1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
Schnell. Kommt schon.

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
Schnell.

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
NETFLIX PRÄSENTIERT

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
Wir alle wissen, wir brauchen
zwischen acht und zehn Stunden Schlaf.

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
Aber wir wissen nicht,
wie lange jemand ohne Schlaf auskommt.

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
SCHLAFLOSIGKEIT

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
Schlaflosigkeit ist eine Körpererkrankung
psychischen Ursprungs.

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
Stress und Angst können Probleme bereiten,
wodurch wir nicht einschlafen.

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,208
Aber normalerweise dauert das
nur ein paar Tage an.

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
Außer bei schweren
klinischen Schlafstörungen.

13
00:03:10,708 --> 00:03:13,708
Bei extrem Schlaflosen
halten sie monatelang an,

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
oder sogar Jahre.

15
00:03:15,500 --> 00:03:19,666
Das wird durch etwas Komplizierteres
als Stress ausgelöst,

16
00:03:19,750 --> 00:03:23,666
wie den Auswirkungen eines Traumas.

17
00:03:24,291 --> 00:03:25,500
GEHIRNAKTIVITÄT
REM-SCHLAF

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
Was passiert also,
wenn man Monate oder Jahre wach bleibt?

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
Sind die Nebenwirkungen vorstellbar?

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,041
Ein oder zwei schlaflose Nächte
reichen aus,

21
00:03:41,125 --> 00:03:46,583
um das Denkvermögen
stark zu beeinträchtigen.

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
Das nennt man Gefühlsabweichung.

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
Mehr als drei Nächte nicht zu schlafen,

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
wird akute Verwirrung verursachen

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
und eine Geisteskrankheit
oder einen Wahnzustand hervorrufen.

26
00:04:04,958 --> 00:04:10,083
Ihre Wahrnehmung der Realität
wird verzerrt sein.

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
Und wenn der Zustand länger anhält,

28
00:04:12,541 --> 00:04:19,041
werden die Symptome zu akustischen
und visuellen Halluzinationen.

29
00:04:19,125 --> 00:04:21,791
Man kann Reales und Unreales
nicht mehr unterscheiden.

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
Als ich Medizin studierte,

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
schlief auch ich nachts
wegen Projekten manchmal nicht.

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
Einmal begann ein Laborhase,
mit mir zu reden.

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
Er plapperte immer weiter.

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
Er leistete mir Gesellschaft.

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
Die ganze Nacht.

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
Nicht einsam.

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
Mehr als drei Nächte war ich nie wach.

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
Ich war in der neunten Klasse,

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
als June und ich zu unserer Oma zogen.

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
Seit ich dort wohne,

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
sorge ich mich obsessiv
um die Sicherheit des Hauses.

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
Jeden Abend prüfe ich die Schlösser.

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
Ich weiß, alle sind abgeschlossen,

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
aber ich muss es erneut prüfen.

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
Das beruhigt mich.

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
In letzter Zeit

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
kommt June spät heim.

48
00:05:07,958 --> 00:05:09,208
Ich mache mir Sorgen.

49
00:05:10,208 --> 00:05:12,625
Manchmal rufe ich sie zigmal an,
bevor sie rangeht.

50
00:05:12,708 --> 00:05:14,916
Diese Nummer ist zurzeit nicht erreichbar.

51
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
Kann ich nicht schlafen,

52
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
bleibe ich eben wach.

53
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
In den letzten Wochen

54
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
habe ich bis zwei Uhr nachts gelernt.

55
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
Um 3 Uhr muss ich zum Markt,
um Lebensmittel zu kaufen.

56
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
Positiv betrachtet,

57
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
nutze ich jede Stunde.

58
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
Verschwende keine Sekunde.

59
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
ZAHLUNGSERINNERUNG
HYPOTHEKENRÜCKZAHLUNG

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
FÄLLIGER BETRAG: 728.155 BAHT

61
00:06:36,416 --> 00:06:37,291
June.

62
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
Da bist du ja endlich.

63
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
Ich ziehe mich um
und gehe zurück zur Schule.

64
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
Beeil dich. Es gibt Frühstück.

65
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
Hörst du mich?

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
SIRINDARA-UNIVERSITÄT

67
00:06:57,375 --> 00:06:59,666
Das Medizinstudium abbrechen?

68
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
Jane, ich weiß, du hast Geldprobleme.

69
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
Aber versuchen wir, einen Weg zu finden.

70
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
Es steht ein Job
als Laborassistentin zur Verfügung.

71
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
Hast du das versucht?

72
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
Ich habe schon gefragt.

73
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
Aber das Gehalt ist so gering,
das ist Zeitverschwendung.

74
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
Es wäre auch schade,
jetzt alles aufzugeben.

75
00:07:29,500 --> 00:07:30,333
Was ist mit June?

76
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
Sie könnte nach der Schule helfen.

77
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
Zwei sind besser als einer.

78
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
Oh, ich habe eine Idee.

79
00:07:50,708 --> 00:07:51,583
Jane.

80
00:07:53,208 --> 00:07:54,125
Jane!

81
00:07:54,625 --> 00:07:55,666
Ja.

82
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
Es fiel mir gerade wieder ein…

83
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
Es kam eine Anfrage
einer deutschen Pharmafirma.

84
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
Sie suchen Freiwillige
für ein neues Medikament.

85
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
Ich hörte, sie zahlen gut.

86
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
Und ich dachte mir,

87
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
bei dem Gespräch über Schlaflosigkeit

88
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
solltest du dafür qualifiziert sein.

89
00:08:16,166 --> 00:08:17,166
WEIMARER

90
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
Was muss ich tun?

91
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
Qratonin ist eine Substanz,
die im Gehirnteil namens Thalamus ist.

92
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
Mit Qratonin können hirntote Patienten
behandelt werden.

93
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
Die Substanz wird nur freigesetzt,
wenn wir wach sind.

94
00:08:35,625 --> 00:08:37,916
Wir begannen mit dem Experiment namens

95
00:08:38,416 --> 00:08:39,291
Deep.

96
00:08:39,375 --> 00:08:42,583
Der Deep-Prozess besteht aus drei Stufen.

97
00:08:42,666 --> 00:08:44,208
Je höher die Stufe,

98
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
desto konzentrierter wird das Qratonin.

99
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
Und die Dauer jeder Stufe

100
00:08:49,750 --> 00:08:52,375
kann sich von Mensch
zu Mensch unterscheiden.

101
00:08:52,458 --> 00:08:57,916
Dieses Experiment darf nur
das Personal von Weimarer durchführen.

102
00:08:59,041 --> 00:08:59,916
Hallo.

103
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
Ich heiße Hans Miller.

104
00:09:03,125 --> 00:09:06,000
Ich bin der Forschungsleiter
dieser Einrichtung.

105
00:09:06,583 --> 00:09:09,750
Zunächst möchte ich mich
für dein Kommen bedanken.

106
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
-Wie heißt du?
-Jane.

107
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
Jane, hast du schon mal
von Alexander Fleming gehört?

108
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
Hat er Penicillin entdeckt?

109
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
Korrekt.

110
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
Als Alexander Fleming
Penicillin entdeckte,

111
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
revolutionierte er die Pharmaindustrie.

112
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
Nun, Qratonin wird genau das Gleiche tun.

113
00:09:30,541 --> 00:09:31,750
Eine Frage.

114
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
Warum wird Qratonin nur freigesetzt,
wenn wir wach sind?

115
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
Hast du von der Substanz Melatonin gehört?

116
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
Ja. Hilft das nicht beim Schlafen?

117
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
Ausgezeichnet.

118
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
Melatonin hilft uns beim Schlafen.

119
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
Und Qratonin macht genau das Gegenteil

120
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
und hält uns wach.

121
00:09:52,666 --> 00:09:53,541
Letzte Frage.

