WEBVTT FILE

1
00:03:48.193 --> 00:03:52.642
It seems you're donating entire
collection to Archana charitable trust.

2
00:03:54.332 --> 00:03:55.174
Why aren't you doing
sequel of Kanchana-Z'?

3
00:03:55.400 --> 00:03:56.708
Ask Lawrence.

4
00:03:57.202 --> 00:03:58.476
It seems you're having an affair
with cricketer Sreesanth.

5
00:03:58.670 --> 00:03:59.648
Please answer, madam.

6
00:04:20.192 --> 00:04:20.670
Order kebabs.

7
00:04:20.892 --> 00:04:22.735
Ordering kebabs in star hotel?

8
00:04:29.434 --> 00:04:30.742
Didn't I tell you madam
is more beautiful off screen?

9
00:04:31.203 --> 00:04:33.342
Look at her complexion!
Contrast com pared to me.

10
00:04:33.572 --> 00:04:36.348
She's making me go crazy!
- Who are you?

11
00:04:37.309 --> 00:04:40.347
They said it's a charity show!
But I don't see any crowd!

12
00:04:40.545 --> 00:04:43.355
Am I to perform here?
- Here!

13
00:04:48.386 --> 00:04:51.367
You've to perform before us.

14
00:04:52.324 --> 00:04:55.703
I had promised you as gift
for my bachelor's party.

15
00:04:56.228 --> 00:04:57.536
You won't agree
if I ask directly,

16
00:04:57.729 --> 00:04:59.868
so, this drama of event
and charity!

17
00:05:04.469 --> 00:05:06.710
Wear this two piece and
get into the pool quickly!

18
00:05:06.905 --> 00:05:08.885
I'll pay as much as you demand!

19
00:05:10.675 --> 00:05:11.881
Are you mad?

20
00:05:12.344 --> 00:05:14.381
You said it was orphans...
- We too are orphans!

21
00:05:14.579 --> 00:05:16.581
We've drinks and
chicken as side dish,

22
00:05:16.815 --> 00:05:19.796
but we're itching for
female partners for <i>3</i> months!

23
00:05:20.018 --> 00:05:21.258
Are there worse orphans than us?

24
00:05:21.486 --> 00:05:22.464
Why don't you understand us?

25
00:05:22.687 --> 00:05:26.225
No more talk,
I'll take care of her

26
00:05:27.259 --> 00:05:27.737
Stop..stop..

27
00:05:59.724 --> 00:06:01.761
<i>Rs heroine Lakshmi Rah!</i>

28
00:06:03.528 --> 00:06:05.303
Kanchana film heroine!

29
00:06:05.530 --> 00:06:07.635
We're recovery agents
of lCICl bank.

30
00:06:07.866 --> 00:06:09.607
Entire group is your fan!

31
00:06:09.801 --> 00:06:12.281
Is it film shoot?
Chasing scene?

32
00:06:12.470 --> 00:06:13.505
It's not film shoot,

33
00:06:13.738 --> 00:06:16.776
they called me for charity show
and trying to molest me.

34
00:06:19.311 --> 00:06:21.313
These boys?

35
00:06:21.546 --> 00:06:23.321
This ground is mine and
this property is mine.

36
00:06:23.548 --> 00:06:27.462
If they know my background,
they'll escape without trace.

37
00:06:28.753 --> 00:06:32.326
Make a scene like in films but
no one would come to save you.

38
00:06:32.557 --> 00:06:33.968
No hero would come!

39
00:06:35.360 --> 00:06:35.861
<i>Come, Lakshmi Rah!</i>

40
00:06:36.094 --> 00:06:39.667
Hey black and white!
I'm there to save the girl!

41
00:06:39.898 --> 00:06:41.878
Is there anyone to save you?

42
00:06:42.100 --> 00:06:45.809
Who is that?
- Is it you?

43
00:06:46.671 --> 00:06:48.344
You?
- Not me!

44
00:06:48.573 --> 00:06:51.349
Did you tell that?
- We aren't that brave!

45
00:06:51.576 --> 00:06:54.352
To say something brave!
To do what he says!

46
00:06:54.579 --> 00:06:56.991
There's only one man!
Look there!

47
00:07:13.932 --> 00:07:15.673
Who are you?

48
00:07:16.601 --> 00:07:18.842
Shall I deliver dialogue first
or bash you first?

49
00:07:19.037 --> 00:07:20.675
Both will have punches!

50
00:07:21.706 --> 00:07:23.583
Wait for counter dialogues.

51
00:07:23.808 --> 00:07:24.912
Clear off the ground in 2 minutes.

52
00:07:25.143 --> 00:07:29.523
Brother! We entered the ground
without knowing it was you!

53
00:07:29.714 --> 00:07:31.523
I feel you'd bash us black and blue!

54
00:07:31.750 --> 00:07:33.730
Brother! Madam...madam...
please forgive me.

55
00:07:33.952 --> 00:07:36.398
Brother! She has forgiven me!

56
00:07:36.621 --> 00:07:38.532
Brother, tell him not to beat me.

57
00:07:38.757 --> 00:07:41.863
Please forgive me, brother!

58
00:07:46.631 --> 00:07:47.939
Hey software!

59
00:07:48.166 --> 00:07:49.611
Instead of enjoying Saturday
and Sunday happily,

60
00:07:49.834 --> 00:07:54.078
why are you giving pose
with bat and tie?

61
00:07:54.506 --> 00:07:58.044
You're Sachin, he's Ganguly
and he's Dhoni!

62
00:07:58.743 --> 00:08:01.053
I'll take her now,

63
00:08:01.513 --> 00:08:02.958
let me see
who would dare stop me!

64
00:08:21.433 --> 00:08:25.108
If I beat casually,
you'd be in casualty ward,

65
00:08:25.537 --> 00:08:29.075
if I concentrate and beat...
you'd go into coma!

66
00:09:36.674 --> 00:09:39.484
He's not software,
he's beating like hardware.

67
00:09:46.084 --> 00:09:47.825
Let's take care of him later.

68
00:09:50.188 --> 00:09:51.496
Thank you so much.

69
00:09:54.092 --> 00:09:57.005
You should've come with security
for such events, right?

70
00:09:57.195 --> 00:09:59.835
I didn't expect this.

71
00:10:01.866 --> 00:10:04.005
I want to give you a treat!

72
00:10:19.651 --> 00:10:22.689
My name is Lucky Rai...

73
00:10:22.887 --> 00:10:26.528
My beauty is ravishing,
I'm from Mumbai...

74
00:10:39.671 --> 00:10:43.118
Take chances...
come, my chilly...

75
00:10:43.575 --> 00:10:46.112
My silk long skirt
dropped on seeing you...

76
00:10:46.578 --> 00:10:49.787
I'm a good boy...
- I fell for your whistle...

77
00:10:50.014 --> 00:10:53.052
I'm free soul without reins...
- Fell for your adventurous nature...

78
00:10:53.251 --> 00:10:56.596
Your film is fantastic...
It'll have a silver jubilee run...

79
00:10:56.821 --> 00:11:00.735
You're the owner of
my touring talkies...

80
00:11:48.072 --> 00:11:54.648
Won't the box office of beauty
shake up for your razor sharp eyes?

81
00:11:54.879 --> 00:12:01.194
If a poster like you comes,
there won't be any censor...

82
00:12:01.686 --> 00:12:07.864
If you praise me like that...
Body heat would jump the fence...

83
00:12:08.092 --> 00:12:11.198
Get into action and
tear my ticket of shyness..

84
00:12:11.763 --> 00:12:15.301
I'm not for it, my dear girl...

85
00:12:49.367 --> 00:12:55.909
Attracted by the arrogance in you...
My heart skipped a beat...

86
00:12:56.140 --> 00:13:02.716
Enamored by your bravery,
I'm madly after you...

87
00:13:02.947 --> 00:13:09.387
Hey girl, don't fall on me...
I'm not the right man for you...

88
00:13:09.887 --> 00:13:12.731
I've come to you on my own,
why are you backing off?

89
00:13:12.957 --> 00:13:16.871
Whatever you may say,
water and fire won't sync well...

90
00:13:48.459 --> 00:13:49.961
What?
- Your father has been arrested.

91
00:13:50.194 --> 00:13:52.299
Is it?
- He's in Ashok Nagar police station.

92
00:13:55.933 --> 00:13:57.435
Dirty rogues!

93
00:13:57.869 --> 00:13:59.109
Will you create nuisance
selling tickets in black market?

94
00:13:59.337 --> 00:14:03.979
Nuisance! I'll kill all of you!

95
00:14:04.208 --> 00:14:04.913
You've a phone call, sir.

96
00:14:05.143 --> 00:14:06.747
One minute? You bend down.

97
00:14:07.345 --> 00:14:09.450
Brother-in-law, cinema is super hit.

98
00:14:09.881 --> 00:14:11.451
I'm in mother-in-law's place,
I'll call you later.

99
00:14:11.883 --> 00:14:12.452
Cut it.

100
00:14:12.950 --> 00:14:15.260
Are you in mother-in-law's place?
I'm your father-in-law!

101
00:14:15.453 --> 00:14:17.262
What do you want?

102
00:14:17.455 --> 00:14:21.335
Do you want Vada or pudding?
Do you want Bisi Bela bath?

103
00:14:26.164 --> 00:14:30.806
Cl, sir!
- What?

104
00:14:31.035 --> 00:14:32.446
That is...
- What's it?

105
00:14:32.970 --> 00:14:35.280
It seems you arrested my father.
- Who is your father?

106
00:14:35.506 --> 00:14:37.816
Mohan Rao?
What a father you have?

107
00:14:40.244 --> 00:14:41.951
We'll tell little kids with love.

108
00:14:42.246 --> 00:14:44.021
We'll use stick for young men.

109
00:14:44.248 --> 00:14:47.024
He's like Bahubali in
Shravanabelagola,

110
00:14:47.251 --> 00:14:50.289
How am Ito tell him?
Bring him.

111
00:14:59.397 --> 00:15:00.467
You're fine, right?

112
00:15:01.165 --> 00:15:02.974
How could you arrest such
an innocent man?

113
00:15:03.167 --> 00:15:04.510
Who is innocent?

114
00:15:04.936 --> 00:15:08.042
Rogue! Wastrel! Rascal!

115
00:15:08.272 --> 00:15:09.808
All put together is his father.

116
00:15:10.007 --> 00:15:12.817
What was his crime anyway?
- Eve teasing!

117
00:15:14.278 --> 00:15:16.849
Eve teasing at this old age?
- Isn't it?

118
00:15:17.081 --> 00:15:21.826
Leelavathi, draw a box and show
his father's romantic ploys!

119
00:15:24.288 --> 00:15:26.825
Did you see chicks here?

120
00:15:27.024 --> 00:15:29.527
Did you wake me up early
morning to see these chicks?

121
00:15:29.961 --> 00:15:32.407
I've books with more
beautiful chicks than these.

122
00:15:32.630 --> 00:15:34.166
My hands, my pleasure!

123
00:15:37.535 --> 00:15:39.879
Eve teasing is crime legally.

124
00:15:40.104 --> 00:15:43.347
That's why I've camouflaged
it as jogging. Let's go.

125
00:15:48.980 --> 00:15:50.857
You've accepted the flower,
won't you give your phone number?

126
00:15:51.983 --> 00:15:53.894
Forget it!
Will you take my phone number?

127
00:15:54.118 --> 00:15:57.361
If you give your Facebook ID,
I'll send friendship request.

128
00:15:57.555 --> 00:15:58.898
Itching for trouble?

129
00:15:59.123 --> 00:16:00.033
Do you know who my father is?

130
00:16:00.224 --> 00:16:02.204
This area Cl!
- Cl?

131
00:16:05.229 --> 00:16:10.872
Many Cl's will come and go,
but I'm local, permanent.

132
00:16:11.068 --> 00:16:13.048
Taunting me! Wait a minute.

133
00:16:13.237 --> 00:16:17.117
Won't Cl's have daughters?
Won't they have Facebook accounts?

134
00:16:17.341 --> 00:16:18.877
Won't they get friendship requests?

135
00:16:19.076 --> 00:16:20.521
Won't they marry.'
Won't they have husbands?

136
00:16:20.945 --> 00:16:22.583
Here they are!
- Where?

137
00:16:23.014 --> 00:16:24.925
We've come with full arrangements.

138
00:16:25.149 --> 00:16:29.063
Do you want Facebook ID?

139
00:16:30.955 --> 00:16:32.593
If you come with me,

140
00:16:33.024 --> 00:16:39.407
let's sit and open Facebook,
Twitter, Fitter, HR accounts.

141
00:16:39.630 --> 00:16:42.076
By the way, who are you, sir?
- Her father!

142
00:16:42.500 --> 00:16:44.605
Bloody! How dare you
tease my daughter!

143
00:16:45.036 --> 00:16:47.277
Do you consider yourself
Ravi Teja of film 'ldiot'?

144
00:16:47.505 --> 00:16:49.917
Get him into the vehicle.
- Get in!

145
00:16:50.308 --> 00:16:53.585
You said, let's go!
Got the stick now?

146
00:16:55.980 --> 00:16:56.617
That's it!

147
00:16:57.048 --> 00:17:01.292
He's after girls,
what does he want from them?

148
00:17:01.519 --> 00:17:03.157
He's after them not with
any bad intention,

149
00:17:03.387 --> 00:17:04.593
he's after them for matches!

150
00:17:05.389 --> 00:17:08.632
Is your father Sachin Tendulkar
to go around with a bat?

151
00:17:09.060 --> 00:17:12.633
Not that matches,
he's searching bride for his son.

152
00:17:13.064 --> 00:17:16.602
For brides he must approach
matrimonial sites,

153
00:17:17.001 --> 00:17:19.447
why is he after girls on roads?

154
00:17:19.670 --> 00:17:21.308
I've done with it 6 months ago.

155
00:17:21.539 --> 00:17:22.984
I brought two proposals every day!

156
00:17:23.207 --> 00:17:24.277
He rejected every proposal.

157
00:17:24.475 --> 00:17:25.510
That's why l had to take
to streets.

158
00:17:25.743 --> 00:17:27.654
At least you tell him , sir.
- Okay.

159
00:17:28.079 --> 00:17:31.652
If your father goes after
Commissioner's daughter next time,

160
00:17:32.083 --> 00:17:33.187
your marriage will
bring death to me.

161
00:17:33.417 --> 00:17:36.125
Marry some girl quickly,
take your father.

162
00:17:37.688 --> 00:17:39.531
I'm asking you finally,
will you stop this or not?

163
00:17:39.757 --> 00:17:44.331
I promised to fix your marriage,
so I'm searching for bride.

164
00:17:44.562 --> 00:17:45.199
Promise to find yourself,
I'll stop it.

165
00:17:45.429 --> 00:17:46.533
I don't like any girl you show.
What do you want me to do?

166
00:17:46.998 --> 00:17:50.639
World's most beautiful girls
are in Bangalore,

167
00:17:51.035 --> 00:17:52.013
what am I to do if you
don't like anyone?

168
00:17:52.236 --> 00:17:55.683
Yes, Aishwarya Rai, Lara Dutta,
Deepika Padukone, Anushka, long list...

169
00:17:56.040 --> 00:17:57.018
What else do you want?

170
00:17:57.241 --> 00:17:59.152
Marriage isn't just about beauty,
it's about understanding too.

171
00:17:59.343 --> 00:18:00.481
Even if understanding is there,
I must have a connect, right?

172
00:18:00.678 --> 00:18:03.022
Okay, I'll continue
till you connect.

173
00:18:03.247 --> 00:18:05.227
I don't mind going to jail
or gallows!

174
00:18:05.449 --> 00:18:07.986
Are you a freedom fighter?
You're taking away my freedom too.

175
00:18:08.185 --> 00:18:10.495
If you don't tell him clearly your
choice of girl, what can he do?

176
00:18:10.688 --> 00:18:12.167
It's very difficult to tell.

177
00:18:12.390 --> 00:18:13.562
It's about my feelings.

178
00:18:13.791 --> 00:18:16.169
That's it!
Tell me those feelings!

179
00:18:16.594 --> 00:18:19.006
Bottom to top,
she must be electrifying!

180
00:18:19.196 --> 00:18:21.233
No current in homes,
how can she have it?

181
00:18:21.465 --> 00:18:23.570
You stop...you carry on.

182
00:18:23.801 --> 00:18:25.246
I must get vibrations in body.

183
00:18:25.469 --> 00:18:27.574
Bells must ring with DTS effect.

184
00:18:27.805 --> 00:18:29.682
Spot light must be on me!

185
00:18:30.708 --> 00:18:32.244
I got it.

186
00:18:32.476 --> 00:18:33.511
What do you mean by spotlight?

187
00:18:33.711 --> 00:18:38.683
Nothing, stop going to colleges,
start visiting pubs and discos,

188
00:19:08.446 --> 00:19:10.722
Uncle...uncle!

189
00:19:51.789 --> 00:19:52.665
Enough dear!

190
00:19:53.124 --> 00:19:55.331
You danced crazily!
Let's relax now.

191
00:20:00.564 --> 00:20:03.340
It was too crazy today, uncle.

192
00:20:03.567 --> 00:20:06.810
Life is bore if lazy,
it's crazy if it rocks.

193
00:20:07.238 --> 00:20:08.774
I stole somebodys wallet.

194
00:20:09.573 --> 00:20:10.278
Come, let's go in car.

195
00:20:10.474 --> 00:20:14.354
Uncle, you finished all the
drinks in pub saying crazy.

196
00:20:14.578 --> 00:20:15.682
How are we to pay the bill?

197
00:20:15.913 --> 00:20:19.292
Paying bill is normal,
non-payment is crazy.

198
00:20:23.254 --> 00:20:24.289
Greetings boss!

199
00:20:26.590 --> 00:20:28.126
Found a scapegoat!

200
00:20:33.864 --> 00:20:38.370
I'm Pavan Kalyan here.
- Pavan Kalyan?

201
00:20:38.602 --> 00:20:41.310
Pavan Kalyan means
Power Star Pavan Kalyan?

202
00:20:54.885 --> 00:20:56.489
Tell me, Power star Pavan Kalyan!

203
00:20:56.754 --> 00:20:58.734
Okay sir.

204
00:20:59.290 --> 00:21:00.860
My girl friend is in your pub.

205
00:21:01.292 --> 00:21:04.671
Next to her is short, stocky
cute man with bald head.

206
00:21:04.895 --> 00:21:08.342
Madam is here only,
I think bald man is in bathroom.

207
00:21:08.532 --> 00:21:10.876
Don't let them pay the bill,
I'll pay it myself.

208
00:21:11.302 --> 00:21:12.747
I'm a big fan of you, sir.

209
00:21:12.970 --> 00:21:15.416
Will you pay the bill?
It's free for you, sir.

210
00:21:15.639 --> 00:21:17.676
If you're my fan,
watch my film twice.

211
00:21:17.875 --> 00:21:20.412
If not visit my brother's
blood bank and donate blood.

212
00:21:20.644 --> 00:21:22.885
I don't like all this.

213
00:21:23.314 --> 00:21:25.760
You're great!
That's why we like you!

214
00:21:25.983 --> 00:21:29.430
Your character is perfect,
that's why I like you, sir.

215
00:21:29.653 --> 00:21:31.826
Don't praise me, I hate it.

216
00:21:32.256 --> 00:21:34.429
Okay sir, bye sir.

217
00:21:35.559 --> 00:21:37.368
Why are you taking time
to present bill?

218
00:21:37.595 --> 00:21:38.699
You don't have to pay the bill.

219
00:21:38.896 --> 00:21:40.898
Pavan Kalyan called on phone,
he has promised to pay the bill.

220
00:21:41.332 --> 00:21:42.367
Who is he pay the bill?

221
00:21:42.600 --> 00:21:45.376
How is he connected to my niece?
- Did he call here also?

222
00:21:45.569 --> 00:21:47.242
He's taking away all my freedom.

223
00:21:47.471 --> 00:21:48.882
Recently when I visited
a jewellary shop,

224
00:21:49.273 --> 00:21:51.549
he sent Rs.25 lakhs to them.

225
00:21:52.676 --> 00:21:55.247
His girl friend would be
worth that much, right?

226
00:21:55.479 --> 00:21:58.221
Will he all my bills
for my heart?

227
00:22:01.619 --> 00:22:03.394
<i>Stop..-stop..</i>

228
00:22:03.587 --> 00:22:05.794
PK is coming here,
play 'Kewu Keka' song!

229
00:22:06.023 --> 00:22:07.934
What's this commotion?
Why are they rushing out?

230
00:22:08.359 --> 00:22:09.804
She's PK's girl friend.

231
00:22:10.027 --> 00:22:12.268
He has promised to pay the bill,
she's leaving angrily.

232
00:22:12.496 --> 00:22:14.271
Who is PK?
- Who PK is?

233
00:22:14.498 --> 00:22:16.409
Are you running pub without
knowing who PK is?

234
00:22:16.634 --> 00:22:19.945
PK means Pavan Kalyan!
Pavan Kalyan means honesty!

235
00:22:20.371 --> 00:22:21.941
If he's near,
you feel like kissing him,

236
00:22:22.373 --> 00:22:23.750
if he's far away,
you feel like dying.

237
00:22:23.941 --> 00:22:26.751
Kalyan means addiction!
Pavan means addiction...

238
00:22:27.278 --> 00:22:29.485
Will he come to pay bill?
You fool!

239
00:22:29.713 --> 00:22:31.624
He's in Spain for film shoot.

240
00:22:31.849 --> 00:22:33.760
Spain?
- Catch them!

241
00:22:35.185 --> 00:22:38.758
Midnight 12.30 am
Ghaziabad, Uttar Pradesh

242
00:22:50.668 --> 00:22:52.773
Bhai, they're in this lodge.

