WEBVTT FILE

1
00:01:47.387 --> 00:01:48.718
My name is Ajay.

2
00:01:49.122 --> 00:01:51.386
CEO of AJ Quest Technologies.

3
00:01:51.758 --> 00:01:56.889
The man taken on a stretcher is
none other than my friend Arya.

4
00:01:57.864 --> 00:02:02.801
Ever since l got acquainted to him,
l didn't have any more enemies.

5
00:02:03.670 --> 00:02:11.202
Because if you've a friend like Arya,
you don't need another enemy at all.

6
00:02:37.938 --> 00:02:38.927
Mother Theresa Orphanage

7
00:02:40.207 --> 00:02:43.506
Name?- Arya.
- Age?- 9 years.

8
00:02:43.677 --> 00:02:45.042
Native place?
- Don't know.

9
00:02:45.212 --> 00:02:46.941
Any relative?

10
00:02:48.815 --> 00:02:50.248
Drink water!

11
00:03:03.129 --> 00:03:07.122
l want a friend!

12
00:03:28.555 --> 00:03:30.489
lf l hadn't stepped on
the bubble gum that day,

13
00:03:30.657 --> 00:03:32.147
my life would've been different.

14
00:03:38.532 --> 00:03:41.296
Bloody! l can't get it off my slipper.

15
00:03:41.902 --> 00:03:44.894
Who are you?
Why are you sitting in my place?

16
00:03:46.973 --> 00:03:48.804
l'm your friend.
- Friend?

17
00:03:48.975 --> 00:03:52.206
A friend must help,
did you help me till now?

18
00:03:52.546 --> 00:03:53.877
Do you know to swim?

19
00:03:55.582 --> 00:03:57.174
No, l can't.
- Why?

20
00:04:10.163 --> 00:04:11.187
Friends!

21
00:04:11.998 --> 00:04:14.057
l became his friend from that day.

22
00:04:14.234 --> 00:04:15.792
He became my enemy.

23
00:04:23.743 --> 00:04:25.267
Why are you so late?

24
00:04:28.048 --> 00:04:29.037
Ajay

25
00:04:29.215 --> 00:04:32.048
Why did you do it?
- l'm your friend, right?

26
00:04:33.353 --> 00:04:34.945
Are you my friend?

27
00:04:36.923 --> 00:04:38.322
Are you my friend?

28
00:04:46.766 --> 00:04:50.896
Do it little slowly...slowly...

29
00:04:51.905 --> 00:04:53.065
Arya

30
00:05:03.750 --> 00:05:04.910
Ajay
Arya

31
00:05:08.188 --> 00:05:10.315
Arya, Ajay, sir is calling you both.

32
00:05:14.894 --> 00:05:16.327
They liked you both.

33
00:05:16.630 --> 00:05:18.359
But they want only one of you two.

34
00:05:18.698 --> 00:05:22.691
You both are best friends,
decide who will go with them.

35
00:05:33.113 --> 00:05:34.273
One minute.

36
00:05:36.783 --> 00:05:39.946
Heads or tails?
- Heads, no...no...tails.

37
00:05:52.365 --> 00:05:53.423
You go...

38
00:05:53.900 --> 00:05:57.097
Why? You won the toss, right?

39
00:05:57.270 --> 00:06:01.138
Tails you win and
whatever you win is mine. Go!

40
00:06:24.798 --> 00:06:28.199
l was very happy.
Not because l was leaving,

41
00:06:28.368 --> 00:06:30.302
but for going away from him.

42
00:06:30.470 --> 00:06:33.439
l thought l left him for all good,
but...

43
00:06:40.680 --> 00:06:45.413
l want to be with Ajay.

44
00:08:15.008 --> 00:08:15.906
l want to be with Ajay.

45
00:08:44.671 --> 00:08:47.868
Drag him out boys!
Get down!

46
00:08:48.508 --> 00:08:49.497
What did you abuse from inside?

47
00:08:49.676 --> 00:08:52.668
He used bad words in English, boss.
- English?

48
00:08:52.979 --> 00:08:55.106
Come on, come again.
Come again.

49
00:08:55.448 --> 00:08:56.847
What are you looking at?

50
00:08:57.016 --> 00:09:00.008
Go now, if l see you again,
l'll thrash you.

51
00:09:00.353 --> 00:09:02.685
Are you great if you're in a BMW?
Bloody!

52
00:09:31.651 --> 00:09:33.881
Take right from the
KBR park main road.

53
00:10:05.518 --> 00:10:06.576
Who are you man?

54
00:10:06.753 --> 00:10:08.084
Are you Prakash?

55
00:10:08.688 --> 00:10:09.882
Yes, why?

56
00:10:10.056 --> 00:10:11.683
You must be wearing a cap.

57
00:10:12.058 --> 00:10:15.221
l don't use cap in home, why?
- Just a minute.

58
00:10:37.850 --> 00:10:39.078
Who are you man?

59
00:10:48.628 --> 00:10:50.061
Who are you man?

60
00:10:59.138 --> 00:11:00.799
Who are you man?

61
00:11:01.974 --> 00:11:04.738
Tell me...

62
00:11:06.512 --> 00:11:07.638
You're dead man!

63
00:11:46.052 --> 00:11:47.610
Who are you man?

64
00:11:50.556 --> 00:11:52.285
Hey! Who are you man?

65
00:11:52.759 --> 00:11:53.987
Who are you?

66
00:12:08.007 --> 00:12:09.338
Ajay's friend.

67
00:12:18.251 --> 00:12:20.583
Who are you guys?

68
00:12:20.753 --> 00:12:23.221
Prakash's friends.
- Friends?

69
00:12:23.556 --> 00:12:26.719
Will you watch fun somebody
beating up your friend?

70
00:12:50.817 --> 00:12:52.751
How many times l've told it's
impossible for you to stay with me?

71
00:12:52.919 --> 00:12:55.752
First time l came to a police
station because of you.

72
00:13:08.100 --> 00:13:10.864
Do you remember the
first time we smoked?

73
00:13:11.037 --> 00:13:13.062
Ever since then l smoke
only half cigarette.

74
00:13:13.239 --> 00:13:15.104
Take your half.

75
00:13:17.276 --> 00:13:19.972
Whatever you may say,
it's impossible that you stay with me.

76
00:13:21.414 --> 00:13:24.212
l'll give whatever you want,
start your own business.

77
00:13:26.652 --> 00:13:28.119
Go slow!

78
00:13:29.088 --> 00:13:31.386
l'm telling you.
Can't you hear it?

79
00:13:34.093 --> 00:13:37.961
You and your style, l can't tell
anyone that you're my friend.

80
00:13:44.837 --> 00:13:47.806
l get irritated if you're with me.

81
00:13:47.974 --> 00:13:51.000
You're very bad,
l can't tolerate you.

82
00:13:51.177 --> 00:13:53.737
lf you're with me, not only me even
my company will get bad name.

83
00:13:53.913 --> 00:13:55.312
Stay away from me.

84
00:13:56.682 --> 00:13:57.808
Vehicles are coming.

85
00:13:58.317 --> 00:14:00.148
Hey stop!

86
00:14:02.388 --> 00:14:04.083
Apply brake.
- Brake? Where is it?

87
00:14:04.257 --> 00:14:07.158
Don't you know to drive?
- First time.

88
00:14:19.171 --> 00:14:20.263
What are you waiting for?
Pull me up!

89
00:14:20.439 --> 00:14:21.201
l'll be with you only.

90
00:14:21.374 --> 00:14:22.807
Let's discuss it later,
first pull me up.

91
00:14:22.975 --> 00:14:23.805
l'll be with you only.

92
00:14:23.976 --> 00:14:25.409
What job can l offer you?
You're not even a graduate.

93
00:14:25.745 --> 00:14:27.235
My degree, l earned it.

94
00:14:27.413 --> 00:14:29.347
What's this discussion
hanging for life?

95
00:14:29.682 --> 00:14:32.981
l'm staying with you.
- Okay, l agree, pull me up.

96
00:14:33.152 --> 00:14:36.053
l'm offering you a job in
my company, please save me.

97
00:14:47.500 --> 00:14:49.024
What?

98
00:14:50.002 --> 00:14:52.869
Mad boy! You're my best friend.

99
00:14:53.039 --> 00:14:54.506
l would've saved you
even if you didn't want,

100
00:14:54.840 --> 00:14:56.865
why did you accept?

101
00:14:57.743 --> 00:15:02.840
But on one condition,
if proven bad, l'll dismiss you.

102
00:15:04.317 --> 00:15:08.481
lf l'm proven as bad,
l'll quit the company.

103
00:15:08.821 --> 00:15:10.049
l want everyone to say
l'm a good boy.

104
00:15:46.576 --> 00:15:48.544
Hero is on move...

105
00:15:48.712 --> 00:15:50.703
Nobody can catch him...

106
00:15:50.880 --> 00:15:51.847
Very smart...

107
00:15:52.015 --> 00:15:52.913
Very clever...

108
00:15:53.249 --> 00:15:55.217
He wears a mask...

109
00:15:55.385 --> 00:15:57.512
Salt and camphor do look alike...

110
00:15:57.687 --> 00:15:59.712
But don't cheated by
his innocent face...

111
00:15:59.889 --> 00:16:00.753
He's a cheat...

112
00:16:00.924 --> 00:16:01.856
He's a fraud...

113
00:16:02.025 --> 00:16:04.550
Don't fall into his trap...

114
00:16:05.028 --> 00:16:06.893
He's most cunning...

115
00:16:07.364 --> 00:16:09.229
His timing is perfect...

116
00:16:09.532 --> 00:16:11.500
He's wrong in right...

117
00:16:14.270 --> 00:16:15.737
He's king in palaces...

118
00:16:16.339 --> 00:16:18.034
Changes colour faster
than chameleon...

119
00:16:18.575 --> 00:16:20.406
Master in planning...

120
00:16:26.383 --> 00:16:30.911
Don't try to find a defect in him,
you can never find it...

121
00:16:39.796 --> 00:16:42.356
Oh he's a big cheat...

122
00:16:42.532 --> 00:16:44.295
I know very well about him...

123
00:16:44.467 --> 00:16:47.265
My tongue has gone dry
saying about him...

124
00:16:47.437 --> 00:16:48.734
But nobody believes it...

125
00:16:48.905 --> 00:16:53.274
Moreover there's great
demand for such guys...

126
00:16:53.443 --> 00:16:55.673
But anyway I'll try once again...

127
00:16:55.845 --> 00:16:58.075
I'll surely rip out his skin...

128
00:16:59.582 --> 00:17:02.449
Sorry, I want to be a good boy.

129
00:17:02.619 --> 00:17:05.087
That's why I don't smoke
when people are around...

130
00:17:09.426 --> 00:17:11.417
Cat walking beauties...

131
00:17:11.594 --> 00:17:13.653
Don't fall for him...

132
00:17:13.830 --> 00:17:15.798
Don't get swept...
don't fall flat...

133
00:17:15.965 --> 00:17:17.830
Life is watching...

134
00:17:18.001 --> 00:17:20.435
He's fox under the garb of sheep...

135
00:17:20.603 --> 00:17:22.628
His mind is like manhole...

136
00:17:22.806 --> 00:17:24.797
He's a cheat...and very cheap guy...

137
00:17:24.974 --> 00:17:27.465
He's confusing puzzle...

138
00:17:32.449 --> 00:17:35.646
Don't trust the heart hijacker...

139
00:17:36.953 --> 00:17:38.818
He's a magician...

140
00:17:42.926 --> 00:17:45.326
Don't touch him...

141
00:18:30.974 --> 00:18:34.432
Oh My god! He's a black sheep...

142
00:18:35.478 --> 00:18:38.572
If you give him a chance,
he'll steal everything...

143
00:18:39.949 --> 00:18:43.385
Oh God! He raises dust...

144
00:18:44.521 --> 00:18:47.547
Some nymph from heaven
must stop him...

145
00:19:18.588 --> 00:19:22.080
You got best employee award.

146
00:19:29.533 --> 00:19:32.661
Sir, feed a sweet to your friend.

147
00:19:34.472 --> 00:19:35.734
He's not my friend!

148
00:19:35.906 --> 00:19:38.841
l feel like shouting loudly!
But can't do it.

149
00:19:38.943 --> 00:19:40.877
Sir, feed a sweet to your friend.

150
00:19:43.481 --> 00:19:48.680
He appears always as an enemy.
l want him out but he's pitching in.

151
00:19:48.853 --> 00:19:51.321
He's everything, Ajay is nothing.

152
00:19:51.489 --> 00:19:53.650
But Ajay boasts as if it's all his.

153
00:19:53.824 --> 00:19:58.727
Without Arya, he's nothing,
he got lucky.

154
00:19:58.896 --> 00:20:01.194
l felt like everyone was
discussing about me only.

155
00:20:01.365 --> 00:20:04.357
Though this office is mine,
but l feel it's not.

156
00:20:04.535 --> 00:20:07.003
My office, the suit l'm wearing,

157
00:20:07.338 --> 00:20:09.966
my home, my cars,

158
00:20:10.307 --> 00:20:13.470
my status,
l feel it's all alms given by him.

159
00:20:14.378 --> 00:20:16.471
Even the cigarette
l'm smoking now.

160
00:20:17.014 --> 00:20:18.538
l feel that too is not mine.

161
00:20:20.217 --> 00:20:23.880
But for the first time in life l felt
something is mine at first sight.

162
00:20:24.221 --> 00:20:25.017
Geetha.

163
00:20:27.625 --> 00:20:29.559
Geetha sister, come.

164
00:20:56.554 --> 00:21:01.423
Bye sister!

165
00:21:05.896 --> 00:21:07.420
You're going to hi-tech city,
aren't you?

166
00:21:07.965 --> 00:21:10.058
Look, how l got it right!

167
00:21:11.035 --> 00:21:12.832
Don't consider me cheap
for taking lift.

168
00:21:13.003 --> 00:21:16.598
Today is my first day in office,
l don't want to be late.

169
00:21:18.008 --> 00:21:19.441
Can l switch on the radio?

170
00:21:24.415 --> 00:21:28.579
We too have many cars,
l can also use a car.

171
00:21:29.987 --> 00:21:32.478
But my father insists me to marry
if l want to use a car.

172
00:21:32.656 --> 00:21:36.353
Can't marry to use a car, right?

173
00:21:44.768 --> 00:21:46.793
This is not your car, right?

174
00:21:46.971 --> 00:21:49.496
Though it is yours,
you feel it is not, right?

175
00:21:49.673 --> 00:21:51.800
Did you see how l found it?

176
00:21:52.376 --> 00:21:58.576
lf it was your car, would you
pose for photo while driving?

177
00:22:05.522 --> 00:22:06.819
Little further.

178
00:22:09.326 --> 00:22:10.486
Little further.

179
00:22:13.464 --> 00:22:16.661
Just a show off to get down
at the entrance.

180
00:22:46.997 --> 00:22:48.362
We are best friends, right?

181
00:22:56.373 --> 00:22:58.534
What?
- l'll spin the coin.

182
00:23:00.010 --> 00:23:01.534
Heads or tails?

183
00:23:08.752 --> 00:23:12.119
Heads, Geetha is mine.
- No, she's mine.

184
00:23:12.489 --> 00:23:15.617
We are friends,
whatever you win is mine.

185
00:23:15.793 --> 00:23:19.889
Whatever l win is yours.
So, Geetha is mine.

186
00:23:27.871 --> 00:23:31.568
You're hurt because Arya
doesn't love you.

187
00:23:32.810 --> 00:23:36.007
What do you feel when you're happy?
- l feel like hugging Arya.

188
00:23:36.180 --> 00:23:37.738
What do you feel when you're angry?

189
00:23:37.915 --> 00:23:41.874
l feel like hugging Arya tightly.

190
00:23:42.052 --> 00:23:43.644
You're totally mad.

191
00:23:43.821 --> 00:23:48.588
No use, put a line between
you and Arya.

192
00:23:48.859 --> 00:23:52.192
Who is HR here?
- No informality, please be formal.

193
00:23:52.529 --> 00:23:56.226
That means it's you!
Did you see how found it?

194
00:24:05.075 --> 00:24:07.942
l treat software professionals affected
with psychological problems.

195
00:24:08.112 --> 00:24:09.636
Come, l'll introduce your team.

196
00:24:09.813 --> 00:24:12.475
Money and health problems are
abundant in software field.

197
00:24:12.649 --> 00:24:15.174
So, l remember health problems
more than their names.

198
00:24:19.590 --> 00:24:22.787
He does everything three times.
Except birth.

199
00:24:27.931 --> 00:24:31.196
Neither he knows nor l know
when he'll sleep and when he'll wake up.

200
00:24:31.535 --> 00:24:33.594
He got up, take his photo,
he may sleep again.

201
00:24:33.771 --> 00:24:34.795
He slept!

202
00:24:37.107 --> 00:24:38.233
He is...

203
00:24:38.575 --> 00:24:39.166
You are...?

204
00:24:39.510 --> 00:24:41.205
He's Ghajini, short term memory.

205
00:24:41.545 --> 00:24:42.637
He sees me everyday
but doesn't remember me,

206
00:24:42.813 --> 00:24:45.907
how can he remember you?
lt's useless to introduce him.

207
00:24:51.922 --> 00:24:53.583
What man?
- To my office sir.

208
00:24:53.757 --> 00:24:56.658
Your office is in ninth floor,
this is sixth floor.

209
00:24:57.594 --> 00:25:00.119
He's a Vat 69 guy.
Can't differentiate between 6 and 9,

210
00:25:00.297 --> 00:25:03.232
his office is in ninth floor
but works in sixth floor,

211
00:25:03.567 --> 00:25:06.661
yours is ninth floor, get going!

212
00:25:06.870 --> 00:25:08.861
To tell about me...
- Wait, l'll tell you.

213
00:25:09.039 --> 00:25:11.098
You are kleptomaniac,
you've two weaknesses,

214
00:25:11.275 --> 00:25:12.970
one is lpod.
- Gift from brother-in-law.

215
00:25:13.143 --> 00:25:15.168
Second is laptop.
- Gift from Bill gates.

216
00:25:15.579 --> 00:25:17.308
You love those gifts.

217
00:25:18.282 --> 00:25:19.943
Did you see how l found it?

218
00:25:20.117 --> 00:25:23.018
l'm like that, l can read faces
and tell the character.

219
00:25:23.887 --> 00:25:26.856
You forgot to take my photo.

220
00:25:33.030 --> 00:25:37.023
So, nobody here is perfect.
All are defective.

221
00:25:38.535 --> 00:25:40.298
There's a person without
any defect.

222
00:25:47.711 --> 00:25:51.147
He'll not even look at girls.

223
00:25:57.654 --> 00:25:59.622
You're not supposed to say it,
l must say it.

224
00:25:59.790 --> 00:26:01.883
Where is your Mr. Perfect?

225
00:26:47.037 --> 00:26:49.267
Your team, new recruit.

226
00:26:49.606 --> 00:26:55.272
l know it's common in software
for team leaders to harass girls.

227
00:26:55.612 --> 00:26:58.809
But everyone here say that
you're decent and sincere,

228
00:26:58.982 --> 00:27:02.418
and that you don't even
look at girls.

229
00:27:03.987 --> 00:27:06.888
l didn't believe them but
felt that on seeing you.

230
00:27:07.191 --> 00:27:09.056
That you're perfect guy.

231
00:27:10.894 --> 00:27:12.384
You're afraid of lifts, right?

232
00:27:13.764 --> 00:27:16.232
Did you see how l found it?

