WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:34.804 --> 00:01:36.305
CHRIS
When I was a kid,

4
00:01:36.472 --> 00:01:40.476
my grandma used to say,
"Life presents choices...

5
00:01:42.186 --> 00:01:45.356
...and choices lead
to consequences."

6
00:01:48.484 --> 00:01:52.905
She'd say, "The choices we make
determine our future."

7
00:01:55.157 --> 00:01:56.784
"And once you make that choice,

8
00:01:56.951 --> 00:02:00.037
"you got to accept
what comes with it,

9
00:02:00.162 --> 00:02:02.456
whether you like it or not."

10
00:03:36.050 --> 00:03:37.635
Busted. -Ryley was
having trouble sleeping.

11
00:03:37.760 --> 00:03:39.553
- Kendra had a nightmare...
- Shh. Keep your voice down.

12
00:03:41.847 --> 00:03:43.057
Hey. Turn it off.

13
00:03:43.223 --> 00:03:45.017
- Keep it off.
- Okay.

14
00:03:45.184 --> 00:03:46.560
Come on, it's time for bed.

15
00:03:46.727 --> 00:03:48.020
Let's go.

16
00:03:48.187 --> 00:03:49.396
What?

17
00:03:49.563 --> 00:03:51.440
- You smell like beer.
- Beer?

18
00:03:51.607 --> 00:03:53.442
- No, I don't. I don't.
- Dad.

19
00:03:53.609 --> 00:03:55.319
- I don't.
- Yes, you do.

20
00:03:55.444 --> 00:03:57.404
Hey, I don't. Stop it.

21
00:03:57.571 --> 00:03:59.365
- Yeah, you do.
- Stop it.

22
00:04:00.240 --> 00:04:02.701
Don't tell Mom, okay?

23
00:04:02.868 --> 00:04:04.745
How's my room coming?

24
00:04:06.080 --> 00:04:07.957
Uh, good.

25
00:04:08.082 --> 00:04:10.668
Just give me
a couple more days, okay?

26
00:04:12.419 --> 00:04:13.921
Kendra?

27
00:04:14.088 --> 00:04:15.464
Okay.

28
00:04:18.050 --> 00:04:19.468
Good night, Daddy.

29
00:04:19.635 --> 00:04:21.387
Good night, baby.

30
00:05:48.724 --> 00:05:50.934
Smooth.

31
00:05:51.727 --> 00:05:53.729
Sorry.

32
00:05:59.026 --> 00:06:01.695
You ain't getting any,
just so you know.

33
00:06:02.738 --> 00:06:04.740
What?
I didn't even say anything.

34
00:06:04.907 --> 00:06:06.492
- I just laid down.
- Mm-hmm.

35
00:06:06.658 --> 00:06:09.495
The old "Oops, I dropped
my phone, but while you're up,

36
00:06:09.661 --> 00:06:11.288
- I guess we could..."
- Oh, please, woman.

37
00:06:11.455 --> 00:06:12.706
- Don't flatter yourself.
- No?

38
00:06:12.831 --> 00:06:14.583
No. Good night.

39
00:06:18.378 --> 00:06:19.838
Come on.

40
00:06:20.005 --> 00:06:21.507
You know you want it.

41
00:06:22.216 --> 00:06:24.134
Come on, Chris.

42
00:06:24.301 --> 00:06:25.719
Hmm?

43
00:06:26.720 --> 00:06:28.806
- I could do better.
- Really?

44
00:06:28.972 --> 00:06:31.100
- Without a doubt.
- In this neighborhood?

45
00:06:31.266 --> 00:06:32.434
Wait, what's that
supposed to mean?

46
00:06:32.601 --> 00:06:33.852
It's a great neighborhood.

47
00:06:34.019 --> 00:06:36.647
Yeah, ripe with your fair share
of drug dealers, pimps,

48
00:06:36.814 --> 00:06:38.315
- prostitutes, male and female.
- Wait, wait, wait, wait, wait.

49
00:06:38.482 --> 00:06:40.150
Hold on, hold on, hold on.
Lest I remind you,

50
00:06:40.317 --> 00:06:42.152
we're paying less per month
to own this house than we were

51
00:06:42.319 --> 00:06:43.445
when we were renting
over on Dearborn.

52
00:06:43.612 --> 00:06:44.905
And that includes
the renovation costs,

53
00:06:45.072 --> 00:06:46.365
- so say what you want.
- Oh, God.

54
00:06:46.490 --> 00:06:48.534
I love it when you talk
renovation finance with me.

55
00:06:48.700 --> 00:06:50.285
Ooh.

56
00:06:50.452 --> 00:06:53.580
Tell me more.
Tell me about the...

57
00:06:53.705 --> 00:06:55.332
subprime second mortgage.

58
00:06:55.499 --> 00:06:57.417
What is happening right now?

59
00:06:57.584 --> 00:06:59.294
What are you doing?