243
00:22:54.338 --> 00:22:55.442
Suryadev Lodge
Navayug Market, Ghaziabad

244
00:23:08.352 --> 00:23:09.990
Where are the people
who came from Andhra?

245
00:23:10.354 --> 00:23:13.631
Wait a minute
In room No:205!

246
00:23:14.491 --> 00:23:17.301
Catch them...catch them!

247
00:23:52.129 --> 00:23:54.006
Bloody cowards ran away!

248
00:23:55.032 --> 00:23:59.378
They managed to give me a slip...
today they escaped...

249
00:23:59.603 --> 00:24:01.674
but someday I'll catch them.

250
00:24:05.609 --> 00:24:08.055
No, this is Axis bank show!

251
00:24:08.479 --> 00:24:10.720
So many cards are here,
it's confusing, daddy.

252
00:24:10.948 --> 00:24:12.928
If you're so confused
for playing with it,

253
00:24:13.150 --> 00:24:14.595
how confused should I be
for using it?

254
00:24:14.818 --> 00:24:16.525
Why are you then using
so many cards?

255
00:24:16.754 --> 00:24:19.064
I get calls from every bank
to use them,

256
00:24:19.490 --> 00:24:25.372
I didn't want to hurt anyone
so I'm using all banks!

257
00:24:26.430 --> 00:24:29.036
Someone is here to use you.
Go, meet him.

258
00:24:32.770 --> 00:24:35.046
Recovery agents, discovery
channel too mustn't find me.

259
00:24:37.408 --> 00:24:38.614
You didn't expect this entry, right?

260
00:24:38.842 --> 00:24:39.616
Running away like a thief.

261
00:24:39.977 --> 00:24:41.615
Ringing door bell and
attacking from backdoor.

262
00:24:41.845 --> 00:24:42.755
You hurt my feelings.

263
00:24:42.980 --> 00:24:45.426
Then, take him,
slap him tightly.

264
00:24:45.649 --> 00:24:46.627
Try beating me!

265
00:24:47.518 --> 00:24:49.555
New fridge is in store room,
take that also.

266
00:24:49.787 --> 00:24:52.734
I can't bear this life.
- Come, I'll take you also.

267
00:24:55.592 --> 00:24:57.071
Give me your hand.
- My fate!

268
00:24:58.429 --> 00:24:58.634
Skin ripped off.

269
00:24:58.862 --> 00:24:59.966
Be happy for not losing your finger.

270
00:25:00.197 --> 00:25:03.576
It seems Boggu Seenu took poison,
he's in hospital now.

271
00:25:04.802 --> 00:25:06.406
Srinivas, who is dark like coal!

272
00:25:06.603 --> 00:25:07.411
Come!

273
00:25:07.604 --> 00:25:09.743
Why did you do this?

274
00:25:10.541 --> 00:25:11.645
He seems fine!

275
00:25:11.875 --> 00:25:14.446
Why did you try to commit suicide
drinking nail polish?

276
00:25:15.012 --> 00:25:16.116
You?
_ yes!

277
00:25:16.547 --> 00:25:18.584
We don't believe it.
- You must believe.

278
00:25:18.816 --> 00:25:20.921
After making blind,
but God shows way to home,

279
00:25:21.118 --> 00:25:24.065
likewise though I'm dark,
God showed me a fair girl friend.

280
00:25:24.488 --> 00:25:25.796
Tell me clearly that
I can understand.

281
00:25:26.023 --> 00:25:30.438
I went to a coffee shop to collect
installment from a customer.

282
00:25:31.562 --> 00:25:32.939
Who is here?
- What do you want?

283
00:25:33.130 --> 00:25:35.440
Is your owner there?
- Want owner or coffee?

284
00:25:36.133 --> 00:25:38.807
One black coffee!
- One black coffee for this black man!

285
00:25:39.036 --> 00:25:41.812
I'll not marry till I find
the man I like, uncle.

286
00:25:42.039 --> 00:25:43.484
What are you saying?

287
00:25:43.707 --> 00:25:45.084
In such a big city,

288
00:25:45.509 --> 00:25:46.681
if you want
you'll get pizza and burger,

289
00:25:46.910 --> 00:25:48.787
how can you find a man you like?

290
00:25:49.847 --> 00:25:52.691
Uncle! Do you believe in
love at first sight?

291
00:25:52.916 --> 00:25:55.157
I do believe and
I've fallen too.

292
00:25:55.586 --> 00:25:56.462
I too!

293
00:25:58.055 --> 00:25:58.965
Who is he?

294
00:25:59.189 --> 00:26:01.795
Look there, that man!

295
00:26:02.926 --> 00:26:04.030
He?

296
00:26:04.261 --> 00:26:07.470
How could you like him?
He's like burnt decoction.

297
00:26:07.865 --> 00:26:10.971
You're like pure milk.
How can you both make a match?

298
00:26:11.168 --> 00:26:14.479
If we mix, it'll make a
good coffee, right uncle?

299
00:26:15.072 --> 00:26:17.052
Look at his eyes!

300
00:26:18.742 --> 00:26:19.812
Look at his teeth!

301
00:26:20.611 --> 00:26:22.113
Except eyes and teeth,
everything else is dark!

302
00:26:22.513 --> 00:26:23.992
I'm ready to sell tickets
in black for a living,

303
00:26:24.214 --> 00:26:25.852
but I can't tolerate that
dark man calling me uncle.

304
00:26:26.083 --> 00:26:27.994
Then, I'll stop calling you
as uncle.

305
00:26:31.755 --> 00:26:33.996
Yes uncle, you're seeing
only his complexion,

306
00:26:34.191 --> 00:26:36.000
I'm seeing his inner beauty.

307
00:26:36.560 --> 00:26:37.664
Inner means...?

308
00:26:41.632 --> 00:26:45.671
Did you call me now?
- You only!

309
00:26:45.969 --> 00:26:47.676
Are you married?
- No.

310
00:26:47.871 --> 00:26:49.544
I'm ready to divorce also.
- I'll kick you!

311
00:26:49.773 --> 00:26:51.844
Did you see, uncle?
This is love.

312
00:26:55.779 --> 00:26:57.759
Do you love me?

313
00:27:03.720 --> 00:27:09.762
If sky is a girl,
it'll be like you...

314
00:27:11.995 --> 00:27:19.038
If happiness turns mischief,
it'll be like me...

315
00:27:19.236 --> 00:27:27.178
When you fall down like rain...
I'll be earth to receive it...

316
00:27:27.611 --> 00:27:30.717
Let's unite like rain and earth...

317
00:27:30.948 --> 00:27:32.222
Hey, you sit down!

318
00:27:33.350 --> 00:27:35.796
Imagining?
I'm getting irritated,

319
00:27:36.019 --> 00:27:37.589
can't dare see your combination.

320
00:27:37.821 --> 00:27:40.062
You're bearing Tsunamis and
earth quakes,

321
00:27:40.257 --> 00:27:41.930
our combination would
be a sensation, sir.

322
00:27:42.159 --> 00:27:43.570
Please accept it, sir.

323
00:27:44.027 --> 00:27:46.268
No need to beg anyone.
Not only he,

324
00:27:46.697 --> 00:27:49.610
even villains like Supreet,
Sudeep, Pradeep Hawat

325
00:27:49.833 --> 00:27:51.073
can't stop our love.

326
00:27:51.268 --> 00:27:53.077
Your damned fate, I can't help it.

327
00:28:02.179 --> 00:28:03.283
Pay our bill too!

328
00:28:03.714 --> 00:28:06.923
Not only this bill,
I'll pay any bill.

329
00:28:07.651 --> 00:28:10.757
Like a Benz car entering slum,
a fair girl entered my life.

330
00:28:10.954 --> 00:28:13.958
I know myself well
so I don't keep mirrors in home,

331
00:28:14.191 --> 00:28:15.261
but from that day...

332
00:28:19.963 --> 00:28:21.965
Combing hair again and again...

333
00:28:22.199 --> 00:28:24.270
Applying powder again and again...

334
00:28:32.976 --> 00:28:35.650
Chatting all night and
shopping all the day!

335
00:28:35.879 --> 00:28:36.789
And about my confidence,

336
00:28:37.014 --> 00:28:38.857
it raised to the level of
replacing Mahesh's photo

337
00:28:39.082 --> 00:28:39.856
with mine in Facebook,

338
00:28:54.331 --> 00:28:55.639
Uncle...

339
00:28:58.902 --> 00:29:01.974
Uncle!
- You wait, I'll use him.

340
00:29:02.906 --> 00:29:05.011
I'm all over your heart,

341
00:29:05.242 --> 00:29:08.815
and you're sending
family messages also to me, right?

342
00:29:09.012 --> 00:29:10.889
That's for you only.

343
00:29:12.115 --> 00:29:15.824
I gave clue to impress uncle
for our benefit.

344
00:29:18.121 --> 00:29:20.829
Uncle loves...home theatre?

345
00:29:24.361 --> 00:29:27.672
Always about your uncle only?
Don't you want anything?

346
00:29:27.864 --> 00:29:31.004
Nail polish is enough for me.

347
00:29:32.135 --> 00:29:35.378
I bought nail polish as wished
by Shruthi in Brigade road,

348
00:29:35.806 --> 00:29:37.683
gift packing it beautifully,

349
00:29:38.942 --> 00:29:41.718
I went to the coffee shop
to give her.

350
00:29:41.945 --> 00:29:42.685
There...

351
00:29:43.080 --> 00:29:44.855
Please uncle!
- He?

352
00:29:45.048 --> 00:29:47.927
He's like a cotton filled lorry!
How could you like him?

353
00:29:48.151 --> 00:29:50.188
Did you see his T-shirt and pant?

354
00:29:50.387 --> 00:29:52.867
It's extra large size!
- Uncle!

355
00:29:53.090 --> 00:29:58.199
You see only his fat
but I see the love in his eyes.

356
00:30:02.299 --> 00:30:04.870
You're not married by
any chance, are you?

357
00:30:07.838 --> 00:30:10.944
Not yet, I'm trying!
- No need to try anymore,

358
00:30:11.174 --> 00:30:14.280
from this moment you're
everything to me.

359
00:30:24.321 --> 00:30:26.232
I earn my livelihood by recovery,

360
00:30:26.456 --> 00:30:28.959
but they took atoll on my life
that I could never recover.

361
00:30:29.192 --> 00:30:31.229
They too got cheated like me.

362
00:30:33.330 --> 00:30:34.308
Bloody!

363
00:30:35.198 --> 00:30:38.407
Did you ever recharge your
mother's phone for Rs.100?- No way!

364
00:30:38.769 --> 00:30:41.409
Will you buy cell phones and
spend thousands on girls?

365
00:30:42.773 --> 00:30:46.243
Girls don't buy lpads or cell phones
with their father's money,

366
00:30:46.443 --> 00:30:48.252
they use scapegoats like him for it.

367
00:30:48.478 --> 00:30:50.321
Basically girls are three types,

368
00:30:50.781 --> 00:30:51.987
LCD, LED and 3D!

369
00:30:52.215 --> 00:30:56.254
LCD, they use love to cheat
and then delete it,

370
00:30:56.486 --> 00:31:00.263
LED, they use love to enjoy
and then ditch,

371
00:31:00.457 --> 00:31:03.267
now 3D, this is most dangerous,

372
00:31:03.460 --> 00:31:06.805
they appear like you got them
but they're very far beyond reach,

373
00:31:07.030 --> 00:31:09.806
they show sky and
make you lick earth!

374
00:31:10.033 --> 00:31:11.478
Then, my girl is 3D!

375
00:31:11.902 --> 00:31:14.815
Why do you still call her
as my girl?

376
00:31:15.038 --> 00:31:17.018
You must teach them a lesson,
will you commit suicide for them?

377
00:31:17.240 --> 00:31:19.345
He's not that worth,
you must do something.

378
00:31:20.243 --> 00:31:21.017
I'll do.

379
00:31:21.244 --> 00:31:23.121
Shruthi who has lost her rhythm,

380
00:31:24.514 --> 00:31:27.290
I'll teach a lesson to
the man who has gone crazy!

381
00:31:28.585 --> 00:31:30.826
DTBK for both!
- You mean?

382
00:31:31.054 --> 00:31:31.964
Head it, fools!

383
00:31:32.189 --> 00:31:35.466
"Ft for tat

384
00:31:38.862 --> 00:31:41.502
What's this uncle?
Today is very dull.

385
00:31:41.932 --> 00:31:43.502
Don't worry,

386
00:31:43.867 --> 00:31:45.505
Bangalore is not
short of scapegoats.

387
00:31:45.936 --> 00:31:47.472
Someone would come searching us.

388
00:31:47.871 --> 00:31:49.817
Let's break all the old records.

389
00:32:03.286 --> 00:32:06.165
Here com es, my King!

390
00:32:08.024 --> 00:32:09.162
Did you see his get up?

391
00:32:12.896 --> 00:32:15.399
Hello bearer! which is the best place
for me to sit?

392
00:32:15.866 --> 00:32:17.004
Sit there.

393
00:32:19.970 --> 00:32:21.847
I think these idiots
don't like cleanliness.

394
00:32:30.313 --> 00:32:31.519
Why isn't anyone coming?

395
00:32:32.115 --> 00:32:34.220
Hello bearer!
- Tell me sir.

396
00:32:34.451 --> 00:32:37.022
Can you get me a hot cup of coffee?
- Okay sir.

397
00:32:38.321 --> 00:32:41.427
Add little sugar,
don't think I've diabetes,

398
00:32:41.658 --> 00:32:43.865
just for prevention!
- Okay. - Go!

399
00:32:44.928 --> 00:32:48.205
What do you feel on seeing him, uncle?

400
00:32:49.933 --> 00:32:51.571
He looks like king of mad men!

401
00:32:52.002 --> 00:32:56.451
Rs.150 for a coffee!
What do they add in it?

402
00:33:00.477 --> 00:33:02.047
What are you waiting for?

403
00:33:03.947 --> 00:33:06.587
What ever you may say,
I'll love and marry, uncle!

404
00:33:06.950 --> 00:33:07.928
How is it possible?

405
00:33:08.151 --> 00:33:09.596
You can instant coffee here

406
00:33:10.020 --> 00:33:11.897
but where can you get
instant lover?

407
00:33:12.689 --> 00:33:13.394
<i>L</i> 901 one!

408
00:33:14.691 --> 00:33:15.567
Who is he?

409
00:33:16.693 --> 00:33:17.398
He!

410
00:33:19.262 --> 00:33:20.400
Who? That man?

411
00:33:20.597 --> 00:33:22.907
The man with mid hairline!
- Yes!

412
00:33:24.100 --> 00:33:27.081
Look at the way he sips coffee, uncle.

413
00:33:27.938 --> 00:33:29.076
The sound...

414
00:33:30.974 --> 00:33:33.250
the way he places
his cup down...

415
00:33:34.044 --> 00:33:37.150
The way he wipes his mouth!
Oh my God!

416
00:33:37.380 --> 00:33:40.418
Damn it! Hot dog face!

417
00:33:40.717 --> 00:33:42.094
Look through my eyes, uncle.

418
00:33:42.319 --> 00:33:45.630
At your age even Babu Mohan
would appear like Mahesh Babu!

419
00:33:45.989 --> 00:33:47.491
Hello excuse me!

420
00:33:47.724 --> 00:33:51.103
Are you both discussing about me?
- Yes.

421
00:33:51.328 --> 00:33:52.966
You don't have
any lover, do you?

422
00:33:53.196 --> 00:33:57.440
Oh, no! I haven't yet given
even a flower to any girl!

423
00:33:58.301 --> 00:33:59.974
Then, my line is clear.

424
00:34:00.203 --> 00:34:01.648
I don't like this flower boy!

425
00:34:02.072 --> 00:34:05.110
You're always like this,
you never understand my heart.

426
00:34:05.342 --> 00:34:07.447
Why are you hurting her tender heart?

427
00:34:07.677 --> 00:34:10.317
Shut up! I'll stamp you!

428
00:34:10.547 --> 00:34:11.651
You're responsible for this.
- Am I?

429
00:34:12.015 --> 00:34:13.653
Sir bill.
- Bill? Pay it.

430
00:34:14.084 --> 00:34:15.961
He'll pay, take it.
- Okay sir.

431
00:34:26.663 --> 00:34:28.643
He's coming! Maintain dignity.

432
00:34:31.101 --> 00:34:32.671
I paid the bill.

433
00:34:33.103 --> 00:34:34.480
I gave him Rs.5 as tip
for your sake.

434
00:34:36.706 --> 00:34:38.014
Why are you feeling so shy?

435
00:34:38.241 --> 00:34:40.653
It's irritating to imagine
you both together.

436
00:34:41.444 --> 00:34:43.219
If it's okay to her,
what's your objection man?

437
00:34:43.446 --> 00:34:44.686
What's this sudden variation?

438
00:34:45.115 --> 00:34:47.152
I'm like this,
variations depend on emotions!

439
00:34:47.350 --> 00:34:49.227
He's too hungry, let's go!
- Where are you going, Pulka?

440
00:34:49.452 --> 00:34:50.362
Pulka? What's that?

441
00:34:50.587 --> 00:34:52.692
I'll call names according
to face, foolish Pulka!

442
00:34:53.123 --> 00:34:55.501
We'll take leave.
- Where?- To college.

443
00:34:56.192 --> 00:34:58.570
I mean go home, take books
and go to college.

444
00:34:58.795 --> 00:35:01.332
I'll call you today evening,
can you give your number, Shruthi?

445
00:35:03.800 --> 00:35:05.245
I asked her number,
why are you giving your number?

446
00:35:05.468 --> 00:35:06.674
Shruthi, give me your phone.

447
00:35:07.804 --> 00:35:11.342
It's cute and colourful like you.

448
00:35:19.816 --> 00:35:20.590
That's my number!

449
00:35:21.051 --> 00:35:24.191
Ravi, love at first sight!
Feed it like that!- Okay!

450
00:35:29.059 --> 00:35:30.732
First time in my life
I was overtaken.

451
00:35:31.161 --> 00:35:33.072
I'll show my prowess to
that variation boy!

452
00:35:33.296 --> 00:35:36.539
Is it necessary to wake sleeping
horse to get kicked, uncle?

453
00:35:37.400 --> 00:35:39.539
There's no page of compromise
in my crazy diary.

454
00:35:39.736 --> 00:35:42.376
You mean want to get hit again?
- I'll hit back!

455
00:35:43.106 --> 00:35:45.052
Give the phone.
- Your fate!

456
00:35:48.111 --> 00:35:49.715
Have hot omelette...

457
00:35:52.182 --> 00:35:53.388
Heb', 'your phone...

458
00:35:54.250 --> 00:35:55.228
Message?

459
00:35:58.655 --> 00:35:59.429
Shruthi?

460
00:35:59.656 --> 00:36:01.636
Hi sweet heart, what are you doing?

461
00:36:02.092 --> 00:36:04.094
Sweet heart? Wow!

462
00:36:04.327 --> 00:36:07.069
I think she's interested,
I'll create interest from here.

463
00:36:08.198 --> 00:36:10.769
I was waiting for your message.
What about you then?

464
00:36:11.201 --> 00:36:12.305
I'm thinking about you only.

465
00:36:12.535 --> 00:36:14.412
I didn't even eat, you know that?

466
00:36:16.339 --> 00:36:19.582
I didn't even take bath!

467
00:36:20.543 --> 00:36:22.580
How can you stay without bath?
You dirty fellow!

468
00:36:22.779 --> 00:36:25.783
Why dear? Water problem?

469
00:36:26.149 --> 00:36:29.596
No...no...heart problem!

470
00:36:30.887 --> 00:36:33.265
You naughty!

471
00:36:47.570 --> 00:36:48.605
Stop it...stop it man!

472
00:36:55.145 --> 00:36:56.146
Who is on line, dad?

473
00:36:56.379 --> 00:36:59.451
Some Shruthi!
- Shruthi?

474
00:36:59.816 --> 00:37:02.626
The girl is sending many messages,
who is she?

475
00:37:02.819 --> 00:37:04.799
Not a girl but grandma!

476
00:37:05.188 --> 00:37:07.168
Provident fund is assured,
so she took a loan,

477
00:37:07.390 --> 00:37:08.835
repaying is getting late,
so trying to impress me.

478
00:37:09.192 --> 00:37:12.298
Without knowing this
I sent love messages.

479
00:37:12.529 --> 00:37:14.839
Old lady may charge
eve teasing case on me.

480
00:37:15.198 --> 00:37:16.643
Manage it cleverly.

481
00:37:18.201 --> 00:37:21.512
I'm unable to get sleep,
what do you want me to do?

482
00:37:21.738 --> 00:37:23.376
Hey Pulka!

483
00:37:23.606 --> 00:37:25.176
One shot
you're down by a kg!

484
00:37:25.408 --> 00:37:26.819
He got me!

485
00:37:36.186 --> 00:37:38.723
Plan something crazy
before class is over, uncle.

486
00:37:38.955 --> 00:37:41.834
I'm there, right?
- Uncle!

487
00:37:45.195 --> 00:37:48.870
His phone call!
- He?

488
00:37:49.299 --> 00:37:51.336
Shall we avoid or tease him?

489
00:37:51.568 --> 00:37:53.411
Better to get rid of him.
- You say like that.

490
00:37:54.571 --> 00:37:56.414
Why did you pick the call, Pulka?

491
00:37:56.639 --> 00:37:57.208
Where's the girl?

492
00:37:57.440 --> 00:37:59.545
She's in temple.
- Temple?

493
00:37:59.776 --> 00:38:02.882
Yes, she made a vow to visit Puttaparthi
on getting a lover like you.

494
00:38:03.313 --> 00:38:04.849
We came to Puttaparthi today morning.