122
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
Wie viel Geld bekomme ich?

123
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
Für Stufe eins

124
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
bekommst du

125
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
100.000 Baht.

126
00:10:07,250 --> 00:10:08,166
Ok.

127
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
Für die Teilnahme am Deep-Prozess

128
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
brauchst du ein Mikrochip-Implantat
in deinem Hinterkopf.

129
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
Der Mikrochip extrahiert
nur Qratonin aus dem Gehirn.

130
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
Solange du den Mikrochip hast,

131
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
musst du diese Uhr tragen.

132
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
Sie misst deinen Herzschlag

133
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
und die Menge an Qratonin,
die wir gesammelt haben, in Prozent.

134
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
Wenn sie bei 100 % ist,
musst du sofort herkommen.

135
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
Und dann können wir dir
den Mikrochip entfernen.

136
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
Vergiss bitte nicht:

137
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
Du hast eine Vereinbarung unterschrieben.

138
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
Das Experiment ist geheim, und wir wollen,
dass du mit niemandem redest.

139
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
Unsere Rivalen sollen nicht herausfinden,
was wir tun.

140
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
Ok.

141
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
Alles klar, das war's!

142
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
Der Stufe-eins-Prozess hat begonnen.

143
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
Oh, eine Sache solltest du vorab wissen.

144
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
Du darfst niemals einschlafen.

145
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
Wenn du mehr als 60 Sekunden einschläfst,

146
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
kann der Mikrochip
einen Kurzschluss bekommen,

147
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
und dein Herz könnte
zum Stillstand kommen.

148
00:11:49,166 --> 00:11:50,916
Keine Sorge, wenn du einschläfst.

149
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
Die Uhr warnt dich,
bevor die 60 Sekunden um sind.

150
00:11:55,916 --> 00:11:58,541
Ich garantiere dir, es ist sicher.

151
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
DEEP – STUFE 1
TAG 1

152
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
Oma!

153
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
Mir geht es gut.

154
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
Mein Gebiss ist runtergefallen.

155
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
-Sag nächstes Mal etwas.
-Mir tut alles weh.

156
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
Überanstreng dich nicht.

157
00:13:51,250 --> 00:13:52,875
Sitz bei der Massage still.

158
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
Ok, das reicht.

159
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
Siehst du?
Du bist zu aktiv für dein Alter.

160
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
Du hörst nie auf mich.

161
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
Ich muss mich ab und zu bewegen.

162
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
Sonst werden meine Gelenke steif.

163
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
Ah ja, Jane.
Hast du die Mitteilung gesehen?

164
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
Keine Hypothekenzahlung seit Monaten.

165
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
Schon gut, Oma.

166
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
Ich kümmere mich darum.

167
00:14:18,875 --> 00:14:20,750
Mach dir nicht zu viel Sorgen.

168
00:14:20,833 --> 00:14:22,916
Erschöpfe dich nicht.
Du hast hart gearbeitet.

169
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
Entspann dich.

170
00:14:24,583 --> 00:14:25,458
Was?

171
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
Was hast du gesagt?

172
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
Hör auf, mich auf den Arm zu nehmen.

173
00:14:56,625 --> 00:14:57,666
Wer ist das?

174
00:14:57,750 --> 00:14:58,583
June!

175
00:15:00,666 --> 00:15:01,500
Was?

176
00:15:01,583 --> 00:15:03,333
Wer hat dich heimgefahren?

177
00:15:03,416 --> 00:15:04,750
Es ist eine Mitfahr-App.

178
00:15:04,833 --> 00:15:06,375
Warum saßt du vorne?

179
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
Sonst würden uns
normale Taxifahrer schikanieren.

180
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
Und warum schreibst du nicht zurück?

181
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
Hey, antworte.

182
00:15:17,250 --> 00:15:18,208
Was soll das?

183
00:15:19,375 --> 00:15:21,416
Ich habe keine Daten mehr, ok?

184
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
-Warum gehst du nicht ran?
-Ich hatte Bandprobe.

185
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
Die ganze Nacht?

186
00:15:27,791 --> 00:15:28,750
Ach so.

187
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
Denkst du, ich hure herum?

188
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
Was denn sonst?

189
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
Gut, ich werde rumhuren,
wenn du das willst.

190
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
Bin ich schwanger,
treibst du ab, Frau Ärztin.

191
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
Hey!

192
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
TAG 2

193
00:16:17,708 --> 00:16:18,791
Du bist bei Deep, was?

194
00:16:21,208 --> 00:16:22,041
Was ist Deep?

195
00:16:23,333 --> 00:16:25,833
Win, unser absolutes Partytier.

196
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
Er verbringt mehr Zeit
in Nachtclubs als im Klassenzimmer.

197
00:16:41,125 --> 00:16:42,041
Ich auch.

198
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
Du darfst es niemandem sagen.

199
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
Das bleibt unter uns.

200
00:16:48,916 --> 00:16:50,291
Wie kamst du rein?

201
00:16:50,833 --> 00:16:51,958
Professorin Nichcha?

202
00:16:52,041 --> 00:16:53,291
Ja.

203
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
Ich hab ihre Anforderungen erfüllt.

204
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
Wachbleiben muss dir auch liegen.

205
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
Aber weißt du was?

206
00:17:04,125 --> 00:17:05,541
Nicht nur wir beide

207
00:17:06,291 --> 00:17:07,416
sind ständig schlaflos.

208
00:17:09,666 --> 00:17:10,541
Schau.

209
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
Cin, die berühmte Beauty-Bloggerin
und Uni-Berühmtheit.

210
00:17:17,000 --> 00:17:18,416
Egal, was sie tut…

211
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
-Ihre Follower rasten aus.
-Hallo. Ich zeig euch was.

212
00:17:21,666 --> 00:17:24,083
Diese supertolle Essenz aus Korea.

213
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
Die kann ich empfehlen.

214
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
Nur ein paar Tropfen. Und einmassieren.

215
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
Bei Cins super Schulnoten
sollte sie Medizin studieren.

216
00:17:31,500 --> 00:17:34,500
Obwohl sie Kommunikation studieren wollte.

217
00:17:34,583 --> 00:17:37,041
Das Lernen stresst sie so sehr,
dass sie kaum schläft.

218
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
Also verlässt sie sich
auf Schlaftabletten.

219
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
Was ist los, Win?

220
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
Du hast mich wie ein Irrer gerufen.

221
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
Oh, Jane ist auch bei Deep?

222
00:17:52,458 --> 00:17:53,291
Weißt du was?

223
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
Wo immer Cin ist,

224
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
ist dieser Typ auch da.

225
00:17:58,208 --> 00:17:59,083
Peach!

226
00:17:59,791 --> 00:18:01,083
Peach!

227
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
Peach, der Spiele-Nerd.

228
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
Lernt er nicht, lebt er in Onlinespielen.

229
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
Spiele, Spiele, noch mehr Spiele.

230
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
Er hat 1.000 Freunde
in der virtuellen Welt.

231
00:18:15,625 --> 00:18:19,333
Aber in der realen Welt
ist es das genaue Gegenteil.

232
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
Hallo.

233
00:18:25,500 --> 00:18:26,333
Du auch, Peach?

234
00:18:27,166 --> 00:18:29,166
Wann hast du dich angemeldet?

235
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
Gestern.

236
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
Am selben Tag wie ich.

237
00:18:32,583 --> 00:18:34,416
Wie kannst du noch so aussehen…

238
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
So strahlend…

239
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
Schaut, meine Pandaaugen.

240
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
Ich tu das nur für die 100.000 Baht.

241
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
Jeder hat denselben Deal.

242
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
Natürlich. Leicht verdientes Geld.

243
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
Ich könnte ewig so weitermachen.

