WEBVTT FILE

1
00:01:31.000 --> 00:01:33.918
Help! Someone help me!

2
00:01:37.130 --> 00:01:39.256
Is someone there?

3
00:01:40.341 --> 00:01:42.384
Hey!

4
00:01:44.720 --> 00:01:46.721
Oh, shit, I'm probably dead.

5
00:01:46.805 --> 00:01:49.515
You're not dead.
-Who's that?

6
00:01:49.600 --> 00:01:51.601
Who's that?

7
00:01:51.685 --> 00:01:54.395
There's no point in yelling,
I already tried that.

8
00:01:54.479 --> 00:01:56.731
Turn on the lights!

9
00:01:56.815 --> 00:01:59.025
I would if I could.

10
00:01:59.108 --> 00:02:02.402
What the fuck is going on?
Where am I?

11
00:02:02.486 --> 00:02:06.031
-I don't know yet.
-What is that smell?

12
00:02:06.115 --> 00:02:10.285
Shh. Hang on a second.
I think I found something.

13
00:02:57.204 --> 00:02:58.579
Holy shit.

14
00:03:14.220 --> 00:03:16.262
Aaaargh! Help!

15
00:03:18.556 --> 00:03:20.099
Help!

16
00:03:22.018 --> 00:03:23.644
Help!

17
00:03:24.896 --> 00:03:26.313
Help!

18
00:03:27.107 --> 00:03:29.441
No-one can hear you.

19
00:03:29.525 --> 00:03:31.734
What the fuck is this?

20
00:03:31.819 --> 00:03:35.488
Calm down. Just calm down.

21
00:03:35.572 --> 00:03:36.781
Are you hurt?

22
00:03:38.200 --> 00:03:40.201
I don't know. Yeah!

23
00:03:40.284 --> 00:03:43.912
-What's your name?
-My name is Very Fucking Confused.

24
00:03:43.996 --> 00:03:46.623
What's your name?
What's going on here?

25
00:03:46.708 --> 00:03:50.669
My name is Lawrence Gordon, I'm a doctor.
I just woke up here, like you.

26
00:03:59.970 --> 00:04:01.846
Aaaargh!

27
00:04:03.223 --> 00:04:05.474
Recognize him?

28
00:04:05.559 --> 00:04:07.184
No.

29
00:04:10.062 --> 00:04:12.105
Do you have any idea how you got here?

30
00:04:12.189 --> 00:04:13.940
No.

31
00:04:14.024 --> 00:04:16.901
-What's the last thing you remember?
-Nothing.

32
00:04:16.986 --> 00:04:21.364
I went to bed in my shit-hole apartment,
and woke up in an actual shit-hole.

33
00:04:24.367 --> 00:04:26.785
What about you, huh?

34
00:04:26.870 --> 00:04:30.372
There's... There's not much to tell.

35
00:04:32.040 --> 00:04:34.876
I was on my way home from work, and...

36
00:04:34.960 --> 00:04:37.003
I don't remember anything else.

37
00:04:41.842 --> 00:04:43.843
First dead body I've ever seen.

38
00:04:44.969 --> 00:04:46.678
They look different in real life.

39
00:04:48.806 --> 00:04:50.849
They don't move.

40
00:04:55.563 --> 00:04:58.482
From the looks of these chains,

41
00:04:58.565 --> 00:05:01.317
someone didn't want us
to go very far, either.

42
00:05:02.235 --> 00:05:05.696
-Can you see any scars?
-What?

43
00:05:05.780 --> 00:05:07.573
Man, they kidnap you and drug you.

44
00:05:07.657 --> 00:05:10.576
Before you know, you're in a bath
and your kidneys are on eBay.

45
00:05:10.659 --> 00:05:13.286
No-one has taken your kidneys.

46
00:05:13.370 --> 00:05:16.080
How can you tell from way over there?

47
00:05:16.165 --> 00:05:19.500
You'd either be in terrible agony,
or you'd be dead by now.

48
00:05:19.585 --> 00:05:20.960
Trust me.

49
00:05:21.045 --> 00:05:23.087
-What are you, a surgeon?
-Yeah.

50
00:05:26.507 --> 00:05:27.507
So...

51
00:05:29.052 --> 00:05:31.637
Are you gonna tell me
your name, or what?

52
00:05:35.099 --> 00:05:37.142
Adam.

53
00:05:38.310 --> 00:05:40.353
Well, Adam...

54
00:05:41.688 --> 00:05:44.232
What we need to do...

55
00:05:44.316 --> 00:05:46.651
is start thinking about why we're here.

56
00:05:46.735 --> 00:05:50.279
Whoever brought us here
could have killed us by now.

57
00:05:50.363 --> 00:05:51.655
But they didn't.

58
00:05:52.573 --> 00:05:54.616
They must want something from us.

59
00:05:56.535 --> 00:05:58.578
The question is, what?

60
00:06:03.333 --> 00:06:06.418
-That clock.
-What about it?

61
00:06:06.503 --> 00:06:09.463
-It's brand-new.
-So?

62
00:06:09.547 --> 00:06:13.467
So... somebody obviously
wanted us to know the time.

63
00:06:17.096 --> 00:06:20.306
Wait, I think I might be
able to reach the door.

64
00:06:45.080 --> 00:06:47.206
What is that?

65
00:06:50.711 --> 00:06:52.002
Excuse me.

66
00:06:52.087 --> 00:06:54.046
It's a tape.

67
00:06:54.130 --> 00:06:57.048
-Where did you find it?
-It was in my pocket.

68
00:07:05.349 --> 00:07:07.392
It says, "Play me. "

69
00:07:38.880 --> 00:07:40.922
Come on. Come on.

70
00:07:43.801 --> 00:07:45.552
Throw it over here.

71
00:07:52.934 --> 00:07:54.685
Fuck.

72
00:08:06.071 --> 00:08:07.363
No?

73
00:08:33.305 --> 00:08:36.891
-Use your shirt.
-What?

74
00:08:36.975 --> 00:08:39.018
Your shirt.

75
00:08:52.864 --> 00:08:54.865
Come on.

76
00:08:59.996 --> 00:09:01.997
-It won't work.
-Look around.

77
00:09:02.082 --> 00:09:04.124
There must be something else you can use.

78
00:09:04.208 --> 00:09:07.961
-There's nothing.
-Well, there must be something.

79
00:09:20.974 --> 00:09:23.016
Come on. You can do it.

80
00:09:27.730 --> 00:09:29.022
Come on. Come on.

81
00:09:29.106 --> 00:09:30.398
Again.

82
00:09:53.170 --> 00:09:55.463
Rise and shine, Adam.

83
00:09:55.547 --> 00:09:58.007
You're probably wondering where you are.

84
00:09:58.091 --> 00:10:00.592
I'll tell you where you might be.

85
00:10:00.677 --> 00:10:03.554
You might be in the room that you die in.

86
00:10:03.638 --> 00:10:09.560
Up until now, you've simply sat in the shadows,
watching others live out their lives.

87
00:10:09.643 --> 00:10:13.938
But what do voyeurs see
when they look into the mirror?

88
00:10:14.022 --> 00:10:19.652
Now, I see you as a strange mix
of someone angry yet apathetic.

89
00:10:19.737 --> 00:10:21.738
But mostly just pathetic.

90
00:10:21.821 --> 00:10:24.990
So, are you going to watch
yourself die today, Adam,

91
00:10:25.074 --> 00:10:27.117
or do something about it?

92
00:10:28.578 --> 00:10:30.620
I don't get it.

93
00:10:31.497 --> 00:10:32.748
Throw me the player.

94
00:10:35.083 --> 00:10:37.960
No. You throw me your tape.

95
00:10:39.296 --> 00:10:43.090
Look, we're gonna have to work together,
if we want to get out of here.

96
00:10:43.175 --> 00:10:45.634
-Throw it to me.
-I'm not gonna risk breaking it.

97
00:10:45.719 --> 00:10:47.762
You throw me your tape.

98
00:11:04.652 --> 00:11:06.653
Dr. Gordon...

99
00:11:06.738 --> 00:11:09.239
this is your wake-up call.

100
00:11:09.324 --> 00:11:13.160
Every day of your working life,
you have given people the news

101
00:11:13.243 --> 00:11:15.620
that they're gonna die soon.

102
00:11:15.704 --> 00:11:19.540
Now you will be the cause of death.

103
00:11:19.625 --> 00:11:23.544
Your aim in this game is to kill Adam.

104
00:11:23.629 --> 00:11:25.713
You have until 6 on the clock to do it.

105
00:11:27.006 --> 00:11:29.591
There's a man in the room with you.

106
00:11:29.675 --> 00:11:32.260
When there's that much poison in your blood,

107
00:11:32.345 --> 00:11:35.931
the only thing left to do is shoot yourself.

108
00:11:41.978 --> 00:11:46.357
There are ways to win this,
hidden all around you.

109
00:11:46.441 --> 00:11:51.779
Just remember,
X marks the spot for the treasure.

110
00:11:51.862 --> 00:11:54.739
If you do not kill Adam by six,

111
00:11:56.116 --> 00:11:59.619
then Alison and Diana will die,
Dr. Gordon.

112
00:12:00.704 --> 00:12:04.040
And I'll leave you in
this room to rot.

113
00:12:05.333 --> 00:12:07.376
Let the game begin.

114
00:12:16.843 --> 00:12:18.844
Give me that.

115
00:12:18.929 --> 00:12:20.054
Now.

116
00:12:29.064 --> 00:12:32.483
Then Alison and Diana will die,
Dr. Gordon...

