WEBVTT FILE

1
00:01:11.188 --> 00:01:11.210
Different...he's different...

2
00:02:17.087 --> 00:02:18.554
Boss!

3
00:02:26.430 --> 00:02:30.230
How dare you cheat 'Liquor' Shankar!
- Boss!

4
00:02:30.434 --> 00:02:33.665
You took the stock fifteen
days ago and vanished.

5
00:02:33.870 --> 00:02:36.805
Are you enjoying weekend
and night parties?

6
00:02:37.174 --> 00:02:38.436
Nothing like that, boss.
- Then?

7
00:02:38.642 --> 00:02:40.542
That is...
- Where's my money?- Boss...

8
00:02:40.744 --> 00:02:42.837
How do l look like to you?

9
00:02:43.213 --> 00:02:46.410
My mother had an open heart surgery,
l spent the money for it.

10
00:02:46.617 --> 00:02:47.709
Boss, give me 2 days time.

11
00:02:48.085 --> 00:02:51.213
The business we do is
to spoil others health,

12
00:02:51.421 --> 00:02:53.252
it's not for improving
anyone's health.

13
00:02:53.457 --> 00:02:56.585
Give me 2 days time, l'll pay
every penny. Please boss.

14
00:02:56.793 --> 00:02:59.057
Take him and safely drop
him in hospital.

15
00:02:59.263 --> 00:03:00.821
Take him away.
- Take him.- Thanks boss.

16
00:03:01.198 --> 00:03:04.565
Hey, leave him there and
bring his wife.

17
00:03:04.768 --> 00:03:07.532
He'll remember well about
the money he owes me.

18
00:03:07.738 --> 00:03:08.534
Boss!

19
00:03:08.739 --> 00:03:13.802
Babjee, take two months time
also not just 2 days.- Boss!

20
00:03:14.678 --> 00:03:20.139
Boss, you supply fake liquor to
people but drink foreign liquor.

21
00:03:20.350 --> 00:03:22.716
That's business and
this is for health.

22
00:03:23.086 --> 00:03:25.054
How far our cases have come, Lawyer?

23
00:03:25.255 --> 00:03:27.621
Brother, l need to tell you something.
- What?

24
00:03:27.824 --> 00:03:32.056
This August 15, Cherlapalli jail...
- Should my boss hoist the flag?

25
00:03:32.262 --> 00:03:34.822
Brother please listen to
me seriously.

26
00:03:35.465 --> 00:03:36.090
ls it enough?

27
00:03:36.300 --> 00:03:39.633
State Govt. is freeing 162
prisoners across the state.

28
00:03:39.836 --> 00:03:40.564
So what?

29
00:03:40.771 --> 00:03:44.070
Name of Durga Das of Cherlapalli
jail is also in that list.

30
00:03:44.274 --> 00:03:47.539
Durga? He was sentenced with
life term, how can he come out?

31
00:03:47.744 --> 00:03:49.803
For good behaviour.
- He mustn't come out.

32
00:03:50.180 --> 00:03:51.374
Slap another case on him.

33
00:03:51.581 --> 00:03:54.049
Let him come out boss,
l'll kill him right outside the jail.

34
00:03:54.251 --> 00:03:56.481
You can play with tiger
in playful mood,

35
00:03:56.687 --> 00:03:58.712
but if you play with hungry tiger,
it'll kill you.

36
00:03:59.089 --> 00:04:00.386
He's an hungry tiger!

37
00:04:00.590 --> 00:04:04.720
What if we bait the hungry tiger
with a deer in a cage?

38
00:04:05.095 --> 00:04:08.531
Yes brother. Love is the only power
that can overcome vengeance.

39
00:04:08.732 --> 00:04:09.460
Love?

40
00:04:09.666 --> 00:04:13.762
lf you want to cool his anger on you,
catch the love hidden in his heart,

41
00:04:14.137 --> 00:04:16.105
only then your life is safe from him.

42
00:04:16.306 --> 00:04:17.534
Love?

43
00:04:22.479 --> 00:04:24.777
Boss!
- Find Durga Das's daughter!

44
00:04:25.148 --> 00:04:27.116
Catch her alive before he comes out.

45
00:04:27.317 --> 00:04:33.357
l almost died in his hands,
next time l'm sure to die. Catch her!

46
00:04:33.357 --> 00:04:33.379
l almost died in his hands,
next time l'm sure to die. Catch her!

47
00:04:37.160 --> 00:04:38.218
Who is that?

48
00:05:08.425 --> 00:05:12.384
Who amongst you is Pandu?
- l'm Pandu! Who the hell are you?

49
00:05:15.165 --> 00:05:17.190
Chiranjeevi for dance,

50
00:05:17.434 --> 00:05:19.698
NTR for dialogue delivery,

51
00:05:20.604 --> 00:05:22.367
Prabhas for action,

52
00:05:25.142 --> 00:05:30.546
and Katti Seenu to make
you bite dust!

53
00:05:31.081 --> 00:05:36.178
Hey Doordarshan, l'm here with weapons.

54
00:05:36.386 --> 00:05:37.751
Let's fight it out, come on boys!

55
00:05:38.121 --> 00:05:40.783
He's different, it's danger
to be here, escape!

56
00:06:36.179 --> 00:06:37.703
Why are you bashing us?

57
00:06:38.081 --> 00:06:41.141
lt seems you threatened to pour acid
on college student Swapna in your colony.

58
00:06:41.351 --> 00:06:42.147
Did Swapna sent you?

59
00:06:42.352 --> 00:06:46.448
lf you pour acid on girls
and stab with knives, and cut their throats,

60
00:06:46.656 --> 00:06:48.556
how can girls dare
come to the road?

61
00:06:48.825 --> 00:06:53.694
Fearing guys like you, they're covering
up and moving with parents,

62
00:06:53.897 --> 00:06:57.196
how can we date them?
Youth is going mad.

63
00:06:57.400 --> 00:06:58.799
Do you know who am l?

64
00:06:59.169 --> 00:07:01.069
My brother is a goon,
my father is an MLA,

65
00:07:01.271 --> 00:07:02.169
my grandpa is a Minister,

66
00:07:02.372 --> 00:07:06.365
if you deliver such dialogues,
l'll beat you black and blue.

67
00:07:07.244 --> 00:07:09.371
Padmvathi Nagar, Tirupathi

68
00:07:14.317 --> 00:07:21.280
Lord, l don't want money, sarees,
jewels, property or anything,

69
00:07:21.491 --> 00:07:25.427
my brother is creating trouble
between me and my husband,

70
00:07:25.629 --> 00:07:29.463
he's bringing unnecessary
trouble to home,

71
00:07:29.666 --> 00:07:34.160
Lord, please throw him
out of my house!

72
00:07:34.371 --> 00:07:38.137
lf you do like that l'll walk to your
seven hills abode seven times.

73
00:07:38.341 --> 00:07:40.366
Hey Seenu! Come out!

74
00:07:44.514 --> 00:07:45.276
What happened, brother?

75
00:07:45.482 --> 00:07:47.643
Good, you're calling me brother.

76
00:07:47.851 --> 00:07:50.081
Your brother calls me maternal uncle.

77
00:07:50.287 --> 00:07:51.845
Which relationship should l settle for?

78
00:07:52.222 --> 00:07:54.816
Please forgive me brother.
- There's nothing to forgive.

79
00:07:55.191 --> 00:07:57.682
Call that rogue out.
- Please don't take it serious.

80
00:07:57.894 --> 00:07:59.191
Have you called me, President?

81
00:07:59.396 --> 00:08:01.762
Why entire colony has
descended on my house?

82
00:08:02.098 --> 00:08:04.191
For donation?
Please give them Rs.10.

83
00:08:04.401 --> 00:08:07.529
Please put my name on the board.

84
00:08:07.737 --> 00:08:10.228
lf there's place,
add my brother-in-law's name too.

85
00:08:10.440 --> 00:08:13.204
We're not here for donation
but to kill your brother-in-law.

86
00:08:13.410 --> 00:08:14.502
What did he do?

87
00:08:14.711 --> 00:08:16.235
He gave a love letter to my daughter.

88
00:08:16.446 --> 00:08:20.246
Thank God, l was afraid how this
innocent boy would survive in this world,

89
00:08:20.450 --> 00:08:24.079
he too has grown up, President.
- ls he innocent?

90
00:08:24.287 --> 00:08:25.618
Any boy would write
love letter to the girl,

91
00:08:25.822 --> 00:08:28.052
but he wrote a letter to me.
- To you?

92
00:08:28.258 --> 00:08:30.089
Though gave birth very late,
you've a beautiful daughter,

93
00:08:30.293 --> 00:08:33.091
he said give this letter to
your daughter, uncle.

94
00:08:33.296 --> 00:08:35.821
He's always different.
- Call him out!

95
00:08:36.199 --> 00:08:38.064
No brother.
- No brother. Wait!

96
00:08:38.268 --> 00:08:41.362
Please settle for my relationship.
Your daughter is very lucky.

97
00:08:41.571 --> 00:08:43.232
You got a good proposal very close.

98
00:08:43.440 --> 00:08:47.069
Let's fix their marriage on the hill in
a mass marriage arranged there.

99
00:08:47.277 --> 00:08:49.541
Are you his brother-in-law
or a pimp?

100
00:08:49.879 --> 00:08:51.608
Does your dirty brother-in-law
deserves love?

101
00:08:51.815 --> 00:08:54.079
How dare you abuse
my brother-in-law!

102
00:08:54.284 --> 00:08:55.751
l don't mind if you abuse my wife!

103
00:08:55.885 --> 00:08:59.377
You're dead today.
To hell with you!

104
00:09:00.256 --> 00:09:02.486
l'll see your end.

105
00:09:02.692 --> 00:09:07.095
You'll not friendly lift of
neighbourhood boys,

106
00:09:07.297 --> 00:09:08.821
but spend a fortune to
send them in autos.

107
00:09:09.199 --> 00:09:11.565
How did l manage them?
- Shameless man!

108
00:09:11.768 --> 00:09:13.133
Why are you abusing yourself?

109
00:09:13.336 --> 00:09:15.361
He dishonoured us in public.

110
00:09:15.572 --> 00:09:18.837
l raised him as he was motherless,
what a pain he has become.

111
00:09:19.209 --> 00:09:21.370
Father has become like that and
he has become like this,

112
00:09:21.578 --> 00:09:22.704
and you're like this.

113
00:09:23.246 --> 00:09:27.046
l'm telling you now, he'll not stay
in house from this moment.

114
00:09:29.085 --> 00:09:30.712
lf this is your decision,

115
00:09:31.087 --> 00:09:33.647
then l and my brother-in-law
will go to my parents' home.- Wait!

116
00:09:34.090 --> 00:09:35.717
Where are you going?
Please come home.

117
00:09:36.092 --> 00:09:38.788
What about my brother-in-law?
Both of you stay here only.

118
00:09:39.796 --> 00:09:42.128
Brother-in-law, sister is out of station,
come, let's have a beer.

119
00:09:42.332 --> 00:09:44.766
No.
- Did sister warn you?

120
00:09:45.135 --> 00:09:46.397
Watch is yourself.

121
00:09:49.272 --> 00:09:51.536
Hey you! l'll kill him, brother-in-law!

122
00:09:51.741 --> 00:09:53.538
Leave me, brother-in-law.
- No, brother-in-law!

123
00:09:53.743 --> 00:09:55.267
lf you kill him and go to jail,
l can't live.

124
00:09:55.478 --> 00:09:58.572
l thought it'll be good and told him
to give the letter to his daughter,

125
00:09:58.782 --> 00:09:59.578
how dare he comes here
with letter to fight!

126
00:09:59.783 --> 00:10:01.216
He'll die in my hands, brother-in-law!

127
00:10:01.418 --> 00:10:03.579
lsn't this over action for my sake?

128
00:10:03.787 --> 00:10:06.347
l'll kill him, brother-in-law!
- No...no...

129
00:10:06.556 --> 00:10:08.387
Kill me before killing him.

130
00:10:08.591 --> 00:10:09.785
Brother-in-law!

131
00:10:10.126 --> 00:10:11.093
You know what did he say?

132
00:10:11.294 --> 00:10:13.285
Are you his brother-in-law
or a pimp?

133
00:10:13.496 --> 00:10:14.758
But still l didn't feel bad for it.

134
00:10:15.131 --> 00:10:16.792
Does your dirty brother-in-law
deserves love?

135
00:10:17.133 --> 00:10:19.260
l lost my honour!
- What shall we do now?

136
00:10:19.469 --> 00:10:22.802
Will you do a small favour
for my sake, brother-in-law?

137
00:10:23.173 --> 00:10:24.572
Tell me, what should l do, brother-in-law?

138
00:10:24.774 --> 00:10:29.143
You must love and marry a girl
more beautiful than his daughter.

139
00:10:29.679 --> 00:10:32.375
The place where l lost my honour!

140
00:10:34.551 --> 00:10:38.544
The place where l was humiliated
as the entire colony watched it.

141
00:10:40.657 --> 00:10:45.390
l must walk tall with head held high in
the same colony before that president.

142
00:10:45.595 --> 00:10:47.529
Till then l'll not wear
shirts with collars.

143
00:10:47.731 --> 00:10:48.527
Brother-in-law!

144
00:10:48.732 --> 00:10:50.324
How much risky it may be,

145
00:10:50.533 --> 00:10:54.060
go to Mumbai,
love and marry Dev's daughter.

146
00:10:55.705 --> 00:10:59.732
lf l hit with the bottle, it'll open
your skull, bloody fool!

147
00:11:00.110 --> 00:11:03.170
Will you do it for me or not,
tell me brother-in-law?

148
00:11:03.379 --> 00:11:05.244
To see happiness in my
brother-in-law's eyes,

149
00:11:05.448 --> 00:11:07.211
l'll do anything!

150
00:11:30.140 --> 00:11:37.342
Where's the girl?

151
00:11:37.547 --> 00:11:40.311
The girl l like...

152
00:11:40.517 --> 00:11:42.144
Nobody is free...

153
00:11:42.352 --> 00:11:44.547
Everyone's busy...

154
00:11:45.255 --> 00:11:48.782
l'm searching everywhere...

155
00:11:53.062 --> 00:11:57.431
l'm yet to find my girl...
l don't like anyone...

156
00:11:57.634 --> 00:12:00.194
What's this trouble?

157
00:12:00.737 --> 00:12:04.366
You spend days talking over phone...

158
00:12:04.574 --> 00:12:08.101
Strange, you never care to see
signals emanating from us...

159
00:12:08.311 --> 00:12:12.145
lnternet cafes, shopping centres,
and pizza hut...

160
00:12:12.348 --> 00:12:14.714
Love...love...love...

161
00:12:16.252 --> 00:12:19.346
l'll steal your heart with
my sweet words...

162
00:12:19.556 --> 00:12:23.583
l'll give my love to the
most beautiful girl...

163
00:12:23.793 --> 00:12:27.388
l'll see happiness in the eyes...

164
00:12:27.597 --> 00:12:31.033
A girl would've been born
and waiting for me...

165
00:12:46.616 --> 00:12:50.245
The girl goes away before l say
after seeing, liking and smiling...

166
00:12:50.453 --> 00:12:53.684
l've seen many industries but
nothing as competitive as this...

167
00:12:53.890 --> 00:12:57.417
How strange! Girls are in short supply
in modern times...

168
00:12:57.627 --> 00:12:59.527
l'll strive hard and
definitely find a girl...

169
00:12:59.729 --> 00:13:01.492
l come out with flying colours
working hard...

170
00:13:01.698 --> 00:13:05.691
lt's waiting list for any train, Plane...

171
00:13:06.069 --> 00:13:09.402
There's no vacant place in
the heart of any girl...

172
00:13:09.606 --> 00:13:16.205
Lord Venkateshwara!
You've put me in fix...

173
00:13:17.513 --> 00:13:20.573
l'll search all the parks
and movie theatres...

174
00:13:20.783 --> 00:13:24.742
l'll achieve by combing the
universe with a lens...

175
00:13:25.121 --> 00:13:32.186
lf l can't find,
l'll search on moon too...

176
00:13:56.085 --> 00:13:59.521
Look at the beautiful girls
like fishes in an aquarium...

177
00:13:59.722 --> 00:14:03.055
Enticing us to touch but can't...

178
00:14:03.259 --> 00:14:06.626
Lit fire of desire in heart...
why did you do it?

179
00:14:06.829 --> 00:14:10.788
l've a heart to love,
but no girl to receive it...

180
00:14:11.167 --> 00:14:14.762
Girls have got the hype...

181
00:14:15.138 --> 00:14:18.596
They've been usurped like
prime land by land sharks...

182
00:14:18.808 --> 00:14:23.541
Can't find a girl alone at all...

183
00:14:26.649 --> 00:14:29.777
l'll search all the colleges
and campuses...

184
00:14:30.153 --> 00:14:34.089
l'll befriend all the teenage girls...

185
00:14:34.290 --> 00:14:42.390
Though hidden deep under the
ground, l'll bait them out...

186
00:14:55.345 --> 00:14:57.609
Can't find a girl in entire city?

187
00:14:57.814 --> 00:14:59.304
l've given my word to brother-in-law.

188
00:14:59.515 --> 00:15:02.712
Are you brothers-in-law like Chiranjeevi
and Allu Aravind to feel so much?

189
00:15:03.086 --> 00:15:04.383
We make many promises under
the influence of liquor,

190
00:15:04.587 --> 00:15:06.612
can we keep them all?
- We must!- How?

191
00:15:06.823 --> 00:15:10.122
Lord of Seven hills will find me a way!

192
00:15:25.108 --> 00:15:28.043
Please give me a soda
with lots of loyalty.

193
00:15:28.244 --> 00:15:29.211
You mean salt!

194
00:15:34.183 --> 00:15:35.377
Just now l had the glimpse, dad.

195
00:15:35.585 --> 00:15:37.382
l'm in Lord Govindarajaswamy's temple.

196
00:15:37.887 --> 00:15:40.583
What dad? Marriage for me?

197
00:15:40.790 --> 00:15:44.226
No dad, l want to love and marry.

198
00:15:44.627 --> 00:15:46.254
Greetings.

199
00:15:46.462 --> 00:15:50.023
l've fallen in love with many girls
but unable to express my love.

200
00:15:50.266 --> 00:15:52.564
Dad, please give me one opportunity,

201
00:15:52.769 --> 00:15:54.327
you told me to attend
a marriage in Bhimavaram,

202
00:15:54.537 --> 00:15:57.700
many girls will be there,
l'll select a girl,

203
00:15:58.074 --> 00:16:00.406
l'll love her, l'll marry
and bring her home.

204
00:16:00.610 --> 00:16:03.238
Bad period in my life has
elapsed yesterday.

205
00:16:03.446 --> 00:16:04.777
Planets are favourable on me.

206
00:16:05.148 --> 00:16:09.380
Luvkumar was born for love,
without love he'll die. Bye daddy.

207
00:16:11.454 --> 00:16:14.719
Why are you beating him?
- Sir, he loves a girl,

208
00:16:15.691 --> 00:16:17.352
but the girl hates him,

209
00:16:17.560 --> 00:16:20.324
but still l told her about
his love and united them.

210
00:16:20.530 --> 00:16:21.758
You're also fantastic!

211
00:16:22.131 --> 00:16:23.689
But he wants to ditch the girl now.

212
00:16:24.067 --> 00:16:26.194
When did l say like that?
- You did.

213
00:16:26.803 --> 00:16:29.567
You know how difficult it
is now to get girls?

214
00:16:29.772 --> 00:16:31.637
How dare you ditch a girl you love!

215
00:16:31.841 --> 00:16:33.433
l made a mistake,
l'll never do it again.

216
00:16:33.643 --> 00:16:35.235
That's better, fall in line like that.

217
00:16:35.445 --> 00:16:38.175
You settled the issue with one slap!

218
00:16:38.381 --> 00:16:40.372
You know what, you've made
love succeed today.

219
00:16:40.583 --> 00:16:44.485
Luvkumar was born for love,
without love he'll die.