495
00:38:05.782 --> 00:38:08.422
Oh! I'm also in Puttaparthi!
Same vow!

496
00:38:08.651 --> 00:38:10.688
It seems simpleton is
in Puttaparthi!

497
00:38:12.789 --> 00:38:13.699
Tell me.
- What did you say now?

498
00:38:13.923 --> 00:38:14.697
Sorry, tell me sir.

499
00:38:14.891 --> 00:38:17.235
Let's go together,
where are you staying?

500
00:38:17.460 --> 00:38:19.440
How can we go together?
It's impossible.

501
00:38:19.662 --> 00:38:21.767
We're in a traffic jam.
It's too crowded!

502
00:38:21.998 --> 00:38:24.376
Don't push, walk carefully.

503
00:38:24.601 --> 00:38:25.909
Why are you stamping my feet?
Do you've any sense?

504
00:38:26.269 --> 00:38:27.873
I'll beat you with slippers.

505
00:38:28.571 --> 00:38:29.879
Not you sir.

506
00:38:31.241 --> 00:38:32.777
Do one thing sir.
- What's it?

507
00:38:33.243 --> 00:38:34.722
'Visiting together isn't possible,

508
00:38:34.911 --> 00:38:37.790
go alone and walk back
to Bangalore.

509
00:38:38.014 --> 00:38:39.550
She'll be very happy-

510
00:38:41.017 --> 00:38:43.588
What?
- I saw you...

511
00:38:43.820 --> 00:38:46.266
How can you see us? Are you mad?

512
00:38:46.489 --> 00:38:47.934
I saw you!
- You can't see me.

513
00:38:48.358 --> 00:38:50.463
Lift your hand once!
- I will not.

514
00:38:50.693 --> 00:38:53.469
Lift your hand and turn sir.

515
00:38:53.696 --> 00:38:56.472
Okay, I lifted my hand...
I turned back!

516
00:39:01.938 --> 00:39:04.418
We're caught! Manage him, uncle.

517
00:39:04.974 --> 00:39:08.820
Is this Puttaparthi?
- Just for fun!

518
00:39:09.312 --> 00:39:12.486
Shruthi, please come aside.
You come here.

519
00:39:12.715 --> 00:39:14.922
Is it your glasses?
- Yes, mine.

520
00:39:15.718 --> 00:39:17.755
Will you ask me to walk back
to Bangalore?

521
00:39:17.954 --> 00:39:19.831
That too was for fun!

522
00:39:20.056 --> 00:39:21.967
Fun, bloody...
- For my happiness!

523
00:39:22.392 --> 00:39:25.271
I'm there to make you happy, right?

524
00:39:25.728 --> 00:39:26.832
Innocence there and violence here!

525
00:39:27.063 --> 00:39:29.441
Performance depends on person,
you mad Pulka!

526
00:39:29.666 --> 00:39:32.510
If you don't have any objection,
shall we go to watch a film evening?

527
00:39:32.735 --> 00:39:34.772
I've classes till 4 pm!

528
00:39:35.004 --> 00:39:35.846
Show begins at 5 pm!

529
00:39:36.072 --> 00:39:38.985
I'll come with tickets,
you're coming with me, aren't you?

530
00:39:39.409 --> 00:39:40.854
I mean...
- I mean...

531
00:39:41.978 --> 00:39:43.457
You're coming, that's all!

532
00:39:45.415 --> 00:39:46.951
I'll go to class.

533
00:39:50.553 --> 00:39:51.964
Where are you going, Pulka?

534
00:39:53.690 --> 00:39:56.796
If she fails to pick my call evening
or if you pick the call,

535
00:39:56.993 --> 00:39:57.994
do you know what would I do?
- I don't know.

536
00:39:58.428 --> 00:40:00.305
For fun,

537
00:40:00.997 --> 00:40:02.670
I'll take out your heart,

538
00:40:02.899 --> 00:40:05.539
I'll mash into pieces,
make a cutlet of it,

539
00:40:05.768 --> 00:40:06.542
and make you eat it!

540
00:40:06.769 --> 00:40:07.975
Will you make me eat it?

541
00:40:08.438 --> 00:40:10.315
Your Hindi is very good.
- Fine. Bye!

542
00:40:13.676 --> 00:40:14.916
To hell with his variations!

543
00:40:20.016 --> 00:40:21.825
He has stuck like bad luck!

544
00:40:22.018 --> 00:40:23.656
How to get rid of him?

545
00:40:25.922 --> 00:40:29.665
I'm tensed, uncle,
are you playing happily here?

546
00:40:32.128 --> 00:40:36.838
He would be going around college
like a dog with tickets.

547
00:40:39.369 --> 00:40:42.680
His phone call, talk to him.
- Uncle!

548
00:40:43.373 --> 00:40:45.011
You don't get afraid,
I'm there, right?

549
00:40:45.475 --> 00:40:48.922
Talk to him. I'll direct, you act,
no need to worry.

550
00:40:51.614 --> 00:40:54.060
I came home after my class
got over at 1 pm.

551
00:40:54.484 --> 00:40:55.724
Please don't get angry.

552
00:40:55.952 --> 00:41:01.061
Epics say it's a sin to get
angry on lover.

553
00:41:01.424 --> 00:41:02.926
You saved me, bye.

554
00:41:03.159 --> 00:41:05.537
Stay there,
I'll come to pick you up.

555
00:41:06.429 --> 00:41:07.032
Will you come to my home?

556
00:41:08.631 --> 00:41:10.736
It's very far away.

557
00:41:10.967 --> 00:41:15.746
In fact at times I stay back with
friend to avoid this traffic.

558
00:41:15.972 --> 00:41:18.543
I'm a lover, I'll make it
to you at any cost.

559
00:41:18.741 --> 00:41:19.412
Tell me your address.

560
00:41:19.642 --> 00:41:22.714
Address?
Address?

561
00:41:25.848 --> 00:41:30.627
Mysore pak...
Mysore road!

562
00:41:30.853 --> 00:41:31.729
Mysore road?

563
00:41:35.858 --> 00:41:37.064
Very far!

564
00:41:37.460 --> 00:41:38.632
Where in Mysore road, Shruthi?

565
00:41:38.861 --> 00:41:45.904
In Mysore road...money...rupee...

566
00:41:47.203 --> 00:41:48.580
In Dollars colony.
- Dollars colony?

567
00:41:49.772 --> 00:41:50.773
Where in Dollars colony?

568
00:41:51.007 --> 00:41:54.580
Where in Dollars colony mean...

569
00:41:54.777 --> 00:41:58.748
Post office street!

570
00:42:00.883 --> 00:42:02.988
Plot No:369, white building, right?

571
00:42:04.454 --> 00:42:06.092
He got the address, uncle.

572
00:42:06.556 --> 00:42:10.595
Waste of using phone,
he may be at our gate. Move aside.

573
00:42:15.231 --> 00:42:20.112
Havel come correctly?

574
00:42:20.570 --> 00:42:22.140
Though we gave wrong address,
you came to the right place.

575
00:42:22.572 --> 00:42:23.949
Come here.
- No, you'll beat me.

576
00:42:24.140 --> 00:42:25.141
If you don't come here,
I'll come there.

577
00:42:25.575 --> 00:42:26.144
I'll not come.

578
00:42:26.576 --> 00:42:29.455
You and your dirty Pulka ideas.
Wait, I'm coming.

579
00:42:30.046 --> 00:42:32.617
That too smart guy is coming up!

580
00:42:32.815 --> 00:42:33.953
If we don't do anything now,

581
00:42:34.183 --> 00:42:36.129
he'll take you to film
and beat me.

582
00:42:36.519 --> 00:42:37.691
What should we do, uncle?

583
00:42:51.667 --> 00:42:52.702
Please come.

584
00:42:55.605 --> 00:42:57.482
You're fine, short man!
- Come.

585
00:42:58.508 --> 00:42:59.486
Got it stitched recently.

586
00:43:02.945 --> 00:43:04.720
For giving wrong address
or for opening the door late.

587
00:43:04.947 --> 00:43:06.517
For changing dress
before I came in.

588
00:43:06.749 --> 00:43:10.526
I changed my dress for variety.
For fun!

589
00:43:10.753 --> 00:43:12.198
“My not with just loins?
it would be better.

590
00:43:12.622 --> 00:43:13.657
I'll try it next time.

591
00:43:14.690 --> 00:43:16.499
Why are you calling her
as if she's your wife?

592
00:43:41.717 --> 00:43:44.027
What's this half naked dress?
Why not wear something decent?

593
00:43:44.220 --> 00:43:45.028
Shameless girl.

594
00:43:45.221 --> 00:43:48.566
Actually Saturday is
washing day for us.

595
00:43:48.791 --> 00:43:52.204
By mistake I put all my clothes
in washing machine.

596
00:43:52.595 --> 00:43:53.699
Yes...yes...

597
00:43:53.896 --> 00:43:56.570
Monday is non-vegetarian day,
Thursday is fasting day,

598
00:43:56.799 --> 00:43:59.040
Saturday is washing day!

599
00:43:59.669 --> 00:44:00.773
Cinema tickets will go waste, right?

600
00:44:01.003 --> 00:44:04.883
How can she come to film in a towel?
- She'll com e.

601
00:44:05.942 --> 00:44:06.886
How?

602
00:44:11.614 --> 00:44:13.059
Stand in this position.

603
00:44:13.249 --> 00:44:14.922
Why do you always ask me
to stand in a position?

604
00:44:15.151 --> 00:44:16.061
Shall I tell?

605
00:44:18.821 --> 00:44:22.064
Come inside.
Nothing doing, come inside.

606
00:44:22.291 --> 00:44:23.565
Uncle!

607
00:44:27.830 --> 00:44:29.901
He took her inside and shut the door.

608
00:44:30.700 --> 00:44:35.740
He won't do anything
with her funnily, right?

609
00:44:35.938 --> 00:44:37.815
What are you doing here?
Get up!

610
00:44:39.375 --> 00:44:40.581
What did you do with her?

611
00:44:40.977 --> 00:44:44.083
You had doubt how can she come?
How can I take her out? See now!

612
00:44:44.313 --> 00:44:45.917
Come dear!

613
00:44:52.855 --> 00:44:54.960
Tell me frankly, how is the frock?

614
00:44:55.191 --> 00:44:57.603
You tore it but you're rocking!

615
00:44:57.793 --> 00:44:59.272
Come, let's go.
- Uncle!

616
00:44:59.862 --> 00:45:02.308
Give me a dress like that,
I'll also come to watch the film.

617
00:45:02.732 --> 00:45:05.941
Wash the clothes, Pulka,
you come with me.

618
00:45:21.684 --> 00:45:28.124
Seeing girls, get tempted,
melt and then get ditched...

619
00:45:28.324 --> 00:45:34.206
Getting hurt and ruining life...
To all the young men!

620
00:45:34.430 --> 00:45:39.971
This song is dedicated to them!

621
00:45:56.919 --> 00:46:00.833
Are you sister of Kajal
or Kareena's cousin?

622
00:46:03.459 --> 00:46:07.236
Are you Kathrina Kaif
or sensational beauty?

623
00:46:17.406 --> 00:46:20.717
But if we love
why do you act proud?

624
00:46:20.943 --> 00:46:23.924
We give heart to you,
but you reject...

625
00:46:24.146 --> 00:46:27.923
Why do you need this lousy life?
Go to hell!

626
00:46:32.421 --> 00:46:35.868
Listen to me dear,
we'll ride on you...

627
00:46:39.061 --> 00:46:42.702
God made this pair, O my dear...

628
00:47:22.438 --> 00:47:25.976
You're the fire under
my heart's cooker...

629
00:47:26.208 --> 00:47:29.314
I'm calling you with whistle,
why are you getting irritated?

630
00:47:29.545 --> 00:47:32.458
If you disturb a young man
who is like an anthill...

631
00:47:32.882 --> 00:47:36.329
I'll show you how it would be
and what would happen...

632
00:47:36.552 --> 00:47:40.090
I'll not leave you like
Rajamouli's Fly...

633
00:48:33.542 --> 00:48:36.853
You make fun of our love
and sincerity...

634
00:48:37.079 --> 00:48:40.322
You won't enter the water,
but you'll create ripples...

635
00:48:40.516 --> 00:48:43.497
Our heart is the only treasure
we hide safely...

636
00:48:43.886 --> 00:48:47.197
You play a game of marbles
with it...

637
00:48:47.423 --> 00:48:50.836
If you hurt us,
you'll get cursed...

638
00:49:06.542 --> 00:49:08.522
Love?
- No, teasing.

639
00:49:11.080 --> 00:49:16.860
Kalligudi
Madurai District

640
00:49:28.464 --> 00:49:31.035
Suri, find when is the next train.

641
00:49:31.333 --> 00:49:34.109
When is the next train?
- In 30 minutes.

642
00:50:12.508 --> 00:50:16.957
Look, how many are there!
If we go, we'll also get caught.

643
00:50:20.049 --> 00:50:25.089
I got you, Suri!
Where are they?

644
00:50:25.387 --> 00:50:29.494
There's no way you can
escape from here.

645
00:50:53.415 --> 00:50:56.328
If I had one man like him with me,

646
00:50:56.552 --> 00:50:59.624
I would've caught them
both long back!

647
00:51:05.995 --> 00:51:06.473
Okay!

648
00:51:08.364 --> 00:51:08.967
Okay, tell me.

649
00:51:11.433 --> 00:51:12.639
I'll come there, right?

650
00:51:15.237 --> 00:51:17.478
Why did you come so late?

651
00:51:17.706 --> 00:51:19.549
You promised to take to watch film

652
00:51:20.009 --> 00:51:22.148
'Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu'.
Get ready quickly.

653
00:51:22.378 --> 00:51:24.483
Get ready.' Take you to film?
Who are you?

654
00:51:24.713 --> 00:51:26.158
Stop teasing me.

655
00:51:26.448 --> 00:51:29.520
How can you your wife,
who am I?- Wife?

656
00:51:29.651 --> 00:51:30.356
Brother-in-law,

657
00:51:31.253 --> 00:51:33.233
sister tells
I'm not coming to the film.

658
00:51:33.455 --> 00:51:36.026
Did you go to watch
any film without me?

659
00:51:36.258 --> 00:51:37.566
What the hell is this?
Wife and sister-in-law!

660
00:51:37.793 --> 00:51:38.567
What's your problem?

661
00:51:39.061 --> 00:51:40.233
Won't you let son-in-law
to take breath?

662
00:51:40.462 --> 00:51:43.238
Son-in-law, I've made your
favourite snack onion pakodi.

663
00:51:43.465 --> 00:51:45.172
You eat, it's heavenly.

664
00:51:45.367 --> 00:51:49.372
You brought the snack but forgot
chutney, you silly woman!

665
00:51:49.605 --> 00:51:55.578
Son-in-law, till recently she used
to say any man looked like me.

666
00:51:56.045 --> 00:52:01.586
But now if she sees any young man
she calls him my son-in-law.

667
00:52:02.051 --> 00:52:02.722
What am I to do?

668
00:52:03.152 --> 00:52:05.029
If I say husband,
it hurts my sentiments.

669
00:52:05.220 --> 00:52:07.598
They're conducting last rites.
- Don't hurt anyone.

670
00:52:07.823 --> 00:52:08.267
You keep quite,

671
00:52:08.490 --> 00:52:10.060
Is it wrong to
say he's like my son-in-law?

672
00:52:10.292 --> 00:52:12.363
You eat, son-in-law.
- Stop your nonsense!

673
00:52:15.731 --> 00:52:17.039
Kinsman!

674
00:52:19.301 --> 00:52:22.976
Who are these people?
- Family!

675
00:52:23.172 --> 00:52:23.707
Did you see?

676
00:52:23.839 --> 00:52:26.217
When you come home,
a loving wife welcomes you,

677
00:52:26.408 --> 00:52:27.409
a mischievous sister-in-law,

678
00:52:27.643 --> 00:52:29.623
parents-in-law who shower
love on you,

679
00:52:29.845 --> 00:52:31.051
how nice it is!

680
00:52:31.313 --> 00:52:34.226
Aren't you feeling for
missing all this?

681
00:52:34.450 --> 00:52:36.555
I got it...got it!

682
00:52:36.785 --> 00:52:39.288
My wife, turn this side.
- Go, dear.

683
00:52:39.521 --> 00:52:41.432
You won't water holy Basil plant
in home,

684
00:52:41.657 --> 00:52:42.727
but you want to watch film!

685
00:52:43.092 --> 00:52:46.073
No, it's multi star...
- I'll beat...

686
00:52:46.261 --> 00:52:47.399
Single star here!

687
00:52:49.098 --> 00:52:51.442
Won't you watch films with anyone
else other than brother-in-law?

688
00:52:51.667 --> 00:52:53.578
Next time, let's go together
leaving your sister at home.

689
00:52:53.769 --> 00:52:54.645
Dirty Picture, come!

690
00:52:55.104 --> 00:52:57.106
Son-in-law! She's very young girl.

691
00:52:57.339 --> 00:52:58.750
Why are you talking to her like that?

692
00:53:00.109 --> 00:53:01.713
Bloody pakodi performance!

693
00:53:02.144 --> 00:53:03.088
You came here last Dussera,

694
00:53:03.278 --> 00:53:05.781
are you planning to wipe me out
staying here permanently?

695
00:53:06.215 --> 00:53:08.092
Calm down, son-in-law,
why are you getting excited?

696
00:53:08.350 --> 00:53:09.328
You come here.

697
00:53:10.452 --> 00:53:12.762
Either husband or son-in-law!

698
00:53:13.155 --> 00:53:14.133
Don't you know any
other relationship?

699
00:53:14.356 --> 00:53:17.098
Why are you scolding mother-in-aw?

700
00:53:19.128 --> 00:53:20.607
We can't tolerate it anymore.

701
00:53:20.796 --> 00:53:23.606
His violence is upstaging
his performance.

702
00:53:23.832 --> 00:53:26.779
Mother and daughters!
Come, let's go.

703
00:53:27.236 --> 00:53:29.443
Do I've to tell you specially? Go!

704
00:53:32.574 --> 00:53:35.350
What's this you've done?
- Family has such scenes too. Got it?

705
00:53:35.577 --> 00:53:37.614
Won't you ever marry?

706
00:53:37.846 --> 00:53:39.291
I said I'll marry
if I find my kinda girl.

707
00:53:39.481 --> 00:53:40.687
When will you do that?

708
00:53:40.916 --> 00:53:44.363
I begged you, threatened you,
made plea, played dram as!

709
00:53:44.586 --> 00:53:46.623
What else can I do?
When will you marry.'

710
00:53:46.822 --> 00:53:48.165
Will you marry after I die?
- Why do you say like that?

711
00:53:48.390 --> 00:53:53.135
I'm giving you a week's time,
come with the girl you like,

712
00:53:53.495 --> 00:53:55.634
if not you must marry
the girl I select.

713
00:53:56.165 --> 00:53:57.303
If that doesn't happen,

714
00:53:58.400 --> 00:54:01.813
I won't be there to respond
to your call.

715
00:54:11.613 --> 00:54:14.184
Wait! Is it Brigade road
to roam around?

716
00:54:14.416 --> 00:54:17.329
He's torturing us more
than HRa]amouli's Fly!

717
00:54:17.553 --> 00:54:19.829
Correct, uncle!
We must do something. No time.

718
00:54:20.222 --> 00:54:22.202
I've an idea even if we
don't have time.

719
00:54:22.424 --> 00:54:25.667
If I tell that idea,
he'll see stars in day light!

720
00:54:25.894 --> 00:54:26.668
What's the idea, uncle?

721
00:54:26.895 --> 00:54:29.341
Tell you'll marry him.
- Have you gone mad?

722
00:54:29.565 --> 00:54:30.873
He too would tell the
same dialogue.

723
00:54:31.300 --> 00:54:33.541
Boys now jump with joy at the
mention of girl friend's name.

724
00:54:33.769 --> 00:54:35.214
But say marriage, they'll vanish!

725
00:54:35.437 --> 00:54:36.848
This is Facebook generation!

726
00:54:37.239 --> 00:54:40.345
Not one that faces problems!
- Fantastic, uncle!

727
00:54:40.576 --> 00:54:42.351
You're jobless Steve Jobs, uncle!

728
00:54:42.544 --> 00:54:44.217
Who is he?
I don't care who ever it may be!

729
00:54:44.446 --> 00:54:45.891
Since you compared him with me,
he must be a great man!

730
00:54:46.315 --> 00:54:48.522
Call and give him rude jolt!

731
00:54:50.452 --> 00:54:52.432
Uncle, he's calling!

732
00:54:52.654 --> 00:54:55.533
His bad time has started,
you talk to him.

733
00:54:57.793 --> 00:55:00.239
I was thinking about you,
you called me.

734
00:55:00.462 --> 00:55:02.203
I want to talk to you urgently.

735
00:55:02.397 --> 00:55:04.240
Is it very urgent?
- Very urgent.

736
00:55:04.466 --> 00:55:05.536
Then, open the door.

737
00:55:06.335 --> 00:55:07.439
Uncle!
- What?

738
00:55:07.669 --> 00:55:09.205
He wants me to open the door.

739
00:55:09.404 --> 00:55:11.441
He's here...
he would've come long back.

740
00:55:11.673 --> 00:55:12.378
Open the door.

741
00:55:12.608 --> 00:55:15.452
Uncle!
- Go, open the door.

742
00:55:15.677 --> 00:55:17.213
Go, I'm there, right?

743
00:55:19.248 --> 00:55:21.728
What's so urgent?
Are you missing me?

744
00:55:26.488 --> 00:55:28.729
Where is he?
- I'm here.

745
00:55:28.957 --> 00:55:30.265
Why did you drop in suddenly?

746
00:55:30.492 --> 00:55:32.233
I want to tell you something.
- What's it?