233
00:27:16.400 --> 00:27:19.028
Mr. Perfect, you've a little defect.

234
00:27:19.203 --> 00:27:22.366
Getting a team leader like you
is small defect,

235
00:27:24.174 --> 00:27:28.372
l praised you.
No reaction for it too.

236
00:27:48.765 --> 00:27:51.325
What?
- Arya kissed me.

237
00:27:51.668 --> 00:27:54.262
What else? Did he hug too?
Did he say l love you?

238
00:27:54.438 --> 00:27:55.666
ls it comedy to you?

239
00:27:55.839 --> 00:27:59.935
l too felt the same thing
when l first met Arya.

240
00:28:00.410 --> 00:28:02.275
Like getting kissed,

241
00:28:02.879 --> 00:28:04.346
like getting hugged,

242
00:28:04.681 --> 00:28:08.947
not only me any girl would
feel the same on seeing Arya.

243
00:28:09.953 --> 00:28:12.888
lt seems Geetha too has
fallen flat for Arya.

244
00:28:13.056 --> 00:28:15.854
No Shanthi, Arya really kissed me.

245
00:28:16.727 --> 00:28:20.720
He's like that! He disturbs everyone.
But he never falls for anyone.

246
00:28:20.897 --> 00:28:24.355
Geetha, you told me but
don't tell this with anyone else,

247
00:28:24.701 --> 00:28:26.794
because Arya is perfect, that's it!

248
00:28:26.970 --> 00:28:30.872
Do you say it was my imagination?
- No, hallucination.

249
00:28:31.208 --> 00:28:33.506
First stage of hallucination.

250
00:28:33.844 --> 00:28:37.177
Arya kissed you?
This is a psychological disorder.

251
00:28:37.347 --> 00:28:38.371
You feel what had happened
wasn't real,

252
00:28:38.715 --> 00:28:39.374
or imagine what didn't happen
had really happened,

253
00:28:39.716 --> 00:28:42.708
you mind keeps on going somewhere...
- Where?

254
00:28:42.886 --> 00:28:44.319
Go away.
- Who is he?

255
00:28:44.488 --> 00:28:48.049
Luckily you said Arya kissed you,
so l could diagnose it easily.

256
00:28:48.225 --> 00:28:50.056
No sir, Arya really kissed me.

257
00:28:50.227 --> 00:28:53.458
Did anyone see Arya kissing you?

258
00:28:53.797 --> 00:28:55.731
Geetha too wouldn't have seen it.
- Why?

259
00:28:55.899 --> 00:28:57.730
Generally girls close eyes
at that time, sir.

260
00:28:57.901 --> 00:28:59.061
You keep shut.

261
00:29:05.042 --> 00:29:06.532
Answer me straightly.

262
00:29:06.910 --> 00:29:09.105
What do you feel when you're happy?

263
00:29:09.279 --> 00:29:11.747
Trust me sir, Arya really
kissed me, sir.

264
00:29:11.915 --> 00:29:16.215
So, you feel like Arya kissing you.

265
00:29:16.386 --> 00:29:19.787
What do you feel when you're angry?
- Sir, l'm getting angry.

266
00:29:19.956 --> 00:29:21.821
What?
- l am angry.

267
00:29:21.992 --> 00:29:24.119
What do you feel when you're angry?

268
00:29:24.294 --> 00:29:27.286
Do you feel like beating or scratch
or feel like doing something?

269
00:29:27.464 --> 00:29:29.193
What do you feel like doing?

270
00:29:31.134 --> 00:29:32.795
l think she feels like breaking
the cell phone, sir.

271
00:29:32.969 --> 00:29:35.938
Yours is ninth floor?
- Yes sir.- Get going.- No problem sir.

272
00:29:42.079 --> 00:29:42.841
You...?

273
00:29:48.302 --> 00:29:50.998
Do you know what is this?

274
00:29:51.339 --> 00:29:52.897
Geetha's resignation letter.

275
00:29:53.074 --> 00:29:55.440
She resigned the job but
l forced her to reconsider it.

276
00:29:56.043 --> 00:29:58.705
Do you've sense?
Will you kiss at first sight?

277
00:30:02.450 --> 00:30:05.317
l told you already l'll dismiss you
if proven you're bad.

278
00:30:05.486 --> 00:30:06.612
ls it proved?

279
00:30:06.788 --> 00:30:09.382
Anyone in office believes l did it?

280
00:30:10.892 --> 00:30:12.689
Why did you feel like kissing her?

281
00:30:26.974 --> 00:30:28.805
What was your feeling now?

282
00:30:29.544 --> 00:30:32.479
l felt like l was dying.
- l too felt the same.

283
00:30:32.647 --> 00:30:36.640
l felt l would die
if l don't kiss Geetha.

284
00:30:44.325 --> 00:30:45.815
How much you love Geetha?

285
00:30:46.627 --> 00:30:49.528
How much l like you?
l love Geetha that much.

286
00:30:49.697 --> 00:30:52.791
ls it enough if you love Geetha?
Do you think Geetha too loves you?

287
00:30:52.967 --> 00:30:54.662
l'm sure she'll love me.

288
00:30:54.936 --> 00:30:57.029
Because any girl would
prefer the best.

289
00:30:57.371 --> 00:30:58.998
As far l know there only
two best people in this world.

290
00:30:59.340 --> 00:31:01.137
Number one is you and
number two is me.

291
00:31:01.475 --> 00:31:04.933
You're number one because
l've accepted you as number one.

292
00:31:05.680 --> 00:31:07.773
Anyway you, number one
dropped out of race,

293
00:31:07.982 --> 00:31:08.880
so l'm the only one.

294
00:31:09.050 --> 00:31:11.416
She must love me. Can't avoid.

295
00:31:14.422 --> 00:31:15.946
l want to write a love letter to Geetha.

296
00:31:16.624 --> 00:31:18.353
What is this?

297
00:31:18.526 --> 00:31:19.925
Do you want to write
a love letter to Geetha?

298
00:31:20.094 --> 00:31:22.892
lf you do anything stupid like this,
you've to leave me forever.

299
00:31:23.064 --> 00:31:25.589
Please don't say like that,
l can't live without you..

300
00:31:25.766 --> 00:31:26.892
l don't have anyone
other than you.

301
00:31:27.068 --> 00:31:29.093
Please, l'll listen to
whatever you say.

302
00:31:30.404 --> 00:31:31.962
Love letters in Email times?

303
00:31:32.139 --> 00:31:34.801
My dear Geetha, l must tell
l love you first,

304
00:31:34.976 --> 00:31:36.807
and then write the letter,
and then kiss you.

305
00:31:36.978 --> 00:31:39.139
But l couldn't hold myself
and kissed you first.

306
00:31:39.981 --> 00:31:41.915
Now l'm writing a letter.
l'll say l love you later.

307
00:31:42.083 --> 00:31:43.050
So, last is first and first is last,

308
00:31:43.384 --> 00:31:45.545
and feel about the
middle one later.

309
00:31:46.454 --> 00:31:50.049
You must know about me.
l smoke cigarette, l drink,

310
00:31:50.391 --> 00:31:51.881
lf l get angry, l'll beat anyone,

311
00:31:52.059 --> 00:31:54.653
l'll be happy if you still love me
after knowing this,

312
00:31:55.029 --> 00:31:56.189
l can't read it any more.

313
00:31:58.599 --> 00:32:00.726
Dasavatharam is very good man.

314
00:32:05.573 --> 00:32:07.165
Please don't show this letter to him.

315
00:32:07.508 --> 00:32:10.443
Because he'll not believe it.
l don't believe it.

316
00:32:10.611 --> 00:32:12.875
Why not sir?
- He wrote l'll not believe it.

317
00:32:13.047 --> 00:32:14.105
Will you stop believing if he writes it?

318
00:32:14.448 --> 00:32:18.214
lf l believe even after he has written,
trust may lose faith in belief.

319
00:32:21.555 --> 00:32:25.218
Look, how much Arya loves me in
this letter which he didn't write.

320
00:32:29.096 --> 00:32:31.929
So you don't believe because
Arya wrote you'll not believe, right?

321
00:32:32.733 --> 00:32:34.428
That's all!
- Who wrote you'll not believe it?

322
00:32:34.602 --> 00:32:36.433
Arya!- Where?
- ln the letter.

323
00:32:36.604 --> 00:32:38.595
Who wrote the letter?
- Arya.

324
00:32:40.441 --> 00:32:42.636
How did l get caught?
- Why are you getting confused, sir?

325
00:32:42.810 --> 00:32:43.799
Arya is writing something there,

326
00:32:43.978 --> 00:32:46.845
check his hand writing
with this letter, so simple.

327
00:32:47.014 --> 00:32:49.676
Yours is ninth floor.
- But problem is in sixth floor, sir.

328
00:32:49.850 --> 00:32:52.080
You're making me
test a gentleman.

329
00:33:06.100 --> 00:33:07.965
You check.
- Okay.

330
00:33:08.903 --> 00:33:13.465
How could Arya write this letter?
- Check it with his hand writing.

331
00:33:17.244 --> 00:33:19.212
Please write, l love you.

332
00:33:21.015 --> 00:33:22.482
What's the spelling sir?

333
00:33:24.719 --> 00:33:26.983
Tell him the spelling.

334
00:33:44.305 --> 00:33:48.002
Though Arya didn't write the letter,
she hallucinates he has.

335
00:33:48.509 --> 00:33:52.309
Sir, l'm not hallucinating.
- You're angry, aren't you?

336
00:34:03.991 --> 00:34:07.950
l expected this and changed
the original with dummy.

337
00:34:08.129 --> 00:34:10.689
Look there sir.
- Where?- There!

338
00:34:14.635 --> 00:34:18.127
Bill Gates too is bombed!
- Go to ninth floor, go!

339
00:34:18.873 --> 00:34:20.204
Watch out!

340
00:34:21.308 --> 00:34:24.971
lf l don't prove you're a cheat,
henceforth my name shall not be Geetha.

341
00:34:25.813 --> 00:34:29.874
lf you've guts, you must write the letter,
not use services of someone else.

342
00:34:30.651 --> 00:34:32.915
Sorry for writing the letter
with my left hand,

343
00:34:33.087 --> 00:34:36.887
when will you give the opportunity
to write with my right hand?

344
00:34:45.599 --> 00:34:47.567
Geetha, come l'll give you lift.

345
00:34:47.768 --> 00:34:52.728
Geetha, please stop.
Please come, new car, new design.

346
00:35:02.583 --> 00:35:06.110
Why did you say Arya wrote that letter?
You could've told my name, couldn't you?

347
00:35:06.287 --> 00:35:09.085
l would've accepted happily.
Everyone would've believed it.

348
00:35:12.593 --> 00:35:15.061
Do you know how you impressed
me for the first time?

349
00:35:15.229 --> 00:35:17.220
The moment you broke
Dasavatharam's cell phone,

350
00:35:17.398 --> 00:35:21.698
you broke my heart too.
- Just stop the car.

351
00:35:28.242 --> 00:35:33.771
Please give me your phone number
to talk to you.- Take down.

352
00:35:37.218 --> 00:35:39.948
ls it 96 or 69?

353
00:35:42.123 --> 00:35:46.059
Seat where Geetha sat is so hot.

354
00:36:03.878 --> 00:36:08.042
Buddy, l got her to board my car.
- That sixth floor girl.

355
00:36:08.215 --> 00:36:10.046
l'll call you later.

356
00:36:45.019 --> 00:36:48.682
What's this car?
Why is it masked?

357
00:37:30.431 --> 00:37:31.728
Where is my car?

358
00:37:35.102 --> 00:37:37.229
lf you dare to see Geetha again...

359
00:37:44.745 --> 00:37:46.872
Lower your voice.
- A dangerous thing happened sir.

360
00:37:47.047 --> 00:37:49.880
Geetha has a lover.
Yesterday l gave life to Geetha,

361
00:37:50.050 --> 00:37:51.881
he smashed my car with
a masked car.

362
00:37:52.052 --> 00:37:54.111
My car has broken into pieces.

363
00:37:54.288 --> 00:37:55.949
Till now l thought only l got
my things broken up,

364
00:37:56.123 --> 00:37:57.522
yours too has been broken.
- Totally broken.

365
00:37:57.858 --> 00:38:01.021
Nothing remains?
- Look, just this number plate sir.

366
00:38:01.862 --> 00:38:05.423
Was this car met with an accident?
- Yes sir.

367
00:38:05.933 --> 00:38:06.922
Was this car smashed into pieces?

368
00:38:07.101 --> 00:38:09.934
Yes sir, 666 is my car number only sir.

369
00:38:10.104 --> 00:38:14.564
This is not 666 but 999.
This is my car!

370
00:38:15.142 --> 00:38:17.303
Hold this sir.
l'll take that one.

371
00:38:17.478 --> 00:38:20.208
Don't know why all your things
are getting broken?

372
00:38:26.573 --> 00:38:28.473
Sorry, l don't drink.

373
00:38:30.643 --> 00:38:31.541
ls it?

374
00:38:36.883 --> 00:38:39.545
He got the best employee award too.

375
00:39:19.692 --> 00:39:21.660
Why is he emptying it into the sink?

376
00:39:29.769 --> 00:39:30.599
Mixing it.

377
00:40:24.858 --> 00:40:27.986
Me? l didn't touch you.
- No, you touched me.

378
00:40:29.762 --> 00:40:31.559
l know you touched me.
You touched me!

379
00:40:31.931 --> 00:40:33.762
Somebody has lost a cell phone.

380
00:40:35.535 --> 00:40:38.333
Arya was drinking and
l captured it in my cell phone.

381
00:40:38.505 --> 00:40:41.599
l was coming to show you.
He misbehaved with me.

382
00:40:41.774 --> 00:40:43.241
He touched me, sir.

383
00:40:43.643 --> 00:40:46.908
Did you capture video
of Arya having drinks?

384
00:40:51.951 --> 00:40:54.419
Cell phone is broken.
l broke it in a fit of anger.

385
00:40:58.791 --> 00:41:00.258
Really!

386
00:41:03.930 --> 00:41:04.954
Poor girl has hallucination problem.

387
00:41:05.298 --> 00:41:07.289
She imagines what had happened
as not happened and vice versa.

388
00:41:07.467 --> 00:41:09.332
Sir, he really touched me.

389
00:41:17.810 --> 00:41:19.300
Say sorry to her.

390
00:41:21.881 --> 00:41:23.974
No need of it, say normally.

391
00:41:27.086 --> 00:41:28.610
Touched you really.

392
00:41:30.056 --> 00:41:32.650
Hair? Her eyes are more sexy.

393
00:41:32.825 --> 00:41:36.090
l didn't touch you,
you felt like l touched you.

394
00:41:36.429 --> 00:41:38.090
Feelings were shattering, babe.

395
00:41:38.498 --> 00:41:39.055
l didn't touch you.

396
00:41:39.399 --> 00:41:40.957
lf you feel that l touched you,
l'm so sorry.

397
00:41:41.301 --> 00:41:43.064
My top and your bottom is matching.

398
00:41:43.403 --> 00:41:47.066
l didn't take your lD card,
if you feel l had, l'm sorry.

399
00:41:54.314 --> 00:41:56.043
Buddy! A toy car!

400
00:42:15.368 --> 00:42:18.769
All the kick has come down.
Start the car.

401
00:42:18.938 --> 00:42:21.031
Put him in back.
- Okay, go back.

402
00:42:21.874 --> 00:42:25.139
Push...
- You pull!

403
00:42:50.003 --> 00:42:51.163
Run boys!

404
00:43:02.548 --> 00:43:06.382
Must tear the red shirt!

405
00:43:34.747 --> 00:43:38.410
French beard guy mustn't
see this world again.

406
00:44:15.788 --> 00:44:21.784
Guy with ear ring must lose his ring!

407
00:44:43.983 --> 00:44:49.148
Must break the head of the skinhead!

408
00:45:30.872 --> 00:45:33.363
For this tidal wave of love...

409
00:45:33.541 --> 00:45:35.941
Why just a fist size of heart?

410
00:45:36.277 --> 00:45:38.507
For this unknown happiness...

411
00:45:38.679 --> 00:45:41.239
Why does it need a language?

412
00:45:41.416 --> 00:45:43.941
For this sweet pain...

413
00:45:44.285 --> 00:45:46.685
Why the tears are salty?

414
00:45:46.854 --> 00:45:49.254
For even a blink's distance...

415
00:45:49.424 --> 00:45:51.517
Why one gets dejected?

416
00:45:51.692 --> 00:45:54.752
For the eyes that see you...

417
00:45:54.929 --> 00:45:57.420
Why does it need this world?

418
00:45:57.598 --> 00:45:59.862
For four letter word...

419
00:46:00.201 --> 00:46:02.931
Why so many punishments?

420
00:46:04.972 --> 00:46:08.533
Though I stop breathing...

421
00:46:10.378 --> 00:46:13.370
Though I am dead...

422
00:47:26.454 --> 00:47:28.752
You come into my eyes...

423
00:47:28.923 --> 00:47:31.517
You cut my dreams...

424
00:47:31.692 --> 00:47:36.789
You kill me once atleast
every second...

425
00:47:36.964 --> 00:47:39.626
You're cool like snow...

426
00:47:39.800 --> 00:47:42.325
But you burn me like fire...

427
00:47:42.503 --> 00:47:47.600
You chase me and
burn my heart to ashes...

428
00:47:47.775 --> 00:47:50.005
If you take a breath...

429
00:47:50.344 --> 00:47:52.835
My life span will increase, my love...

430
00:47:53.014 --> 00:47:58.111
Don't pierce into my heart
like a thorn...

431
00:48:49.637 --> 00:48:51.969
Falling like rain drops to touch you...

432
00:48:52.139 --> 00:48:54.664
If it wants to shine...

433
00:48:54.842 --> 00:48:59.870
Shall I gather the clouds
and burn it down?

434
00:49:00.047 --> 00:49:05.417
If parrots repeat your words...

435
00:49:05.586 --> 00:49:10.580
Shall I bury it to go silent?

436
00:49:10.758 --> 00:49:13.124
If flowers wish to touch you...

437
00:49:13.461 --> 00:49:15.861
I'll cut down the garden...

438
00:49:16.030 --> 00:49:21.400
If any eye dares see you,
I'll pluck them out...

439
00:49:30.745 --> 00:49:31.905
3 months rigorous imprisonment.

440
00:49:34.749 --> 00:49:35.408
Life sentence

441
00:50:20.147 --> 00:50:24.379
Break the car of the man
who gave lift to her.

442
00:50:26.219 --> 00:50:27.777
Will you break a car
if anyone gives me lift?

443
00:50:28.121 --> 00:50:29.748
Who do you think he is?
My house owner.

444
00:50:30.090 --> 00:50:32.752
He'll ask me to vacate the flat,
what has happened now?

445
00:50:33.093 --> 00:50:34.082
Where am l to go?

446
00:50:34.261 --> 00:50:35.421
Who is Geetha here?
- Me!

447
00:50:35.595 --> 00:50:37.290
Come, l'll show you a house, madam.
- Who are you?

448
00:50:37.464 --> 00:50:39.864
House broker, you called me
for a house.

449
00:50:40.367 --> 00:50:41.061
l didn't call you.

450
00:50:41.234 --> 00:50:43.566
This is AJ office, right?
l got a call from here only.

451
00:50:46.373 --> 00:50:48.534
You're wasting my time,
don't you want a flat?

