WEBVTT FILE

1
00:01:15.375 --> 00:01:16.842
Everyone forced me to contest...

2
00:01:17.077 --> 00:01:19.272
I did, won the elections
and have become a minister

3
00:01:19.345 --> 00:01:20.778
Other than that
I don't know much

4
00:01:20.880 --> 00:01:22.643
I want to do something!

5
00:01:22.749 --> 00:01:27.152
I would know only from counsel
of IAS officers like you

6
00:01:27.253 --> 00:01:29.619
Sir, we may have lot of ideas
but without support from...

7
00:01:29.722 --> 00:01:31.815
...people like you, we won't be
able to do anything!

8
00:01:32.092 --> 00:01:35.584
Whoever is involved
in the mining scam...

9
00:01:35.662 --> 00:01:38.529
I want to know
the names of wrong doers!

10
00:01:38.631 --> 00:01:42.067
Start your inquiry in such a way that
it'll deter recurrence of such wrongs!

11
00:01:42.135 --> 00:01:43.102
Sure!

12
00:01:53.680 --> 00:01:55.739
- What is your name, sir?
- Rajesh Varma!

13
00:01:55.815 --> 00:01:58.181
Varmaji! What is your problem!

14
00:01:58.284 --> 00:02:00.582
People like you looting
the country is my problem!

15
00:02:00.687 --> 00:02:03.383
In the guise of coal ore
are you guys not smuggling diamond?

16
00:02:03.490 --> 00:02:06.687
Varmaji! Coal contains carbon!

17
00:02:06.793 --> 00:02:08.351
Diamonds too contain carbon!

18
00:02:08.628 --> 00:02:11.654
Because women like diamonds
we are selling them!

19
00:02:11.731 --> 00:02:13.198
You too have a wife!

20
00:02:13.633 --> 00:02:15.157
Doesn't she too want diamond?

21
00:02:15.335 --> 00:02:17.826
Will you follow my counsel?
Think well before you act!

22
00:02:17.904 --> 00:02:19.235
Never!

23
00:02:19.572 --> 00:02:21.733
Give the phone to
the guy standing near you!

24
00:02:22.942 --> 00:02:23.909
Sir!

25
00:02:28.181 --> 00:02:30.115
Sir!
Tell us sir!

26
00:02:30.216 --> 00:02:32.116
What is this?
Have all of you come here?

27
00:02:32.218 --> 00:02:35.312
What have you got to
say about the high tech scam?

28
00:02:35.421 --> 00:02:37.651
What is your share in that?
How many of you are there?

29
00:02:37.757 --> 00:02:39.816
It is true there was
corruption in the deal!

30
00:02:40.226 --> 00:02:41.887
But I have nothing
to do with that!

31
00:02:42.195 --> 00:02:44.322
- That is why I am still a minister!
- Not that, sir!

32
00:02:44.397 --> 00:02:47.662
- We hear about lakhs and crores!
- Who is that? Come here!

33
00:02:47.734 --> 00:02:48.723
Come!

34
00:02:49.802 --> 00:02:51.326
Lakhs and crores!

35
00:02:51.838 --> 00:02:54.500
How could you say that so casually?

36
00:02:54.607 --> 00:02:57.576
How could you talk about money
like a video game score?

37
00:02:57.677 --> 00:02:59.645
Without knowing the facts
Please don't talk like this!

38
00:02:59.712 --> 00:03:01.942
- No, sir!
- Let me finish!

39
00:03:02.382 --> 00:03:05.840
My daughter is on a tour!
Let me talk to her for 2 minutes!

40
00:03:05.952 --> 00:03:08.250
After that I will answer
all your queries!

41
00:03:08.321 --> 00:03:09.185
Please move a little!

42
00:03:09.289 --> 00:03:10.449
Sir answer this before you go!

43
00:03:10.523 --> 00:03:13.686
If the minister's daughter is going on
a tour within 24 hours of the news about...

44
00:03:13.760 --> 00:03:17.389
...the scam breaking out where is she going
and the reason behind it is very evident!

45
00:03:17.497 --> 00:03:19.522
Don't hazard guesses!

46
00:03:19.832 --> 00:03:23.632
You talk as though I am sending
crores of rupees through my daughter!

47
00:03:23.803 --> 00:03:27.239
She is going for higher studies!
Deplorable!

48
00:03:28.942 --> 00:03:31.740
Sir, one more question!

49
00:03:54.601 --> 00:03:56.432
- Daddy!
- What is it dear?

50
00:03:56.536 --> 00:03:58.003
- What is it all?
- Have you seen this?

51
00:03:58.238 --> 00:04:00.638
No more suitcases are
available to pack her dresses!

52
00:04:00.740 --> 00:04:03.607
- This is the eighth suitcase!
- Why so many suitcases?

53
00:04:03.743 --> 00:04:04.869
They would say it is all cash!

54
00:04:04.944 --> 00:04:08.243
- Why do you want this much dress?
- Daddy, don't say no to me!

55
00:04:08.348 --> 00:04:10.714
- I am the daughter of a central minister!
- My God!

56
00:04:10.783 --> 00:04:13.274
You can even take it as my ego!

57
00:04:13.820 --> 00:04:16.311
That is why I am packing all these!

58
00:04:17.056 --> 00:04:19.286
You are going to do
PG in psychology!

59
00:04:19.392 --> 00:04:22.657
I don't know why should you
take all these dolls with you!

60
00:04:22.762 --> 00:04:26.858
Daddy, there are lot of
small girls in that college...

61
00:04:26.966 --> 00:04:30.800
Their desires are more
They have more ideas too

62
00:04:30.903 --> 00:04:33.895
Do you know
how much energy it gives us?

63
00:04:34.007 --> 00:04:36.601
I am also like that!
Give me a kiss!

64
00:04:39.512 --> 00:04:40.706
Kiss you!

65
00:04:40.980 --> 00:04:43.380
- Best of luck dear!
- I love you dad!

66
00:06:49.976 --> 00:06:51.170
Ola!

67
00:06:52.111 --> 00:06:56.445
Hi Akasha!
India...

68
00:06:56.849 --> 00:06:58.680
Nice house!

69
00:07:30.550 --> 00:07:32.643
Hello ma'am

70
00:07:33.519 --> 00:07:37.455
There is a box
Carton box under the bed!

71
00:07:37.990 --> 00:07:39.617
- Is it yours?
- No!

72
00:07:39.792 --> 00:07:42.625
Might be the previous tenant's!

73
00:07:42.762 --> 00:07:45.492
Just leave it there!
Don't worry!

74
00:07:45.598 --> 00:07:47.964
Mummy! I have reached safely!

75
00:07:48.234 --> 00:07:52.796
I have just come to the room!
Everything is fantastic!

76
00:07:52.972 --> 00:07:54.633
Mummy wait for a minute, please!

77
00:07:54.707 --> 00:07:55.833
The thing is...

78
00:07:55.975 --> 00:07:59.206
The previous tenant has
left a carton box here!

79
00:07:59.278 --> 00:08:02.611
I don't know if they forgot
to take it or discarded it?

80
00:08:02.682 --> 00:08:05.515
What is inside?
Don't they want it?

81
00:08:05.618 --> 00:08:07.552
Will it be useful for us?

82
00:08:09.822 --> 00:08:13.758
Only after I open the box and find it out
I would get peace of mind

83
00:08:22.168 --> 00:08:24.762
Does it belong
to a guy or a a girl?

84
00:08:29.942 --> 00:08:31.705
Girl's only...

85
00:08:46.259 --> 00:08:49.092
She is beautiful!
What is her name?

86
00:08:55.801 --> 00:08:57.894
Name is Gomathy!

87
00:08:58.905 --> 00:09:01.840
Name and Photo are very fine!

88
00:09:01.908 --> 00:09:03.068
Gomathy!

89
00:09:03.175 --> 00:09:05.905
What is inside your golden box?

90
00:09:13.753 --> 00:09:15.050
Diary!

91
00:09:17.089 --> 00:09:18.886
Is this diary yours?

92
00:09:20.226 --> 00:09:21.750
Is it personal?

93
00:09:22.061 --> 00:09:23.858
Should no one read it?

94
00:09:25.197 --> 00:09:27.290
Then I will start
reading it right now!

95
00:09:27.667 --> 00:09:29.635
How can I discard it?

96
00:09:38.077 --> 00:09:41.137
'With dad's permission
I came here to learn music'

97
00:09:41.280 --> 00:09:43.214
'I feel this is a great achievement'

98
00:09:43.282 --> 00:09:45.147
'I like this room very much!'

99
00:09:45.351 --> 00:09:48.115
'Fourth avenue 594 is my room!'

100
00:10:11.310 --> 00:10:14.711
Balcony view from
right side is scenic!

101
00:10:14.847 --> 00:10:17.008
Really!
I want to see!

102
00:10:20.653 --> 00:10:25.716
Wow! My God!
Super!

103
00:10:27.960 --> 00:10:29.894
Really beautiful!

104
00:10:33.666 --> 00:10:35.099
As soon as I arrived
I rang up mom!

105
00:10:35.167 --> 00:10:38.227
- Dear, have you reached safely?
- Yes, reached mom!

106
00:10:38.304 --> 00:10:41.273
I heard you can get
good vegetables there!

107
00:10:41.374 --> 00:10:43.171
Get some, cook for yourself and eat!

108
00:10:43.242 --> 00:10:45.676
Don't have food from the hotel!
Your stomach might get upset!

109
00:10:45.778 --> 00:10:47.905
Don't ever go for Pizza or burger

110
00:10:47.980 --> 00:10:50.278
Dear, take care of the violin!

111
00:10:51.050 --> 00:10:53.177
Did you take it as
cabin baggage or as luggage?

112
00:10:53.285 --> 00:10:56.277
- Don't damage it
- No issues, dad!

113
00:10:56.389 --> 00:10:57.947
I was keeping it
in the bag with me!

114
00:10:58.024 --> 00:10:59.855
Take care of it... it belongs to
your great grandpa's period!

115
00:10:59.925 --> 00:11:01.950
First it was your great grandpa
then my dad, then me...

116
00:11:02.061 --> 00:11:04.052
...and tomorrow you have
to play concerts with that!

117
00:11:04.130 --> 00:11:06.098
It is the Goddess of learning
and Goddess of wealth for us!

118
00:11:06.198 --> 00:11:08.223
Hello! Seems the lamp wick
is burning up

119
00:11:08.300 --> 00:11:09.324
One minute!

120
00:11:09.435 --> 00:11:10.993
Let all propitious
grace be showered

121
00:11:11.070 --> 00:11:12.970
Dear, he would say so many things!

122
00:11:13.072 --> 00:11:14.835
You don't pay heed to
all those sermons

123
00:11:14.940 --> 00:11:16.908
I am fed up with him
playing the fiddle!

124
00:11:17.009 --> 00:11:18.943
From the day
I was married to him...

125
00:11:19.045 --> 00:11:22.014
...till the time you were born
this man was all the time playing violin

126
00:11:22.114 --> 00:11:25.015
Even at the hospital
he kept on playing violin!

127
00:11:25.151 --> 00:11:28.120
You leave that aside and
learn some other good instrument!

128
00:11:28.187 --> 00:11:31.452
Other than that any other
instrument is good enough!

129
00:11:33.292 --> 00:11:35.419
'Today is the first day
in my college life!'

130
00:11:35.695 --> 00:11:38.858
'I was going to the college
with the violin dad gave me'

131
00:11:39.031 --> 00:11:42.296
'lt was my bad luck
that I saw him then!'

132
00:11:42.468 --> 00:11:45.028
'What happened was
totally unexpected!'

133
00:13:36.515 --> 00:13:38.346
Wait, wait
No!

134
00:13:38.484 --> 00:13:39.917
My God!

135
00:13:56.135 --> 00:13:57.329
Take care!

136
00:14:00.840 --> 00:14:04.298
'The violin of my great grandpa
was shattered to pieces!'

137
00:14:04.410 --> 00:14:07.345
'How will I inform this to my dad?'

138
00:14:11.650 --> 00:14:13.550
All men are like this!

139
00:14:14.186 --> 00:14:17.053
They will do only
what we expect them not to do!

140
00:14:17.590 --> 00:14:18.955
If we want them
not to touch a thing

141
00:14:19.024 --> 00:14:20.355
They will touch only that

142
00:14:20.893 --> 00:14:23.487
How ever careful you are
you will be out cleanly!

143
00:14:24.029 --> 00:14:26.122
The mind of boys
are always like this!

144
00:14:35.875 --> 00:14:37.866
The name is good!
Sanju!

145
00:14:38.410 --> 00:14:40.844
A guy doing a bad thing
for the sake of a good thing

146
00:14:40.946 --> 00:14:42.971
Is he a good by or a bad boy?

147
00:15:23.088 --> 00:15:27.923
"Seetha seetha!
Geetha geetha"

148
00:15:28.027 --> 00:15:30.427
"Seetha, Geetha, Radha, Maya!"

149
00:15:30.496 --> 00:15:32.657
"Whatever is your name..."

150
00:15:32.731 --> 00:15:35.199
"Whatever is your country..."

151
00:15:35.267 --> 00:15:37.963
"if girls don't exist in earth..."

152
00:15:38.037 --> 00:15:41.973
"Life becomes boring
Life is zero!"

153
00:15:44.977 --> 00:15:47.571
"Jeans, tops, Shirt or skirt..."

154
00:15:47.646 --> 00:15:49.978
"...whatever dress you wear"

155
00:15:50.049 --> 00:15:52.074
"...that should capture the eyes!"

156
00:15:52.151 --> 00:15:56.918
"Don't wait for the fashion to change!"

157
00:15:56.989 --> 00:15:59.549
"Start a new trend today!"

158
00:16:04.563 --> 00:16:07.054
"We should climb to the
top through the ladder!"

159
00:16:07.132 --> 00:16:09.259
"Should run along
with the nation, run fast"

160
00:16:09.335 --> 00:16:12.168
"So run run run...
run run run"

161
00:16:12.271 --> 00:16:15.263
"Put your hands up and
say let's have some fun"

162
00:16:19.578 --> 00:16:21.739
"Run... run run run run!"

163
00:16:21.981 --> 00:16:25.212
"Got to win the heart
of every sexy women!"

164
00:17:03.655 --> 00:17:06.089
"If your tongue has
the cocktail taste forever..."

165
00:17:06.191 --> 00:17:08.591
"If the perfume smells within you..."

166
00:17:08.660 --> 00:17:10.992
"Top to bottom I am with you..."

167
00:17:11.063 --> 00:17:14.055
"...like a bee flying
to taste the honey!"

168
00:17:15.834 --> 00:17:18.268
"If your heart is soft
like a cotton lint..."

169
00:17:18.370 --> 00:17:20.736
"If your glances are
sharp like a needle"

170
00:17:20.806 --> 00:17:23.274
"There is no dearth for anything!"

171
00:17:23.342 --> 00:17:26.334
"Spreading the net
young girls would line up!"

172
00:17:30.382 --> 00:17:32.748
"No point in being an
onlooker with folded hands!"

173
00:17:32.818 --> 00:17:35.184
"Like a bullet from the gun
we should dart out!"

174
00:17:35.254 --> 00:17:37.814
"So run run run...
run run run"

175
00:17:38.057 --> 00:17:41.220
"Put your hands up and
say let's have some fun"

176
00:17:45.297 --> 00:17:47.629
"Run... run run run run!"

177
00:17:47.699 --> 00:17:50.759
"Got to win the heart
of every sexy women!"

178
00:18:39.318 --> 00:18:41.684
"Like a kerchief soaked
in chloroform..."

179
00:18:41.753 --> 00:18:44.221
"...attires of these girls
are a high danger!"

180
00:18:44.289 --> 00:18:46.519
"Like an organic foam mattress..."

181
00:18:46.592 --> 00:18:49.652
"we need them to adjust to nature!"

182
00:18:51.597 --> 00:18:53.792
"Six pack does not suit for everyone!"

183
00:18:53.866 --> 00:18:56.460
"Girls don't look for them!"

184
00:18:56.535 --> 00:18:58.696
"Hey girl, if you wear Salwar..."

185
00:18:58.804 --> 00:19:01.739
"...there is no one to
surpass your beauty!"

186
00:19:05.878 --> 00:19:08.403
"If you under estimate
you always lose!"

187
00:19:08.480 --> 00:19:10.710
"If you don't enjoy
this life it is difficult!"

188
00:19:10.782 --> 00:19:13.615
"So run run run...
run run run"

189
00:19:13.685 --> 00:19:16.552
"Put your hands up and
say let's have some fun"

190
00:19:53.425 --> 00:19:57.225
- Are you the new girl in that room?
- Yes!

191
00:19:59.865 --> 00:20:00.593
Name?

192
00:20:00.799 --> 00:20:02.699
- Akasha
- Sanju!

193
00:20:03.735 --> 00:20:05.635
He thinks I don't know about him!

194
00:20:05.837 --> 00:20:08.499
How does he know
I am staying in that room?

195
00:20:08.707 --> 00:20:12.666
He talks as if he doesn't know
the girl who stayed there earlier!

196
00:20:13.245 --> 00:20:16.510
But he doesn't look
like a guy of that sort

197
00:20:16.782 --> 00:20:20.616
Since her diary had his photo
I could recogonise him!

198
00:20:22.821 --> 00:20:24.345
Let me check the diary now itself!

199
00:20:24.456 --> 00:20:26.981
Let me find out full
details about him!

200
00:20:39.638 --> 00:20:41.697
- Excuse me!
- Yes!

201
00:20:45.911 --> 00:20:46.878
New Joinee!

202
00:20:46.979 --> 00:20:49.004
Miss Gomathy Shankarabaranam!

203
00:20:49.448 --> 00:20:51.916
- I want to meet Mr. Brahmma!
- Which Brahmma?

204
00:20:52.050 --> 00:20:54.018
- Fiddle Brahmma!
- Fiddle Brahmma?

205
00:20:54.453 --> 00:20:56.614
Go inside!
He is playing!

206
00:21:25.751 --> 00:21:26.718
Stop!

207
00:21:27.452 --> 00:21:30.319
Grand daughter of
Vaithyanatha Shankarabaranam!

208
00:21:30.455 --> 00:21:32.980
Daughter of
P.K.V. Shankarabaranam!

209
00:21:33.458 --> 00:21:34.755
Gomathy Shankarabaranam!