747
00:55:32.427 --> 00:55:34.737
Shall we marry, Shruthi?

748
00:55:40.369 --> 00:55:42.280
Why are you shocked, Shruthi?

749
00:55:42.504 --> 00:55:46.748
Nothing, I need sometime.
- Take as much time as you need.

750
00:55:46.942 --> 00:55:48.285
Take Steve Jobs' time also.

751
00:55:48.510 --> 00:55:51.821
Take as much time as you want
but you must say yes.

752
00:55:52.047 --> 00:55:53.924
If she says no.
- I'll kill!

753
00:55:54.516 --> 00:55:55.426
Bye.

754
00:55:59.721 --> 00:56:03.259
What?- One minute.
- One minute.- Go. What?

755
00:56:03.659 --> 00:56:04.433
What did I do now?

756
00:56:04.626 --> 00:56:05.969
You'll give some nasty idea
after I go, right?

757
00:56:06.395 --> 00:56:08.432
That's why I gave it in advance.
Keep it.

758
00:56:09.865 --> 00:56:11.276
Okay, if its advance.

759
00:56:12.634 --> 00:56:15.843
How could he tell what was
in our mind so correctly?

760
00:56:16.872 --> 00:56:17.509
He's back again.

761
00:56:17.739 --> 00:56:19.309
You don't worry,
I'll take care of him.

762
00:56:19.541 --> 00:56:21.282
Why are you torturing us?

763
00:56:21.643 --> 00:56:23.452
Torture?
Who is torturing you?

764
00:56:23.679 --> 00:56:25.955
Torture...
- Nobody is here, father.

765
00:56:26.315 --> 00:56:29.455
Laundry man was ringing the
door bell unnecessarily.

766
00:56:30.552 --> 00:56:34.329
You're not doing anything crazy
in my absence, right?

767
00:56:34.556 --> 00:56:36.331
Can I get that chance, brother-in-law?

768
00:56:36.558 --> 00:56:39.801
Why did you come two days
earlier than promised date?

769
00:56:39.995 --> 00:56:41.338
That is...
- I told him, brother.

770
00:56:41.563 --> 00:56:42.803
But he didn't listen.

771
00:56:42.998 --> 00:56:46.810
Can we still go shopping with
Shruthi's marriage just 10 days away?

772
00:56:47.035 --> 00:56:51.347
You took me around the country
for clothes and jewellery.

773
00:56:51.573 --> 00:56:53.678
Isn't it enough?
- It's marriage, right?

774
00:56:53.909 --> 00:56:55.479
<i>Take rm.</i>

775
00:56:55.911 --> 00:56:58.653
You too go.
- You too take rest.

776
00:56:59.114 --> 00:57:00.320
Uncle!

777
00:57:01.116 --> 00:57:01.821
<i>Wham?</i>

778
00:57:02.017 --> 00:57:03.360
You said I'll not have
freedom after marriage.

779
00:57:03.585 --> 00:57:05.565
And suggested to do something
crazy and enjoy these 10 days.

780
00:57:05.787 --> 00:57:07.027
I liked the concept and
committed myself.

781
00:57:07.456 --> 00:57:09.493
Now, I'm stuck with him.

782
00:57:09.691 --> 00:57:13.696
That's the kick in craziness.
There's risk if it reverses.

783
00:57:13.929 --> 00:57:15.499
We must put an end to it.

784
00:57:15.697 --> 00:57:17.574
May I suggest an idea?
-No!

785
00:57:17.799 --> 00:57:21.372
Keep your ideas...
- No need to tell, I got it.

786
00:57:21.603 --> 00:57:24.846
What should I do now?
- Uncle, find his house.

787
00:57:25.607 --> 00:57:27.348
Now, I'll give him my touch!

788
00:57:29.745 --> 00:57:31.019
Is Ravi in home, uncle?

789
00:57:31.947 --> 00:57:32.857
Who are you?

790
00:57:33.048 --> 00:57:35.528
She's your daughter-in-law
and I'm like your brother.

791
00:57:35.751 --> 00:57:37.025
My name is Shruthi.

792
00:57:37.419 --> 00:57:38.864
Shruthi? He said 60 plus!

793
00:57:39.054 --> 00:57:41.591
He's mad and you're blind.

794
00:57:41.823 --> 00:57:45.396
She's a young maiden,
is she 60 plus for you?

795
00:57:45.627 --> 00:57:46.867
Did he tell you like that, uncle?

796
00:57:47.062 --> 00:57:48.541
Yes.
- What about our love then?

797
00:57:48.764 --> 00:57:50.402
I'm sure he wouldn't have told him.
- Love?

798
00:57:50.632 --> 00:57:51.940
Why do you get shocked for this?

799
00:57:52.167 --> 00:57:54.147
Suddenly he came yesterday and
asked her to marry him,

800
00:57:54.569 --> 00:57:56.412
she too agreed.
- Marriage?- Marriage!

801
00:57:56.638 --> 00:57:59.084
He committed himself to marry
without taking dowry.

802
00:57:59.508 --> 00:58:02.546
My son?
- Yes, uncle. Ravi himself!

803
00:58:02.744 --> 00:58:04.951
Won't you accept?
Will you go on hunger strike?

804
00:58:05.180 --> 00:58:05.954
Will you on walkathons?

805
00:58:06.515 --> 00:58:08.085
Will you break his legs?
Tell me!

806
00:58:08.517 --> 00:58:11.726
Lord Venkateshwara! I'm coming!

807
00:58:17.659 --> 00:58:20.401
He'll tell his wife,
that's the first twist.

808
00:58:20.595 --> 00:58:21.767
She'll get heart attack in shock.

809
00:58:21.997 --> 00:58:23.408
That's interval!

810
00:58:23.598 --> 00:58:26.579
After that Ravi will come,
he'll kill him and commit suicide.

811
00:58:26.768 --> 00:58:28.076
This is climax!

812
00:58:33.442 --> 00:58:37.083
All of you come here!

813
00:58:45.220 --> 00:58:46.460
When my son said about connection,
I derided him,

814
00:58:47.689 --> 00:58:49.464
he has brought home
Goddess Mahalakshmi herself.

815
00:58:49.691 --> 00:58:51.102
Come, my dear!

816
00:58:53.895 --> 00:58:57.104
If son is chameleon,
father is python!

817
00:58:58.133 --> 00:58:58.668
What's this crowd?

818
00:58:58.900 --> 00:59:01.107
Your father would've arranged
a mass bride seeing ceremony.

819
00:59:07.476 --> 00:59:08.113
Why are they here?

820
00:59:09.244 --> 00:59:12.691
I didn't expect result would be
like this for provoking you.

821
00:59:13.815 --> 00:59:16.125
It seems your matter has
reached up to marriage.

822
00:59:17.819 --> 00:59:20.959
It seems you went to her home
and asked to marry you.

823
00:59:21.189 --> 00:59:23.169
Did you ask her or not?

824
00:59:23.592 --> 00:59:26.163
I did.
- That's it! At last my responsibility is over!

825
00:59:26.595 --> 00:59:28.472
If her father comes to know,
you'll get a coating!

826
00:59:28.663 --> 00:59:29.698
You don't know about
my brother-in-law.

827
00:59:29.931 --> 00:59:31.968
He's not just a business man
but Gabbar Singh too!

828
00:59:32.167 --> 00:59:33.168
He's craziest of crazy!

829
00:59:33.602 --> 00:59:34.171
You're too much,

830
00:59:34.603 --> 00:59:36.708
how can they
marry without his permission?

831
00:59:37.072 --> 00:59:41.487
I'll come to your home
to discuss about marriage.- Uncle!

832
00:59:42.177 --> 00:59:44.487
I went overboard in confusion.

833
00:59:45.614 --> 00:59:46.490
I'll go now.

834
00:59:46.681 --> 00:59:49.662
Not uncle, call me as father-in-law!

835
00:59:50.185 --> 00:59:51.493
If you stay here for some more time,

836
00:59:51.686 --> 00:59:52.664
he may ask you to live with him.

837
00:59:52.954 --> 00:59:54.661
We'll take leave now.
- Okay!

838
00:59:54.856 --> 00:59:56.995
Consider this as your own home,
do drop in often.

839
00:59:57.192 --> 00:59:58.830
No way she'll com e.

840
01:00:00.562 --> 01:00:01.734
I got trapped getting
into it for you.

841
01:00:01.963 --> 01:00:03.499
What's this?

842
01:00:04.566 --> 01:00:06.011
You're responsible for this!
- Am I?

843
01:00:06.234 --> 01:00:08.544
Yes, you got me into this
saying crazy,

844
01:00:08.770 --> 01:00:10.750
now my life has gone crazy!

845
01:00:10.972 --> 01:00:13.748
He's not listening to me, he thinks
she's his daughter-in-law.

846
01:00:13.975 --> 01:00:16.751
If his father comes here,
we'll get into trouble, uncle.

847
01:00:16.978 --> 01:00:17.752
Fate!

848
01:00:17.979 --> 01:00:20.687
We must get rid of him at any cost.

849
01:00:21.716 --> 01:00:23.855
No use, I'll open up!

850
01:00:24.653 --> 01:00:27.190
Opening up is correct
Tell him it was just a game.

851
01:00:32.327 --> 01:00:33.203
It's engaged!

852
01:00:36.665 --> 01:00:39.043
No, I'll send him a message.

853
01:00:40.735 --> 01:00:43.215
I want to talk to you,
straight and serious.

854
01:00:47.809 --> 01:00:49.254
I too wanted to tell the same thing.

855
01:00:49.678 --> 01:00:51.055
Let's meet in pub tomorrow.

856
01:00:58.253 --> 01:01:00.597
I'm here for 30 minutes,
I'm waiting for you to say.

857
01:01:00.822 --> 01:01:01.596
Tell me what's the matter?

858
01:01:01.823 --> 01:01:04.235
If I give him a chance,
he'll get me into trouble again.

859
01:01:10.699 --> 01:01:13.077
Come, let's sit there.
- Okay, com e.

860
01:01:15.837 --> 01:01:17.817
Order beer!

861
01:01:18.039 --> 01:01:24.615
Hey recovery! What are you doing here?
With girl friend!

862
01:01:24.846 --> 01:01:26.587
I got you!
I'll take you to task.

863
01:01:36.291 --> 01:01:40.637
Bloody! The man who bashed us
in Lakshmi Rai matter.

864
01:01:40.862 --> 01:01:44.309
He's in pub.
A beautiful girl is with him.

865
01:01:44.733 --> 01:01:47.646
Her beauty is giving me fever.

866
01:01:47.869 --> 01:01:51.112
I'm coming there.

867
01:01:51.339 --> 01:01:52.317
I'm giving you a
bumper offer till then.

868
01:01:52.741 --> 01:01:55.984
What?
- He beat us for teasing Lakshmi Rai.

869
01:01:56.211 --> 01:01:58.191
You tease his girl friend today.

870
01:01:58.413 --> 01:02:00.620
I'll pay Rs.5 lakhs to anyone
who touches her.

871
01:02:00.815 --> 01:02:02.795
Rs.10 lakhs to one who kisses her.

872
01:02:02.984 --> 01:02:05.863
If anyone has her?
- Rs.25 lakhs!

873
01:02:06.087 --> 01:02:06.997
25 lakhs!

874
01:02:07.222 --> 01:02:10.999
Your offer is tempting and
the girl is more tempting.

875
01:02:11.226 --> 01:02:12.796
Deal is okay!

876
01:02:12.994 --> 01:02:15.668
If you drink too much,
you'll lose clarity of thought.

877
01:02:15.897 --> 01:02:17.638
No use, I'll tell you myself.

878
01:02:19.100 --> 01:02:21.137
I'll use ladies room
and then tell you.

879
01:02:38.019 --> 01:02:39.896
I don't have any opinion on you.

880
01:02:40.121 --> 01:02:42.658
Tell him you did everything for fun!

881
01:02:43.792 --> 01:02:47.239
You made many a men scapegoats,
are you weakening before him?

882
01:02:49.130 --> 01:02:50.336
By any chance
have you fallen for him?

883
01:02:53.268 --> 01:02:56.010
I'll tell him!
- I'll touch you!

884
01:02:57.272 --> 01:02:59.684
Who are you?
Why did you enter ladies room?

885
01:02:59.874 --> 01:03:02.855
Don't get anxious,
I'm Chinnappa Gowda!

886
01:03:03.378 --> 01:03:06.052
Saying get out to such a big man!

887
01:03:06.281 --> 01:03:09.353
Girl, I'll get Rs.5 lakhs
for touching you.

888
01:03:09.751 --> 01:03:11.731
Rs.10 lakhs for kissing you.

889
01:03:11.953 --> 01:03:14.058
Rs.25 lakhs for having you!

890
01:03:14.289 --> 01:03:17.270
If you cooperate with me,
let's share it 50-50!

891
01:03:32.173 --> 01:03:33.379
May be she's not his girl friend.

892
01:03:39.748 --> 01:03:40.385
His girl only!

893
01:03:42.450 --> 01:03:45.761
Hey black and white,
it was Lakshmi Rai then, now she,

894
01:03:45.987 --> 01:03:47.432
can't you sit tight
on seeing beautiful girls?

895
01:03:47.856 --> 01:03:49.733
We can't.
Everyone has a weakness.

896
01:03:49.924 --> 01:03:50.959
We've great offers.

897
01:03:51.192 --> 01:03:53.763
Is it? Then, I'll offer you
holiday package.- What's that?

898
01:03:53.995 --> 01:03:56.976
The first man who touches her,
he can take her on a holiday!

899
01:03:57.532 --> 01:03:59.773
You're super!
I'll be in touch with her.

900
01:04:00.001 --> 01:04:02.743
You be in touch with him.
- Is it? Come on boys!

901
01:04:19.454 --> 01:04:22.094
Oh no, blood!
Why is everyone out of focus?

902
01:04:22.824 --> 01:04:23.768
Get down!

903
01:04:23.958 --> 01:04:24.936
Here...com e.

904
01:04:29.030 --> 01:04:30.771
Sitting on me here also, go away!

905
01:04:36.905 --> 01:04:38.441
Come, touch me!
- I'll not come.

906
01:04:39.140 --> 01:04:40.778
What are you looking at?
Go away!

907
01:04:51.052 --> 01:04:52.292
What Gowda?
- What?

908
01:04:52.487 --> 01:04:54.797
Fallen down so quickly!
Get up!

909
01:05:45.306 --> 01:05:52.019
Rohit, we couldn't use
your bumper offer.

910
01:05:52.247 --> 01:05:55.023
There's a Tsunami inside!

911
01:05:55.216 --> 01:05:58.527
Who was the first to try her?
- Me!

912
01:06:00.989 --> 01:06:02.866
She's my future wife!

913
01:06:03.324 --> 01:06:07.204
Forget about touching her,
even if you see her, I'll kill you.

914
01:06:15.336 --> 01:06:17.043
I called this meeting
to tell you something,

915
01:06:17.472 --> 01:06:21.386
girls can be mischievous
but shouldn't be cheap!

916
01:06:21.576 --> 01:06:24.113
There are men who may give life
trusting your love as sincere.

917
01:06:24.345 --> 01:06:26.586
They may kill themselves
if they come to know it's fake.

918
01:06:27.015 --> 01:06:29.552
To make you understand this,
I played a drama with you.

919
01:06:30.351 --> 01:06:32.558
Never play with human emotions!

920
01:06:33.488 --> 01:06:35.126
At least now get to know
the value of love.

921
01:06:35.356 --> 01:06:39.065
Once it's born, even if we die,
it remains for eternity.

922
01:06:39.260 --> 01:06:40.398
There's no death for love.

923
01:07:00.715 --> 01:07:02.490
At least now get to know
the value of love.

924
01:07:02.717 --> 01:07:06.426
Once it's born, even if we die,
it remains for eternity.

925
01:07:06.621 --> 01:07:07.929
There's no death for love.

926
01:07:35.650 --> 01:07:42.295
I fell like this...
I fell for you like this...

927
01:07:43.758 --> 01:07:50.141
I turned bad...
I turned bad seeing you...

928
01:07:50.331 --> 01:07:54.973
Have you fallen in to
this intoxication?

929
01:07:55.169 --> 01:07:59.015
Though it's bad for parents,
may I come with you?

930
01:07:59.240 --> 01:08:03.154
Even if others warn me,
would I stop myself?

931
01:08:03.344 --> 01:08:10.990
The more years I spend with you
the more happy l am...

932
01:08:55.296 --> 01:09:03.215
In every beat of my heart...
Behind every beat...

933
01:09:03.404 --> 01:09:07.546
I didn't know this earlier...

934
01:09:07.742 --> 01:09:15.627
You came and opened the secret...

935
01:09:15.850 --> 01:09:23.564
Slowly I learnt the technique to
differentiate dream and reality...

936
01:09:23.791 --> 01:09:29.104
Okay, is it my greatness?
It's power of youth...

937
01:09:29.330 --> 01:09:32.573
It happens to everyone...

938
01:10:03.231 --> 01:10:05.609
What are you saying?
- Yes, brother.

939
01:10:05.800 --> 01:10:08.610
It seems Rohit saw your son
with a girl.

940
01:10:08.836 --> 01:10:10.110
He's very upset.

941
01:10:10.304 --> 01:10:13.285
I told him it's common now a days!

942
01:10:13.474 --> 01:10:17.479
May be he has mistaken
someone else for her.

943
01:10:17.712 --> 01:10:18.782
Someone is here for you, sir.

944
01:10:21.382 --> 01:10:23.157
Tell him to come later.
- I told him, sir.

945
01:10:23.384 --> 01:10:26.228
But he insists it's very important.
- Call him in.

946
01:10:34.495 --> 01:10:35.701
Greetings sir.
- Greetings.

947
01:10:35.930 --> 01:10:37.170
Am I disturbing any function here?

948
01:10:37.398 --> 01:10:39.810
Can I come back another day?

949
01:10:41.169 --> 01:10:42.170
You said it's very important matter.

950
01:10:42.403 --> 01:10:45.145
I'm Mohan Rao!
I stay in Ashok Nagar.

951
01:10:47.275 --> 01:10:49.152
My son works with ICICI...

952
01:10:51.512 --> 01:10:52.388
Why are you telling me this?

953
01:10:52.613 --> 01:10:55.651
My son and your daughter
love each other.

954
01:10:57.618 --> 01:10:59.325
I'm here to talk about that.

955
01:11:01.956 --> 01:11:04.197
Is my daughter in love
with your son?

956
01:11:04.425 --> 01:11:07.668
What's this, brother?
- I'm talking to him, right?

957
01:11:08.229 --> 01:11:12.507
I didn't know till your daughter
came to my home and told me.

958
01:11:27.882 --> 01:11:29.361
Do you know him?

959
01:11:31.452 --> 01:11:32.522
I know him, father.

960
01:11:34.555 --> 01:11:38.867
Do you love his son?

961
01:11:46.934 --> 01:11:49.710
If she tells the truth,
he would die in shock.

962
01:11:49.937 --> 01:11:51.883
Answer, do you love him?

963
01:11:54.342 --> 01:11:55.548
I love him, father.

964
01:12:00.348 --> 01:12:03.886
Have you forgotten you're engaged
and marriage is just a week away?

965
01:12:05.486 --> 01:12:07.898
Ravi made me forget all that, father.

966
01:12:08.489 --> 01:12:12.801
I was ready to marry anyone
for your happiness.

967
01:12:13.261 --> 01:12:17.232
But I've understood that
I'll be happy if I marry Ravi.

968
01:12:17.932 --> 01:12:20.811
But still I'll do whatever
you decide, father.

969
01:12:24.505 --> 01:12:25.575
Go!

970
01:12:29.377 --> 01:12:29.912
What would you say now?

971
01:12:30.311 --> 01:12:32.416
You still claim your daughter
is innocent!- You keep quiet.

972
01:12:32.647 --> 01:12:34.627
Please forgive me. It was my mistake.

973
01:12:34.849 --> 01:12:36.920
No girl's father must face
this situation.

974
01:12:37.985 --> 01:12:40.966
I entered at wrong time and
made a wrong request

975
01:12:41.389 --> 01:12:44.495
But one thing,
I don't want a daughter-in-law,

976
01:12:44.725 --> 01:12:45.601
I want a daughter!

977
01:12:45.993 --> 01:12:47.836
I'll look after your daughter
as my daughter.

978
01:12:49.730 --> 01:12:50.936
If you refuse,

979
01:12:51.332 --> 01:12:52.310
my son will not
come here to trouble you.

980
01:12:52.533 --> 01:12:54.274
He won't take the bride
from her marriage.

981
01:12:54.468 --> 01:12:57.449
I promise.
Decision is yours.

982
01:13:03.477 --> 01:13:04.956
You're soft,

983
01:13:05.346 --> 01:13:07.292
that's why your
daughter has jumped the fence.

984
01:13:07.682 --> 01:13:08.660
Let bygones be bygones,

985
01:13:08.883 --> 01:13:09.953
from the moment they were engaged,

986
01:13:10.351 --> 01:13:12.331
your daughter has become
my daughter-in-law,

987
01:13:12.553 --> 01:13:13.657
let the marriage get over,

988
01:13:13.888 --> 01:13:16.869
I know how to keep her under control.

989
01:13:17.325 --> 01:13:18.531
I'll break her legs and
restrict her to home.

990
01:13:18.759 --> 01:13:19.999
You stop.
- Why should I?

991
01:13:20.428 --> 01:13:23.466
She's talking too much.
- Don't get angry.

992
01:13:24.699 --> 01:13:28.306
Forget whatever has happened!

993
01:13:32.340 --> 01:13:33.318
I must forget.

994
01:13:36.777 --> 01:13:37.983
This marriage will not happen.

995
01:13:40.548 --> 01:13:41.458
Why?

996
01:13:44.385 --> 01:13:46.831
I know where my daughter
would be happy!

