,186 --> 00:35:49,056
‎我们找到问题点了

590
00:35:49,147 --> 00:35:51,267
‎这是因为光线的关系

591
00:35:51,357 --> 00:35:53,567
‎你们看 请看

592
00:35:53,651 --> 00:35:57,201
‎因为爸的额头反光 像马桶一样光亮

593
00:35:57,280 --> 00:35:59,820
‎所以荧幕才会出现“便器”

594
00:36:00,533 --> 00:36:01,743
‎关掉

595
00:36:02,243 --> 00:36:04,413
‎正式版软件会修正错误…

596
00:36:04,495 --> 00:36:05,655
‎给我关掉！

597
00:36:14,589 --> 00:36:16,549
‎已抵达目的地

598
00:36:16,632 --> 00:36:18,512
‎结束导航

599
00:36:21,012 --> 00:36:22,722
‎好像就是这里

600
00:36:22,805 --> 00:36:24,515
‎爸！

601
00:36:25,224 --> 00:36:27,234
‎-爸 等一下
‎-你给我站住！

602
00:36:27,310 --> 00:36:28,190
‎什么情况？

603
00:36:28,269 --> 00:36:29,979
‎-他干吗往这跑？
‎-给我站住 臭小子

604
00:36:30,062 --> 00:36:31,982
‎-怎么回事？
‎-站住 你这个臭小子！

605
00:36:32,064 --> 00:36:33,364
‎-给我站住
‎-爸

606
00:36:33,441 --> 00:36:35,821
‎爸 对不起 等一下

607
00:36:35,902 --> 00:36:37,282
‎-不会吧？
‎-等一下

608
00:36:37,361 --> 00:36:39,201
‎那真的只是雏型 等你看到正式版…

609
00:36:39,280 --> 00:36:42,240
‎你还敢狡辩？给我过来

610
00:36:42,909 --> 00:36:44,989
‎-真是的
‎-天啊 累死我了

611
00:36:45,077 --> 00:36:49,457
‎老婆 我们这辈子别过60大寿了

612
00:36:49,540 --> 00:36:52,540
‎我可没有脸向宾客介绍
‎那个没用的东西

613
00:36:53,127 --> 00:36:55,667
‎眼见就要30岁了
‎还找不到稳定的工作

614
00:36:55,755 --> 00:36:57,085
‎不 不会的

615
00:36:57,173 --> 00:36:58,973
‎我出钱投资他创业

616
00:36:59,050 --> 00:37:02,300
‎他却做出把老爸的脸
‎认成马桶的悖伦破机器

617
00:37:02,386 --> 00:37:03,636
‎-为什么？
‎-机器…

618
00:37:04,430 --> 00:37:06,220
‎-不会的
‎-老公

619
00:37:06,307 --> 00:37:08,057
‎-不可以
‎-冷静点 有话好说

620
00:37:08,142 --> 00:37:09,852
‎你会把街坊邻居全部吵醒的

621
00:37:11,854 --> 00:37:12,944
‎我不在乎！

622
00:37:13,522 --> 00:37:17,442
‎街坊邻居们 在我死之前

623
00:37:17,526 --> 00:37:20,106
‎-冷静一点
‎-我会帮我那藐视父母的臭儿子

624
00:37:20,196 --> 00:37:22,616
‎-找回礼貌
‎-爸 你别这样

625
00:37:23,199 --> 00:37:26,239
‎臭小子 你到底想怎样？

626
00:37:26,327 --> 00:37:28,327
‎你是长孙却没有工作

627
00:37:28,412 --> 00:37:30,002
‎事业经营得乱七八糟

628
00:37:30,081 --> 00:37:32,211
‎谁敢嫁给你这种没用的家伙？

629
00:37:32,291 --> 00:37:35,711
‎我们南氏家族要断绝香火了

630
00:37:35,795 --> 00:37:38,205
‎-你不要这么激动
‎-南氏家族？

631
00:37:38,297 --> 00:37:39,967
‎-你给我过来
‎-不行

632
00:37:40,049 --> 00:37:41,719
‎-爸！
‎-他姓南吗？

633
00:37:42,218 --> 00:37:44,048
‎-真是的 爸
‎-他姓南？

634
00:37:44,136 --> 00:37:46,636
‎-哪个混蛋把车停在这里？
‎-天啊

635
00:37:46,722 --> 00:37:49,982
‎-过来！臭小子
‎-爸

636
00:37:50,059 --> 00:37:52,559
‎可恶的臭小子 被我逮到你就死定了

637
00:37:52,645 --> 00:37:54,395
‎-给我过来 臭小子
‎-老公！

638
00:37:54,480 --> 00:37:57,320
‎马上给我过来

639
00:37:57,400 --> 00:38:00,610
‎那个臭小子跑去哪了？他在哪里？

640
00:38:00,695 --> 00:38:02,315
‎他在哪里？

641
00:38:02,405 --> 00:38:04,065
‎-臭小子
‎-爸 你先别冲动

642
00:38:04,156 --> 00:38:06,866
‎天啊 对不起 我会帮你洗车的

643
00:38:06,951 --> 00:38:08,791
‎真的很抱歉 我一定会帮你洗车

644
00:38:08,869 --> 00:38:10,829
‎南道山 你这个臭小子！

645
00:38:10,913 --> 00:38:12,793
‎-南道山？
‎-你还想帮别人洗车？

646
00:38:12,873 --> 00:38:15,503
‎这一定是梦 肯定是梦

647
00:38:16,502 --> 00:38:18,002
‎真是的 放开他啊

648
00:38:18,087 --> 00:38:20,337
‎（菁明热狗）

649
00:38:20,423 --> 00:38:21,803
‎（数学天才南道山）

650
00:38:22,883 --> 00:38:25,223
‎-你不是说他还不错吗？
‎-惨不忍睹

651
00:38:25,303 --> 00:38:27,183
‎-给人的印象如何？
‎-糟糕透顶

652
00:38:28,139 --> 00:38:29,179
‎他不是经营初创公司吗？

653
00:38:30,433 --> 00:38:32,313
‎那个圈子我很熟

654
00:38:32,393 --> 00:38:33,773
‎他是最没救的类型

655
00:38:33,853 --> 00:38:34,983
‎唉唷

656
00:38:35,730 --> 00:38:37,190
‎我还以为他天生好命

657
00:38:39,108 --> 00:38:40,278
‎他还不到30岁啊

658
00:38:41,277 --> 00:38:43,487
‎那个年纪再好命也会过得不顺遂

659
00:38:43,571 --> 00:38:45,071
‎（金牌）

660
00:38:46,449 --> 00:38:47,739
‎话说你爸爸

661
00:38:48,701 --> 00:38:50,621
‎他真的要收回资金吗？

662
00:38:53,414 --> 00:38:54,294
‎对

663
00:38:56,417 --> 00:38:58,537
‎就算房租可以从保证金里面扣

664
00:38:59,211 --> 00:39:01,631
‎但服务器费用跟管理费该怎么办？

665
00:39:03,090 --> 00:39:04,760
‎我也不知道该怎么办

666
00:39:05,259 --> 00:39:07,259
‎难道要兼职送快递吗？

667
00:39:07,345 --> 00:39:08,715
‎那个能卖多少钱啊？

668
00:39:09,722 --> 00:39:11,182
‎不行 这里是顶楼加盖

669
00:39:11,265 --> 00:39:14,095
‎要是卖掉的话 我们夏天会被蒸熟的

670
00:39:14,185 --> 00:39:15,225
‎没错

671
00:39:15,311 --> 00:39:17,361
‎在被蒸熟之前找到投资人就行了

672
00:39:26,405 --> 00:39:28,615
‎我们可以喝即溶咖啡

673
00:39:28,699 --> 00:39:30,659
‎也可以改用薄膜式键盘

674
00:39:31,243 --> 00:39:33,583
‎在找到投资人前别打电动就行了

675
00:39:49,303 --> 00:39:51,763
‎（给南道山）

676
00:40:01,982 --> 00:40:03,362
‎不幸中的大幸是

677
00:40:04,026 --> 00:40:06,896
‎达美几乎不可能找到南道山

678
00:40:08,197 --> 00:40:11,077
‎这年头社交媒体那么兴盛

679
00:40:11,158 --> 00:40:13,658
‎听说用那些就能够找到人耶

680
00:40:13,744 --> 00:40:14,914
‎没那回事

681
00:40:18,082 --> 00:40:19,672
‎（南道山）

682
00:40:19,750 --> 00:40:20,840
‎（查无结果）

683
00:40:23,754 --> 00:40:26,304
‎（南道山）

684
00:40:26,382 --> 00:40:27,972
‎（南道产业）

685
00:40:28,050 --> 00:40:29,470
‎（南道特产）

686
00:40:29,552 --> 00:40:30,472
‎（南道贤的登山日志）

687
00:40:30,553 --> 00:40:32,853
‎我用南道山的名字反复搜索过

688
00:40:32,930 --> 00:40:34,390
‎什么都没找着

689
00:40:36,767 --> 00:40:41,357
‎多亏我是业界人士
‎运气和能力都不错才能找到他

690
00:40:41,439 --> 00:40:43,319
‎一般人绝对找不到他的

691
00:40:45,526 --> 00:40:46,606
‎南道山？

692
00:40:47,570 --> 00:40:49,610
‎“这是14年前朴赞浩…”