60
00:06:59.461 --> 00:07:02.548
♪ If you want it,
come and get it ♪

61
00:07:02.714 --> 00:07:04.758
- ♪ But you better da-da-da. ♪
- Oh, my God. (laughs): What?

62
00:07:04.883 --> 00:07:06.552
You don't even know
the words, you dork.

63
00:07:06.718 --> 00:07:08.470
- Get out of here. Oh, my God.
- How dare you.

64
00:07:08.637 --> 00:07:10.097
I am over here
throwing myself at you...

65
00:07:10.264 --> 00:07:11.473
Alex, shh, shh.

66
00:07:11.598 --> 00:07:12.683
- But you call me a dork?
- Okay, okay.

67
00:07:12.850 --> 00:07:15.686
Okay, okay, okay. Okay.

68
00:07:15.853 --> 00:07:17.771
Go again. I'm sorry.

69
00:07:17.938 --> 00:07:19.106
Go again.

70
00:07:19.231 --> 00:07:20.524
Okay.

71
00:07:30.993 --> 00:07:33.620
- Mm, mm.
- Mm.

72
00:07:33.745 --> 00:07:35.122
Mm-hmm.

73
00:07:35.289 --> 00:07:36.874
- Mm.
- Mm-hmm.

74
00:07:38.500 --> 00:07:40.878
ALEX
Come on. Come on.

75
00:07:43.589 --> 00:07:45.591
Come on, baby.

76
00:07:49.887 --> 00:07:51.722
Oh.

77
00:07:51.889 --> 00:07:54.224
Well...

78
00:07:54.391 --> 00:07:57.686
Maybe your phone
really did just...

79
00:07:57.853 --> 00:08:00.439
fall on accident.

80
00:08:07.529 --> 00:08:09.489
Well, now that we're awake,
I guess we could...

81
00:08:09.656 --> 00:08:11.366
I knew it.

82
00:08:29.968 --> 00:08:32.012
But seriously...

83
00:08:32.179 --> 00:08:34.640
- Baby.
- Hmm?

84
00:08:35.641 --> 00:08:37.559
I am way too tired
to actually have sex.

85
00:08:37.726 --> 00:08:40.562
- Yeah, me, too.
- Okay, good.

86
00:08:49.696 --> 00:08:51.448
Hey.

87
00:08:52.699 --> 00:08:55.494
We'll be back, you guys.
We promise.

88
00:08:55.619 --> 00:08:58.121
When we get a little more...

89
00:08:58.288 --> 00:09:00.749
- Uh, energy.
- Energy.

90
00:09:00.916 --> 00:09:02.960
- Yes.
- Get some more energy. Yeah.

91
00:09:03.126 --> 00:09:04.753
We shall return to

92
00:09:04.920 --> 00:09:06.463
our previously scheduled
programming.

93
00:09:06.588 --> 00:09:07.881
Yes.

94
00:09:12.177 --> 00:09:14.096
My back is killing me.

95
00:09:14.263 --> 00:09:16.056
Oh, my God.

96
00:09:16.223 --> 00:09:18.100
It's almost 1:00, babe.

97
00:09:18.267 --> 00:09:20.143
What were you doing?

98
00:09:20.269 --> 00:09:22.813
Finished the backsplash.

99
00:09:22.980 --> 00:09:24.189
You did?

100
00:09:24.356 --> 00:09:25.649
I did.

101
00:09:25.774 --> 00:09:27.276
Oh, that's incredible.

102
00:09:27.442 --> 00:09:29.236
You animal.

103
00:09:32.030 --> 00:09:33.657
But you got to call in sick
tomorrow.

104
00:09:33.782 --> 00:09:35.909
There's no way you're
getting up in three hours.

105
00:09:36.076 --> 00:09:38.161
- Mm-mm. Mm-mm. I can't.
- Babe, you got to sleep.

106
00:09:38.328 --> 00:09:40.163
I can't.
I can't take any time off.

107
00:09:40.330 --> 00:09:43.000
I'm paid by the hour.
You know that.

108
00:09:43.959 --> 00:09:46.712
What time's your interview?

109
00:09:46.837 --> 00:09:48.880
- 10:00.
- 10:00?

110
00:09:49.047 --> 00:09:50.465
That's good.

111
00:09:51.842 --> 00:09:54.011
Mm. You'll be great.

112
00:09:58.015 --> 00:09:59.766
God.

113
00:09:59.933 --> 00:10:02.144
I can't believe
we're really pulling this off.

114
00:10:02.311 --> 00:10:03.437
Yeah.

115
00:10:03.603 --> 00:10:07.316
Seven weeks ago,
that ceiling was a disaster.

116
00:10:07.482 --> 00:10:09.443
Yeah.

117
00:10:09.609 --> 00:10:13.780
Now you just got to finish
Kendra's room.

118
00:10:13.947 --> 00:10:16.491
She's gonna kill me.

119
00:10:26.460 --> 00:10:27.878
Okay.