210
00:21:34.860 --> 00:21:36.054
Bless me master!

211
00:21:36.361 --> 00:21:38.329
Stay like that for
some more time dear!

212
00:21:38.497 --> 00:21:41.591
Look, all western people
should learn this!

213
00:21:41.767 --> 00:21:46.295
I was longing for this
revered touch for 10 years dear!

214
00:21:46.505 --> 00:21:49.338
These people call
this as 'physical harassment'

215
00:21:49.441 --> 00:21:51.966
The girl sitting in front
even lodged a complaint!

216
00:21:52.110 --> 00:21:53.702
Learn, learn this!

217
00:21:53.845 --> 00:21:56.040
Music starts form
the feet of the teacher!

218
00:21:56.315 --> 00:21:58.340
Do you know that?
You should know it!

219
00:21:58.483 --> 00:21:59.711
You...

220
00:22:00.686 --> 00:22:05.055
Your great grandpa taught
music to many stalwarts!

221
00:22:05.357 --> 00:22:08.815
I want to see that priceless
fiddle of that great musician!

222
00:22:08.894 --> 00:22:11.863
Please permit me to see it
I want to touch it!

223
00:22:11.930 --> 00:22:13.898
I want to feel it!

224
00:22:14.633 --> 00:22:16.760
That fiddle can
never be seen again!

225
00:22:16.835 --> 00:22:17.927
What happened dear?

226
00:22:18.036 --> 00:22:19.560
- It's gone!
- Where has it gone?

227
00:22:19.638 --> 00:22:21.697
Not anywhere master!
It is broken!

228
00:22:21.773 --> 00:22:24.333
You mean broken!
How?

229
00:22:27.979 --> 00:22:29.378
What ever may be the problem...

230
00:22:29.448 --> 00:22:31.439
Your dad should never
come to know about this!

231
00:22:31.550 --> 00:22:33.518
Then not merely the fiddle
you will lose your dad too!

232
00:22:33.585 --> 00:22:34.574
You are right master!

233
00:22:34.720 --> 00:22:37.985
Leave it!
Was your fiddle broken by Sanju?

234
00:22:38.824 --> 00:22:40.724
- Who is Sanju?
- He is a loafer!

235
00:22:40.792 --> 00:22:41.759
With a marked hair style...

236
00:22:41.827 --> 00:22:43.727
Not lanky, at the same time
not too short...

237
00:22:43.795 --> 00:22:44.921
...a medium stature guy

238
00:22:44.996 --> 00:22:46.554
...might look like a guy
who had six pack Abs earlier

239
00:22:46.665 --> 00:22:48.098
...but doesn't have one now
Is he the guy?

240
00:22:48.166 --> 00:22:50.396
Yes master, he is the guy!

241
00:22:50.669 --> 00:22:54.366
I know about his monkey pranks!

242
00:22:54.606 --> 00:22:58.406
If I get a chance
to talk to God...

243
00:22:58.477 --> 00:23:00.877
...my first question
to Him would be

244
00:23:00.946 --> 00:23:03.540
...why did he allow
an idiot like him to be born?

245
00:23:03.849 --> 00:23:06.409
He is a fungus that affects music!

246
00:23:06.918 --> 00:23:10.786
He has a band and few
donkey groups to sing!

247
00:23:11.056 --> 00:23:12.717
I will tell you where they are!

248
00:23:12.824 --> 00:23:14.382
Go and get your fiddle!

249
00:23:14.726 --> 00:23:16.751
If you come back
without the fiddle...

250
00:23:16.862 --> 00:23:20.628
I would peel and put you in...
Go

251
00:23:46.625 --> 00:23:48.149
Thank you!
Thank you!

252
00:23:48.427 --> 00:23:49.792
Thank you very much!

253
00:23:50.729 --> 00:23:52.162
Are you a Malayali?

254
00:23:59.805 --> 00:24:02.933
My God, seems she is a dumb girl
Poor girl!

255
00:24:03.041 --> 00:24:05.601
No, there is nothing wrong with me!

256
00:24:06.445 --> 00:24:10.108
- Can you talk?
- Then why did you mime?

257
00:24:10.482 --> 00:24:12.416
Yesterday during that incident...

258
00:24:12.551 --> 00:24:15.543
...didn't you break a fiddle?
That is my great grandpa's

259
00:24:15.620 --> 00:24:17.781
When did I break a fiddle?

260
00:24:18.123 --> 00:24:20.114
Yesterday you chased a white man...

261
00:24:20.225 --> 00:24:22.090
...hit him and broke his head
Don't you remember that?

262
00:24:22.160 --> 00:24:23.889
Then did you not hear
the breaking sound of a wood?

263
00:24:23.995 --> 00:24:26.623
- Yes!
- That wood was mine!

264
00:24:26.698 --> 00:24:29.826
That wasn't an ordinary wood!
It was our family food!

265
00:24:32.070 --> 00:24:33.094
I am sorry!

266
00:24:33.972 --> 00:24:35.906
Now you can't get back
what had gone!

267
00:24:36.174 --> 00:24:39.109
If you don't have any issues
can I get you a new one?

268
00:24:39.177 --> 00:24:42.237
- Oh thank you, sir!
- You are welcome ma'am!

269
00:24:42.481 --> 00:24:45.041
You are not as bad as
I heard about you!

270
00:24:45.617 --> 00:24:49.849
- To me you look polite!
- Who said we are bad?

271
00:24:49.988 --> 00:24:52.616
- My master said so...
- Whom do you mean?

272
00:24:52.724 --> 00:24:54.715
Our professor fiddle Brahmma!

273
00:24:54.826 --> 00:24:57.989
Are you the student
of fiddle Brahmma?

274
00:24:58.797 --> 00:25:01.960
- What's your name dear?
- Gomathy!

275
00:25:02.067 --> 00:25:05.503
- Why did you come here?
- To learn music!

276
00:25:05.604 --> 00:25:08.732
What will that fool teach you?
He evokes boredom!

277
00:25:08.874 --> 00:25:10.865
Don't talk ill of my master!

278
00:25:10.976 --> 00:25:12.910
- Return my fiddle!
- I wanted to return...

279
00:25:13.011 --> 00:25:15.946
But since you mentioned his name
now no chance of you getting it back!

280
00:25:16.014 --> 00:25:18.005
I will complain about
this to my master!

281
00:25:18.149 --> 00:25:20.947
Jeez!

282
00:25:21.253 --> 00:25:26.213
- Are you our enemy?
- My god! Nothing of that sort...

283
00:25:26.324 --> 00:25:27.882
- Then do one thing!
- Tell me

284
00:25:27.959 --> 00:25:29.722
Get on top of the music
college compound wall...

285
00:25:29.828 --> 00:25:33.127
...and shout Fiddle Brahmma is
International waste and college of music

286
00:25:33.231 --> 00:25:36.564
If you say like that
I will get you 5 fiddles!

287
00:25:37.035 --> 00:25:39.526
If I whisper will you
get me one fiddle?

288
00:25:39.604 --> 00:25:41.902
If you would whisper in his ears
I would agree!

289
00:25:42.007 --> 00:25:43.702
My God, tell me another option...

290
00:25:43.808 --> 00:25:46.038
There is an option
You must go from here

291
00:25:46.144 --> 00:25:47.611
I would count up to three

292
00:25:47.712 --> 00:25:49.737
If you don't go before I count three
your case is gone!

293
00:25:49.848 --> 00:25:51.076
1

294
00:25:51.316 --> 00:25:52.544
2

295
00:25:52.651 --> 00:25:53.242
3

296
00:25:53.552 --> 00:25:54.746
My God!

297
00:25:55.720 --> 00:25:57.984
Don't be an on looker!
You start...

298
00:26:19.978 --> 00:26:20.876
Hi!

299
00:26:22.747 --> 00:26:23.543
Hi!

300
00:26:23.748 --> 00:26:27.047
- What are you doing here?
- I play guitar here!

301
00:26:27.252 --> 00:26:31.689
- Where is your band?
- What do you mean by that?

302
00:26:31.990 --> 00:26:33.981
Where is your gang?

303
00:26:35.327 --> 00:26:37.693
How do you know
I have a gang?

304
00:26:38.129 --> 00:26:40.563
I am a psychology student!

305
00:26:41.199 --> 00:26:42.564
If I scan for 2 seconds...

306
00:26:42.634 --> 00:26:45.694
I would get 100 print outs
about you!

307
00:26:49.941 --> 00:26:51.772
Is psychology such a peachy thing?

308
00:26:51.910 --> 00:26:53.935
Is it possible to know
about everything?

309
00:26:54.179 --> 00:26:55.339
Not everybody can do it!

310
00:26:55.647 --> 00:26:57.979
Only gifted personalities
like me know it!

311
00:26:58.049 --> 00:26:59.073
Is it?

312
00:26:59.317 --> 00:27:00.841
What do you know about me?

313
00:27:01.019 --> 00:27:01.917
Tell about me...

314
00:27:02.220 --> 00:27:03.744
if I would drink liquor or not?

315
00:27:03.855 --> 00:27:05.152
If I am a sadist or not?

316
00:27:05.223 --> 00:27:07.384
What is my profession?
Do I know music?

317
00:27:07.626 --> 00:27:09.253
Or am I simply carrying a guitar?

318
00:27:09.361 --> 00:27:11.886
Tell me!
Play my CD!

319
00:27:12.197 --> 00:27:14.995
Psychology is not about
telling known facts!

320
00:27:15.100 --> 00:27:17.125
It is about telling
what you don't know!

321
00:27:18.336 --> 00:27:20.600
Anyway your time is good!

322
00:27:20.839 --> 00:27:22.898
I have not analysed it so keenly!

323
00:27:24.709 --> 00:27:26.142
Now I am going!

324
00:27:28.880 --> 00:27:30.142
For the time being
I have escaped!

325
00:27:30.215 --> 00:27:33.673
If he had asked anything else
I would have been trapped!

326
00:27:34.686 --> 00:27:36.950
Why should I be so hasty!

327
00:27:37.222 --> 00:27:39.986
I could have done it
after reading it fully!

328
00:27:50.869 --> 00:27:51.961
You loafers!

329
00:27:52.103 --> 00:27:54.071
Monkeys!
You messy...

330
00:27:54.239 --> 00:27:57.174
Instead of trembling
at the sight of my student...

331
00:27:57.275 --> 00:27:58.401
...have you guys insulted her?

332
00:27:58.476 --> 00:27:59.966
Was it not a despicable conduct?

333
00:28:00.045 --> 00:28:03.640
Because you guys are not sound in mind
will you guys swallow an ember?

334
00:28:03.782 --> 00:28:06.649
For the sake of a trivial fiddle
don't bark like this!

335
00:28:06.751 --> 00:28:07.775
Whose fiddle is trivial?

336
00:28:07.886 --> 00:28:09.945
If my fiddle is trivial
What about yours?

337
00:28:10.021 --> 00:28:12.182
How about this guitar?
How about this drums?

338
00:28:12.290 --> 00:28:13.882
How about this worthless keyboard?

339
00:28:13.958 --> 00:28:15.949
I tell you these are
loony instruments!

340
00:28:16.061 --> 00:28:18.359
- Who are you to talk about them?
- What?

341
00:28:18.430 --> 00:28:19.863
Did you ask me, who I am?

342
00:28:20.165 --> 00:28:24.966
Western music shrouded
our pure classical music's glow!

343
00:28:25.070 --> 00:28:28.005
I protected that glow
with my two hands... like this

344
00:28:28.073 --> 00:28:30.268
...I brought it up to Europe!

345
00:28:30.375 --> 00:28:32.172
Will you be able to blow it out?

346
00:28:33.078 --> 00:28:35.308
My God! He has blown it!
Didn't you see him blowing?

347
00:28:35.380 --> 00:28:38.281
He would never prosper
Never prosper!

348
00:28:39.050 --> 00:28:42.451
Seeing you guys the goddess of music
has walked out weeping many times!

349
00:28:42.721 --> 00:28:43.688
For the sake of you guys...

350
00:28:43.755 --> 00:28:45.780
...many times I have fallen
at her feet and pleaded with her!

351
00:28:45.857 --> 00:28:48.121
I don't know how many times
more I may have to do it?

352
00:28:48.226 --> 00:28:50.990
You blare like a damaged speaker!

353
00:28:51.162 --> 00:28:53.995
That makes me doubt
your music credentials!

354
00:28:54.365 --> 00:28:56.060
Are you saying I don't know music!

355
00:28:56.167 --> 00:28:57.361
Me and music are synonyms!

356
00:28:57.469 --> 00:28:58.868
I am the music
and music is me!

357
00:28:58.937 --> 00:29:00.097
Ok!

358
00:29:00.472 --> 00:29:02.372
Let us check who is great
You or we?

359
00:29:02.440 --> 00:29:04.738
- Ok, let's see!
- Take care your string doesn't snap!

360
00:29:04.843 --> 00:29:07.835
Clasical or western!
We will prove today which is great!

361
00:29:07.979 --> 00:29:09.412
- Ready?
- Ready!

362
00:29:11.649 --> 00:29:17.349
"Now the music concert of Sree sree
Ranga Ranga Rangacharula"

363
00:29:17.489 --> 00:29:20.390
"First beat...
from Poonakumba Raga"

364
00:29:30.835 --> 00:29:31.995
"Good!"

365
00:29:57.095 --> 00:30:00.428
"Come let us immerse
in raga Shankarabaranam!"

366
00:30:00.532 --> 00:30:04.468
"As I relish raga Keeravani
let me relish you!"

367
00:30:04.536 --> 00:30:07.903
"Let us become turbulent
like raga Ranjani!"

368
00:30:07.972 --> 00:30:11.999
"Let me scare you
with raga Bairavi!"

369
00:30:12.143 --> 00:30:15.237
"Let me torment you
with raga Hamsadwani!"

370
00:30:15.313 --> 00:30:19.409
"Let me tie you
with raga Hindolam!"

371
00:30:19.484 --> 00:30:23.079
"Shankara
Shankara!"

372
00:30:23.154 --> 00:30:26.419
"Come let us immerse
in raga Shankarabaranam!"

373
00:30:26.491 --> 00:30:30.393
"As I relish raga Keeravani
let me relish you!"

374
00:30:30.461 --> 00:30:33.862
"Let us become turbulent
like raga Ranjani!"

375
00:30:33.932 --> 00:30:38.596
"Let me scare you
with raga Bairavi!"

376
00:30:58.223 --> 00:31:01.056
"Do you want some music?"

377
00:31:01.659 --> 00:31:04.389
"Do you want some music?"

378
00:31:05.396 --> 00:31:09.093
"Do you want Fusion?
Do you want western?"

379
00:31:09.267 --> 00:31:12.930
"Do you want rousing beats?"

380
00:31:13.037 --> 00:31:16.438
"Will you count 1234?"

381
00:31:16.507 --> 00:31:18.134
"Let us start the contest!"

382
00:31:18.209 --> 00:31:20.268
"If you are smart clash with me!"

383
00:31:20.411 --> 00:31:22.845
"Do you want some music?"

384
00:31:24.048 --> 00:31:26.414
"Do you want some music?"

385
00:31:29.587 --> 00:31:33.284
"Singing the rhythmic syllables..."

386
00:31:33.424 --> 00:31:37.656
"I can bathe you in molten wax!"

387
00:31:40.431 --> 00:31:44.162
"Playing notes Sa Ri ga ma..."

388
00:31:44.269 --> 00:31:48.262
"I can effuse your mind!"

389
00:31:51.376 --> 00:31:53.207
"Don't be obstinate son!"

390
00:31:53.311 --> 00:31:55.108
"Go to Kasi, my son!"

391
00:31:55.213 --> 00:31:58.649
"I can play Sitar in your Guitar!"

392
00:31:59.250 --> 00:32:02.981
"Shankara
Shankara!"

393
00:32:03.087 --> 00:32:06.181
"Come let us immerse
in raga Shankarabaranam!"

394
00:32:06.257 --> 00:32:10.887
"As I relish raga Keeravani
let me relish you!"

395
00:32:23.207 --> 00:32:25.107
"Hip hop or Hippopotamus!"

396
00:32:25.176 --> 00:32:27.110
"Place him in a cage!"

397
00:32:28.546 --> 00:32:32.414
"Disco Disco
Dance from left and right"

398
00:32:32.517 --> 00:32:34.485
"Can we give him the command?"

399
00:32:35.720 --> 00:32:37.950
"Life is rock and roll!"

400
00:32:38.089 --> 00:32:39.579
"We need self control!"

401
00:32:39.657 --> 00:32:42.023
"Who lost the contest?"

402
00:32:43.494 --> 00:32:49.922
"Do you want some music?
Do you want some music?"

403
00:33:33.711 --> 00:33:36.202
Even as your lordship forgive us
You have won!

404
00:33:36.280 --> 00:33:37.975
You are at a different level from ours!

405
00:33:38.082 --> 00:33:40.312
You guys are here and
I am like an ocean!

406
00:33:40.385 --> 00:33:42.080
What did you guys think of me?

407
00:33:42.153 --> 00:33:44.178
Within 5 minutes did I not
make you guys tremble?

408
00:33:44.288 --> 00:33:45.550
If I were in my elements...

409
00:33:45.656 --> 00:33:49.057
...you guys would have been
washed away in my musical Tsunami!

410
00:33:49.460 --> 00:33:51.052
I did a mistake master!
I am really really...

411
00:33:51.129 --> 00:33:53.120
Move away!
Why plead sorry?

412
00:33:53.231 --> 00:33:55.199
To a great musician like me...

413
00:33:55.266 --> 00:33:57.461
...you guys don't even
deserve to say sorry

414
00:33:57.535 --> 00:33:59.059
If you insist on saying sorry...

415
00:33:59.137 --> 00:34:02.038
...go to her, take her hand
put fiddle on her hand

416
00:34:02.140 --> 00:34:04.005
...and say sorry, go!

417
00:34:09.580 --> 00:34:11.571
I am sorry for disturbing you!

418
00:34:12.150 --> 00:34:15.517
For disturbing me, thanks!

419
00:34:17.155 --> 00:34:18.122
What?

420
00:34:19.490 --> 00:34:22.050
Why were you born
so gorgeously?

421
00:34:22.260 --> 00:34:23.625
You were born in
some other country!