244
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
Du bist immerhin
ein Filmmarathon-Gewinner.

245
00:18:53,208 --> 00:18:54,166
Und du, Peach?

246
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
Wie geht es dir?

247
00:18:57,416 --> 00:18:58,791
-Gut.
-Und dir, Cin?

248
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
Ist ein Kinderspiel.

249
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
Die 100.000 Baht
halten meine Augen definitiv offen.

250
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
Sei leise.

251
00:19:08,250 --> 00:19:09,125
Ups.

252
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
Hast du keine Angst?

253
00:19:18,500 --> 00:19:19,708
Schlafen wir ein,

254
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
sind wir tot.

255
00:19:30,875 --> 00:19:31,708
Nein.

256
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
Bleib einfach wach,

257
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
und wir überleben.

258
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
Sag das noch mal.

259
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
Schaut, mein Qratonin ist fast voll.

260
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
Zeig mal deine.

261
00:19:52,000 --> 00:19:52,875
Cin?

262
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
77 Prozent! Weit vor uns.

263
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
Du hinkst hinterher, Peach.

264
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
Ich habe eure LINE-IDs nicht.

265
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
Tauschen wir unsere Kontaktdaten aus.

266
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
So können wir uns unterstützen.

267
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
Instagram-Konten auch.

268
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
Folgt mir, Leute.

269
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
Hallo, Leute.

270
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
Es ist noch zu früh fürs Bett.

271
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
Spielen wir heute Abend ein Spiel!

272
00:20:36,416 --> 00:20:37,291
Schaut!

273
00:20:37,375 --> 00:20:38,500
Ich liebe dich.

274
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
Findet einen Shownamen.
Diese Puppe für die meisten Likes.

275
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
GANZE NACHT
LIVESTREAM MIT SÜSSER CIN

276
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
WARUM FINN MOBILE?

277
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
AUSSTEHENDE SCHULDEN: 658.901 BAHT

278
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
SONDERANGEBOT
FÜR BRUSTVERGRÖSSERUNG

279
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
ELEKTRISCHER MASSAGESTAB

280
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
Nicht beeindruckt.

281
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
Ich sollte Profi werden.

282
00:22:40,666 --> 00:22:41,583
Igitt.

283
00:22:42,708 --> 00:22:43,583
Leute.

284
00:22:44,208 --> 00:22:47,208
Seit ich bei Deep bin, denke ich,

285
00:22:47,291 --> 00:22:48,625
jemand verfolgt mich.

286
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
Neulich hörte ich ein seltsames Geräusch.

287
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
Ich habe mich umgesehen,
aber es war niemand da.

288
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
Wahrscheinlich ein Serienmörder.

289
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
Nicht witzig. Ich meine es todernst.

290
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
Wenn das Labor dich bittet,
weiterzumachen,

291
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
nimmst du an?

292
00:23:22,000 --> 00:23:22,833
Juchhu!

293
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
Warum nicht? Leicht verdientes Geld.

294
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
Wir haben Stufe eins gut geschafft.

295
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
Für Stufe zwei gibt's mehr.

296
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
Aber wir dürfen
viel länger nicht schlafen.

297
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
Kein Schlaf.

298
00:23:38,208 --> 00:23:39,083
Kein Problem.

299
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
Ja, bin dabei.

300
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
Mit mehr Geld bekomme ich
in Südkorea eine Brust-OP.

301
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
Große Brüste.

302
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
Starten wir einen Gruppenchat.

303
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
Melden sie sich, können wir alle hingehen.

304
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
-Ok?
-Gut.

305
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
Wie nennen wir sie?

306
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
Wie wär's mit
"Deep-Prozessgruppen-Forschung"?

307
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
Klingt wie eine Hausarbeit!

308
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
Wie wäre es mit…

309
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
"Schlaflose Bande:

310
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
Die Welt ist schockiert,

311
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
dass manche Leute fürs
Nichtschlafen bezahlt werden."

312
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
-Gut?
-Dummkopf.

313
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
Was dann?

314
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
Wie wäre es mit "Non Non"?

315
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
"Non Non"?

316
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
-Was soll das heißen?
-Genau.

317
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
-Es wird N-O-N buchstabiert.
-Was ist "Non"?

318
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
-"Non" heißt nein.
-Ok.

319
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
Das zweite "Non"
ist das thailändische Wort für Schlaf.

320
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
"Non Non" heißt "kein Schlaf".

321
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
-Ok, ich verstehe.
-Non Non.

322
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
Das ist krass!

323
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
Nehmen wir das. Cooler Name.

324
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
-Bist du sicher?
-Natürlich. Ich mache es.

325
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
-Ok, "Non Non".
-Du auch?

326
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
Ja. Kommt in die Gruppe. "Non Non".

327
00:25:03,500 --> 00:25:04,458
Leute,

328
00:25:04,958 --> 00:25:08,583
wir haben es: Non Non!

329
00:25:09,416 --> 00:25:11,833
Wir werden alle Deep-Stufen meistern!

330
00:25:11,916 --> 00:25:12,750
In Ordnung.

331
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
Wir schlafen nicht,

332
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
aber wir werden so reich!

333
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
Prost!

334
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
-Lasst uns mehr Bowling spielen.
-Ok.

335
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
Cin und Peach, ihr seid im selben Team.

336
00:25:28,375 --> 00:25:29,291
-Gut.
-Muss los.

337
00:25:34,375 --> 00:25:35,791
-Warum so eilig?
-Genau.

338
00:25:35,875 --> 00:25:38,500
-Wir haben Zeit.
-Ich habe zu Hause zu tun.

339
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
Bis dann.

340
00:25:43,541 --> 00:25:44,375
Bis dann.

341
00:25:44,458 --> 00:25:45,291
Tschüss.

342
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
Bis dann, Leute. Tschüss.

343
00:26:00,250 --> 00:26:01,125
Cin!

344
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
-Was?
-Nimm ihn mit. Er nimmt auch ein Taxi.

345
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
-Komm schon.
-Geh.

346
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
Bis dann.

347
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
Tschüss.

348
00:26:12,875 --> 00:26:13,708
Komm.

349
00:26:13,791 --> 00:26:14,666
Geh.

350
00:26:15,500 --> 00:26:16,375
Schnell.

351
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
Was ist los mit dir, Mann?
Ich habe kein Corona.

352
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
Ich denke…

353
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
Es ist ein Nebeneffekt von Deep.

354
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
Ich habe wohl

355
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
Schmetterlinge im Bauch.

356
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
Welchen Namen nehme ich?

357
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
GANZE NACHT
LIVESTREAM MIT SÜSSER CIN

358
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
ASCHENPUTTEL NACH NULL UHR

359
00:26:53,125 --> 00:26:54,000
Dieser hier:

360
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
"Ganze Nacht Livestream

361
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
mit Süßer Cin."

362
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
Ok.

363
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
Aber ich schätze,

364
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
jeder, dem so ein Name einfällt,

365
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
ist entweder ein Idiot

366
00:27:24,833 --> 00:27:27,333
oder ein Psycho.

367
00:27:27,416 --> 00:27:28,541
Findest du nicht?

368
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
Ich…

369
00:27:34,791 --> 00:27:37,708
Du musst aufpassen.

370
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
Es gibt mehr Psychos, als du denkst.

371
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
Ich mache mir Sorgen um dich.

372
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
Sorgen um mich?

373
00:27:49,375 --> 00:27:52,000
Bist du in mich verknallt?

374
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
Nein!

375
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
Ich meine, wir sind Freunde.

376
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
Wir müssen aufeinander aufpassen.

377
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
Nicht wahr?

378
00:28:18,000 --> 00:28:18,875
Peach!

379
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
Abonnier meinen Kanal.

380
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
Tschüss.