452
00:50:48.709 --> 00:50:50.438
Wait.- What happened?
- Will the flat be good?

453
00:50:50.610 --> 00:50:53.078
Very good, if you want
call the owner.

454
00:50:53.246 --> 00:50:54.770
Come in madam.
This is your flat.

455
00:50:55.115 --> 00:50:58.209
This is hall, bedroom is on right..
- l'll tell you.

456
00:50:58.385 --> 00:51:01.218
This is bedroom.
To sleep and take rest.

457
00:51:01.388 --> 00:51:03.083
This is kitchen.
This is dining table.

458
00:51:03.256 --> 00:51:05.816
Cook there and eat here.
This is store room.

459
00:51:06.159 --> 00:51:08.218
Owners are in foreign
and their things are in it.

460
00:51:08.395 --> 00:51:12.331
This is sofa and that's TV.
Did you see how l found it?

461
00:51:12.499 --> 00:51:16.196
l'm like that, l'll see the flat
and tell the flashback.

462
00:51:16.403 --> 00:51:20.305
l like it.
Your cell phone is saved.

463
00:51:36.723 --> 00:51:38.384
Where's the match box?

464
00:51:42.295 --> 00:51:44.923
Match box is in the cupboard.

465
00:51:47.868 --> 00:51:50.632
Found the match box,
where's the candle?

466
00:51:50.837 --> 00:51:53.305
Candle is on the tea table.

467
00:52:10.157 --> 00:52:12.955
Milk is boiling on the stove.

468
00:52:23.804 --> 00:52:25.669
lt means nothing had happened.

469
00:52:32.712 --> 00:52:33.838
My mind sees things
which didn't happen and

470
00:52:34.181 --> 00:52:37.981
doesn't see things happening,
and flies away.

471
00:53:16.623 --> 00:53:19.751
l'm not able to judge myself.

472
00:53:19.926 --> 00:53:22.486
Sometimes l feel it's hallucination,
sometimes not.

473
00:53:22.662 --> 00:53:25.995
l feel you're here somewhere
at times and not sometimes.

474
00:53:26.333 --> 00:53:29.302
l feel you're watching me,
that you're chasing me,

475
00:53:29.469 --> 00:53:30.902
not only that,

476
00:53:31.238 --> 00:53:33.866
l feel like you're here
and watching me.

477
00:53:35.442 --> 00:53:37.501
l feel like you're watching
and smiling at me.

478
00:53:41.882 --> 00:53:43.042
Will you have an egg?

479
00:53:47.020 --> 00:53:48.419
Egg vanished!

480
00:53:48.788 --> 00:53:52.053
Egg vanished!

481
00:53:52.592 --> 00:53:56.289
Do you say Arya came to your
home to steal an egg?

482
00:53:56.463 --> 00:53:58.727
ls Arya not in a situation
to buy an egg?

483
00:53:58.899 --> 00:54:02.767
We can't lodge a complaint with
police about egg theft, right?

484
00:54:19.653 --> 00:54:23.612
Only you know l smoke and drink.

485
00:54:23.790 --> 00:54:26.452
l thought this is the safest place.

486
00:54:28.295 --> 00:54:31.787
Very good boy!
You selected a perfect place.

487
00:54:32.666 --> 00:54:34.099
l'll teach you a lesson.

488
00:54:36.770 --> 00:54:40.638
No use in telling them,
because nobody would believe it.

489
00:54:42.509 --> 00:54:44.909
l'm myself confused
if you're here or not.

490
00:54:45.078 --> 00:54:46.739
How can they believe me?

491
00:54:47.614 --> 00:54:51.311
Why did you stop?
Please have your drink.

492
00:54:52.585 --> 00:54:57.420
Wine in one hand & chicken in another
and cigarette between fingers,

493
00:54:57.791 --> 00:55:00.658
look, how handsome
you're like a bad boy.

494
00:55:02.362 --> 00:55:04.660
Listen to me and settle
with this image.

495
00:55:09.569 --> 00:55:12.003
Perfect boy!
Do you want an omelette?

496
00:55:19.779 --> 00:55:21.770
Omelette is ready boy.

497
00:55:28.355 --> 00:55:29.117
Eat.

498
00:55:39.532 --> 00:55:43.366
Mustn't do anything with Geetha

499
00:55:43.536 --> 00:55:44.628
l mustn't.

500
00:56:03.923 --> 00:56:06.016
No, l'll clear it, you don't do it.

501
00:56:06.192 --> 00:56:08.023
l'll clear it...okay?

502
00:56:08.628 --> 00:56:12.086
Are you feeling sleepy, boy?
Come and sleep here.

503
00:56:12.899 --> 00:56:15.060
Geetha, l want to talk to you.

504
00:56:15.402 --> 00:56:18.894
Let's talk fresh tomorrow morning.
You go to sleep, my sweety.

505
00:56:46.032 --> 00:56:47.829
He's still sleeping.

506
00:56:53.073 --> 00:56:56.600
One... two... three...

507
00:56:57.911 --> 00:56:59.640
Come...come...
- What? What happened?

508
00:56:59.813 --> 00:57:03.442
Your Mr.Perfect's final episode,
come and watch it.

509
00:57:04.484 --> 00:57:05.451
What sir?

510
00:57:06.219 --> 00:57:09.552
Till now she broke four phones,

511
00:57:09.722 --> 00:57:11.952
this is fifth phone, my wife's gift,

512
00:57:12.125 --> 00:57:15.617
moreover it's blackberry,
keep it carefully.

513
00:57:16.830 --> 00:57:18.127
Open sesame!

514
00:57:18.465 --> 00:57:19.625
Hold it.

515
00:57:19.799 --> 00:57:23.633
l put three locks.
Show ends and curtains down.

516
00:57:26.072 --> 00:57:27.130
Come in.

517
00:57:33.746 --> 00:57:37.978
Why did you stop? Look at him clearly!
Your Mr. Perfect!

518
00:57:40.553 --> 00:57:42.953
Are you feeling like seeing a never
happened before thing?

519
00:57:43.123 --> 00:57:45.990
l'm hallucinating,
you must answer now.

520
00:57:47.627 --> 00:57:49.720
Am l in love with Arya?

521
00:57:49.896 --> 00:57:52.660
Am l creating all this because
he's ignoring me?

522
00:57:52.832 --> 00:57:59.169
Don't spend your life in dreams.

523
00:58:00.807 --> 00:58:02.274
Egg vanished?!

524
00:58:02.642 --> 00:58:05.167
lt didn't, had a full bottle and dozing.

525
00:58:05.512 --> 00:58:07.776
Claims to have earned ten degrees.

526
00:58:07.947 --> 00:58:09.244
Give me your cell.

527
00:58:09.616 --> 00:58:14.315
Not to break it but to take photos.
l must show everyone in office.

528
00:58:16.523 --> 00:58:19.959
Please don't disturb him.
This pose is very nice.

529
00:58:25.532 --> 00:58:28.126
lt's me Dasavatharam.

530
00:58:31.905 --> 00:58:33.964
What is Geetha doing in your flat?

531
00:58:37.043 --> 00:58:39.136
Why is Geetha in your flat?

532
00:58:53.726 --> 00:58:55.717
This is Geetha's flat!
You are here! Why are you here?

533
00:58:55.895 --> 00:58:57.760
How can you be in Geetha's flat?
Do you've any common sense?

534
00:58:57.931 --> 00:59:01.765
No dear, this is indeed your flat,
this cell phone is mine,

535
00:59:01.935 --> 00:59:03.732
my pulse is racing,

536
00:59:03.903 --> 00:59:06.167
Arya came to your flat,
l'm telling that only,

537
00:59:06.339 --> 00:59:08.739
hey man, do you've sense?
Why did you come here?

538
00:59:08.908 --> 00:59:11.240
Listen to me,
please give it to me dear.

539
00:59:12.212 --> 00:59:14.578
Gave it like that!

540
00:59:14.747 --> 00:59:16.908
Come here, will anyone give
the cell phone like that?

541
00:59:36.638 --> 00:59:38.833
How was l?
How you've turned me?

542
00:59:40.775 --> 00:59:43.209
Really you've made me a jerk.

543
00:59:46.381 --> 00:59:48.849
Love? ls this love?

544
00:59:49.350 --> 00:59:50.817
Would anyone in this
world love like this?

545
00:59:51.152 --> 00:59:54.610
No Geetha, the world knows me
as a good boy only,

546
00:59:54.789 --> 00:59:57.519
l wanted to show only you
my other bad side.

547
00:59:57.692 --> 00:59:59.489
lf you love me, l wanted you
to love my bad too.

548
00:59:59.661 --> 01:00:04.394
l really felt to be
my true self before you.

549
01:00:06.167 --> 01:00:08.567
Do you really love me?

550
01:00:10.304 --> 01:00:12.397
Then, accept the truth before all.

551
01:00:12.573 --> 01:00:14.404
Accept you did all this.

552
01:00:15.076 --> 01:00:16.407
lmpossible.

553
01:00:16.611 --> 01:00:19.671
lf l'm proven bad, l must leave office
and everyone there.

554
01:00:20.815 --> 01:00:23.249
Then, do one thing, express your
love for me before all,

555
01:00:23.418 --> 01:00:25.443
nobody will misunderstand us then

556
01:00:25.720 --> 01:00:30.589
You accept first,
then l'll express my love.

557
01:00:44.305 --> 01:00:46.535
My best friend Ajay.

558
01:00:48.810 --> 01:00:50.539
l swear on him.

559
01:00:50.712 --> 01:00:52.441
What l say is truth.

560
01:00:53.815 --> 01:00:57.114
l kissed Geetha in lift.

561
01:01:00.121 --> 01:01:03.284
l wrote the love letter.

562
01:01:03.758 --> 01:01:06.921
Not only that l smoke cigarettes.

563
01:01:07.395 --> 01:01:08.555
l drink.

564
01:01:09.263 --> 01:01:13.131
l don't have any vision problem.

565
01:01:13.434 --> 01:01:14.799
l can see everything clearly.

566
01:01:15.636 --> 01:01:18.127
l made Geetha to come to my flat.

567
01:01:19.140 --> 01:01:20.903
Who sir?
- Me!

568
01:01:21.609 --> 01:01:23.201
l feel like Arya is accepting the truth.

569
01:01:23.377 --> 01:01:24.571
Arya is really accepting all his deeds.

570
01:01:24.746 --> 01:01:26.646
Then you're also hallucinating.

571
01:01:27.882 --> 01:01:29.747
Why l did all this because...

572
01:02:17.465 --> 01:02:20.366
l had to express my love for you
to escape from him.

573
01:02:25.740 --> 01:02:29.471
Anyway he hung his head in
shame before everyone for me.

574
01:02:29.811 --> 01:02:31.745
l felt pity on him.

575
01:02:33.581 --> 01:02:35.378
Do you think he really
loves me so much?

576
01:02:35.950 --> 01:02:37.975
l don't know l'm confused.

577
01:02:38.352 --> 01:02:42.755
First when l saw him l was impressed
with his sincerity and perfection.

578
01:02:42.924 --> 01:02:47.384
To tell you the truth, may be l would've
loved him had he remained like that.

579
01:02:50.231 --> 01:02:52.563
But he tortured me a lot.

580
01:02:52.733 --> 01:02:55.668
Will he break car
if anyone gives me lift?

581
01:02:55.937 --> 01:02:57.905
lf l say anything, he says it's love.

582
01:02:58.539 --> 01:02:59.836
How am l to believe him?

583
01:03:00.808 --> 01:03:04.869
Do you know why l feel his
love may be true?

584
01:03:05.046 --> 01:03:06.741
Seeing your friendship.

585
01:03:06.981 --> 01:03:08.846
He loves you.

586
01:03:09.517 --> 01:03:11.451
l told l love for that only.

587
01:03:11.619 --> 01:03:13.917
lf l tell that to anyone else,
he'll harm them.

588
01:03:14.255 --> 01:03:16.416
lf it is you, he'll not harm you.

589
01:03:23.998 --> 01:03:25.761
He may harm me also.

590
01:03:26.901 --> 01:03:32.601
Because he knows l love you.

591
01:04:16.017 --> 01:04:18.918
The same masked car hit Ajay
which l told you about.

592
01:04:21.422 --> 01:04:22.480
lsn't it him?

593
01:04:24.325 --> 01:04:25.485
lsn't it him?

594
01:04:29.864 --> 01:04:31.661
Leave it, nothing happened to me.

595
01:04:31.832 --> 01:04:33.993
What if anything had happened?
- Nothing happened, right?

596
01:04:34.335 --> 01:04:35.859
What if anything had happened?

597
01:04:42.343 --> 01:04:46.473
To escape from you l told
Ajay that l love him.

598
01:04:46.647 --> 01:04:50.105
lsn't Ajay your best friend?
l thought you'll not harm him.

599
01:04:50.451 --> 01:04:52.351
But you tried to kill him.

600
01:04:52.820 --> 01:04:56.517
You don't know the value of friendship.
How can you know what is love?

601
01:04:57.658 --> 01:05:00.525
l'm telling you now...

602
01:05:03.998 --> 01:05:08.162
What will you do now?
Will you kill him? Kill him.

603
01:05:14.709 --> 01:05:18.543
Where are you going?
- Arya, stop...- Let him go...

604
01:05:26.887 --> 01:05:28.878
You don't know he's very sensitive.

605
01:05:55.149 --> 01:05:56.776
How did it happen?

606
01:05:57.418 --> 01:05:58.942
lf you ask how it happened...

607
01:05:59.120 --> 01:06:01.782
When you kissed Geetha,
she came to me for solace,

608
01:06:01.956 --> 01:06:04.754
l pacified her,
l always pacified her friendly,

609
01:06:04.925 --> 01:06:05.949
but she misunderstood me.

610
01:06:06.127 --> 01:06:08.595
l'm not asking that but
about the accident.

611
01:06:08.796 --> 01:06:12.095
Accident? l was parking the car...
parked the car,

612
01:06:12.433 --> 01:06:13.923
suddenly a car came
from behind and hit me.

613
01:06:14.101 --> 01:06:15.898
l almost got down from car
after parking it.

614
01:06:16.070 --> 01:06:18.937
But l couldn't see...
- Why didn't you tell me?

615
01:06:19.907 --> 01:06:22.603
Didn't tell you...
l was thinking of calling you but...

616
01:06:22.777 --> 01:06:25.439
But my phone got broken.
l wasn't conscious too.

617
01:06:25.613 --> 01:06:28.776
Not that, why didn't you tell me
about pacifying Geetha?

618
01:06:28.949 --> 01:06:32.441
l thought of telling you but...
- Why didn't you tell me?

619
01:06:32.620 --> 01:06:36.112
Situation didn't raise...
- Why didn't you tell me?

620
01:06:36.457 --> 01:06:38.857
l mean...because....

621
01:06:39.026 --> 01:06:41.654
l didn't tell you...
l didn't tell you wantonly.

622
01:06:41.829 --> 01:06:44.127
Because l wanted you to hurt Geetha.

623
01:06:44.465 --> 01:06:46.126
The day you kissed her,
she came to me and cried.

624
01:06:46.467 --> 01:06:47.092
l pacified her.

625
01:06:47.268 --> 01:06:50.066
Everytime you hurt her,
she came to me.

626
01:06:50.237 --> 01:06:52.865
lt means if Geetha has to come close to me,
you must keep on hurting her.

627
01:06:53.040 --> 01:06:53.904
that's why l didn't tell you.

628
01:06:54.075 --> 01:06:55.770
l don't know if Geetha
loves me or not,

629
01:06:55.943 --> 01:06:57.001
but she's angry on you,

630
01:06:57.178 --> 01:06:59.942
l wanted to turn that hatred
into my love and l succeeded.

631
01:07:00.114 --> 01:07:02.810
She said l love to me
getting angry on you,

632
01:07:02.983 --> 01:07:05.577
l wanted to turn it real,
so l created this accident,

633
01:07:05.753 --> 01:07:08.813
l proved that you don't
value friendship too,

634
01:07:09.023 --> 01:07:10.820
she really expressed
her love for me.

635
01:07:11.492 --> 01:07:13.483
How can l agree if you spin
a coin and claim Geetha?

636
01:07:13.661 --> 01:07:16.653
lt means you cheated me.
- Yes l cheated you.

637
01:07:32.213 --> 01:07:39.312
You cheated your best friend
for Geetha, what a great love!

638
01:07:39.887 --> 01:07:42.048
l didn't get any doubt.
l'm shocked.

639
01:07:42.223 --> 01:07:44.885
l too didn't get any doubt,
you're great.

640
01:07:45.059 --> 01:07:46.686
That's why you're number one.

641
01:07:52.166 --> 01:07:54.031
Why didn't you tell me all these days?
Bloody idiot!

642
01:07:54.668 --> 01:07:57.330
Geetha is here! Come...come...

643
01:07:58.806 --> 01:08:00.068
One minute.

644
01:08:00.241 --> 01:08:03.335
Geetha expressed her love for you,
did you express your love for her?

645
01:08:03.677 --> 01:08:07.135
Didn't express? Bloody, she may feel bad,
express it right now. Come.

646
01:08:08.149 --> 01:08:10.709
One minute, put your hand into it,
she may know the truth.

647
01:08:10.885 --> 01:08:14.548
Geetha expressed love for you
getting angry on me,

648
01:08:14.722 --> 01:08:16.019
if she comes to know about hand,

649
01:08:16.190 --> 01:08:18.215
what if she expresses her love
to me getting angry on you?

650
01:08:18.559 --> 01:08:21.221
So, for the present Geetha
mustn't know this.

651
01:08:21.562 --> 01:08:23.723
l'll not tell her, promise,
you too don't tell her, promise.

652
01:08:23.898 --> 01:08:25.559
Okay? Come.

653
01:08:26.734 --> 01:08:31.364
Anyway l'm a love failure,
l'll be mock angry for few days.

654
01:08:31.705 --> 01:08:33.696
Even l don't talk to you,
you must come and talk to me.

655
01:08:33.874 --> 01:08:35.239
lf you say,
why are you like that Arya?

656
01:08:35.576 --> 01:08:39.239
l'll cool down, okay? Come.

657
01:08:40.181 --> 01:08:41.239
One minute.

658
01:08:42.049 --> 01:08:44.779
Nothing, if you express your
love to Geetha now,

659
01:08:44.952 --> 01:08:47.819
she'll become all yours,
l can't have any feelings for her,

660
01:08:47.988 --> 01:08:55.087
so for one last minute
l'll see her as my love.

661
01:09:10.277 --> 01:09:11.335
Over.

662
01:09:13.781 --> 01:09:14.941
Go and tell her.

663
01:09:27.261 --> 01:09:28.319
When did it happen?

664
01:09:30.664 --> 01:09:31.892
Which hospital?

665
01:09:34.001 --> 01:09:35.400
What did the doctor say?

666
01:09:36.971 --> 01:09:39.371
What has she done?

667
01:09:39.740 --> 01:09:41.071
What happened?

668
01:09:43.310 --> 01:09:45.369
Shanthi has committed suicide.

669
01:09:47.715 --> 01:09:50.377
Doctors said they can say
anything after 24 hours only.

670
01:09:53.287 --> 01:09:56.085
She committed suicide hearing me
saying l love you to Geetha.

671
01:10:00.794 --> 01:10:02.762
How much she loved me?

672
01:10:03.797 --> 01:10:06.163
Never once she expressed it to me.

673
01:10:13.707 --> 01:10:15.732
How is Shanthi?

674
01:10:18.812 --> 01:10:20.939
What's wrong with her?
She's doing fantastic!