422
00:34:23.728 --> 00:34:26.162
Why did you come
to a country where I live?

423
00:34:26.364 --> 00:34:29.663
When there are so many people
why should you meet me?

424
00:34:30.301 --> 00:34:34.237
If I don't get sleep in night
Can I make a call to you?

425
00:34:34.705 --> 00:34:36.332
What is your number?

426
00:34:38.309 --> 00:34:42.370
If I feel like seeing you suddenly
shouldn't I jump the walls?

427
00:34:43.414 --> 00:34:44.779
What is your address?

428
00:34:47.218 --> 00:34:50.278
My God! He is not an ordinary guy!

429
00:34:50.655 --> 00:34:53.522
If one praises a girl so much
which girl would not fall for that?

430
00:34:53.658 --> 00:34:57.116
Anyway he didn't say he lost
the competition for her sake

431
00:34:58.162 --> 00:35:02.121
Do you know I lost it
for your sake!

432
00:35:02.433 --> 00:35:03.365
My God!

433
00:35:03.668 --> 00:35:06.569
He is not like what we think of him!
He is a brainy guy!

434
00:35:13.678 --> 00:35:16.078
'My mind is now filled
solely by Sanju!'

435
00:35:16.781 --> 00:35:18.544
'I want to meet him!'

436
00:35:19.250 --> 00:35:22.879
'Truly speaking I want to
join his batch!'

437
00:35:23.254 --> 00:35:24.516
'I am craving for that!'

438
00:35:26.124 --> 00:35:27.352
Gomathy!

439
00:35:30.528 --> 00:35:34.624
If you lose control of your mind
concentration would become confusion!

440
00:35:35.199 --> 00:35:36.791
No confusion master!

441
00:35:37.401 --> 00:35:39.699
- My concentration was on guitar!
- What?

442
00:35:39.804 --> 00:35:43.262
- I would like to learn guitar!
- Do you want to learn guitar!

443
00:35:43.508 --> 00:35:44.873
I would give you a whack!

444
00:35:45.510 --> 00:35:49.241
Discarding auspicious fiddle, are you going
to learn that wretched guitar?

445
00:35:49.447 --> 00:35:50.379
Do you know who you are?

446
00:35:50.448 --> 00:35:52.507
Are you conscious
about your lineage?

447
00:35:52.683 --> 00:35:54.810
You are from Shankarabaranam family!

448
00:35:54.919 --> 00:35:57.479
I have lot of
expectations about you!

449
00:35:57.855 --> 00:36:00.346
To shatter western music
I have a design

450
00:36:00.424 --> 00:36:03.450
You are my missile to accomplish that!

451
00:36:03.895 --> 00:36:06.386
I would not agree for that
even at the cost of my life!

452
00:36:06.731 --> 00:36:10.258
If you discard this and go to Sanju
I would not keep you here

453
00:36:10.368 --> 00:36:12.268
Bear in mind about my warning!

454
00:36:29.320 --> 00:36:31.914
From Indian banks
unaccounted money...

455
00:36:31.989 --> 00:36:37.291
...cores of rupees, I mean
millions of US dollars

456
00:36:37.428 --> 00:36:39.555
...are to be transferred to your bank!

457
00:36:40.298 --> 00:36:42.926
To transfer such a large sum...

458
00:36:43.201 --> 00:36:47.900
Indian embassy would ask for
finance clearance from your embassy!

459
00:36:48.906 --> 00:36:51.534
My man has already gone there!

460
00:36:51.943 --> 00:36:53.342
Explain him!

461
00:37:10.228 --> 00:37:12.287
When I make
a proposal to someone...

462
00:37:12.496 --> 00:37:15.192
I don't like them saying 'no'

463
00:37:15.299 --> 00:37:16.698
I will give you 24 hours time!

464
00:37:17.034 --> 00:37:19.559
Fix a price and say yes!

465
00:37:37.922 --> 00:37:38.854
Get on...

466
00:37:39.824 --> 00:37:41.985
Master has told me
not to ride on your bike!

467
00:37:42.393 --> 00:37:43.826
I say get on to the bike!

468
00:37:46.364 --> 00:37:47.888
Don't tell master!

469
00:37:50.868 --> 00:37:51.698
We can go!

470
00:37:51.802 --> 00:37:54.396
Where are we going?
Tell me!

471
00:37:57.808 --> 00:37:59.435
- It won't happen!
- What is he saying?

472
00:37:59.510 --> 00:38:00.499
He is not agreeing!

473
00:38:00.611 --> 00:38:02.340
Do you know with
how much difficulty...

474
00:38:02.446 --> 00:38:05.438
...we brought that much
cash from India?

475
00:38:05.783 --> 00:38:08.343
Millions of dollars are waiting here

476
00:38:08.653 --> 00:38:11.053
A single account is enough
to deposit that money in your bank

477
00:38:11.322 --> 00:38:13.552
If you say it is impossible
Agree for it

478
00:38:13.658 --> 00:38:14.989
- Tell me!
- Keep quiet!

479
00:38:15.059 --> 00:38:16.617
Where are we going?

480
00:38:19.897 --> 00:38:21.956
Please tell me Sanju!

481
00:38:22.733 --> 00:38:24.530
- Get down!
- What happened?

482
00:38:24.669 --> 00:38:25.795
I said get down!

483
00:38:26.003 --> 00:38:27.595
Why did you ask me
to get down here?

484
00:38:27.705 --> 00:38:29.502
When I take you with me
with great love...

485
00:38:29.573 --> 00:38:31.370
I don't like you asking me
queries like where and why!

486
00:38:31.475 --> 00:38:33.602
You stay here!
Move!

487
00:38:36.580 --> 00:38:39.708
If you don't come
back within 5 minutes...

488
00:38:44.121 --> 00:38:46.783
...let you and the bike be blasted!

489
00:39:21.025 --> 00:39:23.892
Go and get the girl!
Bring her to me!

490
00:39:24.161 --> 00:39:25.560
I want her!

491
00:39:29.367 --> 00:39:30.857
Come get on!

492
00:39:58.662 --> 00:39:59.151
Come!

493
00:39:59.630 --> 00:40:01.894
Let's go in to the woods and talk!

494
00:40:03.968 --> 00:40:06.664
If boys wish to take me
to beach or woods...

495
00:40:06.737 --> 00:40:09.137
...I have been instructed
not to accompany them!

496
00:40:09.407 --> 00:40:10.499
- My mom said so...
- Is it?

497
00:40:10.574 --> 00:40:12.007
Did my mom ask me
to take girls like this?

498
00:40:12.109 --> 00:40:13.167
Nothing will happen there!

499
00:40:13.444 --> 00:40:14.706
Don't think you only have a mom!

500
00:40:14.812 --> 00:40:15.574
Come!

501
00:40:16.947 --> 00:40:17.845
Gomathy!

502
00:40:19.049 --> 00:40:22.018
I have milled around
with lot of girls!

503
00:40:22.620 --> 00:40:25.646
But I didn't like
any of them, but you...

504
00:40:26.657 --> 00:40:27.851
Have you milled around?

505
00:40:27.958 --> 00:40:29.687
Milled around with lot of girls!

506
00:40:29.794 --> 00:40:31.159
Don't let your imagination go wild!

507
00:40:31.429 --> 00:40:33.056
At an young age
in school and college...

508
00:40:33.130 --> 00:40:35.064
...don't we sometimes
mill around with many of them?

509
00:40:35.199 --> 00:40:36.598
You would have also milled around!

510
00:40:36.667 --> 00:40:37.964
I meant only that!

511
00:40:51.081 --> 00:40:51.979
Gomathy!

512
00:40:53.050 --> 00:40:54.517
I love you so much!

513
00:40:56.053 --> 00:40:57.680
Our physical traits match!

514
00:40:58.689 --> 00:41:00.054
Both of us are doing music!

515
00:41:00.591 --> 00:41:01.819
Besides we are in Europe!

516
00:41:02.726 --> 00:41:04.125
Let us enjoy life!

517
00:41:05.262 --> 00:41:07.856
- I don't believe in love!
- I too don't believe...

518
00:41:07.965 --> 00:41:10.832
That's why I liked you
after seeing your character!

519
00:41:11.035 --> 00:41:12.559
Not looking at your beauty!

520
00:41:12.670 --> 00:41:14.831
What! Am I not beautiful?

521
00:41:15.239 --> 00:41:18.231
Not so beautiful
that doesn't matter!

522
00:41:23.113 --> 00:41:25.638
Is not my character
super than my beauty?

523
00:41:25.883 --> 00:41:26.815
Hundred percent!

524
00:41:26.951 --> 00:41:28.475
What is my character?

525
00:41:29.820 --> 00:41:31.515
When you are alone...

526
00:41:32.957 --> 00:41:35.653
When you know
no one is looking at you...

527
00:41:36.827 --> 00:41:39.887
...whatever you feel
is your character!

528
00:41:40.965 --> 00:41:44.128
I have understood that!
That's why I liked you!

529
00:41:44.668 --> 00:41:45.692
Is it?

530
00:41:49.306 --> 00:41:51.934
Then how will I
understand your character?

531
00:41:52.843 --> 00:41:54.208
What do you do
when you are alone?

532
00:41:54.311 --> 00:41:55.938
Should I tell everything openly?

533
00:41:56.046 --> 00:41:57.070
You can make a guess!

534
00:41:57.248 --> 00:41:59.682
Some times I may
walk around naked!

535
00:41:59.850 --> 00:42:01.283
I may watch blue films!

536
00:42:01.719 --> 00:42:03.084
- My God!
- Who knows...?

537
00:42:03.988 --> 00:42:07.219
At that time the 'alien'
character within us comes out!

538
00:42:07.691 --> 00:42:11.650
If we study that character
we can understand who we are?

539
00:42:14.331 --> 00:42:15.696
We are here together!

540
00:42:15.833 --> 00:42:16.993
Did we do anything wrong?

541
00:42:17.301 --> 00:42:19.599
That's what I also said!
Nothing happened!

542
00:42:19.703 --> 00:42:21.000
It is all mere gossips!

543
00:42:21.972 --> 00:42:23.633
So when youngsters
like us call you...

544
00:42:23.707 --> 00:42:25.072
...please come with us!

545
00:42:25.142 --> 00:42:26.234
We are terribly grieved!

546
00:42:26.343 --> 00:42:28.072
You must understand our plight!

547
00:42:33.817 --> 00:42:36.115
Dinner is over!

548
00:42:40.624 --> 00:42:42.922
I have changed to night wear!

549
00:42:44.762 --> 00:42:46.696
Then what did I do?

550
00:42:48.165 --> 00:42:50.292
I can't comprehend
my own character!

551
00:42:50.601 --> 00:42:52.330
Then how did he comprehend?

552
00:42:54.872 --> 00:42:56.567
- Hello!
- Hello Sanju!

553
00:42:56.740 --> 00:42:57.536
Hi!

554
00:42:58.208 --> 00:43:00.904
- Are you staying alone?
- Yes!

555
00:43:01.045 --> 00:43:03.878
- What are you doing now?
- I am opening the door!

556
00:43:04.048 --> 00:43:06.983
- Where?
- At your house!

557
00:43:09.386 --> 00:43:10.284
Hi

558
00:43:15.025 --> 00:43:16.219
What is this Sanju?

559
00:43:16.327 --> 00:43:17.817
Why did you come here?

560
00:43:19.330 --> 00:43:21.560
Why are you removing
your shirt?

561
00:43:23.701 --> 00:43:25.669
Why do you stare at me like this?

562
00:43:27.705 --> 00:43:29.832
Sanju, are you our class?

563
00:43:32.676 --> 00:43:33.938
Are you a brahmin?

564
00:43:34.878 --> 00:43:35.970
Bapnese!

565
00:43:37.014 --> 00:43:39.278
What is Bapnese?
Is it Japanese?

566
00:43:39.383 --> 00:43:41.783
Converted Brahmins
Bapnese!

567
00:43:41.986 --> 00:43:43.578
Are there converts
among Brahmins?

568
00:43:43.687 --> 00:43:44.153
Why not?

569
00:43:44.221 --> 00:43:46.189
When everyone can convert
why not Brahmins?

570
00:43:46.290 --> 00:43:48.383
Why should you be
so cast conscious?

571
00:43:48.659 --> 00:43:50.627
- Jeez!
- To avoid future complications!

572
00:43:50.728 --> 00:43:53.788
What future complications
would come?

573
00:43:55.265 --> 00:43:56.163
Gomathy!

574
00:43:58.068 --> 00:43:58.966
I love you!

575
00:43:59.837 --> 00:44:02.704
Please Sanju
don't do anything to me!

576
00:44:05.676 --> 00:44:07.735
What did I say and
what are you talking?

577
00:44:08.112 --> 00:44:09.841
I said I love you!

578
00:44:10.881 --> 00:44:14.146
If I say ok
will you do something to me?

579
00:44:15.119 --> 00:44:18.384
It seems if I don't do anything
you may feel very bad!

580
00:44:18.722 --> 00:44:21.714
You are expecting
something from me Gomathy!

581
00:44:22.092 --> 00:44:24.185
- No, Sanju!
- Just one kiss!

582
00:44:25.162 --> 00:44:26.891
You wouldn't stop with one kiss!

583
00:44:26.997 --> 00:44:27.793
What?

584
00:44:27.965 --> 00:44:30.798
I said Sanju wouldn't stop with one kiss!

585
00:44:31.969 --> 00:44:33.368
So you agree for a kiss!

586
00:44:33.437 --> 00:44:34.961
But you wouldn't stop!

587
00:44:35.072 --> 00:44:36.699
That's my desire too!

588
00:44:36.807 --> 00:44:38.035
No, Sanju!

589
00:44:48.686 --> 00:44:52.122
Same room, same place
same bed!

590
00:44:53.891 --> 00:44:56.018
Talked like that...
Talked like this...

591
00:44:56.126 --> 00:44:58.788
Somehow boys convince...

592
00:45:00.764 --> 00:45:02.891
Though he is soft...

593
00:45:03.133 --> 00:45:08.002
...he doesn't fit in
with my psychology test!

594
00:45:12.209 --> 00:45:14.109
I would stab you with this knife!

595
00:45:14.845 --> 00:45:16.142
Are you so courageous?

596
00:45:18.348 --> 00:45:21.476
Come on man!
If you have courage, come on!

597
00:45:21.819 --> 00:45:25.084
Why did you ask me
if I stay in the same room?

598
00:45:25.255 --> 00:45:26.847
Are you planning to come here?

599
00:45:26.957 --> 00:45:29.255
Come on man!

600
00:45:37.735 --> 00:45:40.898
When I am alone...
why is my character like this?

601
00:45:42.506 --> 00:45:44.030
Am I so wild?

602
00:46:01.191 --> 00:46:02.215
Hey you...!

603
00:46:39.229 --> 00:46:40.059
Shit!

604
00:46:42.199 --> 00:46:44.895
I have understood
everything about you!

605
00:46:46.003 --> 00:46:47.027
Complete!

606
00:46:51.341 --> 00:46:53.104
What do you know about me?

607
00:46:55.245 --> 00:46:59.978
Do you have the habit of
picking up girls standing alone in road?

608
00:47:10.527 --> 00:47:11.892
You would cajole her...

609
00:47:11.995 --> 00:47:14.862
...and take her to woods
and converse with her!

610
00:47:17.201 --> 00:47:19.431
- Yes or no?
- Yes!

611
00:47:20.838 --> 00:47:21.429
I know...

612
00:47:22.005 --> 00:47:24.098
Your behaviour pattern
is worse than that!

613
00:47:24.508 --> 00:47:28.000
During night you would jump walls
and go to rooms of girls!

614
00:47:29.146 --> 00:47:30.875
Who said all these things to you?

615
00:47:31.148 --> 00:47:33.912
You said
your face says everything!

616
00:47:34.985 --> 00:47:37.419
Did you believe
psychology is drollery?

617
00:47:37.654 --> 00:47:39.519
It's a science!
You know that!

618
00:47:40.991 --> 00:47:42.583
I have understood it only now!

619
00:47:43.861 --> 00:47:45.158
Don't tell this to anyone else!

620
00:47:45.295 --> 00:47:47.991
Please!
Keep it secret!

621
00:47:49.266 --> 00:47:50.096
Drop you?

622
00:47:53.036 --> 00:47:53.900
Ok!

623
00:47:57.875 --> 00:47:59.206
- Let's go!
- Ok!

624
00:48:13.657 --> 00:48:14.555
Thank you!

625
00:48:14.925 --> 00:48:16.358
- Bye!
- Bye!

626
00:48:19.897 --> 00:48:20.921
Hello!

627
00:48:23.066 --> 00:48:24.863
Now he is dropping you!

628
00:48:26.236 --> 00:48:28.397
- Lucky guy!
- Ya, he is!

629
00:48:36.079 --> 00:48:37.341
'He is my courage'

630
00:48:48.926 --> 00:48:50.621
- Your name?
- Gomathy!

631
00:48:51.061 --> 00:48:53.222
- Where are you from?
- India, sir!

632
00:48:55.565 --> 00:48:59.001
Why do you shoot the company?
Is it for time pass?

633
00:49:01.972 --> 00:49:04.406
Do you know
I am going to kidnap you?

634
00:49:09.379 --> 00:49:10.607
Leave me, please!

635
00:49:11.481 --> 00:49:12.448
Please!

636
00:49:23.393 --> 00:49:26.260
'lf he had not come there
at that time...!'

637
00:49:35.072 --> 00:49:36.596
Who are you?

638
00:50:05.402 --> 00:50:06.562
Who are you guys?

639
00:50:24.454 --> 00:50:27.480
Who are you guys?
What is it that you want?

640
00:51:23.113 --> 00:51:23.772
Who are they?

641
00:51:23.880 --> 00:51:25.745
They have come looking for you!

642
00:51:25.849 --> 00:51:27.214
I don't know, Sanju!

643
00:51:27.717 --> 00:51:29.048
Why should they kidnap you?

644
00:51:29.152 --> 00:51:30.414
Have you done any mistake here?

645
00:51:30.487 --> 00:51:32.819
What did I do?
I don't even know them!

646
00:51:33.490 --> 00:51:35.583
Just think, if you have done anything!

647
00:51:35.759 --> 00:51:39.160
If I had come a minute late
what would have been your plight?

648
00:51:49.473 --> 00:51:51.737
Fox like, but smart!