997
01:13:47.788 --> 01:13:50.667
Look at the difference
what you said and what he said!

998
01:13:51.926 --> 01:13:54.702
He said he wants a daughter
not daughter-in-law!

999
01:13:54.929 --> 01:13:57.569
And you say you'll take her
home as daughter-in-law,

1000
01:13:57.798 --> 01:14:00.005
break her legs to
live as your son's wife.- No...

1001
01:14:12.380 --> 01:14:15.918
lf that old man says cancel,
will you come back silently?

1002
01:14:16.150 --> 01:14:16.855
Can't you hold him by his collar?

1003
01:14:17.051 --> 01:14:19.031
Leave him.
- Why should I?

1004
01:14:19.420 --> 01:14:21.058
There's no girl in Bangalore
who dares refuse me.

1005
01:14:21.489 --> 01:14:23.935
How dare she refuses me
after engagement!

1006
01:14:24.158 --> 01:14:25.535
Can't you do anything?
- No son...

1007
01:14:25.760 --> 01:14:28.036
Your father knows only to shake head.

1008
01:14:28.429 --> 01:14:30.534
My brother knows to roll down heads.

1009
01:14:30.765 --> 01:14:32.711
My brother is perfect for this.

1010
01:14:39.407 --> 01:14:44.083
Brother, please don't kill me...

1011
01:14:44.512 --> 01:14:45.889
Where is he?

1012
01:14:46.080 --> 01:14:48.082
I don't know where Shankar is!

1013
01:14:48.516 --> 01:14:51.053
Please don't kill me, brother!

1014
01:14:55.523 --> 01:14:56.399
Tell me!

1015
01:15:40.134 --> 01:15:42.136
Brother!

1016
01:15:42.570 --> 01:15:45.676
If he has to marry her,
her love must die!

1017
01:15:45.906 --> 01:15:49.820
Killing love is impossible.
Let's kill her lover!

1018
01:15:50.044 --> 01:15:51.614
They're getting engaged
in a temple.

1019
01:15:51.812 --> 01:15:57.125
Nephew, I'm ready to kill hundreds
to get you married to her.

1020
01:16:11.665 --> 01:16:12.973
Com e, my dear son.

1021
01:16:13.167 --> 01:16:14.646
What's this dress?
Why did you bring me to temple?

1022
01:16:14.869 --> 01:16:16.405
Surprize! You'll know it.

1023
01:16:25.212 --> 01:16:25.656
Tell me.

1024
01:16:25.846 --> 01:16:28.656
We're near Shankar and Nanaii's
farm house in Goa!

1025
01:16:28.849 --> 01:16:30.726
We'll not miss them this time,
we'll kill him, brother.

1026
01:16:30.951 --> 01:16:33.727
Call me after pointing
the gun on his chest!

1027
01:16:33.954 --> 01:16:34.989
Okay, brother.

1028
01:16:35.222 --> 01:16:37.668
Come, good things must be done
at auspicious time.

1029
01:16:37.892 --> 01:16:39.667
Please decorate this to God.

1030
01:16:39.960 --> 01:16:42.201
Why are they here?
- That's the surprizze for you.

1031
01:16:42.630 --> 01:16:44.075
Have you arranged marriage?

1032
01:16:44.298 --> 01:16:47.006
Am I that bad?
Only engagement!

1033
01:16:47.201 --> 01:16:48.509
Discounts in bad too!

1034
01:16:48.702 --> 01:16:50.739
Bad? Don't you love each other?

1035
01:16:50.971 --> 01:16:51.745
Won't you marry or not?

1036
01:16:51.972 --> 01:16:53.007
Father, you don't know the truth.

1037
01:16:53.207 --> 01:16:55.084
I know everything, they told me.

1038
01:16:55.543 --> 01:16:58.023
The girl loves you sincerely.

1039
01:16:58.212 --> 01:16:59.850
She cancelled her marriage for you.

1040
01:17:01.315 --> 01:17:02.760
Cancelled her marriage?

1041
01:17:14.595 --> 01:17:15.300
Got them?

1042
01:17:15.663 --> 01:17:18.234
Brother, we got cheated!
- Cheated?

1043
01:17:18.666 --> 01:17:20.577
It wasn't Shankar and Nanaii,

1044
01:17:20.801 --> 01:17:22.041
who made us run around like fools,

1045
01:17:22.236 --> 01:17:24.238
their henchmen!
- What are you saying?

1046
01:17:24.672 --> 01:17:25.776
Yes, brother!
They're just dummies!

1047
01:17:26.006 --> 01:17:27.212
They made us believe it's them!

1048
01:17:29.343 --> 01:17:31.220
Sir, auspicious time is elapsing.

1049
01:17:32.246 --> 01:17:34.123
If you refuse this marriage,
it's promise on me.- Not that..

1050
01:17:34.348 --> 01:17:37.056
Greetings...greetings.

1051
01:17:37.251 --> 01:17:40.232
My son Ravi, your future father-in-law!
Shake hands.

1052
01:17:40.688 --> 01:17:43.134
It's time for engagement.
- Please com e...com e...

1053
01:17:43.357 --> 01:17:45.234
One minute...one minute.

1054
01:17:45.626 --> 01:17:47.128
You carry on, just a minute,
he's too shy.

1055
01:17:47.361 --> 01:17:49.739
You go, I'll join you.
What's it now?

1056
01:17:49.930 --> 01:17:53.605
You can't find a girl like
in the world.

1057
01:17:53.834 --> 01:17:56.144
I saw love for you in her eyes.
- Tell him.

1058
01:17:56.370 --> 01:17:57.610
Please listen to him .

1059
01:17:57.838 --> 01:17:59.249
You too!
- Not...

1060
01:18:12.720 --> 01:18:13.824
Getting late, son.

1061
01:18:14.054 --> 01:18:16.295
I'll do as you say but
first l need to talk to you.

1062
01:18:16.724 --> 01:18:17.930
Com e, I want to talk to you.

1063
01:18:23.631 --> 01:18:23.836
Come.
- Getting late, son.

1064
01:18:24.064 --> 01:18:25.634
Go in and see.
- Why should I see?

1065
01:18:25.866 --> 01:18:27.277
I'm telling you, please go.

1066
01:18:38.746 --> 01:18:40.953
Stop it!
- What's this?

1067
01:18:41.982 --> 01:18:45.862
Call anyone!
Tell them Vizag Poorna is here!

1068
01:18:46.086 --> 01:18:47.793
Nobody would dare come here!

1069
01:18:48.422 --> 01:18:50.197
What are you looking at?
Bring your wife.

1070
01:18:56.997 --> 01:18:58.135
Leave m e!

1071
01:19:29.363 --> 01:19:32.833
Hey Shankar! Are you here?

1072
01:19:39.373 --> 01:19:40.852
Is Ravi aka Shankar?

1073
01:19:41.041 --> 01:19:43.385
I'm searching for you
all over the country,

1074
01:19:43.811 --> 01:19:45.381
are you hiding here?

1075
01:19:45.813 --> 01:19:49.192
Poorna, plant tree,
it'll give you shade,

1076
01:19:49.383 --> 01:19:50.361
rear dog,
it'll be your companion,

1077
01:19:50.751 --> 01:19:54.358
don't seek revenge,
it'll take your life.

1078
01:19:55.823 --> 01:19:59.862
Never touch landmine and
people like me in underground.

1079
01:20:01.161 --> 01:20:04.938
Though you've changed the place,
your voice hasn't lost its base!

1080
01:20:05.165 --> 01:20:07.372
Same speed...same arrogance!

1081
01:20:08.168 --> 01:20:11.047
But I got you at right time!

1082
01:20:11.405 --> 01:20:12.884
Kill him, boys!

1083
01:21:01.355 --> 01:21:02.925
How come he's here?

1084
01:21:06.026 --> 01:21:07.334
Father and son would be together,

1085
01:21:07.795 --> 01:21:08.773
would they live separately?

1086
01:21:10.230 --> 01:21:11.470
Are they father and son?

1087
01:21:11.899 --> 01:21:16.939
They were after each other's life!
Sworn enemies!

1088
01:21:23.510 --> 01:21:26.286
Famous rowdy sheeters in Vizag!

1089
01:21:26.847 --> 01:21:29.453
Shankar and Nanaii! It's them!

1090
01:22:00.280 --> 01:22:04.490
I'm combing entire country
for them only!

1091
01:22:10.958 --> 01:22:12.335
Better to escape from here!

1092
01:22:40.554 --> 01:22:44.525
Father. . .father...

1093
01:22:45.259 --> 01:22:48.206
Father. . .father...

1094
01:22:49.229 --> 01:22:50.537
Come...
- Leave me.

1095
01:22:53.000 --> 01:22:53.910
Father!

1096
01:22:54.134 --> 01:23:02.383
If you're a man,
come to Vizag and take her.

1097
01:23:40.514 --> 01:23:42.255
Lock her up inside!

1098
01:23:44.184 --> 01:23:47.631
Whatever you may do,
you'll marry my nephew!

1099
01:23:48.055 --> 01:23:53.300
Shankar will come here for you.
I'll kill him here.

1100
01:23:53.527 --> 01:23:54.437
Super sir!

1101
01:23:58.065 --> 01:24:00.443
Who are you?
- My name is Crazy Mohan sir.

1102
01:24:00.634 --> 01:24:01.442
Shruthi's maternal uncle.

1103
01:24:01.668 --> 01:24:05.115
I hid in boot to avoid violence
in temple and came out here.

1104
01:24:05.305 --> 01:24:07.182
Looks like we travelled
quite a long distance.

1105
01:24:07.407 --> 01:24:09.182
Where are we now, sir?
- Vizag!

1106
01:24:09.409 --> 01:24:11.650
No need of that much respect, sir.

1107
01:24:12.079 --> 01:24:15.458
I want to see you cutting him
into pieces, sir.

1108
01:24:15.649 --> 01:24:17.993
He didn't torture me
ordinarily, sir. - Uncle!

1109
01:24:18.218 --> 01:24:19.526
Yes, I'm your uncle saying this.

1110
01:24:20.020 --> 01:24:22.626
Forget him and marry Rohit.
It'll be crazy.

1111
01:24:25.993 --> 01:24:27.301
I'll manage her.

1112
01:24:42.342 --> 01:24:46.017
They said 48 hours
observation is enough.

1113
01:24:46.246 --> 01:24:47.156
Father will be fine.

1114
01:24:47.347 --> 01:24:49.156
What's all this?
Who are they?

1115
01:24:49.449 --> 01:24:51.554
Are you two rowdies?
What had really happened?

1116
01:24:53.587 --> 01:24:55.658
Kill Shankar!

1117
01:24:57.024 --> 01:24:58.662
Shankar is my man!

1118
01:24:59.726 --> 01:25:02.502
I'll kill Nanaji!

1119
01:25:05.132 --> 01:25:08.170
Few years earlier...
Visakhapatnam

1120
01:25:32.092 --> 01:25:34.265
Greetings!
- Who are you?

1121
01:25:34.494 --> 01:25:35.598
Stop boys!

1122
01:25:36.396 --> 01:25:39.707
He's new to this area,
he must know about us, right?

1123
01:25:44.838 --> 01:25:45.407
Nanaii!

1124
01:25:45.639 --> 01:25:48.210
Just a name only,
where are you and what do you do?

1125
01:25:48.408 --> 01:25:49.751
What's the business you do?

1126
01:25:50.177 --> 01:25:52.623
Just show this to anyone here,
they'll give the details.

1127
01:25:52.846 --> 01:25:54.223
Only two people are popular in Wag,

1128
01:25:54.414 --> 01:25:57.224
One is Lord Simhadri Appanna
and second is Settlement Nanaii!

1129
01:25:57.517 --> 01:25:59.087
Police records show
as rowdy sheeter,

1130
01:25:59.319 --> 01:26:00.627
public call me as VIP,

1131
01:26:01.121 --> 01:26:02.225
though there's divide about character,

1132
01:26:02.456 --> 01:26:04.629
it's unanimous about capacity!

1133
01:26:04.858 --> 01:26:08.635
To do anything legal here
or legal business,

1134
01:26:09.096 --> 01:26:11.235
one need Nanaii's support
and certificate!

1135
01:26:11.431 --> 01:26:12.432
What to do?

1136
01:26:12.666 --> 01:26:14.646
We came from Mumbai,

1137
01:26:14.868 --> 01:26:16.313
and started many
businesses here without knowing this.

1138
01:26:16.536 --> 01:26:19.312
I'm giving you two offers for
your business to go on smoothly.

1139
01:26:19.539 --> 01:26:22.645
One is shares,
50-50 in every deal,

1140
01:26:22.876 --> 01:26:27.586
register all the lands and
businesses on my name.

1141
01:26:27.781 --> 01:26:30.591
We'll pay you monthly salary,
one day off every week,

1142
01:26:30.784 --> 01:26:32.320
food and drinks are free!
What do you say?

1143
01:26:34.888 --> 01:26:37.334
Do you consider yourself
a big rowdy?

1144
01:26:37.557 --> 01:26:39.468
Look at your clothes and slippers.

1145
01:26:39.693 --> 01:26:41.138
You look like a cheap chit business man.

1146
01:26:41.361 --> 01:26:45.673
Would I get afraid if you come
in a Scorpio with few men?

1147
01:26:47.367 --> 01:26:51.110
Does he look like a rowdy to you?
- No!

1148
01:26:51.304 --> 01:26:53.614
You gave me two options, right?

1149
01:26:53.840 --> 01:26:57.287
I'm giving you only one option.
Get lost!

1150
01:27:05.719 --> 01:27:07.357
Watch now, how he appears!

1151
01:27:07.587 --> 01:27:09.828
Should I come in suit and
boot to meet you?

1152
01:27:10.257 --> 01:27:12.635
Vizag is hot place!

1153
01:27:12.859 --> 01:27:15.635
See history not get up!

1154
01:27:16.263 --> 01:27:17.503
I made a mistake Nanaii bhai!

1155
01:27:17.731 --> 01:27:20.371
Share option is okay to me,
take it 50-50!

1156
01:27:21.401 --> 01:27:23.176
You're not that lucky man!

1157
01:27:23.403 --> 01:27:25.474
Where's the registrar?

1158
01:27:29.743 --> 01:27:31.484
Name sir?
- Ham Lal!

1159
01:27:41.288 --> 01:27:43.859
Your property has been transferred
to my name, sign it.

1160
01:27:44.291 --> 01:27:45.736
Forgive me, Nanaii bhai!

1161
01:27:54.568 --> 01:27:57.549
If you want to do business
in Vizag with Poorna's support,

1162
01:27:57.771 --> 01:27:59.842
all you can do is
sell snacks on beach!

1163
01:28:26.233 --> 01:28:27.541
Who are you?

1164
01:28:32.906 --> 01:28:35.910
If house is on fire,
fire engine will come,

1165
01:28:36.343 --> 01:28:38.380
if your body burns,
ambulance will come,

1166
01:28:38.578 --> 01:28:41.889
if your fate turns worse,
Shankar will com e.

1167
01:28:42.582 --> 01:28:43.925
He's Kancharapalem Shankar, brother!

1168
01:28:44.351 --> 01:28:46.922
He's new to the field but
whatever he said is almost right.

1169
01:28:47.354 --> 01:28:53.236
Nanaii, send him and
his documents to me.

1170
01:28:53.493 --> 01:28:55.564
How dare you raise
your voice before him!

1171
01:28:56.830 --> 01:29:01.802
Generally my voice has base!
My hands itch too much!

1172
01:29:02.302 --> 01:29:05.806
Totally I'm very arrogant!

1173
01:29:06.273 --> 01:29:07.411
Kill him boys!

1174
01:30:39.032 --> 01:30:42.377
Brother, Kancharpalem Shankar is
coming with the builder.

1175
01:30:42.602 --> 01:30:45.708
It seems he bashed up entire
Nanaii's gang.- Really?

1176
01:30:45.939 --> 01:30:46.917
His name is Poorna!

1177
01:30:47.140 --> 01:30:50.917
He wants to become no:1 rowdy
in Vizag going against Nanaii,

1178
01:30:51.144 --> 01:30:53.021
and is waiting for an opportunity!

1179
01:30:53.713 --> 01:30:55.386
He's Poorna's elder son Babii.

1180
01:30:55.615 --> 01:30:58.687
He's short tern per!
Short fuse no brain!

1181
01:30:59.085 --> 01:31:02.726
He's Poorna's younger son Kasi.
Poorna dotes on him.

1182
01:31:02.956 --> 01:31:04.731
While his father and brother
play with humans,

1183
01:31:04.958 --> 01:31:05.936
he plays chess!

1184
01:31:06.426 --> 01:31:10.932
Didn't I tell you?
Once Shankar decides, job's done!

1185
01:31:11.164 --> 01:31:13.041
King has entered!

1186
01:31:16.636 --> 01:31:19.082
Poorna bhai, I thought
who would you send,

1187
01:31:19.506 --> 01:31:21.383
but you sent a missile!

1188
01:31:21.574 --> 01:31:24.054
I'm paying Rs.10 lakhs more
than what we decided.

1189
01:31:24.444 --> 01:31:25.548
Keep it.

1190
01:31:25.845 --> 01:31:27.415
Lion...you're a lion!

1191
01:31:27.647 --> 01:31:30.560
Some day you'll be NO:1 in Vizag!

1192
01:31:35.522 --> 01:31:36.899
'Balupu' Shankar!

1193
01:31:37.190 --> 01:31:39.761
I heard about you,
I saw your power now!

1194
01:31:39.993 --> 01:31:43.065
I like you.
- Is it marriage proposal to like?

1195
01:31:44.664 --> 01:31:46.405
If you pay, we'll go.

1196
01:31:48.435 --> 01:31:49.641
Not just his payment,

1197
01:31:49.869 --> 01:31:51.974
I'll make you an offer
you can't refuse.

1198
01:31:52.205 --> 01:31:54.446
From now work under me.

1199
01:31:54.674 --> 01:31:58.417
Am I donkey or horse
to work under you?

1200
01:31:59.446 --> 01:32:00.754
Broth er got it.

1201
01:32:01.781 --> 01:32:03.590
Let's work together!

1202
01:32:04.117 --> 01:32:07.098
We're 50-50 partners in
everything from today!

1203
01:32:07.487 --> 01:32:08.431
Please sit down.

1204
01:32:21.468 --> 01:32:21.673
What's this?

1205
01:32:21.901 --> 01:32:24.142
Your father said just now
let's work together.

1206
01:32:24.571 --> 01:32:26.608
It'Il be like this only.
Okay?

1207
01:32:28.575 --> 01:32:30.111
Shekhar, give me Rs.50000.

1208
01:32:33.580 --> 01:32:36.789
You said 50-50 partnership,
let's start with this.

1209
01:32:37.050 --> 01:32:38.461
You wait!

1210
01:32:38.818 --> 01:32:41.162
Shankar, take whatever you want,

1211
01:32:41.588 --> 01:32:44.831
From today we must encroach
every business of Nanaii!

1212
01:32:45.058 --> 01:32:46.628
It's not that easy to encroach
Nanaii's business.

1213
01:32:46.826 --> 01:32:47.964
He can never do it.

1214
01:32:48.595 --> 01:32:50.973
Fearless man can interfere
in anything.

1215
01:32:51.197 --> 01:32:52.471
We're doing it.

1216
01:33:00.607 --> 01:33:02.712
What's this brother?
Did you see his arrogance?

1217
01:33:02.942 --> 01:33:05.650
His name is 'Balupu' Shankar!
- Shut up!

1218
01:33:05.845 --> 01:33:08.155
Do we need to business with him?
I don't like it.

1219
01:33:09.082 --> 01:33:13.997
We keep it near our navel,
not for love.

1220
01:33:14.220 --> 01:33:15.164
For necessity!

1221
01:33:15.855 --> 01:33:19.826
At last I found a
devastating hum an weapon!

1222
01:33:20.627 --> 01:33:21.662
Let's use it.

1223
01:33:22.095 --> 01:33:24.871
Die, you fatso!
I'll kill you!

1224
01:33:25.098 --> 01:33:26.076
What's this?

1225
01:33:26.299 --> 01:33:29.678
Look daddy!
He killed my Jingle Raja!

1226
01:33:29.969 --> 01:33:32.745
Look!
- You mustn't shoot like that.

1227
01:33:32.972 --> 01:33:34.679
Okay, father.

1228
01:33:43.883 --> 01:33:45.226
Tell me the details.
- Where's the emergency ward?

1229
01:33:46.786 --> 01:33:48.766
What's his condition?
- Already told you, right?

1230
01:33:50.123 --> 01:33:51.033
Why are you still here?

1231
01:33:51.257 --> 01:33:52.031
Didn't start the treatment yet?

1232
01:33:52.258 --> 01:33:53.760
It seems rowdies will not
be treated here, brother.

1233
01:33:53.993 --> 01:33:55.199
Who said that?

1234
01:33:55.595 --> 01:33:57.575
Who ever may have said that,
but the concept is our doctor's.

1235
01:33:57.797 --> 01:33:59.572
Who is the doctor? Show me!
- Com e, brother.

1236
01:33:59.799 --> 01:34:02.541
He's finished,
won't he treat rowdies?

1237
01:34:19.586 --> 01:34:21.224
Look there, she's our doctor.

1238
01:34:47.981 --> 01:34:49.824
You're anemic, grandpa!

1239
01:34:50.049 --> 01:34:51.926
I told you to take lots of fruits.

1240
01:34:53.620 --> 01:34:57.261
No money to buy medicines,
how can we buy fruits?

1241
01:34:58.725 --> 01:35:00.762
Dr.Savithri. Psychiatrist

1242
01:35:03.796 --> 01:35:05.776
I must impress her today
at any cost!

1243
01:35:07.000 --> 01:35:08.172
What's your idea?