120
00:10:28.045 --> 00:10:29.296
Now I'm going to bed.

121
00:10:31.590 --> 00:10:34.092
- I love you.
- Love you.

122
00:10:42.684 --> 00:10:44.144
Your light.

123
00:10:44.311 --> 00:10:46.605
- Right.
- Yeah.

124
00:10:49.691 --> 00:10:51.777
Good night.

125
00:13:58.922 --> 00:14:00.840
Hello?

126
00:14:26.241 --> 00:14:28.618
Ma'am?

127
00:14:41.923 --> 00:14:44.134
Ma'am, this is
1220 McCullough Street.

128
00:14:44.301 --> 00:14:46.261
You've entered the wrong home.

129
00:14:53.184 --> 00:14:55.020
Ma'am?

130
00:14:59.357 --> 00:15:02.152
You need to leave, okay?

131
00:15:08.366 --> 00:15:10.327
You need help?

132
00:15:18.627 --> 00:15:20.128
Ma'am.

133
00:15:24.007 --> 00:15:26.051
I can help you.

134
00:15:26.217 --> 00:15:28.720
Okay?

135
00:15:29.596 --> 00:15:31.181
It's okay.

136
00:15:32.015 --> 00:15:34.059
It's okay.

137
00:16:06.007 --> 00:16:07.842
Chris?

138
00:16:29.489 --> 00:16:31.658
Chris?

139
00:16:49.718 --> 00:16:51.136
Chris.

140
00:16:59.018 --> 00:17:01.271
Chris.

141
00:17:08.027 --> 00:17:10.071
She broke in.
I'm calling the cops.

142
00:17:10.238 --> 00:17:11.990
- Wait, what-what happened?
- I just told you she broke in.

143
00:17:12.157 --> 00:17:14.367
I came, and she was standing
right there. Fuck.

144
00:17:14.534 --> 00:17:16.619
911. What's your
emergency? -KENDRA: Mom?

145
00:17:16.786 --> 00:17:18.163
We need an ambulance right away
to McCullough and Simpson.

146
00:17:18.329 --> 00:17:19.456
Somebody just broke into
my house. -Oh, my God, Mom.

147
00:17:19.622 --> 00:17:21.040
- What happened? Mom!
- Please.

148
00:17:21.207 --> 00:17:22.751
- Kendra, wait.
- I don't know, but she's

149
00:17:22.917 --> 00:17:24.169
on the ground bleeding
to death, ma'am. Please hurry.

150
00:17:24.294 --> 00:17:26.004
- Is she dead?
- Don't touch her.

151
00:17:26.171 --> 00:17:27.589
Okay, how did she
get on the ground, sir?

152
00:17:27.756 --> 00:17:29.090
I don't know,
I don't know, I don't...

153
00:17:29.257 --> 00:17:30.550
We just need a fucking
ambulance! Listen to me!

154
00:17:30.717 --> 00:17:31.301
There's a woman dying
on my kitchen floor!

155
00:17:31.468 --> 00:17:32.302
Mom, is she dead?

156
00:17:32.469 --> 00:17:33.219
Ryley, I swear to God!

157
00:17:33.386 --> 00:17:34.804
What's your address, sir?

158
00:17:34.971 --> 00:17:36.639
Uh, uh, 1220 McCullough Street.

159
00:17:36.806 --> 00:17:38.558
Okay, an ambulance
and deputies are on the way.

160
00:17:38.725 --> 00:17:40.894
Is there anyone else
in the home with...

161
00:18:07.796 --> 00:18:12.425
I-I heard a noise...
from our room.

162
00:18:12.592 --> 00:18:15.553
I got up. I came in here.

163
00:18:15.678 --> 00:18:17.555
I turned on the light.

164
00:18:17.722 --> 00:18:20.892
Oh, wait.
No, no, no, no, no, no.

165
00:18:21.059 --> 00:18:23.478
No, no, no, no, no.
I heard a noise.

166
00:18:24.729 --> 00:18:26.648
I heard a noise. I came in.

167
00:18:26.773 --> 00:18:28.191
I went...

168
00:18:28.358 --> 00:18:29.609
I went to the door.
I went to the door.

169
00:18:29.776 --> 00:18:31.611
I went to the...
I went to the door.

170
00:18:31.736 --> 00:18:33.154
I went to the door. I went
to the door. -ALEX: Okay. Okay.

171
00:18:33.321 --> 00:18:34.864
I went to the door.

172
00:18:35.031 --> 00:18:37.242
It's okay, baby.

173
00:18:37.408 --> 00:18:41.246
Whatever it is,
it was self-defense.

174
00:18:41.371 --> 00:18:43.331
Okay?

175
00:18:45.792 --> 00:18:48.920
Yeah. Yeah.

176
00:18:51.798 --> 00:18:53.633
Is that her knife?

177
00:19:10.900 --> 00:19:12.735
Okay.