117
00:12:33.609 --> 00:12:36.444
...and I'll leave you in
this room to rot.

118
00:12:36.529 --> 00:12:41.700
-Any idea who that is?
-Let the game begin.

119
00:12:41.784 --> 00:12:45.453
-He knows us.
-Wait a minute.

120
00:12:45.537 --> 00:12:48.622
What do you think? Probably a joke, right?

121
00:12:48.707 --> 00:12:50.207
Shh!

122
00:12:50.291 --> 00:12:53.544
-Let the game begin.
-Listen. Listen.

123
00:12:54.629 --> 00:12:56.630
Follow your heart.

124
00:13:04.388 --> 00:13:06.639
What the hell does "follow your heart" mean?

125
00:13:13.229 --> 00:13:16.440
There, right next to you, on the toilet.

126
00:13:26.033 --> 00:13:29.035
Come on. Come on.

127
00:13:32.706 --> 00:13:34.749
Oh, man!

128
00:13:42.631 --> 00:13:45.383
-Anything?
-No solids.

129
00:13:45.468 --> 00:13:46.801
Take off the lid.

130
00:13:49.345 --> 00:13:50.971
Come on.

131
00:14:00.856 --> 00:14:03.107
I really wish I had've checked in there first.

132
00:14:03.192 --> 00:14:05.359
Huh! What is it?

133
00:14:34.262 --> 00:14:35.513
Hey.

134
00:14:37.140 --> 00:14:38.599
Mind passing me the other one?

135
00:15:05.666 --> 00:15:07.708
Fuck! Fuck!

136
00:15:51.166 --> 00:15:53.751
He doesn't want us to cut through our chains.

137
00:15:55.587 --> 00:15:57.630
He wants us to cut through our feet.

138
00:16:01.634 --> 00:16:03.844
I think I may know who's done this to us.

139
00:16:03.928 --> 00:16:06.346
What did you say?

140
00:16:06.431 --> 00:16:08.473
Well, it's not someone I know personally.

141
00:16:09.391 --> 00:16:11.017
It's just someone I know of.

142
00:16:12.102 --> 00:16:14.562
Jesus Christ! Tell me. Who is it?

143
00:16:17.024 --> 00:16:19.066
Last I heard...

144
00:16:20.277 --> 00:16:22.945
.. the police still hadn't caught him.

145
00:16:23.029 --> 00:16:25.363
And the only reason I know that...

146
00:16:25.448 --> 00:16:27.490
is because I was a suspect.

147
00:16:29.910 --> 00:16:31.953
I'll start from the beginning.

148
00:16:39.169 --> 00:16:43.213
This one's not fresh any more.
At least three weeks out.

149
00:16:43.298 --> 00:16:46.550
Victim's a 46-year-old male.

150
00:16:48.093 --> 00:16:52.764
Died of massive blood loss,
mostly through the femoral artery.

151
00:16:56.310 --> 00:16:59.896
He started at the back and tunneled
through that razor wire so fast,

152
00:16:59.980 --> 00:17:02.023
it's amazing he got as far as he did.

153
00:17:04.192 --> 00:17:08.236
Cut himself so deep,
we found traces of stomach acid on the floor.

154
00:17:13.075 --> 00:17:14.785
We also found this.

155
00:17:18.205 --> 00:17:23.584
Hello, Paul. You are a
perfectly healthy, sane, middle-class male,

156
00:17:23.668 --> 00:17:25.002
yet last month,

157
00:17:25.086 --> 00:17:27.755
you ran a straight razor across your wrists.

158
00:17:29.548 --> 00:17:32.634
Did you cut yourself
because you truly wanted to die,

159
00:17:32.718 --> 00:17:35.345
or did you just want some attention?

160
00:17:35.429 --> 00:17:37.972
Tonight, you'll show me.

161
00:17:38.057 --> 00:17:41.017
The irony is that if you want to die,

162
00:17:41.100 --> 00:17:43.519
you just have to stay where you are.

163
00:17:43.603 --> 00:17:46.188
If you want to live,
you'll have to cut yourself again.

164
00:17:46.272 --> 00:17:49.441
Find a path through the razor wire to the door.

165
00:17:49.526 --> 00:17:50.859
But hurry.

166
00:17:52.028 --> 00:17:54.947
At three o'clock that door will lock.

167
00:17:55.030 --> 00:17:57.532
And then this room becomes your tomb.

168
00:17:57.616 --> 00:18:00.952
How much blood will you shed
to stay alive, Paul?

169
00:18:04.540 --> 00:18:07.959
Door was on a timer.
It was unlocked until three o'clock.

170
00:18:09.377 --> 00:18:12.837
Then it slammed shut. He was given two hours.

171
00:18:15.299 --> 00:18:17.425
You sick fuck!

172
00:18:23.223 --> 00:18:24.932
A jigsaw piece.

173
00:18:29.813 --> 00:18:32.648
I think we're gonna be here for a while, Sing.

174
00:18:32.731 --> 00:18:36.442
The newspapers started
calling him "the jigsaw killer".

175
00:18:36.527 --> 00:18:39.862
Actually, technically speaking,

176
00:18:39.947 --> 00:18:43.491
he's... not really a murderer.

177
00:18:45.159 --> 00:18:47.077
He never killed anyone.

178
00:18:47.161 --> 00:18:50.205
He finds ways for his victims
to kill themselves.

179
00:18:52.917 --> 00:18:56.086
Hello, Mark. If you're so sick,

180
00:18:56.170 --> 00:18:59.381
then why do I have so many photos of you
up and about?

181
00:19:00.048 --> 00:19:03.342
Let's put your so-called illness to the test.

182
00:19:04.678 --> 00:19:08.556
Right now, there's a slow-acting
poison in your veins.

183
00:19:08.640 --> 00:19:11.642
The antidote is inside the safe.

184
00:19:11.726 --> 00:19:12.767
Help!

185
00:19:13.853 --> 00:19:17.981
The combination to the safe...
is written on the wall.

186
00:19:18.065 --> 00:19:20.150
Hurry up and program it in.

187
00:19:20.234 --> 00:19:22.360
But watch your step.

188
00:19:22.445 --> 00:19:27.699
By the way, that's a flammable substance
smeared on your body.

189
00:19:27.782 --> 00:19:30.993
So, I would be careful
with that candle, if I were you.

190
00:19:31.077 --> 00:19:36.832
Or all the people you've burned with your act
just might have their revenge.

191
00:19:41.336 --> 00:19:42.545
Aaaargh!

192
00:19:43.881 --> 00:19:45.256
I found something else.

193
00:19:46.383 --> 00:19:48.384
Well, two things, actually.

194
00:19:48.469 --> 00:19:51.721
There was someone standing outside,
watching through this hole.

195
00:19:51.804 --> 00:19:56.641
Our friend Jigsaw likes to book himself
front-row seats to his own sick little games.

196
00:19:56.726 --> 00:19:59.019
He was there at the last one as well.

197
00:20:00.146 --> 00:20:03.482
Only, this time... he left us his penlight.

198
00:20:07.402 --> 00:20:08.944
Hm...

199
00:20:10.030 --> 00:20:12.031
Get a rush on the prints.

200
00:20:12.115 --> 00:20:14.492
Copy that.

201
00:20:14.576 --> 00:20:18.579
This patient has an inoperable frontal lobe
tumor extending across the midline.

202
00:20:18.662 --> 00:20:21.498
It started as colon cancer.

203
00:20:21.582 --> 00:20:24.834
The patient has come in for a standard checkup,

204
00:20:24.919 --> 00:20:28.546
by which we can monitor the rate
at which his condition is declining.

205
00:20:28.630 --> 00:20:31.048
-The patient had...
-His name is John.

206
00:20:32.258 --> 00:20:35.427
Dr. Gordon. He's a very interesting person.

207
00:20:38.139 --> 00:20:40.140
Thank you for that information, Zep.

208
00:20:40.225 --> 00:20:44.186
As you can see, our orderlies
form very special bonds with the patients.

209
00:20:45.521 --> 00:20:47.563
Continuing on, the patient had...

210
00:20:47.648 --> 00:20:50.483
Dr. Gordon, please page the operator.

211
00:20:52.027 --> 00:20:56.531
Someone doesn't want me to tell you
what the patient had! Excuse me.

212
00:21:01.285 --> 00:21:02.577
Dr. Gordon.

213
00:21:03.704 --> 00:21:06.915
I'm Detective Tapp, this is Detective Sing.
City homicide.

214
00:21:06.998 --> 00:21:11.710
-Very impressive.
-Oh, thank you.

215
00:21:11.795 --> 00:21:13.546
I do my best.

216
00:21:16.299 --> 00:21:18.676
-Sorry to interrupt you while you work.
-Fine.

217
00:21:18.760 --> 00:21:20.803
Now, how can I help you gentlemen?

218
00:21:20.886 --> 00:21:26.766
Are you able to tell us where you were
between the hours of 11 PM and 1 AM last night?

219
00:21:26.850 --> 00:21:29.727
Why is it that you're interested?

220
00:21:29.812 --> 00:21:32.230
We'd like to ask a few questions about it.

221
00:21:32.313 --> 00:21:36.984
For your sake, I think it's best
if we do it down at the station.

222
00:21:37.068 --> 00:21:41.697
-Would you like to follow us there?
-I'm afraid that's out of the question.

223
00:21:41.781 --> 00:21:46.076
I can't just leave, I have work to do.
Plus my wife has the car today.

224
00:21:46.159 --> 00:21:48.494
That's OK. You can ride with us.