693
00:40:50,197 --> 00:40:52,947
‎这是朴赞浩选手的亲笔签名球

694
00:40:53,617 --> 00:40:54,987
‎保存良好

695
00:40:55,077 --> 00:40:58,037
‎签名球上写的是我的名字 南道山

696
00:40:58,873 --> 00:41:01,333
‎抢先购买享有折扣

697
00:41:01,417 --> 00:41:04,837
‎如需确认真伪 请留下邮箱地址

698
00:41:04,920 --> 00:41:06,550
‎我可以提供认证照片

699
00:41:07,214 --> 00:41:10,184
‎这是我的邮箱地址
‎请传认证照片给我

700
00:41:12,511 --> 00:41:13,511
‎等等

701
00:41:13,596 --> 00:41:15,096
‎（体育 休闲）

702
00:41:15,181 --> 00:41:16,061
‎（二手世界）

703
00:41:16,140 --> 00:41:17,560
‎（这是朴赞浩选手的亲笔签名球）

704
00:41:17,641 --> 00:41:18,481
‎（留言）

705
00:41:18,559 --> 00:41:19,729
‎什么？

706
00:41:19,810 --> 00:41:20,980
‎（这是我的邮箱地址）

707
00:41:21,061 --> 00:41:22,271
‎（请传认证照片给我）

708
00:41:22,354 --> 00:41:23,364
‎这么快？

709
00:41:25,691 --> 00:41:26,691
‎（收到一封新邮件）

710
00:41:27,276 --> 00:41:29,396
‎拜托

711
00:41:30,404 --> 00:41:32,364
‎拜托

712
00:41:32,448 --> 00:41:34,068
‎（朴赞浩签名球认证照片）

713
00:41:39,163 --> 00:41:40,873
‎（数学天才南道山）

714
00:41:49,715 --> 00:41:51,625
‎以南道山现在的状态来看

715
00:41:51,717 --> 00:41:53,547
‎还是别让他们见面比较好

716
00:41:53,636 --> 00:41:55,506
‎否则她长久以来的幻想会破灭

717
00:41:55,596 --> 00:41:57,636
‎还会在姐姐面前丢尽脸面

718
00:41:57,723 --> 00:41:58,603
‎这样吗？

719
00:42:02,686 --> 00:42:05,146
‎-好好一个人竟然…
‎-安静一点

720
00:42:07,650 --> 00:42:08,730
‎怎么了？

721
00:42:11,070 --> 00:42:11,950
‎是吗？

722
00:42:12,613 --> 00:42:13,533
‎这样啊

723
00:42:14,114 --> 00:42:15,994
‎-好
‎-她一定很难受

724
00:42:16,075 --> 00:42:18,905
‎嗯 中午约在哪里？

725
00:42:18,994 --> 00:42:20,754
‎还是要好好吃饭啊

726
00:42:20,829 --> 00:42:23,419
‎我知道 那太好了

727
00:42:24,041 --> 00:42:25,081
‎好的

728
00:42:26,627 --> 00:42:28,997
‎-她肯定很难过
‎-我们达美

729
00:42:29,088 --> 00:42:31,338
‎跟你一样运气跟能力都不错

730
00:42:31,423 --> 00:42:32,843
‎嗯 什么？

731
00:42:34,051 --> 00:42:35,431
‎她说她找到南道山了

732
00:42:36,512 --> 00:42:38,682
‎-什么？
‎-他们待会就要见面了

733
00:42:42,518 --> 00:42:43,598
‎主啊

734
00:42:43,686 --> 00:42:45,516
‎什么时候？在哪里？

735
00:42:46,855 --> 00:42:47,935
‎她是怎么找到他的？

736
00:42:48,023 --> 00:42:49,023
‎我怎么知道？

737
00:42:49,608 --> 00:42:51,108
‎我的天啊

738
00:42:52,444 --> 00:42:53,364
‎吓死我了

739
00:42:54,530 --> 00:42:57,280
‎（给南道山）

740
00:42:57,366 --> 00:43:01,536
‎铅笔一、鸭子二、耳朵三、帆船四
‎勾勾五、哨子六、拐杖七

741
00:43:02,371 --> 00:43:04,961
‎眼镜八、九、十

742
00:43:05,499 --> 00:43:07,459
‎以这种速度把东西卖掉的话

743
00:43:07,543 --> 00:43:10,753
‎说不定今天就能凑足
‎服务器费用跟管理费了

744
00:43:10,838 --> 00:43:13,878
‎-待会那件也是面交吗？
‎-嗯 朴赞浩签名球

745
00:43:15,342 --> 00:43:17,932
‎“徐达美”？她直接用本名吗？

746
00:43:19,346 --> 00:43:22,216
‎嗯 还把没见过的人当朋友

747
00:43:22,308 --> 00:43:24,178
‎“我是徐达美啦

748
00:43:24,268 --> 00:43:26,478
‎我真的很想你 我们现在就见面吧”