178
00:19:13.611 --> 00:19:15.029
Okay.

179
00:19:15.154 --> 00:19:17.365
Yeah. Yeah.

180
00:19:18.783 --> 00:19:20.577
Daddy?

181
00:19:20.743 --> 00:19:22.579
Are you gonna be in trouble?

182
00:19:50.148 --> 00:19:53.109
Stupid...

183
00:19:53.276 --> 00:19:57.322
Oh...

184
00:20:11.252 --> 00:20:13.463
Mom, I don't think
you should be touching her.

185
00:20:13.630 --> 00:20:15.298
No, no, no, no, no,
Alex, what are you doing?

186
00:20:15.465 --> 00:20:16.841
- She's still breathing.
- Don't touch her.

187
00:20:17.008 --> 00:20:19.344
Don't do anything.
Just leave her alone.

188
00:20:19.469 --> 00:20:21.679
Where the fuck
is the ambulance?

189
00:20:21.846 --> 00:20:23.640
- Girls, go to your room.
- No.

190
00:20:23.806 --> 00:20:25.058
We wait.

191
00:20:33.775 --> 00:20:35.818
We wait.

192
00:20:38.237 --> 00:20:41.074
Kendra, put your sister down
and come right back.

193
00:20:41.199 --> 00:20:43.910
Okay.

194
00:21:07.684 --> 00:21:09.435
- I panicked.
- Don't say that.

195
00:21:09.602 --> 00:21:12.480
I did. I did.

196
00:21:12.647 --> 00:21:15.650
But she hit you first,
right, Daddy?

197
00:21:16.985 --> 00:21:18.444
That's right, baby.

198
00:21:18.611 --> 00:21:20.947
Sweetie, go grab me
some pajama pants, okay?

199
00:21:21.114 --> 00:21:23.408
- Okay.
- Okay.

200
00:21:28.705 --> 00:21:30.748
We got to make sure we know
exactly what we're saying

201
00:21:30.915 --> 00:21:32.875
before we start talking
to the police.

202
00:21:33.042 --> 00:21:35.294
They'll look at us,
and they'll look at her,

203
00:21:35.461 --> 00:21:37.755
and they'll come
to their own conclusions.

204
00:21:39.382 --> 00:21:42.719
And they'll separate us and...

205
00:21:42.885 --> 00:21:44.971
ask us questions.

206
00:21:45.972 --> 00:21:48.224
Including the girls.

207
00:21:49.517 --> 00:21:51.561
Right. Okay.

208
00:21:55.023 --> 00:21:57.108
Uh...

209
00:22:02.321 --> 00:22:05.992
I just... I can't remember.

210
00:22:07.493 --> 00:22:09.203
Anything?

211
00:22:11.289 --> 00:22:13.332
No.

212
00:22:18.463 --> 00:22:20.298
It's okay.
It's just shock, baby.

213
00:22:20.465 --> 00:22:22.008
It's normal.

214
00:22:22.967 --> 00:22:25.762
We only have a few minutes,
okay, so let's talk it through,

215
00:22:25.928 --> 00:22:27.722
see if anything comes back.

216
00:22:27.847 --> 00:22:29.057
Okay?

217
00:22:29.932 --> 00:22:32.060
Uh, show me the steps, okay?

218
00:22:32.852 --> 00:22:35.063
All right, I-I came in.

219
00:22:36.647 --> 00:22:38.858
I heard a noise. I came in.

220
00:22:41.986 --> 00:22:43.237
The door.

221
00:22:43.362 --> 00:22:46.407
The door was open.
I went to the door.

222
00:22:46.574 --> 00:22:47.950
I went to the door.

223
00:22:48.076 --> 00:22:50.369
Okay.

224
00:22:50.536 --> 00:22:52.246
Keep going.

225
00:22:57.210 --> 00:22:59.504
You heard a noise.

226
00:23:00.671 --> 00:23:02.298
Look at me.

227
00:23:04.634 --> 00:23:06.302
You heard a noise.

228
00:23:06.469 --> 00:23:08.763
You came in.

229
00:23:08.888 --> 00:23:10.431
The door was open.

230
00:23:10.598 --> 00:23:14.185
There was a woman
in the kitchen.

231
00:23:14.310 --> 00:23:16.854
She attacked you.

232
00:23:17.021 --> 00:23:19.524
You tried to defend
yourself, but...

233
00:23:20.441 --> 00:23:22.777
...you didn't touch her
or do anything.

234
00:23:22.944 --> 00:23:25.822
You just put your hands up
to defend yourself.

235
00:23:27.824 --> 00:23:31.285
And then she fell
and hit her head.

236
00:23:34.122 --> 00:23:35.832
Yeah.

237
00:23:37.500 --> 00:23:39.168
Yeah.

238
00:23:41.838 --> 00:23:44.215
She fell, and she hit her head.

239
00:23:46.175 --> 00:23:47.844
Yeah.