649
00:51:51.875 --> 00:51:53.172
What a funny name?

650
00:51:53.810 --> 00:51:56.142
Did I not tell you mom about
me reading a diary?

651
00:51:56.279 --> 00:51:57.837
This is the title
I have given for that!

652
00:51:58.115 --> 00:51:59.742
At what stage is the story now?

653
00:51:59.816 --> 00:52:01.613
That girl could not be found yet!

654
00:52:01.852 --> 00:52:05.379
But he comes daily
sees and talks with me

655
00:52:05.489 --> 00:52:06.683
It is all happening!

656
00:52:07.791 --> 00:52:12.626
But even now he doesn't know
about me reading this diary!

657
00:52:12.729 --> 00:52:16.290
Why do you tell me in piecemeal?
Can't you read it fully and tell me?

658
00:52:16.433 --> 00:52:17.627
How will I mom?

659
00:52:17.868 --> 00:52:20.735
Just after reading 2 or 3 pages
I become romantic!

660
00:52:20.804 --> 00:52:22.533
I would pillory you!

661
00:52:29.179 --> 00:52:30.339
Hi love!

662
00:52:32.649 --> 00:52:34.583
Why are you here alone?

663
00:52:35.452 --> 00:52:38.580
When there are so many people around
how will I be alone?

664
00:52:40.357 --> 00:52:42.484
Are you waiting for someone?

665
00:52:43.426 --> 00:52:44.688
No one to come!

666
00:52:48.765 --> 00:52:53.498
- Sanju! Will you teach me guitar?
- No!

667
00:52:54.204 --> 00:52:57.503
- Please, can't you teach me?
- No!

668
00:52:59.976 --> 00:53:05.243
- Are you loving someone?
- Ya!

669
00:53:06.183 --> 00:53:07.207
Tell me something...

670
00:53:07.584 --> 00:53:11.645
Who knows better about love
Boys or girls?

671
00:53:12.522 --> 00:53:13.420
What!

672
00:53:14.257 --> 00:53:15.884
Should there be a question like this?

673
00:53:16.293 --> 00:53:17.385
We only know!

674
00:53:18.695 --> 00:53:21.721
The concept of 'love at first sight'
was discovered by us!

675
00:53:21.798 --> 00:53:24.164
We only get love at first sight!

676
00:53:24.367 --> 00:53:25.732
The moment we see a girl...

677
00:53:25.802 --> 00:53:29.363
...without any second thought
we only say 'I love you'!

678
00:53:29.739 --> 00:53:32.207
From the day this world
came in to existence...

679
00:53:32.309 --> 00:53:35.403
...no girl has ever said
'I love you' to a boy at first sight!

680
00:53:35.512 --> 00:53:38.208
That will never happen!
Then how is it...

681
00:53:38.315 --> 00:53:40.875
His character, background,
foreground...

682
00:53:40.951 --> 00:53:44.409
...only after cross checking all these
she would say her love to him

683
00:53:45.322 --> 00:53:46.619
If I have to add something more

684
00:53:46.723 --> 00:53:49.521
Even from a handsome hero
she would ask for an autograph...

685
00:53:49.626 --> 00:53:51.685
...only after 2 or 3 of his movies
become a box office hit

686
00:53:51.795 --> 00:53:53.456
Girls motives are so commercial!

687
00:53:53.563 --> 00:53:55.326
Why should you ask
such questions to me...

688
00:53:55.432 --> 00:53:56.956
...and get replies like this?

689
00:53:58.301 --> 00:54:00.531
Do you have the habit of writing diary?

690
00:54:00.770 --> 00:54:01.862
Why do you ask?

691
00:54:01.972 --> 00:54:03.872
Girls can't keep anything in mind!

692
00:54:03.974 --> 00:54:06.374
So they may have to write!
so I asked...

693
00:54:06.977 --> 00:54:09.946
I doubt if he is also
studying psychology?

694
00:54:14.951 --> 00:54:15.918
Sit comfortably!

695
00:54:19.256 --> 00:54:20.280
Take this!

696
00:54:24.628 --> 00:54:25.686
Hold the guitar!

697
00:54:27.564 --> 00:54:30.431
Guitar is invented for the sake of girls!

698
00:54:31.768 --> 00:54:33.793
These curves are made
for your contours!

699
00:54:34.904 --> 00:54:37.634
This curve is for your chest!

700
00:54:41.278 --> 00:54:43.041
Where do I keep the fingers?

701
00:54:43.446 --> 00:54:45.778
To start with hold the
guitar closely like this!

702
00:54:46.683 --> 00:54:50.517
Better to use the fingers!
Let this go!

703
00:54:51.388 --> 00:54:52.912
Just close your eyes...

704
00:54:53.823 --> 00:54:55.723
...and the fingers should touch like this

705
00:54:55.825 --> 00:54:57.793
...just feel the music!

706
00:54:58.361 --> 00:55:01.956
When Sanju was teaching me guitar
I just lost myself

707
00:55:02.699 --> 00:55:06.533
'I myself don't know
what was I feeling then!'

708
00:55:08.805 --> 00:55:12.263
In whatever way I look at
I am more beautiful than her!

709
00:55:12.475 --> 00:55:14.705
Then why didn't he teach me guitar?

710
00:55:15.712 --> 00:55:17.304
Why should he teach only her?

711
00:55:17.414 --> 00:55:18.346
Gomathy!

712
00:55:19.316 --> 00:55:21.944
The guitar sits on you
but where are you seated now?

713
00:55:22.786 --> 00:55:23.480
Master!

714
00:55:23.553 --> 00:55:27.011
He gave his guitar to you
only to embrace you like this!

715
00:55:28.425 --> 00:55:30.484
- He is teaching me!
- Is this the way to teach?

716
00:55:30.593 --> 00:55:32.322
Your fashion and taste has changed!

717
00:55:32.429 --> 00:55:33.521
You forgot your tradition...

718
00:55:33.596 --> 00:55:34.961
...you have even changed
the instrument fiddle!

719
00:55:35.031 --> 00:55:37.022
If you stay with him
one second more...

720
00:55:37.133 --> 00:55:40.102
...along with classical music
you would also lose your life!

721
00:55:40.770 --> 00:55:42.738
My God!
What is this?

722
00:55:45.141 --> 00:55:47.837
Have you torn it?
Have you torn her entirely?

723
00:55:47.944 --> 00:55:49.309
You fellow, you have torn her!

724
00:55:49.412 --> 00:55:50.811
How can I assuage your dad?

725
00:55:50.947 --> 00:55:52.539
My God!
Come here, come girl!

726
00:55:52.682 --> 00:55:55.708
Dotty! You are going overboard!

727
00:55:56.419 --> 00:55:57.818
Am I going overboard?

728
00:55:58.355 --> 00:55:59.879
Do you know who I am?

729
00:56:00.123 --> 00:56:02.648
Fiddle Brahmma!
Brahmma the fiddle!

730
00:56:02.926 --> 00:56:06.692
If you are fiddle Brahmma
I am Sanju, Sanju Rengan!

731
00:56:08.965 --> 00:56:10.057
Oh God!

732
00:56:10.767 --> 00:56:14.533
Each one of them think
they are all greats!

733
00:56:14.938 --> 00:56:15.962
I will show you who I am!

734
00:56:16.039 --> 00:56:18.098
I will show all of you
Show me!

735
00:56:18.174 --> 00:56:19.436
Hello!

736
00:56:19.642 --> 00:56:20.404
Stop master!

737
00:56:20.477 --> 00:56:21.808
Sir! I can't handle this pressure!

738
00:56:21.911 --> 00:56:23.105
What happened man?

739
00:56:23.380 --> 00:56:25.610
Your daughter has gone
out of your control!

740
00:56:25.682 --> 00:56:27.047
Shankarabaranam
Sagara sangamam...

741
00:56:27.150 --> 00:56:28.412
...have all gone in vain!

742
00:56:28.551 --> 00:56:29.950
Considering your health condition...

743
00:56:30.053 --> 00:56:32.578
I am not telling you about
the broken fiddle now!

744
00:56:32.722 --> 00:56:34.587
Is the fiddle broken?
How?

745
00:56:34.691 --> 00:56:36.420
Here is a guy called Sanju!

746
00:56:36.526 --> 00:56:38.824
He laid his hands on the fiddle!
Praise Lord Shiva!

747
00:56:38.928 --> 00:56:40.520
Now he has laid
his hands on your daughter!

748
00:56:40.630 --> 00:56:42.393
- Praise Lord Shiva!
- Who is he?

749
00:56:42.499 --> 00:56:43.693
What is his background?

750
00:56:43.767 --> 00:56:46.497
His background is guitar!
Our background is fiddle!

751
00:56:46.569 --> 00:56:50.528
Western music has hit
at our classical music

752
00:56:50.673 --> 00:56:53.403
Our classical music was smashed!
Oh God!

753
00:56:53.543 --> 00:56:56.068
I don't think I can do anything sir!

754
00:56:56.179 --> 00:56:58.147
Have you heard
what your daughter has done?

755
00:56:58.415 --> 00:57:00.542
She has broken my fiddle
and our traditions too!

756
00:57:00.617 --> 00:57:01.948
How will I answer my grandpa?

757
00:57:02.051 --> 00:57:03.916
You can answer him
when you go there!

758
00:57:03.987 --> 00:57:05.579
Now ask about her!

759
00:57:05.755 --> 00:57:08.622
Our daughter says 'Praise Lord Shiva'!

760
00:57:08.691 --> 00:57:10.556
You never understand
head or tail of anything!

761
00:57:10.660 --> 00:57:12.855
He is harried
because he is a bachelor!

762
00:57:12.962 --> 00:57:14.554
Why should you believe him?

763
00:57:14.664 --> 00:57:16.564
Is the mom chiding the daughter?

764
00:57:16.733 --> 00:57:19.065
He says this because of his
concern for our daughter!

765
00:57:19.169 --> 00:57:21.797
Dammit! He is an eccentric person!

766
00:57:21.905 --> 00:57:23.429
Have you forgotten what all he did?

767
00:57:23.573 --> 00:57:25.837
Thanjavur Kutttappa
Vaithyanatha Bagavathar...

768
00:57:25.909 --> 00:57:26.841
...gifted you a fiddle!

769
00:57:26.943 --> 00:57:28.911
Did he not steal and
run away with that fiddle?

770
00:57:29.012 --> 00:57:31.207
Give the phone to me!
I would talk to that chump!

771
00:57:31.448 --> 00:57:35.976
- Brother! Are you fine?
- I don't want reverence!

772
00:57:36.486 --> 00:57:39.216
Girls character reflects
how she was brought up by mom!

773
00:57:39.489 --> 00:57:40.786
Your daughter has lost the fiddle!

774
00:57:40.924 --> 00:57:43.051
Now she can play guitar!

775
00:57:43.159 --> 00:57:44.751
I will give the phone to your daughter!

776
00:57:44.861 --> 00:57:47.421
Talk whatever you want!
Talk dear!

777
00:57:47.497 --> 00:57:49.089
Who is that boy dear?

778
00:57:49.466 --> 00:57:51.696
He is Sanju
He is a good boy mom!

779
00:57:51.801 --> 00:57:53.894
If he is such a good boy
what is the issue?

780
00:57:54.003 --> 00:57:56.233
What is he doing there?

781
00:57:56.606 --> 00:57:58.699
He is a famous guitar player here!

782
00:57:58.775 --> 00:58:00.936
What!
Is he a famous guitar player?

783
00:58:01.044 --> 00:58:02.909
He plays in streets
Do you call this famous?

784
00:58:02.979 --> 00:58:05.174
You may also go and applaud him!

785
00:58:06.549 --> 00:58:09.677
Don't mind him!
Tell me his address!

786
00:58:09.819 --> 00:58:11.810
Dad would go and inquire everything!

787
00:58:12.755 --> 00:58:14.746
Go to the boy's house
and talk to them

788
00:58:14.824 --> 00:58:17.486
What should I talk?
What if you talk?

789
00:58:17.727 --> 00:58:18.853
Will you not talk to them?

790
00:58:18.928 --> 00:58:20.555
I ask, will you not talk to them?

791
00:58:23.666 --> 00:58:24.758
What to do?

792
00:58:25.101 --> 00:58:28.969
All aged men
at the hands of his wife is a...

793
00:58:29.506 --> 00:58:30.473
Have you gone mad?

794
00:58:30.540 --> 00:58:32.599
Sitting alone, to whom are you talking?

795
00:58:34.310 --> 00:58:36.141
- Come!
- No, Sanju!

796
00:58:36.246 --> 00:58:38.942
- I say come here!
- No, Sanju!

797
00:58:39.015 --> 00:58:40.141
You just keep quiet!

798
00:58:43.319 --> 00:58:45.184
You said it would come
when you press it

799
00:58:45.288 --> 00:58:47.119
- It is quite some time now
- It would come!

800
00:58:47.223 --> 00:58:47.951
Sanju!

801
00:58:48.057 --> 00:58:50.287
They are caste conscious
It would create issues!

802
00:58:51.027 --> 00:58:53.257
- Hi
- Hi everybody!

803
00:58:53.563 --> 00:58:54.587
Hi Gomathy!

804
00:58:54.697 --> 00:58:57.757
I am Sanju's dad
She is my wife Sumathy!

805
00:58:57.867 --> 00:59:00.301
- Hi darling!
- Greet you!

806
00:59:00.537 --> 00:59:01.504
PKV sir!

807
00:59:01.604 --> 00:59:03.731
That handsome boy is my son Sanju!

808
00:59:03.840 --> 00:59:05.307
- Greet you uncle!
- I have understood!

809
00:59:05.575 --> 00:59:08.100
This great guy
has smashed our family fiddle!

810
00:59:08.177 --> 00:59:09.804
Why should you talk about that now?

811
00:59:09.946 --> 00:59:10.844
Please stay quiet!

812
00:59:11.147 --> 00:59:13.206
Me and PKV sir
discussed about everything!

813
00:59:13.316 --> 00:59:14.613
Your wish is our wish!

814
00:59:14.684 --> 00:59:16.083
We have accepted your love!

815
00:59:17.320 --> 00:59:19.720
We don't have
any reservations on this!

816
00:59:19.822 --> 00:59:21.517
But we do have...
Tell them!

817
00:59:21.624 --> 00:59:22.955
Nothing very big!

818
00:59:23.059 --> 00:59:26.290
Our daughter is a vegan!

819
00:59:26.763 --> 00:59:29.960
Your son eats meats and fishes...

820
00:59:30.033 --> 00:59:33.059
So if my daughter is
asked to cook them...

821
00:59:33.169 --> 00:59:35.103
Occasionally he does that...

822
00:59:35.204 --> 00:59:37.900
Not daily, only on Sundays...

823
00:59:38.074 --> 00:59:41.202
- On Sundays go out and dine!
- Ok, dad!

824
00:59:41.678 --> 00:59:42.610
That is not a problem!

825
00:59:42.679 --> 00:59:44.738
Because it is an inter caste marriage...

826
00:59:44.847 --> 00:59:46.644
...there is no question
of me giving any dowry!

827
00:59:46.716 --> 00:59:48.616
Come on!
That is already explained

828
00:59:48.685 --> 00:59:50.676
Let the boy also know about it!
In case he demands it later?

829
00:59:50.820 --> 00:59:52.754
One more thing!
You are from Kannoor!

830
00:59:52.855 --> 00:59:54.618
Don't keep bomb or
explosives at home

831
00:59:54.691 --> 00:59:56.750
In case my daughter
handles them unknowingly...

832
00:59:56.859 --> 00:59:58.554
...that would spell the doom!
She is our only daughter!

833
00:59:58.661 --> 01:00:00.356
If something happens
it's all gone!

834
01:00:00.697 --> 01:00:01.686
Hear me sir!

835
01:00:01.764 --> 01:00:04.790
Some incidents might have
happened in this country!

836
01:00:04.901 --> 01:00:07.369
All of us are well educated
and very disciplined!

837
01:00:07.637 --> 01:00:09.070
I am an MBA graduate!

838
01:00:09.172 --> 01:00:12.039
He is a doctor and my son
has a BTech degree!

839
01:00:12.742 --> 01:00:14.107
Whatever you say...

840
01:00:14.210 --> 01:00:17.338
...there will always be problems
in inter caste marriages!

841
01:00:17.614 --> 01:00:20.674
Mr. PKV sir!
Forget for a moment the olden days!

842
01:00:20.783 --> 01:00:22.648
Just think about the new times!

843
01:00:22.752 --> 01:00:24.686
What is the progress?
Times have changed!

844
01:00:24.821 --> 01:00:27.688
Now your girl is a brahmin!
But my Nair son marries her!

845
01:00:27.790 --> 01:00:30.350
Likewise even Nair girls
are married by other caste boys!

846
01:00:30.627 --> 01:00:34.188
A brahmin girl living close by
was married by a Muslim boy!

847
01:00:34.297 --> 01:00:36.891
Now they have two kids
and lead a happy life!

848
01:00:37.033 --> 01:00:39.194
What a happiest progress!
What is wrong?

849
01:00:39.268 --> 01:00:40.599
Wherever you check...

850
01:00:40.670 --> 01:00:43.002
...these days people marry
among different castes!

851
01:00:43.072 --> 01:00:45.939
If you take that in to account
why should we have caste feelings

852
01:00:46.009 --> 01:00:48.705
Children are leading a happy life
That is what we want!

853
01:00:48.778 --> 01:00:50.769
Ok, I agree!
Afinal thing...

854
01:00:50.880 --> 01:00:52.609
I am playing fiddle for 40 years!

855
01:00:52.715 --> 01:00:53.613
I've become old too!

856
01:00:53.716 --> 01:00:54.944
Since you are in ruling party...

857
01:00:55.118 --> 01:00:57.985
...if you can influence someone
and get me a Padmashree award

858
01:00:58.087 --> 01:00:59.714
...I can have a happy end to my life!

859
01:00:59.789 --> 01:01:01.654
You can't get Padmashree like that!

860
01:01:02.725 --> 01:01:04.818
Don't worry!
I will try my best!

861
01:01:04.927 --> 01:01:06.895
- Think it is done!
- That is Nair!

862
01:01:07.030 --> 01:01:08.429
Give your hand!

863
01:02:13.029 --> 01:02:20.492
"My dear seducer
My passionate lover!"