749
00:43:27,146 --> 00:43:28,766
‎什么啊？你们真的没见过吗？

750
00:43:28,856 --> 00:43:31,026
‎-那当然
‎-她说她很想你

751
00:43:31,108 --> 00:43:31,938
‎她怎么这么激动？

752
00:43:32,026 --> 00:43:36,026
‎我看她肯定是朴赞浩的死忠粉

753
00:43:36,113 --> 00:43:38,203
‎好像不是那样 徐达美…

754
00:43:39,658 --> 00:43:41,868
‎徐达美 我好像在哪里听过这个名字

755
00:43:42,578 --> 00:43:44,078
‎快看 是沙盒创投

756
00:43:57,885 --> 00:44:00,295
‎（沙盒创投）

757
00:44:04,183 --> 00:44:05,773
‎（梦想之地）

758
00:44:11,607 --> 00:44:14,937
‎（募集沙盒创投第12届会员）

759
00:44:15,027 --> 00:44:16,737
‎（让你的梦想成真的地方）

760
00:44:18,989 --> 00:44:21,529
‎天啊 真是酷毙了

761
00:44:22,117 --> 00:44:26,657
‎你们看 那些人竟然能带狗去上班

762
00:44:27,164 --> 00:44:29,084
‎-真是太棒了
‎-如果能进驻这里

763
00:44:29,166 --> 00:44:31,416
‎就不必担心房租跟服务器费用
‎可以安心创业了

764
00:44:31,502 --> 00:44:32,342
‎没错

765
00:44:34,421 --> 00:44:36,051
‎（让你的梦想成真的地方）

766
00:44:44,014 --> 00:44:47,354
‎（沙盒创投）

767
00:45:04,451 --> 00:45:07,251
‎我到了 我穿蓝色衣服

768
00:45:07,329 --> 00:45:08,409
‎你还在路上吗？

769
00:45:13,627 --> 00:45:15,587
‎请再等我30秒

770
00:45:17,256 --> 00:45:18,716
‎他怎么一直说敬语呢？

771
00:45:20,134 --> 00:45:21,644
‎是因为太久没联络有点尴尬吗？

772
00:45:46,493 --> 00:45:47,873
‎她说她穿蓝色的衣服

773
00:45:47,953 --> 00:45:49,333
‎-是吗？
‎-嗯

774
00:45:53,542 --> 00:45:55,252
‎-道山
‎-什么？

775
00:45:56,170 --> 00:45:58,130
‎我们接下来分头走吧

776
00:45:58,213 --> 00:46:01,133
‎-为什么？一起走啊
‎-分头走 一起行动太没效率

777
00:46:01,216 --> 00:46:04,596
‎没错 分头走更有效率 走吧

778
00:46:04,678 --> 00:46:07,758
‎哲山 你真没眼色 你跟我过来

779
00:46:07,848 --> 00:46:09,218
‎祝你面交顺利 加油

780
00:46:09,308 --> 00:46:11,308
‎干吗说我没有眼色？可恶

781
00:46:11,393 --> 00:46:13,313
‎我眼色好得很

782
00:46:13,395 --> 00:46:14,515
‎快过来

783
00:48:05,007 --> 00:48:06,837
‎喂 你想干吗？

784
00:48:09,720 --> 00:48:12,760
‎等一下 真是的

785
00:48:12,848 --> 00:48:15,308
‎你到底想干吗？你是谁啊？

786
00:48:16,268 --> 00:48:17,478
‎伙伴？

787
00:48:18,520 --> 00:48:19,980
‎等等

788
00:48:20,856 --> 00:48:22,146
‎（初创公司的伙伴）

789
00:48:23,400 --> 00:48:25,690
‎你是伙伴？天啊！

790
00:48:26,695 --> 00:48:28,065
‎真的是伙伴耶

791
00:48:28,155 --> 00:48:30,775
‎你是南道山吧？你好 我是韩知平

792
00:48:30,866 --> 00:48:32,576
‎我当然知道 SH创投

793
00:48:32,659 --> 00:48:35,289
‎我疯狂寄邮件给你们
‎你是看到邮件来找我的吗？

794
00:48:36,288 --> 00:48:38,328
‎差不多吧 可以跟你聊一下吗？

795
00:48:38,415 --> 00:48:40,995
‎当然可以 要聊很久也可以

796
00:48:41,084 --> 00:48:44,214
‎真是不可思议 没想到我会有这一天

797
00:48:44,296 --> 00:48:46,666
‎我们先找间咖啡厅
‎或去你办公室也可以

798
00:48:46,757 --> 00:48:50,717
‎那…去我们办公室吧

799
00:48:50,802 --> 00:48:53,012
‎这样我就可以向你展示软件

800
00:48:53,680 --> 00:48:56,060
‎难怪大家都说你是天使投资人

801
00:48:57,225 --> 00:48:58,095
‎你就像天使一样

802
00:48:58,185 --> 00:49:01,895
‎不是那样的 南道山
‎我不是来投资你的

803
00:49:01,980 --> 00:49:04,650
‎出发之前可以等我五分钟吗？

804
00:49:04,733 --> 00:49:06,993
‎我得去见一个人 只要五分钟就好

805
00:49:07,069 --> 00:49:07,989
‎稍等一下

806
00:49:08,654 --> 00:49:10,614
‎你现在要去找徐达美吗？

807
00:49:10,697 --> 00:49:11,817
‎是的

808
00:49:13,492 --> 00:49:16,292
‎-你怎么知道？
‎-我边走边解释 先上车吧

809
00:49:16,370 --> 00:49:18,540
‎等一下 我只是要跟她面交

810
00:49:18,622 --> 00:49:20,712
‎-我只是要把这个…
‎-是 我知道

811
00:49:21,291 --> 00:49:23,001
‎-我只是要跟她面交签名球
‎-没关系

812
00:49:26,922 --> 00:49:28,632
‎已经超过三十秒了

813
00:49:40,560 --> 00:49:43,650
‎真的只需要五分钟
‎我把签名球给她就好

814
00:49:43,730 --> 00:49:46,230
‎置物箱里有几封信 请帮我拿出来

815
00:49:47,526 --> 00:49:49,066
‎-置物箱吗？
‎-置物箱

816
00:49:49,152 --> 00:49:51,572
‎-不是 在这里
‎-好的

817
00:49:59,079 --> 00:50:00,459
‎那不是奇怪的东西

818
00:50:10,340 --> 00:50:13,470
‎“南道山”？跟我同名啊

819
00:50:13,552 --> 00:50:14,852