240
00:23:49.137 --> 00:23:51.472
Mommy, I don't want to talk
to the police.

241
00:23:51.639 --> 00:23:53.516
It's okay, baby.

242
00:23:53.641 --> 00:23:55.476
Everything's gonna be fine, okay?

243
00:23:55.601 --> 00:23:56.727
Hey. Thank you.

244
00:23:56.894 --> 00:23:58.604
Okay, I found it.

245
00:23:58.771 --> 00:24:00.356
Look.

246
00:24:00.523 --> 00:24:03.109
"You may use deadly force
if such force is necessary

247
00:24:03.276 --> 00:24:05.653
"to prevent death
or great bodily harm

248
00:24:05.820 --> 00:24:08.614
to yourself
or to another individual."

249
00:24:08.781 --> 00:24:09.615
So it's like Mom said.

250
00:24:09.782 --> 00:24:12.535
You were defending yourself,
so it's fine.

251
00:24:12.702 --> 00:24:14.370
All we have to do
is tell the truth.

252
00:24:14.537 --> 00:24:16.372
Right?

253
00:24:17.665 --> 00:24:19.584
Right.

254
00:24:19.709 --> 00:24:23.462
But it could get
a little complicated.

255
00:24:31.012 --> 00:24:33.306
Okay. It's gonna be fine.

256
00:24:33.472 --> 00:24:36.601
Everything's gonna be fine, okay?

257
00:24:37.560 --> 00:24:40.062
All right?

258
00:24:40.229 --> 00:24:42.690
Is it the police?

259
00:24:42.857 --> 00:24:45.067
Uh, it's first response.

260
00:24:45.234 --> 00:24:47.028
Could be EMT
or the fire department.

261
00:24:47.195 --> 00:24:49.030
I'm not sure.

262
00:24:49.155 --> 00:24:51.282
I hope it's the ambulance.

263
00:24:54.285 --> 00:24:56.829
Everything will be fine.

264
00:24:57.622 --> 00:24:59.624
Everybody, relax, okay?

265
00:25:03.920 --> 00:25:05.963
Just relax.

266
00:25:07.298 --> 00:25:09.258
The truth, guys.

267
00:25:11.761 --> 00:25:14.055
All we have to do
is tell the truth.

268
00:25:19.518 --> 00:25:21.771
We'll be fine.

269
00:25:46.963 --> 00:25:49.173
- Fuck.
- Police!

270
00:25:50.174 --> 00:25:52.551
On the premises now. Stand by.

271
00:25:52.718 --> 00:25:53.761
Is this your home, sir?

272
00:25:53.928 --> 00:25:55.054
Yes, sir.

273
00:25:55.972 --> 00:25:57.390
Are any of you armed?

274
00:25:57.556 --> 00:25:58.516
- Anybody injured?
- No.

275
00:25:58.641 --> 00:25:59.976
Where's the intruder?

276
00:26:00.142 --> 00:26:01.894
She's right there
in the kitchen.

277
00:26:02.728 --> 00:26:04.814
Got it.

278
00:26:06.107 --> 00:26:08.025
Was she carrying a weapon?

279
00:26:08.192 --> 00:26:09.527
Uh, yes.

280
00:26:17.827 --> 00:26:20.037
How's it looking?

281
00:26:21.289 --> 00:26:23.791
Victim is not breathing.

282
00:26:23.958 --> 00:26:25.084
No pulse.

283
00:26:25.251 --> 00:26:26.252
Starting CPR.

284
00:26:26.419 --> 00:26:28.921
Confirming victim is not
breathing and has no pulse.

285
00:26:29.088 --> 00:26:30.589
Starting CPR.

286
00:26:30.715 --> 00:26:32.300
Need an ambulance right away.

287
00:26:32.466 --> 00:26:34.510
Ten-four.
Ambulance is en route.

288
00:26:34.677 --> 00:26:36.220
Should be there any minute.

289
00:26:36.387 --> 00:26:37.346
Copy that.

290
00:26:37.471 --> 00:26:40.641
- Is there anyone else here?
- Uh, no. It's just us.

291
00:26:40.808 --> 00:26:44.395
And my daughter's asleep
in the back room.

292
00:26:44.520 --> 00:26:45.646
Intruder was alone?

293
00:26:45.813 --> 00:26:47.440
Yes, as far as I know.

294
00:26:50.109 --> 00:26:51.652
- Clear the house.
- Mm-hmm.

295
00:26:58.242 --> 00:26:59.869
Yeah, copy that. We made entry.

296
00:27:00.036 --> 00:27:02.621
We're, uh, going room to room.
Will advise.

297
00:27:05.333 --> 00:27:08.252
Central, get the First Precinct
squad on the air.

298
00:27:29.231 --> 00:27:30.775
All clear.

299
00:27:31.650 --> 00:27:33.152
Copy.

300
00:27:33.319 --> 00:27:35.446
Confirming no one else
on the premises.