864
01:02:20.770 --> 01:02:24.399
"Delightful, handsome
canny love-torn guy!"

865
01:02:24.474 --> 01:02:28.410
"Would give you pleasure today!"

866
01:02:28.478 --> 01:02:33.108
"Girl, given you a lightning
flowery kiss on lips!"

867
01:02:33.182 --> 01:02:36.276
"Now I would acquire
the entire world!"

868
01:02:36.352 --> 01:02:38.877
"You are a romantic ornate platter!"

869
01:02:38.955 --> 01:02:41.014
"From now on
it's blooming season always!"

870
01:02:41.124 --> 01:02:45.857
"Come sliding in this dreamy chariot!"

871
01:02:59.909 --> 01:03:03.436
"Every day every night
every wrong every right!"

872
01:03:03.546 --> 01:03:07.778
"With your plumy fingers
dish out honey!"

873
01:03:07.884 --> 01:03:15.222
"Propitious, bonny
soft cherubic lovely guy!"

874
01:03:15.324 --> 01:03:19.158
"When you hug me joy fills me!"

875
01:03:19.295 --> 01:03:23.493
"I am near you
for you to realise your dreams!"

876
01:03:23.566 --> 01:03:31.337
"Gilded, moon like, gentle
gives refuge, exudes valour!"

877
01:03:31.474 --> 01:03:35.308
"You are my golden twilight..."

878
01:03:35.411 --> 01:03:39.404
"...you can forever sleep in my laps!"

879
01:03:39.482 --> 01:03:43.885
"Girl, given you a lightning
flowery kiss on lips!"

880
01:03:43.986 --> 01:03:47.285
"Now I would acquire
the entire world!"

881
01:03:47.423 --> 01:03:49.857
"You are a romantic ornate platter!"

882
01:03:49.959 --> 01:03:51.984
"From now on
it's blooming season always!"

883
01:03:52.094 --> 01:03:56.394
"Come sliding in this dreamy chariot!"

884
01:04:18.454 --> 01:04:22.356
"Every word every thought
every move every blood"

885
01:04:22.491 --> 01:04:26.621
"To effuse, dissolve
will you come within me?"

886
01:04:26.863 --> 01:04:34.133
"Infinite chivalrous
humble noble brave guy!"

887
01:04:34.237 --> 01:04:38.230
"When love gushes out like
water from a braced dam..."

888
01:04:38.307 --> 01:04:42.437
"...you fill my body
like a bright chill ray!"

889
01:04:42.511 --> 01:04:50.316
"Soft-spoken mellifluous
comely humorous buff!"

890
01:04:50.386 --> 01:04:54.220
"Songs that slipped my memory..."

891
01:04:54.323 --> 01:04:58.555
"I sing now and will be a boon!"

892
01:05:32.495 --> 01:05:36.022
'Today's 9 o clock flight
dad and mom are coming!'

893
01:05:36.499 --> 01:05:39.093
'Just few days more for our marriage!'

894
01:05:39.468 --> 01:05:42.562
'I never thought
I would get Sanju so soon!'

895
01:05:43.239 --> 01:05:47.642
'Now all the time, I feel
I should be seeing him!'

896
01:05:48.377 --> 01:05:50.345
'Think of him
I got his call!'

897
01:05:57.053 --> 01:05:58.179
What has happened?

898
01:05:59.588 --> 01:06:01.453
Why has she not written the rest?

899
01:06:02.692 --> 01:06:04.592
Did she marry him or not?

900
01:06:06.462 --> 01:06:07.952
How will I know this?

901
01:06:18.674 --> 01:06:19.572
Sanju!

902
01:06:21.644 --> 01:06:23.009
Where is Gomathy?

903
01:06:24.780 --> 01:06:26.748
How do you know about Gomathy?

904
01:06:27.750 --> 01:06:30.184
I stay in the room
where Gomathy lived!

905
01:06:30.553 --> 01:06:32.282
I got her diary!

906
01:06:34.190 --> 01:06:38.126
Till today I was reading
your love story so curiously!

907
01:06:38.260 --> 01:06:40.592
It says you were
about to get married...

908
01:06:40.663 --> 01:06:42.187
What happened afterwards?

909
01:06:47.169 --> 01:06:48.193
Where is Gomathy?

910
01:06:50.373 --> 01:06:52.000
Did you break up?

911
01:06:55.678 --> 01:06:58.010
Did something happen to Gomathy?

912
01:07:13.696 --> 01:07:14.287
Hello!

913
01:07:14.363 --> 01:07:16.024
- Is it Gomathy?
- Yes!

914
01:07:16.098 --> 01:07:18.430
'This is Dr. Stevens
from Hilton Hospitals!'

915
01:07:18.501 --> 01:07:20.469
'Mr. Sanju has just met with an accident!'

916
01:07:20.569 --> 01:07:23.800
'He is in a serious condition!
Please come immediately!'

917
01:07:31.414 --> 01:07:35.180
- Gomathy!
- Sanju!

918
01:07:35.317 --> 01:07:37.547
- Sanju, did you...
- Come on!

919
01:07:37.753 --> 01:07:38.777
Sanju!

920
01:07:39.755 --> 01:07:40.722
Sanju!

921
01:07:43.426 --> 01:07:44.393
Sanju!

922
01:07:46.395 --> 01:07:48.022
Push her in
Go!

923
01:08:18.494 --> 01:08:20.394
Check if she has the camera with her!

924
01:08:47.389 --> 01:08:48.219
It is with her!

925
01:08:48.290 --> 01:08:49.689
Ask who is behind her?

926
01:08:49.758 --> 01:08:51.521
Who asked you to do this?

927
01:08:52.728 --> 01:08:55.424
I don't know
when this was shot...

928
01:08:55.498 --> 01:08:57.796
Don't you know?
Tell me...

929
01:08:58.467 --> 01:09:00.628
Ask her to whom
she has given the video?

930
01:09:00.769 --> 01:09:01.895
Tell me

931
01:09:43.746 --> 01:09:46.306
Tell me...
To whom did you give that?

932
01:10:10.005 --> 01:10:10.869
You

933
01:10:17.313 --> 01:10:18.507
Sanju

934
01:11:36.358 --> 01:11:37.416
Sanju

935
01:11:41.730 --> 01:11:42.822
Sanju

936
01:15:04.633 --> 01:15:05.565
Gomathy!

937
01:15:06.702 --> 01:15:07.634
Gomathy!

938
01:15:10.806 --> 01:15:11.864
Gomathy!

939
01:15:15.777 --> 01:15:16.744
Gomathy!

940
01:16:36.792 --> 01:16:38.919
Thank you
Thank you!

941
01:16:39.061 --> 01:16:39.959
Thank you!

942
01:16:44.600 --> 01:16:46.795
- Good night, see you tomorrow
- See you!

943
01:16:57.245 --> 01:16:58.143
Sanju!

944
01:17:00.015 --> 01:17:02.575
Sanju what happened to Gomathy?

945
01:17:04.686 --> 01:17:06.210
I want to meet her!

946
01:17:07.990 --> 01:17:10.356
Tell me, where is she?

947
01:17:18.767 --> 01:17:19.392
No!

948
01:17:22.738 --> 01:17:23.966
She is dead!

949
01:17:26.875 --> 01:17:28.001
She was killed!

950
01:17:33.682 --> 01:17:35.809
They killed my Gomathy!

951
01:18:03.979 --> 01:18:06.709
Which ever ministry it is
during their rule of 5 years...

952
01:18:06.782 --> 01:18:08.875
...they try to earn maximum
Other than that

953
01:18:08.950 --> 01:18:12.249
...do they think about
our country for a minute?

954
01:18:13.255 --> 01:18:16.691
No reaction even after
an IAS officer has been killed!

955
01:18:16.758 --> 01:18:17.850
I am a central minister!

956
01:18:17.959 --> 01:18:20.052
How many times can I tell them?

957
01:18:20.696 --> 01:18:22.323
What is the CBI doing?

958
01:18:23.165 --> 01:18:26.032
If the case is not decided
I will decide to resign!

959
01:18:26.168 --> 01:18:29.069
Mom, did I not tell you
about a love story?

960
01:18:29.237 --> 01:18:31.398
Someone has killed that Gomathy!

961
01:18:31.473 --> 01:18:33.373
My God!
How is it...

962
01:18:34.176 --> 01:18:36.041
Then how is that boy?

963
01:18:36.144 --> 01:18:38.009
He is very dull!

964
01:18:38.180 --> 01:18:39.772
What is it?
What happened?

965
01:18:39.948 --> 01:18:42.746
Did she not tell about a love story?

966
01:18:42.884 --> 01:18:44.442
Poor girl, someone has killed her!

967
01:18:44.720 --> 01:18:47.280
- Our daughter is very dull
- Give it to me!

968
01:18:48.824 --> 01:18:51.793
Is what you said a story or a real one?

969
01:18:51.860 --> 01:18:54.158
True daddy!
It has happened really!

970
01:18:54.730 --> 01:18:55.458
Look darling!

971
01:18:56.131 --> 01:18:57.792
What we think
should not happen happens!

972
01:18:57.866 --> 01:18:59.060
That is life!

973
01:18:59.501 --> 01:19:01.093
Life is not in our hands!

974
01:19:01.169 --> 01:19:03.228
If it is in our hands, it is not life!

975
01:19:03.338 --> 01:19:05.238
You are a psychology student!

976
01:19:05.307 --> 01:19:07.298
Think about that!
Why should you be grieved?

977
01:19:16.284 --> 01:19:19.742
Sari sari sari
Ni sari ga...

978
01:19:26.795 --> 01:19:27.489
Who are you man?

979
01:19:27.562 --> 01:19:29.996
I am Krishnan!
I am from Guruvayoor!

980
01:19:30.532 --> 01:19:32.796
Your get up does not
match with Guruvayoor!

981
01:19:32.901 --> 01:19:34.926
- You must help me!
- What is that you want?

982
01:19:35.070 --> 01:19:36.537
You are a emperor of music!

983
01:19:36.772 --> 01:19:38.000
I have heard, by playing fiddle...

984
01:19:38.073 --> 01:19:40.803
...you have made a seed sprout
and caused a down pour of rain!

985
01:19:40.876 --> 01:19:42.036
Is it a fact, master?

986
01:19:42.144 --> 01:19:46.877
I have even made
coma patients get up from bed!

987
01:19:47.048 --> 01:19:51.348
I believe you!
So I am making an appeal to you!

988
01:19:51.453 --> 01:19:52.420
What is it, tell me!

989
01:19:52.487 --> 01:19:57.049
Back home everyone
calls me loony Krishnan!

990
01:19:59.194 --> 01:20:01.094
But you don't look so Krishna!

991
01:20:01.196 --> 01:20:03.858
No, master!
What they say is right!

992
01:20:03.965 --> 01:20:07.992
I am slightly nutsy!
Master you couldn't make out!

993
01:20:08.069 --> 01:20:10.367
It is very simple!
If I play two compositions...

994
01:20:10.472 --> 01:20:13.373
...your entire memory board
will be cleaned!

995
01:20:13.475 --> 01:20:14.499
Thanks master!

996
01:20:14.576 --> 01:20:16.544
I want to make
an offering to you master!

997
01:20:16.812 --> 01:20:18.370
That is not required man!
You keep it with you!

998
01:20:18.446 --> 01:20:20.243
Please don't say like that!
Please don't decline!

999
01:20:20.348 --> 01:20:22.111
If you are so particular
then give me!

1000
01:20:23.985 --> 01:20:24.542
Hi!

1001
01:20:26.521 --> 01:20:29.388
- Master this is the gift!
- Is this a gift?

1002
01:20:29.491 --> 01:20:32.483
No student of yours
would have given such a gift!

1003
01:20:32.561 --> 01:20:33.550
That is why
I am giving this gift!

1004
01:20:33.628 --> 01:20:36.426
- Accept!
- I don't want a gift of this size!

1005
01:20:36.498 --> 01:20:39.228
Even if you kindly accept
I would take it back later!

1006
01:20:39.301 --> 01:20:41.963
- Until then take care of her!
- Ok!

1007
01:20:42.437 --> 01:20:43.165
Bye!

1008
01:20:43.238 --> 01:20:44.796
These days, if I touch you
I would be behind bars!

1009
01:20:44.873 --> 01:20:46.238
Don't put me in trouble girl!

1010
01:21:05.594 --> 01:21:07.289
How did you come here?

1011
01:21:09.064 --> 01:21:11.430
Hi Sanju, coffee ready!

1012
01:21:12.167 --> 01:21:15.261
- When did you come?
- Questions later!

1013
01:21:18.473 --> 01:21:19.838
Hi Sanju!

1014
01:21:21.576 --> 01:21:25.034
My God!
What a great shock!

1015
01:21:25.380 --> 01:21:26.904
Why all of you have come?

1016
01:21:27.449 --> 01:21:29.542
Are you asking how did we come?
Ask her!

1017
01:21:29.618 --> 01:21:33.076
- Where is Karim?
- He is there!

1018
01:21:33.655 --> 01:21:35.520
I am here buddy!

1019
01:21:36.057 --> 01:21:40.289
When you left us
everything was over buddy!

1020
01:21:40.562 --> 01:21:43.895
When we were all together
had some money!

1021
01:21:44.099 --> 01:21:47.000
Now there is no band
and no money in hand!

1022
01:21:47.102 --> 01:21:49.297
We can start it again!

1023
01:21:51.473 --> 01:21:54.135
If all the time you brood
will your grief be over?

1024
01:21:54.242 --> 01:21:55.300
Move on man!

1025
01:21:57.712 --> 01:21:59.407
The Sanju I know is different!

1026
01:22:00.215 --> 01:22:02.183
And the Sanju I see now is different!

1027
01:22:03.285 --> 01:22:06.083
We can't brook your glum!

1028
01:22:06.187 --> 01:22:08.451
Start the music baby!
Come on!

1029
01:22:08.523 --> 01:22:09.888
What is more to think about?

1030
01:22:09.958 --> 01:22:14.361
- Crony! come on, agree!
- Ok!

1031
01:22:26.975 --> 01:22:31.173
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1032
01:22:31.246 --> 01:22:35.376
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1033
01:22:35.450 --> 01:22:39.443
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1034
01:22:39.554 --> 01:22:43.684
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1035
01:22:43.758 --> 01:22:46.022
"O Lord Ganesha with
curved trunk and mighty body..."

1036
01:22:46.161 --> 01:22:47.594
"Praise Lord Ganesha"

1037
01:22:47.662 --> 01:22:50.256
"...magnificent with million suns!"

1038
01:22:50.332 --> 01:22:51.959
"Praise Lord Ganesha"

1039
01:22:52.033 --> 01:22:54.729
"Remove all obstacles Lord!"

1040
01:22:54.970 --> 01:22:56.369
"Praise Lord Ganesha"

1041
01:22:56.438 --> 01:23:00.272
"Remove snags from all my works!"

1042
01:23:00.508 --> 01:23:04.672
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1043
01:23:04.779 --> 01:23:09.148
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1044
01:23:09.250 --> 01:23:13.186
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1045
01:23:13.288 --> 01:23:18.021
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1046
01:23:21.329 --> 01:23:25.493
"Hello Hello I will sing..."

1047
01:23:25.667 --> 01:23:29.603
"Are you hearing me girl...!
Hello..."

1048
01:23:29.704 --> 01:23:34.073
"Tell me tell me with passion!"

1049
01:23:34.175 --> 01:23:36.473
"Did you call me!
Did you beckon me!"

1050
01:23:36.544 --> 01:23:38.512
"Did you rap a string
instrument to call me?"

1051
01:23:38.580 --> 01:23:42.380
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1052
01:23:42.450 --> 01:23:47.217
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1053
01:24:08.209 --> 01:24:11.201
"When you look with enlarged eyes..."

1054
01:24:12.047 --> 01:24:15.141
"...is left side of my chest visible?"

1055
01:24:16.284 --> 01:24:18.445
"Do you feel like dancing
to the throbbing beats?"

1056
01:24:18.553 --> 01:24:21.351
"Did you fly like a pigeon?"

1057
01:24:22.590 --> 01:24:25.582
"Did you come within
me as a dulcet ocean?"

1058
01:24:26.761 --> 01:24:29.730
"I feel like swimming there!"

1059
01:24:31.066 --> 01:24:33.296
"Are you extending your dreams? "

1060
01:24:33.435 --> 01:24:36.165
"Are we rushing towards heaven?"

1061
01:24:36.638 --> 01:24:41.302
"We are from India
With you ma mania!"

1062
01:24:41.643 --> 01:24:46.512
"Every cool thing is
moving upwards my dear!"

1063
01:24:48.249 --> 01:24:51.218
"Are you ready for the Indian dance?"

1064
01:25:07.168 --> 01:25:11.332
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1065
01:25:11.406 --> 01:25:15.536
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1066
01:25:15.610 --> 01:25:24.575
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1067
01:25:38.700 --> 01:25:41.635
"Praise Lord Ganesha
Praise Lord Ganesha!"

1068
01:25:44.139 --> 01:25:45.606
Shankarabaranam...

1069
01:25:46.241 --> 01:25:46.764
Come!
Come!

1070
01:25:46.908 --> 01:25:49.706
What master!
You seem to be very pleasant!

1071
01:25:49.811 --> 01:25:53.110
When I have students like you
I would be pleasant always!

1072
01:25:53.181 --> 01:25:54.307
Seems you are in good mood!

1073
01:25:54.415 --> 01:25:55.643
Shall we start the treatment?

1074
01:25:55.750 --> 01:25:57.217
Come on!
Done!

1075
01:26:00.288 --> 01:26:02.313
O Raghava...

1076
01:26:04.359 --> 01:26:07.886
'ln your mind, must you ponder...'

1077
01:26:08.930 --> 01:26:12.696
In your mind, must you ponder...'

1078
01:26:14.235 --> 01:26:15.224
How is it man?

1079
01:26:15.470 --> 01:26:18.166
What is the difference between
demented guy and a psycho?

1080
01:26:18.273 --> 01:26:20.173
Demented is like you, small!

1081
01:26:20.275 --> 01:26:21.867
Psycho is bigger than that!

1082
01:26:22.911 --> 01:26:25.311
It would be difficult
if one gets to that level!

1083
01:26:29.551 --> 01:26:31.416
What man?
Which note is this?