‎（徐达美寄 南道山收）

820
00:50:14,928 --> 00:50:15,888
‎“徐达美”？

821
00:50:17,305 --> 00:50:18,385
‎这些到底是什么？

822
00:50:19,516 --> 00:50:21,306
‎说来话长

823
00:50:21,393 --> 00:50:24,523
‎南道山的确是你的名字 至于徐达美

824
00:50:24,604 --> 00:50:27,774
‎就是你刚才要见的那个人

825
00:50:27,858 --> 00:50:29,898
‎但我从来没收过这种信

826
00:50:29,985 --> 00:50:32,315
‎我是今天要面交才知道她这个人

827
00:50:32,404 --> 00:50:35,374
‎我知道 麻烦你先看看那些信

828
00:50:46,793 --> 00:50:50,843
‎对不起 我突然有急事无法赴约

829
00:50:55,260 --> 00:50:57,850
‎前辈 人事组长找你

830
00:50:57,929 --> 00:50:59,059
‎怎么这么突然？

831
00:50:59,681 --> 00:51:01,811
‎时机总算到了

832
00:51:01,892 --> 00:51:03,892
‎你要转为正式员工了

833
00:51:03,977 --> 00:51:07,397
‎什么正式员工？我一点都不期待

834
00:51:07,481 --> 00:51:10,321
‎-明明就很期待
‎-快去吧

835
00:51:14,696 --> 00:51:15,856
‎你要我辞职？

836
00:51:15,947 --> 00:51:17,617
‎（人事组）

837
00:51:17,699 --> 00:51:19,029
‎你别误会

838
00:51:19,826 --> 00:51:22,656
‎因为公司不想失去像你这样的人才

839
00:51:22,746 --> 00:51:26,076
‎为了跟你续约
‎得先终止目前的劳动契约

840
00:51:26,166 --> 00:51:28,956
‎直接帮我转为正式的话
‎就不用那么麻烦了

841
00:51:29,044 --> 00:51:30,804
‎那太困难了

842
00:51:30,879 --> 00:51:32,629
‎每个职缺都有任职资格

843
00:51:33,632 --> 00:51:35,972
‎你又没有大学学历

844
00:51:36,051 --> 00:51:38,471
‎两年前你明明说过

845
00:51:38,553 --> 00:51:41,473
‎只要我表现良好就能转为正式员工

846
00:51:41,556 --> 00:51:44,176
‎那只是一贯的说法

847
00:51:44,768 --> 00:51:47,228
‎这年头能续约已经很幸运了

848
00:51:47,312 --> 00:51:50,232
‎你跟在前辈们身边多多学习

849
00:51:50,315 --> 00:51:51,895
‎再多多学习之后呢？

850
00:51:53,819 --> 00:51:56,699
‎那你就能累积经验 提升能力

851
00:51:57,739 --> 00:52:00,199
‎累积经验 提升能力之后呢？

852
00:52:02,035 --> 00:52:03,155
‎那就是一件好事啊

853
00:52:05,288 --> 00:52:09,328
‎好 那你下周递辞呈
‎下个月再利落地复职

854
00:52:09,417 --> 00:52:10,457
‎好吗？

855
00:52:11,294 --> 00:52:14,304
‎好的 对 我差点忘了

856
00:52:14,381 --> 00:52:18,341
‎这是单日营业额突破千万韩元的
‎奖励礼物

857
00:52:19,553 --> 00:52:20,803
‎你跟书贤一起去吧

858
00:52:22,556 --> 00:52:24,386
‎（卢卡意大利面餐厅
‎三万韩元礼券）

859
00:52:29,187 --> 00:52:30,227
‎谢谢

860
00:52:31,314 --> 00:52:33,984
‎你还好吧？

861
00:52:36,486 --> 00:52:37,776
‎是 我很好

862
00:52:37,863 --> 00:52:40,033
‎那就好 太好了

863
00:52:41,116 --> 00:52:42,196
‎两年后

864
00:52:42,284 --> 00:52:44,874
‎我保证让你当上正式员工

865
00:52:46,454 --> 00:52:47,584
‎你相信我吧？

866
00:52:49,249 --> 00:52:50,079
‎是

867
00:52:50,834 --> 00:52:53,504
‎你以为我还会再上你的当吗？

868
00:52:59,050 --> 00:53:00,760
‎（你自己来！）

869
00:53:11,021 --> 00:53:12,611
‎明天的约定还算数吧？

870
00:53:12,689 --> 00:53:15,819
‎妈也会来 她说她很想念你

871
00:53:17,652 --> 00:53:18,902
‎事到如今才想念吗？

872
00:53:27,329 --> 00:53:30,079
‎所以有一个名叫徐达美的人

873
00:53:30,665 --> 00:53:32,625
‎从15年前单恋道山到现在？

874
00:53:32,709 --> 00:53:34,789
‎应该说她以为是两情相悦

875
00:53:35,921 --> 00:53:39,171
‎那个人假冒道山的身份写信给她

876
00:53:39,257 --> 00:53:40,257
‎这是盗用名义啊

877
00:53:40,342 --> 00:53:42,592
‎-那他到底想怎么样？
‎-他想拜托道山

878
00:53:43,595 --> 00:53:45,885
‎到这个地方跟徐达美见面

879
00:53:45,972 --> 00:53:47,722
‎-而且会帮他打扮得很帅气
‎-帅气？

880
00:53:49,643 --> 00:53:52,153
‎-那有可能吗？
‎-当然不可能

881
00:53:57,233 --> 00:54:01,453
‎这么说来 你找我不是为了投资的事

882
00:54:02,072 --> 00:54:04,822
‎对不起 我知道听起来很荒唐

883
00:54:05,742 --> 00:54:08,372
‎但我是受托于我的恩人

884
00:54:09,913 --> 00:54:13,123
‎只要一小时就好
‎请你假装是信中的南道山

885
00:54:16,211 --> 00:54:17,131
‎唉唷

886
00:54:19,506 --> 00:54:22,586
‎那个 你也知道人是互相的

887
00:54:22,676 --> 00:54:25,096
‎得礼尚往来才行吧？

888
00:54:25,178 --> 00:54:28,678
‎所以拜托别人帮忙之前
‎你得先表示诚意啊

889
00:54:28,765 --> 00:54:30,225
‎不需要说这么多

890
00:54:31,142 --> 00:54:33,272
‎-你空手过来吗？