381
00:28:25,375 --> 00:28:31,166
Du musst mich vorbeigehen sehen
Damit du weißt, dass ich dich mag

382
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
Denk immer daran
Wenn du mich siehst

383
00:28:47,500 --> 00:28:48,333
June.

384
00:28:54,541 --> 00:28:55,375
Was ist das?

385
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
Hab das alte geschrottet.

386
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
Und die SIM-Karte?

387
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
Du hattest immer keine Daten.

388
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
Hab dir einen unbegrenzten Tarif besorgt.

389
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
Keine Ausreden mehr,
wenn du nicht antwortest.

390
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
Woher hast du das Geld?

391
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
Vom Teilzeitjob.

392
00:29:21,541 --> 00:29:22,375
Als was?

393
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
SONNTAG, 19. JULI

394
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
Du bist schon da.

395
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
Hallo, Mama.

396
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
Du hast Papa nicht zurückgerufen.

397
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
Er hat den ganzen Tag angerufen.

398
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
Er ärgert sich sehr über deine Noten.

399
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
Mama, ich habe mein Bestes gegeben.

400
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
Ich wollte nie Medizin studieren.

401
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
Du musst dich mehr anstrengen.

402
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
Dein Vater kommt aus einer Arztfamilie.
Tu es für ihn.

403
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
Ist nicht genetisch, oder?

404
00:31:03,666 --> 00:31:05,708
Kommunikation tötet seine Gene nicht.

405
00:31:05,791 --> 00:31:08,666
Super. Kein Taschengeld diesen Monat.

406
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
Du bist auf dich gestellt.

407
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
Gut.

408
00:31:11,375 --> 00:31:13,416
Ich kann für mich selbst sorgen!

409
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
Stufe zwei wird länger dauern
als Stufe eins.

410
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
Damit wir mehr
konzentriertes Qratonin erhalten.

411
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
Wie viele Tage?

412
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
Jeder Mensch ist anders.

413
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
Aber in Anbetracht
deiner bisherigen Leistung…

414
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
Etwa fünf Tage.

415
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
Fünf Tage! Schaffen wir das?

416
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
Sag es ihm, wenn nicht.

417
00:31:42,583 --> 00:31:43,416
Wie viel?

418
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
500.000 Baht.

419
00:31:51,625 --> 00:31:52,625
SCHULDEN: 165.784 BAHT

420
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
DEEP – STUFE 2
TAG 3

421
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
Win!

422
00:33:25,500 --> 00:33:26,333
Win!

423
00:33:26,416 --> 00:33:28,291
Mach einen Backdoor-Cut. Los.

424
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
Der Backdoor-Cut. Mach.

425
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
Win, geht es dir gut?

426
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
Spiel mit den Kindern, du Idiot.

427
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
Seine Mama starb? Kein Wunder.

428
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
Seine Mama starb? Kein Wunder.

429
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
-Lass mich los.
-Win!

430
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
Hast du das gehört?

431
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
Beruhige dich.

432
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
Bist du verrückt? Er hat nichts gesagt!

433
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
Geht es dir gut?

434
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
Was ist los mit ihm?

435
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
Du durchlöcherst das Schloss noch.

436
00:35:00,541 --> 00:35:01,416
June.

437
00:35:01,500 --> 00:35:03,666
Mach sie nächstes Mal sauber.

438
00:35:04,416 --> 00:35:05,333
Das ist eklig.

439
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
Hör auf!

440
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
Du sagtest, ich solle zu Hause üben, oder?

441
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
Hattest den ganzen Tag Zeit.

442
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
Du auch, zum Lernen.

443
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
Soll ich dich rauswerfen?

444
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
Hey.

445
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
Was soll die Stimmungsschwankung?

446
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
Echt mal, was hast du gemacht?

447
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
Deine Besessenheit mit den Schlössern,
dem Ofen,

448
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
und tausendmal schaust du nach Oma.

449
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
Es wird jeden Tag schlimmer.

450
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
Sag es mir…

451
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
Was ist das für ein Nebenjob?

452
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
Nachhilfe.

453
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
Und das soll ich dir glauben?

454
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
Die bringt nicht so viel ein,

455
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
auch wenn du ganztägig arbeitest.

456
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
Das geht dich nichts an.

457
00:36:51,750 --> 00:36:54,375
Du wirst immer wütend
und schreist mich an.

458
00:36:54,458 --> 00:36:56,333
Ich darf wissen, was los ist.

459
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
Was weißt du schon?

460
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
Ich muss arbeiten,
um die Rechnungen zu bezahlen.

461
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
Weißt du, wie viel Schlaf
mich das gekostet hat?

462
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
Kein Themenwechsel.

463
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
-Was hast du denn gemacht?
-Lass mich in Ruhe!

464
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
TAG 4

465
00:38:07,250 --> 00:38:10,000
-Lass mal sehen. Sieh nach, ob es stimmt.
-Ok.

466
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
Jane, hilf mir, das zu reinigen.

467
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
Geht es dir gut?

468
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
Mir reicht es!

469
00:38:56,541 --> 00:38:58,958
-Der Prozentsatz ist noch sehr gering.
-Pst.

470
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
Außer uns

471
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
sind viele andere dabei.

472
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
Woher weißt du das?

473
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
Ihre Uhren.

474
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
Aber nur wir sind wohl in Stufe zwei.

475
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
Was für ein Chaos.

476
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
Wir sehen aus wie Zombies.

477
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
Scheiße.

478
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
Letztes Mal stieg die Zahl weiter.

479
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
Ist sie kaputt oder so?

480
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
Win, trainierst du regelmäßig?

481
00:39:56,916 --> 00:39:58,791
Ja, warum?

482
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
Wir begannen Stufe zwei gleichzeitig.

483
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
Die Messungen
sind viel zu unterschiedlich.

484
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
Aber deine ist offenbar höher
als bei uns anderen.

485
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
Es hat etwas mit Körperbewegungen zu tun.

486
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
Die Zahl steigt mit Bewegung.

487
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
Ich weiß, was zu tun ist.

488
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
Wenn du fällst, steh auf
Wenn du versagst, bleib ruhig, mach weiter

489
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
Du lebst noch

490
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
Also sei stark

491
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
Lass dich nicht vom Leben unterkriegen

492
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
Kämpf weiter und gib nicht auf

493
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
Lebe das Leben in vollen Zügen
Lass dich nicht zermürben

494
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
Steh wieder auf
Sei bereit, die Welt zu erobern

495
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
Verdammt, die Verbindung ist mies.

496
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
Nimm doch Finn Mobile.
Es hat einen guten Internetservice.

497
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
Mit meinem Code bekommst du Rabatt.

498
00:41:35,083 --> 00:41:38,083
Wir beide bekommen einen Rabatt,
bis zum Ende.

499
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
Gehst du heim zu Oma?
Ich komme heute nicht heim.

500
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
Ich höre dich schlecht.

501
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
Ich sagte,
geh nach Hause und kümmere dich um Oma.

502
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
Ok, mache ich.

503
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
Ich wusste nicht,
dass dieser Irre so reich ist.

504
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
Ich wusste nicht,
dass er so ein Idiot ist.

505
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
Mir wurde gerade klar,
wie verrückt du bist.

506
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
Ich bin in letzter Zeit so gestresst.

507
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
Was machst du sonst so?

508
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
Lernen.

509
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
Lernen.

510
00:42:44,125 --> 00:42:44,958
Und was noch?

511
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
Und lernen.

512
00:42:49,125 --> 00:42:51,958
Deshalb bist du immer die Beste.

513
00:42:52,041 --> 00:42:53,916
Was machst du ansonsten?

514
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
Zu Hause aushelfen.

515
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
Wobei aushelfen?

516
00:43:02,958 --> 00:43:03,833
Nun,

517
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
kochen, den Tisch decken, Essen verkaufen.