1084
01:26:31.553 --> 01:26:35.580
This society has stamped me a psycho...

1085
01:26:36.524 --> 01:26:39.618
Psycho?
You must be called demented!

1086
01:26:40.862 --> 01:26:42.591
Have I got in to any problem?

1087
01:26:43.331 --> 01:26:44.958
Not that Krishna...

1088
01:26:45.633 --> 01:26:48.158
I meant they did not
call you demented

1089
01:26:48.336 --> 01:26:52.705
When the society is calling me a psycho
are you calling me demented?

1090
01:26:52.774 --> 01:26:54.173
Why do you have this?

1091
01:26:54.509 --> 01:26:56.841
To take out your intestine
and make a...

1092
01:26:57.278 --> 01:26:58.677
My God!
Don't trouble me!

1093
01:26:58.846 --> 01:26:59.938
I am a poor guy!

1094
01:27:00.515 --> 01:27:03.541
I will take it out
add salt and chilli

1095
01:27:03.718 --> 01:27:07.313
...fry in oil and give it to my hen as food

1096
01:27:07.422 --> 01:27:10.482
You are a psycho!
I have understood!

1097
01:27:11.659 --> 01:27:12.990
- Master!
- What man?

1098
01:27:13.528 --> 01:27:14.790
Can we start the treatment?

1099
01:27:14.896 --> 01:27:17.626
Sorry man!
It won't help to cure psycho...

1100
01:27:17.899 --> 01:27:19.264
Then how will I treat you?

1101
01:27:20.568 --> 01:27:21.796
So is it not possible?

1102
01:27:21.903 --> 01:27:23.632
I have understood it master!

1103
01:27:23.871 --> 01:27:25.304
I am going back to Guruvayoor!

1104
01:27:25.406 --> 01:27:26.771
Thank you man!
Get up!

1105
01:27:26.941 --> 01:27:29.603
So you return the gift
I gave you the other day!

1106
01:27:29.744 --> 01:27:31.371
Do you mean the gift
you gave me?

1107
01:27:31.512 --> 01:27:34.538
She has gone with someone!
You go and find out!

1108
01:27:35.550 --> 01:27:36.881
Return my gift man!

1109
01:27:36.951 --> 01:27:38.748
- Did she go with someone?
- Yes!

1110
01:27:38.820 --> 01:27:40.583
Tell me where is my gift!

1111
01:27:40.688 --> 01:27:43.555
What can I do?
She was here at night!

1112
01:27:43.691 --> 01:27:45.249
I saw her sending
some message to someone!

1113
01:27:45.360 --> 01:27:46.520
She left with someone this morning!

1114
01:27:46.628 --> 01:27:49.688
If you return my gift
I will return to Guruvayoor!

1115
01:27:49.831 --> 01:27:54.495
Else after killing you
I will go to jail!

1116
01:27:57.305 --> 01:28:02.436
All of them call me psycho!
What can I do for that?

1117
01:28:02.777 --> 01:28:04.301
Please man

1118
01:28:10.885 --> 01:28:12.011
What's your name?

1119
01:28:12.820 --> 01:28:13.548
Akasha!

1120
01:28:13.655 --> 01:28:15.953
- Do you go for a ride?
- No!

1121
01:28:16.457 --> 01:28:17.754
Come, let's go!

1122
01:28:17.859 --> 01:28:19.793
Leave me
Let me go!

1123
01:28:20.328 --> 01:28:21.761
You stop there!

1124
01:28:35.109 --> 01:28:36.940
I will break your head!

1125
01:28:42.116 --> 01:28:44.050
Ok, break!
Break!

1126
01:28:44.852 --> 01:28:45.910
I love you!

1127
01:28:52.660 --> 01:28:54.890
Wait man!
This is a proposal!

1128
01:28:56.331 --> 01:28:57.389
What did you say?

1129
01:28:59.500 --> 01:29:00.626
I have already said

1130
01:29:00.702 --> 01:29:03.569
- Come again
- I love you!

1131
01:29:05.340 --> 01:29:07.433
- I had to...
- What?

1132
01:29:09.143 --> 01:29:13.512
A bodyguard boy friend
any girl would be fortunate to get one!

1133
01:29:13.848 --> 01:29:15.076
What she is saying?

1134
01:29:15.149 --> 01:29:18.846
Some security problems, let's go!

1135
01:29:25.960 --> 01:29:29.054
If I had not come at this time
would you have said the same thing?

1136
01:29:29.397 --> 01:29:32.924
Sanju! When it gained
momentum it opened up!

1137
01:29:33.401 --> 01:29:35.494
I have fallen for you long ago!

1138
01:29:36.037 --> 01:29:39.529
That diary I read...
I read again and again...

1139
01:29:40.742 --> 01:29:41.902
Is it out of pity?

1140
01:29:42.410 --> 01:29:44.970
What do you know about me
to say you love me?

1141
01:29:45.380 --> 01:29:47.507
Hello! It is psychology man!

1142
01:29:47.615 --> 01:29:49.480
Psychology!
Go from here!

1143
01:29:49.617 --> 01:29:50.948
This is not the right place!

1144
01:29:51.119 --> 01:29:52.643
You come to woods with me!

1145
01:29:52.887 --> 01:29:55.879
- We can talk there!
- No!

1146
01:29:57.091 --> 01:29:58.524
Do you know who I am?

1147
01:29:58.993 --> 01:30:01.427
I am the daughter of a central minister!

1148
01:30:01.896 --> 01:30:06.924
If you don't come with me to the woods
the woods would come to you!

1149
01:30:07.034 --> 01:30:09.002
Don't lose a good chance man!

1150
01:30:09.103 --> 01:30:10.730
Take hold of her!

1151
01:30:12.774 --> 01:30:14.366
Look in to my eyes!

1152
01:30:15.076 --> 01:30:17.510
I am already doing that!

1153
01:30:18.479 --> 01:30:23.007
I don't have the mind or interest
to love another girl now!

1154
01:30:23.818 --> 01:30:26.582
Not any other girl!
You can love me!

1155
01:30:26.888 --> 01:30:28.185
I should feel so!

1156
01:30:30.591 --> 01:30:33.685
Sanju! You didn't heed me!

1157
01:30:34.095 --> 01:30:36.427
I am the daughter of
a central minister!

1158
01:30:36.664 --> 01:30:39.599
Every man has his
weakness and temptations!

1159
01:30:39.734 --> 01:30:40.894
Just hit at that!

1160
01:30:41.002 --> 01:30:42.492
There is sufficient money
in your credit card!

1161
01:30:42.570 --> 01:30:43.730
Then what is preventing you?

1162
01:30:43.805 --> 01:30:46.399
We will be with you!
What do you say?

1163
01:30:51.712 --> 01:30:53.475
- Yes
- Call for you sir!

1164
01:30:53.681 --> 01:30:55.706
- Who is it?
- Narasimhan!

1165
01:30:58.653 --> 01:31:00.143
- Hello!
- What is this, sir?

1166
01:31:00.455 --> 01:31:02.855
As instructed by you
we have transferred the cash...

1167
01:31:02.957 --> 01:31:05.653
...from Kochi to Singapore
and from Singapore to Indonesia!

1168
01:31:05.726 --> 01:31:07.023
Two months have passed since then...

1169
01:31:07.128 --> 01:31:08.425
I am an IAS officer!

1170
01:31:08.529 --> 01:31:09.894
I would lose my job and
would end up in lock up too!

1171
01:31:09.997 --> 01:31:12.488
I offered 5%
Even that is not finalised!

1172
01:31:12.600 --> 01:31:14.795
- What is this sir?
- Did that cash reach me?

1173
01:31:14.936 --> 01:31:17.598
It has not...
After keeping it in international waters...

1174
01:31:17.738 --> 01:31:21.037
...for over two months
it was taken to Spain one month ago

1175
01:31:21.175 --> 01:31:25.077
Do you know the stress
I am undergoing?

1176
01:31:25.146 --> 01:31:27.706
Not for that sir
If the police come to know about it

1177
01:31:27.815 --> 01:31:29.646
Are you intimidating me?

1178
01:31:29.717 --> 01:31:33.209
If it is leaked out
I would finish it totally!

1179
01:31:44.632 --> 01:31:45.223
Hello!

1180
01:31:46.300 --> 01:31:48.131
Is he still in coma?

1181
01:31:51.005 --> 01:31:52.029
What is the doctor saying?

1182
01:31:52.139 --> 01:31:53.663
He is not responding medically!

1183
01:31:53.774 --> 01:31:55.173
But he says anytime he can
regain consciousness!

1184
01:31:55.276 --> 01:31:56.800
Save him quickly!

1185
01:31:57.011 --> 01:31:58.808
1 lakh crore rupees are blocked!

1186
01:31:59.046 --> 01:32:03.176
He has not told anyone so far
where he has kept that money!

1187
01:32:03.751 --> 01:32:07.243
If we delay it any further
it would become an issue!

1188
01:32:31.212 --> 01:32:31.906
Hey!

1189
01:32:32.046 --> 01:32:32.876
Hey you!

1190
01:33:04.245 --> 01:33:05.143
What?

1191
01:33:06.047 --> 01:33:09.244
Did someone try to
kidnap him from hospital?

1192
01:33:09.584 --> 01:33:10.778
- Yes, sir
- Who is he?

1193
01:33:10.885 --> 01:33:11.681
Don't know sir!

1194
01:33:11.752 --> 01:33:14.721
Someone who knows about
the money is behind him!

1195
01:33:14.822 --> 01:33:15.846
Sir! It would be better to...

1196
01:33:15.957 --> 01:33:17.982
...remove your brother from
hospital as soon as possible

1197
01:33:18.059 --> 01:33:19.890
No, let him be there!

1198
01:33:20.595 --> 01:33:22.859
Then only it would be easy for us!

1199
01:33:24.165 --> 01:33:25.792
I want that guy!

1200
01:33:32.940 --> 01:33:34.271
Is there any improvement man?

1201
01:33:35.810 --> 01:33:36.742
Is it not there?

1202
01:33:37.244 --> 01:33:38.211
O Lord Shiva!

1203
01:33:45.987 --> 01:33:46.715
Hello!

1204
01:33:47.722 --> 01:33:50.885
Return my gift!
I would return to Guruvayoor!

1205
01:33:51.392 --> 01:33:55.624
From night to this moment
I have been playing fiddle only for that!

1206
01:33:55.730 --> 01:33:58.893
How can you still say that man?

1207
01:34:00.768 --> 01:34:03.293
Why do you stay
motionless and stare at me?

1208
01:34:04.038 --> 01:34:05.630
Then you come for bathing!

1209
01:34:05.773 --> 01:34:08.241
- Me to bathe with you!
- Follow my instructions master!

1210
01:34:08.309 --> 01:34:10.743
Why are you so adamant?
Okay, I would bathe

1211
01:34:10.845 --> 01:34:13.279
You must bathe here!
Bathe sans water!

1212
01:34:13.347 --> 01:34:14.712
Bathing sans water?

1213
01:34:14.815 --> 01:34:16.043
How is it possible man?

1214
01:34:16.117 --> 01:34:19.245
Bathe in Shankarabaranam!

1215
01:34:19.387 --> 01:34:25.257
Can take a shower in Shanarabaranam(Raga)
Afterwards Keeravani (Raga)...

1216
01:34:25.359 --> 01:34:27.259
Do the want me to
bathe in Shankarabaranam?

1217
01:34:27.328 --> 01:34:30.024
You are not a mere mad guy!
You are perverse too!

1218
01:34:30.097 --> 01:34:32.361
You are not a mere psycho...
You are psycho square!

1219
01:34:32.700 --> 01:34:34.361
I would kill and bury you!

1220
01:34:57.058 --> 01:34:59.993
I have brought all of you
here with great difficulty!

1221
01:35:00.094 --> 01:35:01.118
But what is that I get?

1222
01:35:01.195 --> 01:35:03.060
- Are you guys cheating!
- What?

1223
01:35:03.164 --> 01:35:06.998
No point in fuddling like this!
Must do what was agreed!

1224
01:35:07.068 --> 01:35:10.060
Sanju! Are you missing a good figure?

1225
01:35:10.471 --> 01:35:14.032
- Figure?
- I mean don't miss a good girl!

1226
01:35:14.108 --> 01:35:15.473
Ponder about it!

1227
01:35:15.710 --> 01:35:18.338
- I am not loving anybody!
- But I am loving you

1228
01:35:18.446 --> 01:35:21.438
Akasha, you are loving me
because of your ego!

1229
01:35:21.816 --> 01:35:24.842
Love means surrendering ego, sir!

1230
01:35:25.152 --> 01:35:26.050
Correct!

1231
01:35:26.921 --> 01:35:29.082
Even if you abuse me
I would love it!

1232
01:35:29.223 --> 01:35:31.020
I like even if you spit on me!

1233
01:35:31.959 --> 01:35:33.017
Even if you ask me to go...

1234
01:35:33.127 --> 01:35:35.960
...I would never leave you
Understood?

1235
01:35:36.097 --> 01:35:37.860
That is called real love!

1236
01:35:38.332 --> 01:35:41.301
Whatever you say
I can not forget those days

1237
01:35:41.435 --> 01:35:43.232
You need not forget!
Let it be there

1238
01:35:43.337 --> 01:35:45.999
You take her
and imagine she is Gomathy!

1239
01:35:46.073 --> 01:35:48.906
You call her Gomathy!
You come in traditional dress!

1240
01:35:49.009 --> 01:35:51.739
Stop it man!
I can't do it!

1241
01:35:52.379 --> 01:35:53.710
Why can't you do it?

1242
01:35:54.148 --> 01:35:57.311
If you consume 2 pegs
me and Gomathy would be alike!

1243
01:35:57.885 --> 01:35:59.045
If you consume 2 more pegs...

1244
01:35:59.153 --> 01:36:02.418
...name will no longer be an issue!
Any girl will do

1245
01:36:03.124 --> 01:36:05.888
I know very well about you guys!

1246
01:36:06.794 --> 01:36:10.423
No matter how many pegs I consume
you can never become Gomathy!

1247
01:36:10.531 --> 01:36:12.294
Correct, that is the right thing!

1248
01:36:12.366 --> 01:36:13.958
Have 2 pegs and you prove your love!

1249
01:36:14.034 --> 01:36:14.796
Prove it!

1250
01:36:15.102 --> 01:36:16.865
- I am not in mood!
- Are you not in mood?

1251
01:36:16.971 --> 01:36:19.872
Play the bar song
Let me see if you get in to mood?

1252
01:36:19.974 --> 01:36:20.497
4 pegs would...

1253
01:36:20.775 --> 01:36:22.140
Please give me some lenience!

1254
01:36:22.843 --> 01:36:24.071
Ok! Then let us indulge...!

1255
01:36:52.339 --> 01:36:56.298
"Baby Rita
Do you want apple?"

1256
01:36:56.410 --> 01:37:00.210
"Playing games is his ploy"

1257
01:37:00.614 --> 01:37:05.847
"G A N G
Gang Gang!"

1258
01:37:06.086 --> 01:37:08.782
"Save...!
Bang Bang!"

1259
01:37:11.025 --> 01:37:12.925
"Gang Leader!"

1260
01:37:14.328 --> 01:37:19.960
"Shankar Dada MBBS
Cheer up!"

1261
01:37:20.034 --> 01:37:25.028
"Shankar Dada MBBS
Cheer up!"

1262
01:37:25.105 --> 01:37:29.166
"Shankar Dada MBBS
Cheer up!"

1263
01:37:29.276 --> 01:37:33.042
"Shankar Dada MBBS
Cheer up!"

1264
01:37:33.147 --> 01:37:37.208
"Shankar Dada MBBS
Cheer up!"

1265
01:37:53.367 --> 01:37:54.231
My God!

1266
01:37:55.903 --> 01:37:58.838
I boozed for the happiness of others!

1267
01:37:59.273 --> 01:38:01.036
Whatever people say...

1268
01:38:01.876 --> 01:38:04.401
...nothing can match with bar song!

1269
01:38:05.179 --> 01:38:06.043
Correct!

1270
01:38:08.682 --> 01:38:11.651
All of them have gone
Why have you not gone?

1271
01:38:14.955 --> 01:38:16.650
Leaving my mind here...

1272
01:38:17.992 --> 01:38:21.587
...how can I leave this place?

1273
01:38:24.231 --> 01:38:30.101
No matter how many pegs I consume...
Gomathy is different and you are different!

1274
01:38:30.704 --> 01:38:35.164
Even though people like apple,
will they abstain from eating mango's?

1275
01:38:35.943 --> 01:38:37.877
Why are you staring at me?

1276
01:38:41.682 --> 01:38:46.312
- I like you!
- So you are beginning to fall in line!

1277
01:38:46.453 --> 01:38:49.081
Do people booze for nothing?

1278
01:38:52.226 --> 01:38:54.592
Will you drop me at my room?

1279
01:38:55.396 --> 01:38:58.456
I am alone
I am scared!

1280
01:39:01.335 --> 01:39:03.929
Anyway you like that room very much!

1281
01:39:21.622 --> 01:39:26.491
Thus I managed to bring him to my room!

1282
01:39:27.528 --> 01:39:28.426
Now...

1283
01:39:29.430 --> 01:39:32.331
...he must slowly forget Gomathy

1284
01:39:32.766 --> 01:39:35.735
...and Sanju must become
mine exclusively!

1285
01:39:36.003 --> 01:39:39.200
...become mine exclusively!

1286
01:39:40.007 --> 01:39:41.167
Gomathy!

1287
01:39:43.344 --> 01:39:44.276
Gomathy!

1288
01:39:46.113 --> 01:39:47.341
Why do you still call Gomathy?

1289
01:39:47.448 --> 01:39:49.348
Akasha!
This is Akasha!

1290
01:39:49.616 --> 01:39:52.949
If my people back home come to know
about bringing you to my room...

1291
01:39:53.053 --> 01:39:54.987
...they would sever my limbs!

1292
01:39:57.024 --> 01:40:06.057
I would not give away
him to anyone!

1293
01:40:15.376 --> 01:40:17.276
Mummy!

1294
01:40:22.716 --> 01:40:24.149
How did I come here?

1295
01:40:27.321 --> 01:40:28.515
Why are you weeping?

1296
01:40:28.756 --> 01:40:30.223
How did I come here?