‎-我保证会送上谢礼

891
00:54:34,437 --> 00:54:35,397
‎你们想要多少？

892
00:54:37,774 --> 00:54:38,654
‎请问…

893
00:54:40,527 --> 00:54:42,647
‎你看过我们的事业计划书吗？

894
00:54:45,031 --> 00:54:46,241
‎是 我看了

895
00:54:48,118 --> 00:54:49,738
‎那你对投资有什么看法？

896
00:54:53,123 --> 00:54:56,333
‎以投资的眼光来看
‎你们公司还不够成熟

897
00:54:58,628 --> 00:55:00,668
‎什么意思？他说我们不够资格吗？

898
00:55:00,755 --> 00:55:04,625
‎-才刚起步 要投资还为时过早
‎-听起来差不多啊

899
00:55:04,718 --> 00:55:07,258
‎意思就是我们之间的等级差太多

900
00:55:10,140 --> 00:55:12,060
‎是因为我们才刚起步

901
00:55:13,852 --> 00:55:15,562
‎还是因为我们没有潜力呢？

902
00:55:15,645 --> 00:55:16,595
‎不好意思

903
00:55:17,647 --> 00:55:19,187
‎我不是来谈投资的

904
00:55:19,983 --> 00:55:22,363
‎我是来请你帮忙 事后也会送上谢礼

905
00:55:22,444 --> 00:55:23,614
‎你们想要多少呢？

906
00:55:24,195 --> 00:55:26,105
‎虽然你说只要一小时

907
00:55:26,197 --> 00:55:29,447
‎可是事前准备少说要一天才够

908
00:55:29,534 --> 00:55:31,414
‎我们道山可是身价非凡

909
00:55:31,494 --> 00:55:33,204
‎他的日薪至少要…

910
00:55:34,622 --> 00:55:37,212
‎-20万韩元…
‎-200万韩元够吗？

911
00:55:41,546 --> 00:55:43,046
‎-真是的
‎-200万韩元？

912
00:55:43,798 --> 00:55:45,218
‎那倒是可以商量

913
00:55:45,800 --> 00:55:47,340
‎我们先出去讨论一下

914
00:55:48,511 --> 00:55:49,431
‎你出来

915
00:55:50,805 --> 00:55:52,215
‎别客气 当自己家

916
00:56:06,821 --> 00:56:08,201
‎来 集合一下

917
00:56:09,532 --> 00:56:11,832
‎只有我觉得我们
‎好像是掌权的那方吗？

918
00:56:11,910 --> 00:56:14,750
‎-什么方？
‎-掌权的那方 而他是听令的那方

919
00:56:14,829 --> 00:56:16,329
‎-打起精神来
‎-掌权的那方…

920
00:56:17,165 --> 00:56:19,205
‎他真有钱 居然随口说出200万韩元

921
00:56:19,292 --> 00:56:20,592
‎而且还是时薪

922
00:56:20,668 --> 00:56:22,048
‎等等 你们看这个

923
00:56:22,629 --> 00:56:24,709
‎这篇报导说他是创投业界顶尖人物

924
00:56:25,924 --> 00:56:28,894
‎绩效奖金10亿韩元？他超强的啊

925
00:56:28,968 --> 00:56:31,218
‎喂 我们把握机会拓展事业吧

926
00:56:31,304 --> 00:56:32,264
‎就这样吧

927
00:56:32,347 --> 00:56:34,807
‎反正我们也没损失 好好大干一场吧

928
00:56:34,891 --> 00:56:36,101
‎-我吗？
‎-就是你

929
00:56:39,687 --> 00:56:41,937
‎-没问题！
‎-没问题！

930
00:56:42,023 --> 00:56:43,323
‎（三山科技）

931
00:56:43,399 --> 00:56:44,359
‎道山应该做得到吧？

932
00:56:44,442 --> 00:56:46,032
‎不是做不做得到 是他非做不可

933
00:56:46,111 --> 00:56:48,111
‎这件事攸关公司前程啊

934
00:56:49,906 --> 00:56:53,326
‎南道山说什么？他愿意帮忙吗？

935
00:56:53,409 --> 00:56:57,079
‎就算他答应 能不能帮得上达美
‎还是个问题

936
00:56:58,164 --> 00:56:59,334
‎（欠费催缴通知单）

937
00:56:59,415 --> 00:57:02,285
‎我看他既没前途也没有想法

938
00:57:02,377 --> 00:57:05,257
‎有那么糟糕吗？天啊

939
00:57:05,338 --> 00:57:08,468
‎别担心 我可以借他衣服跟车子

940
00:57:09,092 --> 00:57:10,932
‎还是能暂时蒙混过关的

941
00:57:11,886 --> 00:57:15,886
‎他看起来很乖巧 应该会很听话

942
00:57:15,974 --> 00:57:17,314
‎跟你一样 小乖乖

943
00:57:17,392 --> 00:57:18,692
‎真是的

944
00:57:21,020 --> 00:57:23,610
‎我晚点再打给你 再见

945
00:57:28,319 --> 00:57:30,069
‎-你决定了吗？
‎-是

946
00:57:31,406 --> 00:57:32,316
‎我会全力以赴的

947
00:57:34,200 --> 00:57:35,620
‎谢谢 那就拜托你了

948
00:57:35,702 --> 00:57:39,582
‎不过希望你能开出更好的条件

949
00:57:40,248 --> 00:57:42,788
‎你们想再提高酬劳吗？

950
00:57:42,876 --> 00:57:43,916
‎-没错
‎-是

951
00:57:44,002 --> 00:57:44,962
‎不

952
00:57:45,044 --> 00:57:46,344
‎-不是吗？
‎-不是吗？

953
00:57:46,921 --> 00:57:48,471
‎我们不需要钱 不过…

954
00:57:49,507 --> 00:57:52,257
‎请你让三山科技进驻沙盒创投

955
00:57:54,971 --> 00:57:57,351
‎只要答应这项条件 我就会帮忙

956
00:58:00,894 --> 00:58:03,524
‎沙盒创投不是光靠拜托就能进去的

957
00:58:04,439 --> 00:58:06,479
‎沙盒创投的标准很高 不可能改变

958
00:58:06,566 --> 00:58:08,436
‎我不是想改变标准

959
00:58:08,526 --> 00:58:11,606
‎请你改变我们 你接受访谈时说过

960
00:58:11,696 --> 00:58:14,906
‎“听过夏尔巴人吧？
‎他们是喜马拉雅山登山者的向导”