225
00:21:48.579 --> 00:21:49.912
Doc?

226
00:21:53.917 --> 00:21:56.544
I'm sorry.

227
00:21:56.628 --> 00:22:00.298
You'll have to tell me again.
What is this all about?

228
00:22:01.424 --> 00:22:03.466
Is this yours, Doctor?

229
00:22:16.104 --> 00:22:19.648
So you have no idea how your penlight
showed up at the murder scene?

230
00:22:19.733 --> 00:22:21.775
Of course not, Brett.

231
00:22:25.195 --> 00:22:28.448
Well, I have to ask.
What were you doing last night?

232
00:22:31.368 --> 00:22:33.411
I was seeing someone.

233
00:22:35.039 --> 00:22:36.414
Who?

234
00:22:40.084 --> 00:22:42.461
Look, if you can't be honest with me...

235
00:22:42.545 --> 00:22:44.588
I was visiting someone, It wasn't a patient.

236
00:22:44.672 --> 00:22:46.548
All right?

237
00:22:48.968 --> 00:22:50.969
What am I gonna do?

238
00:22:51.053 --> 00:22:53.637
Well, as your lawyer and your friend,

239
00:22:53.722 --> 00:22:59.018
my advice to you is to bite the bullet
and give them your alibi now,

240
00:22:59.102 --> 00:23:01.270
cos no-one's gonna believe you later.

241
00:23:06.817 --> 00:23:08.860
That was five months ago.

242
00:23:12.490 --> 00:23:14.532
He tried to set me up for murder.

243
00:23:18.411 --> 00:23:20.037
OK.

244
00:23:21.122 --> 00:23:23.499
We checked your alibi, It holds up.

245
00:23:23.583 --> 00:23:26.752
Good. Can I go home now?

246
00:23:26.836 --> 00:23:30.130
We have one of the victims
who managed to escape.

247
00:23:30.214 --> 00:23:34.592
Want to know if you wouldn't mind sticking
around and listening to her testimony.

248
00:23:34.676 --> 00:23:36.677
Maybe it'll trigger something.

249
00:23:36.762 --> 00:23:40.848
-I'd like to help, really, but...
-Well, we'd appreciate it.

250
00:23:40.933 --> 00:23:43.434
-She's the only one who made it.
-OK.

251
00:23:49.440 --> 00:23:51.066
Amanda...

252
00:23:52.151 --> 00:23:54.569
In your own time...

253
00:23:54.653 --> 00:23:57.321
tell me the first thing you remember.

254
00:24:11.585 --> 00:24:13.711
I woke up.

255
00:24:13.796 --> 00:24:15.964
All I could taste was blood.

256
00:24:17.675 --> 00:24:19.217
And metal.

257
00:24:48.411 --> 00:24:50.453
Hello, Amanda.

258
00:24:50.538 --> 00:24:54.457
You don't know me, but I know you.

259
00:24:54.542 --> 00:24:56.876
I want to play a game.

260
00:24:56.961 --> 00:24:59.921
Here's what happens if you lose.

261
00:25:00.005 --> 00:25:04.758
The device you're wearing
is hooked into your upper and lower jaws.

262
00:25:04.843 --> 00:25:07.219
When the timer on the back goes off,

263
00:25:07.304 --> 00:25:10.723
your mouth will be permanently ripped open.

264
00:25:10.807 --> 00:25:13.559
Think of it like a reverse bear trap.

265
00:25:14.602 --> 00:25:17.061
Here, I'll show you.

266
00:25:28.448 --> 00:25:31.867
There's only one key to open the device.

267
00:25:31.951 --> 00:25:35.495
It's in the stomach of your dead cellmate.

268
00:25:37.332 --> 00:25:38.915
Look around, Amanda.

269
00:25:38.999 --> 00:25:41.167
Know that I'm not lying.

270
00:25:41.251 --> 00:25:43.669
You'd better hurry up.

271
00:25:43.754 --> 00:25:45.796
Live or die.

272
00:25:45.881 --> 00:25:47.715
Make your choice.

273
00:26:06.358 --> 00:26:07.733
No!

274
00:26:25.709 --> 00:26:28.252
And then I saw the body.

275
00:26:50.857 --> 00:26:52.900
There was a knife.

276
00:27:25.973 --> 00:27:28.558
He'd been injected with an opiate overdose.

277
00:27:29.852 --> 00:27:32.186
Couldn't move or feel much of anything.

278
00:27:34.772 --> 00:27:37.315
You mean... he was alive?

279
00:27:37.400 --> 00:27:38.608
Was.

280
00:27:40.361 --> 00:27:42.320
What happened after you took it off?

281
00:28:44.754 --> 00:28:48.089
Congratulations. You are still alive.

282
00:28:49.175 --> 00:28:52.719
Most people are so ungrateful to be alive.

283
00:28:52.802 --> 00:28:56.096
But not you. Not any more.

284
00:29:02.354 --> 00:29:06.357
You are, in fact, a drug addict.
Isn't that right, Mandy?

285
00:29:10.152 --> 00:29:12.653
Do you think that is why he picked you?

286
00:29:18.618 --> 00:29:20.660
Are you grateful, Mandy?

287
00:29:25.792 --> 00:29:29.461
He... helped me.

288
00:30:06.996 --> 00:30:09.039
Are you sure it's him?

289
00:30:10.165 --> 00:30:13.960
-Yeah, I'm sure.
-How do I know you're telling the truth?

290
00:30:14.044 --> 00:30:16.671
You could be the one who put me in this room!

291
00:30:16.755 --> 00:30:21.592
I'm in exactly the same situation you're in.

292
00:30:21.677 --> 00:30:24.971
Wrong. Wrong! You've got one thing I don't.

293
00:30:25.054 --> 00:30:27.180
Information. You know who did this.

294
00:30:29.392 --> 00:30:33.353
Now, you either tell me what is really going on,
or I'll cut you with this!

295
00:30:33.437 --> 00:30:35.480
I'll cu...

296
00:30:41.111 --> 00:30:43.612
-What?
-It's a two-way mirror.

297
00:31:13.433 --> 00:31:16.435
I can see you.

298
00:31:16.518 --> 00:31:20.104
So, that's what this is. Reality TV.

299
00:31:20.188 --> 00:31:22.815
Don't look at me, I can't help you.

300
00:31:22.899 --> 00:31:26.652
Can you hear me in there? Huh?
I'm having a blast.

301
00:31:26.736 --> 00:31:30.030
This is the most fun I've had without lubricant.

302
00:31:30.156 --> 00:31:32.949
Make sure you're getting everything.

303
00:31:35.077 --> 00:31:37.329
That's not gonna do anything.

304
00:31:39.372 --> 00:31:42.082
-You want to leave it running on us?
-You won't stop it.

305
00:31:42.167 --> 00:31:46.462
That's why we can't cut through these chains
or why you won't break that glass.

306
00:31:46.546 --> 00:31:49.798
Every possible angle
has been pre-thought out by him.

307
00:31:49.883 --> 00:31:52.760
You make it sound like you admire this prick.

308
00:31:52.843 --> 00:31:56.596
To overcome something, you have to
understand what a perfect engine it is.

309
00:31:56.680 --> 00:31:58.389
That's how you fight disease.

310
00:31:59.475 --> 00:32:02.894
The tape told us to find an X.

311
00:32:02.978 --> 00:32:06.481
That X has to be somewhere in this room.
Help me find it.

312
00:32:06.564 --> 00:32:09.941
How can you be the calm doctor when
your wife and kid are out there?

313
00:32:10.026 --> 00:32:12.736
He has them too.
He could be doing anything to them now.

314
00:32:12.820 --> 00:32:17.032
-Are you thinking about that?
-I am thinking about that.

315
00:32:23.622 --> 00:32:26.791
I've been thinking about
the last thing I said to my daughter.

316
00:34:10.429 --> 00:34:12.471
Diana, honey, are you OK?

317
00:34:14.515 --> 00:34:16.808
Diana, honey, can you hear me?

318
00:34:16.893 --> 00:34:20.312
-Mommy...
-What is it, sweet pea?

319
00:34:20.396 --> 00:34:23.023
There's a man in my room.

320
00:34:23.107 --> 00:34:26.693
Oh, honey, are you sure he's not
just hiding in your imagination?

321
00:34:26.777 --> 00:34:28.820
He talked to me.

322
00:34:30.238 --> 00:34:33.198
OK, I'll come and check your room.

323
00:34:33.283 --> 00:34:36.327
I want Daddy. He'll get the scary man.

324
00:34:37.954 --> 00:34:41.040
All right, if you want. Come on.

325
00:34:44.209 --> 00:34:48.338
Larry, sorry to bother you,
but your daughter had a bad dream again.

326
00:34:48.422 --> 00:34:49.839
Just a minute.

327
00:34:50.883 --> 00:34:53.301
She wants you to check her room.

328
00:34:53.384 --> 00:34:55.844
Mm-hm. Just got to finish this paragraph.

329
00:35:00.058 --> 00:35:02.392
Come on, sweetie, I'll check with you.

330
00:35:05.021 --> 00:35:06.563
Nope, I'm done.

331
00:35:08.523 --> 00:35:11.567
See? There's no-one in your room.

332
00:35:12.944 --> 00:35:15.946
There's no such thing as the Bad Man.

333
00:35:16.031 --> 00:35:19.867
-Now can you go to sleep?
-I'm still scared.

334
00:35:19.950 --> 00:35:22.243
You are? Give me your tootsie.

335
00:35:24.705 --> 00:35:26.706
Oh, what a big tootsie.