675
01:10:21.115 --> 01:10:22.912
Why did you tell last night that
she had committed suicide?

676
01:10:23.083 --> 01:10:26.246
What can l do? l almost cried seeing
you expressing love to Geetha.

677
01:10:26.420 --> 01:10:27.819
lf l cry at a friend's love success,

678
01:10:27.988 --> 01:10:32.357
it will be depressing, so l cried
using Shanthi suicide as a ploy.

679
01:10:33.794 --> 01:10:35.989
Even now l want to cry.
But l don't have a reason.

680
01:10:36.163 --> 01:10:38.358
lt'll be good if anyone
commits suicide.

681
01:10:38.799 --> 01:10:42.326
Okay, had enough of drinks, come.
- Go away...go!

682
01:10:44.138 --> 01:10:45.833
What did l tell you?

683
01:10:46.006 --> 01:10:49.464
l said l'll be angry and you must
talk to me even if l don't.

684
01:10:49.810 --> 01:10:51.209
Talk to me.

685
01:10:51.812 --> 01:10:53.074
Okay, come then.

686
01:10:56.450 --> 01:10:58.384
My best friend Ajay...

687
01:10:58.719 --> 01:11:00.209
My lover Geetha...

688
01:11:00.387 --> 01:11:02.150
Their love is grand success.

689
01:12:03.182 --> 01:12:06.618
Gone...gone...my love is gone...

690
01:12:06.786 --> 01:12:10.449
Let it go...

691
01:12:13.593 --> 01:12:16.824
Gone...gone...the girl has gone...

692
01:12:17.163 --> 01:12:20.792
Let her go...

693
01:12:23.503 --> 01:12:26.904
Lights have gone...
story has changed...

694
01:12:27.240 --> 01:12:30.266
It's darkness all the way...

695
01:12:30.443 --> 01:12:32.308
Victory from life slipped out...

696
01:12:32.478 --> 01:12:38.314
It left me alone...
Now it's fine...

697
01:13:21.194 --> 01:13:24.686
Glass will break...
Chain will get snapped...

698
01:13:24.864 --> 01:13:26.195
Rose will wither...

699
01:13:26.365 --> 01:13:28.526
Let it go...

700
01:13:31.637 --> 01:13:33.332
Pond will stay...

701
01:13:33.506 --> 01:13:34.871
Beauty will diminish...

702
01:13:35.208 --> 01:13:36.505
Man also dies...

703
01:13:36.676 --> 01:13:37.870
Let love too go...

704
01:13:38.211 --> 01:13:39.872
Successful lovers...

705
01:13:40.213 --> 01:13:41.703
Those who married...

706
01:13:41.881 --> 01:13:44.679
They remain in homes...

707
01:13:44.851 --> 01:13:48.548
Those who love and
fail in it rule the world...

708
01:13:48.721 --> 01:13:52.020
And shine bright in history...

709
01:15:16.774 --> 01:15:20.767
Go away from Geetha and Ajay

710
01:15:28.052 --> 01:15:29.246
Do your work!

711
01:15:29.520 --> 01:15:31.488
To hell with software!

712
01:15:34.626 --> 01:15:36.719
For whom sir?
- Me!

713
01:15:37.161 --> 01:15:39.652
Look at Arya! Don't you feel
he's drunk and stuttering?

714
01:15:42.000 --> 01:15:42.728
What?

715
01:15:44.602 --> 01:15:46.331
Don't you feel
he's coming towards us?

716
01:15:53.211 --> 01:15:55.509
l'm a fake and you're a fake.

717
01:15:57.415 --> 01:15:59.679
l felt like he slapped me.

718
01:16:06.257 --> 01:16:08.691
To hell with best employee award!

719
01:16:20.038 --> 01:16:24.634
Must help Geetha and Ajay
before l go.

720
01:16:24.809 --> 01:16:25.798
What? Marriage fixed suddenly?

721
01:16:26.144 --> 01:16:27.577
l don't know, my father fixed it.

722
01:16:27.745 --> 01:16:29.440
Your marriage is your wish,
who is he to decide it?

723
01:16:29.614 --> 01:16:30.842
He loves me very much.

724
01:16:31.182 --> 01:16:32.513
lf he loves you,
will he force marriage on you?

725
01:16:32.684 --> 01:16:35.585
Why are you shouting on me?
What can l do?

726
01:16:38.790 --> 01:16:40.485
l don't have any problems like this.

727
01:16:40.658 --> 01:16:42.819
Are you having a fight?

728
01:16:43.161 --> 01:16:44.492
Will you split?

729
01:16:45.763 --> 01:16:47.526
Have a cigarette, Ajay.

730
01:16:47.699 --> 01:16:50.361
Smoke...oh no!
Geetha will get angry.

731
01:16:50.535 --> 01:16:53.231
She may think l'm giving cigarettes
and spoiling Ajay's health.

732
01:16:53.404 --> 01:16:55.235
l'll go away.

733
01:16:56.407 --> 01:16:58.602
What is Arya doing here?
Haven't you sent him out yet?

734
01:16:58.776 --> 01:17:02.075
He's my friend, leave him
- Friend? He tried to kill you.

735
01:17:02.246 --> 01:17:03.736
Do you still consider him as friend?

736
01:17:04.082 --> 01:17:05.606
Shall we discuss about our problem?

737
01:17:05.783 --> 01:17:10.880
No, my best friend
and my best Geetha,

738
01:17:11.222 --> 01:17:15.852
marriage will happen if l come,
if you don't come still it will.

739
01:17:17.128 --> 01:17:22.327
My best friend
and my best Geetha.

740
01:17:22.500 --> 01:17:25.765
marriage will happen if l come,
if you don't come still it will.

741
01:17:26.104 --> 01:17:26.798
How would l know?

742
01:17:27.138 --> 01:17:29.402
l agreed for this marriage,
what's your problem?

743
01:17:29.574 --> 01:17:31.804
Who is on line?
- Look, what a beautiful couple.

744
01:17:32.143 --> 01:17:35.510
Who are you talking to?
- Your phone and your daddy.

745
01:17:36.381 --> 01:17:37.177
Are you mad?

746
01:17:37.348 --> 01:17:39.612
Do you know who my dad is?
- Please forgive me.

747
01:17:39.784 --> 01:17:43.584
Are you from Rayalaseema?
Are you Raji Reddy's daughter?

748
01:17:43.755 --> 01:17:47.316
Ajay, l'm scared,
he's no ordinary factionist,

749
01:17:47.492 --> 01:17:50.518
l called him unnecessarily,
Shanthi, you please tell her.

750
01:17:50.695 --> 01:17:53.630
They will kill him and
l can't live without him.

751
01:17:53.798 --> 01:17:55.459
Hey you stop it!

752
01:17:55.633 --> 01:17:57.430
Geetha, there's only
one solution to it.

753
01:17:57.602 --> 01:17:58.899
Tomorrow morning we are marrying.

754
01:17:59.237 --> 01:18:00.295
Marrying?

755
01:18:12.283 --> 01:18:13.648
Has Geetha come?
- Not yet sir.

756
01:18:13.818 --> 01:18:16.946
Still last night's hangover isn't gone.

757
01:18:19.223 --> 01:18:21.214
Hey tuft! Move!

758
01:18:21.459 --> 01:18:22.653
Who is he?

759
01:18:22.827 --> 01:18:25.489
What happened?
- Geetha hasn't come yet.

760
01:18:25.663 --> 01:18:27.893
Why?
Not interested?

761
01:18:32.470 --> 01:18:33.402
Where are you?
Marriage time is almost...

762
01:18:33.571 --> 01:18:36.768
Marriage time?
You know where l'm? Rayalaseema.

763
01:18:37.241 --> 01:18:39.368
My people brought me
here overnight.

764
01:18:39.544 --> 01:18:42.877
l don't know what to do, Ajay?
l'm sacred.

765
01:18:43.214 --> 01:18:45.205
l'm coming, grandma.

766
01:19:08.940 --> 01:19:10.635
Where are you going?
- To Kurnool.

767
01:19:12.243 --> 01:19:15.212
Kurnool? Why?
- To bring back Geetha.

768
01:19:15.379 --> 01:19:18.871
Are you mad?
Rayalaseema! They'll kill you.

769
01:19:19.217 --> 01:19:20.582
Let them kill me,
l can't live without Geetha.

770
01:19:20.751 --> 01:19:22.946
You don't say like that,
l can't live without you.

771
01:19:23.287 --> 01:19:25.380
l'll not let you go.
- What am l to do?

772
01:19:25.556 --> 01:19:27.353
They took her away because of you.

773
01:19:27.525 --> 01:19:28.753
Who will bring her back?

774
01:19:30.828 --> 01:19:31.795
Will you go?

775
01:19:31.963 --> 01:19:33.225
ldea is good, l'll go and
bring her back.

776
01:19:33.397 --> 01:19:34.386
No need, already you've done much.

777
01:19:34.565 --> 01:19:36.999
You said they took her away
because of me.

778
01:19:37.335 --> 01:19:38.802
l'll go there, stop that marriage
and bring her back.

779
01:19:38.970 --> 01:19:43.566
No need. l'll go myself.
Heads, you win and l must go.

780
01:19:44.242 --> 01:19:47.769
lt's very danger for you there,

781
01:19:47.945 --> 01:19:49.776
this bag is for me
and this peg is for you.

782
01:19:49.947 --> 01:19:51.744
l'll bring back Geetha.

783
01:19:54.452 --> 01:19:58.786
You're not playing any drama
to pack me off, are you?

784
01:19:59.357 --> 01:20:03.088
Even if you do, l don't mind.
You're my friend, l'll believe you.

785
01:20:27.285 --> 01:20:30.311
Are you Arya?
- Yes.

786
01:20:30.488 --> 01:20:32.456
Geetha madam sent me for you, come.

787
01:20:33.691 --> 01:20:37.058
Don't get scared, they are checking
if bombs will blast or not.

788
01:20:37.395 --> 01:20:40.455
Pick up that bag,
l don't have a hand, please.

789
01:20:41.966 --> 01:20:42.990
What happened to your hand?

790
01:20:43.334 --> 01:20:45.359
My friend tried to stop a marriage,

791
01:20:45.536 --> 01:20:46.833
they cut my hand because
l'm his friend.

792
01:20:47.004 --> 01:20:48.835
What about your friend?
- They took his head.

793
01:20:49.006 --> 01:20:51.634
That fresh grave is his.

794
01:20:52.610 --> 01:20:53.577
Pour it.

795
01:20:53.744 --> 01:20:56.907
l'm scared about his reaction for
madam's friendship with men,

796
01:20:57.081 --> 01:20:58.844
talk to him carefully.

797
01:21:01.319 --> 01:21:02.547
Stop! Who is he?

798
01:21:02.720 --> 01:21:04.915
Junior madam's friend,
he's coming from city.

799
01:21:05.089 --> 01:21:07.319
Why are you staring at him?
He came to attend her marriage.

800
01:21:07.491 --> 01:21:08.480
Give us way.

801
01:21:08.659 --> 01:21:10.854
Sir!- l cut your hand but
still haven't got sense.

802
01:21:11.028 --> 01:21:12.655
Why did you bring
a mischievous boy with you?

803
01:21:12.830 --> 01:21:16.129
As far as l know madam
doesn't have any friends.

804
01:21:17.635 --> 01:21:19.330
Your native place?

805
01:21:20.338 --> 01:21:23.501
Hyderabad.
- They both work in the same office.

806
01:21:23.674 --> 01:21:25.437
Send the boy here.

807
01:21:25.943 --> 01:21:26.671
Be careful.

808
01:21:26.844 --> 01:21:28.709
Go, boss is calling you.

809
01:21:35.720 --> 01:21:38.848
Sir, tell me to whom should
l give after you're gone.

810
01:21:54.572 --> 01:21:58.008
Tell Venkat Reddy that
l told this, go.

811
01:22:00.378 --> 01:22:01.709
Who are you?

812
01:22:21.651 --> 01:22:24.313
Stop...stop....listen to me.
After you do anything.

813
01:22:24.487 --> 01:22:28.548
l said l'm Geetha's lover but
didn't say Geetha too loves me.

814
01:22:28.725 --> 01:22:30.022
Leave him.

815
01:22:33.529 --> 01:22:39.399
Yes sir, l love Geetha but
she never loved me.

816
01:22:40.270 --> 01:22:44.502
l agreed bravely that l love Geetha
because of you sir.

817
01:22:44.774 --> 01:22:46.264
She told great about you sir,

818
01:22:46.442 --> 01:22:48.808
that you're marrying her to your
enemy Kasi Reddy's son,

819
01:22:48.978 --> 01:22:51.276
and two faction families are
uniting with this marriage,

820
01:22:51.447 --> 01:22:54.712
and that your decision will stop
the blood bath in this region,

821
01:22:54.884 --> 01:22:56.374
she told me great about you sir.

822
01:22:56.552 --> 01:23:00.921
You're making an enemy your relative,
l couldn't dare lie to you,

823
01:23:01.257 --> 01:23:04.055
that's why l told you the truth.

824
01:23:04.460 --> 01:23:06.587
But your people could've
beheaded me in seconds.

825
01:23:06.763 --> 01:23:08.856
Why are you talking too much?
- Stop!

826
01:23:09.499 --> 01:23:11.763
Let him talk.
- This is your brashness.

827
01:23:11.934 --> 01:23:14.903
Sickles and bombs are still here.
Men are like that only.

828
01:23:15.071 --> 01:23:15.935
How can you bring peace?

829
01:23:16.272 --> 01:23:18.604
They tried to kill me
misunderstanding my one word.

830
01:23:18.775 --> 01:23:20.367
You've enmity for generations now,

831
01:23:20.543 --> 01:23:22.010
even if there's a small
misunderstanding,

832
01:23:22.345 --> 01:23:24.438
entire marriage will turn
into battlefield.

833
01:23:26.449 --> 01:23:29.612
l came here to attend marriage
but now l know,

834
01:23:29.786 --> 01:23:30.548
this marriage will not happen.

835
01:23:30.720 --> 01:23:32.745
l told you earlier too
this marriage will not happen.

836
01:23:32.922 --> 01:23:35.288
How can we give our daughter
to our enemy in marriage?

837
01:23:35.458 --> 01:23:36.288
You carry on.

838
01:23:36.459 --> 01:23:39.792
lf you forgive me,
l'll take leave now.

839
01:23:44.701 --> 01:23:45.463
Stop!

840
01:23:45.635 --> 01:23:47.466
We got furious hearing that
you're junior madam's lover,

841
01:23:47.637 --> 01:23:50.470
but we are not angry now.
See, drop the weapons.

842
01:23:50.640 --> 01:23:52.335
We've changed.
- No, you can't change.

843
01:23:52.508 --> 01:23:54.373
We've changed, tell him boys.
- We've changed.

844
01:23:54.544 --> 01:23:58.810
Brother! Kasi Reddy's
men are coming!

845
01:24:00.483 --> 01:24:02.007
lndeed you've changed
completely brothers.

846
01:24:02.352 --> 01:24:04.786
Yes, he's right.

847
01:24:04.954 --> 01:24:07.855
These sickles and bombs
will be with us only,

848
01:24:08.024 --> 01:24:09.753
and we'll be like this only,

849
01:24:09.926 --> 01:24:12.520
this marriage will not happen
till we are like this.

850
01:24:12.695 --> 01:24:15.027
Whatever you say they are our
enemies, sir, can't trust them.

851
01:24:15.365 --> 01:24:18.129
No, this marriage must
go with trust,

852
01:24:18.468 --> 01:24:20.959
they must trust us and
we must trust them,

853
01:24:21.137 --> 01:24:22.570
drop your weapons first.

854
01:24:22.739 --> 01:24:25.833
Not a sickle or bomb must
be there in my house.

855
01:24:26.008 --> 01:24:29.102
No sir...- Follow my order.
- Throw it.

856
01:24:32.548 --> 01:24:36.348
Why are you laughing?

857
01:24:36.619 --> 01:24:38.382
Do you think this marriage
will not happen?

858
01:24:38.554 --> 01:24:39.714
lt will happen.

859
01:24:39.889 --> 01:24:42.380
Stay here and
watch how it happens.

860
01:24:42.558 --> 01:24:47.154
He's our guest, take his luggage.
- Yes boss.

861
01:24:54.036 --> 01:25:00.635
l wanted to kill men here but now
l'm getting welcomed by them.

862
01:25:05.615 --> 01:25:09.107
Whatever it is, we must be careful
from our side.- Okay boss.

863
01:25:14.957 --> 01:25:17.949
We trust them,
but do they trust us?

864
01:25:18.127 --> 01:25:22.063
We must trust them and
they must trust us, you told us.

865
01:25:22.398 --> 01:25:23.729
Trust?

866
01:25:32.408 --> 01:25:37.971
Stop...stop...just a comb!
Comb...comb...

867
01:25:38.147 --> 01:25:41.207
Sickle...sickle...

868
01:25:42.118 --> 01:25:45.087
They really trust you very much.
- What is this Kasi Reddy?

869
01:25:45.421 --> 01:25:47.889
Are you surprized seeing us
with weapons in marriage?

870
01:25:48.057 --> 01:25:49.922
To give it up at your feet.

871
01:25:50.860 --> 01:25:55.820
From today we are not enemies,
give up your weapons boys.

872
01:25:56.165 --> 01:26:00.761
Brother-in-law...no bombs, right?

873
01:26:01.604 --> 01:26:05.199
All of you hug each other.

874
01:26:08.878 --> 01:26:11.938
This isn't like happy hug
but security check.

875
01:26:13.516 --> 01:26:14.778
Enough of squeezing it, leave it.

876
01:26:14.951 --> 01:26:16.885
What are you doing?

877
01:26:17.053 --> 01:26:19.783
We've reached.
Looking after us well...

878
01:26:24.560 --> 01:26:28.121
Got scared? Hot water is
ready for bath, come.

879
01:26:28.464 --> 01:26:31.058
l didn't get scared,
you got scared and scared me.

880
01:26:31.234 --> 01:26:34.260
Fools! We mustn't get scared.
We are grooms' side.

881
01:26:34.604 --> 01:26:37.698
This is black berry tree but
it's known as Geetha tree here,

882
01:26:37.874 --> 01:26:41.935
because she ate a berry and spit
the seed here which grew up,

883
01:26:42.111 --> 01:26:44.636
take video.
- Move aside.

884
01:26:45.515 --> 01:26:47.745
Geetha fell knocked down
by this threshold.

885
01:26:47.917 --> 01:26:51.478
Boss closed it because
it made Geetha to fall down.

886
01:26:51.654 --> 01:26:54.145
Take video.- ls it?
- Take...- Get up.

887
01:26:54.490 --> 01:26:56.048
l've been trying so much
to make her fall,

888
01:26:56.225 --> 01:26:57.817
did you make Geetha fall
when she was a little girl?

889
01:26:57.994 --> 01:26:59.484
Bloody idiot!

890
01:26:59.662 --> 01:27:02.756
To tell about this tub,
when Geetha was little...

891
01:27:04.033 --> 01:27:06.160
Get my bag, l'll go away.

892
01:27:06.502 --> 01:27:08.163
lf you go away, l'll lose
my another hand too.

893
01:27:08.504 --> 01:27:09.664
Boss wants him to stay here.
He'll not go.

894
01:27:09.839 --> 01:27:11.670
Why is she calling me
like a servant?

895
01:27:11.874 --> 01:27:14.741
l came here to help and talk to me
affectionately and get things done.