961
00:58:14,991 --> 00:58:16,281
‎别再念了

962
00:58:16,993 --> 00:58:19,453
‎“我想成为如夏尔巴人般的投资人

963
00:58:19,537 --> 00:58:21,537
‎-对于创业的人们…”
‎-我没说过那种话

964
00:58:21,623 --> 00:58:24,503
‎-那只是记者…
‎-“我想引导他们前进

965
00:58:24,584 --> 00:58:26,674
‎-成为帮助他们的伙伴”
‎-我不是什么伙伴！

966
00:58:27,837 --> 00:58:30,127
‎那些好话都是记者自己拼凑出来的

967
00:58:30,215 --> 00:58:32,715
‎我甚至不知道什么是夏尔巴人！

968
00:58:40,892 --> 00:58:42,352
‎我还是直接付钱吧

969
00:58:43,478 --> 00:58:44,478
‎拿去

970
00:58:45,605 --> 00:58:46,975
‎我知道你们需要钱

971
00:58:53,196 --> 00:58:55,066
‎我们想进驻沙盒创投

972
00:58:57,033 --> 00:58:58,333
‎我们不需要钱

973
00:59:16,261 --> 00:59:17,471
‎真是太遗憾了

974
00:59:18,429 --> 00:59:20,059
‎那已经超出我的能力范围了

975
00:59:22,725 --> 00:59:24,555
‎等等 你就要这样走了吗？

976
00:59:24,644 --> 00:59:25,564
‎是啊 抱歉

977
00:59:31,859 --> 00:59:33,439
‎你刚才问我对投资的看法吧？

978
00:59:37,407 --> 00:59:40,787
‎我评估过的投资案至今超过千件

979
00:59:40,868 --> 00:59:42,828
‎我投资过三十几家公司

980
00:59:42,912 --> 00:59:46,372
‎其中有四家初创公司没得到后续投资

981
00:59:46,457 --> 00:59:47,997
‎打击率不怎么样啊

982
00:59:48,084 --> 00:59:50,464
‎是啊 这在业界只是一般水准

983
00:59:50,545 --> 00:59:52,955
‎我没投资却成功的初创公司

984
00:59:55,383 --> 00:59:56,383
‎是零

985
00:59:57,719 --> 00:59:58,679
‎一家也没有

986
01:00:01,264 --> 01:00:03,474
‎我不想破坏后面这项纪录

987
01:00:07,020 --> 01:00:08,440
‎因此我绝对不会

988
01:00:09,022 --> 01:00:10,482
‎投资你们的

989
01:00:12,692 --> 01:00:13,992
‎不是因为你们不够成熟

990
01:00:23,328 --> 01:00:24,908
‎那个可恶的混蛋

991
01:00:24,996 --> 01:00:27,956
‎竟然那么有说服力地
‎把我们批评得一文不值

992
01:00:29,167 --> 01:00:31,247
‎是啊 真有说服力

993
01:00:41,846 --> 01:00:44,966
‎那只是他的个人看法 不是事实

994
01:00:45,058 --> 01:00:50,518
‎（无需让他人的看法成为你的现实
‎莱斯布朗）

995
01:01:01,699 --> 01:01:02,829
‎（初创公司的伙伴）

996
01:01:03,534 --> 01:01:06,704
‎（如夏尔巴人般的投资人）

997
01:01:28,851 --> 01:01:30,691
‎英实 开灯

998
01:01:31,771 --> 01:01:34,401
‎是 请问你想听什么音乐呢？

999
01:01:37,402 --> 01:01:40,112
‎真是事事都不顺心啊

1000
01:01:41,489 --> 01:01:42,779
‎请问你想听什么音乐呢？

1001
01:01:44,742 --> 01:01:49,082
‎我好像无法实现对奶奶的承诺了

1002
01:01:50,206 --> 01:01:53,706
‎所以我现在心情很差 觉得很闷

1003
01:01:54,210 --> 01:01:57,170
‎-所以来首会让心情变好的…
‎-你没有回答 所以我直接选了

1004
01:01:57,255 --> 01:01:58,915
‎希望你会喜欢

1005
01:01:59,966 --> 01:02:00,926
‎都去死吧

1006
01:02:04,929 --> 01:02:06,059
‎都去死吧

1007
01:02:08,683 --> 01:02:10,273
‎你真会选歌啊

1008
01:02:10,351 --> 01:02:12,481
‎我很好

1009
01:02:13,187 --> 01:02:15,567
‎-真是想死
‎-为什么我就是没有？

1010
01:02:15,648 --> 01:02:17,608
‎你正在经历一段艰难时期

1011
01:02:17,692 --> 01:02:20,072
‎需要为你搜索自杀防治中心吗？

1012
01:02:20,862 --> 01:02:23,242
‎就连天气也都放晴了

1013
01:02:23,865 --> 01:02:27,985
‎-为什么我又感冒了？
‎-你竟然把我逗笑了

1014
01:02:29,620 --> 01:02:32,420
‎喂 这样我会对你产生感情的

1015
01:02:39,255 --> 01:02:40,545
‎这首歌真棒

1016
01:02:59,442 --> 01:03:01,152
‎不是 只是租来的

1017
01:03:01,235 --> 01:03:03,395
‎-真羡慕你
‎-至少也是公寓啊

1018
01:03:03,488 --> 01:03:05,568
‎有位置了 坐吧

1019
01:03:08,785 --> 01:03:10,365
‎最近交易所交易基金表现如何？

1020
01:03:10,995 --> 01:03:12,325
‎比股票好吗？

1021
01:03:17,001 --> 01:03:19,591
‎（元仁才0520 黑白照片
‎街头小吃 色彩感）

1022
01:03:22,465 --> 01:03:26,335
‎（与喜欢下午茶的妈妈一起）

1023
01:03:33,726 --> 01:03:35,976