220
00:16:44.687 --> 00:16:48.851
l'm Katti Seenu, l was for love
and l unite lovers.

221
00:16:49.492 --> 00:16:51.221
Do you unite lovers?

222
00:16:52.628 --> 00:16:55.825
Show me a girl sir,
l'll make her say l love you,

223
00:16:56.199 --> 00:16:56.756
arrange and conduct your marriage,

224
00:16:57.100 --> 00:16:58.761
bring you to Tirupathi and
arrange for a glimpse of Lord,

225
00:16:59.135 --> 00:17:02.195
and after having offering there,
it's my duty to take you home.

226
00:17:03.806 --> 00:17:05.706
Lord! Have you shown mercy
on me so quickly!

227
00:17:06.075 --> 00:17:09.203
Will you please come to
Bhimavaram and help me, Seenu?

228
00:17:11.080 --> 00:17:14.208
You tell me the program,
we'll prepare ourselves.

229
00:17:14.550 --> 00:17:16.211
Come, let's go.

230
00:17:19.689 --> 00:17:21.554
Trapped him well, he's coming,

231
00:17:24.093 --> 00:17:25.560
l want l-phone!
- l want Blackberry!

232
00:17:25.761 --> 00:17:28.730
Give me the bill and they must
get the thrill. Pack these two.

233
00:17:38.174 --> 00:17:39.835
How far is Bhimavaram?
- We'll be there in an hour, sir.

234
00:17:40.776 --> 00:17:42.038
Go fast.

235
00:17:52.688 --> 00:17:54.212
Bhimavaram 6 kms

236
00:17:54.724 --> 00:17:55.713
What?

237
00:17:56.092 --> 00:17:58.686
Should l come?

238
00:18:00.096 --> 00:18:01.427
Sir!
- What's this?

239
00:18:01.631 --> 00:18:02.859
What are you eating?
Food or grass?

240
00:18:03.199 --> 00:18:04.666
Whatever it is,
its your left over only sir.

241
00:18:04.867 --> 00:18:07.427
Bloody! You're a socialist!

242
00:18:07.637 --> 00:18:10.834
Has a new model been introduced?

243
00:18:11.207 --> 00:18:13.505
Do one thing, stay away from
business for 3 days,

244
00:18:13.709 --> 00:18:16.303
my daughter is getting married, right?
You fool! Cut the line.

245
00:18:16.512 --> 00:18:18.571
Greetings sir.
- Which family you belong to?

246
00:18:18.781 --> 00:18:22.410
l'm Eka Nooka's son, Eka Luvkumar.

247
00:18:22.618 --> 00:18:24.677
My father took loans
and he's a defaulter,

248
00:18:25.221 --> 00:18:26.449
so unable to show his face here,
he has sent me.

249
00:18:26.656 --> 00:18:29.147
He's fine, how come you've
put on weight?

250
00:18:29.358 --> 00:18:30.290
l'm using fine rice.

251
00:18:30.493 --> 00:18:32.393
Can't you do?
- No place in home.

252
00:18:32.595 --> 00:18:35.496
Like father like son in tongue lashing.

253
00:18:35.698 --> 00:18:37.188
He got it as hereditary.

254
00:18:37.400 --> 00:18:39.698
Who is he?- He's my friend.
- Greetings sir.

255
00:18:40.069 --> 00:18:41.627
He's smart.

256
00:18:42.238 --> 00:18:44.706
Sir! Shall l kill him?
- Kill me.

257
00:18:45.074 --> 00:18:47.372
He's my friend's son.
He's here to attend the marriage.

258
00:18:47.577 --> 00:18:48.771
Take him and show our hospitality.

259
00:18:49.145 --> 00:18:51.306
l'll rock them sir!
- Please come sir.

260
00:18:51.514 --> 00:18:53.038
Are you still holding the line?
- Give me the bags.

261
00:18:53.249 --> 00:18:53.806
Who is he?

262
00:18:54.183 --> 00:18:57.243
Rudraraju Bangarraju! Great man!

263
00:18:57.453 --> 00:19:00.479
He lost 75% of his property by
betting on cock fights.

264
00:19:00.690 --> 00:19:03.158
She's Susheelamma, wife of Bangarraju.

265
00:19:03.359 --> 00:19:04.826
Greetings.
- Greetings.

266
00:19:05.194 --> 00:19:05.785
Who are you?

267
00:19:06.162 --> 00:19:08.289
l'm Eka Nookaiah's...
- Please go away.

268
00:19:08.497 --> 00:19:10.226
Why is she shooing me away?

269
00:19:10.433 --> 00:19:13.027
They're Bangarraju's brothers.

270
00:19:13.302 --> 00:19:16.533
Fear of losing money to others,
they play among themselves only.

271
00:19:16.772 --> 00:19:18.797
These two are their wives.

272
00:19:19.175 --> 00:19:21.166
There's an in-house son-in-law too!

273
00:19:21.377 --> 00:19:23.038
Are you from Palakollu?

274
00:19:23.246 --> 00:19:26.374
lf he meets anyone from Palakollu,
he'll not stop the banter.

275
00:19:26.582 --> 00:19:28.209
He has a daughter.

276
00:19:31.287 --> 00:19:33.346
You are...?
- Elephant, my companion!

277
00:19:33.556 --> 00:19:35.786
Eka Luvkumar was born for love,
without love he'll die.

278
00:19:36.158 --> 00:19:40.720
Prema Kumari, l was born for love,
awaiting for lover.

279
00:19:41.097 --> 00:19:43.793
Will you please move aside,
l can't see the threshold.

280
00:19:50.239 --> 00:19:54.369
Please come in,
this is Bangarraju's house!

281
00:19:55.077 --> 00:19:58.205
Wait! Abbairaju is coming.
- Who is he?

282
00:20:12.762 --> 00:20:17.358
Playing with Abbairaju is
like hunting the tiger.

283
00:20:19.335 --> 00:20:21.303
Who is he sir?
He looks like a pig in dhothi.

284
00:20:21.504 --> 00:20:25.270
He's one and only son of Bangarraju.

285
00:20:25.474 --> 00:20:28.034
After their daughter,
they expected a lucky son,

286
00:20:28.244 --> 00:20:30.144
but all they got was a bull of a son.

287
00:20:30.346 --> 00:20:32.371
Everyone is scared of him.

288
00:20:33.482 --> 00:20:35.450
How dare you wink at the
girl of my home!

289
00:20:35.651 --> 00:20:39.553
l beg your pardon, sir.
- Fire and blow his eye.

290
00:20:39.755 --> 00:20:40.551
Come.

291
00:20:41.624 --> 00:20:45.390
Abbairaju sir!
- What happened?

292
00:20:46.095 --> 00:20:50.395
What if this pin pricks your feet?

293
00:20:53.336 --> 00:20:56.703
Take it, enjoy!
Go...- Great offering.

294
00:20:57.073 --> 00:20:59.200
Who are they?
Are they here to desilt the well?

295
00:20:59.408 --> 00:21:02.070
He's your father's friend's son.
He's here for the marriage.

296
00:21:02.278 --> 00:21:03.370
What's your name?

297
00:21:04.680 --> 00:21:08.639
Remove Luv and use Kumar only.
Okay? What do you do?

298
00:21:10.786 --> 00:21:11.582
Sell soaps.

299
00:21:11.787 --> 00:21:14.415
You showed soap because
you sell soaps.

300
00:21:16.625 --> 00:21:18.217
No sir.

301
00:21:20.763 --> 00:21:22.754
He's having both, sir.
- l suspect.

302
00:21:23.099 --> 00:21:24.532
By the way who are you?

303
00:21:26.068 --> 00:21:29.037
Do l've to ask you separately?
- My name is Doordarshan.

304
00:21:29.238 --> 00:21:30.432
Allot them the outhouse.

305
00:21:30.639 --> 00:21:32.607
l prefer inner house with AC, sir.

306
00:21:32.808 --> 00:21:35.470
How dare you order me!

307
00:21:35.678 --> 00:21:40.706
Ask them to climb coconut tree
and pluck coconuts.

308
00:21:41.083 --> 00:21:42.710
Please send us a couple
of coconuts to us, sir.

309
00:21:43.085 --> 00:21:45.212
Pour phenol in his mouth and
ask him to clean the toilets.

310
00:21:48.891 --> 00:21:50.381
l'll stay in outhouse!

311
00:21:51.594 --> 00:21:56.088
l'll stay in outhouse sir.
- Outhouse? Remember it.

312
00:21:56.298 --> 00:22:00.200
Playing with me is like hunting tiger.

313
00:22:00.770 --> 00:22:03.204
Who is the cook?

314
00:22:06.776 --> 00:22:08.209
Can't find one girl too?

315
00:22:08.411 --> 00:22:10.106
Bride's friends are here sir.

316
00:22:10.312 --> 00:22:11.040
Come.

317
00:22:47.183 --> 00:22:49.811
Had a safe journey?
- Fine aunty.

318
00:22:50.186 --> 00:22:52.245
Why are you coming so late
for my marriage?

319
00:22:52.455 --> 00:22:56.721
She wanted to write exam and
come, so we got late.

320
00:22:57.092 --> 00:22:59.356
ls exam more important
to you than me?

321
00:22:59.562 --> 00:23:04.192
Told her exams can be written again
but marriage is once in life affair.

322
00:23:04.400 --> 00:23:06.561
We're here, right? Leave it.

323
00:23:06.769 --> 00:23:10.205
Freshen up girls,
you can have lunch. Come.

324
00:23:14.877 --> 00:23:17.505
ls she so beautiful?
- Not just beautiful but great!

325
00:23:17.713 --> 00:23:20.238
Must plan well and trap her.
- How will you trap her?

326
00:23:20.449 --> 00:23:24.317
With your co-operation.
- Fool, can't do anything without me.

327
00:23:26.288 --> 00:23:31.385
Lord, ensure this sleep doesn't
become eternal sleep.

328
00:23:36.131 --> 00:23:38.691
How dare!
- What?

329
00:23:39.068 --> 00:23:43.129
How dare!
- Please tell, why are you beating me?

330
00:23:43.339 --> 00:23:45.466
Will you spoil our sleep?

331
00:23:45.674 --> 00:23:46.732
Do you know what did he say sir?

332
00:23:47.109 --> 00:23:49.441
How can l know until you say?

333
00:23:49.645 --> 00:23:52.136
He said marriage in Raju's place
will be grand but this is boring.

334
00:23:52.348 --> 00:23:53.372
When did l say that?

335
00:23:54.116 --> 00:23:56.084
What he said is also true, right?
- When did l say that?

336
00:23:56.285 --> 00:23:58.776
How should marriage in
Bhimavaram Raju's house be?

337
00:23:59.154 --> 00:24:01.679
Must rock the twin
districts of Godavari- Yes indeed.

338
00:24:01.891 --> 00:24:03.483
How can it rock if you eat and sleep?

339
00:24:03.692 --> 00:24:04.420
What do you want me to do?

340
00:24:04.627 --> 00:24:08.563
Marriage in Raju's place may not have
a canopy but there's must fanfare.

341
00:24:08.764 --> 00:24:09.628
Yes it must.

342
00:24:09.832 --> 00:24:12.198
Though no drinks, there must be dance.

343
00:24:12.401 --> 00:24:15.268
lt must rocking with songs and dances.
- Yes, it must.

344
00:24:15.471 --> 00:24:16.802
Call all the guests.

345
00:24:17.172 --> 00:24:19.231
Marriage in Raju's place is not a joke!

346
00:24:19.441 --> 00:24:22.433
Wake up all the guests and
bring them to the hall.

347
00:24:22.645 --> 00:24:25.705
Let's show them fanfare of Raju's house!
Come.

348
00:24:33.522 --> 00:24:35.387
Hey look there!

349
00:24:37.092 --> 00:24:39.060
Brother-in-law, sister is beautiful!

350
00:24:39.428 --> 00:24:42.556
How good she's like a mango
ripened in unseason!

351
00:24:47.736 --> 00:24:50.227
Welcome to everyone!

352
00:24:50.439 --> 00:24:52.532
Our Bangarraju's daughter...
what's your name?

353
00:24:52.741 --> 00:24:54.038
On the occasion of
Rajyalakshmi's marriage,

354
00:24:54.243 --> 00:24:57.212
we must rock the place
with song and dance.

355
00:24:58.881 --> 00:25:00.371
First introductions.

356
00:25:00.683 --> 00:25:02.548
My name is Katti Seenu, care of Tirupathi.

357
00:25:02.751 --> 00:25:05.584
Since l'm sharp like knife,
l'm called as Katti Seenu.

358
00:25:05.788 --> 00:25:07.380
Taking risk is my hobby.

359
00:25:07.590 --> 00:25:09.581
My name is Doordarshan,
my father's name is Sudharshan.

360
00:25:09.792 --> 00:25:13.228
l'll work monthly once,
the day my dad gets his pension.

361
00:25:13.796 --> 00:25:16.321
Just one day is enough
to enjoy entire month.

362
00:25:17.099 --> 00:25:22.628
My name is Luvkumar, l was born
for love, without love l'll die.

363
00:25:24.073 --> 00:25:26.564
He's a soap seller.
- Did they ask you?

364
00:25:26.775 --> 00:25:28.766
l brought you here, don't overact.

365
00:25:29.144 --> 00:25:32.045
You can rinse anywhere, soaps!

366
00:25:34.083 --> 00:25:35.107
Keep it inside.

367
00:25:35.317 --> 00:25:38.047
Now....you!

368
00:25:38.754 --> 00:25:42.554
My name is Siri, we're all hostel
mates in Hyderabad.

369
00:25:42.758 --> 00:25:45.386
Enough, you can go now.

370
00:25:47.696 --> 00:25:48.788
My name is Richa.

371
00:25:49.531 --> 00:25:50.657
My name is Kiran.

372
00:25:52.101 --> 00:25:53.762
Now...you!

373
00:25:57.072 --> 00:25:58.300
My name is Meghna.

374
00:25:58.507 --> 00:26:01.237
l've finished my degree from
City College in Hyderabad.

375
00:26:01.443 --> 00:26:03.104
l'm staying in hostel there.

376
00:26:03.312 --> 00:26:07.214
l'm preparing seriously for civil exams.

377
00:26:10.452 --> 00:26:12.249
Brother-in-law, you got her CV easily.

378
00:26:12.454 --> 00:26:14.388
Watch, how l'll trap her now!

379
00:26:14.590 --> 00:26:15.522
l think she'll not fall for you.

380
00:26:15.724 --> 00:26:18.056
l'll cut your nerves, bloody.

381
00:26:20.829 --> 00:26:23.559
My name is Prema Kumari.

382
00:26:23.799 --> 00:26:26.495
l was born for love.

383
00:26:26.702 --> 00:26:30.365
l'm...
- You carry on, l'll be back.

384
00:26:31.507 --> 00:26:34.806
What's up Luv?
- l've selected a girl.

385
00:26:37.146 --> 00:26:38.545
Who is the lucky girl?

386
00:26:42.117 --> 00:26:44.142
How can you fix so quickly?

387
00:26:44.353 --> 00:26:46.218
Without knowing the girl's background.

388
00:26:46.455 --> 00:26:48.821
lf her background is faction,
l'll bulldoze through them.

389
00:26:49.191 --> 00:26:51.250
lf her background is action,
l'll take them head on.

390
00:26:51.460 --> 00:26:53.655
l'm ready to kill 10 people
also for her.

391
00:26:53.862 --> 00:26:55.523
And ready to die for her too.

392
00:26:55.731 --> 00:26:58.199
Decide the second option.
- You said something.

393
00:26:58.701 --> 00:27:01.568
What can l say?
Since you've zeroed on her,

394
00:27:01.770 --> 00:27:04.204
l'll start the process by
tomorrow morning.

395
00:27:06.341 --> 00:27:07.467
Be on the job.

396
00:27:10.345 --> 00:27:13.371
How will you manage Luvkumar?
- To hell with Luv...

397
00:27:14.149 --> 00:27:17.550
Won't the fighter cocks be
great with drinks?

398
00:27:17.753 --> 00:27:19.380
Fantastic! Let's have a ball.

399
00:27:20.289 --> 00:27:24.089
l need your co-operation now.
- Co-operation? lt's all yours.

400
00:27:24.293 --> 00:27:25.555
Co-operation?

401
00:27:28.464 --> 00:27:29.260
Why are you beating him?

402
00:27:29.465 --> 00:27:31.831
Not just beat, l must kill him.
- What happened?

403
00:27:32.201 --> 00:27:33.463
He wants to eat them.

404
00:27:33.669 --> 00:27:36.194
ls it mistake to be born as chicken?

405
00:27:36.405 --> 00:27:39.067
Those birds have been waking up
mankind since time immemorial.

406
00:27:39.274 --> 00:27:41.765
How dare you want to eat them!

407
00:27:42.244 --> 00:27:43.541
Please tell him.

408
00:27:44.213 --> 00:27:45.578
At least you tell this devil
that it's a sin.

409
00:27:45.781 --> 00:27:50.115
lf he eats, it's children would
become orphans.

410
00:27:50.319 --> 00:27:52.651
You've grown like bull,
do you want take lives of animals?

411
00:27:52.855 --> 00:27:55.847
Actually people like you must in
jail for cruelty towards animals.

412
00:27:56.225 --> 00:27:58.386
Jail? O my mother!

413
00:27:58.594 --> 00:28:01.461
Please forgive me,
l'll never do it again.

414
00:28:01.663 --> 00:28:05.531
Thank you very much.
Do you know you saved a life today?

415
00:28:05.801 --> 00:28:09.532
Animals are happily living
because ofpeople like you only.

416
00:28:09.805 --> 00:28:10.601
Come.

417
00:28:15.310 --> 00:28:16.208
Get up!

418
00:28:17.246 --> 00:28:18.611
Will you tell me the truth?

419
00:28:18.814 --> 00:28:20.247
You can't eat without chicken or meat,

420
00:28:20.449 --> 00:28:22.076
why did you give such
a lecture for chicken?

421
00:28:22.284 --> 00:28:25.583
To catch the hen,
lay bait with rooster.

422
00:28:25.788 --> 00:28:27.619
What if the hen has
a rooster boy friend?

423
00:28:27.823 --> 00:28:30.553
She's not lost in thoughts
or talking hours on phone,

424
00:28:30.759 --> 00:28:32.590
she's happily going around with friends,

425
00:28:32.795 --> 00:28:34.387
it means she has no lover yet.

426
00:28:40.435 --> 00:28:42.198
Brother-in-law, look there.

427
00:28:47.075 --> 00:28:48.201
lsn't it good?
- Fine.

428
00:28:48.410 --> 00:28:49.707
This silk sari is much better.

429
00:28:56.385 --> 00:28:58.148
What are you doing here, Luv?

430
00:29:02.558 --> 00:29:05.391
Which of three versions is good?
- Second version is good.

431
00:29:05.694 --> 00:29:10.028
Tell Meghna the second version
of l love you on my behalf.

432
00:29:10.265 --> 00:29:12.062
Why are you rushing, Luv?

433
00:29:12.267 --> 00:29:15.532
My love and fragrance of flower
can't be hidden for long.

434
00:29:15.737 --> 00:29:17.398
To walk you must first crawl.

435
00:29:17.606 --> 00:29:20.541
l'll run.
- lf anything goes wrong, you're dead.

436
00:29:21.176 --> 00:29:24.577
lf you cut, flower blooms,
if you kill, love blossoms.

437
00:29:24.780 --> 00:29:27.476
Take this flower and
present it to that flower.

438
00:29:27.683 --> 00:29:30.550
Can't l avoid?
- Why did l bring you here?

439
00:29:32.287 --> 00:29:33.584
What if she refuses?

440
00:29:33.789 --> 00:29:37.156
lf she agrees,
it's another history,

441
00:29:37.359 --> 00:29:40.522
if she refuses,
it's history of blood.

442
00:29:40.729 --> 00:29:44.187
He's watching only the flower and
not the thorn down below.

443
00:29:48.604 --> 00:29:50.299
Aunty, coming.

444
00:29:50.672 --> 00:29:52.833
Look at that sari.