896
01:27:14.911 --> 01:27:16.208
Tell her to call me affectionately.

897
01:27:16.546 --> 01:27:18.309
Please madam, do it.

898
01:27:20.116 --> 01:27:22.914
No feel in it.
Look, how l call you.

899
01:27:24.620 --> 01:27:26.019
There's feel in it.
- Did you see?

900
01:27:26.188 --> 01:27:27.018
Try it.

901
01:27:28.524 --> 01:27:29.320
Not good.

902
01:27:29.559 --> 01:27:31.686
Keep on practicing.
You carry on.

903
01:27:32.161 --> 01:27:33.685
Not that, tell about this.

904
01:27:33.863 --> 01:27:37.026
Geetha used to take bath
everyday in this tub only.- Here?

905
01:27:37.199 --> 01:27:38.530
As a little girl.

906
01:27:39.135 --> 01:27:40.602
Why are you taking the video?

907
01:27:40.770 --> 01:27:44.331
l'm not doing it on my own,
Ajay asked me to do it. Come.

908
01:27:45.141 --> 01:27:49.043
There are many things of Geetha
like cycle, vessels, etc.,

909
01:27:51.881 --> 01:27:52.711
Tell me.

910
01:27:53.182 --> 01:27:54.012
Tell me what's it?

911
01:27:54.183 --> 01:27:56.344
Did you ask to take video of things
connected with my childhood?

912
01:27:56.686 --> 01:27:58.347
Take video? Me?

913
01:27:59.221 --> 01:28:01.553
l sent him to stop the marriage,
what is he doing there?

914
01:28:01.724 --> 01:28:03.055
Give the phone to him.

915
01:28:16.272 --> 01:28:18.740
Geetha used to play mom and
dad game as a child.

916
01:28:19.942 --> 01:28:21.933
Geetha madam.
- With phone as a child too.

917
01:28:22.111 --> 01:28:23.908
lf l'm not wrong,
Geetha would've broken this phone.

918
01:28:24.080 --> 01:28:25.741
How do you know it?

919
01:28:28.384 --> 01:28:29.749
Gold medal won as a kid?

920
01:28:29.919 --> 01:28:33.184
lt's not a gold medal
but it's shy coin.

921
01:28:33.589 --> 01:28:36.285
Go...go...
- No sir it is...

922
01:28:38.227 --> 01:28:39.387
Shy coin!

923
01:28:43.799 --> 01:28:46.393
Small bangles of Geetha
as a toddler.

924
01:28:48.371 --> 01:28:51.397
Small plait bells of Geetha
as a little girl.

925
01:28:52.274 --> 01:28:58.406
Small slippers of child Geetha...
Big foot!

926
01:28:58.814 --> 01:29:00.406
Big eyes!

927
01:29:01.050 --> 01:29:02.278
Big Geetha!

928
01:29:05.054 --> 01:29:06.681
Ajay told me to film it.

929
01:29:06.856 --> 01:29:09.620
Ajay didn't ask you to film it.
l know it.

930
01:29:10.993 --> 01:29:15.794
He doesn't love me so much.
- No, he loves you very much.

931
01:29:16.065 --> 01:29:18.659
lf he did, he would've come,
why would he send you?

932
01:29:18.834 --> 01:29:20.825
lf he doesn't come
it means he doesn't love you.

933
01:29:21.003 --> 01:29:22.630
Do you know how much
he loves you?

934
01:29:23.739 --> 01:29:26.037
Do you know it?
- l know.

935
01:29:26.626 --> 01:29:31.723
As much as anger you felt on
seeing me for the first time...

936
01:29:31.898 --> 01:29:36.858
As much as hatred you had
when I talked to you first time...

937
01:29:37.370 --> 01:29:42.239
As sinful as I kissed you first time...

938
01:29:42.408 --> 01:29:47.402
As much of relief as you felt
when I told you the truth...

939
01:29:50.250 --> 01:29:50.909
No...

940
01:29:57.924 --> 01:30:02.588
As much as light spreads
early morning in the village...

941
01:30:03.363 --> 01:30:07.857
As much as the milk foam
sticking to the calf's mouth...

942
01:30:08.434 --> 01:30:13.531
As delicious as eating
a local delight...

943
01:30:13.706 --> 01:30:17.767
As desirous as a young girl
wishing for marriage...

944
01:30:40.466 --> 01:30:45.028
As lovely as the rap of a mother
when you're mischievous...

945
01:30:45.672 --> 01:30:50.473
As much as the flowers blooming
to spread colour...

946
01:30:50.910 --> 01:30:56.940
As much fear as a poor
dull student facing exams...

947
01:30:57.116 --> 01:31:00.813
As brave as a heroic warrior
facing the might of an army...

948
01:31:22.675 --> 01:31:25.143
As lively as a standing crop...

949
01:31:25.478 --> 01:31:27.878
As passionate as Ghantasala's songs...

950
01:31:28.047 --> 01:31:33.007
As mouth watering as the
delicacies during festivals...

951
01:31:33.353 --> 01:31:35.821
As deep as the sleep
of Kumbhakarna...

952
01:31:35.989 --> 01:31:38.514
As long as Lord Hanuman's life...

953
01:31:38.691 --> 01:31:41.057
As much as the black Lord Krishna...

954
01:31:41.394 --> 01:31:43.157
As much as his chant...

955
01:32:31.778 --> 01:32:34.008
As bitter as neem...

956
01:32:34.180 --> 01:32:36.740
As troublesome as the
village settlement place...

957
01:32:36.916 --> 01:32:41.979
As confusing as the holy Veda...

958
01:32:42.155 --> 01:32:44.715
As beautiful as the moon's
reflection in the pond...

959
01:32:44.891 --> 01:32:47.223
As festive as the yearly festival...

960
01:32:47.560 --> 01:32:51.929
As thunderous as in
an open air theatre...

961
01:33:19.489 --> 01:33:21.286
Get up...get up...

962
01:33:21.458 --> 01:33:24.291
What are you doing?
- Geetha has come.

963
01:33:24.461 --> 01:33:26.759
Do you've any idea of
stopping this marriage?

964
01:33:26.930 --> 01:33:30.195
Are you playing here with dog while
arrangements are going on there?

965
01:33:30.367 --> 01:33:31.959
Will this dog stop this marriage?

966
01:33:39.243 --> 01:33:43.475
He's Sathi Reddy, my...
- l know him, he killed my Veera Reddy.

967
01:33:43.647 --> 01:33:44.375
How are you doing?

968
01:33:44.548 --> 01:33:47.847
Hadn't we become kinsmen,
l would've killed him first.

969
01:33:48.185 --> 01:33:49.812
Take a photo.

970
01:33:49.987 --> 01:33:51.511
Geetha is coming.

971
01:33:53.190 --> 01:33:54.521
Sister-in-law is coming.

972
01:34:08.472 --> 01:34:11.373
Ajay's love...Ajay's love...

973
01:34:49.346 --> 01:34:52.577
They trust you very much, brother.

974
01:34:52.783 --> 01:34:55.911
Not trust, they wet pants on seeing us.

975
01:34:56.553 --> 01:34:58.043
Bloody cover up.

976
01:35:16.039 --> 01:35:18.030
Stop! Don't eat!

977
01:35:18.375 --> 01:35:21.344
Brother, those bastards
poisoned the food.

978
01:35:21.511 --> 01:35:23.945
The dog died.

979
01:35:25.615 --> 01:35:29.949
Where is Raji Reddy? Get him.
Ask him to come here.

980
01:35:30.287 --> 01:35:31.777
What happened Kasi Reddy?

981
01:35:31.955 --> 01:35:34.981
Have you lost the courage to face us?

982
01:35:35.325 --> 01:35:39.785
Will you poison food to kill us?
Look, the dog died.

983
01:35:46.069 --> 01:35:49.300
No, we didn't do anything.
We didn't poison the food.

984
01:35:49.473 --> 01:35:52.806
Stop your drama, l thought your
compromise was genuine.

985
01:35:52.976 --> 01:35:54.876
l didn't expect you'll backstab us.

986
01:35:55.045 --> 01:35:57.980
You ruined our honour.
What a lousy life is yours!

987
01:35:58.315 --> 01:36:01.580
Kasi Reddy, you're crossing the limit,

988
01:36:01.752 --> 01:36:05.654
l killed 20 people in one shot,

989
01:36:06.757 --> 01:36:09.123
l don't need to kill anyone with poison,

990
01:36:09.659 --> 01:36:13.993
if there had been any lapse,
l'm ready to sacrifice my life first.

991
01:36:14.331 --> 01:36:15.764
tell me what do you want me to do?

992
01:36:15.932 --> 01:36:19.333
l'll tell you, bring the
food eaten by dog.

993
01:36:21.471 --> 01:36:24.338
Eat...it's not poisoned, right?
Eat!

994
01:36:25.675 --> 01:36:29.372
Stop sir...how can you
eat dog's leftover?

995
01:36:29.546 --> 01:36:34.074
No, if l don't eat it's like proving
their accusation right.

996
01:36:34.418 --> 01:36:41.517
l don't want to be blamed for
poisoning guests unable to face them.

997
01:37:08.985 --> 01:37:12.443
Do you trust me now?
- How did the dog die then?

998
01:37:12.622 --> 01:37:14.522
Where is the dog?
- lt left long back, boss.

999
01:37:14.691 --> 01:37:16.682
Bloody idiot!

1000
01:37:16.860 --> 01:37:21.058
l trust you, dog is alive
and you're alive,

1001
01:37:21.398 --> 01:37:23.559
trust is more important,
we are ready for the marriage.

1002
01:37:23.733 --> 01:37:25.064
Priest, chant the hymns.

1003
01:37:25.402 --> 01:37:27.870
Marriage band, carry on playing.
Come boys, let's eat.

1004
01:37:28.038 --> 01:37:31.906
No Kasi Reddy,
this marriage will not happen.

1005
01:37:35.545 --> 01:37:37.103
l thought you came trusting me,

1006
01:37:37.447 --> 01:37:39.677
l didn't think you'd come with mistrust,

1007
01:37:39.850 --> 01:37:46.221
even in the last moment, l expected
to hear you say, l trust you.

1008
01:37:46.556 --> 01:37:49.753
My daughter will not be happy
where there is mistrust.

1009
01:37:50.193 --> 01:37:52.184
Go away...go away...

1010
01:37:52.529 --> 01:37:55.623
l didn't come to you seeking peace.

1011
01:37:55.799 --> 01:37:59.565
My son liked your daughter,
so l agreed for this marriage.

1012
01:37:59.736 --> 01:38:02.102
but l expected something
will go wrong,

1013
01:38:02.506 --> 01:38:04.201
That's why l've come ready.

1014
01:38:04.541 --> 01:38:05.769
Father!

1015
01:38:09.546 --> 01:38:11.878
l want Geetha.

1016
01:38:14.985 --> 01:38:17.886
Bring her.
Let peace prevail!

1017
01:38:18.522 --> 01:38:22.117
Father, keep the knife away.

1018
01:38:22.459 --> 01:38:25.257
Father...
- Take her inside.

1019
01:38:25.729 --> 01:38:27.196
He's trouble, keep him away.

1020
01:38:27.531 --> 01:38:28.828
How can she come without
brandishing a knife?

1021
01:38:28.999 --> 01:38:30.227
How can you marry her?
Go!

1022
01:38:30.567 --> 01:38:33.468
Father...l can't stand him.
Put him in that vehicle, go.

1023
01:38:33.637 --> 01:38:35.867
Get that fool into the vehicle.

1024
01:38:39.976 --> 01:38:44.276
What ever it may be, you made
him eat dog's leftover food.

1025
01:38:45.715 --> 01:38:47.774
l wished to brandish
a knife at Raji Reddy.

1026
01:38:47.951 --> 01:38:51.580
lt got fulfilled today. l wish
someone had taken a photo of it.

1027
01:38:51.755 --> 01:38:54.952
Boss, the city boy was taking photos.
l saw him.- ls it?

1028
01:38:55.125 --> 01:38:56.114
Catch it.

1029
01:38:56.293 --> 01:38:59.922
l'll make a big cut out of it
and hang it in my hall.

1030
01:39:14.811 --> 01:39:16.904
Why? Why did you get into this bus?

1031
01:39:18.582 --> 01:39:20.015
Get down.

1032
01:39:20.984 --> 01:39:23.578
l'm asking you to get down but
you're turning back to see.

1033
01:39:29.059 --> 01:39:31.323
Get down! Get down!

1034
01:39:41.237 --> 01:39:43.865
Kill him boys!

1035
01:41:02.052 --> 01:41:06.421
Bloody idiots! Where's my wife?

1036
01:41:06.990 --> 01:41:11.393
Raji Reddy! Are you happy that
your daughter returned home?

1037
01:41:11.728 --> 01:41:13.423
Even now l won.

1038
01:41:13.763 --> 01:41:17.699
Because your honour has
gone to the dogs.

1039
01:41:17.867 --> 01:41:22.736
How shameful if Raji Reddy's daughter's
marriage cancels at last moment?

1040
01:41:22.906 --> 01:41:25.636
Were you watching fun when
they took away my wife?

1041
01:41:25.809 --> 01:41:28.004
l'll kill anyone who marries her.

1042
01:41:28.178 --> 01:41:32.046
Bloody bastard! l would've saved her
if l had been there. Bloody!

1043
01:41:35.952 --> 01:41:38.819
Beat me with slipper
if you don't marry her.

1044
01:41:39.355 --> 01:41:43.223
Your daughter will live if she
becomes my daughter-in-law,

1045
01:41:43.393 --> 01:41:45.657
or else she'll become a widow.

1046
01:41:45.829 --> 01:41:47.353
Always a widow!

1047
01:41:54.738 --> 01:41:58.230
You talked about peace and
staked your daughter's life.

1048
01:41:58.408 --> 01:42:01.434
l warned you against this marriage.
You never listened to me.

1049
01:42:01.845 --> 01:42:04.871
My grand daughter said she'll marry
any dog also other than him.

1050
01:42:05.048 --> 01:42:08.484
Yes father, l said no because
they are our enemies.

1051
01:42:09.686 --> 01:42:11.449
You don't feel sad, father.

1052
01:42:12.489 --> 01:42:14.047
Tell me now, l'll do whatever
you ask me to do.

1053
01:42:14.224 --> 01:42:17.022
They will not do anything, sir.
Bloody cowards!

1054
01:42:17.193 --> 01:42:19.320
Next time l'll cut them into pieces.

1055
01:42:19.496 --> 01:42:25.025
There's only one way, the marriage
must go on as scheduled.

1056
01:42:25.401 --> 01:42:28.859
Say yes boss, there are many
ready to marry her.

1057
01:42:29.038 --> 01:42:29.766
Grandma.

1058
01:42:29.939 --> 01:42:32.703
Ram Reddy's son is working
in Hyderabad.

1059
01:42:32.876 --> 01:42:35.174
He earns Rs.1 lakh a month.
He came to attend marriage.

1060
01:42:35.345 --> 01:42:38.143
Venkat Reddy's son...

1061
01:42:38.948 --> 01:42:41.439
Mal Reddy's son is also...

1062
01:42:42.018 --> 01:42:43.212
Anji Reddy's son...

1063
01:42:45.488 --> 01:42:46.512
Come here!

1064
01:43:03.206 --> 01:43:07.336
Will you marry my daughter?

1065
01:43:09.512 --> 01:43:10.911
l will sir.

1066
01:43:30.800 --> 01:43:32.097
Take yellow rice.

1067
01:43:51.955 --> 01:43:54.185
Geetha is married.

1068
01:43:55.256 --> 01:43:59.454
Bloody fool! Marriage is over,
what are you doing here?

1069
01:43:59.627 --> 01:44:01.151
Watching her photo!

1070
01:44:01.329 --> 01:44:05.288
l want Geetha!- Are you mad.
- l want Geetha!

1071
01:44:05.466 --> 01:44:10.631
Want Geetha!
How to kidnap her from home?

1072
01:44:21.615 --> 01:44:23.810
Son...son...
- What happened mother?

1073
01:44:24.151 --> 01:44:26.813
Geetha is missing.
l searched everywhere.

1074
01:44:27.655 --> 01:44:28.485
Sir!

1075
01:44:46.173 --> 01:44:48.471
Ajay, listen to me.
- What will you say?

1076
01:44:48.642 --> 01:44:49.472
What did you say and
what have you done?

1077
01:44:49.643 --> 01:44:51.304
You promised to bring Geetha
but married her.

1078
01:44:51.479 --> 01:44:54.676
Please listen to me, one minute.

1079
01:44:57.651 --> 01:44:59.949
Leave me.
l married Geetha wantonly.

1080
01:45:00.287 --> 01:45:02.221
Else your father-in-law would've got
her married to some other man.

1081
01:45:02.390 --> 01:45:04.551
Moreover she promised
to marry even a dog.

1082
01:45:04.725 --> 01:45:06.852
l've become that dog.

1083
01:45:07.328 --> 01:45:09.888
Since l married her,
l could bring her to you.

1084
01:45:10.231 --> 01:45:12.722
Otherwise she would've
been in her in-laws place.

1085
01:45:12.900 --> 01:45:14.595
You beat me unnecessarily.

1086
01:45:15.836 --> 01:45:18.703
Okay, first you go away from here.
Dangerous to be here.

1087
01:45:18.873 --> 01:45:20.738
Don't stay in lndia, go to US.

1088
01:45:20.908 --> 01:45:22.876
Your passports and
tickets are ready.

1089
01:45:23.210 --> 01:45:25.269
As soon as you reach Hyderabad,
catch a flight to US.

1090
01:45:25.446 --> 01:45:27.505
Stay there for few days and
dust will settle down here.

1091
01:45:27.681 --> 01:45:30.377
l'll manage everything here.
You get the bag.

1092
01:45:33.554 --> 01:45:34.452
l misunderstood you.

1093
01:45:34.622 --> 01:45:37.216
That's okay, we can talk later,
first leave this place.

1094
01:45:37.391 --> 01:45:39.484
Dangerous to be here.
Go!

1095
01:45:39.727 --> 01:45:42.890
Not behind, this side.
Quick!

1096
01:45:55.242 --> 01:45:58.336
Dear, Geetha is missing.
Don't know where she has gone?

1097
01:45:58.512 --> 01:46:01.970
lf you know anything, your father-in-law
wants you to call this number.

1098
01:46:56.504 --> 01:46:59.837
Father-in-law, Geetha is in
railway station.

1099
01:47:28.335 --> 01:47:34.467
Stop...stop...
Stop it!

1100
01:47:34.642 --> 01:47:36.109
Stop! What are you doing?

1101
01:47:36.677 --> 01:47:37.439
Are you mad?

1102
01:47:37.611 --> 01:47:38.873
Who do you think he is?
He's my friend Ajay.

1103
01:47:39.046 --> 01:47:41.014
He informed about Geetha,
won't you bother to know details?

1104
01:47:41.348 --> 01:47:43.680
What?

1105
01:47:44.518 --> 01:47:46.042
Father-in-law, he's my friend Ajay.

1106
01:47:46.387 --> 01:47:48.116
He informed you about
Geetha's whereabouts.

1107
01:47:48.455 --> 01:47:51.618
He heard about my sudden
marriage and came to meet me.

1108
01:47:52.393 --> 01:47:54.361
Few moments late
it would've been disaster.

1109
01:47:54.528 --> 01:47:57.827
Forgive me sir, l found them
close and misunderstood it.

1110
01:47:57.998 --> 01:48:00.466
l told him to talk to her
till you come here.