336
00:35:26.791 --> 00:35:29.000
Remember this one?

337
00:35:29.085 --> 00:35:31.294
This little piggy went to market.

338
00:35:31.379 --> 00:35:33.630
This little piggy stayed home.

339
00:35:33.713 --> 00:35:35.923
This little piggy had roast beef.

340
00:35:36.007 --> 00:35:38.133
This little piggy had none.

341
00:35:38.218 --> 00:35:40.344
This little piggy ran...

342
00:35:40.428 --> 00:35:43.347
Whee! All the way home!

343
00:35:46.308 --> 00:35:47.850
I hate that thing.

344
00:35:48.977 --> 00:35:51.312
Well, I have to go to work, sweetheart.

345
00:35:51.397 --> 00:35:54.148
You know what Daddy's job is like.
Now, come on.

346
00:35:55.526 --> 00:35:57.151
Let's see.

347
00:35:58.486 --> 00:36:00.445
Try and get some sleep, now, OK?

348
00:36:06.828 --> 00:36:10.288
You're not gonna leave us, are you, Daddy?

349
00:36:11.957 --> 00:36:13.999
What?

350
00:36:15.293 --> 00:36:17.169
What are you talking about?

351
00:36:17.921 --> 00:36:20.089
You mean, leave you and Mommy?

352
00:36:21.842 --> 00:36:24.552
No. No, sweetheart, I...

353
00:36:24.635 --> 00:36:26.678
I would never do that.

354
00:36:27.805 --> 00:36:30.932
-Who gave you that idea?
-No-one.

355
00:36:32.226 --> 00:36:34.602
Well, it's not true. OK?

356
00:36:35.855 --> 00:36:38.898
-OK.
-How much do I love you?

357
00:36:38.982 --> 00:36:41.942
-Love you very much.
-That's right. That's right.

358
00:36:43.403 --> 00:36:46.071
-Good night, sweetie.
-Good night, Daddy.

359
00:36:50.909 --> 00:36:54.036
Tomorrow... I'll read you your favorite story.

360
00:36:54.121 --> 00:36:55.580
OK.

361
00:36:55.664 --> 00:36:58.499
I don't know
how much longer I can do this.

362
00:36:58.584 --> 00:37:01.669
-What are you talking about?
-How can you pretend you're happy?

363
00:37:01.753 --> 00:37:05.047
-I am happy.
-That is complete bullshit.

364
00:37:05.131 --> 00:37:07.424
I'd rather you just tell me you hate me.

365
00:37:07.508 --> 00:37:09.926
At least there would be some passion in it.

366
00:37:14.056 --> 00:37:16.099
Would you like to see her?

367
00:37:33.532 --> 00:37:36.159
-She's beautiful.
-Thank you.

368
00:37:37.536 --> 00:37:39.537
You gonna have any more kids?

369
00:37:39.622 --> 00:37:42.624
Ah, we've... talked about it, but er...

370
00:37:44.334 --> 00:37:46.877
.. with our schedules,

371
00:37:46.961 --> 00:37:49.504
it's difficult enough to concentrate on one.

372
00:37:50.632 --> 00:37:53.342
So, where's the lucky wife?

373
00:37:53.426 --> 00:37:56.678
There's another picture
behind the one you're looking at.

374
00:37:56.762 --> 00:38:01.265
It's my favorite one because...
we're all in it together.

375
00:38:01.350 --> 00:38:04.894
Someone, usually me, has to hold the camera,

376
00:38:04.978 --> 00:38:08.022
which means I'm always missing
from the photos.

377
00:38:23.953 --> 00:38:27.331
It's er... It's not here.

378
00:38:27.415 --> 00:38:29.083
What?

379
00:38:29.167 --> 00:38:32.544
This photo you're talking about's not here.

380
00:38:32.628 --> 00:38:34.754
Really? Are you sure?

381
00:38:34.838 --> 00:38:36.881
Yeah. Just...

382
00:38:49.519 --> 00:38:53.271
Why, he... he must have taken it, I...

383
00:38:53.356 --> 00:38:55.357
How can you pretend you're happy?

384
00:38:55.441 --> 00:38:59.236
-I am happy.
-That is complete bullshit.

385
00:38:59.319 --> 00:39:01.320
I'd rather you just tell me you hate me.

386
00:39:01.405 --> 00:39:03.447
At least there would be some passion in it.

387
00:39:06.493 --> 00:39:08.536
We'll talk about this later. OK?

388
00:39:12.540 --> 00:39:14.582
Just leave.

389
00:39:48.031 --> 00:39:50.324
Good night, little girl.

390
00:39:56.831 --> 00:39:57.539
Diana?

391
00:39:58.875 --> 00:40:00.917
Diana?

392
00:40:04.754 --> 00:40:05.713
Diana!

393
00:40:16.473 --> 00:40:18.516
Mommy!

394
00:40:21.937 --> 00:40:23.980
Shh.

395
00:40:43.540 --> 00:40:45.875
Don't you dare!

396
00:40:45.959 --> 00:40:47.960
Get away from her!

397
00:40:56.844 --> 00:40:58.178
Mommy!

398
00:41:08.063 --> 00:41:09.271
Mommy!

399
00:41:09.356 --> 00:41:12.650
Mommy! Mommy!

400
00:41:12.734 --> 00:41:15.486
Get your fucking hands off my daughter!

401
00:41:15.570 --> 00:41:17.571
Get off of her!

402
00:41:44.263 --> 00:41:48.350
Oh, you little man! I see you.

403
00:41:52.229 --> 00:41:55.272
Does Dr. Gordon know
you're at home with his wife?

404
00:41:58.068 --> 00:42:00.111
I know you know something.

405
00:42:06.409 --> 00:42:08.493
What are you doing in there?

406
00:42:08.577 --> 00:42:12.414
Waiting for the doctor?
I'm waiting for the doctor, too.

407
00:42:14.874 --> 00:42:16.333
Huh!

408
00:42:24.884 --> 00:42:26.927
I never should have let you go.

409
00:42:36.061 --> 00:42:39.564
There was someone
standing outside here watching.

410
00:42:39.647 --> 00:42:41.481
I want to play a game.

411
00:42:43.067 --> 00:42:46.695
Jigsaw piece.
We're gonna be here for a while. Sing.

412
00:42:46.779 --> 00:42:48.822
Hello, Amanda.

413
00:42:52.159 --> 00:42:54.952
Dr. Gordon, are you able to tell us
where were you last night?

414
00:42:55.036 --> 00:42:59.039
You have no idea how your penlight
showed up at the murder scene?

415
00:42:59.124 --> 00:43:01.917
-We checked your alibi, it holds up.
-Isn't that right?

416
00:43:02.002 --> 00:43:04.128
I never should have let you go.

417
00:43:09.216 --> 00:43:11.176
Here we are.

418
00:43:12.303 --> 00:43:14.220
That was er...

419
00:43:14.305 --> 00:43:16.723
quite an amazing story that poor woman told.

420
00:43:32.446 --> 00:43:33.654
Look, I'm...

421
00:43:35.240 --> 00:43:38.451
I'm sorry I can't be of more help
to your investigation.

422
00:43:40.204 --> 00:43:43.080
You know, we arrested a dentist last week.

423
00:43:43.164 --> 00:43:45.332
He liked to play with kids a bit too much.

424
00:43:46.459 --> 00:43:48.168
He lived two blocks from here.

425
00:43:49.587 --> 00:43:54.216
The sewer lines run under this neighborhood,
too... Doctor.

426
00:44:18.822 --> 00:44:21.282
Hello, Amanda.

427
00:44:21.366 --> 00:44:25.118
You don't know me, but I know you.

428
00:44:25.203 --> 00:44:29.414
I want to play a game.
Here's what happens if you lose.

429
00:44:32.377 --> 00:44:35.629
There's a timer at the back
of the device you're wearing.

430
00:44:35.712 --> 00:44:37.797
When the timer goes off...

431
00:44:41.551 --> 00:44:45.096
-I'll catch you guys down there.
-... like a reverse bear trap.

432
00:44:50.893 --> 00:44:52.477
I'll show you.

433
00:44:55.731 --> 00:44:59.150
-Hey, Tapp.
-Hmm?

434
00:44:59.235 --> 00:45:02.445
We're gonna go down to get a beer.
You want to come?

435
00:45:02.529 --> 00:45:04.321
I don't think so. But thanks, anyway.

436
00:45:04.406 --> 00:45:07.199
Well, you know, I always ask.

437
00:45:07.283 --> 00:45:09.827
-There is one key to open the device.
-Have fun.

438
00:45:09.911 --> 00:45:13.414
It's in the stomach of your dead cellmate.

439
00:45:13.497 --> 00:45:16.916
Hey, Tapp.
I don't mean for this to be disrespectful.

440
00:45:18.669 --> 00:45:21.546
Maybe you should find yourself a girlfriend.

441
00:45:24.258 --> 00:45:28.386
It's in the stomach of your dead cellmate.
Look around...

442
00:45:30.972 --> 00:45:34.349
Look around, Amanda. Know that I'm not lying.

443
00:45:35.476 --> 00:45:37.519
You'd better hurry up.

444
00:45:39.646 --> 00:45:41.689
Wait, wait, wait. Sing.

445
00:45:44.276 --> 00:45:46.068
-Get back here.
-What?

446
00:45:54.452 --> 00:45:55.452
What?

447
00:45:59.498 --> 00:46:01.458
Remember 118th Street?

448
00:46:04.086 --> 00:46:08.923
Er... K2K. That gang's territory
was only about four blocks.