1244
01:35:08.635 --> 01:35:10.171
Do you want her to finance
you along with treatment?

1245
01:35:10.670 --> 01:35:12.308
What's wrong if I do?
Poor people!

1246
01:35:12.739 --> 01:35:15.777
You're right, I too will
help them what I can.

1247
01:35:16.009 --> 01:35:19.957
Okay, give.
I'll distribute on your name.- Okay.

1248
01:35:21.014 --> 01:35:23.187
I told about our matter
with my people,

1249
01:35:23.650 --> 01:35:24.321
they said okay.

1250
01:35:24.684 --> 01:35:25.992
I've stopped talking to my people.

1251
01:35:26.219 --> 01:35:28.130
If you tell about our marriage
with your people.

1252
01:35:28.321 --> 01:35:30.130
It'll be good, right?
They may...

1253
01:35:30.356 --> 01:35:32.199
why don't you listen to me?

1254
01:35:36.763 --> 01:35:38.970
Hey you!
- Calling you only!

1255
01:35:39.699 --> 01:35:40.200
Who are you guys?

1256
01:35:40.667 --> 01:35:42.010
I refused to treat him, right?

1257
01:35:42.235 --> 01:35:44.010
Are you here to threaten me?
I'll not treat him.

1258
01:35:44.237 --> 01:35:46.683
No! I'll not agree even if
you want to treat him.

1259
01:35:46.906 --> 01:35:47.976
I came to tell you that.

1260
01:35:48.908 --> 01:35:51.821
How manytimes I've told you
rowdyism will hurt you?

1261
01:35:52.011 --> 01:35:53.820
He'll never listen to me.

1262
01:35:54.447 --> 01:35:57.360
That's why it's my policy
not to treat goons like him.

1263
01:35:57.784 --> 01:35:58.888
You've my full support.

1264
01:35:59.118 --> 01:36:03.032
But I feel very sad thinking
about his mother's condition.

1265
01:36:03.256 --> 01:36:04.894
Is she also a rowdy?
- No.- Then?

1266
01:36:05.124 --> 01:36:06.831
His brother-in-law dumped
his sister after marriage,

1267
01:36:07.026 --> 01:36:07.902
younger sister dumped her husband,

1268
01:36:08.127 --> 01:36:09.902
unable to bear this,
his father left this world,

1269
01:36:10.129 --> 01:36:11.904
with that his mother
lost interest in life.

1270
01:36:12.131 --> 01:36:13.166
What did he gave up then?

1271
01:36:13.933 --> 01:36:14.911
Unable to give up anyone,

1272
01:36:15.134 --> 01:36:18.240
he became a rowdy to
support his family.

1273
01:36:19.706 --> 01:36:20.343
Yes.

1274
01:36:20.940 --> 01:36:23.921
Promise madam to give up rowdyism!

1275
01:36:24.143 --> 01:36:28.717
Doctor, even on facing death,
I'll stay away from rowdyism.

1276
01:36:28.948 --> 01:36:31.019
Then, I'll treat him.

1277
01:36:38.057 --> 01:36:40.264
Are you a musician?

1278
01:36:40.493 --> 01:36:42.404
Yes! My name is Ravi, I play violin.

1279
01:36:42.829 --> 01:36:44.399
We've a very big music troupe in city.

1280
01:36:44.831 --> 01:36:45.741
That's a guitar, right?

1281
01:36:45.965 --> 01:36:50.038
I can play any musical instrument.

1282
01:36:50.403 --> 01:36:53.941
My father is violin player,
my mother is music teacher.

1283
01:36:54.173 --> 01:36:55.948
Are you a king performer then?

1284
01:36:56.175 --> 01:36:57.711
Are you from llayaraja's family?

1285
01:37:00.179 --> 01:37:01.283
Give respect to artistes.

1286
01:37:01.514 --> 01:37:03.960
Savithri? Who is she?
- It's me!

1287
01:37:04.450 --> 01:37:07.897
My grandma died when I was born,
I was named after her.

1288
01:37:09.922 --> 01:37:10.900
What's that?

1289
01:37:12.191 --> 01:37:12.965
It seems Psychiatrist!

1290
01:37:13.192 --> 01:37:14.899
You too can join his troupe, right?

1291
01:37:15.094 --> 01:37:19.065
I too suggested that.
Join, you can join the chorus.

1292
01:37:19.332 --> 01:37:20.743
What?
- My guitar!

1293
01:37:21.200 --> 01:37:22.406
Is this your guitar?

1294
01:37:22.869 --> 01:37:24.371
Got late by half an hour,

1295
01:37:24.804 --> 01:37:26.977
students have come searching for master.
Take it, dear.

1296
01:37:27.206 --> 01:37:28.742
Practice in park.
- Practice?

1297
01:37:28.941 --> 01:37:29.783
Take her away.
- Okay.

1298
01:37:30.009 --> 01:37:31.750
Go!
- Come dear.

1299
01:37:32.211 --> 01:37:34.248
My men too along with them...

1300
01:37:34.447 --> 01:37:36.324
You too can take him now.

1301
01:37:36.549 --> 01:37:38.324
Give these tablets for 2 days.
- Okay.

1302
01:37:38.785 --> 01:37:40.128
I see difference in body language,

1303
01:37:40.353 --> 01:37:41.764
have you fallen for that doctor?

1304
01:37:41.954 --> 01:37:45.265
Forget about that,
I can do anything for her.

1305
01:37:47.460 --> 01:37:51.101
Performer! Are you my competitor?

1306
01:37:56.469 --> 01:38:00.940
I'm Violinist Ravi here.
- You? Tell me.

1307
01:38:01.808 --> 01:38:04.345
He wants to take bath,
you've bandaged his head,

1308
01:38:04.811 --> 01:38:06.017
can he take bath or not?

1309
01:38:06.245 --> 01:38:07.485
You can do anything without
wetting the bandage.

1310
01:38:07.914 --> 01:38:09.291
He can take bath then.

1311
01:38:17.256 --> 01:38:22.365
He has decided to eat well,
can he eat chicken or fish?

1312
01:38:22.862 --> 01:38:24.842
Your friend didn't have
any major operation,

1313
01:38:25.064 --> 01:38:26.304
he can eat whatever
he feels like eating.

1314
01:38:34.841 --> 01:38:38.516
He wants to sleep now,
can he sleep straight or face down?

1315
01:38:38.945 --> 01:38:40.481
He can sleep as he likes.

1316
01:38:45.284 --> 01:38:49.391
None of these fools cared about me.

1317
01:38:49.856 --> 01:38:51.836
Why do you love me so much?

1318
01:38:53.025 --> 01:38:54.197
What did the doctor say?

1319
01:38:54.427 --> 01:38:57.340
You think I was talking about you?

1320
01:38:58.898 --> 01:39:00.844
To get closer to doctor.

1321
01:39:05.538 --> 01:39:07.518
Bloody emotions! Shut up!

1322
01:39:10.309 --> 01:39:12.346
Police Commissioner's Office
Visakhapatnam

1323
01:39:12.578 --> 01:39:14.524
You praised him as
machine gun and missile.

1324
01:39:14.914 --> 01:39:17.417
I said don't make him partner,
now we've to go after him.

1325
01:39:17.884 --> 01:39:19.557
This is what you call carrying
cat to attend marriage.

1326
01:39:19.986 --> 01:39:21.897
Do we need him?
- Forget about him.

1327
01:39:22.121 --> 01:39:24.567
I'm tensed about
why Commissioner has called us.

1328
01:39:24.991 --> 01:39:27.562
If we get into rowdyism,
won't police call us?

1329
01:39:27.994 --> 01:39:29.098
When your range goes up,
this is normal,

1330
01:39:29.328 --> 01:39:30.864
let's find what the matter is, come!

1331
01:39:38.905 --> 01:39:40.384
Greetings sir.
- Greetings.

1332
01:39:41.340 --> 01:39:42.546
Why did you call us, uncle?

1333
01:39:46.913 --> 01:39:48.915
Uncle?
Am I your relative?

1334
01:39:49.148 --> 01:39:51.059
Uncle! Do we call
Gandhi as grandpa

1335
01:39:51.250 --> 01:39:53.457
and Nehru as uncle
with relationship?

1336
01:39:53.920 --> 01:39:55.558
No,with affection!
This is also like that.

1337
01:40:01.093 --> 01:40:04.074
No sugar in coffee,
so you're a diabetic.

1338
01:40:04.297 --> 01:40:05.241
You please have it.

1339
01:40:05.598 --> 01:40:08.135
I've already warned you twice, Poorna.

1340
01:40:08.367 --> 01:40:09.141
What's the trouble in
quarry yesterday

1341
01:40:09.368 --> 01:40:10.278
Why is he going overboard?

1342
01:40:10.503 --> 01:40:11.607
New?
- Sir, that is...

1343
01:40:12.038 --> 01:40:13.244
Stop your meeting!

1344
01:40:13.973 --> 01:40:16.146
Did you call us for empty banter?

1345
01:40:16.375 --> 01:40:17.410
I would've killed him last night,

1346
01:40:17.610 --> 01:40:18.918
you told me to wait, sol stopped.

1347
01:40:19.111 --> 01:40:20.613
Arrest them and break their bones.

1348
01:40:21.047 --> 01:40:24.426
If domination is so high,
I think you'd have got big bucks!

1349
01:40:26.052 --> 01:40:28.589
Did you see his arrogance?
- You haven't yet seen anything.

1350
01:40:28.955 --> 01:40:30.491
There's much more to see!

1351
01:40:32.058 --> 01:40:32.502
What the hell are you talking?

1352
01:40:32.992 --> 01:40:35.165
That too before Commissioner.
- You keep quiet.

1353
01:40:35.394 --> 01:40:37.635
Uncle, his notes will have
Gandhi's photo,

1354
01:40:38.064 --> 01:40:40.442
and the notes we give don't
have Mumaith Khan's photo,

1355
01:40:40.633 --> 01:40:43.443
we'll double what he pays,
cooperate with us.

1356
01:40:48.975 --> 01:40:52.184
If you fire bullets and
if I fire will chocolates come out?

1357
01:40:52.411 --> 01:40:54.982
We've nine openings in body,

1358
01:40:55.214 --> 01:40:57.660
press trigger and it'll become ten!

1359
01:40:58.084 --> 01:41:02.191
Wait...wait...you go Nanaji,
I'll handle them.

1360
01:41:02.421 --> 01:41:04.662
I'll go now,
if they cross my path again,

1361
01:41:05.091 --> 01:41:06.968
I'll kill you also
along with them.

1362
01:41:07.426 --> 01:41:10.464
I didn't pay you money
to watch show like women.

1363
01:41:12.431 --> 01:41:13.637
Call me after job is done.

1364
01:41:16.102 --> 01:41:16.944
What did you say now?

1365
01:41:17.103 --> 01:41:19.674
He said in arrogance,
we don't support him, sir.

1366
01:41:20.106 --> 01:41:23.553
You tell me.
- Uncle, I said earlier and now again.

1367
01:41:24.043 --> 01:41:25.147
Shankar, go out!

1368
01:41:25.344 --> 01:41:28.655
Why should he go out?
Deal is attractive!

1369
01:41:30.249 --> 01:41:32.490
Nanaii has become too proud!

1370
01:41:32.718 --> 01:41:34.493
If his pride has to come down,

1371
01:41:35.021 --> 01:41:35.999
his arrogance is the right medicine.

1372
01:41:36.188 --> 01:41:37.565
I'll support you fully.

1373
01:41:40.126 --> 01:41:41.503
Poorna, you found a man with good
caliber

1374
01:41:41.694 --> 01:41:45.005
and calculative mind.

1375
01:41:47.133 --> 01:41:48.510
Use him carefully.

1376
01:42:23.836 --> 01:42:29.286
Shift 20 acres of land given to Nanaii,

1377
01:42:29.508 --> 01:42:31.385
on beach road for development to Poorna.

1378
01:43:21.560 --> 01:43:24.598
Oh my God! Is this what you play?

1379
01:43:26.699 --> 01:43:30.146
Did you see everything Savithri?
- Unfortunately l did.

1380
01:43:30.369 --> 01:43:31.347
Will you tell everything to Anjali?

1381
01:43:31.570 --> 01:43:33.447
I've decided to tell.

1382
01:43:34.573 --> 01:43:36.610
I didn't see anything
and I'll not anything.

1383
01:43:44.383 --> 01:43:48.126
Enough of telling me!
Kill Shankar!

1384
01:43:49.321 --> 01:43:52.461
Do you've to bring me here
to select a shirt?

1385
01:43:55.261 --> 01:43:58.265
I mean your taste will be good,
so...l brought you here.

1386
01:44:00.266 --> 01:44:03.304
Did she come here?
- I saw her walking in.

1387
01:44:03.502 --> 01:44:04.310
Where is she then?

1388
01:44:05.271 --> 01:44:06.306
There!

1389
01:44:07.606 --> 01:44:08.482
See that one!

1390
01:44:13.879 --> 01:44:15.153
Isn't this good?

1391
01:44:20.419 --> 01:44:21.397
That's why I asked you.

1392
01:44:21.854 --> 01:44:24.164
He got caught red handed.

1393
01:44:24.857 --> 01:44:27.269
Look there, he looks like Ravi!

1394
01:44:29.228 --> 01:44:32.209
Nobody is there.
- Missed him.

1395
01:44:32.431 --> 01:44:35.207
I think this old stock, not so good.

1396
01:44:35.434 --> 01:44:37.675
Let's go out, there are
many shops. Let's go out.

1397
01:44:41.440 --> 01:44:41.884
Where is he? Missed him!

1398
01:44:42.308 --> 01:44:44.686
What are you searching?

1399
01:44:44.910 --> 01:44:47.754
There was a shop here, missed it.

1400
01:44:51.884 --> 01:44:52.692
Got him.

1401
01:44:52.985 --> 01:44:53.520
Anjali, see there, 40% discount!

1402
01:44:55.888 --> 01:44:58.698
That's ladies showroom!

1403
01:45:01.460 --> 01:45:03.371
What's this she never sees
when I show? She misses him.

1404
01:45:03.562 --> 01:45:04.700
What am I missing?

1405
01:45:04.897 --> 01:45:05.898
Your health is fine, right?

1406
01:45:06.332 --> 01:45:09.245
My health is fine,
but he's missing.

1407
01:45:09.468 --> 01:45:11.709
Let's do one thing,
shall we go to another shop?

1408
01:45:23.282 --> 01:45:25.922
Brother, save me...
- Tell me who sent you?

1409
01:45:26.352 --> 01:45:27.797
Brother!
- Is it Nanaii?

1410
01:45:28.020 --> 01:45:31.467
Nanaii!
- I'll kill Nanaii!

1411
01:45:32.424 --> 01:45:34.267
Brothel'...brothel'...l beg you!

1412
01:45:34.493 --> 01:45:36.564
Hold him tightly, don't leave him.

1413
01:45:37.029 --> 01:45:37.939
Save him!
- Anjali?

1414
01:45:38.364 --> 01:45:39.741
I think he's killing
not saving him.

1415
01:45:39.932 --> 01:45:42.742
Will you please stop?
He's serving him.

1416
01:45:44.503 --> 01:45:45.914
Ravi, Hold him carefully.

1417
01:45:47.039 --> 01:45:48.484
Hold him carefully.
- I beg you, brother.

1418
01:45:48.707 --> 01:45:50.414
Hold him.
- She's unable to understand me.

1419
01:45:50.609 --> 01:45:52.816
He may fall down.
Don't leave him!

1420
01:45:53.279 --> 01:45:54.622
Pull him up!

1421
01:45:54.847 --> 01:45:57.760
Come, your time is good.
Got saved!

1422
01:45:58.617 --> 01:45:59.755
Come...com e...
- Thanks brother.

1423
01:46:02.454 --> 01:46:04.764
Why do you want to commit suicide?

1424
01:46:05.858 --> 01:46:07.769
Tell her...come on!

1425
01:46:07.960 --> 01:46:10.600
Tell it's love failure!
- Yes.

1426
01:46:11.730 --> 01:46:13.641
Love failure?

1427
01:46:13.866 --> 01:46:15.937
Do you know the value of life?
Do you know it?

1428
01:46:17.469 --> 01:46:19.972
Normally, what's the lifespan
of any human?

1429
01:46:20.406 --> 01:46:22.784
For the present situation,
60 years...

1430
01:46:23.008 --> 01:46:25.955
We should live 100
but living only 60!

1431
01:46:26.345 --> 01:46:28.450
We spend 25 years
for education and work.

1432
01:46:28.647 --> 01:46:29.523
10 years to sleep.

1433
01:46:29.748 --> 01:46:32.991
For eating, watching TV and
entertainment, we spend 15 years.

1434
01:46:33.419 --> 01:46:35.456
For the traffic now,
another 5 years is lost.

1435
01:46:35.754 --> 01:46:36.858
What are we left with?

1436
01:46:38.557 --> 01:46:40.468
Don't talk anymore.
We're left with just 5 years.

1437
01:46:40.659 --> 01:46:41.467
Instead of living for yourself,

1438
01:46:41.660 --> 01:46:43.469
why do you want to commit suicide?

1439
01:46:43.862 --> 01:46:44.863
Isn't it wrong?

1440
01:46:45.331 --> 01:46:45.963
I made a mistake, please forgive me.

1441
01:46:45.964 --> 01:46:46.965
Get up, I don't like this.

1442
01:46:47.366 --> 01:46:49.812
If you do it again, I'll kill you.

1443
01:46:50.002 --> 01:46:51.811
Go..go...
- Bye.

1444
01:46:52.371 --> 01:46:53.816
Yo're Super,Ravi!

1445
01:46:54.707 --> 01:46:58.484
You made him normal in one minute,
you're not an ordinary man.

1446
01:46:58.711 --> 01:47:00.019
That's your affection!
- Yes,

1447
01:47:00.446 --> 01:47:01.481
he's not an ordinary man.

1448
01:47:02.014 --> 01:47:03.823
I need a small help.

1449
01:47:04.383 --> 01:47:05.885
You hurt me by asking.
Order me.

1450
01:47:07.119 --> 01:47:08.359
There are few patients in my hospital

1451
01:47:08.587 --> 01:47:09.827
who have lost hope in life.

1452
01:47:10.022 --> 01:47:12.559
You must come and
motivate them also.

1453
01:47:12.791 --> 01:47:14.566
What's our program for tomorrow?

1454
01:47:14.793 --> 01:47:16.329
We've to play in Andhra University.

1455
01:47:16.929 --> 01:47:17.737
Let's play day after tomorrow.

1456
01:47:19.365 --> 01:47:21.675
Please come.
I was waiting for you.

1457
01:47:22.368 --> 01:47:24.905
Traffic jam near Kailashagiri.
- No problem.

1458
01:47:25.371 --> 01:47:26.679
Where are the patients?

1459
01:47:30.609 --> 01:47:32.850
You're praising me too much.

1460
01:47:33.545 --> 01:47:34.046
0h my God!
- What happened?

1461
01:47:34.480 --> 01:47:35.390
How come so many are here?

1462
01:47:35.614 --> 01:47:36.854
Did you invite public too?

1463
01:47:37.049 --> 01:47:39.529
They're not public but my patients.

1464
01:47:39.718 --> 01:47:42.597
He needs machine gun to
motivate so many people.- Shut up.

1465
01:47:42.821 --> 01:47:46.860
Many are affected with
different chronic diseases.

1466
01:47:47.092 --> 01:47:49.538
Chronic disease?

1467
01:47:49.762 --> 01:47:51.366
Tonic will relieve chronic, right?

1468
01:47:51.563 --> 01:47:53.406
Why did you call me instead?
Let's go.

1469
01:47:53.632 --> 01:47:56.704
You've good sense of humour.
You must share it with them.

1470
01:47:58.637 --> 01:48:02.414
Friends, I'm going to introduce
a great man to you.

1471
01:48:02.641 --> 01:48:04.552
He's a great musician!

1472
01:48:04.843 --> 01:48:07.722
A man who can bring lightning
changes in our attitude.

1473
01:48:12.751 --> 01:48:13.889
Go!
_ Go!

1474
01:48:15.421 --> 01:48:17.401
He's a musician!!

1475
01:48:17.589 --> 01:48:19.626
He'll fall from the pedestal
in the eyes of Anjali,

1476
01:48:19.858 --> 01:48:21.633
I'll get into his place!

1477
01:48:22.761 --> 01:48:23.967
Greetings sir.

1478
01:48:27.599 --> 01:48:30.580
Keep this bouquet with you.
- Great!

1479
01:48:32.805 --> 01:48:36.753
They know the numbers after that,
tell them the actual matter.

1480
01:48:37.776 --> 01:48:41.918
To doctors on dais,
to patients in audience,

1481
01:48:42.114 --> 01:48:43.650
to chief doctor Anjali,

1482
01:48:43.882 --> 01:48:46.761
my blessings...no, my greetings!

1483
01:48:47.453 --> 01:48:50.457
Yes...that is...
life is very precious.

1484
01:48:50.689 --> 01:48:55.934
You must take medicines and
injections as suggested by doctor.

1485
01:48:57.796 --> 01:49:02.609
As our doctor Anjali says
eat good food.

1486
01:49:02.835 --> 01:49:05.611
Eat fruits!
Apple, pomegranate!

1487
01:49:05.904 --> 01:49:09.681
Sweet lime...
take either juice or fruit.

1488
01:49:09.908 --> 01:49:11.945
Seeds?
- Spit it out.

1489
01:49:16.915 --> 01:49:19.623
'If While we were in college...
- You...

1490
01:49:24.523 --> 01:49:27.629
They used to live on leaves and
tubers in Sri Krishnadevaraya's period.

1491
01:49:27.926 --> 01:49:30.634
Lord Rama went to forest for 14 years,

1492
01:49:30.829 --> 01:49:33.503
saying
herbs are good and medicines are waste.