1111
01:48:00.634 --> 01:48:03.660
What's this Tikki Reddy?
Sorry Ajay.

1112
01:48:05.406 --> 01:48:07.101
Forgive us. lt was our mistake.

1113
01:48:07.441 --> 01:48:09.500
We lost control not finding her.

1114
01:48:09.677 --> 01:48:12.043
Did you see how many problems
we had to face because of you?

1115
01:48:12.379 --> 01:48:14.108
Father-in-law, what could she do?

1116
01:48:14.448 --> 01:48:16.541
You didn't ask her opinion
before fixing marriage.

1117
01:48:16.717 --> 01:48:18.412
May be that's why
she left unable to adjust.

1118
01:48:18.586 --> 01:48:21.646
Nothing to worry, she'll adjust
as times passes.

1119
01:48:21.956 --> 01:48:23.048
Will you?

1120
01:48:24.091 --> 01:48:25.718
Let bygones be bygones,

1121
01:48:26.093 --> 01:48:27.651
you tasted our anger,

1122
01:48:27.828 --> 01:48:31.559
come to my home,
you can enjoy our hospitality too.

1123
01:48:31.732 --> 01:48:33.165
Yes, father-in-law is very good man.

1124
01:48:33.500 --> 01:48:34.967
They respect guests, you'll see it.

1125
01:48:35.135 --> 01:48:39.572
Did you see sir?
How he supports our madam?

1126
01:48:39.940 --> 01:48:41.840
My son-in-law is gold.

1127
01:48:43.644 --> 01:48:47.080
Thank God you came on time,
l'm totally confused.

1128
01:48:47.414 --> 01:48:49.405
lf you hadn't come on time...

1129
01:48:51.785 --> 01:48:54.686
How did they know we were
in railway station?

1130
01:48:57.224 --> 01:48:58.748
l told them.

1131
01:48:59.093 --> 01:49:01.857
Be careful!

1132
01:49:02.496 --> 01:49:06.694
l could sacrifice lover easily
but couldn't sacrifice wife so easily.

1133
01:49:06.867 --> 01:49:08.164
l couldn't bear losing Geetha,

1134
01:49:08.502 --> 01:49:11.801
in that confusion, l called father-in-law
and informed him.

1135
01:49:11.972 --> 01:49:14.770
Sorry, it'll never happen again.

1136
01:49:16.677 --> 01:49:21.114
Thank God, you agreed.

1137
01:49:21.949 --> 01:49:23.109
That's enough for me.

1138
01:49:23.617 --> 01:49:25.107
Our plan is wrong.

1139
01:49:25.452 --> 01:49:27.613
lf Geetha leaves alone,
father-in-law will get doubt,

1140
01:49:27.788 --> 01:49:28.948
he'll then...

1141
01:49:30.124 --> 01:49:33.685
He'll catch you easily.
lf we three go to Hyderabad,

1142
01:49:33.861 --> 01:49:36.591
if you both fly to US from there,
nobody would get any doubt.

1143
01:49:36.764 --> 01:49:38.732
This is correct for now, trust me.

1144
01:49:39.733 --> 01:49:42.964
Why are you still here?
Get ready quickly for the ring game.

1145
01:49:43.137 --> 01:49:44.536
l'm coming grandma.

1146
01:49:44.705 --> 01:49:46.969
Who is he?
- My best friend, grandma.

1147
01:49:47.141 --> 01:49:49.132
Be careful sunny! Don't trust friends,
they'll cheat you.

1148
01:49:49.476 --> 01:49:51.808
Okay granny.
About me.

1149
01:49:52.880 --> 01:49:57.715
They want me to play ring game,
can l play?

1150
01:49:57.885 --> 01:49:59.978
No, then leave it.

1151
01:50:04.625 --> 01:50:09.653
Anyway l'm leaving Geetha to you,
l'll play just few games.

1152
01:50:09.830 --> 01:50:11.798
Are you feeling bad?
lf you feel l'll not play.

1153
01:50:11.965 --> 01:50:15.298
Friendship is important,
no need of all that.

1154
01:50:18.205 --> 01:50:21.299
l'm going to feel all my life,
what's wrong if you feel for one day?

1155
01:50:23.610 --> 01:50:26.044
Ajay is my friend...

1156
01:50:26.213 --> 01:50:28.010
Feeling for one day is also feeling.

1157
01:50:29.717 --> 01:50:32.311
l managed to stop marriage,
this is nothing.

1158
01:50:32.653 --> 01:50:35.019
Son-in-law, everything is ready,
you must come now.

1159
01:50:35.189 --> 01:50:37.180
l'm coming. Come...

1160
01:50:44.031 --> 01:50:46.522
Look dear and you too, l'm going
to put this ring into the vessel,

1161
01:50:46.700 --> 01:50:48.634
whoever takes it out
will rule the roost.

1162
01:50:48.802 --> 01:50:50.997
Play dear...it's wrong...
come on play dear...

1163
01:50:51.171 --> 01:50:53.833
Why are you adamant
like a little girl?

1164
01:50:54.007 --> 01:50:57.033
Father-in-law, you don't worry,
give me your phone.

1165
01:51:00.013 --> 01:51:04.677
lf you overact they may get doubt.
They will kill Ajay.

1166
01:51:04.852 --> 01:51:07.912
Then you may have to live
with me all your life. Play!

1167
01:51:08.255 --> 01:51:10.746
Priest, everything is ready.
Start the game.

1168
01:51:10.924 --> 01:51:12.289
Start!

1169
01:51:12.893 --> 01:51:15.828
But on one condition,
play with smile. Okay?

1170
01:51:18.232 --> 01:51:22.168
Son-in-law is magician,
he made madam smile so easily.

1171
01:51:26.273 --> 01:51:28.833
Don't laugh so much,
Ajay may feel bad.

1172
01:51:33.247 --> 01:51:36.239
Go and tell him. Go!

1173
01:51:36.583 --> 01:51:38.949
Two loads to Basava Reddy in Kurnool,

1174
01:51:39.119 --> 01:51:42.247
four loads to Muni Reddy of Bagampalli,

1175
01:51:42.923 --> 01:51:45.915
ten loads to Veera Reddy...
- Father-in-law.

1176
01:51:47.261 --> 01:51:50.253
We are going to Hyderabad.
We have plenty of work in office.

1177
01:51:50.597 --> 01:51:53.327
Where will you go?
Tonight is your first night.

1178
01:51:53.667 --> 01:51:55.259
One minute, father-in-law.

1179
01:51:57.137 --> 01:51:58.365
Say now, father-in-law.

1180
01:51:58.705 --> 01:52:00.605
What's this son-in-law wants go?

1181
01:52:00.774 --> 01:52:02.765
How can he go?
Tonight his first night.

1182
01:52:02.943 --> 01:52:04.638
Please advice him,
he'll listen to you.

1183
01:52:04.812 --> 01:52:06.780
Correct, father-in-law, you found
it right, l'll listen to him only.

1184
01:52:06.947 --> 01:52:07.971
lsn't it?

1185
01:52:08.148 --> 01:52:10.275
lf he sees it means okay,
l'm his friend l know it, father-in-law.

1186
01:52:10.617 --> 01:52:12.107
We'll stay back, father-in-law.

1187
01:52:15.756 --> 01:52:16.950
Come here!

1188
01:52:17.124 --> 01:52:19.718
Planned anything to spoil first night?
- No.

1189
01:52:19.893 --> 01:52:23.056
No? l told you to plan something.

1190
01:52:23.697 --> 01:52:26.131
Ever since marriage
l'm desiring Geetha,

1191
01:52:26.333 --> 01:52:28.426
l'm scared of betraying you.

1192
01:52:29.102 --> 01:52:31.798
l feel like giving up Geetha for you
and also take away from you.

1193
01:52:31.972 --> 01:52:35.965
l'm confused. l'm confused.
Come here.

1194
01:52:36.276 --> 01:52:37.436
Come here l say!

1195
01:52:38.645 --> 01:52:39.441
Take it.

1196
01:52:41.281 --> 01:52:44.148
What would you do if you
were in my place?

1197
01:52:45.986 --> 01:52:48.318
l would sacrifice Geetha.
- Then do it.

1198
01:52:50.724 --> 01:52:56.162
Why am l behaving so selfish?
Ajay is my friend...

1199
01:52:56.330 --> 01:52:59.663
No, our friendship is great.
No, l'll sacrifice.

1200
01:52:59.833 --> 01:53:02.825
Say something about friendship
and inspire me.

1201
01:53:03.003 --> 01:53:03.867
You mean what?

1202
01:53:04.037 --> 01:53:06.665
Tell me everything you did
for me since our childhood.

1203
01:53:06.840 --> 01:53:07.829
Tell me...tell me...

1204
01:53:08.008 --> 01:53:09.100
As a child l gave you pencil.

1205
01:53:09.276 --> 01:53:10.971
Later you gave me pen also,
not such things.

1206
01:53:11.144 --> 01:53:12.668
l asked for childhood memories and
you're talking about trivial things.

1207
01:53:12.846 --> 01:53:13.471
Tell me something else.

1208
01:53:13.680 --> 01:53:14.738
l came to station and
bailed you out.

1209
01:53:14.915 --> 01:53:16.382
l went to the police station
for you only.

1210
01:53:16.717 --> 01:53:18.810
Not that, say something else.

1211
01:53:18.986 --> 01:53:20.044
l offered you a job in my company.

1212
01:53:20.220 --> 01:53:23.053
l own that company, not that,
say something else.

1213
01:53:23.223 --> 01:53:24.747
Tell me quickly,
try to recollect and tell me.

1214
01:53:24.925 --> 01:53:26.187
Say something.

1215
01:53:29.696 --> 01:53:33.188
lt means you haven't done
anything for me till now.

1216
01:53:33.967 --> 01:53:36.458
lt means l too needn't
do anything for you.

1217
01:53:37.938 --> 01:53:40.498
So l needn't sacrifice
Geetha for you.

1218
01:53:41.775 --> 01:53:44.141
Needn't sacrifice Geetha for you!

1219
01:53:44.778 --> 01:53:46.803
Needn't sacrifice Geetha for you!

1220
01:53:46.980 --> 01:53:48.140
Father-in-law!

1221
01:54:17.648 --> 01:54:23.780
I'm a foreigner,
I came from foreign...

1222
01:54:34.699 --> 01:54:40.569
For proud young men,
I left Washington...

1223
01:54:51.148 --> 01:54:53.673
Got fed up boarding airbus...

1224
01:54:53.851 --> 01:54:56.411
I started liking red bus...

1225
01:54:56.587 --> 01:55:00.614
I reached red fort and
waited for him...

1226
01:55:00.791 --> 01:55:02.315
For whom?

1227
01:55:02.493 --> 01:55:04.654
I got fed up kissing
clean shaven men...

1228
01:55:04.829 --> 01:55:07.559
I searched for young men
with big moustaches...

1229
01:55:07.732 --> 01:55:13.193
I visited Bangalore,
Mangalore, Bihar, Jaipur...

1230
01:55:13.371 --> 01:55:16.272
But settled down in Rayalaseema...

1231
01:55:16.440 --> 01:55:18.840
What did those men do with you?

1232
01:55:19.176 --> 01:55:24.910
They blasted my beauty with
a Cuddapah bomb...

1233
01:55:30.321 --> 01:55:35.987
They broke open the fencing of
virginity with sharp sickles...

1234
01:55:47.304 --> 01:55:52.264
O white maiden! That's all okay,
but what's this ringa ringa?

1235
01:55:52.443 --> 01:55:59.372
The real game is my original name...

1236
01:56:03.587 --> 01:56:09.389
Unable to spell it correctly,
they called me fondly as...

1237
01:56:14.465 --> 01:56:16.956
They stripped me off jeans and
made me wear half sari...

1238
01:56:17.301 --> 01:56:19.769
And made a big plait beautifully...

1239
01:56:19.937 --> 01:56:25.000
I was like a stone, they turned me
into a centre of pleasure...

1240
01:56:25.342 --> 01:56:28.038
They changed my English funnily...

1241
01:56:28.379 --> 01:56:30.904
They entered my home
from backdoor fiercely...

1242
01:56:31.248 --> 01:56:33.716
They took my life
without killing me...

1243
01:56:33.884 --> 01:56:36.478
They devoured my beauty...

1244
01:56:36.654 --> 01:56:39.851
They took away all my shyness...

1245
01:56:40.024 --> 01:56:42.288
Did they took away?
What else did they do?

1246
01:56:42.460 --> 01:56:44.928
They followed me like a birth mole...

1247
01:56:45.262 --> 01:56:48.629
They gave me new touches...

1248
01:56:53.571 --> 01:56:56.267
They fulfilled all my desires...

1249
01:56:56.440 --> 01:56:59.034
They taught me to walk like queen...

1250
01:57:17.027 --> 01:57:20.656
Hey girl! How is our hero's power?

1251
01:57:20.831 --> 01:57:27.464
Young men in dhotis have
shown me the best...

1252
01:57:32.510 --> 01:57:38.471
I liked the men who pull out arrack...

1253
01:57:43.420 --> 01:57:45.854
Tasteless pizza is useless...

1254
01:57:46.023 --> 01:57:48.685
Local food with onions is delicious...

1255
01:57:48.859 --> 01:57:52.989
I informed everyone
about it on phone...

1256
01:57:53.330 --> 01:57:54.126
Did you tell?

1257
01:57:54.465 --> 01:57:56.990
Big star hotels are boring...

1258
01:57:57.334 --> 01:57:59.802
Roadside tea stalls are great fun...

1259
01:57:59.970 --> 01:58:02.598
Hearing this girls from
Ireland, Greenland,

1260
01:58:02.773 --> 01:58:08.541
New Zealand, Netherlands,
Thailand, Finland landed here....

1261
01:58:08.712 --> 01:58:11.078
Landed here?
What should we do now?

1262
01:58:11.415 --> 01:58:17.513
Put hand over hand
and dial the land line...

1263
01:58:22.626 --> 01:58:28.121
I'll put hand over hand
and dial the land line...

1264
01:58:41.598 --> 01:58:42.656
Do you want to kill yourself
for not helping me?

1265
01:58:42.833 --> 01:58:44.892
Please don't jump, Ajay.
Please stop...don't jump.

1266
01:58:45.235 --> 01:58:47.760
0lf you jump, l'll not save you.
l'll let you die.

1267
01:58:48.105 --> 01:58:49.766
l've changed. You don't know to
swim also, foolish fellow.

1268
01:58:50.107 --> 01:58:50.835
You'll die instantly.

1269
01:58:51.174 --> 01:58:52.664
We are leaving to Hyderabad
tomorrow morning.

1270
01:58:52.843 --> 01:58:54.276
No, l'll not come, if l come
you'll take away my Geetha.

1271
01:58:54.444 --> 01:58:56.435
No need.
- No, don't jump.

1272
01:58:59.749 --> 01:59:00.807
Heads or tails?
- Tail.

1273
01:59:01.151 --> 01:59:03.642
Don't put useless conditions like
you win l win and l win you win.

1274
01:59:03.820 --> 01:59:05.447
Whoever wins, it's theirs.
Heads.

1275
01:59:14.598 --> 01:59:18.796
Okay, we are going to Hyderabad tomorrow.
- Why? You won the toss.

1276
01:59:19.136 --> 01:59:20.330
l'll not change promises like you.

1277
01:59:20.570 --> 01:59:23.505
What you win is mine
and what l win is yours.

1278
01:59:23.673 --> 01:59:24.935
Geetha is yours.

1279
01:59:28.678 --> 01:59:31.738
l asked you what did you do for me?

1280
01:59:32.282 --> 01:59:35.308
You're my friend, do you've to
do something for me?

1281
01:59:35.685 --> 01:59:38.654
Had you told me you were my friend?
That would've been enough.

1282
01:59:56.673 --> 01:59:58.573
Must handover Geetha to Ajay.

1283
01:59:58.742 --> 02:00:00.266
Bloody lovelorn son!

1284
02:00:00.443 --> 02:00:02.502
My daughter-in-law is
boarding train in station,

1285
02:00:02.679 --> 02:00:04.442
go and abduct her.

1286
02:00:09.486 --> 02:00:11.977
Will not spare him today.
He took away my wife.

1287
02:00:21.698 --> 02:00:23.529
They have just reached
the station, sir.

1288
02:00:25.335 --> 02:00:26.927
May you be blessed
a long life with your husband.

1289
02:00:28.471 --> 02:00:29.699
Be careful dear.

1290
02:00:32.642 --> 02:00:33.700
Just a minute.

1291
02:00:34.945 --> 02:00:36.810
Tie this to your husband.

1292
02:00:39.316 --> 02:00:41.716
Why?- According to your horoscope,
your husband will die young.

1293
02:00:41.885 --> 02:00:43.876
To ward off that defect. Tie it.

1294
02:00:44.554 --> 02:00:47.751
Don't disappoint her, tie it.
lt won't be nice.

1295
02:00:47.924 --> 02:00:50.950
You're not my husband.
lt won't affect you.

1296
02:00:52.262 --> 02:00:54.321
Granny, l asked and
she promised to tie in train.

1297
02:00:54.497 --> 02:00:56.021
You don't mind it.

1298
02:00:56.499 --> 02:00:59.297
Don't feel sad,
Geetha will definitely love you,

1299
02:00:59.469 --> 02:01:02.529
because wife must
love her husband,

1300
02:01:02.706 --> 02:01:04.435
that's the wonder of marriage.

1301
02:01:04.608 --> 02:01:06.803
How can she love now
which she didn't all these days?

1302
02:01:06.977 --> 02:01:09.741
Mad boy! You don't need
years to sprout love.

1303
02:01:09.913 --> 02:01:13.371
Just a moment is enough.
You must wait for that moment.

1304
02:01:13.550 --> 02:01:14.574
That's all.

1305
02:01:15.552 --> 02:01:18.715
Be careful.
- Bye granny.- Bye.

1306
02:01:19.356 --> 02:01:20.755
Sir, your fish.

1307
02:01:23.260 --> 02:01:24.420
Be careful.
- Bye.

1308
02:01:25.428 --> 02:01:28.420
How could l forget you gold fish?

1309
02:01:36.373 --> 02:01:40.434
Hey Tikki Reddy! Where is Ajay?
- He'll come, you go.

1310
02:01:42.579 --> 02:01:45.275
Father-in-law!
- You forgot your book.

1311
02:01:59.796 --> 02:02:03.027
Over, it's all over!

1312
02:02:03.833 --> 02:02:07.462
He'll kill...my father will kill Ajay.

1313
02:02:09.606 --> 02:02:11.836
My father will do anything for honour.

1314
02:02:12.008 --> 02:02:15.808
You were waiting to kill Ajay,
you will kill him.

1315
02:02:16.846 --> 02:02:18.871
You tried to kill him in an accident.

1316
02:02:19.049 --> 02:02:22.576
Now you wantonly left behind that book.
Wantonly!

1317
02:02:23.687 --> 02:02:27.987
l'm getting you now.
lf Ajay dies, no more hurdles.

1318
02:02:28.325 --> 02:02:31.817
We can live happily together.
lsn't that your intention?

1319
02:02:38.068 --> 02:02:41.936
lsn't she sad there?
Why are you disturbing her?

1320
02:02:42.439 --> 02:02:43.667
Don't you've common sense?

1321
02:02:46.810 --> 02:02:51.076
You carry on Geetha, carry on.
- Are you mad?

1322
02:02:51.581 --> 02:02:54.141
Why are you feeling
for Ajay more than me?