449
00:46:09.007 --> 00:46:11.049
Now, listen to this.

450
00:46:25.022 --> 00:46:29.358
Check the records for all fire emergencies
in that area within the last two weeks.

451
00:46:29.443 --> 00:46:30.776
Go -right now.

452
00:46:30.860 --> 00:46:31.943
Mmm!

453
00:46:32.028 --> 00:46:37.657
On Tuesday 17th, a fire alarm went off
in the rear wing of 213 Stygian Street.

454
00:46:37.742 --> 00:46:41.745
It's an old listing.
Used to be a mannequin factory.

455
00:46:41.829 --> 00:46:43.872
Think we have enough for a warrant, though?

456
00:46:43.955 --> 00:46:45.998
Who said anything about a warrant?

457
00:46:46.082 --> 00:46:47.499
Right now?

458
00:46:47.584 --> 00:46:49.335
Why not?

459
00:46:49.419 --> 00:46:51.086
Yeah, why not?

460
00:47:01.180 --> 00:47:04.098
At least we'll have the cover of darkness.

461
00:47:04.183 --> 00:47:06.517
Yeah, well, so will anybody else.

462
00:47:52.727 --> 00:47:54.770
I got you.

463
00:48:46.485 --> 00:48:48.611
What the hell is this?

464
00:49:05.420 --> 00:49:07.337
Shit.

465
00:49:16.180 --> 00:49:19.140
Oh, fuck!

466
00:49:34.654 --> 00:49:37.114
Wait, Sing. Let's see what he's gonna do.

467
00:49:37.199 --> 00:49:40.242
-Why? We fuckin' got him.
-We don't know what he looks like.

468
00:49:40.327 --> 00:49:43.120
-Let's see what he's gonna do.
-No fucking way.

469
00:49:43.205 --> 00:49:44.997
Fuck that, I'm gonna take him.

470
00:49:45.080 --> 00:49:47.165
What the fuck? Shit!

471
00:50:32.625 --> 00:50:36.336
Awake already, Jeff?

472
00:50:37.379 --> 00:50:39.672
I need more-powerful tranquillizers next time.

473
00:50:39.756 --> 00:50:42.716
Don't cry, I've given your life a purpose.

474
00:50:43.843 --> 00:50:46.929
You're a test subject
for something greater than yourself.

475
00:50:47.013 --> 00:50:48.180
Freeze!

476
00:50:48.264 --> 00:50:50.766
-Hold it right there!
-Put your hands in the air!

477
00:50:58.941 --> 00:51:03.653
Now you'll make a choice.
In 20 seconds, the life of this man will be ended.

478
00:51:03.736 --> 00:51:05.404
-Get down here!
-Turn it off!

479
00:51:07.323 --> 00:51:09.366
Sing, stop that thing, I'm taking him down.

480
00:51:09.450 --> 00:51:10.492
Fine.

481
00:51:10.576 --> 00:51:11.910
Move!

482
00:51:11.995 --> 00:51:14.079
-How do you turn it off?
-Tell him, asshole!

483
00:51:14.163 --> 00:51:16.665
One key will unlock it.
-Where is it?

484
00:51:16.748 --> 00:51:18.916
-It's in the box.
-Box?

485
00:51:21.128 --> 00:51:22.670
Fuck!

486
00:51:24.506 --> 00:51:27.758
-Which key? Which key?
-Tell him which key it is!

487
00:51:27.842 --> 00:51:30.135
-Time's running out.
-Shut up and get down here!

488
00:51:30.219 --> 00:51:31.469
Now, asshole!

489
00:51:32.972 --> 00:51:37.809
What's more important to you, Officer?
Arresting me or the life of a human being?

490
00:51:37.893 --> 00:51:42.188
Get down on your knees, asshole!
Hands behind your head!

491
00:51:42.272 --> 00:51:44.898
-Tapp!
-Sick bastard!

492
00:51:44.983 --> 00:51:48.861
-Yes, I'm sick, Officer.
-Tapp, there's a hundred keys here!

493
00:51:48.945 --> 00:51:51.572
Sick from the disease eating away at me inside.

494
00:51:51.656 --> 00:51:55.284
Sick of people
who don't appreciate their blessings.

495
00:51:55.367 --> 00:51:58.286
Sick of those who scoff at the suffering of others.

496
00:52:01.874 --> 00:52:03.374
I'm sick of 'em all!

497
00:52:04.501 --> 00:52:05.418
Tapp!

498
00:52:14.552 --> 00:52:17.012
No! No! Tapp! Tapp!

499
00:52:17.096 --> 00:52:20.140
Shit! You're OK. Let me see.

500
00:52:23.560 --> 00:52:26.312
I'll be back, I'm gonna be back, OK? I'll be back.

501
00:52:59.051 --> 00:53:01.093
Freeze, or I'll shoot!

502
00:54:31.469 --> 00:54:33.470
I had you.

503
00:54:33.555 --> 00:54:35.973
I had you on your knees.

504
00:54:36.057 --> 00:54:39.018
But you're running. You're running.

505
00:54:41.021 --> 00:54:43.605
You're running scared cos...
cos we had you.

506
00:54:45.024 --> 00:54:47.066
We're gonna close this case.

507
00:54:48.485 --> 00:54:51.237
Gonna close it. Right, Sing? Right?

508
00:54:51.321 --> 00:54:53.364
We're gonna close it, Sing.

509
00:55:01.539 --> 00:55:05.333
"X" marks the spot.
"X" marks the spot.

510
00:55:06.335 --> 00:55:08.336
We need to search this room again.

511
00:55:08.420 --> 00:55:10.421
What are you doing over there?

512
00:55:12.674 --> 00:55:14.049
Excuse me.

513
00:55:14.134 --> 00:55:16.302
Just because I'm stuck in this room with you

514
00:55:16.386 --> 00:55:19.472
doesn't mean I have to report
to you every 10 seconds.

515
00:55:20.556 --> 00:55:23.933
I really don't see the point
in us not helping one another.

516
00:55:25.019 --> 00:55:27.228
What do you want me to do? I'm on a leash.

517
00:55:27.313 --> 00:55:29.564
That's exactly why we need to talk and think.

518
00:55:29.648 --> 00:55:32.859
-I am thinking!
-Then don't keep me in the dark

519
00:55:32.943 --> 00:55:34.986
about what you're thinking!

520
00:55:38.531 --> 00:55:40.157
Turn off the lights.

521
00:55:40.241 --> 00:55:41.575
What?

522
00:55:42.702 --> 00:55:44.578
Turn them off now, please.

523
00:55:44.662 --> 00:55:47.498
-Why?
-Just turn them off for a second.

524
00:56:02.845 --> 00:56:04.471
Jesus. Behind you.

525
00:56:08.809 --> 00:56:11.019
How come we didn't see that before?

526
00:56:11.103 --> 00:56:15.065
The lights in here hadn't charged it.
It's glow-in-the-dark paint or something.

527
00:56:55.060 --> 00:56:57.979
-Open it!
-It's locked.

528
00:56:59.106 --> 00:57:02.233
The key... the one from my envelope.
Where is it?

529
00:57:06.237 --> 00:57:08.738
Where the fuck? Here.

530
00:57:37.099 --> 00:57:38.349
A cellphone.

531
00:57:38.434 --> 00:57:40.727
The most beautiful invention on this planet.

532
00:57:46.024 --> 00:57:48.734
Make that second-most beautiful invention.

533
00:57:48.818 --> 00:57:50.402
Give me that.

534
00:57:50.486 --> 00:57:55.198
Are you joking? You're going to put something
you found in this room in your mouth?

535
00:57:55.282 --> 00:57:57.742
Yes, I'm willing to risk it.

536
00:57:57.826 --> 00:57:59.493
Give me that sweet cancer.

537
00:58:00.746 --> 00:58:03.664
I don't care, I really don't.

538
00:58:03.749 --> 00:58:05.750
Give me one of those.

539
00:58:05.834 --> 00:58:08.377
The cigarettes
are harmless, I promise.

540
00:58:08.461 --> 00:58:14.382
Smoking is only poisonous when it ends
in bloodshed. Think about this.

541
00:58:14.467 --> 00:58:16.468
You don't need a gun to kill Adam.

542
00:58:16.552 --> 00:58:19.137
May I please have a cigarette?

543
00:58:20.598 --> 00:58:22.640
I'm trying the police.

544
00:58:31.941 --> 00:58:33.984
Shit.

545
00:58:35.486 --> 00:58:38.237
This was meant to receive calls, not make them.

546
00:58:40.532 --> 00:58:42.325
Wait a minute.

547
00:58:42.409 --> 00:58:44.452
This has happened before.

548
00:58:48.372 --> 00:58:51.875
Last night, after I finished at the hospital...

549
00:58:54.378 --> 00:58:56.421
...I was walking back to my car.

550
00:58:58.341 --> 00:59:00.383
I thought I was alone, but...

551
00:59:01.468 --> 00:59:03.511
...I'm sure someone else was there.

552
00:59:46.510 --> 00:59:47.927
Great.

553
01:00:31.634 --> 01:00:36.054
That... thing... was waiting for me.

554
01:00:46.064 --> 01:00:48.733
How did you know to turn off the lights?

555
01:00:48.817 --> 01:00:51.986
-Who cares? It worked.
-Yeah, but how did you know?

556
01:00:52.070 --> 01:00:53.654
Instinct.

557
01:00:53.739 --> 01:00:55.114
Instinct?

558
01:00:55.198 --> 01:00:56.991
-Yeah.
-You know what?