301
00:27:36.197 --> 00:27:37.698
Ten-four.

302
00:27:37.865 --> 00:27:39.658
Is squad on the air?

303
00:27:41.577 --> 00:27:43.287
Yeah, Carlsen's on the air.

304
00:27:43.412 --> 00:27:44.663
PADILLA
Detective, I need you

305
00:27:44.830 --> 00:27:46.123
to come over to my location.

306
00:27:46.290 --> 00:27:48.292
1220 McCullough Street.

307
00:27:49.502 --> 00:27:51.879
CARLSEN
Well, give me a couple minutes.

308
00:27:52.963 --> 00:27:56.217
Listen, I want everybody
to step outside of the house

309
00:27:56.342 --> 00:27:58.260
till we know what
we've got here, all right?

310
00:27:58.427 --> 00:27:59.512
Yes, sir.

311
00:27:59.637 --> 00:28:01.305
Let's go.

312
00:28:43.472 --> 00:28:45.766
- Kitchen.
- Got it.

313
00:28:47.226 --> 00:28:49.770
I need to get Ashley.

314
00:28:49.937 --> 00:28:51.814
Do not move.

315
00:29:00.489 --> 00:29:03.409
Approaching
McCullough Street now.

316
00:29:03.576 --> 00:29:05.327
Ten-four.

317
00:29:34.982 --> 00:29:36.609
That was fast.

318
00:29:36.775 --> 00:29:38.861
Just finished a job
a couple blocks from here.

319
00:29:39.028 --> 00:29:40.279
How we doing?

320
00:29:40.446 --> 00:29:41.947
Another B and E.

321
00:29:42.114 --> 00:29:43.616
Victim is female.

322
00:29:43.741 --> 00:29:46.076
Unconscious on the floor,
armed with a knife.

323
00:29:46.243 --> 00:29:48.245
Possible homicide.

324
00:29:48.412 --> 00:29:49.580
Premises secure.

325
00:29:49.705 --> 00:29:50.706
Family unarmed.

326
00:29:50.873 --> 00:29:52.082
Yet to question them.

327
00:29:52.208 --> 00:29:53.501
Was waiting for you.

328
00:29:53.626 --> 00:29:54.919
I set up the whole crime scene.

329
00:29:55.044 --> 00:29:56.378
Right, let's keep it that way

330
00:29:56.545 --> 00:29:58.047
till we see what
the hospital has to say.

331
00:29:58.214 --> 00:30:00.132
Listen, when you get there,
let us know right away

332
00:30:00.299 --> 00:30:01.383
if she's likely or not, okay?

333
00:30:01.550 --> 00:30:03.219
- Right away.
- You got it.

334
00:30:03.385 --> 00:30:04.803
And keep an eye out for
any bruises that start to form.

335
00:30:04.970 --> 00:30:07.640
- Take pictures.
- Yes, ma'am.

336
00:30:11.852 --> 00:30:13.854
So, what do you think?

337
00:30:13.979 --> 00:30:16.023
Looks like you got
a half a dozen bank robbers

338
00:30:16.148 --> 00:30:18.484
tied up in a corner over there.

339
00:30:18.651 --> 00:30:20.361
Yeah.
Something doesn't feel right.

340
00:30:20.528 --> 00:30:22.488
I sensed it when I walked in.

341
00:30:22.613 --> 00:30:24.490
They were real nervous.

342
00:30:25.533 --> 00:30:28.285
One of them probably
just killed somebody.

343
00:30:28.452 --> 00:30:30.079
I don't know.

344
00:30:30.246 --> 00:30:32.081
I'll figure it out.

345
00:30:32.206 --> 00:30:33.832
You always do.

346
00:30:38.128 --> 00:30:39.547
Hello.

347
00:30:39.672 --> 00:30:42.132
My name is
Detective Frances Carlsen,

348
00:30:42.299 --> 00:30:44.802
and I'm gonna need to speak
to each of you individually

349
00:30:44.969 --> 00:30:45.970
about what happened here
tonight.

350
00:30:46.136 --> 00:30:48.055
It shouldn't take very long,
and I'll appreciate

351
00:30:48.222 --> 00:30:50.474
your patience and cooperation
in this matter.

352
00:30:50.641 --> 00:30:52.184
Okay?

353
00:30:53.102 --> 00:30:55.437
It's okay. You can talk.

354
00:30:55.604 --> 00:30:56.647
Well, we were just
hoping you weren't

355
00:30:56.814 --> 00:30:58.274
gonna have to separate
the girls,

356
00:30:58.440 --> 00:31:00.276
'cause they're a little scared.

357
00:31:01.569 --> 00:31:02.945
What's your name?

358
00:31:03.070 --> 00:31:04.238
- Ryley.
- Mm-hmm.

359
00:31:04.405 --> 00:31:05.531
And what's your name?

360
00:31:05.698 --> 00:31:07.366
- Kendra.
- All right.