1323
02:02:54.551 --> 02:02:55.381
You're just a lover,

1324
02:02:55.552 --> 02:02:58.851
do you know what he's to me?
Friend, my blood friend.

1325
02:02:59.055 --> 02:03:01.888
lf you're so sad for your lover,
how sad should l be for my friend?

1326
02:03:02.058 --> 02:03:02.956
Train has left, brother.

1327
02:03:03.126 --> 02:03:05.526
Pull the chain after the second
bridge, we'll bump him off.

1328
02:03:05.862 --> 02:03:06.521
Okay brother.

1329
02:03:06.696 --> 02:03:09.688
l didn't expect this,
l'm worried about Ajay.

1330
02:03:09.866 --> 02:03:11.356
They will kill him.
Will they kill him?

1331
02:03:11.534 --> 02:03:14.094
Even if they think of killing Ajay,
l'll kill them.

1332
02:03:17.941 --> 02:03:21.707
Whatever it may be, my daughter-in-law
will come home today.

1333
02:03:21.911 --> 02:03:23.173
Turn my neck.

1334
02:03:29.652 --> 02:03:31.085
Who has come?

1335
02:03:32.789 --> 02:03:35.724
Who has come?
- That comb boy!

1336
02:03:38.628 --> 02:03:40.653
Stop! Stop!

1337
02:03:40.830 --> 02:03:42.388
lf l had come here it means
l've something for you.

1338
02:03:42.565 --> 02:03:46.558
What's that?

1339
02:03:50.407 --> 02:03:51.931
Didn't l tell you my daughter-in-law
will come home?

1340
02:03:52.108 --> 02:03:54.872
You want Raji Reddy's daughter, right?
Take her.

1341
02:03:55.044 --> 02:03:56.568
l don't need her.
Keep her with you.

1342
02:03:56.746 --> 02:03:57.770
My father-in-law has kidnapped Ajay,

1343
02:03:57.947 --> 02:03:59.744
till he releases Ajay,
you don't release Geetha.

1344
02:03:59.916 --> 02:04:01.213
Till then keep her with you.

1345
02:04:01.551 --> 02:04:03.416
Hey stop...stop...Ajay?
Why should l release her?

1346
02:04:03.586 --> 02:04:06.646
l didn't get you.
- You don't know Ajay, right?

1347
02:04:06.823 --> 02:04:07.585
Geetha's lover.

1348
02:04:07.757 --> 02:04:09.816
Not Geetha's lover,
he's my blood friend first.

1349
02:04:09.993 --> 02:04:12.461
Then Geetha's lover.
Father-in-law has kidnapped him.

1350
02:04:12.629 --> 02:04:14.096
Unless he releases Ajay,
you mustn't release Geetha.

1351
02:04:14.431 --> 02:04:15.227
lf he refuses, you must also refuse.

1352
02:04:15.565 --> 02:04:17.226
Till then keep her with you,
let me see what he can do.

1353
02:04:17.567 --> 02:04:19.432
Son-in-law has joined us.

1354
02:04:19.602 --> 02:04:21.502
Hey stop...stop...l've a doubt.
- What?

1355
02:04:21.671 --> 02:04:24.970
Can't you threaten your father-in-law
keeping Geetha with you?

1356
02:04:25.141 --> 02:04:27.473
That one, l thought something else.

1357
02:04:27.644 --> 02:04:29.202
l love Geetha and father-in-law
knows l won't harm her.

1358
02:04:29.546 --> 02:04:32.982
lf she's with you, father-in-law will
fear you may harm her.

1359
02:04:33.149 --> 02:04:34.776
That's why l'm leaving her with you.

1360
02:04:35.118 --> 02:04:37.609
Stop...stop...you said another doubt,
what is that?

1361
02:04:37.787 --> 02:04:40.119
Geetha is with you now.
You can do anything,

1362
02:04:40.457 --> 02:04:42.823
even get her married to your son.
- Correct, l can do that.

1363
02:04:42.992 --> 02:04:44.220
But you can't.
- Why not?

1364
02:04:44.561 --> 02:04:45.255
For that you must have your son.

1365
02:04:45.595 --> 02:04:48.257
l do have.
- No. He's with me.- My...

1366
02:04:48.932 --> 02:04:52.231
lf Geetha has to be safe with you,
your son must be safe with me.

1367
02:04:53.002 --> 02:04:55.470
True boss, our men are going in
an ambulance to hospital.

1368
02:04:55.638 --> 02:04:57.799
To Kurnool.
- To Kurnool...

1369
02:04:59.742 --> 02:05:01.642
Tomorrow morning exchange
in Dayyaladibba,

1370
02:05:01.811 --> 02:05:03.142
call my father-in-law,
ask him to come with Ajay,

1371
02:05:03.480 --> 02:05:04.777
call me and ask me to
come with your son.

1372
02:05:04.948 --> 02:05:06.108
Should l cal you both?
- Yes.

1373
02:05:06.282 --> 02:05:08.682
But one condition,
father-in-law mustn't come there,

1374
02:05:08.852 --> 02:05:12.288
because l can't show him my face,
l can't face him.

1375
02:05:12.622 --> 02:05:15.056
Why are you staring at me?
l don't need you,

1376
02:05:15.225 --> 02:05:17.989
l need you only if he's there.
lf he's not there, l don't need you.

1377
02:05:18.828 --> 02:05:22.764
Look, your father is very dangerous man.
He'll take lives for honour.

1378
02:05:22.932 --> 02:05:26.299
lf anything happens to my Ajay,
your son will die.

1379
02:05:28.872 --> 02:05:33.036
He risked wife's life for a friend,
l like his character.

1380
02:05:37.046 --> 02:05:40.675
lf he can put wife's life in risk,
how much risk he'll take with my son?

1381
02:05:41.651 --> 02:05:45.314
l did all this for my friend.
You don't take it personal.

1382
02:05:47.690 --> 02:05:49.317
Do you drink?

1383
02:05:49.726 --> 02:05:51.694
Love failure, l'm sure you will.

1384
02:05:51.861 --> 02:05:53.590
Yours is faction family,

1385
02:05:53.763 --> 02:05:57.324
how could you fall in love with
Geetha amidst so much violence?

1386
02:05:57.700 --> 02:05:58.689
Where is he?

1387
02:06:01.538 --> 02:06:03.335
How do you feel now?

1388
02:06:03.973 --> 02:06:07.101
l feeling like l'm dying.
- l too felt the same.

1389
02:06:07.277 --> 02:06:10.075
l felt l may die if
l don't love Geetha.

1390
02:06:10.246 --> 02:06:14.615
He's my type. We are same.
Lovers batch.

1391
02:06:14.784 --> 02:06:17.878
Can one Geetha's lover kill
another Geetha's lover?

1392
02:06:23.826 --> 02:06:26.351
You left me as soon as
l told l'm Geetha's lover.

1393
02:06:27.196 --> 02:06:29.255
Your love is true.

1394
02:06:31.701 --> 02:06:33.066
What's this twist?

1395
02:06:33.570 --> 02:06:37.233
Father said l'm mad,
everyone said l'm mad.

1396
02:06:38.841 --> 02:06:41.241
But only you told mine is love.

1397
02:06:44.047 --> 02:06:47.073
Once more please.
- Subbi, your love is true.

1398
02:06:53.289 --> 02:06:57.749
Can l tell you my love story?
- Geetha's love story, carry on.

1399
02:06:57.994 --> 02:07:00.258
l was nineteen then...

1400
02:07:13.309 --> 02:07:17.268
What?
Did you see Geetha in long skirt?

1401
02:07:19.215 --> 02:07:22.810
10 years ago!
Then you're very senior.

1402
02:07:22.986 --> 02:07:24.977
You're elder brother and
l'm younger brother.

1403
02:07:25.154 --> 02:07:27.987
No, you're elder brother
and l'm younger brother.

1404
02:07:28.157 --> 02:07:30.921
You're elder brother and
l'm younger brother.

1405
02:07:31.094 --> 02:07:32.152
No, it's swear on Geetha.

1406
02:07:32.328 --> 02:07:33.420
Brother.

1407
02:07:34.664 --> 02:07:36.791
We mustn't leave her, brother.

1408
02:07:36.966 --> 02:07:42.734
We must love Geetha so much
that we must sacrifice her also.

1409
02:07:42.905 --> 02:07:46.898
Sacrifice means?
- Sacrifice means forfeit.

1410
02:07:47.076 --> 02:07:48.839
lf you do...
- Will Geetha be happy?

1411
02:07:49.012 --> 02:07:52.641
Happy means...
- l know what is happy.

1412
02:07:53.149 --> 02:07:56.778
Happy of happy birthday, right?
- You know a lot of things.

1413
02:07:56.953 --> 02:08:00.946
That's why let's give up Geetha to Ajay.

1414
02:08:01.124 --> 02:08:02.148
Who is Ajay?

1415
02:08:02.659 --> 02:08:06.288
Are you asking who is Ajay?
Ajay is my blood friend.

1416
02:08:06.462 --> 02:08:10.091
His love is greater than your love,
you know that?

1417
02:08:10.266 --> 02:08:12.928
l mean not greater than your love.

1418
02:08:13.102 --> 02:08:18.335
Geetha loves him, so he's great.
- Geetha loves him?

1419
02:08:18.675 --> 02:08:22.008
l fell for him, Geetha is nothing.
Come here.

1420
02:08:23.179 --> 02:08:29.345
He cheated me, his best friend
for Geetha, that's why he's great.

1421
02:08:29.686 --> 02:08:33.679
Cheating?
- Cheating means not exactly cheating,

1422
02:08:33.856 --> 02:08:37.019
poor boy, whom did he
fall in love with?

1423
02:08:37.326 --> 02:08:39.055
My lover!

1424
02:08:39.962 --> 02:08:41.953
And who Geetha loves...?

1425
02:08:43.032 --> 02:08:44.499
My friend!

1426
02:08:45.234 --> 02:08:49.193
Nobody is wrong but
all of them together...

1427
02:08:49.372 --> 02:08:54.867
l...l disturb everyone.

1428
02:08:55.344 --> 02:08:59.041
lf l'm not there,
everyone would be happy.

1429
02:09:19.748 --> 02:09:25.812
We'll never let this friendship break...

1430
02:09:26.154 --> 02:09:32.821
We'll rather die than
break up with him...

1431
02:09:33.161 --> 02:09:36.130
Brother! The best thing
you like in Geetha.

1432
02:09:36.298 --> 02:09:40.735
Her eyes!
- ls it? l too like Geetha's eyes only.

1433
02:09:48.310 --> 02:09:50.244
Go back...

1434
02:09:55.083 --> 02:09:58.814
Brother...brother...stop...stop...
What are you doing?

1435
02:09:59.221 --> 02:10:00.245
Listen to me.

1436
02:10:02.824 --> 02:10:03.791
Why are you hurting yourself?
What happened to you?

1437
02:10:04.126 --> 02:10:07.254
For build up, my dad should
know you'd beaten me, right?

1438
02:10:07.763 --> 02:10:09.663
Brother, you're upstaging me.

1439
02:10:09.831 --> 02:10:14.268
You're feeling giddy....
are you okay? Be careful.- Come!

1440
02:10:15.103 --> 02:10:18.664
Did you bring knife, brother?
- No brother, l forgot.

1441
02:10:18.840 --> 02:10:19.898
That's too much.

1442
02:10:23.445 --> 02:10:26.642
Brandish...come on do it.

1443
02:10:34.456 --> 02:10:35.855
My son!

1444
02:10:37.859 --> 02:10:40.589
Kasi Reddy, here's your son!

1445
02:10:40.762 --> 02:10:44.220
Tell him to release my friend,
else l'll kill your son.

1446
02:10:44.399 --> 02:10:46.799
Wait...wait...don't harm my son.

1447
02:10:47.135 --> 02:10:49.865
My clan's first original lover!

1448
02:10:50.205 --> 02:10:52.298
Please....please...
l'll free your friend.

1449
02:10:52.474 --> 02:10:54.635
Where is the girl?

1450
02:10:56.311 --> 02:10:57.175
Come here!

1451
02:10:57.345 --> 02:10:59.905
l'll free him if you free our madam.

1452
02:11:00.248 --> 02:11:03.411
Free him or else l'll cut her throat.

1453
02:11:03.585 --> 02:11:05.746
Cut? Let me see
your courage, do it.

1454
02:11:05.921 --> 02:11:09.914
Brother, he's my best friend Ajay,
isn't he very handsome?

1455
02:11:10.258 --> 02:11:11.816
lf you've guts, do it.

1456
02:11:12.160 --> 02:11:15.493
He? He's not that good!
Did Geetha fall in love with him?

1457
02:11:15.664 --> 02:11:18.861
l've started doubting Geetha's love.
l don't like him.

1458
02:11:19.201 --> 02:11:20.361
l'll not let him take my Geetha.

1459
02:11:20.535 --> 02:11:22.526
How dare you say that
for my blood friend, brother?

1460
02:11:22.704 --> 02:11:24.672
Then l'll point a knife at you.

1461
02:11:25.640 --> 02:11:29.337
You're my friend and he's your friend,
so, he too is my friend.

1462
02:11:29.578 --> 02:11:31.512
Threatening to kill her?

1463
02:11:31.680 --> 02:11:33.170
lf l cut intestines will come out.

1464
02:11:33.348 --> 02:11:37.341
Do as you said.
- l can't, brother.

1465
02:11:37.519 --> 02:11:39.384
Do as l told you.
- We were brought up like that.

1466
02:11:39.554 --> 02:11:43.354
lf you don't do, l swear on Geetha.
- Brother!

1467
02:11:45.694 --> 02:11:47.855
My son!

1468
02:11:49.931 --> 02:11:52.229
Brother, Subbi Reddy has escaped!

1469
02:11:52.400 --> 02:11:53.890
Father, l made it.

1470
02:11:54.236 --> 02:11:55.863
Come on boys!

1471
02:11:58.373 --> 02:11:59.533
Father, go.

1472
02:12:00.876 --> 02:12:03.868
Hold this, look after her.

1473
02:12:19.227 --> 02:12:19.886
Come!

1474
02:12:25.500 --> 02:12:26.728
Come fast!

1475
02:12:27.569 --> 02:12:28.558
Else...

1476
02:12:30.238 --> 02:12:31.398
Come...come...

1477
02:13:34.803 --> 02:13:36.361
Put the bag in quickly.

1478
02:13:36.638 --> 02:13:39.300
Go brother.- Bye.
- Go. You go, l'll manage.

1479
02:13:39.474 --> 02:13:40.805
Be careful.
- Be careful.

1480
02:13:43.445 --> 02:13:44.810
Brother...be careful with our Geetha.

1481
02:13:50.919 --> 02:13:53.820
Okay, get going, go...go...

1482
02:14:02.864 --> 02:14:08.131
Why are you sending away
my daughter-in-law?

1483
02:14:08.470 --> 02:14:09.664
Stop father.

1484
02:14:09.838 --> 02:14:11.772
What's all this?

1485
02:14:11.940 --> 02:14:14.135
Sacrifice.
- lt means?

1486
02:14:15.577 --> 02:14:17.067
Forfeit!
- Forfeit?

1487
02:14:35.363 --> 02:14:39.026
Arya

1488
02:14:49.544 --> 02:14:51.375
Got through the line, boss.

1489
02:14:54.649 --> 02:14:58.551
Look son-in-law, you're not
taking my daughter,

1490
02:14:58.720 --> 02:15:00.483
my family honour,

1491
02:15:00.855 --> 02:15:02.618
you don't know about me,

1492
02:15:02.791 --> 02:15:04.656
l trusted you and
gave you my daughter,

1493
02:15:04.826 --> 02:15:07.158
if there's any alteration in it,

1494
02:15:07.495 --> 02:15:09.053
with the same hands
that washed your feet,

1495
02:15:09.397 --> 02:15:10.989
l'll behead you.

1496
02:15:15.804 --> 02:15:16.896
Shanthi's phone.

1497
02:15:25.647 --> 02:15:27.877
Hi! Passports and tickets.

1498
02:15:28.049 --> 02:15:30.074
Tomorrow evening flight at 7.30 pm.

1499
02:15:48.603 --> 02:15:50.161
Take your passports and tickets.

1500
02:15:50.505 --> 02:15:53.497
You've 24 hours before leaving to US,
you must spend it here.

1501
02:15:53.675 --> 02:15:58.009
This is the safest place, okay?

1502
02:15:58.179 --> 02:16:00.238
But on one condition!

1503
02:16:04.953 --> 02:16:06.614
The next 24 hours...

1504
02:16:08.590 --> 02:16:09.989
You must be friendly with me.

1505
02:16:10.158 --> 02:16:13.127
Ever since this trouble started,
you both haven't talked to me.

1506
02:16:13.461 --> 02:16:14.553
l'm confused.

1507
02:16:14.729 --> 02:16:17.493
l know once you go to US,
you'll never meet me again.

1508
02:16:17.665 --> 02:16:18.825
You'll not let her meet me.

1509
02:16:19.000 --> 02:16:20.991
We are going to be together
for 24 hours only.

1510
02:16:21.169 --> 02:16:25.799
Let's forget all these troubles
and be friendly.

1511
02:16:27.075 --> 02:16:29.134
Hey! Won't you?

1512
02:16:29.477 --> 02:16:31.502
lf you don't, l'll inform father-i-law!

1513
02:16:31.679 --> 02:16:33.943
lnform him.
- lnform him.

1514
02:16:34.115 --> 02:16:36.640
Look, l'll surely inform father-in-law.

1515
02:16:37.819 --> 02:16:39.081
That's not the number.

1516
02:16:40.822 --> 02:16:42.221
Come on talk to him.

1517
02:16:42.690 --> 02:16:45.022
Phone is ringing,
definitely l'll tell him.

1518
02:16:45.193 --> 02:16:47.627
Phone is ringing, l'll tell him.

1519
02:16:47.796 --> 02:16:49.161
Aren't you able to tell him?

1520
02:16:49.497 --> 02:16:50.156
Hello father...

1521
02:16:50.498 --> 02:16:53.626
Are you mad?
Why is she spoiling the entire plan?

1522
02:16:53.802 --> 02:16:55.167
Do you know how much trouble
her father can create if he knows?

1523
02:16:55.503 --> 02:16:56.970
How can you live
with her alone in US?

1524
02:16:57.138 --> 02:16:58.833
She has many tricks.

1525
02:17:48.089 --> 02:17:52.685
Before these moments die,
spend life happily...

1526
02:17:53.027 --> 02:17:57.760
Make it cherished
and memorable...

1527
02:17:58.099 --> 02:18:00.294
Eyes have become seas...

1528
02:18:00.468 --> 02:18:02.766
Waves of memories are
hitting the shores...

1529
02:18:03.104 --> 02:18:07.734
Dropping down from
eyes like tears...

1530
02:18:08.075 --> 02:18:10.407
Every passing minute is wounding...

1531
02:18:10.578 --> 02:18:12.773
Every wound has become a goal...

1532
02:18:13.114 --> 02:18:18.381
Those goals have become
milestones of my love...

1533
02:19:11.439 --> 02:19:16.206
I'm a river that got tired
running long distance...

1534
02:19:16.377 --> 02:19:21.246
Meandering into dusty sands
without reaching any seashore...

1535
02:19:21.415 --> 02:19:26.182
I'm a dream that
walked out of the eye...

1536
02:19:26.354 --> 02:19:30.882
I don't belong to
any of the two eyes...

1537
02:19:31.225 --> 02:19:35.594
Has my love turned into friendship?