1297
01:40:31.759 --> 01:40:33.386
How is your dress torn?

1298
01:40:33.527 --> 01:40:35.256
Don't talk as if
you don't know anything!

1299
01:40:35.329 --> 01:40:38.321
You boozed and have entered my room!

1300
01:40:38.799 --> 01:40:41.495
You acted as though you were soused!

1301
01:40:41.769 --> 01:40:44.465
You deliberately came and slept here!

1302
01:40:45.406 --> 01:40:48.307
- What will I do now?
- My God!

1303
01:40:48.709 --> 01:40:50.176
Shit!
Shit!

1304
01:40:50.277 --> 01:40:51.005
Shit!

1305
01:40:51.211 --> 01:40:54.612
Don't over act, Sanju!
You need not say anything to me!

1306
01:40:55.049 --> 01:40:59.486
Akasha! In my inebriety
thinking you as Gomathy...

1307
01:40:59.553 --> 01:41:01.282
...I might have done something!

1308
01:41:01.422 --> 01:41:03.583
I am so sorry!
I am so sorry Akasha!

1309
01:41:03.724 --> 01:41:05.589
Will your sorry make the wrong right?

1310
01:41:05.659 --> 01:41:06.751
There is a way out for that

1311
01:41:06.827 --> 01:41:10.593
If that wrong is repeated again and again
it would become right

1312
01:41:10.764 --> 01:41:11.662
If we don't do it again

1313
01:41:11.765 --> 01:41:13.756
...that would become the biggest mistake!

1314
01:41:14.701 --> 01:41:16.635
Are you sure I did something wrong?

1315
01:41:17.104 --> 01:41:18.537
Then I would make it right now!

1316
01:41:18.639 --> 01:41:19.469
Sanju!

1317
01:41:19.540 --> 01:41:20.802
What are you doing?
What is this?

1318
01:41:21.108 --> 01:41:23.474
Akasha! You must give me an opportunity
to correct the wrong I did!

1319
01:41:23.544 --> 01:41:25.205
Please Akasha!
Don't forbid me!

1320
01:41:25.312 --> 01:41:26.370
- Please
- Sanju!

1321
01:41:26.480 --> 01:41:28.710
Akasha! I want to correct
the wrong I did last night!

1322
01:41:28.782 --> 01:41:29.806
Please Akasha!

1323
01:41:31.752 --> 01:41:34.243
I will fall at your feet!
Nothing happened!

1324
01:41:36.557 --> 01:41:39.754
I too know that!
All the time you girls say...

1325
01:41:39.860 --> 01:41:42.294
'My chastity is gone!'
'I was secretly filmed'

1326
01:41:42.429 --> 01:41:45.091
...and emotionally blackmail males

1327
01:41:45.232 --> 01:41:46.324
Does a boy ever lament...

1328
01:41:46.433 --> 01:41:48.594
'she saw my body'
or 'Lost my virtue'

1329
01:41:48.702 --> 01:41:51.364
...have you ever seen a boy
wail and lament like this?

1330
01:41:52.406 --> 01:41:55.807
Why does girls play with
the weak moments of males?

1331
01:41:56.143 --> 01:41:57.235
Is it for mere fun?

1332
01:41:57.778 --> 01:42:00.303
Sanju! If we make up our mind...

1333
01:42:00.447 --> 01:42:03.177
...we can make the entire
world fall at our feet!

1334
01:42:03.450 --> 01:42:05.350
So don't talk about males!

1335
01:42:07.855 --> 01:42:08.844
Stop it girl!

1336
01:42:09.123 --> 01:42:11.819
Wear some clothes
has come sporting a shorts!

1337
01:42:13.427 --> 01:42:14.359
Master!

1338
01:42:14.628 --> 01:42:16.289
How is this location?

1339
01:42:20.868 --> 01:42:23.530
Why did you bring
me here, mad guy?

1340
01:42:23.704 --> 01:42:27.162
If one slips from here
he is sure to reach the gorge!

1341
01:42:27.374 --> 01:42:28.306
Is it?

1342
01:42:28.442 --> 01:42:29.602
Are you afraid master?
Then...?

1343
01:42:29.710 --> 01:42:30.506
Then jump!

1344
01:42:30.611 --> 01:42:31.441
My God!

1345
01:42:35.215 --> 01:42:35.909
Why do you have this?

1346
01:42:36.150 --> 01:42:38.914
Because you have not returned my gift
I want to give you a shock...

1347
01:42:39.186 --> 01:42:40.118
No

1348
01:42:42.222 --> 01:42:42.779
Go back!

1349
01:42:43.390 --> 01:42:44.254
Go back!

1350
01:42:45.292 --> 01:42:46.759
Go back!

1351
01:42:47.494 --> 01:42:49.928
When I say go back
are you merely jumping?

1352
01:42:50.197 --> 01:42:51.824
Else come here!
I would give you shock!

1353
01:42:51.899 --> 01:42:53.264
- No!
- Go back!

1354
01:42:53.333 --> 01:42:54.527
Go back!

1355
01:42:55.769 --> 01:42:58.260
If I go back again
I would fall down and die!

1356
01:42:58.372 --> 01:42:59.168
Is it?

1357
01:43:00.240 --> 01:43:01.366
Go back!

1358
01:43:02.876 --> 01:43:05.242
Master! Do you know about a thing?

1359
01:43:05.345 --> 01:43:06.243
What is it?

1360
01:43:08.849 --> 01:43:10.373
What are you saying man?

1361
01:43:10.817 --> 01:43:12.614
I am Kamal Haasan's fan!

1362
01:43:13.253 --> 01:43:15.517
But why should you bring me here?

1363
01:43:16.423 --> 01:43:18.448
Master, today you are
my Kamal Haasan!

1364
01:43:18.592 --> 01:43:19.320
Me?

1365
01:43:19.459 --> 01:43:20.892
Come on!
Dance!

1366
01:43:21.461 --> 01:43:23.691
If I dance here
I would fall down and die!

1367
01:43:23.764 --> 01:43:24.788
Dance!

1368
01:43:24.932 --> 01:43:26.661
Ok! Will do it
I will dance!

1369
01:43:26.733 --> 01:43:27.631
Dance!

1370
01:43:39.479 --> 01:43:41.379
"Depict a romantic mood!"

1371
01:43:41.481 --> 01:43:44.348
"Dance is maneuvering foot!"

1372
01:43:44.518 --> 01:43:46.918
"Dance is Lord Shiva's armour!"

1373
01:43:47.254 --> 01:43:50.223
"Dance is Lord Natraj's deftness of feet!"

1374
01:43:54.861 --> 01:43:57.193
"It is an exotic music
Dance is frolic!"

1375
01:43:57.264 --> 01:43:59.630
"It is the ultimate bliss!"

1376
01:43:59.733 --> 01:44:01.325
"Precepts of performance..."

1377
01:44:01.435 --> 01:44:04.666
"...before a forum is
honouring them!"

1378
01:44:10.677 --> 01:44:12.577
Gift!
Do you want a gift?

1379
01:44:14.848 --> 01:44:16.543
Is the gift sufficient?

1380
01:44:19.686 --> 01:44:20.618
Who are you?

1381
01:44:21.288 --> 01:44:22.755
Don't you know who I am?

1382
01:44:23.557 --> 01:44:24.854
Why you are giving me shock?

1383
01:44:26.426 --> 01:44:27.415
I have understood!

1384
01:44:27.794 --> 01:44:30.592
What you need is not music therapy...

1385
01:44:30.964 --> 01:44:31.828
Shock!

1386
01:44:46.280 --> 01:44:49.044
- Any information about him?
- No, sir!

1387
01:44:50.484 --> 01:44:52.543
I have lot of doubts!

1388
01:44:53.353 --> 01:44:54.479
Listen carefully!

1389
01:44:54.921 --> 01:44:57.685
There is a guy called Sanju Renganath!

1390
01:45:00.861 --> 01:45:01.987
Fast!

1391
01:45:20.747 --> 01:45:23.511
Did you believe if you cover your face
I will not recogonise you?

1392
01:45:23.583 --> 01:45:24.743
Where are you going?

1393
01:45:25.319 --> 01:45:27.344
Aakasha, don't come with me!

1394
01:45:27.821 --> 01:45:29.413
I have something to talk!

1395
01:45:29.790 --> 01:45:32.315
Akasha, don't disturb me, go

1396
01:45:32.426 --> 01:45:33.791
I have changed my name!

1397
01:45:34.027 --> 01:45:36.894
I am now Gomathy!
Past Bapnese!

1398
01:45:37.597 --> 01:45:39.792
When I talk to you
why do you look elsewhere!

1399
01:45:39.900 --> 01:45:41.026
What's the problem?

1400
01:45:42.469 --> 01:45:44.960
Akasha, don't trail me
Stay here!

1401
01:46:04.624 --> 01:46:08.355
- Is this the guy?
- Yes!

1402
01:46:08.929 --> 01:46:11.363
When I was talking to you
where did you go?

1403
01:46:12.366 --> 01:46:13.663
I know what have you got to say!

1404
01:46:13.767 --> 01:46:16.668
That doesn't help!
You must understand too!

1405
01:46:17.571 --> 01:46:18.970
You don't know
about my problems!

1406
01:46:19.039 --> 01:46:19.562
That's why...

1407
01:46:19.673 --> 01:46:20.867
Where are you going?

1408
01:46:21.942 --> 01:46:22.738
Hey!

1409
01:46:22.909 --> 01:46:25.070
Hey what are you doing?

1410
01:46:26.179 --> 01:46:27.646
What have you done?

1411
01:46:27.881 --> 01:46:28.745
Hello!

1412
01:46:29.850 --> 01:46:30.874
What is this?

1413
01:46:31.051 --> 01:46:33.519
Life is not in our hands!

1414
01:46:33.820 --> 01:46:36.584
If it is controlled by us
it is not life at all!

1415
01:46:36.890 --> 01:46:39.518
Did you ever believe
Gomathy would die?

1416
01:46:39.860 --> 01:46:42.454
Did we ever believe we would meet?

1417
01:46:42.929 --> 01:46:45.454
I love you so much
But you don't understand it!

1418
01:46:45.532 --> 01:46:47.159
All the time you
talk about problems!

1419
01:46:47.401 --> 01:46:48.800
Others too have problems!

1420
01:46:49.169 --> 01:46:51.501
Do you know
how much risk I am taking?

1421
01:46:51.772 --> 01:46:53.103
I am a central minister's daughter!

1422
01:46:53.407 --> 01:46:56.103
My engagement with
another is already over

1423
01:46:56.777 --> 01:46:59.007
My marriage is
planned after 4 months

1424
01:46:59.112 --> 01:47:00.443
This is my situation...

1425
01:47:00.514 --> 01:47:02.141
But I love you so much
and am after you

1426
01:47:02.416 --> 01:47:03.974
But you don't seem to understand

1427
01:47:05.051 --> 01:47:07.849
- Is your engagement over?
- Yes!

1428
01:47:07.921 --> 01:47:09.980
- With whom?
- Let it be someone!

1429
01:47:12.426 --> 01:47:13.916
Do you really want to live with me?

1430
01:47:13.994 --> 01:47:15.859
- Yes!
- What for?

1431
01:47:16.663 --> 01:47:19.564
How many times I have said this
I love you!

1432
01:47:20.934 --> 01:47:24.131
If we don't go along
with the flow of life...

1433
01:47:24.438 --> 01:47:26.030
...and try to swim against the current

1434
01:47:26.106 --> 01:47:28.438
...we will not move an inch forward!

1435
01:47:30.110 --> 01:47:32.408
Sanju! I am talking to you!

1436
01:47:39.786 --> 01:47:42.653
"Are you an apple girl
or a gilded moon?"

1437
01:47:42.789 --> 01:47:45.053
"Like an ocean wave
pearl you walk around"

1438
01:47:45.125 --> 01:47:48.561
"I would play the veena
Will you sing?"

1439
01:47:54.100 --> 01:47:56.933
"Beloved bird! fluttering
your pristine wings..."

1440
01:47:57.003 --> 01:47:59.437
"Will you come and
be with him forever?"

1441
01:47:59.506 --> 01:48:02.998
"In a misty month come
to move around in a chariot!"

1442
01:48:20.060 --> 01:48:25.521
"Come on my darling!
Let us build a nest far off!"

1443
01:48:25.632 --> 01:48:31.537
"Can sing and dance forever!
Can sing!"

1444
01:48:31.638 --> 01:48:36.905
"Are you the King?
Are your nights mine forever?"

1445
01:48:37.043 --> 01:48:39.944
"Can sing and dance forever!
Can Sing!"

1446
01:48:40.013 --> 01:48:42.743
"Can sing and dance forever!
Can Sing!"

1447
01:48:42.816 --> 01:48:47.913
"Malgova Mango!
You are ever my golden flower!"

1448
01:48:48.522 --> 01:48:51.252
"Chocolate boys!
Don't ogle me!"

1449
01:48:51.324 --> 01:48:54.225
"He will be with her always!"

1450
01:48:54.294 --> 01:48:56.990
"Will sing and dance forever
in the invisible palace!"

1451
01:48:57.063 --> 01:49:00.032
"Will sing and dance forever
in the glitter of towers!"

1452
01:49:00.166 --> 01:49:02.964
"Will sing and dance forever
in the love den!"

1453
01:49:03.036 --> 01:49:06.733
"Forever... forever
Will sing and dance!"

1454
01:49:29.296 --> 01:49:32.231
"Are you an apple girl
or a gilded moon?"

1455
01:49:32.332 --> 01:49:34.892
"Like an ocean wave
pearl you walk around!"

1456
01:49:34.968 --> 01:49:37.835
"I would play the veena
Will you sing?"

1457
01:49:37.971 --> 01:49:40.565
"During summer
you are Lassi!"

1458
01:49:40.840 --> 01:49:43.570
"During winter
you are coffee!"

1459
01:49:43.777 --> 01:49:45.938
"Between us when we meet..."

1460
01:49:46.012 --> 01:49:49.607
"...a chariot carrying melodic
tunes ride in my heart always!"

1461
01:49:49.716 --> 01:49:52.082
"I am a nocturnal jasmine before you!"

1462
01:49:52.252 --> 01:49:55.085
"There is none to triumph you!"

1463
01:49:55.221 --> 01:49:57.951
"You can even overcome Jacky Chan!
You are a super man!"

1464
01:49:58.024 --> 01:50:00.822
"To become part of you
I have come!"

1465
01:50:01.027 --> 01:50:06.693
"Come on my darling!
Will you not be the lamp to edify me?"

1466
01:50:06.833 --> 01:50:12.294
"Are you the King?
You will kneel down when you face me!"

1467
01:50:12.606 --> 01:50:15.268
"Will song and dance forever!
Can jump in joy like a butterfly!"

1468
01:50:15.342 --> 01:50:18.311
"Will song and dance forever!
Can hum the tunes!"

1469
01:50:18.378 --> 01:50:20.107
"Will sing and dance forever!"

1470
01:50:20.213 --> 01:50:24.877
"Between us forever... forever
Let's sing and dance!"

1471
01:50:56.683 --> 01:50:59.777
"Do not forget kho-kho
played in childhood!"

1472
01:50:59.953 --> 01:51:02.649
"I would give you love-burger!"

1473
01:51:02.756 --> 01:51:08.285
"Golden bod, I'm the lovey-dovey
who has come to own you!"

1474
01:51:08.461 --> 01:51:11.225
"Are you a cop?
I am a rowdy!"

1475
01:51:11.331 --> 01:51:13.993
"You can't triumph me!"

1476
01:51:14.300 --> 01:51:15.733
"You may have a gun!"

1477
01:51:15.835 --> 01:51:19.931
"Don't aim your gun to defeat me boy!"

1478
01:51:20.140 --> 01:51:25.942
"Come on my darling!
I welcome you playing flute!"

1479
01:51:26.046 --> 01:51:28.276
"Who are you to host me a feast!"

1480
01:51:28.348 --> 01:51:31.374
"Are you not the expert trying to woo me?"

1481
01:51:31.685 --> 01:51:34.279
"Forever can sing and
dance in invisible cage!"

1482
01:51:34.387 --> 01:51:37.288
"Forever can sing and
dance marrying you girl!"

1483
01:51:37.357 --> 01:51:40.258
"Forever can sing and dance
and climb unexplored mounts!"

1484
01:51:40.326 --> 01:51:43.193
"Forever can sing and
dance marrying you boy!"

1485
01:51:43.296 --> 01:51:46.026
"Always sung and danced!"

1486
01:51:46.132 --> 01:51:50.466
"Come on girl
Come!"

1487
01:51:50.704 --> 01:51:52.797
"Can sing and dance forever!"

1488
01:51:58.278 --> 01:52:00.769
Sir, this came in fax!

1489
01:52:05.919 --> 01:52:07.216
Who is this?
Who is he?

1490
01:52:07.721 --> 01:52:09.245
Who has this much courage?

1491
01:52:15.929 --> 01:52:17.726
- Hello
- Daddy!

1492
01:52:18.431 --> 01:52:19.989
Daddy, don't you like me?

1493
01:52:21.067 --> 01:52:22.329
Why should you ask this?

1494
01:52:22.736 --> 01:52:24.897
Will you fulfill a desire of mine?

1495
01:52:24.971 --> 01:52:29.431
- What you want dear?
- I want Sanju!

1496
01:52:37.016 --> 01:52:38.813
Are you mad?

1497
01:52:38.885 --> 01:52:41.115
You read some book!
Now you say you are in love!

1498
01:52:41.187 --> 01:52:42.984
Don't you know who is your daddy!

1499
01:52:43.089 --> 01:52:44.852
Did you ever think about his position?

1500
01:52:44.924 --> 01:52:47.722
- Daddy has agreed!
- He has not agreed!

1501
01:52:47.827 --> 01:52:49.818
He was finding it difficult to decline!

1502
01:52:50.063 --> 01:52:52.725
Besides your engagement is over!

1503
01:52:52.866 --> 01:52:54.527
Don't force me to a marriage
I don't like!

1504
01:52:54.768 --> 01:52:56.463
We fixed it because
you gave consent!

1505
01:52:56.936 --> 01:52:57.732
That was earlier...

1506
01:52:57.804 --> 01:53:00.272
- Now I like this!
- If people come to know about this...