445
00:29:54.176 --> 00:29:56.701
What's this? Saris?
- No, blankets.

446
00:30:02.784 --> 00:30:06.379
Excuse me, l've tell you something.
- What's it?

447
00:30:10.292 --> 00:30:11.122
l'll kill you.

448
00:30:11.326 --> 00:30:13.556
She's allergic to love.

449
00:30:14.096 --> 00:30:15.393
She hates love!

450
00:30:16.098 --> 00:30:18.362
Those are not my words.
- Then?

451
00:30:19.301 --> 00:30:22.702
The man in red dress,
he told me to give the flower too.

452
00:30:23.338 --> 00:30:27.240
l hate love, will you tell me
if some fool asks you to?

453
00:30:27.442 --> 00:30:30.536
He threatened to kill me
if l refuse.

454
00:30:31.380 --> 00:30:33.848
He told me to give flower and
ask you to come to penthouse.

455
00:30:35.784 --> 00:30:36.773
l'll...

456
00:30:37.319 --> 00:30:40.049
He's one of the million fools!
Leave him.

457
00:30:40.255 --> 00:30:42.553
How can you spare him?
How can you?

458
00:30:42.758 --> 00:30:45.454
lf you spare him now,
he'll go overboard.

459
00:30:45.661 --> 00:30:48.221
Look at his dirty rotten face!

460
00:30:48.430 --> 00:30:52.366
lf you slap him tightly,
he'll never dare go near any girl.

461
00:30:52.567 --> 00:30:56.196
Hey Seenu! How much trouble
you're taking for me?

462
00:30:57.272 --> 00:30:58.204
Go!

463
00:31:00.642 --> 00:31:02.371
The girl is coming, clear out.

464
00:31:04.813 --> 00:31:08.681
What's this?- Flower!
- Why?- Love.

465
00:31:08.884 --> 00:31:10.545
You've got lot of flab!

466
00:31:13.255 --> 00:31:14.381
How come she shocked me like this?

467
00:31:14.589 --> 00:31:17.581
Even diamond needs to
be cut to shine!

468
00:31:17.793 --> 00:31:20.557
Next time, l'll plan, you go now.

469
00:31:25.701 --> 00:31:26.463
l'm no joke!

470
00:31:26.668 --> 00:31:29.193
Why did you do like that?
- One shot two birds!

471
00:31:29.404 --> 00:31:32.703
l got Meghna's idea on love
and Luv got the stick.

472
00:31:33.075 --> 00:31:35.543
Now l must make Mehgna
to fall in love.

473
00:31:35.777 --> 00:31:38.575
This Raju's house, if anything
goes wrong, we'll be in trouble.

474
00:31:38.780 --> 00:31:39.747
Bloody coward!

475
00:31:40.115 --> 00:31:42.481
Are you from Palakollu?
- Are you also from Palakollu?

476
00:31:42.684 --> 00:31:44.777
No, he's from there.

477
00:31:46.588 --> 00:31:50.080
Let it be anyone between me
and Meghna, l'll cut them.

478
00:31:50.292 --> 00:31:53.056
l must make her fall for me
at any cost, that's all!

479
00:32:01.436 --> 00:32:08.774
How charming you're like
a jasmine twig...

480
00:32:10.579 --> 00:32:18.042
My little heart is enchanted and
following you like Hutch dog...

481
00:32:19.588 --> 00:32:23.046
O my darling, come my dear...

482
00:32:23.258 --> 00:32:26.489
l'm drowning in the flow of love...

483
00:32:26.695 --> 00:32:33.430
l'm floored by you, that's why l'm
after you and seeking your hand...

484
00:32:33.635 --> 00:32:38.197
Love me...love me...

485
00:32:39.174 --> 00:32:46.046
Love me...try it for once...

486
00:32:46.248 --> 00:32:49.547
Don't go away or
turn back on me...

487
00:32:49.751 --> 00:32:53.653
lt's not wrong, please accept...

488
00:33:15.343 --> 00:33:18.210
lf stylish girls like you stay
away from love...

489
00:33:18.413 --> 00:33:22.281
What would become of this world?

490
00:33:22.484 --> 00:33:25.715
Men depend on you for everything...

491
00:33:26.088 --> 00:33:29.649
There's no life
if you say no to them...

492
00:33:29.858 --> 00:33:33.316
lfnot now, when will you fall in love?

493
00:33:33.528 --> 00:33:36.725
How long will you spend life
without a partner?

494
00:33:37.065 --> 00:33:40.228
lf you're hungry,
you need food...

495
00:33:40.435 --> 00:33:43.734
lf you're thirsty,
you need water...

496
00:33:44.106 --> 00:33:47.337
lf you're youth,
you need love...

497
00:33:47.542 --> 00:33:51.478
lf you say no, it means
you've some problem...

498
00:34:31.253 --> 00:34:34.154
lf you want to know
how much l love you...

499
00:34:34.356 --> 00:34:38.087
Tell me what should l do
to prove it to you...

500
00:34:38.293 --> 00:34:45.529
Shall l rip open my heart like
Lord Hanuman and show you?

501
00:34:45.734 --> 00:34:49.226
l'm telling you,
if you miss a boy like me...

502
00:34:49.437 --> 00:34:52.600
You'll feel terribly for it in future...

503
00:34:52.807 --> 00:34:59.770
People who say l hate love would
fall in love suddenly some day...

504
00:35:00.148 --> 00:35:03.447
Women's words have
different meanings...

505
00:35:03.652 --> 00:35:07.383
We know it's yes if you say no...

506
00:35:37.586 --> 00:35:40.054
What happened?
- We couldn't find her, boss.

507
00:35:40.255 --> 00:35:41.517
l'll kill you if you say that.

508
00:35:41.723 --> 00:35:43.816
For safer side l had inquired
in jail also.

509
00:35:44.192 --> 00:35:47.559
Anwar was meeting Das in jail
regularly every month.

510
00:35:47.762 --> 00:35:49.525
Anwar?
- Yes boss.

511
00:35:49.731 --> 00:35:52.564
Trap him, he's enough for us.

512
00:35:52.767 --> 00:35:55.600
The snake that will raise it's
hood on us will be at our feet.

513
00:35:55.804 --> 00:35:59.035
l'll stamp it with my left leg, go.

514
00:36:00.609 --> 00:36:02.543
Are you Palakollu Seenu's son?

515
00:36:11.186 --> 00:36:12.847
What's this new scheme?

516
00:36:13.221 --> 00:36:15.849
We can enter the girl's heart
when they're in happy mood.

517
00:36:16.224 --> 00:36:17.156
This is just another scheme.

518
00:36:17.359 --> 00:36:21.386
Watch now! l'll touch Meghna and
create waves of love in her.

519
00:36:21.596 --> 00:36:23.621
l want your co-operation.
- Co-operation?

520
00:36:23.832 --> 00:36:25.697
l don't want to play this game.

521
00:36:35.343 --> 00:36:38.210
Oh God! l'm hit by a speeding lorry!

522
00:36:44.786 --> 00:36:47.619
l caught the thief!
- l'm Luvkumar not thief.

523
00:36:47.822 --> 00:36:50.450
l was born for love,
if you don't leave me, l'll die.

524
00:36:50.659 --> 00:36:51.557
Luvkumar?

525
00:37:00.802 --> 00:37:02.827
She held me like a python
holding a frog.

526
00:37:03.204 --> 00:37:05.365
Take me to a Govt.
hospital immediately.- Why?

527
00:37:05.573 --> 00:37:09.805
l've a health insurance card.
lt'll be helpful.

528
00:37:10.712 --> 00:37:13.203
Next thief is me!

529
00:37:15.784 --> 00:37:17.718
Will you please blindfold me, Meghna?

530
00:37:20.221 --> 00:37:21.552
My brother is coming.

531
00:37:23.458 --> 00:37:27.258
How dare! Only tigers must play in
my home not people.

532
00:37:27.462 --> 00:37:29.054
Are you so proud to
play games here?

533
00:37:29.264 --> 00:37:31.562
Playing a game where thief is hero.

534
00:37:31.766 --> 00:37:34.132
Thief is hero!? ls it?
Tell me how it is played.

535
00:37:34.336 --> 00:37:35.598
Please you too join us, Raju.

536
00:37:35.804 --> 00:37:38.136
Give us an opportunity to
play with tiger, please.

537
00:37:38.340 --> 00:37:40.035
Look at him!

538
00:37:40.642 --> 00:37:42.166
l'm not used to playing such games.

539
00:37:42.377 --> 00:37:44.208
But since you're requesting, okay.

540
00:37:45.080 --> 00:37:46.138
But remember one thing.

541
00:37:46.348 --> 00:37:50.717
Playing with me is like
hunting a tiger.

542
00:37:51.720 --> 00:37:55.713
l'm the winner if l find the
person who beats me, right?

543
00:37:56.091 --> 00:37:57.217
That's all.

544
00:37:57.692 --> 00:37:58.784
Start it.

545
00:38:04.065 --> 00:38:06.295
lsn't it you?
- No sir, it was Seenu.

546
00:38:06.501 --> 00:38:08.230
lt was me, sir.

547
00:38:08.436 --> 00:38:10.529
This time l'll find.

548
00:38:13.108 --> 00:38:16.566
Hey Seenu, l know it was you again.

549
00:38:16.778 --> 00:38:20.771
No sir, it was your man.
- Yes, l did it sir.

550
00:38:21.416 --> 00:38:27.377
Beat me now, l'll find out like a tiger.
- Stop...stop...

551
00:38:29.591 --> 00:38:35.723
You...hello...hello...is it?
l'm coming!

552
00:38:36.097 --> 00:38:38.497
How can you quit the game midway?

553
00:38:38.700 --> 00:38:40.361
l want to play with you, sir.

554
00:38:41.302 --> 00:38:42.792
l'm getting hit black and blue.

555
00:38:43.171 --> 00:38:45.537
Try to understand it, man!
- What's this, Raju?

556
00:38:48.810 --> 00:38:51.472
Get her ready quickly, auspicious
time is approaching fast.

557
00:38:51.679 --> 00:38:54.614
She's ready, your sister and
brother-in-law haven't come yet.

558
00:38:54.816 --> 00:38:57.250
Hasn't the piles man not yet come?
l'll call him on phone.

559
00:38:57.452 --> 00:38:58.578
Brother, younger brother-in-law is here.

560
00:38:58.787 --> 00:39:01.517
He has long life!
Think of him and he's here.

561
00:39:01.723 --> 00:39:03.714
He's refusing to come in.
- What happened?

562
00:39:04.092 --> 00:39:05.252
Asking me what has happened?

563
00:39:05.460 --> 00:39:07.690
l'm Nidadavole Nagaraju son
of Nidadavole Narayanaraju.

564
00:39:07.896 --> 00:39:10.865
Younger son-in-law to this family.

565
00:39:11.199 --> 00:39:12.666
l don't mind if you don't
invite me also.

566
00:39:12.867 --> 00:39:15.028
ls it the way to invite my father?

567
00:39:15.236 --> 00:39:16.601
What are you saying, brother-in-law?

568
00:39:16.805 --> 00:39:19.103
l and my wife came and invited him
personally as the first guest.

569
00:39:19.307 --> 00:39:21.741
ls it enough if you both wife
and husband come?

570
00:39:22.110 --> 00:39:22.701
Won't the others come?

571
00:39:23.077 --> 00:39:24.271
Won't other family members
come to invite?

572
00:39:24.479 --> 00:39:26.572
What's this?
- You shut up.

573
00:39:26.781 --> 00:39:28.408
Please come in, brother.

574
00:39:28.616 --> 00:39:31.141
Please come in brother-in-law,
we'll lose our respect.

575
00:39:31.352 --> 00:39:34.412
l'm leaving your sister here
not to lose the respect.

576
00:39:34.622 --> 00:39:39.525
Come immediately after the marriage,
if not you'll stay here forever.

577
00:39:39.727 --> 00:39:41.752
We'll lose our honour if we come
to such people's house.

578
00:39:42.130 --> 00:39:45.156
Yes sir, indeed we'll lose our
honour if we come here.

579
00:39:45.366 --> 00:39:47.596
Who are you?
- l'm Katti Seenu.

580
00:39:47.802 --> 00:39:50.669
l came for the marriage,
they gave me a tiled house to stay,

581
00:39:50.872 --> 00:39:52.066
but still l didn't feel bad,

582
00:39:52.273 --> 00:39:54.605
but l'm terribly upset for
humiliating you like this.

583
00:39:54.809 --> 00:39:57.369
That's it! Put some sense
into them like that.

584
00:39:58.546 --> 00:40:02.175
lf we come to such people's places,
we'll lose our honour and respect.

585
00:40:02.383 --> 00:40:04.442
Yes, leaving the fixed auspicious time,

586
00:40:04.652 --> 00:40:05.710
thinking that your arrival
is more honourable,

587
00:40:06.087 --> 00:40:09.056
and entire family is standing
here pleading you,

588
00:40:09.257 --> 00:40:10.519
if you come to such people's home,

589
00:40:10.725 --> 00:40:12.386
indeed you'll lose your honour.

590
00:40:13.461 --> 00:40:18.831
Bride who must cry while leaving
home is crying now because of you.

591
00:40:19.501 --> 00:40:22.231
See, indeed this is also
a dishonour to you.

592
00:40:22.437 --> 00:40:24.337
What are you saying?
Are you mad?

593
00:40:24.539 --> 00:40:28.373
l'm not mad sir,
they're mad on you sir.

594
00:40:30.678 --> 00:40:32.703
You're standing here because
they didn't invite you properly,

595
00:40:33.081 --> 00:40:37.313
but they're standing here leaving the
marriage arrangements too for you,

596
00:40:38.319 --> 00:40:40.378
honour isn't something
you give and take,

597
00:40:40.588 --> 00:40:41.577
it's something you share,

598
00:40:41.789 --> 00:40:44.849
if you leave, they'll miss only you,

599
00:40:45.226 --> 00:40:48.218
but you'll miss an entire
family's love.

600
00:40:50.365 --> 00:40:54.768
lf you don't love them,
would you've come this far?

601
00:40:55.436 --> 00:41:00.203
Love and life once gone
will never come back.

602
00:41:24.432 --> 00:41:27.026
Nagaraju, marriage must be a
grand affair in your supervision.

603
00:41:27.235 --> 00:41:29.760
Watch how l'll rock you!

604
00:41:30.138 --> 00:41:32.072
Brother-in-law, leave it.

605
00:41:32.273 --> 00:41:36.300
l mean leave the arrangements on me,
l'll take care ofit. Come.

606
00:41:38.813 --> 00:41:41.145
Thanks brother.
- Brother?

607
00:41:41.349 --> 00:41:44.147
l always was little sad for
not having a brother.

608
00:41:44.352 --> 00:41:47.082
But after meeting,
l feel l've a brother now.

609
00:41:47.288 --> 00:41:50.724
Look, wherever the problem is,
the solution would also be next to it.

610
00:41:51.092 --> 00:41:52.855
l just made him remember
his love for you, that's all.

611
00:41:53.227 --> 00:41:56.321
You must be happy not
cry like this, dear.

612
00:41:56.531 --> 00:41:58.021
You be happy.

613
00:42:01.069 --> 00:42:04.630
Seenu, you're indeed very smart!

614
00:42:26.794 --> 00:42:29.126
Tell me brother-in-law!
- Good news for you, brother-in-law.

615
00:42:29.330 --> 00:42:30.126
Tell me.

616
00:42:30.331 --> 00:42:33.596
Meghna shook hands with me
and said you're smart!

617
00:42:33.801 --> 00:42:36.167
Okay smart boy, you're super.

618
00:42:36.371 --> 00:42:38.771
l'll bring Meghna somehow
to Tirupathi, brother-in-law.

619
00:42:39.140 --> 00:42:42.701
Bring her, l'll sell your sister's
jewels to marry you off.

620
00:42:43.077 --> 00:42:45.045
l'll also start wearing collared shirts.

621
00:42:45.246 --> 00:42:46.543
Okay brother-in-law.

622
00:42:47.448 --> 00:42:50.576
Are you here with such a plan, Seenu?

623
00:42:50.785 --> 00:42:56.724
l'll break this news where it
should be and fix you up!

624
00:42:57.792 --> 00:42:59.054
How dare!

625
00:42:59.260 --> 00:43:02.457
Didn't you send the invitation
to Ravi Teja?

626
00:43:02.664 --> 00:43:05.064
When ever he come to Bhimavaram,
he always meets me,

627
00:43:05.266 --> 00:43:07.029
we've a go at food
when we visit shooting spot,

628
00:43:07.235 --> 00:43:08.532
you too enjoy it, right?

629
00:43:08.736 --> 00:43:11.762
lf we don't invite him to the marriage,
won't he feel bad?

630
00:43:12.140 --> 00:43:18.670
Won't he feel bad?
How dare! To spoil our friendship!

631
00:43:18.880 --> 00:43:22.043
What?- Seenu is not here to attend
the marriage but...

632
00:43:23.685 --> 00:43:27.416
Really?
- Sir, l swear on your sir.

633
00:43:27.622 --> 00:43:30.216
Take it. Where is he?

634
00:43:34.429 --> 00:43:36.260
One more joke please.
- One more?

635
00:43:36.464 --> 00:43:38.762
An ant and a mosquito married.

636
00:43:39.133 --> 00:43:41.101
After marriage, it's first night, right?

637
00:43:41.302 --> 00:43:45.136
So, their friends arranged the first
night with flowers,fruits and sweets.

638
00:43:45.339 --> 00:43:51.073
At night mosquito was roaming
here and there outside the room.

639
00:43:51.279 --> 00:43:54.476
A friend asked him,
what are you doing outside?

640
00:43:54.682 --> 00:43:56.479
Why don't you go in
and enjoy happily?

641
00:43:56.684 --> 00:44:00.552
Hey, she's sleeping inside
with a mosquito repellent.

642
00:44:02.123 --> 00:44:04.091
Watch out, he'll die today.
- He's different.

643
00:44:04.292 --> 00:44:05.224
You shut up.

644
00:44:05.426 --> 00:44:07.394
lf you like my performance,

645
00:44:07.595 --> 00:44:09.790
type Katti Seenu, give a space,

646
00:44:10.164 --> 00:44:13.600
SMS to this number.

647
00:44:13.801 --> 00:44:16.269
ls it to know our phone numbers?

648
00:44:16.471 --> 00:44:19.463
Friends are there to spoil the scene.

649
00:44:19.774 --> 00:44:21.765
Do you know the Palakollu man?

650
00:44:22.176 --> 00:44:24.144
No sir, Palakollu was
my grandma's place.

651
00:44:24.345 --> 00:44:26.142
Where is Seenu?

652
00:44:26.347 --> 00:44:27.336
Shall l call him?
- Are you here for the girls?

653
00:44:27.548 --> 00:44:30.517
l'll rip you apart, come.
Playing with tiger itself.

654
00:44:30.718 --> 00:44:32.652
l'll take you to task today.

655
00:44:35.189 --> 00:44:36.520
What's up?
- Where is he?

656
00:44:36.724 --> 00:44:39.056
Are we here for the girls, sir?

657
00:44:39.260 --> 00:44:41.820
l know who is here on what purpose!

658
00:44:42.196 --> 00:44:45.222
l had tiger's milk after Lord Ayyappa,
l'll take you to task.

659
00:44:46.434 --> 00:44:50.427
l've little work, let's meet
tonight in mixed program.

660
00:44:50.638 --> 00:44:52.037
How am l to manage...

661
00:44:52.240 --> 00:44:53.036
Come here.

662
00:44:54.275 --> 00:44:57.802
Did l bring you here in an AC car to
make them laugh with your jokes?

663
00:44:58.179 --> 00:44:59.043
What have you done about
my love matter?

664
00:44:59.247 --> 00:45:00.475
l'm on your job only sir.

665
00:45:00.681 --> 00:45:03.149
Meghna is laughing, right?
You too look at her and smile.

666
00:45:03.351 --> 00:45:05.581
lf l smile?
- Smiles will sprout love.

667
00:45:05.787 --> 00:45:07.652
You smile, l'll make love to sprout out.