1538
02:19:35.763 --> 02:19:40.791
Has my life become
an unanswered question?

1539
02:19:41.135 --> 02:19:45.902
Is there any name for
this relationship?

1540
02:19:46.240 --> 02:19:51.303
If it is there, is there any
possibility to separate it?

1541
02:20:12.466 --> 02:20:15.902
Hey give the phone...
- Wait a minute...

1542
02:20:16.237 --> 02:20:18.171
Who do you think he is?
My husband!

1543
02:20:18.339 --> 02:20:21.502
If anyone hurts me, he'll kill you.
- Is it?...you...

1544
02:20:52.873 --> 02:20:54.864
What is it?

1545
02:20:56.477 --> 02:21:00.538
Before you both fly to US,
change garlands as I watch.

1546
02:21:00.715 --> 02:21:01.875
Please don't ask me why.

1547
02:21:02.216 --> 02:21:03.740
I must get the feeling that
you both are united.

1548
02:21:03.918 --> 02:21:08.548
Please, do this for me.
- Okay, do as you say.

1549
02:21:09.724 --> 02:21:13.717
Then I'll arrange for your marriage
in temple at 9 am. Okay?

1550
02:21:16.530 --> 02:21:17.724
Do you believe him?

1551
02:21:18.432 --> 02:21:21.526
9 am in temple?
It seems he wants to see us marry.

1552
02:21:21.702 --> 02:21:24.227
He has started another drama,
I don't believe him.

1553
02:21:24.405 --> 02:21:27.306
That's why I changed the plan,
we are going to Australia not US.

1554
02:21:27.475 --> 02:21:29.568
Not tomorrow evening,
tomorrow morning.

1555
02:21:30.311 --> 02:21:34.680
How can you cheat your friend?
- Look, he was never my friend.

1556
02:21:34.882 --> 02:21:38.750
I'm friendly with him so that he
won't harm us till we go from here.

1557
02:21:39.053 --> 02:21:40.987
And till we reach Australia....

1558
02:22:15.489 --> 02:22:18.049
Must make Geetha fondly
call my name Arya.

1559
02:22:25.163 --> 02:22:26.494
Why haven't you packed yet?

1560
02:22:26.999 --> 02:22:28.432
Didn't l tell you we are
leaving by morning?

1561
02:22:28.600 --> 02:22:30.397
We'll not have time to pack
in the morning.

1562
02:22:30.569 --> 02:22:32.537
We must leave silently,
he mustn't even get slightest doubt.

1563
02:22:32.704 --> 02:22:34.171
He's too smart.

1564
02:22:34.473 --> 02:22:38.102
Okay sleep now, don't set alarm,
he may get up for that,

1565
02:22:38.277 --> 02:22:40.074
l'll come and wake you up.

1566
02:22:42.714 --> 02:22:45.512
l think it's better
if we tell Arya and leave.

1567
02:22:46.418 --> 02:22:47.510
No need.

1568
02:23:15.547 --> 02:23:16.809
What's all this?

1569
02:23:18.750 --> 02:23:20.513
How can Ajay smoke without me?

1570
02:23:20.686 --> 02:23:22.278
He'll smoke only
when l smoke half of it.

1571
02:23:22.454 --> 02:23:25.287
l thought he may face problem
in Australia, so...

1572
02:23:25.457 --> 02:23:27.322
So all this.

1573
02:23:27.659 --> 02:23:29.820
Do you know we are going to Australia?

1574
02:23:30.762 --> 02:23:31.660
l know.

1575
02:23:32.297 --> 02:23:36.859
Without my knowledge,
you can't even take a breath.

1576
02:23:37.336 --> 02:23:38.496
May be you both are right,

1577
02:23:38.670 --> 02:23:42.333
because sadness will be
only once for anything,

1578
02:23:42.608 --> 02:23:44.667
but two sad things are
happening to me at a time,

1579
02:23:47.079 --> 02:23:50.412
You're leaving and
he too is leaving me.

1580
02:23:52.417 --> 02:23:56.751
l may do anything to stop you
unable to bear this sadness.

1581
02:23:57.422 --> 02:23:59.754
Call father-in-law, or do anything.

1582
02:24:00.092 --> 02:24:03.255
So, to keep myself doing
anything to you,

1583
02:24:05.364 --> 02:24:06.422
What's that?

1584
02:24:06.765 --> 02:24:09.359
Don't worry, just a small dose.

1585
02:24:09.735 --> 02:24:13.899
When you leave tomorrow morning,
to stop me from awakening.

1586
02:24:21.747 --> 02:24:23.271
Give this gift to Ajay.

1587
02:24:25.751 --> 02:24:28.447
Why are you staring at me?

1588
02:24:28.720 --> 02:24:30.278
For not giving you any gift?

1589
02:24:31.256 --> 02:24:34.282
Auspicious thread on
your neck is my gift to you.

1590
02:24:36.328 --> 02:24:43.461
Because when l was tying the knot,
l remembered Ajay.

1591
02:24:43.769 --> 02:24:46.829
That's why l couldn't tie three knots.

1592
02:24:49.374 --> 02:24:51.808
lf tying three knots completes
our marriage,

1593
02:24:52.277 --> 02:24:54.302
then we are not married at all.

1594
02:24:59.217 --> 02:25:00.912
What will you do after we go away?

1595
02:25:06.558 --> 02:25:11.495
What will l do?
You never thought of me as your lover.

1596
02:25:12.197 --> 02:25:14.324
He too never thought
of me as a friend.

1597
02:25:15.267 --> 02:25:18.430
But father-in-law thought of me
as son-in-law instantly.

1598
02:25:18.804 --> 02:25:22.900
l betrayed him.
l'll go to him.

1599
02:25:23.475 --> 02:25:24.635
Whatever he wants to do,
l'll leave it to him.

1600
02:25:24.810 --> 02:25:27.244
My father will kill you.

1601
02:25:29.181 --> 02:25:30.341
Let him kill.

1602
02:25:30.749 --> 02:25:32.614
lf he's so angry to kill me.

1603
02:25:34.252 --> 02:25:35.913
l've so much love to die.

1604
02:25:41.827 --> 02:25:44.694
Okay, we are getting late.

1605
02:25:46.832 --> 02:25:50.700
Arya! Did l call fondly?

1606
02:26:03.648 --> 02:26:07.015
No, but you felt like calling.
That's enough!

1607
02:26:16.895 --> 02:26:18.385
Can l ask you something?

1608
02:26:19.931 --> 02:26:22.331
Were you really friendly with me?

1609
02:26:22.601 --> 02:26:24.501
Or did you act like Ajay?

1610
02:26:25.804 --> 02:26:27.567
Can l ask you something?

1611
02:26:27.839 --> 02:26:31.570
You love Ajay so much,
how could you do that accident?

1612
02:26:52.964 --> 02:26:55.762
What is this?
- Arya gave it.- Arya?

1613
02:26:55.934 --> 02:26:58.266
Does he know we are going?
- He knows.

1614
02:26:58.436 --> 02:27:00.700
l'm sure he'll inform your father.

1615
02:27:00.872 --> 02:27:02.032
Let's go immediately.
This place is no more safe.

1616
02:27:02.374 --> 02:27:03.363
No, he'll not inform.

1617
02:27:03.542 --> 02:27:05.840
Why not? He already did once,
have you forgotten it?

1618
02:27:06.011 --> 02:27:07.706
We are still here because
he told your father. Come.

1619
02:27:07.879 --> 02:27:08.868
l know he'll not tell.

1620
02:27:09.047 --> 02:27:11.607
How knows him better, you or me?
l know him from childhood.

1621
02:27:11.783 --> 02:27:13.375
You know him but
haven't understood him.

1622
02:27:13.552 --> 02:27:17.420
He loves you and me.
He's struggling between us.

1623
02:27:17.589 --> 02:27:19.284
Forget about him, first...

1624
02:27:20.959 --> 02:27:23.291
They have come, you said he'll not
but l said he will.

1625
02:27:23.461 --> 02:27:25.053
He told him.
- He will not.

1626
02:27:25.397 --> 02:27:27.058
lf not how could your father know it.

1627
02:27:27.799 --> 02:27:29.027
l told him.

1628
02:27:30.902 --> 02:27:33.564
Yes, l called him here.

1629
02:27:33.905 --> 02:27:35.736
We can be happy
if we go away now.

1630
02:27:35.907 --> 02:27:39.104
After that my father will kill Arya.

1631
02:27:39.578 --> 02:27:41.739
Why should Arya die for our love?

1632
02:27:42.447 --> 02:27:45.814
This is our problem and
we must solve it ourselves.

1633
02:27:46.585 --> 02:27:48.109
Get in first.

1634
02:27:48.553 --> 02:27:50.418
Are you mad?
Why don't you get in?

1635
02:27:50.589 --> 02:27:52.489
They don't talk, they only kill, come.

1636
02:27:52.691 --> 02:27:56.593
Let him kill, if he's so angry to kill,
l've so much love to die.

1637
02:27:56.761 --> 02:27:59.127
Do you've it?
- We must be alive for that.

1638
02:28:08.139 --> 02:28:11.939
Father, please don't harm Ajay.

1639
02:28:12.611 --> 02:28:16.138
l called you here because Ajay...

1640
02:28:18.350 --> 02:28:19.009
Father...

1641
02:28:20.619 --> 02:28:21.347
Father...

1642
02:28:22.354 --> 02:28:23.150
Father!

1643
02:28:30.962 --> 02:28:34.022
Please father, leave Ajay.

1644
02:28:37.769 --> 02:28:38.861
Father!

1645
02:28:39.604 --> 02:28:42.698
Please father!
No father!

1646
02:29:12.137 --> 02:29:16.130
Raji Reddy! He's my friend,
he's my life.

1647
02:29:16.474 --> 02:29:19.671
lf you harm him,
l'll kill everyone here.

1648
02:29:22.647 --> 02:29:23.875
Will you kill me?

1649
02:29:24.049 --> 02:29:26.847
Kill me...kill me...
why don't you understand him?

1650
02:29:27.018 --> 02:29:28.417
Because he's not a man but an idiot.

1651
02:29:28.586 --> 02:29:29.883
He is...
- Wrong.

1652
02:29:30.055 --> 02:29:31.488
Why are you abusing him?
Who do you think he is?

1653
02:29:31.656 --> 02:29:33.590
Father-in-law...God!
What did he do wrong?

1654
02:29:33.758 --> 02:29:35.692
Any father would do like
this for his daughter.

1655
02:29:35.860 --> 02:29:38.590
Father-in-law, l'm sorry,
Ajay is very good man.

1656
02:29:38.763 --> 02:29:41.493
But he can't talk properly.
Say sorry to him.

1657
02:29:41.666 --> 02:29:43.031
Please listen to me once.

1658
02:29:44.069 --> 02:29:46.867
For begetting such a sinful daughter.

1659
02:29:47.038 --> 02:29:47.629
Father-in-law!

1660
02:29:47.806 --> 02:29:49.740
Geetha is my wife, you don't
have any right to beat her.

1661
02:29:49.908 --> 02:29:51.569
She's not to be faulted,
it's all my fault.

1662
02:29:51.743 --> 02:29:52.801
l'm responsible for everything.

1663
02:29:52.978 --> 02:29:56.641
Yes, you're responsible for everything.

1664
02:29:56.815 --> 02:30:00.615
My mistake was trusting and giving
my daughter in marriage to you.

1665
02:30:02.988 --> 02:30:05.047
You betrayed my trust.

1666
02:30:05.457 --> 02:30:07.948
Please sir, don't beat him,
he's our son-in-law.

1667
02:30:08.126 --> 02:30:09.457
He may die, sir.
Please listen to me.

1668
02:30:09.627 --> 02:30:13.723
Beat me...beat me...
kill me, father-in-law.

1669
02:30:13.898 --> 02:30:14.990
Atleast the Geetha and
Ajay will live happily.

1670
02:30:15.166 --> 02:30:16.463
Kill me, father-in-law!

1671
02:30:16.634 --> 02:30:17.726
Father!

1672
02:30:18.269 --> 02:30:21.830
l called you here thinking
you'll understand me.

1673
02:30:22.007 --> 02:30:26.501
Not to kill him.
Nobody must hurt anyone here.

1674
02:30:26.678 --> 02:30:28.270
lf anyone hurts anybody...

1675
02:30:33.651 --> 02:30:37.951
Are you mad?
What's this?

1676
02:30:38.123 --> 02:30:43.060
What's this madam? Boss agreed
for that marriage for you.

1677
02:30:43.228 --> 02:30:45.162
He ate dog's leftover
food also for you.

1678
02:30:45.497 --> 02:30:48.694
Everything is over,
there's only one way out.

1679
02:30:48.867 --> 02:30:54.271
lf you harm Ajay, Geetha will die.

1680
02:30:54.606 --> 02:30:58.167
No, he must die if Geetha
wants to live happily.

1681
02:30:58.576 --> 02:31:03.013
Father-in-law, tell him, if he
harms Ajay, l'll kill Geetha.

1682
02:31:03.181 --> 02:31:06.241
Kill her...kill her...

1683
02:31:07.519 --> 02:31:11.649
You can't kill her because you love her.

1684
02:31:11.823 --> 02:31:15.122
Yes l love Geetha, father-in-law.

1685
02:31:15.860 --> 02:31:17.191
l can't kill Geetha.

1686
02:31:17.529 --> 02:31:19.895
But l can kill myself, father-in-law.
l'll kill myself.

1687
02:31:20.065 --> 02:31:23.694
Stop...stop...
Leave him.

1688
02:31:24.169 --> 02:31:26.967
He may kill himself really,
he's mad man.

1689
02:31:28.139 --> 02:31:30.039
He'll do anything for anyone.

1690
02:31:30.208 --> 02:31:32.540
He wants everyone and
wants everyone to be fine.

1691
02:31:32.710 --> 02:31:34.541
Leave him.

1692
02:31:38.149 --> 02:31:40.208
Arya, stay like that, don't remove
the knife, we'll go away.

1693
02:31:40.552 --> 02:31:42.019
Stay like that till we go away.

1694
02:31:42.187 --> 02:31:43.654
Come Geetha, let's go,
we are getting late to our flight.

1695
02:31:43.822 --> 02:31:46.552
We can't manage them,
he'll take care of them, let's go.

1696
02:31:48.259 --> 02:31:50.227
Come l say...come...
come...come...

1697
02:31:50.562 --> 02:31:52.621
Why are you looking at me?
Come fast...come...

1698
02:31:52.797 --> 02:31:54.321
Look at him! Your friend!

1699
02:31:54.666 --> 02:31:59.626
Were you doing all this for him?
For him?

1700
02:31:59.804 --> 02:32:03.001
No father-in-law, Geetha loves Ajay,
so let her go with him.

1701
02:32:03.174 --> 02:32:04.232
Please father-in-law.

1702
02:32:04.943 --> 02:32:06.740
He's not right man.

1703
02:32:06.911 --> 02:32:09.106
He wasn't right when he sent
you to stop the marriage,

1704
02:32:09.280 --> 02:32:14.308
he isn't right now when he wants to
escape putting your life in danger,

1705
02:32:14.652 --> 02:32:16.882
he can never be right.
- What not right?

1706
02:32:17.055 --> 02:32:18.283
When he's accepting,
what's your problem?

1707
02:32:18.623 --> 02:32:20.090
ls it worrying you that
she's already married?

1708
02:32:20.258 --> 02:32:22.749
ls it marriage if you force
it against her wish?

1709
02:32:23.194 --> 02:32:25.094
Can l marry her if l snap it?

1710
02:32:25.263 --> 02:32:28.755
This is root cause of all problems.
Remove it, Geetha.

1711
02:33:18.650 --> 02:33:20.140
Now you called me with love.

1712
02:34:00.778 --> 02:34:02.075
Just a minute!

1713
02:34:09.087 --> 02:34:12.420
What l'd wished never to happen,
it did happen.

1714
02:34:13.024 --> 02:34:15.390
First time l'm seeing love
in Geetha's eyes.

1715
02:34:17.195 --> 02:34:19.163
How much she's yearning for him!

1716
02:34:20.465 --> 02:34:22.797
l never this when she was with me.

1717
02:34:24.302 --> 02:34:27.601
Right, you don't need years
to sprout love.

1718
02:34:28.039 --> 02:34:29.506
Just a moment is enough.

1719
02:34:40.084 --> 02:34:41.745
Arya's relative?

1720
02:35:12.717 --> 02:35:15.845
Haven't you yet gone to Australia?

1721
02:35:18.189 --> 02:35:22.489
How can we go?
No, Geetha will not come.

1722
02:35:23.194 --> 02:35:26.220
Everything is over,
she's crying for you out there. Look!

1723
02:35:28.700 --> 02:35:30.497
What are you planning to do?

1724
02:35:30.668 --> 02:35:32.727
What option do l've now?
Sacrifice!

1725
02:35:33.071 --> 02:35:34.561
lf l don't do it now,
l'll become a villain.

1726
02:35:34.739 --> 02:35:36.764
This time your father-in-law will
not miss, he'll stab correctly.

1727
02:35:37.108 --> 02:35:39.770
Not that...
- You're not able to understand.

1728
02:35:40.111 --> 02:35:42.875
Geetha has changed...changed.

1729
02:35:44.082 --> 02:35:45.811
You not only changed Geetha,

1730
02:35:47.552 --> 02:35:48.883
you've changed me too.

1731
02:35:49.754 --> 02:35:52.882
l know you love me.

1732
02:35:53.291 --> 02:35:56.419
But didn't know you
can give life too for it.

1733
02:35:58.263 --> 02:35:59.696
Will you die for me?

1734
02:36:02.467 --> 02:36:07.370
First time...l feel you're my friend.

1735
02:36:24.722 --> 02:36:28.886
But l know love isn't greater
than our friendship.

1736
02:36:29.661 --> 02:36:32.858
Because Geetha loved me
getting angry on you.

1737
02:36:33.364 --> 02:36:35.730
Now Geetha is not angry on you.

1738
02:36:36.167 --> 02:36:37.794
lt means she doesn't love
me anymore.

1739
02:36:38.436 --> 02:36:41.633
Now Geetha is yours,
but she's not coming out.

1740
02:36:42.740 --> 02:36:46.403
lf it has to happen,
Geetha must get angry on me.

1741
02:36:47.412 --> 02:36:49.312
That's why l'm thinking
of telling the truth.

1742
02:36:49.480 --> 02:36:50.469
What truth?

1743
02:36:50.648 --> 02:36:54.675
About that accident, l'll tell her
it was me not you who did it.

1744
02:36:54.852 --> 02:36:58.219
No, you promised to keep it a secret.

1745
02:36:59.691 --> 02:37:01.488
What do you want me to do now?

1746
02:37:03.628 --> 02:37:05.960
Write in the diary what l say.

1747
02:37:12.637 --> 02:37:14.696
Must say sorry to Ajay.

1748
02:37:17.642 --> 02:37:19.667
To me? Why?

1749
02:37:22.413 --> 02:37:23.937
What happened?

1750
02:37:25.216 --> 02:37:26.615
Want me switch it on?

1751
02:37:27.885 --> 02:37:29.853
Which switch?
Switch off this?

1752
02:37:52.910 --> 02:37:54.502
Who switched off this button?

1753
02:37:54.679 --> 02:37:56.010
l mean...

1754
02:37:56.881 --> 02:37:58.644
Were you planning to kill him?

1755
02:38:24.909 --> 02:38:25.967
Sorry buddy!