518
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
Und deine Eltern?

519
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
Eilmeldung. Es gibt eine Mordmeldung.

520
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
Jane.

521
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
Tatort war ein Haus in Bangna.

522
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
Die Ermittlungen ergaben
den Tod der Eigentümer.

523
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
Jane.

524
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
Keine Anzeichen…

525
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
Jane.

526
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
…gewaltsamen Einbruchs.

527
00:43:29,583 --> 00:43:30,500
Jane.

528
00:43:35,291 --> 00:43:36,583
Was ist mit dir?

529
00:43:36,666 --> 00:43:38,083
Was machst du außer trinken?

530
00:43:40,916 --> 00:43:41,791
Ich trinke.

531
00:43:42,958 --> 00:43:43,875
Trinke.

532
00:43:44,583 --> 00:43:45,500
Trinke.

533
00:43:46,291 --> 00:43:47,208
Und trinke.

534
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
Deine Eltern sagen nichts?

535
00:43:54,458 --> 00:43:55,416
Nun,

536
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
Mama ist tot.

537
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
Schon gut!

538
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
Es ist lange her.

539
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
Mir geht es gut.

540
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
Mach dir jedenfalls keine Sorgen,
dass wir heute einschlafen.

541
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
Ich habe einen Plan.

542
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
Siehst du, du bist hellwach.

543
00:44:28,416 --> 00:44:29,708
Nicht wahr?

544
00:44:29,791 --> 00:44:30,708
Ja.

545
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
Noch einen?

546
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
-Sicher? Ok.
-Ich bin wach.

547
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
Win fällt ein Plan ein,

548
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
der uns helfen soll,
die vierte Nacht zu überstehen.

549
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
Er mischt Stimulanzien

550
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
in süß aussehende Mocktails.

551
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
Wo hast du die her?

552
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
Aus der pharmazeutischen Fakultät!

553
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
Crenyl verursacht Schlaganfälle.

554
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
Werden wir sterben?

555
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
Bist du verrückt?

556
00:45:29,416 --> 00:45:30,250
Hör zu, Jane.

557
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
Wir müssen wach bleiben.

558
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
Schlafen wir ein,

559
00:45:34,958 --> 00:45:36,208
sind wir tot.

560
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
Nichts anderes hält
unsere müden Augen offen.

561
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
Gut. Ich werfe sie weg.

562
00:46:41,458 --> 00:46:42,541
Jane!

563
00:46:44,583 --> 00:46:46,041
Warum sitzt du allein?

564
00:46:46,125 --> 00:46:47,500
Tanz mit mir.

565
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
Oh, du kannst nicht tanzen?

566
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
Schon gut, Liebes.

567
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
Ich zeige es dir.

568
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
Komm, steh auf.

569
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
Danach erinnere ich mich an nichts mehr.

570
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
Außer, dass ich so viel Spaß hatte.

571
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

572
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

573
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

574
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

575
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

576
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

577
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

578
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

579
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
Hallo, Leute. Heute zeige ich euch,
wie mein Alltag aussieht.

580
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
Wie mein Alltag aussieht.

581
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
Gehen wir.

582
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
Ich liebe dich.

583
00:51:02,791 --> 00:51:04,208
Du musst aufpassen.

584
00:51:04,291 --> 00:51:06,583
Es gibt mehr Psychos, als du denkst.

585
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
Cin.

586
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
Cin.

587
00:51:33,125 --> 00:51:34,416
Cin.

588
00:51:35,041 --> 00:51:35,916
Cin.

589
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
-Cin.
-Peach.

590
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
Was ist das?

591
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
Antworte mir!

592
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
-Ich spüre ihren Puls nicht.
-Mist!

593
00:51:53,041 --> 00:51:53,875
Cin.

594
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
Cin, wach auf!

595
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
Wird sie sterben?

596
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
Geht es ihr gut?

597
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
Alles deine Schuld!

598
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
Nicht jetzt!

599
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
Win!

600
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
-Win.
-Ich mache das.

601
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
Cin, wach auf!

602
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
Cin.

603
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
Bitte stirb nicht.

604
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
Stirb nicht. Hörst du?

605
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
Peach!

606
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
Wie viele Sekunden noch?

607
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
Peach, antworte!

608
00:52:18,125 --> 00:52:19,000
Peach!

609
00:52:19,083 --> 00:52:20,916
-Zwanzig.
-Cin, wach auf!

610
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
Cin!

611
00:52:24,541 --> 00:52:25,458
Cin!

612
00:52:28,000 --> 00:52:28,916
Jetzt?

613
00:52:29,000 --> 00:52:30,083
Zehn Sekunden.

614
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
Komm schon.

615
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
Win, zur Seite!

616
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
Wir machen es nicht mehr.

617
00:53:16,625 --> 00:53:17,458
Warum?

618
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
Das hat keiner besser gemacht als ihr.

619
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
Sehen Sie nicht, wie schlimm es ist?

620
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
Ich wäre fast gestorben.

621
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
Aber Deep auf Stufe drei

622
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
bringt jedem von euch eine Million Baht.

623
00:53:46,333 --> 00:53:47,208
Sorry.

624
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
Nach Cins Nahtoderfahrung

625
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
haben wir beschlossen,
nicht mehr zu Deep zu gehen.

626
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
Ich gehe jetzt, Oma.

627
00:55:07,666 --> 00:55:08,625
Cin.

628
00:55:10,416 --> 00:55:11,291
Cin!

629
00:55:19,625 --> 00:55:20,583
Ich…

630
00:55:20,666 --> 00:55:22,083
Ich tat, was ich tat,

631
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
weil ich dich mag.

632
00:55:29,375 --> 00:55:30,208
Cin!

633
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
Es…

634
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
Es tut mir leid.

635
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
Was tut dir leid?

636
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
Folg mir weiter,
und ich rufe die Security.

637
00:55:46,750 --> 00:55:47,583
Ich…

638
00:55:48,500 --> 00:55:50,166
Ich kann alles erklären.

639
00:55:52,541 --> 00:55:53,458
Ich…

640
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
Ich erhöhte deine Likes,

641
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
sah mir deine Clips immer wieder an,

642
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
um dich so gut wie möglich
zu unterstützen.

643
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
Indem du so ein Psycho wurdest?

644
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
Es tut mir leid.

645
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
Können wir noch Freunde sein?

646
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
Nicht jetzt.

647
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
Deine Noten sind drastisch gesunken.

648
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
Das ist dein Lieblingsfach, oder?

649
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
Ich konnte letztens nicht lernen.

650
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
Sag nicht,
das ist wegen des Forschungsjobs.

651
00:56:49,375 --> 00:56:50,250
Doch, ist es.

652
00:56:51,208 --> 00:56:52,125
Ach komm, Jane.

653
00:56:52,208 --> 00:56:55,416
Wenn es dich deine Noten kostet,

654
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
hör einfach auf.

655
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
Deine Leistung macht mir Sorgen.

656
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
Es ist eigentlich komplizierter.

657
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
Aber egal.

658
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
Ich hab schon aufgehört.

659
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
Medizin verlangt den Studenten viel ab.

660
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
Aber viele würden
für diese Chance sterben.

661
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
Du bist noch jung.
Du kannst später Geld verdienen.

662
00:57:21,916 --> 00:57:22,791
Jane!

663
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
Letzte Nacht schlief ich wie ein Stein.

664
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
Wie konntest du vorm Unterricht aufwachen?

665
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
Konnte ich selbst kaum.

666
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
Was machst du heute Abend?

667
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
Ich habe zwei Karten für Ed Sheeran.

668
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
Kommst du mit?

669
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
Ich kann nicht.

670
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
Es sind nur ein paar Stunden.

671
00:57:47,333 --> 00:57:48,166
Komm schon.

672
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
Warum nicht Peach und Cin?