361
00:31:07.533 --> 00:31:08.993
Ryley and Kendra.

362
00:31:09.159 --> 00:31:10.452
Do you know why
we separate people

363
00:31:10.578 --> 00:31:12.454
when we ask them questions?

364
00:31:12.621 --> 00:31:14.123
Not really.

365
00:31:14.248 --> 00:31:15.583
Oh, it's because
it gives us a chance

366
00:31:15.708 --> 00:31:18.711
to see if everybody's
telling us the truth.

367
00:31:18.877 --> 00:31:21.797
You see, if we separate you
and all your stories match up

368
00:31:21.964 --> 00:31:23.966
without hearing
the other person's story,

369
00:31:24.133 --> 00:31:27.720
well, then we pretty much know
we got the truth.

370
00:31:27.886 --> 00:31:30.931
And that's what tonight's
all about-- getting that truth.

371
00:31:31.098 --> 00:31:32.600
Okay?

372
00:31:33.809 --> 00:31:37.605
So, how would you feel about
being put in one of your rooms

373
00:31:37.771 --> 00:31:39.481
with one of my officers,

374
00:31:39.648 --> 00:31:41.942
wait for me to come
and ask you some questions?

375
00:31:42.067 --> 00:31:44.320
That be okay with you guys?

376
00:31:45.279 --> 00:31:47.364
Ah, no?

377
00:31:47.489 --> 00:31:49.241
That's what I'm talking about.

378
00:31:49.408 --> 00:31:52.578
It's much better
if you answer for yourself

379
00:31:52.745 --> 00:31:54.663
without checking
on someone else for help.

380
00:31:54.830 --> 00:31:56.707
There are
no wrong answers here,

381
00:31:56.874 --> 00:31:58.834
as long as it's the truth.

382
00:31:58.959 --> 00:32:00.961
Are you okay with my plan?

383
00:32:02.129 --> 00:32:03.756
Are you gonna hurt my dad?

384
00:32:03.922 --> 00:32:05.507
Oh, no. It's okay, honey.
No one's gonna hurt Daddy.

385
00:32:05.674 --> 00:32:07.885
- Come on, guys.
- It's okay. He'll be fine.

386
00:32:08.052 --> 00:32:09.386
- It's all right.
- You can go with the officer.

387
00:32:09.553 --> 00:32:10.804
There we go.
Come with these guys.

388
00:32:10.971 --> 00:32:11.972
- They're nice guys.
- It's okay. It's okay.

389
00:32:12.139 --> 00:32:13.307
I'll be right back.

390
00:32:13.474 --> 00:32:15.351
Padilla,
keep an eye on 'em, please.

391
00:32:15.517 --> 00:32:16.852
Here we go. All right.

392
00:32:17.019 --> 00:32:18.562
Padilla.

393
00:32:44.046 --> 00:32:46.090
The fuck were you thinking?

394
00:32:46.256 --> 00:32:48.008
Huh?

395
00:32:51.136 --> 00:32:53.097
- I don't know.
- You don't know.

396
00:32:53.263 --> 00:32:54.682
That's fucking great, Alex.

397
00:32:54.848 --> 00:32:56.225
That's great.

398
00:32:56.392 --> 00:32:57.559
Shit.

399
00:32:57.726 --> 00:33:00.020
Hey.

400
00:33:01.730 --> 00:33:04.066
You can't remember
what happens to you

401
00:33:04.191 --> 00:33:05.943
when someone's
breaking into our home?

402
00:33:06.068 --> 00:33:07.486
You can't remember

403
00:33:07.653 --> 00:33:10.072
how that person ends up
on the ground

404
00:33:10.239 --> 00:33:11.907
with a knife a foot away?

405
00:33:12.825 --> 00:33:16.412
You're a Black man
in America, Chris.

406
00:33:16.578 --> 00:33:19.998
Protecting you--
that's what I was doing.

407
00:33:20.165 --> 00:33:22.000
Okay, ready?

408
00:33:22.876 --> 00:33:25.504
Want to step this way, ma'am?

409
00:33:52.114 --> 00:33:53.949
Nice house.

410
00:33:54.116 --> 00:33:57.995
I never could have afforded
a place like this at your age.

411
00:33:58.162 --> 00:33:59.830
Here you go.

412
00:34:07.838 --> 00:34:09.173
Oh, don't worry about it.

413
00:34:09.339 --> 00:34:10.549
It's standard.

414
00:34:10.716 --> 00:34:12.050
We record everything.

415
00:34:12.217 --> 00:34:13.177
If you don't want to talk

416
00:34:13.343 --> 00:34:14.636
or you want to...

417
00:34:14.803 --> 00:34:16.972
call an attorney, it's okay.

418
00:34:17.139 --> 00:34:20.142
I personally think we can
take care of this right here

419
00:34:20.267 --> 00:34:22.561
without having to go
to the station and make

420
00:34:22.728 --> 00:34:25.063
a whole big scary thing
for you guys.