668
00:45:11.425 --> 00:45:12.551
You keep smiling.

669
00:45:13.127 --> 00:45:15.789
Time runs away if Seenu is around, right?

670
00:45:17.231 --> 00:45:18.562
l'm coming.

671
00:45:18.766 --> 00:45:21.166
Call Seenu, if not l'll kill you.

672
00:45:21.369 --> 00:45:24.099
l'm Katti Seenu here sir.

673
00:45:24.305 --> 00:45:27.706
Sir, you wanted a boy
for bravery award, right?

674
00:45:28.075 --> 00:45:31.203
l've found a tiger named as Abbairaju, sir.

675
00:45:31.445 --> 00:45:32.571
Do you want me to tell about him, sir?

676
00:45:32.780 --> 00:45:35.146
He's not a boy but thunder!

677
00:45:35.349 --> 00:45:37.817
He's Subhash Chandra Bose in courage.

678
00:45:40.288 --> 00:45:46.056
Leader of Azad Hind Force...

679
00:45:46.360 --> 00:45:51.024
Another Shivaji of lndia...

680
00:45:52.266 --> 00:45:57.033
When he's striding, he's another brave
forest warrior Seetharama Raju, sir.

681
00:46:00.675 --> 00:46:11.711
Look yonder! Here comes our
firebrand Alluri with the breaking dawn...

682
00:46:14.522 --> 00:46:19.221
He's Kattabrahmanna who
shook up the British empire, sir.

683
00:46:23.831 --> 00:46:26.800
Here comes the great warrior Brahmanna...

684
00:46:27.168 --> 00:46:29.363
Why should l pay tax?

685
00:46:29.570 --> 00:46:31.561
Did you seed the plants?
Did you water the plants?

686
00:46:31.772 --> 00:46:34.707
Did you harvest or chaffed it?

687
00:46:35.710 --> 00:46:38.804
What sir? You want me to
get ready his CV, sir?

688
00:46:39.714 --> 00:46:44.378
What? Will you get the award
presented by the President?

689
00:46:51.626 --> 00:46:52.558
Brother-in-law!

690
00:46:54.161 --> 00:46:55.253
When did you come sir?

691
00:46:55.463 --> 00:46:58.023
When you were telling about me, dear.

692
00:46:59.500 --> 00:47:02.526
Did you hear everything?
l wanted to surprize you.

693
00:47:02.803 --> 00:47:06.364
Would l get awarded by the President?

694
00:47:09.777 --> 00:47:14.714
He's delivery dialogues to
get me an award,

695
00:47:15.082 --> 00:47:16.709
how dare you accuse him of
coming here for the girl!

696
00:47:17.084 --> 00:47:19.279
Did he say l'm here for a girl?

697
00:47:19.487 --> 00:47:22.354
Please don't cry, my dear boy.
l can't see you cry.

698
00:47:22.556 --> 00:47:25.821
Will you believe a man who
betrays for money?

699
00:47:26.193 --> 00:47:28.058
Will you lie to me?

700
00:47:28.296 --> 00:47:31.754
Our junior boss must get this award, sir.

701
00:47:33.134 --> 00:47:36.228
l'm getting accused for
another man's sin.

702
00:47:36.437 --> 00:47:38.530
Who is it?
- Come.- Coming.

703
00:47:40.408 --> 00:47:41.375
Look there!

704
00:47:43.411 --> 00:47:44.207
Turn this side.

705
00:47:45.413 --> 00:47:46.539
Tell me now.

706
00:47:47.648 --> 00:47:52.711
Hey l'll beat you like a dog.
You stay put here.

707
00:47:56.691 --> 00:47:57.316
Give me the gun.

708
00:48:02.596 --> 00:48:03.392
Move it.

709
00:48:06.233 --> 00:48:07.825
Are you ogling at girls in marriage?

710
00:48:08.202 --> 00:48:09.794
l'm not here for girls
but for marriage.

711
00:48:10.171 --> 00:48:11.536
l'll kill you.

712
00:48:12.306 --> 00:48:15.639
From this moment, he's a servant to us.
- Servant?

713
00:48:16.677 --> 00:48:20.238
Please don't call me like that,
girls are here.

714
00:48:20.448 --> 00:48:23.747
No need, the earlier is better.
- That's better.

715
00:48:24.118 --> 00:48:27.246
lf he crosses the boundary, kill him.

716
00:48:31.092 --> 00:48:32.218
Beware!

717
00:48:40.234 --> 00:48:42.532
l was scared you'd be caught, buddy.

718
00:48:42.737 --> 00:48:46.764
lt's not so easy to catch me.

719
00:48:47.241 --> 00:48:52.042
Central Jail, Cherlapalli

720
00:49:15.403 --> 00:49:18.531
lf you try to escape, you're dead.

721
00:49:22.176 --> 00:49:24.701
How is your boss doing, Anwar?

722
00:49:25.212 --> 00:49:28.113
Ask how is your death?

723
00:49:29.517 --> 00:49:33.385
Who said all Muslims are terrorists?
lt's a wrong statement.

724
00:49:33.587 --> 00:49:36.579
Muslim means love,
Muslim means trust!

725
00:49:36.791 --> 00:49:38.520
Muslim means loyalty!

726
00:49:38.726 --> 00:49:44.187
Mixing all this, he has been going to
Cherlapalli jail for the last 14 years.

727
00:49:44.432 --> 00:49:47.731
Why are you taking so much
trouble for Durga Das?

728
00:49:48.102 --> 00:49:50.036
Watch me how l am!

729
00:49:50.237 --> 00:49:56.801
The forest is under control
till the lion is on forest.

730
00:49:57.178 --> 00:50:06.382
When it leaves, every animal with
a tail will rule the forest.

731
00:50:07.188 --> 00:50:12.717
lf the lion comes back,
it'll hunt down!

732
00:50:13.094 --> 00:50:15.722
lt'll search, find and hunt down.

733
00:50:16.097 --> 00:50:20.193
l know that my death is
coming out from jail.

734
00:50:20.401 --> 00:50:23.131
To save my life, l've caught you.

735
00:50:23.337 --> 00:50:26.238
Tell me where's you boss' daughter?
- l'll not tell you.

736
00:50:26.440 --> 00:50:29.432
Tell me, where's your boss' daughter?

737
00:50:29.643 --> 00:50:33.511
He'll bleed to death but
will not say a word, boss.

738
00:50:33.714 --> 00:50:39.778
ls it any fairy tale to tell on asking,
you've to use brain at times not brawn.

739
00:50:40.154 --> 00:50:42.588
Tell me the truth if not you'll die.

740
00:50:42.790 --> 00:50:46.317
l'll not die till l see you die.

741
00:50:46.527 --> 00:50:48.757
Take out the SlM and find the address,

742
00:50:49.130 --> 00:50:52.190
there must be an address
where my life resides.

743
00:50:54.101 --> 00:50:56.035
Welcome to all of you!

744
00:50:56.237 --> 00:51:00.697
Song and dance program
arranged by me for all of you.

745
00:51:03.477 --> 00:51:08.312
Would you like to hear a love story?

746
00:51:09.483 --> 00:51:14.216
lf you hear it'll be fun...

747
00:51:15.089 --> 00:51:20.493
She smiled gently and
moonbeam filled my life...

748
00:51:20.694 --> 00:51:23.686
Hey, sing a fast beat song!

749
00:51:24.098 --> 00:51:30.662
l'll dance like lightning...

750
00:51:30.871 --> 00:51:37.401
l'll strike like thunder...

751
00:51:37.611 --> 00:51:41.377
lf you've guts, challenge me...

752
00:51:44.585 --> 00:51:48.043
Hey Yogi, bite me...

753
00:51:48.255 --> 00:51:51.520
Hey Yogi, chew me...

754
00:51:51.725 --> 00:51:55.161
Hey Yogi, smash me...

755
00:51:55.362 --> 00:51:58.092
Hey Yogi, make me yours...

756
00:51:58.299 --> 00:52:01.632
Take my heart...take my life...

757
00:52:03.537 --> 00:52:08.167
Are you Lord Rama who turned
stone into a woman?

758
00:52:08.375 --> 00:52:13.244
Are you Lord Shiva carrying
Ganges in his tresses?

759
00:52:13.447 --> 00:52:17.508
What am l to think of you?

760
00:52:17.718 --> 00:52:22.212
Neither you're stone nor Ganges...

761
00:52:22.423 --> 00:52:26.382
l'm not Lord Rama or Lord Shiva...

762
00:52:26.594 --> 00:52:28.824
ls it Benz, Prasad...l'm coming.

763
00:52:39.273 --> 00:52:43.209
Dance in ecstasy...

764
00:52:53.354 --> 00:52:56.221
O my darling...

765
00:52:56.824 --> 00:52:59.816
My heart is lost in ecstasy...

766
00:53:00.361 --> 00:53:03.228
We met at times...

767
00:53:03.697 --> 00:53:06.791
Let's sing and dance in ecstasy...

768
00:53:10.504 --> 00:53:12.495
Meghna who never cared about boys.

769
00:53:12.706 --> 00:53:17.143
Off late has stopped studying and
spending more time with Seenu.

770
00:53:17.344 --> 00:53:18.811
He has changed her a lot.

771
00:53:19.179 --> 00:53:21.704
He's making her fall
very intelligently.

772
00:53:22.082 --> 00:53:24.642
l'm just being friendly with him.

773
00:53:24.852 --> 00:53:27.252
lt starts with friendship and
turns into love later.

774
00:53:27.454 --> 00:53:28.443
We've seen in many films.

775
00:53:28.656 --> 00:53:30.453
You know l hate love.

776
00:53:30.658 --> 00:53:33.821
He knows that, so he's making
careful and smart moves.

777
00:53:34.194 --> 00:53:36.788
lf l'm so happy with him
for few days,

778
00:53:37.131 --> 00:53:39.463
how happy l would be if he's
with me all the life?

779
00:53:39.667 --> 00:53:40.531
He wants to create such
an impression in you.

780
00:53:40.734 --> 00:53:43.225
You mean is he doing all this
with that intention?

781
00:53:43.437 --> 00:53:45.769
lf not why is he after you only?

782
00:53:46.373 --> 00:53:48.568
You can't concentrate on
studies now, go to sleep.

783
00:53:48.776 --> 00:53:50.573
l'm not sleepy, you go to sleep.

784
00:53:50.778 --> 00:53:53.474
Boys are like that they'll
not sleep till we fall,

785
00:53:53.681 --> 00:53:55.148
once we fall, they'll not let us sleep.

786
00:53:55.349 --> 00:53:56.509
l said l'll not fall.

787
00:53:56.717 --> 00:53:58.708
People who say l'll not fall
will be the first to fall.

788
00:53:59.086 --> 00:54:00.144
That is love.

789
00:54:00.354 --> 00:54:03.118
lt can do anything or
make you do any thing.

790
00:54:05.726 --> 00:54:08.559
Go...bend...this side...

791
00:54:08.762 --> 00:54:11.026
This side...turn.

792
00:54:12.599 --> 00:54:13.793
Keep it down.

793
00:54:16.203 --> 00:54:18.103
Tie these garlands here.
- No, l'll not.

794
00:54:18.305 --> 00:54:19.795
Shall l call Abbairaju?
- No please.

795
00:54:20.174 --> 00:54:24.042
l said l'm busy with marriage,
don't disturb me.

796
00:54:24.244 --> 00:54:27.042
What's it Polavaram Prasad...

797
00:54:28.115 --> 00:54:31.551
Who is this Polavaram Prasad?
- Pimp!

798
00:54:34.655 --> 00:54:37.055
What? Calcutta car?

799
00:54:37.257 --> 00:54:38.656
2008 model?

800
00:54:38.859 --> 00:54:42.386
lt would've used and
may require new boring. No use.

801
00:54:47.067 --> 00:54:48.295
Hold on the line.

802
00:54:48.669 --> 00:54:51.035
What's it?
- Tell him to try if there's a Swift.

803
00:54:51.238 --> 00:54:53.297
l've never ridden it.
- Swift?

804
00:54:53.507 --> 00:54:55.202
Would you like to ride?
Should l watch it?

805
00:54:57.778 --> 00:55:02.545
What happened?
- l'm in for some real bad time.

806
00:55:02.750 --> 00:55:05.378
Getting stick in love is unavoidable.

807
00:55:08.856 --> 00:55:13.520
lt seems world will end in 2012,
settle my matter quickly, Seenu.

808
00:55:13.727 --> 00:55:15.558
Meghna is coming.

809
00:55:16.196 --> 00:55:19.632
You're right. l'll settle it.
- Do it.- Keep watching.

810
00:55:20.134 --> 00:55:23.297
You look great in half sari.

811
00:55:25.439 --> 00:55:27.031
Whats this sudden 'u'-turn?

812
00:55:27.808 --> 00:55:30.038
lt seems you're visiting temple, Meghna.

813
00:55:35.249 --> 00:55:38.218
Brother-in-law, good news for you.

814
00:55:40.354 --> 00:55:44.814
Has Meghna accepted your love?
- No, she's avoiding me.

815
00:55:45.692 --> 00:55:48.183
You must feel sad if she avoids,
why are you happy?

816
00:55:48.395 --> 00:55:52.331
You fool, l didn't express my love
yet she has realised it.

817
00:55:52.533 --> 00:55:57.698
Watch now, l'll enter Meghna's heart,
churn it and sprout out love in her.

818
00:55:59.706 --> 00:56:00.764
Foolish man!

819
00:56:10.384 --> 00:56:15.048
You were friendly till yesterday,
why are you avoiding me now?

820
00:56:15.255 --> 00:56:18.656
l know your plan.
l don't want to talk to you.

821
00:56:18.859 --> 00:56:20.656
Don't follow me.

822
00:56:20.861 --> 00:56:24.092
Please listen to me.
Please listen.

823
00:56:24.298 --> 00:56:28.359
Don't talk, l hate love.

824
00:56:29.336 --> 00:56:31.361
Don't play such cheap tricks on me.

825
00:56:31.572 --> 00:56:35.474
That is...
- lt was my mistake to talk to you.

826
00:56:35.676 --> 00:56:38.201
Meghna, l...
- l said no.

827
00:56:38.512 --> 00:56:39.809
Don't say one more word.

828
00:56:40.247 --> 00:56:41.714
l think you're in bad mood,

829
00:56:42.082 --> 00:56:43.777
shall l come to your home
and talk to your parents?

830
00:56:44.151 --> 00:56:46.517
What do you know about me?

831
00:56:46.720 --> 00:56:49.484
l don't have mother to feed
me with affection.

832
00:56:50.123 --> 00:56:53.115
l don't have affectionate brothers
to protect me.

833
00:56:53.494 --> 00:56:55.826
l'm an orphan.

834
00:57:00.234 --> 00:57:02.327
My ambition and my way are different.

835
00:57:02.536 --> 00:57:06.370
My aim is to study well
and help the society.

836
00:57:06.640 --> 00:57:09.473
Please don't divert me from my aim.

837
00:57:18.285 --> 00:57:21.516
What's this? Girls smile when
we make them smile,

838
00:57:21.722 --> 00:57:23.622
they'll dance if we make them dance,

839
00:57:23.824 --> 00:57:26.224
if we help them, they'll be happy,

840
00:57:26.426 --> 00:57:28.690
if we ask them to love,
why do they talk about problems?

841
00:57:28.896 --> 00:57:31.387
Meghna will not fall for you, leave it.

842
00:57:31.598 --> 00:57:33.566
How can l leave her?

843
00:57:33.767 --> 00:57:37.726
She talked about her problems
but didn't say dislikes me, right?

844
00:57:38.105 --> 00:57:42.201
Brother-in-law would be happy
if l love a girl with problems.

845
00:57:42.643 --> 00:57:44.634
To hell with your brother-in-law,
what do you want me to do now?

846
00:57:44.845 --> 00:57:47.473
l want to see Meghna now.

847
00:57:47.681 --> 00:57:51.412
Marriage is tomorrow morning,
any trouble, we're dead.

848
00:57:51.618 --> 00:57:53.176
l want to see Meghna now, that's all.

849
00:57:53.387 --> 00:57:54.411
How?

850
00:58:06.633 --> 00:58:07.691
Who is calling me at this hour?

851
00:58:08.068 --> 00:58:13.062
Hello Luv! l'm Meghna here.
- ls it you Meghna?

852
00:58:13.273 --> 00:58:15.605
Did l disturb you?

853
00:58:15.809 --> 00:58:18.277
Don't say like that, l'll feel hurt.

854
00:58:18.478 --> 00:58:21.379
You've passed in all my tests.

855
00:58:21.582 --> 00:58:25.848
l never passed any test in school.
But l've passed your tests.

856
00:58:26.219 --> 00:58:29.052
l'll ask you a favour,
will you do it for me?

857
00:58:29.256 --> 00:58:34.592
Lover's request is order,
it can take you any far.

858
00:58:34.795 --> 00:58:37.787
Do you want my heart?

859
00:58:38.165 --> 00:58:41.396
No...no...please knock the
door of my room.

860
00:58:41.602 --> 00:58:43.570
l'll keep open the doors to my heart.

861
00:58:43.770 --> 00:58:47.206
Luv, you say l love you.

862
00:58:49.610 --> 00:58:53.171
l've going through this hell
to hear this, my dear.

863
00:58:53.380 --> 00:58:55.848
l'll be there before in a moment.
l'm coming.

864
00:58:56.216 --> 00:59:00.084
l feel like flying in air...
l feel like my heart is blown up...

865
00:59:00.287 --> 00:59:05.054
l feel like disturbing a honeycomb...

866
00:59:06.693 --> 00:59:10.561
l feel dizzy...l feel breathless...

867
00:59:10.731 --> 00:59:15.634
l feel like l've had
a full bottle bottoms up...

868
00:59:28.782 --> 00:59:33.242
How dare you knock
the door of girls!

869
00:59:33.453 --> 00:59:37.048
You need hands to knock the door,
why do you need courage?

870
00:59:37.257 --> 00:59:40.420
How dare you argue with me!
l'll kill you.

871
00:59:42.596 --> 00:59:44.188
Why is the trigger locked?

872
00:59:46.099 --> 00:59:47.760
What happened, Luv?

873
00:59:48.769 --> 00:59:52.205
He came for the marriage and
knocked girl's door, bloody fool.

874
00:59:54.074 --> 00:59:57.043
Why?
Why did you do like this Luv?

875
00:59:58.278 --> 01:00:01.645
Say this is lie,
why did you hurt their hearts?

876
01:00:01.848 --> 01:00:06.717
l got a phone call to knock
the door and say l love you.

877
01:00:07.187 --> 01:00:10.418
See, l got a call from this number.

878
01:00:10.624 --> 01:00:12.558
Can l see the number?
- You can.

879
01:00:14.661 --> 01:00:16.390
What's this?
Why did you destroy the evidence?

880
01:00:16.596 --> 01:00:20.157
Shut up! You dishonoured me
for coming with you.

881
01:00:20.367 --> 01:00:22.528
And then lying about evidence too.

882
01:00:23.236 --> 01:00:27.138
lf l don't kill and make you
chicken 65, my name...

883
01:00:27.340 --> 01:00:29.535
What's my name?
My name isn't Abbairaju.

884
01:00:29.743 --> 01:00:34.407
Oh God! Why did you give such a friend?

885
01:00:34.614 --> 01:00:37.481
He came for you,
to say l love you to you.

886
01:00:37.684 --> 01:00:41.120
But he knocked the wrong door.
Save your love.

887
01:00:41.321 --> 01:00:42.413
You'll not get an opportunity again.

888
01:00:42.622 --> 01:00:47.059
l'll kill and roast you like chicken.

889
01:00:47.260 --> 01:00:48.727
l called him on phone.

890
01:00:51.765 --> 01:00:54.666
What are you saying?
- We love each other.

891
01:00:54.868 --> 01:00:57.029
He came there on my invitation only.

892
01:00:59.406 --> 01:01:03.035
There's lot of difference between
that phone and this phone.

893
01:01:03.243 --> 01:01:07.703
That voice was very sweet,
this voice is like lorry horn.