‎我买了礼物感谢我爸妈

1024
01:03:36,062 --> 01:03:37,732
‎-你还有持股吗？
‎-真好

1025
01:03:37,814 --> 01:03:40,864
‎-我今年要买车
‎-所以我们正在做相反的事

1026
01:03:40,942 --> 01:03:44,702
‎-真是好主意
‎-你也可以试着玩股票

1027
01:04:17,812 --> 01:04:19,812
‎（故障公告）

1028
01:06:17,014 --> 01:06:19,064
‎（图像识别与人工智能是未来趋势）

1029
01:06:21,644 --> 01:06:24,194
‎（政府力挺初创不遗余力）

1030
01:06:28,442 --> 01:06:30,652
‎（关注人工智能初创机会）

1031
01:06:36,242 --> 01:06:38,582
‎（人工智能与图像识别等
‎最高投入15亿韩元）

1032
01:08:09,210 --> 01:08:10,590
‎唉唷

1033
01:08:12,797 --> 01:08:14,007
‎你试穿过衣服了吗？

1034
01:08:15,049 --> 01:08:16,969
‎那套衣服贵气十足 我特地买给你的

1035
01:08:17,551 --> 01:08:19,601
‎多少钱？看起来很贵

1036
01:08:19,678 --> 01:08:21,218
‎一点也不贵

1037
01:08:22,139 --> 01:08:23,889
‎奶奶很有钱的

1038
01:08:23,974 --> 01:08:27,064
‎想要什么衣服尽管开口
‎奶奶全部买给你

1039
01:08:27,144 --> 01:08:29,314
‎快吃吧 汤要凉掉了

1040
01:08:34,652 --> 01:08:38,282
‎你今天要跟仁才见面吗？

1041
01:08:39,573 --> 01:08:41,993
‎-嗯
‎-可是你没找到道山啊

1042
01:08:43,035 --> 01:08:46,825
‎不过我会穿上贵气十足的衣服
‎显得很有身价

1043
01:08:50,876 --> 01:08:51,956
‎达美

1044
01:08:52,878 --> 01:08:53,838
‎什么？

1045
01:08:56,006 --> 01:08:57,376
‎你是波斯菊

1046
01:09:01,554 --> 01:09:03,064
‎现在还是春天

1047
01:09:04,765 --> 01:09:06,305
‎只要你耐心等待

1048
01:09:07,351 --> 01:09:09,441
‎你将会是秋天开得最美的花

1049
01:09:12,106 --> 01:09:14,106
‎所以别太心急

1050
01:09:19,363 --> 01:09:20,283
‎好

1051
01:09:31,959 --> 01:09:36,959
‎九岁生日那天
‎爸爸买了漂亮的音乐盒给我

1052
01:09:38,132 --> 01:09:42,852
‎爸爸说只要打开盒子
‎就能听到动听的旋律

1053
01:10:14,043 --> 01:10:17,843
‎可是我从来没有打开过它

1054
01:10:18,505 --> 01:10:19,465
‎很搞笑吧？

1055
01:10:23,344 --> 01:10:25,554
‎如果打开那个漂亮的盒子

1056
01:10:26,138 --> 01:10:27,098
‎万一…

1057
01:10:46,700 --> 01:10:49,700
‎旋律很难听怎么办？

1058
01:10:50,663 --> 01:10:52,583
‎会不会根本没声音呢？

1059
01:10:53,499 --> 01:10:55,749
‎因为那些多余的担心

1060
01:10:56,418 --> 01:10:57,458
‎（徐达美）

1061
01:11:04,218 --> 01:11:05,798
‎我无法打开它

1062
01:11:06,762 --> 01:11:08,682
‎你一定觉得我在胡言乱语吧？

1063
01:11:09,640 --> 01:11:11,140
‎我的意思是

1064
01:11:14,228 --> 01:11:18,398
‎道山 你就是我的漂亮音乐盒

1065
01:11:19,817 --> 01:11:21,607
‎有没有打开都无所谓

1066
01:11:22,653 --> 01:11:24,993
‎（我今天要跟姐姐见面
‎你能陪我去吗？）

1067
01:11:25,072 --> 01:11:28,082
‎只要知道你一直都在 那就足够了

1068
01:11:28,158 --> 01:11:30,788
‎希望你能明白我的意思

1069
01:11:36,250 --> 01:11:37,080
‎你们两个…

1070
01:11:40,129 --> 01:11:41,339
‎有西装吗？

1071
01:12:35,309 --> 01:12:39,649
‎我相信你的旋律会让人无比愉悦

1072
01:12:40,356 --> 01:12:41,606
‎我敢保证

1073
01:12:55,788 --> 01:12:58,168
‎你是我长久以来的慰藉

1074
01:12:59,333 --> 01:13:00,673
‎将来也会是如此

1075
01:13:20,896 --> 01:13:22,396
‎（社交派对）

1076
01:13:33,826 --> 01:13:35,446
‎（社交派对）

1077
01:13:45,462 --> 01:13:46,712
‎（社交派对）

1078
01:13:48,632 --> 01:13:50,382
‎（元仁才主办）

1079
01:14:48,775 --> 01:14:49,685
‎对不起

1080
01:15:03,499 --> 01:15:05,539
‎-你们来了 欢迎
‎-你好

1081
01:15:05,626 --> 01:15:07,586
‎-谢谢
‎-谢谢你过来

1082
01:15:10,422 --> 01:15:12,012
‎-妮可！
‎-仁才

1083
01:15:13,717 --> 01:15:15,507
‎我去美国之前能再见到你吗？

1084
01:15:15,594 --> 01:15:18,894
‎-是啊 你什么时候去旧金山？
‎-下礼拜二

1085
01:15:18,972 --> 01:15:20,222
‎真快啊

1086
01:15:23,227 --> 01:15:24,767
‎你的…

1087
01:15:24,853 --> 01:15:27,363