673
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
Die beiden haben viel zu klären.

674
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
Flirtest du mit mir?

675
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
Ja.

676
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
So sehe ich dich nicht.

677
00:58:06,916 --> 00:58:08,750
Verschwende deine Zeit nicht.

678
00:58:08,833 --> 00:58:11,458
Wichtig sind Lernen,
meine Oma und Schwester.

679
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
Für so was habe ich keine Zeit.

680
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
Sorry.

681
00:58:16,708 --> 00:58:21,333
Aus heiterem Himmel
Hält mich etwas wach

682
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
Ich dachte darüber nach
Die ganze Nacht lang

683
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
Aus heiterem Himmel
Gibt es eine Geschichte über dich

684
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
Was bedeutet das?

685
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
Aus heiterem Himmel
Hält mich etwas wach

686
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
Ich dachte darüber nach
Die ganze Nacht lang

687
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
Aus heiterem Himmel
Gibt es eine Geschichte über dich

688
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
Was bedeutet das?

689
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
Versperrt uns hier nicht den Weg.

690
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
Lasst uns durch.

691
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
Bitte, nicht rumstehen. Machen Sie Platz.

692
00:59:52,500 --> 00:59:53,458
Oma.

693
00:59:55,958 --> 00:59:56,916
Oma.

694
01:00:01,791 --> 01:00:02,666
Oma!

695
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
INTENSIVSTATION

696
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
Jane.

697
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
Wie geht es Oma?

698
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
Ein Schlaganfall. Sie muss in den OP.

699
01:00:13,791 --> 01:00:15,250
Wir müssen sie verlegen.

700
01:00:15,833 --> 01:00:16,708
Warum?

701
01:00:17,583 --> 01:00:18,708
Das ist zu teuer.

702
01:00:19,708 --> 01:00:22,208
Ich rede mit dem Arzt über die Verlegung.

703
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
Reicht das?

704
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
Woher ist das?

705
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
Bist du bei Deep?

706
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
Ja, na und?

707
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
Aber wie?

708
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
Du hättest es mir sagen sollen.

709
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
Es ist sehr gefährlich.

710
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
Du machtest es auch.

711
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
Leute sind
bei diesem Experiment gestorben.

712
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
Ich muss nur wach bleiben.

713
01:01:13,833 --> 01:01:15,333
Nicht nur du kannst sie retten.

714
01:01:15,916 --> 01:01:17,916
June! Sei nicht so arrogant.

715
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
Blödsinn.

716
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
Ich wollte nur helfen.

717
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
Sie ist auch meine Oma.

718
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
Du kannst alles tun, aber ich nicht.

719
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
Sei leise. Wir sind im Krankenhaus.

720
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
Scheiß drauf.

721
01:01:33,041 --> 01:01:34,041
June!

722
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
Frau Duangjais Familie?

723
01:01:39,125 --> 01:01:40,541
Bitte kommen Sie rein.

724
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
Wo sind die Sachen aus Mamas Zimmer?

725
01:02:33,166 --> 01:02:34,041
Sag es!

726
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
Sie ist weg. Warum sie behalten?

727
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
Sie ist fort,
aber ihre Sachen müssen bleiben.

728
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
Du kannst sie nicht einfach wegwerfen!

729
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
Was dachtest du dir?

730
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
Ich will nicht, dass wir ständig
an sie erinnert werden.

731
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
Aus den Augen, aus dem Sinn.

732
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
Ohne ihre Sachen vergessen wir,
was passierte.

733
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
Wenn du das denkst,

734
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
warum nicht schon vor drei Jahren?

735
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
Du willst sie vergessen?

736
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
Bitte.

737
01:03:09,291 --> 01:03:10,708
Ich werde es nicht tun.

738
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
Oder willst du vergessen, dass du sie

739
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
nicht retten konntest?

740
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
Ich habe es versucht, Win.

741
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
Aber ich konnte sie nicht retten.

742
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
Wenn du an meiner Stelle wärst,
würdest du es verstehen.

743
01:03:31,791 --> 01:03:36,333
-Man konnte ihr nicht mehr helfen.
-Hör dir mal selbst zu.

744
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
Klar, dass sie sich umbrachte.

745
01:03:37,958 --> 01:03:38,833
Win!

746
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
Was für ein Mensch bist du?

747
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
Du hast so schnell aufgegeben.

748
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
Hätte ich Mama retten können,

749
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
würde sie noch leben.

750
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
Diese Nummer ist zurzeit nicht erreichbar.

751
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
Ich muss nur wach bleiben.

752
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
Ich wollte nur helfen.

753
01:04:47,250 --> 01:04:49,875
-Sie dürfen nicht rein.
-Ich will zu Dr. Hans.

754
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
Das geht nicht!

755
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
Fräulein.

756
01:04:53,166 --> 01:04:54,041
Fräulein!

757
01:04:54,125 --> 01:04:57,083
Sie müssen jetzt gehen!

758
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
Warum taten Sie mir das an?

759
01:05:05,416 --> 01:05:06,958
Ich habe nichts getan.

760
01:05:08,041 --> 01:05:10,583
Das war die Entscheidung deiner Schwester.

761
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
Ich sagte doch,
ich kann dir mit dem Geld helfen.

762
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
-Das ist meine Sache.
-Klappe.

763
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
Nehmen Sie den Chip raus,
oder ich rufe die Polizei.

764
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
Du hast es nicht richtig gelesen, oder?

765
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
Das ist bedauerlich.

766
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
Es tut mir leid.

767
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
Ich sag dir was.

768
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Anstatt mich zu verklagen…

769
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
Bring doch deine Freunde wieder her.

770
01:05:36,583 --> 01:05:39,541
Selbst für eine Million tut das niemand.

771
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
Bringst du deine Freunde
nicht für Deep Stufe drei zurück,

772
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
entferne ich den Chip
nicht aus deiner Schwester.

773
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
Und das bedeutet,

774
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
sie wird sterben.

775
01:05:57,291 --> 01:05:58,125
Gehen wir.

776
01:05:58,208 --> 01:05:59,416
Beeil dich, Jane!

777
01:05:59,500 --> 01:06:02,833
Die Stufe-drei-Behandlung
deiner Schwester hat begonnen!

778
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
Ticktack.

779
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
Ticktack.

780
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
Du hast es gehört.

781
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
Ich weiß nicht mehr weiter.

782
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
Ich weiß, Jane.

783
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
Aber wir haben Stufe zwei
kaum überstanden.

784
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
Stufe drei ist glatter Selbstmord.

785
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
Sind wir vorsichtig,

786
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
besteht noch eine Chance.

787
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
Ohne eure Hilfe wird
meine Schwester sterben.

788
01:06:47,000 --> 01:06:47,958
Jane.

789
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
Ich kann es nicht riskieren.

790
01:06:53,125 --> 01:06:56,833
Ich will nicht sterben.

791
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
Ist sehr direkt, sorry.

792
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
Aber wenn man ein Leben riskiert,
um eines zu retten,

793
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
klingt das falsch.

794
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
Du atmest nur noch

795
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
wegen Jane.

796
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
Sie hat dein Leben gerettet.

797
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
Sonst säßest du nicht hier.

798
01:07:23,083 --> 01:07:24,291
Ja, es ist riskant,

799
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
aber ich helfe ihr.

800
01:07:32,708 --> 01:07:34,000
Tut mir leid, Jane.

801
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
Cin, ich flehe dich an.

802
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
Was soll ich denn sonst tun?

803
01:07:53,000 --> 01:07:53,833
Sorry.

804
01:07:57,083 --> 01:07:58,166
Peach.

805
01:07:58,833 --> 01:07:59,750
Peach!

806
01:08:02,958 --> 01:08:03,833
Jane.

807
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
Keine Sorge, du hast noch mich.