894
01:01:08.081 --> 01:01:08.706
Trust me sir.

895
01:01:09.082 --> 01:01:11.812
l'll die if he refuses to marry me.

896
01:01:12.319 --> 01:01:14.048
lf l marry her, l'll die.

897
01:01:14.254 --> 01:01:16.688
Leave me, l'll go back to my place.

898
01:01:17.224 --> 01:01:19.658
Luv, listen to me, accept it.

899
01:01:19.860 --> 01:01:23.318
lf not Abbairaju will rip you apart.

900
01:01:26.767 --> 01:01:29.133
l'll die.
- We're here till tomorrow only.

901
01:01:29.336 --> 01:01:32.203
Accept.
- You say so?- That's all.

902
01:01:32.606 --> 01:01:35.575
l came after she called me sir.

903
01:01:35.776 --> 01:01:39.371
We both are...lovers!

904
01:01:41.114 --> 01:01:45.744
See, if it's so thrilling now!
How would it be after we marry?

905
01:01:46.119 --> 01:01:48.553
You came for marriage and
tease our girls here.

906
01:01:48.755 --> 01:01:51.223
l'll kill you.

907
01:01:51.424 --> 01:01:53.756
Brother-in-law, at last l found
a free son-in-law,

908
01:01:54.127 --> 01:01:56.493
please don't harm him, l beg you.

909
01:01:56.730 --> 01:01:59.528
Please spare our son-in-law, brother.

910
01:02:00.433 --> 01:02:03.698
Go to hell, come son, you come.

911
01:02:05.071 --> 01:02:07.835
You're a trouble always.
- You got saved.

912
01:02:09.276 --> 01:02:11.267
You're super!
- He trapped me so easily!

913
01:02:11.478 --> 01:02:16.177
l'm in-house son-in-law to this house,
and you're my in-house son-in-law.

914
01:02:16.383 --> 01:02:18.374
We both can settle down here.

915
01:02:21.288 --> 01:02:25.418
Come in, take bath in hot water.
- Go away.

916
01:02:25.625 --> 01:02:30.756
Abbairaju, come here.
- No need, you go, l'll follow you.

917
01:02:33.767 --> 01:02:38.466
People meet the bride in day time,
my fate l had to meet at night.

918
01:02:38.672 --> 01:02:40.731
He arranged it.
- Who?

919
01:02:41.107 --> 01:02:42.506
Katti Seenu.
- What did he do?

920
01:02:42.709 --> 01:02:46.145
He trapped you with an elephant
and flying away with the bird.

921
01:02:46.346 --> 01:02:47.176
Look there!

922
01:02:47.380 --> 01:02:48.711
l don't have any connection
with him, Meghna.

923
01:02:49.082 --> 01:03:07.696
My love is gone...
let it go who cares...

924
01:03:08.401 --> 01:03:11.529
My friend would've done it unwittingly,
please forgive him.

925
01:03:13.440 --> 01:03:17.376
She's not at all responding.
Let's have a discussion...

926
01:03:41.468 --> 01:03:42.833
Boss.
- Tell me.

927
01:03:43.203 --> 01:03:46.366
l've information that she's
in Bhimavaram.

928
01:03:49.142 --> 01:03:51.042
Go, get her.

929
01:04:02.422 --> 01:04:07.382
Love...love...it's all love...

930
01:04:09.095 --> 01:04:22.839
Love...love...it's in you
and it's in me...

931
01:04:43.730 --> 01:04:48.064
This world will not stand
without love...

932
01:04:48.268 --> 01:04:52.466
lf there's love in your heart,
achieving your aim is easy...

933
01:04:52.672 --> 01:05:01.842
Trust me, love is a boon...
Yes, don't worry my heart...

934
01:05:28.808 --> 01:05:32.539
You can't stop the light
with your hand...

935
01:05:33.446 --> 01:05:37.177
lf you shut the door on me,
l'll wait before your room...

936
01:05:37.384 --> 01:05:41.718
You need a partner to
share your life...

937
01:05:42.088 --> 01:05:46.388
lf we stay alone, we'll be
left with loneliness only...

938
01:05:46.593 --> 01:05:51.030
lf there's future or not...
the present is right before us...

939
01:05:51.231 --> 01:05:56.191
Enjoy the bliss that's before you...

940
01:06:48.822 --> 01:06:52.781
Sending off with tears is
not auspicious...

941
01:06:53.460 --> 01:06:57.487
lf you send them off happily,
it's happiness and peace all the way...

942
01:06:57.697 --> 01:07:02.134
lf you consider love is sin,
then nature itself is wrong...

943
01:07:02.335 --> 01:07:06.362
lf you think love is myth,
we're not there...

944
01:07:06.573 --> 01:07:16.209
One day love will sprout in you...
You'll not say no to it then...

945
01:07:43.776 --> 01:07:48.509
Heart is like a child.
lt'll ask anything it sees.

946
01:07:48.715 --> 01:07:52.048
See another girl, she'll appear
better than Meghna.

947
01:07:52.252 --> 01:07:56.552
A lover must have the
power to forget also.

948
01:07:56.789 --> 01:07:58.552
l'll get the tickets.

949
01:08:11.404 --> 01:08:15.636
My brother-in-law told me to
love a girl, so l came here.

950
01:08:17.710 --> 01:08:20.474
Sorry if l had troubled you.

951
01:08:21.114 --> 01:08:23.412
lf you come to Tirupathi,
come to Padmavathi Nagar,

952
01:08:23.616 --> 01:08:25.743
ask for Katti Seenu,
anyone would direct you.

953
01:08:26.119 --> 01:08:27.780
Laddu and glimpse is free.

954
01:08:28.655 --> 01:08:29.815
Bye.

955
01:09:22.342 --> 01:09:24.674
Seenu, somebody is taking
away Meghna!

956
01:09:32.619 --> 01:09:34.211
Bash him!

957
01:10:03.116 --> 01:10:03.810
Come on you guys!

958
01:10:05.752 --> 01:10:06.446
Go!

959
01:10:34.080 --> 01:10:36.548
Be careful till boss comes.
- Okay brother.

960
01:10:42.889 --> 01:10:46.290
Listen to me, forget what
had happened there.

961
01:10:46.492 --> 01:10:50.019
She's in trouble.
l must help her.

962
01:10:50.263 --> 01:10:51.525
Can't you hear me?

963
01:10:51.731 --> 01:10:54.359
She didn't cry for mother or father
while they took her away,

964
01:10:54.567 --> 01:10:57.536
she called my name!
l'll go.

965
01:10:57.737 --> 01:10:59.432
Why are you silent, brother-in-law?

966
01:10:59.639 --> 01:11:00.628
Tell him he'll die if he goes there.

967
01:11:00.840 --> 01:11:02.535
What's wrong if he dies?

968
01:11:04.877 --> 01:11:07.710
The moment you fall in love with a girl,

969
01:11:08.081 --> 01:11:10.572
you must be ready to die for her
from the same moment.

970
01:11:10.783 --> 01:11:11.613
That is love!

971
01:11:11.818 --> 01:11:13.752
Do you know how those goons
were, brother-in-law?

972
01:11:14.120 --> 01:11:17.055
lf they're powerful, they'll win.

973
01:11:17.357 --> 01:11:20.554
But he's a lover,
he can achieve anything.

974
01:11:20.760 --> 01:11:25.527
Love is a powerful weapon.
Anyone has to lose to it.

975
01:11:26.599 --> 01:11:30.160
Brother-in-law, go and come
with her to Tirupathi.

976
01:11:30.370 --> 01:11:31.803
l'll be waiting for you.

977
01:11:39.112 --> 01:11:40.704
How are you doing dear?

978
01:11:41.114 --> 01:11:43.309
You've grown up!

979
01:11:44.083 --> 01:11:45.448
Did you scare the girl?

980
01:11:45.651 --> 01:11:47.710
Boss, that is...
- l'll kill you.

981
01:11:48.087 --> 01:11:51.056
Forgive me dear,
he did it unwittingly. Say sorry to her.

982
01:11:52.091 --> 01:11:53.683
Are you happy now, dear?

983
01:11:55.395 --> 01:11:57.625
Who are you?
Why did you bring me here?

984
01:11:57.830 --> 01:12:02.665
l'm Shankar, by God's grace
l do liquor business in Hyderabad,

985
01:12:02.869 --> 01:12:06.032
that's why l'm known as 'Liquor' Shankar.

986
01:12:06.572 --> 01:12:10.167
lt seems you're taking food.
lt'll spoil your health.

987
01:12:10.376 --> 01:12:11.434
Have food.

988
01:12:11.644 --> 01:12:15.740
Why did you bring me here?
Tell me.

989
01:12:16.115 --> 01:12:18.208
You'll know it first when the time comes.

990
01:12:21.087 --> 01:12:22.054
Bye madam.

991
01:12:24.357 --> 01:12:26.689
lt's not safe to keep her here.

992
01:12:26.893 --> 01:12:30.556
Make arrangements to send her to Salim
in Dubai before Das is out ofjail.

993
01:12:30.730 --> 01:12:33.096
l'll tell you what to do after that.
- Okay boss.

994
01:12:33.299 --> 01:12:35.563
Till then put up a fence around
to stop her from escaping.

995
01:12:35.768 --> 01:12:37.702
Not even fly must enter!

996
01:12:42.408 --> 01:12:43.670
She used to get phone calls often,

997
01:12:43.876 --> 01:12:45.810
when asked, she said it was
her paternal uncle.

998
01:12:46.179 --> 01:12:48.044
We don't know much about her.

999
01:13:08.167 --> 01:13:09.532
Okay brother, l'm coming.

1000
01:14:01.754 --> 01:14:04.552
lf you like my performance...

1001
01:14:05.591 --> 01:14:08.116
Send SMS to this number.

1002
01:15:03.849 --> 01:15:04.372
Uncle

1003
01:15:09.088 --> 01:15:09.816
Uncle!

1004
01:15:10.256 --> 01:15:12.816
Uncle...uncle...get up!

1005
01:15:13.259 --> 01:15:16.695
Uncle...uncle...

1006
01:15:47.760 --> 01:15:51.321
Boss, he's the guy who tried to
stop us in Bhimavaram station.

1007
01:15:52.531 --> 01:15:54.055
Will you take her?

1008
01:15:54.266 --> 01:15:56.564
Don't use informal address for her,
l'll go mad.

1009
01:15:56.769 --> 01:15:59.431
Do you know where you've
dared to enter?

1010
01:15:59.639 --> 01:16:04.542
You entered 'Liquor' Shankar's house.
You'll die today.

1011
01:16:04.744 --> 01:16:07.645
lf you're 'Liquor' Shankar,
drink arrack, it'll taste good,

1012
01:16:07.847 --> 01:16:09.337
have beer, it'll give energy,

1013
01:16:09.548 --> 01:16:11.072
have whisky, it'll warm you,

1014
01:16:11.283 --> 01:16:14.309
but if you drink spurious liquor,
you'll die.

1015
01:16:14.520 --> 01:16:16.283
l'm like that spurious liquor.

1016
01:16:16.489 --> 01:16:18.821
Kill him boys!

1017
01:16:30.403 --> 01:16:33.531
Where did you get so many bees, boss?

1018
01:16:34.106 --> 01:16:35.539
Catch him!

1019
01:16:45.317 --> 01:16:49.219
Who is Shankar?
What's happening, uncle?

1020
01:16:49.588 --> 01:16:51.146
l'll tell you later, come with me.

1021
01:16:51.357 --> 01:16:55.794
No, if you don't tell me now,
it's a promise on me.

1022
01:16:58.564 --> 01:17:00.031
l'll tell you dear.

1023
01:17:01.067 --> 01:17:01.761
l'll tell.

1024
01:17:08.607 --> 01:17:11.508
Your father is Durga Das.

1025
01:17:11.711 --> 01:17:14.703
He was a liquor baron in Hyderabad.

1026
01:17:20.286 --> 01:17:23.153
l and Shankar used to work
with your father.

1027
01:17:23.355 --> 01:17:26.654
Shankar used to take care
of the business.

1028
01:17:26.859 --> 01:17:30.852
Even during the time of prohibition,
your father's business was usual.

1029
01:17:31.197 --> 01:17:33.290
lf anyone dared to go against him.

1030
01:17:35.134 --> 01:17:37.762
Brother, he gave the information
about the stock.

1031
01:17:38.137 --> 01:17:39.502
Brother, l've made a mistake.

1032
01:17:39.705 --> 01:17:42.538
l'll forgive if the mistake
is done unwittingly.

1033
01:17:42.742 --> 01:17:45.711
lf you commit mistake as habit,
l'll kill you.

1034
01:17:46.078 --> 01:17:49.070
No brother...
- He's escaping, catch him.

1035
01:17:52.685 --> 01:17:57.554
You were born after years of marriage,
so he was very found of you.

1036
01:18:06.365 --> 01:18:10.768
Your forgot about this world
when he was with you.

1037
01:18:19.812 --> 01:18:23.043
Next month we've local elections,

1038
01:18:23.249 --> 01:18:27.049
get ready additional stock and
keep it in Dhoolpet godown.

1039
01:18:27.253 --> 01:18:28.379
Okay brother.

1040
01:18:33.726 --> 01:18:38.493
l think those kids are hungry,
give them some money.

1041
01:18:38.697 --> 01:18:44.761
Children! Are you hungry?
Take this money and buy food.

1042
01:18:45.137 --> 01:18:48.368
We don't want money, sir.
- Please take it.- We don't want.

1043
01:18:49.475 --> 01:18:52.205
Brother is here, ask him what you want.

1044
01:18:54.113 --> 01:18:57.549
Tell me dear, what do you want?
- We want our father.

1045
01:18:58.184 --> 01:19:01.483
Anwar, find their father...
- Our father is dead.

1046
01:19:01.687 --> 01:19:05.680
How?
- He died after drinking spurious liquor.

1047
01:19:09.395 --> 01:19:12.796
My mother died unable to bear
the drinking habit of my father.

1048
01:19:13.165 --> 01:19:15.497
My father died drinking to his death.

1049
01:19:15.701 --> 01:19:19.262
We're orphans now, uncle.

1050
01:19:19.471 --> 01:19:25.376
We love our father very much, uncle.
We want our father back.

1051
01:19:28.247 --> 01:19:32.206
We can't live without our father.

1052
01:19:41.894 --> 01:19:44.021
Please little more dear...
- l don't want...

1053
01:19:44.230 --> 01:19:46.528
Look, how beautiful it is!
- No, l want daddy.

1054
01:19:46.732 --> 01:19:47.699
Have just one mouthful, dear.

1055
01:19:48.067 --> 01:19:51.059
lf you don't eat, l'll get angry.

1056
01:19:51.270 --> 01:19:53.534
Your father is here!

1057
01:19:57.309 --> 01:19:58.333
Thank God, you've come back.

1058
01:19:58.544 --> 01:20:01.843
Your daughter is refusing
to eat without you.

1059
01:20:02.214 --> 01:20:05.547
She's taking my life for you.

1060
01:20:09.488 --> 01:20:13.322
We can't live without father, uncle.

1061
01:20:13.759 --> 01:20:16.387
Why are you like that?

1062
01:20:22.067 --> 01:20:26.299
My daughter is crying for
missing me for few minutes,

1063
01:20:27.373 --> 01:20:33.835
but the families losing fathers by
drinking liquor is crying all their lives.

1064
01:20:39.518 --> 01:20:42.544
Many lives are getting ruined
because of this business.

1065
01:20:43.789 --> 01:20:47.225
l'll stop this business, Lakshmi.
- Stop it.

1066
01:20:47.493 --> 01:20:51.623
The same day Shankar wanted to
take his place as liquor king.

1067
01:20:51.830 --> 01:20:57.700
To get rid of your father,
he supplied fake liquor to all places.

1068
01:20:58.137 --> 01:21:00.503
Many lost their lives drinking it.

1069
01:21:00.706 --> 01:21:03.368
Your father who came to know this...

1070
01:21:03.709 --> 01:21:04.698
You betrayer!

1071
01:21:05.077 --> 01:21:08.376
The court believed your father was
responsible for the deaths,

1072
01:21:08.580 --> 01:21:10.514
and sentenced him
with life imprisonment.

1073
01:21:10.716 --> 01:21:14.379
Your mother died hearing this news.

1074
01:21:16.088 --> 01:21:21.492
Some day l'll come out.
l'll kill him.

1075
01:21:22.328 --> 01:21:24.193
Get my daughter good education.

1076
01:21:25.431 --> 01:21:28.832
Never tell her that l'm alive.

1077
01:21:34.373 --> 01:21:37.831
You mean...father...
- He's alive.

1078
01:21:41.547 --> 01:21:44.710
Uncle, l want to meet father now.

1079
01:21:45.084 --> 01:21:48.747
No dear, he wants to save
his life using as a bait.

1080
01:21:49.121 --> 01:21:51.715
You must be safe till your
father comes out. Come.

1081
01:21:52.091 --> 01:21:56.187
Uncle...l want to see him once...
- Please listen to me.

1082
01:21:56.395 --> 01:21:58.693
Meghna is safe with me than
with you in this situation.

1083
01:21:59.064 --> 01:22:01.328
You are...?
- Seenu from Tirupathi.

1084
01:22:01.533 --> 01:22:03.091
l met Meghna in a marriage.

1085
01:22:03.302 --> 01:22:05.395
Thank you very much for helping us.

1086
01:22:05.604 --> 01:22:08.573
Don't lose your life for our sake, go.

1087
01:22:08.774 --> 01:22:11.800
Please listen, l'll keep her safely in
my home till her dad comes.

1088
01:22:12.177 --> 01:22:13.735
Can't you understand if l say?

1089
01:22:14.113 --> 01:22:15.740
You don't know about him,
please go away.

1090
01:22:16.115 --> 01:22:19.380
l promise on Lord Venkateshwara,

1091
01:22:19.585 --> 01:22:21.382
l'll not let anyone touch
Meghna's shadow too.

1092
01:22:22.521 --> 01:22:27.049
She's not a toy to hand it over
to you hearing your bravados.

1093
01:22:27.793 --> 01:22:29.818
My brother's life!

1094
01:22:30.529 --> 01:22:31.188
Go!

1095
01:22:34.066 --> 01:22:34.532
Come.

1096
01:22:52.618 --> 01:22:54.848
Get down...catch them!

1097
01:23:02.861 --> 01:23:05.352
You go that side...
you go this side...

1098
01:23:10.235 --> 01:23:11.668
Leave me.

1099
01:23:26.385 --> 01:23:27.545
Come...

1100
01:24:02.221 --> 01:24:05.122
Uncle...uncle...what happened?

1101
01:24:05.357 --> 01:24:06.756
Come sir, they're coming.
Come.

1102
01:24:07.126 --> 01:24:10.289
l can't move.
You leave the place with her.

1103
01:24:10.529 --> 01:24:12.554
Please listen...
- No uncle, come with us.

1104
01:24:12.764 --> 01:24:15.631
Go, please listen to me dear.
Nothing will happen to me.

1105
01:24:18.871 --> 01:24:21.567
l'll meet you in Tirupathi after 15th.

1106
01:24:21.773 --> 01:24:24.469
Till then take care of her.
- No, l'll take you, come.

1107
01:24:24.676 --> 01:24:29.204
Go! Go...go...

1108
01:24:34.086 --> 01:24:36.680
Catch them.

1109
01:24:52.838 --> 01:24:55.363
You again?
- Are you here?

1110
01:24:55.574 --> 01:24:58.771
You asked about my love, right?
He's Luvkumar.

1111
01:24:59.444 --> 01:25:00.240
Did she ask about me?

1112
01:25:00.445 --> 01:25:02.504
You ran away from the marriage, right?

1113
01:25:02.714 --> 01:25:06.548
She was missing you very much,
so l brought her to Hyderabad.

1114
01:25:09.221 --> 01:25:10.654
They're coming!

1115
01:25:11.356 --> 01:25:14.723
Who is coming?
- Family members to break your love.

1116
01:25:15.093 --> 01:25:16.526
Leave the place with
Meghna immediately.- How?