‎还不错 一切顺利 你呢？

1088
01:15:27,439 --> 01:15:29,229
‎我也很好

1089
01:15:29,316 --> 01:15:31,736
‎你明天走吗？你要一起走吗？

1090
01:15:34,571 --> 01:15:35,741
‎你们好

1091
01:15:35,822 --> 01:15:36,782
‎你好

1092
01:15:37,616 --> 01:15:39,616
‎-组长
‎-是 代表

1093
01:15:39,701 --> 01:15:40,831
‎你气色越来越好了

1094
01:15:51,338 --> 01:15:53,628
‎她做错事了吗？干吗躲起来？

1095
01:16:14,903 --> 01:16:20,033
‎（那时开始吹起了风…
‎截自《绿野仙踪》）

1096
01:18:12,521 --> 01:18:15,071
‎你等很久了吧？

1097
01:18:17,442 --> 01:18:18,362
‎嗯

1098
01:18:20,987 --> 01:18:22,237
‎非常久

1099
01:18:25,117 --> 01:18:26,327
‎我很想你

1100
01:20:09,095 --> 01:20:12,465
‎（寇达）

1101
01:20:13,600 --> 01:20:15,940
‎看来会由平均准确率在41的队伍胜出

1102
01:20:16,019 --> 01:20:18,149
‎这合理吗？

1103
01:20:18,230 --> 01:20:20,150
‎竟然还有一组是43

1104
01:20:20,232 --> 01:20:21,692
‎数值是43.2

1105
01:20:23,235 --> 01:20:24,645
‎43.2！

1106
01:20:24,736 --> 01:20:25,986
‎也许检测速度比较慢

1107
01:20:26,071 --> 01:20:29,371
‎因为速度跟准确度互为消长

1108
01:20:29,449 --> 01:20:32,079
‎不 甚至连速度也是最快的

1109
01:20:32,160 --> 01:20:34,080
‎-的确如此
‎-天啊

1110
01:20:35,330 --> 01:20:36,670
‎可是万一…

1111
01:20:36,748 --> 01:20:39,668
‎别想太多 只要想那万分之一的机会

1112
01:20:40,252 --> 01:20:41,712
‎这支队伍来自哪个国家？

1113
01:20:41,795 --> 01:20:44,415
‎美国？中国？还是印度？

1114
01:20:44,506 --> 01:20:46,166
‎万一我们得奖了…

1115
01:20:46,258 --> 01:20:49,718
‎他们是来自南韩的三山科技

1116
01:20:51,388 --> 01:20:54,268
‎三山…

1117
01:20:55,642 --> 01:20:56,562
‎三山科技

1118
01:20:57,143 --> 01:20:59,063
‎南韩？真令人惊讶

1119
01:20:59,145 --> 01:21:01,105
‎开发人员叫什么名字？

1120
01:21:01,189 --> 01:21:03,149
‎他叫道山南

1121
01:21:03,233 --> 01:21:06,193
‎是南道山 不是道山南

1122
01:21:06,278 --> 01:21:07,858
‎韩国名字的姓氏在前

1123
01:21:07,946 --> 01:21:08,946
‎真的吗？

1124
01:21:09,030 --> 01:21:12,030
‎那颁奖典礼唱名时要特别留意

1125
01:21:13,159 --> 01:21:17,039
‎南韩那么远
‎他会来参加颁奖典礼吗？

1126
01:21:17,122 --> 01:21:19,042
‎这位南道山？

1127
01:21:19,124 --> 01:21:20,964
‎却买不到机票

1128
01:21:21,751 --> 01:21:24,211
‎如果他们出席了
‎请务必让我跟他们见面

1129
01:21:24,296 --> 01:21:26,376
‎而谷歌跟亚马逊的创投公司
‎当天都到了

1130
01:21:26,464 --> 01:21:29,434
‎没问题 但我想他们得奖之后

1131
01:21:29,509 --> 01:21:31,219
‎应该会有很多人想见他们

1132
01:21:31,970 --> 01:21:34,390
‎他们有兴趣投资 但我们却不在场

1133
01:21:34,472 --> 01:21:36,062
‎妈啊 太可怕了

1134
01:21:36,141 --> 01:21:39,441
‎我们得阻止那万分之一的悲剧发生

1135
01:21:41,396 --> 01:21:42,896
‎是啊 我是说他们的分数最高

1136
01:21:42,981 --> 01:21:44,691
‎-他们的表现很好
‎-没错

1137
01:21:44,774 --> 01:21:46,824
‎但速度还是比不上…

1138
01:21:46,902 --> 01:21:48,242
‎南道山

1139
01:21:48,820 --> 01:21:51,200
‎真好奇他是个什么样的人

1140
01:22:04,044 --> 01:22:07,264
‎我很好奇 关于你的所有一切

1141
01:22:08,173 --> 01:22:10,093
‎谢谢你 我是第一次收到女生的简讯

1142
01:22:12,636 --> 01:22:15,176
‎-这为什么会打开？
‎-他们玩得还真开心

1143
01:22:15,263 --> 01:22:17,683
‎我正在前往你名片上写的地址

1144
01:22:18,350 --> 01:22:20,060
‎我想要跟随你的步伐

1145
01:22:20,143 --> 01:22:21,393
‎我今天辞职了

1146
01:22:21,478 --> 01:22:24,438
‎若开始得很容易
‎之后也会很轻易就被人抢走

1147
01:22:24,522 --> 01:22:26,272
‎这都是要看潜力的

1148
01:22:26,358 --> 01:22:28,278
‎只有40位能够当上代表

1149
01:22:28,360 --> 01:22:30,990
‎-他怎么会…
‎-达美 很抱歉骗了你

1150
01:22:31,738 --> 01:22:36,408
‎字幕翻译：魏馨怡