559
01:00:58.117 --> 01:00:59.784
You're a terrible liar.

560
01:00:59.869 --> 01:01:02.495
You say that like you know me.

561
01:01:03.581 --> 01:01:05.582
What else aren't you telling me?

562
01:01:05.666 --> 01:01:08.293
Well, um, let's see...

563
01:01:09.419 --> 01:01:12.546
On my sixth birthday, my best friend at the time,
Scott Tibbs,

564
01:01:12.630 --> 01:01:15.090
stabbed me with a rusty nail -
I didn't tell you that.

565
01:01:15.175 --> 01:01:18.052
My last girlfriend, a feminist vegan punk,

566
01:01:18.136 --> 01:01:20.596
broke up with me because I was too angry.

567
01:01:20.680 --> 01:01:24.308
-One of my toenails is slightly...
-Just stop it!

568
01:01:25.434 --> 01:01:27.560
You knew to turn off these lights.

569
01:01:27.644 --> 01:01:30.646
-Whatever.
-I'm dealing with a juvenile.

570
01:01:31.774 --> 01:01:34.567
-You wanna know?
-Yeah!

571
01:01:36.235 --> 01:01:37.944
Here it is.

572
01:01:48.955 --> 01:01:50.706
Come.

573
01:01:52.876 --> 01:01:54.919
Oh, God.

574
01:02:00.758 --> 01:02:02.884
W-Where did you get this?

575
01:02:02.968 --> 01:02:05.345
It was in your wallet.

576
01:02:05.429 --> 01:02:07.430
Behind the photo of your daughter.

577
01:02:07.515 --> 01:02:11.392
-Why didn't you show me this before?
-I couldn't.

578
01:02:15.939 --> 01:02:17.314
I'm sorry.

579
01:02:28.492 --> 01:02:30.701
What are you doing to them, you bastard?

580
01:02:39.169 --> 01:02:41.420
OK. OK.

581
01:02:42.505 --> 01:02:44.548
OK, I've got to think now.

582
01:02:47.301 --> 01:02:49.302
Think about this -

583
01:02:49.387 --> 01:02:51.846
you don't need a gun to kill Adam.

584
01:02:53.181 --> 01:02:55.724
When there's that much poison in your blood,

585
01:02:55.809 --> 01:02:59.019
the only thing left to do is shoot yourself.

586
01:03:32.968 --> 01:03:35.011
What are you doing?

587
01:03:41.727 --> 01:03:45.062
Hey, what the hell are you doing?

588
01:03:46.188 --> 01:03:49.441
Shh. Adam, listen to me.

589
01:03:49.525 --> 01:03:51.735
I want you to play along with me on this.

590
01:03:59.659 --> 01:04:01.994
You got that?

591
01:04:14.214 --> 01:04:17.091
So, you er... You still want that cigarette?

592
01:04:17.176 --> 01:04:20.261
Um... yeah.

593
01:04:20.345 --> 01:04:22.388
Sure.

594
01:05:30.910 --> 01:05:33.119
There! I've done it!

595
01:05:34.205 --> 01:05:36.498
I've killed him with the poison like you wanted!

596
01:05:36.582 --> 01:05:38.625
Now where's my family?

597
01:05:38.709 --> 01:05:40.168
Where are they?

598
01:05:44.422 --> 01:05:45.589
Aaaargh!

599
01:05:47.300 --> 01:05:51.804
-Aagh! Jesus Christ!
-What are you...?

600
01:05:51.888 --> 01:05:54.932
I-I-I just got electrocuted!

601
01:05:55.015 --> 01:05:57.016
What?

602
01:05:57.101 --> 01:05:59.602
Jesus. That was our way out!

603
01:05:59.687 --> 01:06:02.480
Did you hear what I said? Get this thing off me!

604
01:06:02.565 --> 01:06:04.899
-Get it off!
-Stop acting!

605
01:06:04.984 --> 01:06:09.237
You think I would make that up just to mess up
your stupid fucking charade?

606
01:06:09.320 --> 01:06:10.946
All right, that's it.

607
01:06:26.503 --> 01:06:28.504
Damn it!

608
01:06:34.093 --> 01:06:36.136
I remember everything now.

609
01:06:38.347 --> 01:06:40.599
I remember how I got here.

610
01:08:12.101 --> 01:08:14.143
Oh...

611
01:08:28.490 --> 01:08:30.908
Great.

612
01:09:00.937 --> 01:09:02.688
Is someone there?

613
01:09:14.241 --> 01:09:16.284
I can hear you.

614
01:09:47.313 --> 01:09:49.355
Huh!

615
01:09:51.483 --> 01:09:53.026
What the...?

616
01:09:56.030 --> 01:09:58.072
What the Christ...?

617
01:10:06.873 --> 01:10:09.207
What the...?

618
01:10:13.962 --> 01:10:16.005
Huh!

619
01:10:17.090 --> 01:10:19.091
Who is that?

620
01:10:19.176 --> 01:10:21.886
Who's in there?

621
01:10:21.970 --> 01:10:23.971
Come out!

622
01:10:24.056 --> 01:10:26.098
I'll kill you, you motherfucker!

623
01:10:42.113 --> 01:10:42.863
Aagh!

624
01:11:09.263 --> 01:11:11.014
Who is this?

625
01:11:11.099 --> 01:11:13.475
Daddy?

626
01:11:13.559 --> 01:11:14.810
Diana.

627
01:11:14.894 --> 01:11:16.978
Daddy, is that you?

628
01:11:18.105 --> 01:11:20.773
Yeah, baby, it's me, I'm here.

629
01:11:20.857 --> 01:11:23.275
I-I'm scared, Daddy.

630
01:11:23.360 --> 01:11:26.487
Don't worry, honey. Everything's gonna be OK.

631
01:11:26.571 --> 01:11:30.282
-Where's Mommy?
-She's here with me.

632
01:11:30.366 --> 01:11:32.492
Let me talk to her, sweetie.

633
01:11:32.576 --> 01:11:34.661
OK? Put Mommy on.

634
01:11:34.745 --> 01:11:38.123
The bad man from my room is here.

635
01:11:38.207 --> 01:11:41.084
He has us tied up...

636
01:11:41.168 --> 01:11:43.419
And he has a gun.

637
01:11:43.503 --> 01:11:46.255
Wh-What man?

638
01:11:46.339 --> 01:11:48.382
Please come home, Daddy.

639
01:11:49.801 --> 01:11:50.801
Hello?

640
01:11:51.928 --> 01:11:52.928
Hello?

641
01:11:53.972 --> 01:11:54.972
Diana?

642
01:11:56.098 --> 01:11:57.265
Diana?

643
01:11:58.475 --> 01:11:59.934
Diana!

644
01:12:03.438 --> 01:12:04.438
Larry.

645
01:12:04.523 --> 01:12:07.733
Ali? Is that you?

646
01:12:07.817 --> 01:12:09.860
Is Adam there?

647
01:12:11.737 --> 01:12:13.321
Well, how do you know...

648
01:12:14.448 --> 01:12:15.949
Ali...

649
01:12:17.034 --> 01:12:19.035
What is going on?

650
01:12:20.162 --> 01:12:22.080
Don't believe Adam's lies.

651
01:12:23.540 --> 01:12:27.418
He knows you.
He knew all about you before today.

652
01:12:31.631 --> 01:12:33.716
Hello? Ali?

653
01:12:34.800 --> 01:12:36.634
Ali?

654
01:12:37.928 --> 01:12:39.387
Hello!

655
01:12:39.471 --> 01:12:41.472
Goddamn you!

656
01:12:41.557 --> 01:12:44.934
If you so much as lay a finger on them,
I'll kill you.

657
01:12:45.019 --> 01:12:47.604
You hear me, you son of a bitch? I'll kill you!

658
01:12:54.152 --> 01:12:55.819
Damn!

659
01:12:56.904 --> 01:12:59.323
Are they OK?

660
01:13:02.492 --> 01:13:05.911
My wife, she er... She mentioned your name.

661
01:13:08.332 --> 01:13:10.374
What did she say?

662
01:13:12.085 --> 01:13:14.211
She told me...

663
01:13:14.295 --> 01:13:16.379
not to believe you.

664
01:13:17.506 --> 01:13:19.132
Believe me about what?

665
01:13:21.927 --> 01:13:24.387
She told me you knew me.

666
01:13:28.767 --> 01:13:30.434
Who are you?

667
01:13:31.561 --> 01:13:33.562
You know who I am.

668
01:13:33.646 --> 01:13:37.483
Stop the lies! You're a liar!
I need to know the truth!

669
01:13:40.027 --> 01:13:42.070
I'm a liar?

670
01:13:43.155 --> 01:13:45.365
What did you do last night, Lawrence?

671
01:13:46.450 --> 01:13:49.035
Work at a hospital, saving sick children?

672
01:13:49.119 --> 01:13:51.871
You told me
that after you left your house last night,

673
01:13:51.954 --> 01:13:53.955
you went to work at a hospital.

674
01:13:54.040 --> 01:13:57.334
-That's because it's the truth.
-No, it's not.

675
01:13:57.418 --> 01:13:59.628
Your wife is right, Larry.

676
01:14:00.755 --> 01:14:04.508
You don't recall getting your picture taken
in that parking lot?

677
01:14:22.149 --> 01:14:25.360
I can prove that you didn't go anywhere near
a hospital last night.

678
01:14:33.243 --> 01:14:35.744
It's not the first time I've done it either, Larry.

679
01:14:35.829 --> 01:14:38.288
I've been taking pictures of you for days now.