1117
01:25:16.728 --> 01:25:19.026
How did Mahesh Babu take
Bhumika in film 'Okkadu'?

1118
01:25:19.231 --> 01:25:21.461
How did Allu Arjun take
Hansika in film 'Deshamuduru'?

1119
01:25:21.667 --> 01:25:23.532
You too take Meghna like that, Luv.

1120
01:25:23.735 --> 01:25:24.702
Be careful, Luv.

1121
01:25:25.070 --> 01:25:28.335
There's love in my heart and
strength in body,

1122
01:25:28.540 --> 01:25:33.375
you've a train to Tirupathi, let me see
who will dare catch us, come.

1123
01:25:34.413 --> 01:25:35.539
Stop!

1124
01:25:37.349 --> 01:25:39.214
Stop!

1125
01:25:39.418 --> 01:25:40.316
Come.

1126
01:25:52.831 --> 01:25:55.197
Hail Goddess Mysamma!
Got it free!

1127
01:26:02.841 --> 01:26:03.569
Why did you beat him?

1128
01:26:03.775 --> 01:26:06.369
There will be no interest in
a chase without fight.

1129
01:26:06.578 --> 01:26:08.205
Are the goons after us?

1130
01:26:09.281 --> 01:26:11.044
Come on boys..there...
- They've come near.

1131
01:26:24.429 --> 01:26:27.023
Why are you still here?
- Starting trouble.- Move.

1132
01:26:28.233 --> 01:26:29.632
Did you switch on the ignition.
- Then?

1133
01:26:29.835 --> 01:26:31.029
Did you kick it?
- Then?

1134
01:26:31.236 --> 01:26:32.567
Get the girl on the pillion.
- Then?

1135
01:26:32.771 --> 01:26:35.365
Race it and go away.
- ls it?

1136
01:26:36.241 --> 01:26:37.833
Stop...stop...

1137
01:26:41.346 --> 01:26:43.473
Stop...l'll kill you.

1138
01:26:44.082 --> 01:26:44.776
Stop!

1139
01:26:48.520 --> 01:26:50.818
What have you done to me, Seenu?

1140
01:26:52.457 --> 01:26:54.721
Goons are here!

1141
01:26:55.093 --> 01:26:56.219
Come on!

1142
01:27:12.778 --> 01:27:14.439
Tired?
- Yes.

1143
01:27:14.646 --> 01:27:16.705
Stop smoking if not you'll die.

1144
01:27:17.683 --> 01:27:18.377
Lakshmi Family Dhaba

1145
01:27:24.389 --> 01:27:26.789
Modern youth are fad about love.

1146
01:27:27.159 --> 01:27:30.492
Falling in love and
then eloping to marry.

1147
01:27:30.696 --> 01:27:31.754
Then splitting up after
desires are satiated.

1148
01:27:32.130 --> 01:27:33.791
This couple would also be
like that only.

1149
01:27:35.267 --> 01:27:39.465
Don't worry about them, truth is
you both make a great couple.

1150
01:27:39.771 --> 01:27:42.399
What would you like to have, sir?
- l don't want anything.

1151
01:27:42.607 --> 01:27:43.596
Get me two idlies.

1152
01:27:43.809 --> 01:27:53.184
Long live
Brother Udatha Bhaskar

1153
01:27:54.086 --> 01:27:57.249
What's it uncle?
- Come here for a moment.- Coming!

1154
01:27:57.456 --> 01:27:59.651
What's it uncle?
- What's this procession?

1155
01:27:59.858 --> 01:28:02.224
Today is my boss Udatha
Bhaskar's birthday.

1156
01:28:02.427 --> 01:28:03.223
That's why this procession.

1157
01:28:03.428 --> 01:28:06.522
lf we take care of him for a day,
that fool will take care of us for a year.

1158
01:28:06.732 --> 01:28:08.563
That's the matter.
- Go.

1159
01:28:08.767 --> 01:28:10.291
Okay uncle, bye.
Come...

1160
01:28:10.502 --> 01:28:13.630
Found an innocent man to cheat.
- lnnocent?

1161
01:28:15.340 --> 01:28:19.709
Hail Udatha Bhaskar!
Hail Bhaskar!

1162
01:28:20.078 --> 01:28:21.705
Move...move...

1163
01:28:22.080 --> 01:28:27.382
Hail Brother Udatha!

1164
01:28:27.619 --> 01:28:29.553
Hold it boys!

1165
01:28:31.590 --> 01:28:33.649
Enough...stop it.

1166
01:28:37.462 --> 01:28:42.297
Brother, you must live for 100 years and
we must celebrate your birthday.

1167
01:28:42.501 --> 01:28:44.059
Thank you my younger brothers.

1168
01:28:44.269 --> 01:28:46.567
Though it cost us Rs.1 lakh,

1169
01:28:46.772 --> 01:28:49.138
nobody in this vicinity can boast
of birthday celebration like yours.

1170
01:28:49.341 --> 01:28:51.206
Go inside and take Rs.2 lakhs.

1171
01:28:51.743 --> 01:28:54.371
Hail!

1172
01:28:55.614 --> 01:28:58.048
l'm throwing a grand party tonight.

1173
01:28:58.250 --> 01:29:01.549
Wish you a happy birthday, brother!

1174
01:29:04.689 --> 01:29:07.055
Who are you?
- l'm Katti seenu from Tirupathi,

1175
01:29:07.259 --> 01:29:09.557
l came all the way from Tirupathi
for your birthday celebration.

1176
01:29:09.761 --> 01:29:12.025
Who told you its my
birthday in Tirupathi?

1177
01:29:12.230 --> 01:29:15.324
Great men's birthdays are
known just like that.

1178
01:29:15.534 --> 01:29:18.469
Yes brother, next time l'll celebrate
your birthday in Tirupathi.

1179
01:29:18.670 --> 01:29:21.833
l'll weigh you with offerings,
please don't say no, brother.

1180
01:29:22.207 --> 01:29:24.107
Really?
- l promise on you brother.

1181
01:29:24.309 --> 01:29:27.073
He looks like a worse cheat than us.

1182
01:29:27.279 --> 01:29:28.268
He's going to the hilt.

1183
01:29:28.480 --> 01:29:31.574
l saw brother and fulfilled her wish.

1184
01:29:31.783 --> 01:29:34.684
This is enough for this life, brother.
Bye brother.

1185
01:29:34.886 --> 01:29:36.547
Whose wish you fulfilled?

1186
01:29:40.358 --> 01:29:41.848
Who is she? Lover?

1187
01:29:42.394 --> 01:29:44.658
What was her wish?
- What can l say?

1188
01:29:44.863 --> 01:29:47.388
Any lover would wish to see
Taj Mahal or Charminar,

1189
01:29:47.599 --> 01:29:51.626
but my lover wanted to see Udatha
Bhaskar's birthday celebrations.

1190
01:29:52.137 --> 01:29:54.435
While coming to see your
birthday celebration...

1191
01:29:54.639 --> 01:29:55.333
What happened?

1192
01:29:55.540 --> 01:29:57.064
Like every love story has
a villain brother,

1193
01:29:57.275 --> 01:29:58.708
my love story too has her
brother as villain,

1194
01:29:59.077 --> 01:30:01.204
he stopped me from taking her
to your birthday celebrations.

1195
01:30:01.413 --> 01:30:04.439
How dare he stops you coming
to meet me, l'll see his end...

1196
01:30:04.649 --> 01:30:07.709
Would l keep quiet?
l broke his limbs and brought her.

1197
01:30:08.086 --> 01:30:09.576
Well done brother.

1198
01:30:09.788 --> 01:30:13.246
The story was fine till then,
now he's after us with a gang of goons.

1199
01:30:13.458 --> 01:30:16.256
He'll kill us if we don't get
a place to hide.

1200
01:30:16.461 --> 01:30:18.395
He's a horrible goon.
A hooligan.

1201
01:30:18.597 --> 01:30:23.227
You stay with her in my home,
l'll conduct your marriage.

1202
01:30:23.435 --> 01:30:25.562
Let me who will dare stop me!

1203
01:30:25.770 --> 01:30:27.738
Brother!
- Take them inside.

1204
01:30:28.106 --> 01:30:29.437
Okay brother.
- Thanks brother!

1205
01:30:29.641 --> 01:30:33.702
Hail Brother Udatha Bhaskar!

1206
01:30:38.183 --> 01:30:40.674
Where did you send them away?

1207
01:30:41.086 --> 01:30:43.077
Sent them away?
He took her away.

1208
01:30:43.288 --> 01:30:44.312
l'll kill you.

1209
01:30:44.523 --> 01:30:46.115
He'll not tell truth like this,

1210
01:30:46.324 --> 01:30:48.189
lf we hand him over to
Yugandhar of Mumbai,

1211
01:30:48.393 --> 01:30:49.826
he'll start singing in minutes.

1212
01:30:50.161 --> 01:30:51.355
Call him.

1213
01:31:02.607 --> 01:31:04.131
Greetings brother!

1214
01:31:04.709 --> 01:31:08.770
l'll make him come out with truth.
You stay cool.

1215
01:31:09.848 --> 01:31:13.215
My name is Yugandhar!

1216
01:31:14.553 --> 01:31:16.077
l've come from Mumbai!

1217
01:31:16.288 --> 01:31:18.381
People wet their pants on seeing me.

1218
01:31:20.125 --> 01:31:24.425
lf you don't tell the truth,
l'll cut your tongue.

1219
01:31:24.629 --> 01:31:27.063
Whether you're from Mumbai or Dubai,

1220
01:31:27.265 --> 01:31:29.631
how can l tell the truth
if you cut my tongue?

1221
01:31:33.071 --> 01:31:37.531
His name is Katti Seenu
from Tirupathi. Take care of Meghna.

1222
01:31:37.809 --> 01:31:39.436
What's your connection with him?

1223
01:31:39.644 --> 01:31:41.043
People earn good deeds
on visiting Tirupathi,

1224
01:31:41.246 --> 01:31:43.214
but l picked up bad luck from there.

1225
01:31:44.215 --> 01:31:46.649
Shall l kidnap someone
from his family?

1226
01:31:47.218 --> 01:31:48.549
That's what your logic says, right?

1227
01:31:48.753 --> 01:31:51.119
Go, inquire and get them.
- Okay.

1228
01:31:51.323 --> 01:31:53.484
l've told you the truth,
can l leave now?

1229
01:31:53.692 --> 01:31:54.386
l need to sell the soaps.

1230
01:31:55.594 --> 01:31:57.425
l would've freed you
if you had lied to me.

1231
01:31:57.629 --> 01:32:00.120
You told me the truth,
how can l free you?

1232
01:32:00.332 --> 01:32:02.698
You must be here till we find him.

1233
01:32:03.068 --> 01:32:03.693
Brother!

1234
01:32:04.669 --> 01:32:08.366
Don't let him go out, serve biryani
and put him to sleep.

1235
01:32:08.573 --> 01:32:11.565
No need of spending so much
for a non-entity.

1236
01:32:11.776 --> 01:32:14.540
l'll stay here only.
- You're good in accountancy.

1237
01:32:17.649 --> 01:32:20.140
lf her background is faction,
l'll bulldoze through them.

1238
01:32:20.352 --> 01:32:22.343
lf her background is action,
l'll take them head on.

1239
01:32:22.554 --> 01:32:25.216
l'm ready to kill 10 people
also for her.

1240
01:32:26.091 --> 01:32:28.059
And ready to die for her too.

1241
01:32:29.861 --> 01:32:35.197
lf we don't keep two inch tongue in control,
it'll affect six feet entire body.

1242
01:32:38.403 --> 01:32:39.563
Thank you very much.

1243
01:32:39.771 --> 01:32:42.569
You made a wish to see
my birthday celebration.

1244
01:32:42.774 --> 01:32:44.298
He's very lucky to get you as lover.

1245
01:32:44.876 --> 01:32:47.106
Chicken is fantastic!

1246
01:32:47.312 --> 01:32:49.212
l prepared it myself, have some more.

1247
01:32:50.248 --> 01:32:53.240
When and where did your love start?

1248
01:32:53.451 --> 01:32:57.717
What a beautiful house!
- That is...- Nakhrekal teak wood!

1249
01:32:58.089 --> 01:32:59.454
ls it?

1250
01:32:59.658 --> 01:33:04.186
Who first said l love you
between you both?

1251
01:33:07.298 --> 01:33:09.198
Why did she leave now?

1252
01:33:10.235 --> 01:33:13.762
She's afraid her brother may know
about love if we tell anyone,

1253
01:33:14.139 --> 01:33:15.697
we've decided not to
tell anyone, brother.

1254
01:33:16.074 --> 01:33:20.306
But when a God like you asked me,
l couldn't stop myself.

1255
01:33:22.147 --> 01:33:27.050
Not just her brother, let it be anyone,
l'll conduct your marriage.

1256
01:33:27.252 --> 01:33:29.220
l'll give her courage.

1257
01:33:29.788 --> 01:33:31.551
lt's dangerous to stay here.

1258
01:33:32.290 --> 01:33:33.348
Brother!

1259
01:33:33.558 --> 01:33:37.619
lf you're doing so much for lovers,
how much you'd do for people?

1260
01:33:37.829 --> 01:33:40.627
For people?
- You were born for people, brother!

1261
01:33:40.832 --> 01:33:42.390
For people?
- Yes brother.

1262
01:33:42.600 --> 01:33:44.227
You must live amongst the people.

1263
01:33:44.436 --> 01:33:46.233
You're a leader of new generation.

1264
01:33:46.438 --> 01:33:48.030
Youth of the youth!

1265
01:33:48.239 --> 01:33:50.173
You're the hope of poor
and downtrodden.

1266
01:33:50.375 --> 01:33:54.436
Brother, go out! Millions of
problems are waiting for you.

1267
01:33:54.646 --> 01:33:57.171
People are wishing for
a leader like you.

1268
01:33:57.382 --> 01:34:00.078
Build temples, install your idols in it.

1269
01:34:00.285 --> 01:34:03.254
Get yourself praised.
Solve those millions of problems.

1270
01:34:03.455 --> 01:34:06.686
People are waiting for a leader,
and you take that mantle!

1271
01:34:06.891 --> 01:34:08.722
Go brother...go!

1272
01:34:10.095 --> 01:34:11.619
With this one shot, all parties
must merge with my party.

1273
01:34:11.830 --> 01:34:13.354
He'll not trouble us any more.

1274
01:34:15.300 --> 01:34:16.961
Please listen to me once.

1275
01:34:17.102 --> 01:34:18.569
Why did you tell him
that l'm your lover?

1276
01:34:18.770 --> 01:34:21.204
People are thinking bad about us.

1277
01:34:21.639 --> 01:34:23.504
l don't mind if they think
bad about me,

1278
01:34:23.708 --> 01:34:25.676
nobody must think bad about you.

1279
01:34:26.644 --> 01:34:29.807
You've to take exams in a week,
you can study here peacefully.

1280
01:34:30.181 --> 01:34:32.046
So l lied to him that you're my lover.

1281
01:34:32.250 --> 01:34:33.046
Please don't mistake me.

1282
01:34:34.085 --> 01:34:35.575
Let's leave this place after
you finish your exams.

1283
01:34:35.787 --> 01:34:38.312
Till then please listen to me.

1284
01:34:42.560 --> 01:34:43.219
Okay.

1285
01:34:52.670 --> 01:34:57.130
l'm not a shadow but
l'm always with you....

1286
01:34:57.342 --> 01:35:01.711
l've forgotten my love
for the sake of love...

1287
01:35:02.080 --> 01:35:06.380
l'm ready to wage any war for you...

1288
01:35:06.584 --> 01:35:10.520
Now l know the reason for victory...

1289
01:35:10.722 --> 01:35:15.091
Victory pleaded with me
as it is alone...

1290
01:35:15.293 --> 01:35:20.094
Go with her and stay with her...

1291
01:35:20.298 --> 01:35:28.364
Shall l become a beautiful
word in your love?

1292
01:35:41.352 --> 01:35:45.584
Clouds dropped down as rain drops...

1293
01:35:45.790 --> 01:35:50.318
lt spread cheer as smiles
in the paddy fields...

1294
01:35:50.528 --> 01:35:55.022
Don't know when this victory
will turn into defeat and meet...

1295
01:35:55.233 --> 01:35:59.499
May be it's facing to
fulfill your dream...

1296
01:35:59.704 --> 01:36:04.232
Like a dream on a dark night,
it's taking over me..

1297
01:36:04.442 --> 01:36:08.742
lt's filling my life with desires...

1298
01:36:09.113 --> 01:36:13.447
l've fenced me away from
myself for you...

1299
01:36:13.651 --> 01:36:17.678
This life is not enough
to be with you...

1300
01:36:34.472 --> 01:36:38.704
l'm living like a mirage in your form...

1301
01:36:39.077 --> 01:36:43.309
l'm yearning to reach my love...

1302
01:36:43.514 --> 01:36:48.110
Don't let your eyes shed tears...

1303
01:36:48.319 --> 01:36:52.585
You ambition is your life,
don't ever give it up...

1304
01:36:52.790 --> 01:36:57.284
Though waves ma be high,
it'll hit shore and turn back...

1305
01:36:57.495 --> 01:37:01.829
lf you're the shore,
my difficulty is the wave...

1306
01:37:02.200 --> 01:37:06.534
l'm seeking your companionship
with love and difficulty..

1307
01:37:06.738 --> 01:37:10.037
lt has added life to your lifespan...

1308
01:37:11.376 --> 01:37:14.812
And killed my love...

1309
01:37:37.302 --> 01:37:39.736
Where can he go?
He has nowhere to go.

1310
01:37:40.104 --> 01:37:42.163
Hey wait! Do you know Katti Seenu?

1311
01:37:42.373 --> 01:37:44.204
Not just him, l know his house too.

1312
01:37:44.409 --> 01:37:45.398
You know? Where is it?

1313
01:37:45.610 --> 01:37:47.305
The last house on the right side.

1314
01:37:57.522 --> 01:37:59.854
Bloody idiot!
What happened brother?

1315
01:38:00.491 --> 01:38:02.083
Do l look like a comedian?

1316
01:38:02.293 --> 01:38:04.124
Do you know how gruesome
villain my dad was?

1317
01:38:04.329 --> 01:38:08.322
A very big villain Giri Babu!

1318
01:38:08.533 --> 01:38:09.727
lt's pity that you were
born as his son.

1319
01:38:10.101 --> 01:38:13.036
What did you say now?
- Nothing boss.- Bloody!

1320
01:38:14.205 --> 01:38:15.263
What are you waiting for? Ask her.

1321
01:38:15.473 --> 01:38:17.737
Madam!
- l'm busy.

1322
01:38:18.109 --> 01:38:21.203
We're not beggars.
ls this Katti Seenu's home or not?

1323
01:38:21.412 --> 01:38:22.208
Who the hell you are?

1324
01:38:22.413 --> 01:38:24.142
This is my husband
Krishna Bhagawan's house.

1325
01:38:24.349 --> 01:38:26.783
How dare you ask if this
is Katti Seenu's house!

1326
01:38:27.785 --> 01:38:30.413
Got the stick?
- Broken up!

1327
01:38:30.621 --> 01:38:36.321
His name is getting angry reaction from
neighbours and his own people too.

1328
01:38:36.527 --> 01:38:39.724
lf l find that Seenu...
- lf you utter his name again...

1329
01:38:40.098 --> 01:38:41.793
l beg you sister.

1330
01:38:42.166 --> 01:38:46.034
We're here to kill him,
why are you killing us, sister?

1331
01:38:46.237 --> 01:38:49.570
What did you say now, brother?
- Yes, l brought them to beat Seenu.

1332
01:38:49.774 --> 01:38:51.674
Really?

1333
01:38:52.076 --> 01:38:53.771
My dear...
- l brought them.

1334
01:38:54.145 --> 01:38:55.578
My dear brother!

1335
01:38:55.780 --> 01:38:56.804
Please come in.
- We'll come.

1336
01:38:57.181 --> 01:38:59.206
Goons! You too come in.

1337
01:38:59.417 --> 01:39:01.715
Eat well.