1507
01:53:00.373 --> 01:53:01.897
Do you want your dad to be alive!

1508
01:53:02.008 --> 01:53:05.102
Then I agreed for the marriage
because of daddy's wish!

1509
01:53:05.445 --> 01:53:08.107
Now tell daddy to agree for my wish!

1510
01:53:08.248 --> 01:53:09.408
He must agree to it!

1511
01:53:09.482 --> 01:53:11.040
Should we do what all you wish?

1512
01:53:11.184 --> 01:53:12.845
My wish is important to me!

1513
01:53:13.186 --> 01:53:16.155
If I don't get Sanju
I may not live

1514
01:53:52.091 --> 01:53:53.080
Thank you!

1515
01:53:54.961 --> 01:53:57.361
Sanju, I saw Gomathy!

1516
01:53:58.598 --> 01:54:00.828
What!
What!

1517
01:54:01.534 --> 01:54:04.264
Gomathy is alive!
I saw her!

1518
01:54:08.474 --> 01:54:09.441
What are you saying?

1519
01:54:09.943 --> 01:54:11.069
Sanju, I saw her...

1520
01:54:11.177 --> 01:54:13.941
...crossing my car near the signal!

1521
01:54:18.084 --> 01:54:21.417
Akasha, you have never
seem Gomathy before!

1522
01:54:21.554 --> 01:54:23.112
It might be your illusions!

1523
01:54:23.256 --> 01:54:24.883
I did see Gomathy!

1524
01:54:27.093 --> 01:54:30.221
Will you not understand?
Your Gomathy is alive!

1525
01:54:30.930 --> 01:54:34.559
You are grieved over Gomathy
But she is alive!

1526
01:54:37.971 --> 01:54:42.431
I have told you a glad news!
Why are you blank?

1527
01:54:54.153 --> 01:54:55.643
No, no
No, don't do anything!

1528
01:54:55.922 --> 01:54:57.150
Have you understood now?

1529
01:54:57.290 --> 01:55:00.225
They are the guys sent by
your would be husband Shever!

1530
01:55:01.394 --> 01:55:02.224
What!

1531
01:55:02.328 --> 01:55:04.387
They were sent by your...

1532
01:55:04.631 --> 01:55:07.657
- No, no!
- I would wait for him!

1533
01:55:08.001 --> 01:55:09.400
Bad luck!

1534
01:55:14.374 --> 01:55:16.308
Why should you wait for my would be?

1535
01:55:16.409 --> 01:55:20.175
I am waiting every second
of my life only for him!

1536
01:55:31.691 --> 01:55:34.182
I trapped you for his sake!

1537
01:55:35.228 --> 01:55:36.217
Trap?

1538
01:55:46.039 --> 01:55:47.404
Are you studying psychology?

1539
01:55:47.707 --> 01:55:49.470
Didn't you say
you have understood me!

1540
01:55:49.542 --> 01:55:51.203
You don't know anything!

1541
01:55:51.444 --> 01:55:52.433
To be precise...

1542
01:55:52.512 --> 01:55:56.141
...do you know I planted
that diary in your room!

1543
01:56:01.621 --> 01:56:03.054
Do you know
I did everything...

1544
01:56:03.156 --> 01:56:05.090
...for you to create an interest in me?

1545
01:56:05.491 --> 01:56:09.222
I made you trail me
only for that!

1546
01:56:37.790 --> 01:56:39.189
Have you finished?

1547
01:56:39.325 --> 01:56:41.452
I have finished
all the guys sent by you!

1548
01:56:42.195 --> 01:56:43.025
Who are you?

1549
01:56:43.162 --> 01:56:44.527
If you want to know so quickly...

1550
01:56:44.597 --> 01:56:48.397
...ask your brother lying in hospital!

1551
01:56:49.168 --> 01:56:50.567
Now the girl you are going...

1552
01:56:50.670 --> 01:56:52.365
...to marry is in deep love with me!

1553
01:56:52.505 --> 01:56:54.097
She wants me to marry her!

1554
01:56:54.307 --> 01:56:56.537
If you say yes
I would marry her!

1555
01:56:56.743 --> 01:56:58.040
Who are you?

1556
01:56:58.811 --> 01:57:00.972
The girl you want to marry is mine...

1557
01:57:01.114 --> 01:57:02.775
...and the lakh crores rupees

1558
01:57:03.016 --> 01:57:05.348
...swindled by her dad is also mine!

1559
01:57:12.191 --> 01:57:13.522
Did you trap me?

1560
01:57:15.628 --> 01:57:16.219
Yes!

1561
01:57:17.764 --> 01:57:18.662
Why?

1562
01:57:28.141 --> 01:57:31.133
'I said a lie to you
that Gomathy is dead!'

1563
01:57:32.145 --> 01:57:34.375
'She fell unconscious!
I admitted her in hospital!'

1564
01:57:36.349 --> 01:57:40.115
'Our parents came here in
gay mood to fix our marriage!'

1565
01:57:40.453 --> 01:57:42.683
'They were shattered seeing her plight!'

1566
01:57:59.639 --> 01:58:01.231
What is all this, sir?

1567
01:58:01.541 --> 01:58:03.338
Someone else did wrongs!

1568
01:58:03.409 --> 01:58:05.138
What wrong did my daughter do?

1569
01:58:05.278 --> 01:58:07.337
- Don't feel bad!
- What justice is this?

1570
01:58:08.181 --> 01:58:10.081
We shouldn't let him go scot free!

1571
01:58:10.283 --> 01:58:11.773
Central minister is my friend!

1572
01:58:12.085 --> 01:58:13.450
I will talk to him!

1573
01:58:16.522 --> 01:58:17.318
Hello!

1574
01:58:17.457 --> 01:58:21.655
Sir, I have a video of
a murder done by Shever!

1575
01:58:22.562 --> 01:58:25.463
To get the video
he is troubling our children!

1576
01:58:25.598 --> 01:58:27.566
He should not trouble them anymore!

1577
01:58:27.633 --> 01:58:30.466
Sir, you must do what is required!

1578
01:58:31.270 --> 01:58:32.760
- I will do the needful!
- Yes, sir!

1579
01:58:37.643 --> 01:58:38.610
Do you know...

1580
01:58:38.778 --> 01:58:41.269
...the murder video is with them!

1581
01:58:42.281 --> 01:58:44.579
That single proof is enough
for everything to crumble down!

1582
01:58:44.684 --> 01:58:46.447
Do something immediately!

1583
01:59:29.762 --> 01:59:30.922
Son!

1584
01:59:38.638 --> 01:59:39.764
My God!

1585
02:00:07.500 --> 02:00:08.432
No!

1586
02:00:39.332 --> 02:00:43.268
'Both families were living happily
they ruined it!'

1587
02:00:44.971 --> 02:00:47.235
'Leaving me and Gomathy here...'

1588
02:00:48.040 --> 02:00:49.905
'... they all left the place!'

1589
02:00:50.843 --> 02:00:54.210
'I was not sure what I should do'

1590
02:00:58.317 --> 02:00:59.284
From that moment...

1591
02:00:59.352 --> 02:01:01.718
...I was looking for him
in every country!

1592
02:01:11.497 --> 02:01:16.491
Your dad talks lies before Indian media!
He has looted a lakh crore rupees!

1593
02:01:17.003 --> 02:01:19.631
He is handling the scam money!

1594
02:01:19.839 --> 02:01:21.670
He is your dad's hush up man!

1595
02:01:21.774 --> 02:01:22.763
I don't want to know anything!

1596
02:01:22.875 --> 02:01:24.900
There should be
a quick decision on this!

1597
02:01:25.011 --> 02:01:28.469
That is why I fixed your
marriage with my daughter!

1598
02:01:28.714 --> 02:01:30.238
To prevent him cheating your dad...

1599
02:01:30.349 --> 02:01:32.544
...your dad arranged your
engagement with him!

1600
02:01:32.685 --> 02:01:34.744
Why did you agree?
Love?

1601
02:01:35.288 --> 02:01:38.689
No, it was for money!
Am I not right?

1602
02:01:40.493 --> 02:01:44.827
That is why your engagement
was secretly held in Paris!

1603
02:01:45.865 --> 02:01:47.423
- Cheers!
- Cheers!

1604
02:01:51.871 --> 02:01:53.395
I was present there too!

1605
02:01:55.041 --> 02:01:56.736
But I missed that scoundrel!

1606
02:02:06.118 --> 02:02:08.086
He was trotting the globe...

1607
02:02:08.321 --> 02:02:11.950
...to bring him to this place
I trapped you!

1608
02:02:13.626 --> 02:02:17.062
That is how I managed to get his number!

1609
02:02:17.496 --> 02:02:20.056
Later I faxed our photos to him!

1610
02:02:20.900 --> 02:02:22.993
I know this guy...

1611
02:02:23.402 --> 02:02:25.927
...like a dog wagging its tail
would come here too!

1612
02:02:26.939 --> 02:02:30.739
Not for you...
For your money!

1613
02:02:31.811 --> 02:02:33.870
Was that diary a fake one?

1614
02:02:39.352 --> 02:02:40.546
That diary is real!

1615
02:02:41.620 --> 02:02:43.417
What is written there is also true!

1616
02:02:44.623 --> 02:02:45.920
Our love too was true!

1617
02:02:46.525 --> 02:02:48.049
And my enmity is also true!

1618
02:02:49.562 --> 02:02:50.790
Where is Gomathy?

1619
02:03:17.056 --> 02:03:17.886
Hi...

1620
02:03:29.935 --> 02:03:31.926
He is your brother-in-law!

1621
02:03:32.071 --> 02:03:33.834
You would not have
seen him at engagement!

1622
02:03:33.939 --> 02:03:34.735
See him now!

1623
02:03:36.809 --> 02:03:39.175
- Hey!
- You can't wake him by tapping!

1624
02:03:39.412 --> 02:03:40.140
He is in coma!

1625
02:03:40.579 --> 02:03:42.774
Get up!
Your sister in law has come!

1626
02:03:42.848 --> 02:03:43.746
Get up, man

1627
02:03:43.849 --> 02:03:44.679
No!

1628
02:03:46.652 --> 02:03:49.052
- Get up, man!
- No

1629
02:03:49.555 --> 02:03:52.080
Let me see if I can
make him get up!

1630
02:03:53.692 --> 02:03:54.590
What are you doing?

1631
02:03:54.794 --> 02:03:55.988
What are you doing?

1632
02:04:04.804 --> 02:04:07.705
My God!
My hand!

1633
02:04:10.109 --> 02:04:12.509
Look at me!
Do you know me?

1634
02:04:13.746 --> 02:04:15.839
Where is that money?
Will you not come out?

1635
02:04:15.948 --> 02:04:18.041
I will make you come out with it!

1636
02:04:20.119 --> 02:04:23.987
Tell me!
Else you will travel up from here!

1637
02:04:24.457 --> 02:04:26.584
Do you want money or life?

1638
02:04:26.859 --> 02:04:28.690
You have to decide
either of them right now!

1639
02:04:28.794 --> 02:04:30.125
Do you want money or life?

1640
02:04:31.263 --> 02:04:33.823
- Tell me
- Don't do, I will tell you!

1641
02:04:44.877 --> 02:04:46.435
This is Sanju Rengan!

1642
02:04:46.812 --> 02:04:48.837
I am taking your brother
and would be going...

1643
02:04:48.914 --> 02:04:50.438
...to the place where money is kept!

1644
02:04:50.916 --> 02:04:53.714
You want all the three
And I want you!

1645
02:04:54.019 --> 02:04:55.816
Come with my girl friend to the spot!

1646
02:05:03.195 --> 02:05:04.787
Are you people so dauntless?

1647
02:05:05.498 --> 02:05:06.965
Are you people trying to blackmail me?

1648
02:05:07.066 --> 02:05:10.968
- If I kill you now...
- Will you be able to do it?

1649
02:05:11.036 --> 02:05:12.469
Why it can't be done!

1650
02:05:12.538 --> 02:05:14.028
If you are brave
kill me!

1651
02:05:16.976 --> 02:05:18.068
I am ready!

1652
02:05:20.513 --> 02:05:21.537
Kill me!

1653
02:06:29.114 --> 02:06:30.081
Come on!

1654
02:07:43.722 --> 02:07:47.123
I was waiting for this moment!

1655
02:07:48.227 --> 02:07:51.958
My blood is past the flash point!
Come on guy!

1656
02:07:52.398 --> 02:07:53.296
What will you do?

1657
02:07:54.233 --> 02:07:55.200
What will you do?

1658
02:07:59.004 --> 02:08:00.403
This is no time to talk...

1659
02:08:00.973 --> 02:08:04.932
Whatever I want to talk
I will talk only after killing you!

1660
02:08:41.947 --> 02:08:43.141
Why do you laugh?

1661
02:08:44.349 --> 02:08:48.718
You have brought all those
who tormented my family

1662
02:08:49.254 --> 02:08:52.348
I love you!
Thank you, man!

1663
02:08:56.528 --> 02:08:57.426
Now I will tell you!

1664
02:08:58.764 --> 02:09:00.459
That money is here!

1665
02:09:11.877 --> 02:09:12.969
Where is the money?

1666
02:09:13.078 --> 02:09:15.239
It is here!
First kill him!

1667
02:09:55.420 --> 02:09:56.853
You had engagement with me...

1668
02:09:57.256 --> 02:09:58.883
...but are you entertaining him?

1669
02:10:01.393 --> 02:10:02.792
First try to kill him!

1670
02:10:02.861 --> 02:10:04.522
- Is she not sister-in-law?
- Sister-in-law!

1671
02:10:04.930 --> 02:10:07.398
With the entire money
she would go with him!

1672
02:10:09.902 --> 02:10:11.130
Don't touch her

1673
02:10:12.004 --> 02:10:13.062
I would...

1674
02:10:23.148 --> 02:10:24.945
All of them must be killed!

1675
02:10:45.637 --> 02:10:47.434
No one should be left out!

1676
02:11:22.307 --> 02:11:23.899
Kill him, Sanju!

1677
02:11:28.080 --> 02:11:31.572
- Where is the money?
- Come!

1678
02:11:44.596 --> 02:11:45.392
Veera!

1679
02:12:11.390 --> 02:12:13.585
I have something to talk to you!

1680
02:12:15.661 --> 02:12:18.994
We can talk later
Now you come here!

1681
02:12:40.419 --> 02:12:41.283
Come on!

1682
02:12:51.296 --> 02:12:52.263
Come on, man!

1683
02:13:07.379 --> 02:13:08.607
Are you mad?

1684
02:13:12.517 --> 02:13:13.506
Kill him!

1685
02:13:22.427 --> 02:13:24.486
Tell me, where is the money?

1686
02:13:24.663 --> 02:13:26.631
Tell me!
I say tell me

1687
02:13:27.432 --> 02:13:28.364
Talk man!

1688
02:13:29.468 --> 02:13:30.662
I say talk man!

1689
02:13:32.304 --> 02:13:36.172
I will not...
Don't even expect that!

1690
02:13:36.274 --> 02:13:37.502
I will kill her!

1691
02:13:42.581 --> 02:13:45.072
- What is it?
- Are you scaring me?

1692
02:13:45.250 --> 02:13:47.480
Then all of us can die!

1693
02:13:49.154 --> 02:13:50.314
Sanju you go from here!

1694
02:13:50.589 --> 02:13:52.181
I am not afraid to die!

1695
02:13:52.557 --> 02:13:53.785
Go from here quickly!

1696
02:14:35.600 --> 02:14:37.465
Please save me!

1697
02:14:38.670 --> 02:14:41.537
I don't want any money!
Please save me!

1698
02:14:46.378 --> 02:14:47.208
Hold me!

1699
02:14:48.246 --> 02:14:50.373
Hold me tightly
Careful!

1700
02:15:00.625 --> 02:15:03.093
Thank you so much man!
Thank you!

1701
02:15:04.863 --> 02:15:07.593
You escaping like that
would not be proper!

1702
02:15:07.699 --> 02:15:09.724
That is why I helped you to climb up!

1703
02:15:20.112 --> 02:15:23.377
Now tell me what you wanted to say...

1704
02:15:31.289 --> 02:15:32.221
Speak man!

1705
02:15:55.147 --> 02:15:57.479
Minister arrested for
scam running to crores!

1706
02:15:59.417 --> 02:16:02.113
I have studied
the psychology of mad guys!

1707
02:16:02.254 --> 02:16:04.552
But I could not study him!

1708
02:16:06.424 --> 02:16:08.517
He first cheated me
planting that diary!

1709
02:16:08.660 --> 02:16:10.218
He has killed my would be...

1710
02:16:10.328 --> 02:16:12.296
He has also put my daddy behind bars!

1711
02:16:12.564 --> 02:16:13.861
Your job is over!

1712
02:16:13.932 --> 02:16:15.866
Now you can happily bait!

1713
02:16:15.934 --> 02:16:18.698
Akasha! I feel sorry for you!

1714
02:16:19.304 --> 02:16:20.703
But what to do?

1715
02:16:21.806 --> 02:16:23.637
Tell me what should I do?

1716
02:16:24.376 --> 02:16:27.402
I understand your agony!

1717
02:16:28.813 --> 02:16:31.145
No point in understanding that!

1718
02:16:34.553 --> 02:16:37.818
Are you going to get married now?

1719
02:16:38.190 --> 02:16:39.179
What else to do?

1720
02:16:40.425 --> 02:16:42.393
Do you want to live
together till you die?

1721
02:16:42.494 --> 02:16:44.826
Will you not break up sometime!

1722
02:16:45.230 --> 02:16:46.527
Why should we break up?

1723
02:16:47.699 --> 02:16:49.667
I have seen so many families...

1724
02:16:49.935 --> 02:16:51.869
When you break up
I can make an entry!

1725
02:16:53.004 --> 02:16:54.232
What are you saying?

1726
02:16:54.739 --> 02:16:56.172
Haven't you understood?

1727
02:16:58.276 --> 02:17:00.642
This story does not end here!

1728
02:17:01.213 --> 02:17:02.510
There is a second part for this!

1729
02:17:02.647 --> 02:17:03.807
Then we can meet again!

1730
02:17:08.620 --> 02:17:10.281
What does she mean by that?

1731
02:17:11.323 --> 02:17:12.881
She said that out of frustration!

1732
02:17:13.358 --> 02:17:14.484
Don't take it seriously!