680
01:14:44.878 --> 01:14:47.004
-Why?
-You want to know what I do?

681
01:14:47.089 --> 01:14:49.590
I get paid to take pictures of rich guys like you,

682
01:14:49.675 --> 01:14:52.093
who go to seedy motels to fuck their secretaries.

683
01:14:52.177 --> 01:14:54.804
Last night, I went to your house.

684
01:14:54.888 --> 01:14:57.140
and watched you leave.

685
01:14:57.223 --> 01:14:58.640
I followed you...

686
01:15:00.143 --> 01:15:01.893
...all the way to that shit-bag hotel.

687
01:15:05.773 --> 01:15:08.859
You've er... had these with you the whole time?

688
01:15:08.942 --> 01:15:11.861
I found them in there with the hacksaws.

689
01:15:12.904 --> 01:15:14.864
I don't know how they got there.

690
01:15:14.948 --> 01:15:20.744
-Right! You're so full of it!
-Face it, Larry, we're both bullshitters!

691
01:15:20.829 --> 01:15:23.622
But my camera isn't. It doesn't know how to lie.

692
01:15:23.706 --> 01:15:26.666
It only shows you what's put right in front of it.

693
01:15:26.750 --> 01:15:29.919
Just out of curiosity,
what did you do in that motel room?

694
01:15:30.004 --> 01:15:32.463
You got out of there pretty fast.

695
01:15:41.097 --> 01:15:43.098
Why did you um...

696
01:15:43.182 --> 01:15:46.268
deem it necessary to page me
when you knew I was at home?

697
01:15:47.352 --> 01:15:49.395
I didn't know if you were going to make it.

698
01:15:51.565 --> 01:15:54.275
I gave you a precise time at which to page me.

699
01:15:55.444 --> 01:15:57.194
You can't do that.

700
01:15:57.279 --> 01:16:00.072
It's not like I know the rules for this sort of stuff.

701
01:16:04.285 --> 01:16:07.996
-What's wrong, Dr. Gordon?
-Look, um...

702
01:16:09.498 --> 01:16:11.708
It was wrong of me to make you come here.

703
01:16:11.792 --> 01:16:15.462
-But I thought we've...
-No, no. Please.

704
01:16:17.547 --> 01:16:18.756
I'm sorry.

705
01:16:31.935 --> 01:16:33.936
You tell anyone you were here?

706
01:16:34.021 --> 01:16:35.563
No.

707
01:16:46.699 --> 01:16:48.742
Hello.

708
01:16:52.913 --> 01:16:55.373
-It's for you.
-For me?

709
01:17:09.512 --> 01:17:10.512
Hello.

710
01:17:12.515 --> 01:17:16.184
I know what you're doing... Doctor.

711
01:17:18.228 --> 01:17:20.270
I...

712
01:17:30.489 --> 01:17:32.490
I have to go.

713
01:17:32.574 --> 01:17:34.826
-What happened?
-I gotta go.

714
01:17:53.177 --> 01:17:54.678
Who was it?

715
01:17:54.762 --> 01:17:56.388
Who was what?

716
01:17:56.471 --> 01:17:59.640
The person who paid you to follow me.
Who was it?

717
01:17:59.724 --> 01:18:03.769
He calls himself Bob and he gives me
the money upfront. 200 bucks a night.

718
01:18:03.854 --> 01:18:06.564
If I'd known I'd end up here,
I'd have asked for a lot more.

719
01:18:06.648 --> 01:18:09.692
What does that mean?
Does that mean you saw what happened to me?

720
01:18:09.775 --> 01:18:12.735
What I saw was you get into your car. That's it.

721
01:18:12.820 --> 01:18:16.322
I didn't ask your name.
I didn't know who you were.

722
01:18:16.407 --> 01:18:19.993
I don't know how I got here.
I don't know how you got here.

723
01:18:20.077 --> 01:18:23.413
I took the shots and went straight home
to develop them.

724
01:18:23.496 --> 01:18:26.373
Next thing I know, I'm chained to a pipe

725
01:18:26.457 --> 01:18:30.085
in some prehistoric bathroom, staring at
the guy I've been taking shots of.

726
01:18:30.170 --> 01:18:34.339
Clearly, whoever paid you to take pictures of me
is the one who put us here.

727
01:18:34.424 --> 01:18:35.424
Maybe.

728
01:18:35.507 --> 01:18:37.550
Of course it is! What did he look like?

729
01:18:37.634 --> 01:18:39.802
-Just a guy.
-Was he tall? Skinny? Obese?

730
01:18:39.887 --> 01:18:42.972
-I don't take notes.
-You must remember something about him.

731
01:18:43.056 --> 01:18:45.600
-I can't.
-You don't remember a thing about the guy?

732
01:18:45.684 --> 01:18:48.311
-I told you, I...
-For fuck's sake! I give up!

733
01:18:48.394 --> 01:18:51.646
He's a tall black guy.
He's got a scar around his neck, OK?

734
01:19:02.365 --> 01:19:03.365
Tapp.

735
01:19:06.703 --> 01:19:09.997
-Detective Tapp.
-Whoa.

736
01:19:10.081 --> 01:19:13.208
The guy who paid me to take these photos
was not a cop.

737
01:19:13.293 --> 01:19:16.211
No, no. He was discharged from the police force.

738
01:19:16.295 --> 01:19:18.796
He broke down after his partner was killed.

739
01:19:18.881 --> 01:19:22.175
But that didn't stop him harassing me.
The guy became obsessed.

740
01:19:22.259 --> 01:19:25.720
He's convinced I must have somehow
been involved with the murders.

741
01:19:25.804 --> 01:19:28.431
He's crazy. And you helped him.

742
01:19:28.514 --> 01:19:32.309
You took money from him to invade my privacy.

743
01:19:32.393 --> 01:19:34.311
How could you do that?

744
01:19:34.395 --> 01:19:37.064
-Call it my need to eat.
-Right.

745
01:19:37.148 --> 01:19:40.984
Right. You know what, Adam,
you're not a victim of this game.

746
01:19:41.068 --> 01:19:43.027
-You're part of it.
-Oh, really?

747
01:19:43.111 --> 01:19:45.613
This cop thinks you're the one behind it all.

748
01:19:45.697 --> 01:19:49.367
I told you, he's not a cop.
He's a bottom feeder, just like you!

749
01:19:49.451 --> 01:19:52.286
What are you pissed off about?
The fact I took shots of you

750
01:19:52.371 --> 01:19:55.748
or the fact that I took shots of you
while you cheated on your wife?

751
01:19:55.831 --> 01:19:59.459
-I did not cheat on her!
-What do you care what I think anyway?

752
01:19:59.543 --> 01:20:04.631
I don't give a crap if you covered yourself in
peanut butter and had a 15-hooker gangbang.

753
01:20:19.269 --> 01:20:22.021
How did I get here? I had...

754
01:20:22.106 --> 01:20:23.940
I had everything in order.

755
01:20:26.068 --> 01:20:28.403
My whole life was in perfect order.

756
01:20:56.012 --> 01:20:58.347
Sweetheart, are you OK?

757
01:21:01.600 --> 01:21:05.937
Mommy just needs you to be
really, really, really, really strong right now.

758
01:21:07.022 --> 01:21:10.066
I'm not gonna let anybody hurt you.

759
01:21:11.192 --> 01:21:12.985
You got that?

760
01:21:13.069 --> 01:21:15.737
OK. That's my good girl.

761
01:21:38.759 --> 01:21:42.929
Hey, was there someone else
at your house last night.

762
01:21:43.014 --> 01:21:45.015
besides your wife and daughter?

763
01:21:45.099 --> 01:21:47.767
-No.
-Well, there's someone here.

764
01:22:05.034 --> 01:22:07.035
I know him.

765
01:22:07.119 --> 01:22:09.704
-Zep.
-Who?

766
01:22:09.788 --> 01:22:13.750
His name is Zep. He's an orderly at my hospital.

767
01:22:13.834 --> 01:22:15.418
Zep.

768
01:22:15.501 --> 01:22:17.586
You perverted little psychopath.

769
01:22:17.670 --> 01:22:22.132
I'm gonna take great pleasure
in seeing you pay for this,

770
01:22:22.216 --> 01:22:24.259
you bastard fuck!

771
01:22:27.512 --> 01:22:28.512
Look.

772
01:22:35.395 --> 01:22:38.314
We're out of time.

773
01:22:57.082 --> 01:23:01.043
Shh, sweetie... sweetie.

774
01:23:01.127 --> 01:23:03.420
-Mommy, help me!
-Ssh...

775
01:23:20.687 --> 01:23:23.271
Dr. Gordon's time is up.

776
01:23:24.816 --> 01:23:27.943
Now I've got to do what I've got to do, and...

777
01:23:29.028 --> 01:23:32.364
.. I'm afraid it has to be you
that tells him he failed.

778
01:23:44.209 --> 01:23:45.918
Is that you, Zep, you bastard?

779
01:23:46.001 --> 01:23:48.378
I know it's you, you son of a bitch!

780
01:23:48.462 --> 01:23:50.463
La... Larry.

781
01:23:50.548 --> 01:23:52.090
Ali?

782
01:23:52.174 --> 01:23:53.883
You failed.

783
01:23:56.220 --> 01:23:57.220
Hello?

784
01:23:58.054 --> 01:23:58.929
Hello?

785
01:24:00.932 --> 01:24:03.100
-You!
-Wait.

786
01:24:05.895 --> 01:24:09.231
Don't move! Stay on the ground.

787
01:24:09.315 --> 01:24:11.191
Give me... Give me the phone.