1338
01:39:02.420 --> 01:39:04.047
Have some more upma.

1339
01:39:04.589 --> 01:39:06.648
Hospitality later, first tell me,
where's Seenu?

1340
01:39:06.858 --> 01:39:09.224
l too don't know where he is!

1341
01:39:09.527 --> 01:39:11.791
He would've gone to my father.
- Your father?

1342
01:39:12.163 --> 01:39:13.130
Who is he? What does he do?

1343
01:39:13.331 --> 01:39:15.731
Get down in Gudur.
- Got down.

1344
01:39:16.100 --> 01:39:17.727
Go to the centre.
- Went.

1345
01:39:18.102 --> 01:39:20.502
Ask anyone there about
Pachipulusu Nageshwara Rao.

1346
01:39:20.705 --> 01:39:23.196
Pachipulusu Nageshwara Rao?
- Yes.

1347
01:39:23.841 --> 01:39:25.741
Next item is 'Agniparvatham'.

1348
01:39:26.110 --> 01:39:31.776
Coming before you as Superstar Krishna
is Pachipulusu Nageshwara Rao.

1349
01:39:35.820 --> 01:39:38.220
Put your hands on me Number One...

1350
01:39:45.129 --> 01:39:49.361
l'm in you and you're in me,
we're two-in-one...

1351
01:39:49.700 --> 01:39:54.034
Smartness and swiftness,
one plus one...

1352
01:39:54.238 --> 01:39:58.698
l'll come for the evening rendezvous...
l'll give myself to you...

1353
01:40:05.450 --> 01:40:09.216
Now, a small felicitation for
our Disco Star Pachipulusu.

1354
01:40:10.421 --> 01:40:13.584
Hail Pachipulusu Nageshwara Rao!
Hail Disco Star!

1355
01:40:13.791 --> 01:40:15.383
Sir, somebody is here for you.

1356
01:40:15.593 --> 01:40:19.085
Send if they're fans,
if clients make them sit.- Okay.

1357
01:40:21.132 --> 01:40:25.694
Where are you coming from?
- l'm from Hyderabad.

1358
01:40:26.504 --> 01:40:27.766
Which date you want?

1359
01:40:29.173 --> 01:40:30.572
ls the sound and light yours or ours?

1360
01:40:30.775 --> 01:40:31.833
How many girls you need?

1361
01:40:32.210 --> 01:40:34.804
Chiranjeevi, Balakrishna, Nagarjuna,
and Venkatesh are ready.

1362
01:40:38.449 --> 01:40:41.213
You want them or
shall l manage it myself?

1363
01:40:41.686 --> 01:40:43.551
We came here for your son Seenu.

1364
01:40:47.291 --> 01:40:48.417
That's what your son did.

1365
01:40:49.293 --> 01:40:51.420
My son cheated me many a times.

1366
01:40:52.063 --> 01:40:53.553
You're nothing.
Get out.

1367
01:40:53.764 --> 01:40:58.531
lf we don't take him with us,
Shankaranna will kill us.

1368
01:41:01.706 --> 01:41:02.331
What?

1369
01:41:02.673 --> 01:41:04.732
You've to come to Hyderabad along
with us to Shankaranna.

1370
01:41:05.109 --> 01:41:07.577
Why should l come?
ls he also a recording dancer like me?

1371
01:41:07.778 --> 01:41:10.713
He plays villain with sentiments.

1372
01:41:11.082 --> 01:41:13.607
lf we don't take you with us,
he'll kill us.

1373
01:41:13.818 --> 01:41:16.150
Shankaranna? Who the hell he is?

1374
01:41:16.354 --> 01:41:20.313
He's King of liquor to Hyderabad!
- Liquor?

1375
01:41:58.062 --> 01:42:00.553
Brother, l've brought Seenu's father.

1376
01:42:00.765 --> 01:42:02.426
Are you 'Liquor' Shankar?

1377
01:42:02.633 --> 01:42:05.761
Bloody! Tell your son to come
here with the girl.

1378
01:42:06.137 --> 01:42:09.698
He's not 108 to come on
getting a phone call.

1379
01:42:10.074 --> 01:42:11.132
He's a crook!

1380
01:42:11.342 --> 01:42:12.775
Won't he come if l threaten
to kill you?

1381
01:42:13.144 --> 01:42:15.476
He'll not come.
l'm not in talking terms with him,

1382
01:42:15.680 --> 01:42:17.705
l told him everything about us,
he'll tell you after night drinks.

1383
01:42:18.082 --> 01:42:19.140
Why should l hear it after drinks?

1384
01:42:19.350 --> 01:42:22.376
Good must be heard after drinks and
bad must be whispered in ears.

1385
01:42:22.587 --> 01:42:26.819
Don't use silly proverbs.
Okay...how to catch him now?

1386
01:42:27.258 --> 01:42:28.486
Here's his photo.

1387
01:42:28.693 --> 01:42:32.686
You want copies of it made and paste it
in railway stations and bus stations?

1388
01:42:33.064 --> 01:42:36.033
l thought just dress,
are you also there only?

1389
01:42:36.234 --> 01:42:37.496
Paste it near wine shops.

1390
01:42:37.702 --> 01:42:40.500
Because more people visit
wine shops now.

1391
01:42:40.705 --> 01:42:43.401
Announce a half bottle free for
anyone helping to catch him.

1392
01:42:43.608 --> 01:42:45.439
They'll catch him where ever
he may be hiding.

1393
01:42:45.643 --> 01:42:47.804
Liquor is so powerful.

1394
01:42:48.479 --> 01:42:51.039
Take a batch in Sumo,

1395
01:42:51.249 --> 01:42:52.477
and load it with 3 cases
of quarter bottles,

1396
01:42:52.683 --> 01:42:54.173
let another batch go in another Sumo,

1397
01:42:54.385 --> 01:42:55.443
and load it with 3 cases
of quarter bottles,

1398
01:42:55.653 --> 01:42:56.847
tell one Sumo to search in city,

1399
01:42:57.221 --> 01:42:59.746
you search in outskirts,

1400
01:43:00.124 --> 01:43:02.558
give them money separately.

1401
01:43:04.061 --> 01:43:06.029
ls he giving plan to catch him
or escape from here?

1402
01:43:06.230 --> 01:43:09.028
l want urgently DVD's of Krishna,
Okkadu, Varsham, Bhadra films.

1403
01:43:09.233 --> 01:43:12.100
Why?- Villains of those films failed
to catch the heroine.

1404
01:43:12.303 --> 01:43:13.634
We mustn't fail in our story.

1405
01:43:13.838 --> 01:43:15.430
Get those DVDs immediately.

1406
01:43:15.640 --> 01:43:18.165
You got his father, can l leave now?

1407
01:43:18.376 --> 01:43:20.640
Who is this empty cheap liquor bottle?

1408
01:43:20.845 --> 01:43:22.244
l gave your son's address.

1409
01:43:22.446 --> 01:43:25.040
Your name?
- Luvkumar. -Come again?

1410
01:43:26.250 --> 01:43:28.377
We need him for our investigation,
keep him here.

1411
01:43:28.586 --> 01:43:30.178
What are you saying?
- Stay here.

1412
01:43:30.388 --> 01:43:32.151
You have drink and sleep.

1413
01:43:32.356 --> 01:43:36.725
lt's my responsibility to catch him
and bring that girl to your feet.

1414
01:43:37.061 --> 01:43:39.723
Show me a girl sir,
l'll make her say l love you,

1415
01:43:40.097 --> 01:43:40.563
arrange and conduct your marriage,

1416
01:43:40.765 --> 01:43:42.665
bring you to Tirupathi and
arrange for a glimpse of Lord,

1417
01:43:42.867 --> 01:43:45.768
and after having offering there,
it's my duty to take you home.

1418
01:43:49.307 --> 01:43:51.707
Like father like son!

1419
01:43:52.076 --> 01:43:55.239
Brother!
- Follow his orders.

1420
01:43:55.446 --> 01:43:56.208
Okay brother.

1421
01:43:56.414 --> 01:43:57.540
Central Jail, Cherlapalli

1422
01:44:11.128 --> 01:44:12.186
Phone for you.

1423
01:44:16.600 --> 01:44:18.090
l'm Anwar here, brother.

1424
01:44:18.302 --> 01:44:22.398
Why didn't you come this Sunday?
- Brother, l couldn't come because...

1425
01:44:22.606 --> 01:44:25.200
...daughter...
- What happened to my daughter?

1426
01:44:31.315 --> 01:44:35.843
She's safe, brother. l trust him.

1427
01:44:36.620 --> 01:44:39.282
Bye brother.
l'll meet on 15th!

1428
01:44:39.490 --> 01:44:40.320
Okay.

1429
01:44:43.794 --> 01:44:47.286
l'm happy that you're getting released.

1430
01:44:48.432 --> 01:44:51.765
Don't be so happy,
l'll return here very soon.

1431
01:45:25.403 --> 01:45:26.199
Go boys!

1432
01:45:28.205 --> 01:45:31.368
You go in.
- No Seenu.- You go!

1433
01:45:31.575 --> 01:45:32.701
l'll not go.
- Go l say!

1434
01:45:33.077 --> 01:45:34.772
Brother, it's exam!

1435
01:45:36.614 --> 01:45:37.137
l said don't go!

1436
01:46:29.567 --> 01:46:30.693
Come on!

1437
01:47:08.806 --> 01:47:10.205
Stop man!
- Come here.

1438
01:47:10.407 --> 01:47:12.204
You bashed up so many men,
can't you beat me?

1439
01:47:12.409 --> 01:47:15.640
You're their leader, right?
Come on!- Go man!

1440
01:47:16.347 --> 01:47:19.510
Boss, my grandma is not well,
my uncle just now called me.

1441
01:47:19.717 --> 01:47:21.708
She wants to see me.
l'm going there, boss.

1442
01:47:22.086 --> 01:47:24.384
l'm going, man.
- Come!

1443
01:47:37.368 --> 01:47:39.029
Did you write your exam well?

1444
01:47:42.306 --> 01:47:43.364
Let's go, come.

1445
01:48:11.702 --> 01:48:13.636
lt's not safe to stay here any more.

1446
01:48:13.837 --> 01:48:15.395
Let's go to Tirupathi immediately.

1447
01:48:35.459 --> 01:48:39.520
Are you here?
We've to leave urgently, come.

1448
01:48:44.435 --> 01:48:49.304
No Seenu, please leave me alone.
- What happened? Why?

1449
01:48:49.506 --> 01:48:55.035
Please leave me alone. lf not...
- Nothing will happen to me.

1450
01:48:55.245 --> 01:48:58.703
be patient for 2 more days, l'll hand
over you to your dad and leave.

1451
01:48:59.083 --> 01:49:04.248
No, l'm scared to think
what had just happened.

1452
01:49:04.455 --> 01:49:07.390
What if anything happens to you?
l can't bear it.

1453
01:49:27.344 --> 01:49:29.539
Please leave me.

1454
01:49:29.747 --> 01:49:30.372
Come in!

1455
01:49:34.451 --> 01:49:37.818
Seenu, leave the girl and
go back to Tirupathi.

1456
01:49:38.188 --> 01:49:39.485
You'll stay alive.

1457
01:49:39.690 --> 01:49:43.558
You want the girl, right?
l'll give her.

1458
01:49:43.727 --> 01:49:47.356
But if sea gets angry,
it'll create a Tsunami.

1459
01:49:47.564 --> 01:49:50.362
lf earth gets angry,
it'll create an earth quake.

1460
01:49:50.668 --> 01:49:53.398
lf my brother Udatha Bhaskar
gets angry,

1461
01:49:53.604 --> 01:49:55.697
he'll become Samarasimha Reddy!

1462
01:49:56.540 --> 01:49:58.337
Look Yugandhar!
- l'm seeing you!

1463
01:49:58.542 --> 01:50:01.238
Look only one side,
don't try to see the other side,

1464
01:50:01.445 --> 01:50:02.343
you'll die.

1465
01:50:02.546 --> 01:50:05.174
lf the beard you're sporting is real,

1466
01:50:05.382 --> 01:50:06.713
let's try pulling it out!

1467
01:50:07.418 --> 01:50:08.248
lt's original.

1468
01:50:08.452 --> 01:50:10.044
Brother will become Tagore now.

1469
01:50:10.254 --> 01:50:16.489
The only thing l hate in any
language is splitting lovers.

1470
01:50:16.694 --> 01:50:17.683
Brother will become Lakshmi now!

1471
01:50:18.062 --> 01:50:24.365
Let it be any centre or street
or lane, it's me!

1472
01:50:24.568 --> 01:50:25.694
Brother is now Ragada!

1473
01:50:26.070 --> 01:50:28.265
Why are you overdoing things?

1474
01:50:28.472 --> 01:50:30.736
l'll blow your back and
bend your spine.

1475
01:50:31.108 --> 01:50:32.370
Tell me what's the next?

1476
01:50:32.576 --> 01:50:35.704
Udatha brother, bye.
- Okay brother!

1477
01:50:37.781 --> 01:50:39.043
What man?

1478
01:50:39.416 --> 01:50:40.781
Are you Tagore?
- No.

1479
01:50:41.151 --> 01:50:42.778
Are you Simha?
- No.

1480
01:50:43.153 --> 01:50:45.383
No...please..

1481
01:50:50.694 --> 01:50:54.528
Long live public life!

1482
01:51:05.576 --> 01:51:06.668
Get me another full.
- Another full?

1483
01:51:06.877 --> 01:51:08.139
ls it mouth or bore well?

1484
01:51:08.345 --> 01:51:12.145
How much you drink man?
l can run a shop with the stock.

1485
01:51:12.416 --> 01:51:13.610
You know one thing,

1486
01:51:13.817 --> 01:51:15.512
man and liquor came into
existence at a time,

1487
01:51:15.719 --> 01:51:18.620
man can live without liquor,
but there's no liquor without man.

1488
01:51:18.822 --> 01:51:20.653
l'm dying with tension
and you're talking logic.

1489
01:51:20.858 --> 01:51:22.758
lf villain get tensed,
gang will get disturbed.

1490
01:51:23.093 --> 01:51:25.323
You be cool, my plan never misses.

1491
01:51:25.529 --> 01:51:26.518
We'll find him where ever he may be.

1492
01:51:26.730 --> 01:51:31.030
Boss, just missed him from Udatha
Bhaskar's house in Choutuppal.

1493
01:51:32.069 --> 01:51:34.196
What a lousy plan?
Missed him again.

1494
01:51:34.404 --> 01:51:37.567
Sir, my aim is very great!

1495
01:51:37.775 --> 01:51:39.538
Let him be in Anakapalle or America,

1496
01:51:39.743 --> 01:51:43.702
l'll hunt him down and
bring him to you.

1497
01:51:46.250 --> 01:51:47.774
What shall we do now?

1498
01:51:53.590 --> 01:51:57.583
l got it. Story has reached chasing
from searching.

1499
01:51:57.795 --> 01:52:01.196
Ask Yugandhar to chase
him on by-pass road.

1500
01:52:01.398 --> 01:52:03.195
We'll surely get him.

1501
01:52:03.400 --> 01:52:06.028
He's that much only but
giving me a lot of tension.

1502
01:52:06.236 --> 01:52:09.501
Bore will be 3 feet only but
depth will be 100 feet,

1503
01:52:09.706 --> 01:52:12.140
we must see the depth
not the bore.

1504
01:52:12.342 --> 01:52:13.604
lf he's bore, l'm the depth.

1505
01:52:13.811 --> 01:52:18.544
He'll surely get caught!
Get caught!

1506
01:52:18.849 --> 01:52:22.046
lf your plan misses this time,
you drunkard...

1507
01:52:22.252 --> 01:52:24.186
l'll force him to come out.

1508
01:52:24.388 --> 01:52:26.219
My duty is to catch him for you.

1509
01:52:26.423 --> 01:52:28.584
My duty is to bring the girl to you.

1510
01:52:28.792 --> 01:52:32.819
My duty is to spend rest of
my life in this liquor den.

1511
01:52:34.064 --> 01:52:39.661
Let him be in air, water or ground,

1512
01:52:39.870 --> 01:52:42.737
l'll catch him though l may drink
umpteen number of full bottles.

1513
01:52:43.106 --> 01:52:46.769
Till you get peace l'll see
that no goon gets peace.

1514
01:52:47.778 --> 01:52:50.406
Get me a full bottle for my peace.

1515
01:52:50.614 --> 01:52:52.582
You've delivered a lengthy
dialogue very well, short tiger.

1516
01:52:52.783 --> 01:52:54.717
What a father and son team!

1517
01:52:55.085 --> 01:52:56.382
Who could be your next victim?

1518
01:53:00.090 --> 01:53:03.685
Banana Baba Ashram

1519
01:53:11.568 --> 01:53:14.696
Liberation from sin

1520
01:53:26.316 --> 01:53:29.217
How sexily she's dressed!

1521
01:53:39.062 --> 01:53:40.529
Where the hell did l find you?

1522
01:53:45.535 --> 01:53:47.400
Please bless me, Banana Baba!

1523
01:53:53.810 --> 01:53:57.211
Swami, l got a twin banana.
- You'll have twins.

1524
01:53:57.414 --> 01:53:58.608
l had vasectomy.

1525
01:53:58.815 --> 01:54:02.114
l know you're not the father
but your wife will give birth.

1526
01:54:02.452 --> 01:54:03.680
l must go home immediately.

1527
01:54:05.222 --> 01:54:08.055
How did you get this name
Banana Baba, Swami?

1528
01:54:08.492 --> 01:54:14.692
Bananas...bananas...
apples...bananas...

1529
01:54:15.532 --> 01:54:17.432
Good question.

1530
01:54:17.634 --> 01:54:19.693
Apple hangs down to ripen.

1531
01:54:20.070 --> 01:54:22.163
Sweet lime hangs down to ripen.

1532
01:54:22.372 --> 01:54:25.773
Grapes, orange, mango,

1533
01:54:26.143 --> 01:54:28.338
all these fruits hang down to ripen.

1534
01:54:28.545 --> 01:54:31.742
Only a banana faces up and ripens.

1535
01:54:32.115 --> 01:54:35.710
That's why l'm Banana Baba!
You fool!

1536
01:54:36.153 --> 01:54:40.749
l'm married for 10 years now, Baba,
but no children,

1537
01:54:41.124 --> 01:54:44.287
please bless me with children.

1538
01:54:53.503 --> 01:54:54.697
Don't worry.

1539
01:54:55.772 --> 01:55:00.038
Hug a plantain tree like this
and sleep with it for 3 nights,

1540
01:55:00.344 --> 01:55:04.212
not just one, you'll have
many children like bananas.

1541
01:55:07.851 --> 01:55:08.818
What do you say?

1542
01:55:12.589 --> 01:55:14.750
My desires are coming out after
wearing these saffron clothes.

1543
01:55:15.125 --> 01:55:17.787
He's escaping, catch him.
Stop!

1544
01:55:25.535 --> 01:55:27.230
l can't pedal this bicycle any more.

1545
01:55:27.437 --> 01:55:29.029
Who is this man in the
middle of the road?

1546
01:55:29.239 --> 01:55:31.207
Stop...stop...

1547
01:55:31.408 --> 01:55:33.706
l need to conduct a sacrifice
urgently, please give me lift.

1548
01:55:34.077 --> 01:55:36.602
Wait, a lady is sitting,
how can l give you lift?

1549
01:55:36.813 --> 01:55:38.713
l've a good idea.

1550
01:55:40.083 --> 01:55:43.678
How is my idea?
- Okay average.

1551
01:55:44.788 --> 01:55:47.222
Why are you going slow?
Bike not in condition?

1552
01:55:49.092 --> 01:55:52.084
What's this man? Go slow!

1553
01:55:52.562 --> 01:55:56.191
Stop man!
You're dead today!

1554
01:55:56.400 --> 01:55:58.231
Did l trouble a lady with
this background?

1555
01:55:58.435 --> 01:56:00.460
l wouldn't have sought help,
get going.

1556
01:56:00.670 --> 01:56:02.729
How can l let you go?
Did you see this sickle?