808
01:08:22,166 --> 01:08:23,958
Ich konnte nicht klar denken.

809
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
Jetzt habt ihr alle Ärger.

810
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
Schon gut, June.

811
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
Wir brauchen das Geld für Omas Behandlung.

812
01:08:40,541 --> 01:08:41,500
Nicht wahr?

813
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
Tut mir leid, Jane.

814
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
Egal, was passiert, ich bin bei dir.

815
01:09:06,458 --> 01:09:11,083
Die Textur dieser Creme ist ganz anders.

816
01:09:11,166 --> 01:09:14,458
Ziemlich leicht.

817
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
Peach!

818
01:10:24,958 --> 01:10:26,833
Ich wusste, du würdest kommen!

819
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
Hallo, Freunde.

820
01:10:31,916 --> 01:10:32,791
Jane.

821
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
Wir sind jetzt zu dritt.
Wir können mit Dr. Hans verhandeln.

822
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
Dann gehen wir zu ihm.

823
01:10:47,500 --> 01:10:49,083
Fangt nicht ohne mich an.

824
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
Ich möchte keinem etwas schulden.

825
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
Warum lächelst du?

826
01:11:11,875 --> 01:11:14,666
Ziehen wir Deep schon durch,
sonst überleg ich's mir noch.

827
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
Seid ihr bereit?

828
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
Du hast schon einen Plan, oder?

829
01:11:36,708 --> 01:11:37,541
DEEP – STUFE 3

830
01:11:37,625 --> 01:11:41,125
Ja, Hilfe von jemandem zu bekommen,
dem wir trauen können.

831
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
Ich gebe euch jeden Tag Exerall.

832
01:11:47,208 --> 01:11:48,333
Es hält euch wach.

833
01:11:56,500 --> 01:11:58,041
Vielen Dank.

834
01:11:58,541 --> 01:12:00,708
Nein, ich muss mich entschuldigen.

835
01:12:00,791 --> 01:12:03,583
Hätte ich dich nicht
in diese grausige Studie geschickt…

836
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
Ist schon gut.

837
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
Es ist nicht Ihre Schuld.

838
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
Es war unsere Entscheidung.

839
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
Jedenfalls danke,
dass wir hierbleiben dürfen.

840
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
Fühlt euch wie zu Hause.

841
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
Dies ist die alte Station meines Vaters.

842
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
Die Geräte funktionieren noch.

843
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
Die Sprechanlage ist dort.

844
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
Ihr könnt mich rufen,
wenn ihr Hilfe braucht.

845
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
Ich muss zum Unterricht.

846
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
Fühlt euch wie zu Hause.

847
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
Ruft mich sofort, wenn was ist.

848
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
Meine Nummer hast du?

849
01:12:38,916 --> 01:12:39,791
Ja, habe ich.

850
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
Echt, machst du jetzt dein Online-Ding?

851
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
Ja, was soll ich hier sonst machen?

852
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
Egal.

853
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
TAG 1

854
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
Finn Mobile ist etwas ganz Besonderes.

855
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
Es ist ein tolles Paket dabei.

856
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
Zahlt weniger, bekommt mehr.

857
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
Mit einer Höchstgeschwindigkeit
von 10 MBps

858
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
genießt ihr Filme, Serien und Spiele
mit unbegrenztem Volumen,

859
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
und alle Online-Dienste.

860
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
Einfach und praktisch! Nicht?

861
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
TAG 2

862
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
TAG 3

863
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
TAG 4

864
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
TAG 6

865
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
Im brutalen Mordfall

866
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
wurden Ehemann und Ehefrau

867
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
mit einem Messer erstochen.
Sie starben am Tatort.

868
01:16:08,208 --> 01:16:09,166
Win.

869
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
Win.

870
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
June.

871
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
Win.

872
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
Win.

873
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
Win.

874
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
June.

875
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
Wach auf, June.

876
01:16:48,416 --> 01:16:50,375
Win.

877
01:16:50,458 --> 01:16:51,958
Win.

878
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
Win.

879
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
Win.

880
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
Win.

881
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
Win.

882
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
June.

883
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
Jane.

884
01:17:15,583 --> 01:17:16,458
Jane.

885
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
Was ist los?

886
01:17:40,583 --> 01:17:41,458
Scheiße!

887
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
Cin, alles ok?

888
01:17:46,333 --> 01:17:47,291
Was war denn?

889
01:17:52,291 --> 01:17:53,166
Cin!

890
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
Cin!

891
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
Finger weg, Psycho.

892
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
Cin, beruhige dich.

893
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
Zeig mal die Wunde.

894
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
Wegen deiner Schwester
sieht mein Gesicht scheiße aus.

895
01:18:12,833 --> 01:18:14,125
Wie von einem Zombie.

896
01:18:14,208 --> 01:18:15,416
Wegen dir!

897
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
Du hast mich da reingeritten!

898
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
Ganz ruhig, Cin.

899
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
Von wegen!

900
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
Sieh dir mein Gesicht an!

901
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
Cin, hör mir zu.

902
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
Reiß dich zusammen.

903
01:18:29,500 --> 01:18:31,833
Willst du so Janes Herz gewinnen?

904
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
Ich sag dir was.

905
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
Wie du dich auch anstrengst,

906
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
sie schaut dich nie wieder an.

907
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
Komm schon.

908
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
Ein netter Kerl sein,

909
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
ihre Schwester retten und all der Mist…

910
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
-Hältst du dich für cool?
-Geht dich nichts an!

911
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
Win!

912
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
Beruhige dich, Win.

913
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
Wir sind Freunde.

914
01:19:01,458 --> 01:19:02,333
Freunde?

915
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
Eine Freundin würde Jane
und ihre Schwester nicht anschreien!

916
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
Klären wir das in Ruhe.

917
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
Du hattest nie Freunde.

918
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
-Wie willst du was verstehen?
-Win.

919
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
Niemand will einen kranken Nerd
wie dich als Freund.

920
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
Win.

921
01:19:33,833 --> 01:19:37,458
Win, nein! Win!

922
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
Du Arschloch.

923
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
Du wagst es?

924
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
Win, stopp!

925
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
-Lass mich los!
-Win!

926
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
Hältst dich für krass?

927
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
Professorin Nichcha!

928
01:20:14,875 --> 01:20:17,458
Frau Professorin.

929
01:20:20,583 --> 01:20:21,500
Frau Professorin.

930
01:20:21,583 --> 01:20:22,875
Professorin Nichcha!

931
01:20:22,958 --> 01:20:23,791
Frau Professorin.

932
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
Professorin Nichcha!

933
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
Kontaktiere bei Interesse diese Adresse.

934
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
BEWERBUNG ZUM VORSPRECHEN
FÜR ROLLE DR. HANS MILLER

935
01:21:32,250 --> 01:21:33,083
Hallo.

936
01:21:33,166 --> 01:21:35,666
Ich heiße Hans Miller.

937
01:21:40,083 --> 01:21:40,958
Jane.

938
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
Du solltest nicht hier sein.

939
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
Cin, ruf die Polizei.

940
01:22:38,958 --> 01:22:40,000
Was?

941
01:22:40,083 --> 01:22:41,958
Professorin Nichcha steckt dahinter.

942
01:22:45,500 --> 01:22:46,458
Was sagst du?

943
01:22:46,541 --> 01:22:48,166
Frau Nichcha steckt hinter Deep.

944
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
Ruf sofort die Polizei.

945
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
Mist, kein Signal.

946
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
Kinder…

947
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
Ich habe das Signal unterbrochen.

948
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
Nichts.

949
01:23:23,500 --> 01:23:24,333
Zur Seite!

950
01:23:30,500 --> 01:23:31,416
Scheiße.

951
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
Verschlossen!

952
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
Bitte, lassen Sie uns raus!