788
01:24:12.317 --> 01:24:14.235
Give it to me!

789
01:24:25.746 --> 01:24:26.830
Larry?

790
01:24:26.914 --> 01:24:29.541
Ali! Honey, are you all right?

791
01:24:29.625 --> 01:24:32.752
No... No, we're not. Get down!

792
01:24:33.838 --> 01:24:36.840
-Larry, where are you?
-I don't know.

793
01:24:36.923 --> 01:24:39.425
I'm being held captive in a room somewhere.

794
01:24:39.509 --> 01:24:42.219
Wh-What are you talking about?

795
01:24:43.346 --> 01:24:45.639
-I'm so sorry, Ali.
-Honey, we need you here.

796
01:24:45.724 --> 01:24:48.017
So sorry for everything. It's my fault.

797
01:24:48.101 --> 01:24:50.603
Forgive me, I've always been happy with you.

798
01:24:50.686 --> 01:24:51.394
Mommy!

799
01:24:52.479 --> 01:24:54.689
Aagh!

800
01:24:54.773 --> 01:24:55.607
Jesus!

801
01:24:58.027 --> 01:24:59.027
Ali!

802
01:25:15.834 --> 01:25:17.668
Mommy!

803
01:25:20.380 --> 01:25:22.340
Ali! Ali!

804
01:25:23.675 --> 01:25:24.717
Mommy!

805
01:25:31.265 --> 01:25:33.141
Aargh! Aaargh!

806
01:25:40.232 --> 01:25:41.149
Freeze!

807
01:25:51.743 --> 01:25:53.577
Oh, no!

808
01:25:57.748 --> 01:26:00.166
What the fuck?

809
01:26:01.335 --> 01:26:03.419
-Yaaaa!
-Ya!

810
01:26:16.933 --> 01:26:19.393
Argh! Urgh!

811
01:26:26.608 --> 01:26:28.651
Mrs. Gordon?

812
01:26:31.446 --> 01:26:33.489
Diana!

813
01:26:37.576 --> 01:26:40.120
I'm gonna kill your husband now, Mrs. Gordon.

814
01:27:09.606 --> 01:27:10.440
Lawrence!

815
01:27:15.778 --> 01:27:17.487
Lawrence, get up!

816
01:27:29.207 --> 01:27:31.208
Lawrence! Get up!

817
01:27:32.752 --> 01:27:33.961
I need you!

818
01:27:47.516 --> 01:27:51.019
Oh, thank God, I thought you were dead.

819
01:27:56.357 --> 01:27:58.525
He... He... He electrocuted me.

820
01:27:59.277 --> 01:28:02.905
I told you.
The same thing happened to me. See?

821
01:28:02.989 --> 01:28:05.115
I wasn't lying. See?

822
01:28:05.199 --> 01:28:07.116
Fuck this shit!

823
01:29:15.013 --> 01:29:16.847
No!

824
01:29:18.892 --> 01:29:20.685
Lawrence, calm down.

825
01:29:20.769 --> 01:29:22.979
-There must be a way out of this.
-Shut up!

826
01:29:23.062 --> 01:29:26.648
Just shut up! My family needs me!

827
01:29:28.067 --> 01:29:30.485
No! God!

828
01:29:30.569 --> 01:29:32.570
God! No!

829
01:29:32.655 --> 01:29:34.072
Argh!

830
01:29:39.119 --> 01:29:41.662
Lawrence! I have a family too.

831
01:29:41.746 --> 01:29:45.666
I don't see them, that's my mistake.
It's a mistake I'd like to fix.

832
01:29:50.295 --> 01:29:52.880
I'm gonna kill you, you sick asshole.

833
01:29:54.842 --> 01:29:55.967
Lawrence!

834
01:29:57.052 --> 01:29:58.344
Stop it.

835
01:30:02.890 --> 01:30:04.891
Lawrence, just calm down.

836
01:30:04.976 --> 01:30:07.602
There's a way out of here.
There's a way out!

837
01:30:07.687 --> 01:30:08.562
Lawrence!

838
01:30:10.648 --> 01:30:12.649
No! What are you... No!

839
01:30:12.733 --> 01:30:15.276
Oh, my God! Lawrence!

840
01:30:17.237 --> 01:30:19.655
What are you doing?

841
01:31:31.430 --> 01:31:33.473
What... are you doing?

842
01:31:55.328 --> 01:31:57.621
What are you... What are you...

843
01:31:59.373 --> 01:32:01.457
Oh, my God! Oh, my God!

844
01:32:04.002 --> 01:32:06.003
Lawrence, don't! No!

845
01:32:06.088 --> 01:32:08.089
No, Lawrence, please!

846
01:32:08.173 --> 01:32:10.591
I'm begging you!

847
01:32:10.675 --> 01:32:13.301
Lawrence! It's not me who did this to you!

848
01:32:14.562 --> 01:32:16.939
-You have to die.
-No! I want to live!

849
01:32:17.023 --> 01:32:19.024
-I'm sorry.
-I want to live!

850
01:32:19.109 --> 01:32:21.443
-My family...
-Argh!

851
01:32:34.956 --> 01:32:37.749
There! I've done it!

852
01:32:38.876 --> 01:32:40.919
Now show them to me!

853
01:32:44.299 --> 01:32:46.341
Show them to me.

854
01:32:46.426 --> 01:32:48.719
-Thank you very much, Officer.
-Larry?

855
01:32:48.802 --> 01:32:50.803
Did you get through to him?

856
01:32:50.887 --> 01:32:53.389
-There's still no answer.
-I've called the police.

857
01:32:53.473 --> 01:32:55.516
Everything is OK.

858
01:33:10.948 --> 01:33:12.532
You bastard!

859
01:33:12.616 --> 01:33:15.785
I'll fucking kill you! I'll fucking kill you!

860
01:33:15.869 --> 01:33:17.870
You fucking bastard!

861
01:33:17.954 --> 01:33:21.623
I'll fucking kill you!
You fucking bastard!

862
01:33:21.708 --> 01:33:23.834
I'll fucking kill you!

863
01:33:23.918 --> 01:33:25.461
I'll fucking kill you.

864
01:33:35.054 --> 01:33:37.221
You're too late.

865
01:33:37.306 --> 01:33:40.058
-Why?
-It's the rules.

866
01:33:44.020 --> 01:33:45.479
Argh!

867
01:34:24.098 --> 01:34:25.891
You're gonna be all right.

868
01:34:25.975 --> 01:34:28.602
You're just wounded... wounded in the shoulder.

869
01:34:29.729 --> 01:34:32.439
I have to go and get help.

870
01:34:32.657 --> 01:34:35.075
Don't leave me!

871
01:34:35.159 --> 01:34:36.451
No!

872
01:34:36.536 --> 01:34:38.578
No! No!

873
01:34:40.540 --> 01:34:42.582
No! Ow!

874
01:34:44.883 --> 01:34:48.582
Lawrence! Lawrence!

875
01:34:52.508 --> 01:34:53.925
D-Don't worry.

876
01:34:54.010 --> 01:34:55.510
I'll bring someone back.

877
01:34:55.595 --> 01:34:57.220
I promise.

878
01:35:17.683 --> 01:35:19.726
Key.

879
01:35:37.951 --> 01:35:39.994
Key. Key!

880
01:36:02.306 --> 01:36:05.225
Hello, Mr. Hindle.

881
01:36:05.309 --> 01:36:07.686
Or as they called you around the hospital...

882
01:36:08.771 --> 01:36:09.813
...Zep.

883
01:36:09.897 --> 01:36:11.940
I want you to make a choice.

884
01:36:16.444 --> 01:36:19.905
There's a slow-acting poison
coursing through your system

885
01:36:19.990 --> 01:36:22.908
which only I have the antidote for.

886
01:36:22.993 --> 01:36:25.494
Will you murder a mother and her child

887
01:36:25.579 --> 01:36:27.955
to save yourself?

888
01:36:28.038 --> 01:36:29.998
Dr. Gordon's time is up.

889
01:36:30.082 --> 01:36:31.332
Mrs. Gordon!

890
01:36:32.209 --> 01:36:35.503
Listen carefully, if you will. There are rules.

891
01:36:35.587 --> 01:36:38.006
-Why?
-It's the rules.

892
01:37:25.258 --> 01:37:29.136
The key to that chain is in the bathtub.

893
01:37:39.897 --> 01:37:42.899
He's a very interesting person.
His name is John.

894
01:37:42.983 --> 01:37:45.401
He has an inoperable frontal-lobe tumor.

895
01:37:45.485 --> 01:37:48.820
-Sick from disease eating away at me inside.
-Sounds like Jigsaw.

896
01:37:48.905 --> 01:37:51.782
I'm sick of people
not appreciating their blessings.

897
01:37:51.866 --> 01:37:55.410
He books himself front-row seats
to his own sicko games.

898
01:37:55.495 --> 01:37:59.372
Hello, Mark, Paul, Amanda,
Zep, Adam, Dr. Gordon.

899
01:37:59.456 --> 01:38:01.165
I want to play a game.

900
01:38:27.398 --> 01:38:30.943
Most people are so ungrateful to be alive.

901
01:38:31.945 --> 01:38:33.487
But not you.

902
01:38:34.614 --> 01:38:36.782
Not any more.

903
01:38:40.327 --> 01:38:43.120
Game over.

904
01:38:43.205 --> 01:38:46.123
Argh! Argh!

905
01:38:46.208 --> 01:38:49.043
Don't! Don't!

906
01:38:49.127 --> 01:38:52.880
Don't! Argh!