1557
01:56:03.106 --> 01:56:06.234
l gave just a banana,
but he's showing a knife!

1558
01:56:06.443 --> 01:56:07.535
Go carefully.

1559
01:56:07.744 --> 01:56:10.474
Didn't you ever visit my ashram?

1560
01:56:10.814 --> 01:56:12.338
You're finished!

1561
01:56:12.549 --> 01:56:14.608
l've come from Mumbai to kill you.

1562
01:56:14.818 --> 01:56:16.581
Does she have connections till Mumbai?

1563
01:56:16.787 --> 01:56:19.255
You're finished this time.

1564
01:56:19.456 --> 01:56:21.617
l made a mistake, please forgive me.
l'll die.

1565
01:56:21.825 --> 01:56:23.588
You can't escape death.

1566
01:56:23.794 --> 01:56:26.763
Missed you earlier but not this time.

1567
01:56:27.397 --> 01:56:28.762
l'm finished!

1568
01:56:36.773 --> 01:56:39.640
Weren't they chasing me?

1569
01:56:42.112 --> 01:56:45.206
Unnecessarily l asked them lift.

1570
01:56:53.123 --> 01:56:54.715
Go faster!

1571
01:56:56.093 --> 01:56:56.855
Go!

1572
01:56:58.495 --> 01:57:01.726
l got him!
He can't escape!

1573
01:57:08.105 --> 01:57:09.697
l got you, bloody!

1574
01:57:14.478 --> 01:57:15.308
Get down!

1575
01:57:15.512 --> 01:57:16.376
Get down!

1576
01:57:18.181 --> 01:57:19.375
Get down!

1577
01:57:23.353 --> 01:57:27.551
See, he got scared of me
and got her down.

1578
01:57:32.562 --> 01:57:35.190
He's raising dust for fight,
why are you guys watching fun?

1579
01:57:35.398 --> 01:57:36.524
Bump him off!

1580
01:58:12.135 --> 01:58:14.365
How shabbily l'm dying?

1581
01:58:15.605 --> 01:58:19.166
l should've died in Bombay
firing incident.

1582
01:58:19.376 --> 01:58:22.709
l would've got publicity and
ex-gratia too.

1583
01:58:25.182 --> 01:58:26.843
l'm going...

1584
01:58:31.321 --> 01:58:34.051
Don't drink too much,
it may damage your liver.

1585
01:58:34.257 --> 01:58:37.454
No...no...

1586
01:58:37.661 --> 01:58:41.222
When l'm drinking, only your eyes
and hands must work.

1587
01:58:41.431 --> 01:58:45.390
if you defy and anything works,
you'll not be there for my next peg.

1588
01:58:45.602 --> 01:58:47.399
Bad time is for 7 years only,

1589
01:58:47.604 --> 01:58:49.231
how long would it be if you father
and son enter anyone's life?

1590
01:58:49.439 --> 01:58:53.569
l'll drink, you keep watching me.
lf not you'll get lynched.

1591
01:58:53.777 --> 01:58:56.337
Order another quarter.
- ls it enough?

1592
01:58:56.546 --> 01:58:58.776
Mother promise, l'll have half bottle!

1593
01:59:00.684 --> 01:59:03.414
What? Did he beat our men
and escaped again?

1594
01:59:03.620 --> 01:59:06.054
Not just beat, he blew up
Sumo with a bike.

1595
01:59:06.256 --> 01:59:07.848
Blew up Sumo with a bike?

1596
01:59:08.225 --> 01:59:10.386
Do you've outgoing in your phone?
- Sir, l do. - Give me.

1597
01:59:10.594 --> 01:59:12.357
Take it, Nokia.

1598
01:59:13.563 --> 01:59:17.363
Sir, l'm Pachipulusu here.
Can we blow up Sumo with a bike?

1599
01:59:19.769 --> 01:59:20.497
lt seems we can blow it up.

1600
01:59:20.704 --> 01:59:23.138
Whom did you call now?
- V V Vinayak.

1601
01:59:23.340 --> 01:59:25.467
Can blow a Sumo with the snap
of a finger, bike it too much.

1602
01:59:25.675 --> 01:59:27.506
ls it necessary to call him
in this tense scene?

1603
01:59:27.711 --> 01:59:29.440
l know Vinayak very well,

1604
01:59:29.646 --> 01:59:32.171
l gave many programs in his
place Chagallu during festivals.

1605
01:59:32.382 --> 01:59:36.375
lf l go crazy l'll blow you
up in a Sumo.

1606
01:59:36.586 --> 01:59:37.712
Tell me what's your next plan?

1607
01:59:38.088 --> 01:59:41.546
Snake in the pit will drink milk
and eat eggs offered to it,

1608
01:59:41.758 --> 01:59:42.747
if we fumigate it,
it'll come out.

1609
01:59:43.093 --> 01:59:45.288
l know what should we do
to bring him out in open!

1610
01:59:45.495 --> 01:59:48.089
How will get him out?
- l'll plan the climax.

1611
01:59:48.298 --> 01:59:50.391
Come to Tirupathi with me.
- Why should l come?

1612
01:59:50.600 --> 01:59:53.728
Nobody knew about Ravana's
power till he was in Lanka,

1613
01:59:54.104 --> 01:59:56.504
once he stepped out of Lanka,
people knew about his power.

1614
01:59:56.706 --> 01:59:59.140
Matter will settle
only if you enter the arena.

1615
01:59:59.342 --> 02:00:01.572
Durga Das is coming out
of jail tomorrow.

1616
02:00:01.778 --> 02:00:03.473
We must catch him before
he comes out.

1617
02:00:03.680 --> 02:00:07.207
Okay, let's go to Tirupathi.
- Let's go! Come!

1618
02:00:07.817 --> 02:00:10.547
Now l know why villains
die in climax.

1619
02:00:11.955 --> 02:00:14.014
Hyderabad To Tirupathi.

1620
02:00:14.991 --> 02:00:16.219
Get in.

1621
02:00:18.428 --> 02:00:24.196
After the program in Tirupathi,
l'll marry you in the temple.

1622
02:01:08.345 --> 02:01:14.477
Your beauty is Araku valley,
l'm lost in it, watch out!

1623
02:01:14.684 --> 02:01:20.179
Your eyes are hot chilies,
it's red hot and spicy...

1624
02:01:21.391 --> 02:01:24.451
Come my dear,
let's go to Palasa...

1625
02:01:24.661 --> 02:01:28.620
l said yes, l've trust in you...

1626
02:01:34.204 --> 02:01:40.370
Different...l'm different...
not just but very different...

1627
02:01:40.577 --> 02:01:46.777
Yet, l'm your companion
and life partner...

1628
02:02:25.455 --> 02:02:32.019
O my beauty, l'm flat over it...
You've lit the fire of passion in me...

1629
02:02:32.228 --> 02:02:35.197
The man l like and the man
who took me heart...

1630
02:02:35.398 --> 02:02:38.026
He stabbed me with
his sharp eyes...

1631
02:02:38.234 --> 02:02:41.067
Youth is enticing like the
gushing river...

1632
02:02:41.271 --> 02:02:44.434
Let's take a swim for fun...

1633
02:02:44.641 --> 02:02:50.841
Hey Katti Seenu, you're a
man of many talents...

1634
02:02:51.214 --> 02:02:56.208
Come, let's take a ride in
the flower chariot of love...

1635
02:03:49.205 --> 02:03:52.470
Your lips are honeycombs,
a fruit basket under cover...

1636
02:03:52.675 --> 02:03:55.644
lt's enticing my youth...

1637
02:03:55.845 --> 02:03:59.110
Close the distance between us,
wipe out the boundaries...

1638
02:03:59.315 --> 02:04:01.715
Take on me, why are you killing me?

1639
02:04:02.085 --> 02:04:08.217
Once l start it,
there won't be any break..

1640
02:04:08.424 --> 02:04:14.659
You're fire and l'm salt,
if we join, it's a blast...

1641
02:04:14.864 --> 02:04:20.029
What are you waiting for?
Take a leap quickly..

1642
02:05:25.134 --> 02:05:29.298
Our eyes must ooze
revenge not tears.

1643
02:05:29.639 --> 02:05:31.106
Where is Shankar?

1644
02:05:36.779 --> 02:05:38.041
This is Seenu's house.

1645
02:05:38.247 --> 02:05:39.373
Who are you?

1646
02:05:43.286 --> 02:05:45.220
How come he's here?
- Father-in-law! You?

1647
02:05:52.328 --> 02:05:54.819
He bleated like goat,
why are you crying like a cat?

1648
02:05:55.565 --> 02:05:57.362
Can you do that too?

1649
02:05:57.667 --> 02:06:01.034
The girl Shankar wants is
with Seenu, where is he?

1650
02:06:01.237 --> 02:06:04.400
Has my Seenu come with a girl?
Thank God he saved my collar.

1651
02:06:04.607 --> 02:06:07.371
Tell me the truth, where is he?
- l really don't know, sir.

1652
02:06:07.577 --> 02:06:10.137
Lie...lying is human nature.

1653
02:06:10.346 --> 02:06:13.213
Your heart is lying.
- Lying is my nature.

1654
02:06:13.416 --> 02:06:15.714
l'll get the truth from him.

1655
02:06:16.085 --> 02:06:18.212
Get him into the car.

1656
02:06:19.622 --> 02:06:21.214
When did you come father?

1657
02:06:21.624 --> 02:06:24.525
l didn't expect l'll come to
your house in this situation.

1658
02:06:24.727 --> 02:06:26.092
What happened, father?

1659
02:06:26.295 --> 02:06:30.459
l'm taking your husband to get
truth from him about Seenu.

1660
02:06:31.300 --> 02:06:32.528
Just a minute, father.

1661
02:06:35.638 --> 02:06:36.468
Come father,

1662
02:06:36.673 --> 02:06:39.836
l was always a good omen
to you from my childhood.

1663
02:06:40.209 --> 02:06:43.110
Father!
- What's it dear?

1664
02:06:43.312 --> 02:06:44.404
What if he refuses to tell the truth?

1665
02:06:44.614 --> 02:06:47.549
What if he refuses?
- Beat up and get the truth, father.

1666
02:06:47.750 --> 02:06:50.583
Excellent! That's like my daughter!

1667
02:06:51.621 --> 02:06:52.553
Got good stick!

1668
02:06:54.524 --> 02:06:55.684
Take it.

1669
02:06:56.693 --> 02:06:58.422
Twin bananas, l think she loves it.

1670
02:06:58.628 --> 02:07:00.687
Take it, we'll find Seenu.

1671
02:07:13.342 --> 02:07:17.142
Did that fat girl sent him to find me?

1672
02:07:19.816 --> 02:07:22.376
Take it.
- That too in my auto only!

1673
02:07:24.187 --> 02:07:25.449
ls this Katti Seenu's house?

1674
02:07:25.655 --> 02:07:28.146
You look like a bear escaped
from zoo, who are you?

1675
02:07:31.360 --> 02:07:34.557
Katti Seenu promised to get
me bravery boy award,

1676
02:07:34.764 --> 02:07:36.823
if brother is here,
l'll take the award and go.

1677
02:07:37.200 --> 02:07:40.397
l've brought CV too,
tell me where's brother Seenu?

1678
02:07:40.603 --> 02:07:42.468
Father-in-law, he's calling him
as brother,

1679
02:07:42.672 --> 02:07:46.802
did you have any affair with any
actress while giving programs?

1680
02:07:47.176 --> 02:07:48.541
You're too old for that.

1681
02:07:48.745 --> 02:07:51.213
What's the meeting here?
Put him also in the car.

1682
02:07:52.381 --> 02:07:55.214
What are you doing here?

1683
02:07:55.785 --> 02:07:58.447
My bad time has brought you
into my life again.- What?

1684
02:07:59.455 --> 02:08:02.390
Why is yours so small?
- How big is yours?

1685
02:08:02.592 --> 02:08:04.287
Mine is approximately this long!

1686
02:08:04.494 --> 02:08:06.018
How can you carry so much weight?

1687
02:08:06.229 --> 02:08:08.857
lt's heavy that's why
l've a man to carry it.

1688
02:08:09.198 --> 02:08:09.596
Gun.

1689
02:08:09.665 --> 02:08:10.597
Shut up!

1690
02:08:10.800 --> 02:08:12.199
Start the vehicle.

1691
02:08:16.139 --> 02:08:18.539
There goes the girl, catch her!

1692
02:08:19.509 --> 02:08:21.033
Come on!

1693
02:08:48.771 --> 02:08:52.104
l got the girl!

1694
02:08:55.311 --> 02:08:56.243
She's not the girl!

1695
02:08:56.445 --> 02:08:58.504
l told you to get Durga Das's daughter,
why did you bring this girl?

1696
02:08:58.714 --> 02:09:01.547
We're new, how do we know, boss?
- They gave us a slip.

1697
02:09:03.586 --> 02:09:05.713
Escaped!

1698
02:09:07.723 --> 02:09:10.556
Leave her and catch her.
Catch her!

1699
02:09:11.060 --> 02:09:13.358
He said award and
made me run on roads.

1700
02:09:13.563 --> 02:09:16.031
Uncle...stop...what's this confusion?

1701
02:09:16.232 --> 02:09:18.462
Brother is going that side,
you're running this side,

1702
02:09:18.668 --> 02:09:20.568
l'm running around with a CV.

1703
02:09:20.770 --> 02:09:22.203
lf l knew this was risky,
l would've brought my gun.

1704
02:09:22.405 --> 02:09:24.305
Why did you come here?
- For award!

1705
02:09:24.507 --> 02:09:30.070
Do one thing, run with girl,
you'll get award and reward too.

1706
02:09:30.279 --> 02:09:32.770
Reward? Who is this reward, uncle?
Will Obama present it?

1707
02:09:33.149 --> 02:09:36.516
You ask everything knowingly!
Take her with you.

1708
02:09:36.719 --> 02:09:40.211
Award and reward is mine!
- Take her with you.

1709
02:09:41.457 --> 02:09:43.516
Goons are coming to spoil
my chance of getting award.

1710
02:09:43.726 --> 02:09:46.194
Playing with me is like hunting tiger.

1711
02:09:46.395 --> 02:09:48.192
They're coming, run!

1712
02:10:05.548 --> 02:10:06.515
l can't run anymore.

1713
02:10:06.716 --> 02:10:08.411
l'm going back to my place!

1714
02:10:08.618 --> 02:10:10.643
Come here...

1715
02:10:10.853 --> 02:10:15.813
My bladder is full, l can't hold on,
l'll go to toilet, you run with her.

1716
02:10:16.192 --> 02:10:19.320
l'm in fix for taking the original,
he'll kill me if l run with a dupe.

1717
02:10:19.528 --> 02:10:23.157
You've made my life into a hell.
l'll take her.

1718
02:10:23.366 --> 02:10:26.824
How dare you refuse me!

1719
02:10:27.203 --> 02:10:29.694
Do you know who am l?
l'm Abbairaju!

1720
02:10:30.072 --> 02:10:32.438
What Raju?
- Abbairaju!

1721
02:10:32.642 --> 02:10:37.272
Abbairaju? Not 'Dil' Raju?
l'll kill you, bloody...

1722
02:10:37.480 --> 02:10:38.378
Don't tell anyone about this.

1723
02:10:38.581 --> 02:10:41.049
Goons! l'm going back
to Bhimavaram.

1724
02:11:33.769 --> 02:11:35.259
Come...come...
- l'll not come.

1725
02:11:35.471 --> 02:11:37.803
Father, my Luv!

1726
02:11:38.174 --> 02:11:39.573
God has answered our call.

1727
02:11:39.775 --> 02:11:41.106
Come.

1728
02:11:51.220 --> 02:11:52.380
Come...

1729
02:11:53.556 --> 02:11:57.014
Lord, have you put me in fix
for coming to your abode?

1730
02:11:57.293 --> 02:12:01.525
Take her away, you idiot!
This is Pachipulusu's drama.

1731
02:12:01.797 --> 02:12:05.426
Where is Pachipulusu?
- Here!

1732
02:12:05.634 --> 02:12:07.431
How is my planning?

1733
02:12:07.636 --> 02:12:11.766
Do you think l'll keep quiet
if you threaten to kill my son?

1734
02:12:14.276 --> 02:12:16.210
Politician will play politics.

1735
02:12:16.412 --> 02:12:18.312
Scientist will experiment.

1736
02:12:18.514 --> 02:12:23.144
Doctor will treat patients.
But an artiste can do anything!

1737
02:12:23.352 --> 02:12:25.047
Tell me, where have you hidden her?

1738
02:12:25.254 --> 02:12:27.688
lt's beyond your capacity
to catch her.

1739
02:12:27.890 --> 02:12:33.021
Because she has been hidden by
my brother-in-law Katti Seenu.

1740
02:12:33.396 --> 02:12:36.194
Durga Das will here any moment.

1741
02:12:36.699 --> 02:12:38.792
l'll tell you just before you die
where the girl is!

1742
02:12:39.168 --> 02:12:41.432
At least you'll die peacefully.

1743
02:12:41.637 --> 02:12:51.205
She's at the feet of Lord Venkateshwara
in his holy temple.

1744
02:13:18.307 --> 02:13:20.366
Go...fast!

1745
02:13:24.413 --> 02:13:27.541
Durga Das is here!

1746
02:13:36.826 --> 02:13:39.021
Turn back!

1747
02:14:02.818 --> 02:14:04.046
Wait...

1748
02:14:14.430 --> 02:14:15.761
Beat that bastard!

1749
02:14:18.667 --> 02:14:20.532
Don't leave that crook!

1750
02:14:27.076 --> 02:14:30.671
Don't kill me.
- Please don't kill him, daddy!

1751
02:14:33.449 --> 02:14:39.217
Ever since l came to know
you're alive, l'm very happy.

1752
02:14:39.788 --> 02:14:44.521
Please don't go to jail again after killing
him and leave me alone, dad.

1753
02:14:46.128 --> 02:14:50.087
You left for me, so l'm asking you.

1754
02:14:50.299 --> 02:14:52.529
Please leave him, dad....leave him.

1755
02:14:53.802 --> 02:14:56.362
Don't leave him, kill him, brother.

1756
02:14:56.672 --> 02:15:01.803
Okay, kill him.
Kill me first and then kill him.

1757
02:15:07.316 --> 02:15:09.807
l can't live without you, daddy.

1758
02:15:10.719 --> 02:15:14.553
Your daughter is asking you,
please spare him sir.

1759
02:15:16.125 --> 02:15:17.786
Leave him, dad.

1760
02:15:41.417 --> 02:15:45.376
Life and death are momentary
and lifetime is too short,

1761
02:15:45.588 --> 02:15:49.752
man forgets this and commits
many mistakes in selfishness,

1762
02:15:50.092 --> 02:15:52.253
we can win over an enemy
with revenge,

1763
02:15:52.461 --> 02:15:55.521
but we can win the world with love,

1764
02:15:56.232 --> 02:16:00.066
Luvkumar who married Prema Kumari
because of Seenu's trick,

1765
02:16:00.269 --> 02:16:03.796
is living a life of hell unable
to bear her over love,

1766
02:16:04.173 --> 02:16:09.372
Abbairaju is still trying to
win bravery award.

1767
02:16:10.212 --> 02:16:14.706
Pachipulusu gave up recording
dance and has become a DJ.

1768
02:16:15.384 --> 02:16:18.785
Following Seenu's advice Udatha Bhaskar
has become MLA of Kodad,

1769
02:16:19.154 --> 02:16:20.644
and has come closer to people,

1770
02:16:20.856 --> 02:16:24.348
Banana Baba gave up the
ashram and saffron clothes,

1771
02:16:24.560 --> 02:16:27.028
and started selling bananas again.

1772
02:16:27.229 --> 02:16:30.756
Seenu has got a nephew now!
He's also Seenu!

1773
02:16:31.166 --> 02:16:33.566
After Meghna passed out with
flying colours in Civil exams,

1774
02:16:33.769 --> 02:16:35.498
he has come to visit the
holy hills in this get up.

1775
02:16:35.704 --> 02:16:37.365
lsn't he different?