953
01:23:38,000 --> 01:23:38,916
Bitte.

954
01:23:39,000 --> 01:23:39,875
Frau Professorin!

955
01:23:39,958 --> 01:23:41,333
Professorin Nichcha!

956
01:23:41,833 --> 01:23:43,666
Ich lasse euch nur raus,

957
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
wenn ich von euch allen
volle Chips bekomme.

958
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
Komm, hol ihn dir, Miststück.

959
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
Ich entferne eure Chips erst,

960
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
wenn der volle Prozentsatz erreicht ist.

961
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
Scheiße.

962
01:23:57,916 --> 01:23:58,958
Oder…

963
01:23:59,041 --> 01:23:59,958
Peach, hilf mir!

964
01:24:00,666 --> 01:24:02,083
…wenn ihr tot seid.

965
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
TAG 7

966
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
Ich weiß, Sie schauen zu.

967
01:24:28,833 --> 01:24:29,833
Ich bring Sie um.

968
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
Sie bekommen die Chips nie.

969
01:24:32,958 --> 01:24:33,875
Fick dich.

970
01:24:37,333 --> 01:24:38,166
Schlampe.

971
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
Win.

972
01:25:01,208 --> 01:25:02,250
Win.

973
01:25:02,333 --> 01:25:03,375
Win.

974
01:25:03,458 --> 01:25:04,458
Win!

975
01:25:04,541 --> 01:25:05,416
Win!

976
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
Win!

977
01:25:27,750 --> 01:25:28,583
Mama.

978
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
ACHTUNG

979
01:26:30,041 --> 01:26:30,916
Ihr…

980
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
Zum Glück haben wir CCL gefunden.

981
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
Das Medikament kann
zum Herzstillstand führen.

982
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
Wir gehen nirgendwohin.

983
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
Den Chip kriegen wir nicht voll,

984
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
aber wir können einen Tod vortäuschen.

985
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
Warum tun Sie uns das an?

986
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
Das ist Jed,

987
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
die Liebe meines Lebens von vor 24 Jahren.

988
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
Er hatte sich selbst
zum Versuchskaninchen gemacht.

989
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
Eine ausgedehnte Schlaflosigkeit
trieb ihn in eine Halluzination.

990
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
Er fiel von einem Gebäude

991
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
und ins Koma.

992
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
Jahre später

993
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
fand ich raus, wie man Qratonin

994
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
aus dem Hirn von Schlaflosen extrahiert.

995
01:28:07,583 --> 01:28:10,208
Jed spricht positiv auf die Behandlung an.

996
01:28:10,791 --> 01:28:13,625
Aber Qratonin aus einer Person
reicht nicht,

997
01:28:13,708 --> 01:28:15,416
um ihn aufzuwecken.

998
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
Sie riskieren aus Eigennutz anderer Leben.

999
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
Sind Sie noch Mensch?

1000
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
Cin, keiner sollte sterben.

1001
01:28:21,541 --> 01:28:23,208
Aber es starb jemand.

1002
01:28:23,708 --> 01:28:24,833
Was sagen Sie dazu?

1003
01:28:25,416 --> 01:28:26,291
Jane.

1004
01:28:27,083 --> 01:28:29,333
Das war nur ein kleiner Fehler.

1005
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
Hätte sie die Anweisungen befolgt,
wäre es ihr gut gegangen!

1006
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
Ich tat alles,
was ich konnte. Das weißt du.

1007
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
Und du weißt,
wie wichtig mir meine Schüler sind.

1008
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
Ich habe immer für euch vier gesorgt.

1009
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
Hätte ich euch tot gewollt,

1010
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
hätte ich euch nicht hergebracht.

1011
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
Ich habe alles selbst ausprobiert.

1012
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
Ich zeige es euch.

1013
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
Ich will nur den Mann,
den ich liebe, zurückholen.

1014
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
Verstehen Sie es echt nicht?

1015
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
Was Sie tun, ist falsch!

1016
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
Weißt du, wie schmerzhaft das ist,
jemanden zu verlieren,

1017
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
den man liebt?

1018
01:29:24,833 --> 01:29:26,250
Du weißt das, Jane.

1019
01:29:26,833 --> 01:29:28,875
Und wenn du ich wärst,

1020
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
würdest du das Gleiche tun.

1021
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
Rufen wir die Polizei.

1022
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
ANÄSTHETIKUM

1023
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
Jane!

1024
01:29:52,666 --> 01:29:53,500
Jane!

1025
01:29:54,125 --> 01:29:55,083
Jane!

1026
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
Win, Peach, Hilfe!

1027
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
Peach, schnapp sie dir.

1028
01:30:02,000 --> 01:30:03,666
-Jane!
-Aus dem Weg, June.

1029
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
Jane.

1030
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
Jane.

1031
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
Jane.

1032
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
June, hol dir den Defibrillator.

1033
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
-Jane.
-June, hol die Pads raus.

1034
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
Leg ihr eins auf die linke Rippe.
Fest drücken.

1035
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
Das andere aufs rechte Schlüsselbein.

1036
01:31:06,791 --> 01:31:07,666
Zur Seite.

1037
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
Wie geht es Jane?

1038
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
Immer noch bewusstlos. Alle zurück!

1039
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
Ich schocke sie.

1040
01:31:32,916 --> 01:31:34,583
Jane!

1041
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
Jane!

1042
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
Wach auf.

1043
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
Egal, was passiert, ich bin bei dir.

1044
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
Jane!

1045
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
Du wolltest immer bei mir sein!

1046
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
Jane!

1047
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
Jane!

1048
01:32:41,875 --> 01:32:42,791
Jane!

1049
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
Professorin Nichcha wurde verhaftet.

1050
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
Alle Schüler, die bei Deep waren,

1051
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
ließen sich die Chips entfernen.

1052
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
Keiner wurde für Stufe drei bezahlt.

1053
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
Die Sachen deiner Mutter, die ich weggab…

1054
01:33:27,833 --> 01:33:30,125
Ich hole sie zurück.

1055
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
Ich liebe dich, Sohn.

1056
01:33:52,083 --> 01:33:53,125
Komm schon.

1057
01:33:55,375 --> 01:33:56,208
Komm schon.

1058
01:33:59,666 --> 01:34:01,041
Worauf wartest du?

1059
01:34:01,125 --> 01:34:01,958
Es ist schwer.

1060
01:34:20,791 --> 01:34:21,666
Was?

1061
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
Oma, hast du das gesehen?

1062
01:34:26,583 --> 01:34:28,291
Jane ist so anspruchsvoll.

1063
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
Petze.

1064
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
Ich sage ihr, was du getan hast.

1065
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
Was habe ich getan?

1066
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
Ich will all meinen Followern sagen:

1067
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
Mein Leben ist wie eine Fallstudie.

1068
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
Wir sollten weitermachen und tun,
was unser Herz uns sagt.

1069
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
Egal, was rauskommt.

1070
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
Denn egal, was passiert,
es ist unsere Entscheidung.

1071
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
Cin beschloss, Medizin abzubrechen,

1072
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
um Kommunikation zu studieren.

1073
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
Sie nimmt keine Schlaftabletten mehr.

1074
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
GUTE NACHT, LEUTE.

1075
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
Schlaf jetzt, Jane.

1076
01:35:18,916 --> 01:35:19,791
Komm schon.

1077
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
Ich sagte, schlaf!

1078
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
Peach hat gelernt,
dass das Leben mit Freunden

1079
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
genauso glücklich macht
wie die virtuelle Welt.

1080
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
Hey, Peach!

1081
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
Peach!

1082
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
Endlich wollen alle wie ein Stein schlafen

1083
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
statt wie Tote zu sein,

1084
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
die nie wieder das Licht erblicken.

1085
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
Untertitel von: Torsten Brohmann