1493
01:49:33.732 --> 01:49:34.972
What's this nonsense?

1494
01:49:36.602 --> 01:49:38.479
You've been blabbering
for long time.

1495
01:49:39.271 --> 01:49:40.511
Doctor's don't have any work,

1496
01:49:40.739 --> 01:49:43.811
they bring a guest every week
and they blabber nonsense.

1497
01:49:45.277 --> 01:49:49.157
You'll understand when you stand
face to face with death!

1498
01:49:52.951 --> 01:49:54.157
Hack it!

1499
01:49:56.221 --> 01:49:59.532
Why do you discuss with enemy
if he's standing before you?

1500
01:49:59.758 --> 01:50:02.671
You stab him before he stabs you!

1501
01:50:02.861 --> 01:50:04.067
Either you or he must live!

1502
01:50:04.563 --> 01:50:07.510
Take head on him,
there's no greater man than you here.

1503
01:50:07.766 --> 01:50:08.870
What is death anyway?

1504
01:50:09.101 --> 01:50:10.205
Won't the doctor who treat you die?

1505
01:50:10.636 --> 01:50:12.513
Won't the scientist who invented it die?

1506
01:50:12.871 --> 01:50:14.748
Death is inevitable for all of us.

1507
01:50:14.973 --> 01:50:18.079
But there's a thing more dangerous
than death, do you know that?

1508
01:50:18.544 --> 01:50:20.683
Fear! Fear of death!

1509
01:50:20.879 --> 01:50:24.019
Kill it first!
It'll run away from you in fear.

1510
01:50:24.650 --> 01:50:26.027
Every hum an is
having some disease.

1511
01:50:26.552 --> 01:50:28.554
Some have disease of money
some have power disease.

1512
01:50:28.787 --> 01:50:30.767
Some have caste disease,
some have disease of religion,

1513
01:50:30.989 --> 01:50:34.027
when so many are living happily
with incurable diseases,

1514
01:50:34.259 --> 01:50:37.763
can't you live happily?

1515
01:50:37.996 --> 01:50:40.704
There are hospitals, medicines
for your diseases,

1516
01:50:40.899 --> 01:50:43.243
there are dedicated doctors
to take care of you,

1517
01:50:43.669 --> 01:50:45.114
will you get relief if you sit sad?

1518
01:50:45.337 --> 01:50:47.248
No it'll not, scare it away!

1519
01:50:47.673 --> 01:50:49.710
Fill your eyes with urge to live.

1520
01:50:50.342 --> 01:50:53.050
Any disease would run away in fear!

1521
01:50:57.149 --> 01:51:00.130
Why did I get so emotional.
There's no reaction!

1522
01:51:19.371 --> 01:51:21.078
We'll face hundreds of
diseases bravely,

1523
01:51:21.273 --> 01:51:23.753
with your inspiration
we'll kill death!

1524
01:51:23.976 --> 01:51:27.150
Yes, we'll kill any disease!

1525
01:51:27.379 --> 01:51:32.920
We'll kill fear in us.
We'll kill!

1526
01:51:33.852 --> 01:51:35.263
Go, give him a bouquet.

1527
01:51:38.657 --> 01:51:41.103
Did you see how you changed
them in minutes?

1528
01:51:41.393 --> 01:51:45.773
He changed them but you changed him.

1529
01:51:46.298 --> 01:51:51.304
Yes, he changed after meeting you,
his style of talking changed,

1530
01:51:51.737 --> 01:51:54.274
his style changed,
totally his life changed!

1531
01:52:00.078 --> 01:52:01.785
You've brought a dramatic
change in them.

1532
01:52:02.014 --> 01:52:03.186
What we couldn't do, you did it.

1533
01:52:03.415 --> 01:52:05.793
Thank you very much, Ravi.
- No need thank me.

1534
01:52:05.984 --> 01:52:07.190
You're responsible for all this.

1535
01:52:13.325 --> 01:52:14.861
Can I have a coffee with you?

1536
01:52:34.680 --> 01:52:37.024
The moment I saw you...

1537
01:52:37.249 --> 01:52:39.820
Waves of love hit me...

1538
01:52:40.018 --> 01:52:44.990
What happened to my heart
which slipped away?

1539
01:52:45.791 --> 01:52:48.237
Don't know what turn it saw...

1540
01:52:48.694 --> 01:52:51.038
Don't know whose call it heard...

1541
01:52:51.263 --> 01:52:55.336
What happened to my enchanted heart?

1542
01:52:56.368 --> 01:53:01.681
What happened to it
roaming around here?

1543
01:53:01.873 --> 01:53:10.691
Who am Ito ask
what has happened to it?

1544
01:53:12.284 --> 01:53:17.284
What has happened to it?
Please check it once...

1545
01:54:41.973 --> 01:54:46.353
Your acquaintance is
a boon to me...

1546
01:54:46.812 --> 01:54:52.490
You may believe it or not
if I tell...

1547
01:54:52.918 --> 01:54:58.834
When would you know this truth
which I can never tell...

1548
01:54:59.057 --> 01:55:04.302
Has my life of loneliness ended?

1549
01:55:04.496 --> 01:55:09.809
Has my life taken a new leaf
with your arrival?

1550
01:56:15.133 --> 01:56:16.874
Why is Poorna's son here?

1551
01:56:22.073 --> 01:56:24.883
How dare you give evidence
against Poorna?

1552
01:56:25.076 --> 01:56:27.556
Can you live in Vizag after that?
Can you?

1553
01:56:30.015 --> 01:56:31.050
Who are you guys?

1554
01:56:34.619 --> 01:56:37.896
She's Shankar's girl friend.
- Oh my God!

1555
01:56:38.356 --> 01:56:39.460
Is she Shankar's girl friend?

1556
01:56:39.925 --> 01:56:41.905
All of you please go out.

1557
01:56:42.360 --> 01:56:45.136
Your arrogance and your figure
both are damn good.

1558
01:56:45.363 --> 01:56:48.606
But fully covering yourself
is not good.

1559
01:56:49.034 --> 01:56:51.139
If you remove coat and
wear colourful sari,

1560
01:56:51.369 --> 01:56:53.076
you'll be sensational!

1561
01:56:53.305 --> 01:56:56.081
Your price range too hit peak!

1562
01:56:56.942 --> 01:56:57.147
Leave me.

1563
01:56:57.375 --> 01:57:01.084
I too want to get slapped
by you but not here.

1564
01:57:01.313 --> 01:57:04.419
Let's fight it out privately
in my bedroom!

1565
01:57:04.716 --> 01:57:06.423
Please leave her, sir.

1566
01:57:07.719 --> 01:57:10.256
Too many people around,
don't create trouble, com e.

1567
01:57:10.722 --> 01:57:11.598
Come!

1568
01:57:30.141 --> 01:57:31.279
Hey fatso!

1569
01:57:40.418 --> 01:57:42.125
Why are you beating him, Shankar?

1570
01:57:42.320 --> 01:57:43.663
He dared to touch my Anjali.

1571
01:57:44.089 --> 01:57:45.534
Is she your lover or wife?

1572
01:57:45.757 --> 01:57:47.532
You'll leave anyway after
using her for few days.

1573
01:57:52.330 --> 01:57:53.468
I'll kill you!

1574
01:57:53.665 --> 01:57:55.542
Anjali is my future wife!

1575
01:57:55.767 --> 01:57:58.145
Even if you think about her
I'll kill you!

1576
01:57:58.336 --> 01:58:02.307
Let it be anyone!
I'll kill them!

1577
01:58:06.244 --> 01:58:13.162
Never trouble Queen!
- Shut up! Bloody mad man!

1578
01:58:16.588 --> 01:58:19.569
Hey elder one!
- You praised him as top gun!

1579
01:58:20.025 --> 01:58:21.504
What happened now?
He beat me as you watched.

1580
01:58:21.693 --> 01:58:24.697
Emotions will not help,
think and win over him.

1581
01:58:25.130 --> 01:58:28.668
You keep thinking,
I'll take on him.

1582
01:58:29.801 --> 01:58:31.508
I'll go against him.

1583
01:58:52.223 --> 01:58:53.600
Aren't you so proud of your beauty?

1584
01:58:53.825 --> 01:58:55.532
I'll destroy it!

1585
01:59:07.839 --> 01:59:09.045
Stop g

1586
01:59:13.445 --> 01:59:14.389
Stop g

1587
01:59:19.417 --> 01:59:20.225
Stop g

1588
01:59:46.878 --> 01:59:49.256
You entered into my businesses,
I kept quiet,

1589
01:59:50.548 --> 01:59:53.427
you separated my people from me,
I was patient,

1590
01:59:55.453 --> 01:59:58.093
if you trouble my daughter,
I'll kill you!

1591
01:59:59.791 --> 02:00:02.328
Tell Poorna that if you go against
Nanaji,

1592
02:00:02.560 --> 02:00:04.437
this will be the range of loss.

1593
02:00:23.314 --> 02:00:25.794
Had I come a minute late
what would have happened to you?

1594
02:00:26.584 --> 02:00:28.359
Can I live if anything
happens to you?

1595
02:00:29.487 --> 02:00:32.627
My dear, please leave the hostel

1596
02:00:32.824 --> 02:00:33.495
and stay with me in our home.

1597
02:00:33.725 --> 02:00:35.363
I've told you many times, father.

1598
02:00:35.593 --> 02:00:36.833
I'm staying in hostel not
because I don't like you,

1599
02:00:37.262 --> 02:00:38.366
Because l don't like what you do!

1600
02:00:38.596 --> 02:00:40.633
Promise to quit everything,
I'll stay with you.

1601
02:00:40.865 --> 02:00:44.472
What do you want?
You want me to quit this, right?

1602
02:00:45.170 --> 02:00:45.511
Brother!

1603
02:00:45.737 --> 02:00:49.310
Inform all our men,
everything is stopped!- Okay.

1604
02:00:49.941 --> 02:00:51.852
No more settlements from today.

1605
02:00:52.277 --> 02:00:52.846
All the illegal businesses
are shut down permanently.

1606
02:00:53.278 --> 02:00:57.317
Is it enough, dear?
Are you happy?

1607
02:00:57.949 --> 02:01:00.190
Brother, it seems Poorna has entered
our area

1608
02:01:00.418 --> 02:01:01.863
and burning down our shops.

1609
02:01:02.287 --> 02:01:03.857
Why did you come to me instead
of killing him there?

1610
02:01:04.289 --> 02:01:04.733
You wait!

1611
02:01:05.190 --> 02:01:08.728
Not one of their men must go out.
Kill everyone of them.

1612
02:01:13.298 --> 02:01:15.209
No, if his men are killing my men...

1613
02:01:15.433 --> 02:01:19.347
Enough, you'll never change.
You can't!

1614
02:01:20.772 --> 02:01:21.512
Dear...

1615
02:01:33.318 --> 02:01:36.697
Anjali, please listen to me.
- No, don't tell me anything.

1616
02:01:37.455 --> 02:01:39.196
I lost my mother as child,

1617
02:01:39.390 --> 02:01:40.562
My father, who would do
anything for me,

1618
02:01:40.792 --> 02:01:44.433
I tried years to wean him
away from rowdyism,

1619
02:01:44.662 --> 02:01:46.869
but now I'm living away from him.

1620
02:01:47.332 --> 02:01:50.370
You're the man I liked most
after my father, Ravi.

1621
02:01:51.002 --> 02:01:54.540
But you too are a rowdy...
why did you lie to me?

1622
02:01:55.240 --> 02:01:55.775
Tell me!

1623
02:01:56.241 --> 02:01:58.721
My mother gave birth and left me.
Would I become Collector?

1624
02:01:59.344 --> 02:02:00.789
Do you know how it would be to roam
without shirt

1625
02:02:01.246 --> 02:02:02.589
or slippers in hot sun?

1626
02:02:02.814 --> 02:02:04.452
When I fell exhausted with hunger,

1627
02:02:04.682 --> 02:02:08.391
they gave me a bun
and stone to beat! I beat!

1628
02:02:09.587 --> 02:02:12.227
Since that day I started beating
others for a living.

1629
02:02:13.024 --> 02:02:15.470
Nobody told me this is wrong, Anjali.

1630
02:02:15.693 --> 02:02:17.798
Not one!
What can I do?

1631
02:02:20.298 --> 02:02:22.938
<i>Till</i> you entered my life
I never knew two things in life,

1632
02:02:23.368 --> 02:02:25.814
one is love and
another is lying!

1633
02:02:26.437 --> 02:02:29.577
Though I lied for your love,
I don't feel it's wrong.

1634
02:02:31.709 --> 02:02:35.247
You didn't have anyone then,
but I'm there for you now.

1635
02:02:36.314 --> 02:02:38.260
Will you give up that life for me?

1636
02:02:38.516 --> 02:02:39.756
I've given it up.

1637
02:02:39.951 --> 02:02:41.828
From this moment I've given it up.

1638
02:02:42.053 --> 02:02:44.590
I want you.
I want your love.

1639
02:03:14.319 --> 02:03:18.631
Shankar, Nanaii killed my son.

1640
02:03:19.424 --> 02:03:24.874
He mustn't live.
He mustn't live! Kill him!

1641
02:03:25.096 --> 02:03:26.871
What's wrong in that?

1642
02:03:27.765 --> 02:03:31.303
If he had spared him,
I would've killed him.

1643
02:03:32.370 --> 02:03:34.475
What are you saying?

1644
02:03:34.672 --> 02:03:39.485
Poorna, I don't have any connection
with you or your gang from now.

1645
02:03:39.777 --> 02:03:41.484
I'm giving up life of violence.

1646
02:03:41.913 --> 02:03:43.654
Look after the business yourself.

1647
02:03:55.360 --> 02:03:59.502
I gave up only life of violence
not my arrogance.

1648
02:03:59.731 --> 02:04:01.506
Don't stir it.

1649
02:04:08.806 --> 02:04:11.377
Call Nanaji on phone,

1650
02:04:11.609 --> 02:04:17.924
Shankar gave up rowdyism for Anjali.

1651
02:04:18.750 --> 02:04:20.354
Call him!

1652
02:04:20.551 --> 02:04:21.928
If he had given her...

1653
02:04:25.757 --> 02:04:33.608
I'll feel sad for a week
when you killed my son,

1654
02:04:33.831 --> 02:04:35.538
or may be a month,

1655
02:04:36.501 --> 02:04:39.880
but if you hear
what I'm going to tell now,

1656
02:04:40.071 --> 02:04:42.881
you'll feel sad all your life!

1657
02:04:43.107 --> 02:04:44.085
What's it?

1658
02:04:44.409 --> 02:04:47.879
I've made Shankar who gave you sleepless
nights

1659
02:04:48.079 --> 02:04:50.059
to enter your daughter's life.

1660
02:04:50.448 --> 02:04:52.428
She loves him dearly.

1661
02:04:52.650 --> 02:04:54.891
What are you saying?

1662
02:04:55.119 --> 02:04:58.726
Your daughter won't believe
if you tell this is my plan.

1663
02:05:01.192 --> 02:05:03.729
I've another breaking news for you!

1664
02:05:03.995 --> 02:05:07.067
Shankar is eloping with
your daughter.

1665
02:05:07.532 --> 02:05:09.739
If you've guts, stop them!

1666
02:05:24.015 --> 02:05:26.427
Will your father agree?
- He'll surely agree.

1667
02:05:27.618 --> 02:05:30.758
I'm my father's life.
- Is it? Let's see!

1668
02:05:42.900 --> 02:05:44.777
Kill Shankar, boys!

1669
02:05:49.140 --> 02:05:50.619
Please listen to me.

1670
02:06:02.487 --> 02:06:04.967
They're attacking Shankar, kill them!

1671
02:06:22.607 --> 02:06:25.520
Father...father...no...
please listen to me.- Please move away.

1672
02:06:25.743 --> 02:06:27.051
Father!

1673
02:06:29.614 --> 02:06:32.993
Father, please listen to me...

1674
02:06:35.019 --> 02:06:36.828
Father!...

1675
02:06:56.974 --> 02:07:01.013
Nothing will happen to you, Anjali!

1676
02:07:15.126 --> 02:07:20.769
We've reached,
nothing will happen to you.

1677
02:07:39.250 --> 02:07:43.062
Anjali is calling you.
You too!

1678
02:07:54.699 --> 02:07:57.737
Doctor told me, you'll be fine.

1679
02:08:00.037 --> 02:08:01.744
I'm also a doctor, dad.

1680
02:08:02.273 --> 02:08:05.254
I don't have much time.
- Please don't say like that, dear.

1681
02:08:05.843 --> 02:08:06.913
Did you see, father?

1682
02:08:07.778 --> 02:08:10.088
How difficult it is to give life?

1683
02:08:10.281 --> 02:08:12.921
But you take lives very easily.

1684
02:08:14.051 --> 02:08:18.158
I had asked you manytimes,
but you never listened to me.

1685
02:08:18.389 --> 02:08:22.929
I asked Ravi only once,
he gave up everything for my sake.

1686
02:08:26.063 --> 02:08:28.304
We love each other, father.

1687
02:08:28.733 --> 02:08:30.770
We were coming to you only.

1688
02:08:31.302 --> 02:08:32.940
But you didn't listen to me.

1689
02:08:36.407 --> 02:08:37.852
Ravi has nobody in this world.

1690
02:08:39.076 --> 02:08:44.856
I'm the only person he had
in this world.

1691
02:08:45.082 --> 02:08:47.289
Now, I'm also leaving him.

1692
02:08:47.818 --> 02:08:49.798
Where will you go?
Nothing will happen to you.

1693
02:08:49.987 --> 02:08:51.625
Please allow me to talk, Ravi.

1694
02:08:52.223 --> 02:08:56.194
Ravi and I imagined
a new world for us,

1695
02:08:56.427 --> 02:08:58.134
I won't be there now,

1696
02:08:58.362 --> 02:08:59.807
but you must be there with him,

1697
02:09:01.832 --> 02:09:04.142
Ravi mustn't become
an orphan again, father.

1698
02:09:04.835 --> 02:09:06.212
You must become everything to him.

1699
02:09:06.671 --> 02:09:08.981
Father, mother and everything!

1700
02:09:12.910 --> 02:09:16.221
You must find a good girl for him
and arrange his marriage.

1701
02:09:16.447 --> 02:09:17.892
Is it necessary to tell that, Anjali?

1702
02:09:18.115 --> 02:09:20.891
It is necessary.
Please let me finish it.

1703
02:09:21.118 --> 02:09:23.997
My father too doesn't have anyone.
Except me!

1704
02:09:24.255 --> 02:09:25.700
I wanted to become a good doctor

1705
02:09:25.923 --> 02:09:30.167
and take away my father to
some place and look after him well,

1706
02:09:34.932 --> 02:09:36.843
you both must promise me,

1707
02:09:40.371 --> 02:09:46.344
start a new life elsewhere
giving up violent life.

1708
02:09:48.813 --> 02:09:53.853
When ever you think about me,
you must smile not feel sad.

1709
02:09:54.819 --> 02:09:58.357
Because I'll be there in your smile!

1710
02:10:00.491 --> 02:10:02.368
You'll let me stay with you, right?

1711
02:10:05.162 --> 02:10:07.870
I'll do as you say!

1712
02:10:08.833 --> 02:10:10.710
You marry Ravi!

1713
02:10:10.968 --> 02:10:13.881
But please don't leave me...

1714
02:10:59.784 --> 02:11:00.762
We'll take leave.

1715
02:11:02.219 --> 02:11:06.429
Understood life is living with
loved ones after losing Anjali.

1716
02:11:07.892 --> 02:11:14.332
Quit this life and
live elsewhere happily. Com e.

1717
02:11:24.241 --> 02:11:27.347
Even if brother quits,
he won't leave him.

1718
02:11:27.812 --> 02:11:31.453
To make their lives peaceful,
we've to do one thing.

1719
02:11:32.516 --> 02:11:36.293
From today, we must become
Nanaji and Shankar!

1720
02:11:38.389 --> 02:11:40.460
Let's divert Poorna's attention.

1721
02:12:37.214 --> 02:12:38.090
What happened?

1722
02:12:38.315 --> 02:12:41.558
It seems they're forcibly
marrying off Shruthi.

1723
02:12:41.986 --> 02:12:46.435
I tried all my influence but
nobody is taking a complaint also.

1724
02:12:46.657 --> 02:12:50.366
He says he won't leave Shruthi
until you come there.

1725
02:12:50.561 --> 02:12:52.905
I don't know what's the
enmity between you both?

1726
02:12:53.130 --> 02:12:56.043
But my daughter is getting
sacrificed for it.

1727
02:12:56.233 --> 02:12:59.214
Please save my daughter.

1728
02:13:01.939 --> 02:13:05.887
Father!- I heard everything.
You go!- Father!

1729
02:13:07.278 --> 02:13:09.383
I lost a daughter
because of my emotion,

1730
02:13:09.580 --> 02:13:12.117
I don't want to lose another
daughter because of your delay.

1731
02:13:12.349 --> 02:13:14.920
Anjali's last wish was also this.
Go!

1732
02:13:15.152 --> 02:13:16.130
Father, leaving you in this condition...

1733
02:13:16.353 --> 02:13:18.128
Will you go or
shall I go myself?

1734
02:13:19.924 --> 02:13:22.404
I'll go.
- Go!

1735
02:13:29.166 --> 02:13:32.909
Shocking news to make you go crazy!
- What's that?

1736
02:13:33.604 --> 02:13:35.413
Shankar is coming back to city!

1737
02:13:35.606 --> 02:13:38.086
Poorna's front and back
would get smashed!

1738
02:13:38.275 --> 02:13:41.256
So, have it full and
take good stock.

1739
02:13:42.947 --> 02:13:44.290
Shankar is coming back to city!

1740
02:13:44.515 --> 02:13:46.426
Is Shankar coming back?
- Come...come...

1741
02:13:46.617 --> 02:13:50.497
Why are you opening shops?
Shankar is coming.

1742
02:13:50.721 --> 02:13:53.600
He'll break the back of Poorna.

1743
02:13:54.391 --> 02:14:00.501
Who are you? Is this road yours?
Get down! Get down!

1744
02:14:00.731 --> 02:14:02.301
Who are you?

1745
02:14:02.533 --> 02:14:05.514
Do you know this?
Shankar is coming to city!

1746
02:14:05.736 --> 02:14:08.114
He'll blow up Poorna!

1747
02:14:12.977 --> 02:14:16.186
I told this to so many people,
nobody beat me.

1748
02:14:16.413 --> 02:14:18.984
You beat me that means
you're Poorna!

1749
02:14:19.216 --> 02:14:20.661
I found the man to get beaten up!

1750
02:14:21.085 --> 02:14:22.962
I've to meet the man
who would beat you!

1751
02:14:23.420 --> 02:14:28.335
Let's see who would beat whom!
Who would get beaten up?

1752
02:14:28.559 --> 02:14:30.129
Throw him into the vehicle.

1753
02:14:30.327 --> 02:14:33.467
Throw me, he'll blow you up!

1754
02:14:38.102 --> 02:14:40.139
Shankar may enter from any side!

1755
02:14:40.371 --> 02:14:43.215
Kill him as soon as he enters, boys!

1756
02:14:43.440 --> 02:14:46.319
I know very well about him,
he'll enter from any side.

1757
02:14:56.787 --> 02:14:58.232
Your entry is sensational, brother!

1758
02:15:12.469 --> 02:15:14.005
Something is happening!

1759
02:15:36.160 --> 02:15:40.700
Father...it's me!
Your Kasi!

1760
02:15:41.098 --> 02:15:43.271
Kasi?
- Kasi?

1761
02:15:43.500 --> 02:15:44.604
How can Shankar become Kasi?

1762
02:15:45.069 --> 02:15:47.549
Are you playing drama?
I'll kill you.

1763
02:15:47.771 --> 02:15:50.752
Will you kill the dead again, father?

1764
02:15:51.175 --> 02:15:53.712
Brother, he's cheating us by talking
and behaving like Kasi.

1765
02:15:54.111 --> 02:15:55.385
I'll kill him!

1766
02:15:56.513 --> 02:15:58.220
You wanted to build a house,

1767
02:15:58.449 --> 02:16:01.089
I gave you Rs.5 lakhs
without father's knowledge,

1768
02:16:01.318 --> 02:16:03.298
have you forgotten it, Fish?

1769
02:16:03.520 --> 02:16:06.091
Junior boss!
Brother, he's junior boss.

1770
02:16:06.323 --> 02:16:09.770
Only I and junior boss know
about this Rs.5 lakhs.

1771
02:16:10.194 --> 02:16:13.232
Jingle sir, please forgive me.

1772
02:16:13.797 --> 02:16:20.237
Has our Kasi's soul
entered Shankar's body?- Yes, father!

1773
02:16:20.471 --> 02:16:23.577
Nanaii, who was responsible
for elder brother's death,

1774
02:16:23.774 --> 02:16:26.448
I'll use Shankar's body
to kill him,

1775
02:16:26.677 --> 02:16:30.318
and body of Shankar,
who was responsible for my death,

1776
02:16:30.547 --> 02:16:33.460
I'll burn him alive!

1777
02:16:34.685 --> 02:16:37.131
Junior boss!
Are you doing all this alone?

1778
02:16:37.354 --> 02:16:38.458
Is your brother helping you?

1779
02:16:38.689 --> 02:16:43.331
He has forgotten all this
and is after women ghosts.

1780
02:16:43.560 --> 02:16:45.130
You must reform him, junior boss.

1781
02:16:45.362 --> 02:16:47.603
Shut up! He himself is
a ghost hanging in air.

1782
02:16:47.798 --> 02:16:49.436
How can he reform him?

1783
02:16:49.800 --> 02:16:52.280
How can you believe in ghosts, Poorna?

1784
02:16:52.469 --> 02:16:55.348
Call a Psychiatrist,
he'll reveal everything.

1785
02:16:56.140 --> 02:16:58.620
Call the doctor.

1786
02:17:03.814 --> 02:17:06.624
Who is the patient? Is it you?

1787
02:17:06.817 --> 02:17:10.128
You? Is he the mental patient?
- No! He's there!

1788
02:17:14.491 --> 02:17:17.165
He? He plays games too many!

1789
02:17:17.394 --> 02:17:18.634
I too have the same doubt.

1790
02:17:18.862 --> 02:17:22.173
But he's talking exactly
like my son. I'm confused.

1791
02:17:22.399 --> 02:17:24.845
Give me 5 minutes,

1792
02:17:25.269 --> 02:17:28.307
I'll decide if he's your son
or a cheat!

1793
02:17:33.177 --> 02:17:34.383
Hey tuft, go back.

1794
02:17:34.611 --> 02:17:36.488
You only, move away.
- Okay, brother.

1795
02:17:36.847 --> 02:17:38.383
Your name.
- Kasi.

1796
02:17:38.615 --> 02:17:42.324
Place near Varanasi?
- My name is Kasi.

1797
02:17:43.287 --> 02:17:48.737
Why did you come?
- To kill Shankar and Nanaii!

1798
02:17:48.959 --> 02:17:49.664
Let's come to the matter.

1799
02:17:49.893 --> 02:17:51.395
If you want to kill him,
you should go to him,

1800
02:17:51.628 --> 02:17:52.834
why did you come here?

1801
02:17:53.197 --> 02:17:54.733
This is right question.
Answer him.

1802
02:17:54.965 --> 02:17:58.412
Can you go to America
without visa?

1803
02:18:01.205 --> 02:18:05.676
We don't have permits to cross
boundaries, I mean no visa.

1804
02:18:05.876 --> 02:18:09.847
I was hanging on that tree
waiting for Shankar.

1805
02:18:11.982 --> 02:18:16.522
Where's Jingle sir?
- Jingle sir is not there.

1806
02:18:17.454 --> 02:18:20.867
Brother, I'm sure he's our Jingle sir.

1807
02:18:31.335 --> 02:18:33.906
Father...- He vanished there and
is coming from inside.

1808
02:18:34.338 --> 02:18:36.375
There's a soul in him.

1809
02:18:37.808 --> 02:18:38.718
Father!

1810
02:18:46.016 --> 02:18:50.396
How can you believe ghosts and
possession in modern science period?

1811
02:18:50.687 --> 02:18:54.464
You watch ghost films like
Arundhati, Kanchana, Prema Kadha Chitram,

1812
02:18:54.691 --> 02:18:56.227
Can't you understand
if you see it live?

1813
02:18:56.426 --> 02:18:57.404
Won't you believe it?

1814
02:19:01.698 --> 02:19:02.802
Look after the patient carefully.

1815
02:19:03.267 --> 02:19:05.804
Doctor, stay here fill
Jingle's soul leaves him.

1816
02:19:06.270 --> 02:19:08.409
Yes, stay here only.

1817
02:19:09.840 --> 02:19:12.821
Kasi, you take rest.

1818
02:19:13.277 --> 02:19:15.757
Okay, father!
Doctor, you come.

1819
02:19:17.981 --> 02:19:19.585
Where are you going?

1820
02:19:24.054 --> 02:19:26.500
You're multi talented!
- My foot!

1821
02:19:26.723 --> 02:19:28.930
I know you're not possessed
by any soul.

1822
02:19:29.459 --> 02:19:31.439
Why did you still support me then?

1823
02:19:31.662 --> 02:19:35.838
You've the capacity to bash them
in 10 minutes and take the girl.

1824
02:19:36.400 --> 02:19:39.779
But you're keeping the promise
you gave to Anjali, I like that.

1825
02:19:39.970 --> 02:19:41.278
Continue this!

1826
02:19:41.538 --> 02:19:44.451
That short man is listening us,
please see him.

1827
02:19:47.644 --> 02:19:48.782
Hey Pulka!
- Pulka?

1828
02:19:49.012 --> 02:19:50.514
Heard everything?
- I mean you are...

1829
02:19:50.747 --> 02:19:51.782
I'm Shankar!

1830
02:19:52.015 --> 02:19:54.996
Soul?
- My foot soul!

1831
02:19:55.419 --> 02:19:56.625
Foolish Pulka!

1832
02:20:07.998 --> 02:20:08.976
Have you come, Ravi?

1833
02:20:11.101 --> 02:20:13.012
I want to tell you something.

1834
02:20:13.437 --> 02:20:15.678
My name is not Ravi as you think.

1835
02:20:15.906 --> 02:20:17.817
Actually what had happened was...
- I know!

1836
02:20:18.008 --> 02:20:20.887
I came to know you and
your past here.

1837
02:20:21.111 --> 02:20:22.021
You're finished!

1838
02:20:22.446 --> 02:20:25.325
I know how much you loved Anjali.

1839
02:20:25.782 --> 02:20:28.661
I know how it would be if you love!

1840
02:20:29.519 --> 02:20:32.898
I can wait a life time
for your love.

1841
02:20:40.063 --> 02:20:41.701
You got trapped in the fight
between us.

1842
02:20:41.932 --> 02:20:44.708
I came here to take you.
That's why this drama,

1843
02:20:44.935 --> 02:20:47.506
I'll surely take you with me.
You don't worry.

1844
02:20:47.804 --> 02:20:53.720
You cheat Shankar!
Did you hear how he fooled us?

1845
02:20:53.944 --> 02:20:57.585
He says soul and
this man says Jingle sir!

1846
02:20:57.814 --> 02:20:59.851
He's finished.

1847
02:21:11.428 --> 02:21:12.532
Stop g

1848
02:21:13.630 --> 02:21:16.543
I heard everything
you told the girl.

1849
02:21:16.833 --> 02:21:18.608
I heard everything!

1850
02:21:20.637 --> 02:21:23.083
Has Kasi left your body?
- He won't!

1851
02:21:23.507 --> 02:21:25.384
But you told the girl?
- I lied!

1852
02:21:25.642 --> 02:21:27.622
Why did you lie?
- To use!

1853
02:21:28.111 --> 02:21:29.886
Use...
- Uncle...

1854
02:21:30.080 --> 02:21:32.560
She's Shankar's lover.

1855
02:21:33.116 --> 02:21:36.393
I'll not leave her or them!

1856
02:21:37.587 --> 02:21:40.898
It you give me way, I'll go.

1857
02:21:56.440 --> 02:21:57.976
You and you dirty doubts!

1858
02:21:58.208 --> 02:22:00.449
Unnecessarily I suspected
my son because of you.

1859
02:22:00.677 --> 02:22:02.418
I would've killed him!

1860
02:22:02.879 --> 02:22:04.916
Kill the dead again?

1861
02:22:10.620 --> 02:22:13.999
We'll take care of them later,
he says he'll use Shruthi, uncle!

1862
02:22:14.458 --> 02:22:16.802
Let him, he's just a soul!

1863
02:22:17.027 --> 02:22:20.873
Soul? You fool! He's using you!
He's playing with her.

1864
02:22:39.483 --> 02:22:41.156
25 year old beauty...
fish eyed beauty...

1865
02:22:41.585 --> 02:22:44.122
She's killing me with her eyes...

1866
02:22:48.525 --> 02:22:50.505
She's rocking...
she's sensational...

1867
02:22:50.727 --> 02:22:53.469
She's making me go crazy...

1868
02:22:57.734 --> 02:23:01.978
Hey boy, don't act as
if you don't know anything...

1869
02:23:02.172 --> 02:23:06.643
There's no mistake to go
bonkers instantly on sight...

1870
02:23:06.843 --> 02:23:08.720
Like an ant bite, like a sunstroke...

1871
02:23:08.945 --> 02:23:11.186
like a landmine blast, kiss me...

1872
02:23:11.615 --> 02:23:13.822
Come...come...com e...

1873
02:24:03.900 --> 02:24:05.777
Hey girl without seeing you...

1874
02:24:06.002 --> 02:24:08.243
Hide behind my sari end silently...

1875
02:24:08.672 --> 02:24:10.242
Without even letting air
between us...

1876
02:24:10.674 --> 02:24:12.779
I'll hug you like a pillow...

1877
02:24:13.009 --> 02:24:15.046
May your parents be blessed...

1878
02:24:15.278 --> 02:24:17.258
My In-laws are Godly...

1879
02:24:17.681 --> 02:24:22.061
Let's tie the knot...
will you take the seven steps?

1880
02:24:22.252 --> 02:24:26.598
I'll take the rings funnily
from the depth of your heart...

1881
02:24:26.823 --> 02:24:31.272
Like a calfjumping...like a moon...
like a rainbow bending...

1882
02:24:31.695 --> 02:24:33.902
Come to me...

1883
02:25:14.738 --> 02:25:19.118
Oh Go, you wore a white sari!
- You missed my chiffon blouse...

1884
02:25:19.309 --> 02:25:23.780
Sport jasmine in hair...
- It'll keep us sleepless all night...

1885
02:25:24.014 --> 02:25:28.326
You're weightless like flowers...
- You take me to the bliss...

1886
02:25:28.752 --> 02:25:33.201
You're smooth like butter
with a black pearl...

1887
02:25:33.423 --> 02:25:37.200
You pounce with desire
and won't stop...

1888
02:25:37.661 --> 02:25:39.800
Like a flowers swaying...
like a honey comb disturbed..

1889
02:25:39.996 --> 02:25:44.809
Like spilled sugar...
like a tattoo...come to me...

1890
02:26:11.027 --> 02:26:13.234
Listen to me carefully.

1891
02:26:13.463 --> 02:26:14.840
We've kidnapped as we had planned.

1892
02:26:15.065 --> 02:26:18.012
I'll call you myself
watching position here.

1893
02:26:19.803 --> 02:26:23.046
Oh my God!
Have you kidnapped Shruthi?

1894
02:26:23.273 --> 02:26:25.378
My foot marriage!
No marriage!

1895
02:26:25.809 --> 02:26:28.688
No need of flowers, get out.
Go!

1896
02:26:30.480 --> 02:26:31.857
What happened now?

1897
02:26:32.082 --> 02:26:33.390
I told you many times.

1898
02:26:33.817 --> 02:26:34.921
That variation guy isn't your son.

1899
02:26:35.151 --> 02:26:37.188
Do you know what did he do now?
He has kidnapped Shruthi!

1900
02:26:37.721 --> 02:26:40.258
What the hell are you saying?
- Shruthi has been kidnapped.

1901
02:26:40.724 --> 02:26:43.864
Uncle!

1902
02:26:44.060 --> 02:26:45.198
What happened, uncle?

1903
02:26:46.896 --> 02:26:47.704
Is she kidnapped?

1904
02:26:48.064 --> 02:26:50.271
I mean Shankar...phone...kidnap..

1905
02:26:50.767 --> 02:26:52.041
She's here only, right?

1906
02:26:52.402 --> 02:26:55.212
This is what you call
kicking yourself! - Shut up!

1907
02:26:57.173 --> 02:26:58.743
Broth er. . .broth er...

1908
02:26:58.975 --> 02:27:01.285
Brother...Rohit is missing!
- Missing?

1909
02:27:01.845 --> 02:27:04.382
What a twist you gave!

1910
02:27:17.861 --> 02:27:21.434
Not only you, I'm also clever.
Your nephew is with me.

1911
02:27:21.865 --> 02:27:23.742
Come with Shruthi
to harbour godown.

1912
02:27:25.869 --> 02:27:30.909
Father! Has Nanaii entered the city?
I'll kill him.

1913
02:27:31.107 --> 02:27:33.781
Even if there's a little
scratch on Rohit,

1914
02:27:34.010 --> 02:27:37.116
beast in me would come out in open!

1915
02:27:37.347 --> 02:27:39.327
He'll hack down everyone.

1916
02:27:39.816 --> 02:27:42.990
I'll take bath with his blood!

1917
02:27:43.219 --> 02:27:45.130
What an act!

1918
02:27:45.355 --> 02:27:47.926
You'll get Oscar award in courier!

1919
02:28:18.254 --> 02:28:21.133
Point a knife, he may suspect you.

1920
02:28:22.826 --> 02:28:24.305
Start it.

1921
02:28:24.928 --> 02:28:30.310
If you want your nephew alive,
send Shruthi and Shankar to me.

1922
02:28:31.835 --> 02:28:33.041
Watch now, what would he say!

1923
02:28:33.269 --> 02:28:38.184
Father, I'll take her to Nanaii
and kill him!

1924
02:28:38.408 --> 02:28:39.512
He'll say that!

1925
02:28:39.943 --> 02:28:45.325
Father, I'll take her to Nanaii
and kill him!

1926
02:28:46.282 --> 02:28:50.321
Go! I've been waiting
years for this!

1927
02:28:50.954 --> 02:28:56.336
Nanaii, I'm sending both of them.
Send Rohit!

1928
02:28:58.962 --> 02:28:59.838
Take her.

1929
02:29:04.200 --> 02:29:07.340
Rohit is coming here,
it means marriage is over.

1930
02:29:07.971 --> 02:29:09.416
Bride is going that side,
groom is coming this side,

1931
02:29:09.873 --> 02:29:11.011
how can they marry man?

1932
02:29:19.983 --> 02:29:26.423
Junior boss, kill him!
Kill him,Junior boss!

1933
02:29:26.656 --> 02:29:28.363
Shall I kill him?

1934
02:29:29.058 --> 02:29:30.366
Shall I?

1935
02:29:31.127 --> 02:29:35.576
You fools! He's not your junior boss.
He's Shankar!

1936
02:29:35.999 --> 02:29:36.909
You're clean bowled!

1937
02:29:37.133 --> 02:29:41.548
You said Jingle sir,
look how they'll enjoy now.

1938
02:29:53.349 --> 02:29:55.226
What a twist you gave, brother!

1939
02:29:59.022 --> 02:30:00.057
Shankar cheated us!

1940
02:30:00.290 --> 02:30:02.270
Did you understand now,
you duffers!

1941
02:30:02.492 --> 02:30:04.062
I was warning you from the beginning.

1942
02:30:04.260 --> 02:30:07.070
He's not your son but a cheat.
You fools!

1943
02:30:07.297 --> 02:30:10.471
You boasted about killing him.
What the hell could you do?

1944
02:30:10.700 --> 02:30:12.907
Is he a villain with henchmen too?

1945
02:30:13.169 --> 02:30:14.147
Shut up!

1946
02:30:14.370 --> 02:30:18.910
Never dare to touch fire
or angry Crazy!

1947
02:30:19.108 --> 02:30:20.086
You'll get burnt!

1948
02:30:20.276 --> 02:30:22.415
What is he saying?
- No more words!

1949
02:30:22.612 --> 02:30:24.250
No more discussions!

1950
02:30:35.525 --> 02:30:42.636
I too belong to your party sir,
I joined him for fun!

1951
02:30:43.066 --> 02:30:44.170
Please forgive me, sir.

1952
02:30:44.400 --> 02:30:47.176
I'm your uncle, right Shruthi?

1953
02:30:47.403 --> 02:30:51.613
Please tell them to admit me
in their party.- Okay, uncle.

1954
02:30:52.308 --> 02:30:53.286
Okay, Pulka.

1955
02:30:54.410 --> 02:30:58.119
Your dance earlier was very good,
why not do it again for me?

1956
02:30:58.748 --> 02:31:00.455
I want to see his reaction.

1957
02:31:38.454 --> 02:31:43.494
Do I look like an idiot to
believe your silly dram a?

1958
02:31:43.693 --> 02:31:47.231
The game is yours
but the goal is mine!

1959
02:31:48.031 --> 02:31:52.673
Not one of them must go
out alive from here.

1960
02:31:53.703 --> 02:31:54.511
I didn't want anyone to die
for the promise I gave,

1961
02:31:54.704 --> 02:32:01.588
if I start to kill again,
you'll be the first victim!

1962
02:32:01.811 --> 02:32:02.721
You said it right, Shankar.

1963
02:32:03.146 --> 02:32:05.592
It's not enough if we both
say no to violence.

1964
02:32:05.815 --> 02:32:08.193
Violence must leave Vizag!

1965
02:32:08.418 --> 02:32:11.695
If that has to happen,
he's the only one remaining. Go!

1966
02:32:12.055 --> 02:32:12.726
You wait!

1967
02:32:13.156 --> 02:32:16.535
I know him and his capacity.
Play with them, son!

1968
02:32:52.762 --> 02:32:55.641
Where shall I fix the marriage?
Here or Bangalore?

1969
02:32:55.865 --> 02:32:56.434
Ravi...

1970
02:32:56.666 --> 02:32:58.577
Forget about that.
Tell me where?

1971
02:32:58.768 --> 02:33:00.076
As you wish, father-in-law.

1972
02:33:56.159 --> 02:33:58.139
When I killed your son, you came,

1973
02:33:58.327 --> 02:33:59.829
if I kill you,who will come?

1974
02:34:00.263 --> 02:34:04.302
Nobody will come.
Quit rowdyism. Quit!

1975
02:34:11.407 --> 02:34:17.483
I'm telling you again,
I quit violence only not my arrogance.

1976
02:34:24.620 --> 02:34:27.191
Anyway you got back Shruthi!

1977
02:34:27.423 --> 02:34:28.663
You're not an ordinary man.

1978
02:34:29.625 --> 02:34:31.502
Come to the position, please.
- No, I won't.

1979
02:34:32.428 --> 02:34:35.409
Who is that?
- I'm your biggest fan!

1980
02:34:35.631 --> 02:34:38.840
Expected action but
you gave full entertainment.

1981
02:34:39.635 --> 02:34:41.171
That's great!