421
00:34:25.230 --> 00:34:27.733
But I do have to record it.

422
00:34:27.900 --> 00:34:29.151
Okay?

423
00:34:29.318 --> 00:34:31.653
Mm. Uh, it's fine.

424
00:34:31.820 --> 00:34:33.906
Honestly, we just want
to put this behind us

425
00:34:34.072 --> 00:34:35.741
as quickly as possible.

426
00:34:35.908 --> 00:34:37.993
Thank you.

427
00:34:43.081 --> 00:34:44.958
I don't think
I ever got your name.

428
00:34:45.125 --> 00:34:47.669
- Alexandra.
- Alexandra.

429
00:34:47.836 --> 00:34:49.087
And your husband?

430
00:34:49.254 --> 00:34:50.756
Chris.

431
00:34:51.381 --> 00:34:53.217
Uh, Christian.

432
00:34:54.968 --> 00:34:56.512
Great.

433
00:34:56.678 --> 00:35:00.474
So, Alexandra, walk me through
what happened here tonight.

434
00:35:00.641 --> 00:35:02.518
Well, um...

435
00:35:03.519 --> 00:35:05.938
I... I heard a scream
from the kitchen.

436
00:35:06.104 --> 00:35:07.648
I came out running.

437
00:35:07.773 --> 00:35:10.818
And, uh, when I got there,
we all saw Chris all upset

438
00:35:10.943 --> 00:35:13.946
and some woman on the floor
holding a knife,

439
00:35:14.112 --> 00:35:16.240
and we called the police.

440
00:35:20.244 --> 00:35:22.454
And that's it?

441
00:35:24.164 --> 00:35:26.166
Yeah.

442
00:35:27.668 --> 00:35:29.545
Okay. Well, I might ask you

443
00:35:29.711 --> 00:35:31.255
to step that out for me a bit,

444
00:35:31.421 --> 00:35:33.674
but I have
a few questions first.

445
00:35:33.841 --> 00:35:37.261
When you arrived, you said,
"We all saw Chris" there.

446
00:35:38.178 --> 00:35:40.597
Did the girls get there
before you got there?

447
00:35:40.764 --> 00:35:42.641
Um...

448
00:35:45.769 --> 00:35:49.481
I don't know exactly
who got there when.

449
00:35:49.648 --> 00:35:54.194
I mean, I was there first,
uh, but...

450
00:35:55.195 --> 00:35:57.322
It was all around
the same time, I think.

451
00:35:57.489 --> 00:36:00.576
You... We all heard a noise
and-and came running,

452
00:36:00.742 --> 00:36:02.619
and it was...
it was pretty chaotic,

453
00:36:02.786 --> 00:36:06.790
um, so I don't know
who exactly got there when,

454
00:36:06.957 --> 00:36:09.293
but-but like I said,
it was around the same time,

455
00:36:09.459 --> 00:36:11.879
more or less,
as far as I can remember.

456
00:36:12.045 --> 00:36:14.590
All right, well,
we might revisit that as well.

457
00:36:14.756 --> 00:36:17.759
And, uh, you mentioned that
"we called the police,"

458
00:36:17.885 --> 00:36:20.804
but it was your husband
who called, correct?

459
00:36:23.015 --> 00:36:24.850
Uh, yes.

460
00:36:30.272 --> 00:36:35.611
Okay. And did you come
in contact with the victim?

461
00:36:37.738 --> 00:36:39.573
The victim?

462
00:36:39.698 --> 00:36:41.617
The intruder. Yes.

463
00:36:42.951 --> 00:36:47.331
Um... uh, well, like I said,
uh, by the time I got there,

464
00:36:47.497 --> 00:36:50.834
she was, uh,
already unconscious, so...

465
00:36:51.001 --> 00:36:54.421
So you didn't have any contact
with her at all?

466
00:36:56.465 --> 00:36:58.342
Um...

467
00:36:59.301 --> 00:37:01.678
I mean, I-I...

468
00:37:01.845 --> 00:37:04.431
I did check to see
if she was breathing.

469
00:37:04.598 --> 00:37:07.476
So you did actually touch her?

470
00:37:07.643 --> 00:37:10.771
I... I-I-I mean, I-I just...
I just ch-checked to see

471
00:37:10.938 --> 00:37:13.482
if she was, uh, alive or not.

472
00:37:13.607 --> 00:37:15.150
CARLSEN
Of course.

473
00:37:15.317 --> 00:37:16.443
Where did you touch her?

474
00:37:16.568 --> 00:37:19.571
Uh, I don't exactly remember.

475
00:37:19.738 --> 00:37:22.449
Um, I checked her pulse, um...

476
00:37:22.616 --> 00:37:24.368
Her neck or her wrist?

477
00:37:24.534 --> 00:37:26.995
Uh, uh...

478
00:37:27.162 --> 00:37:29.581
I-I... I think I, um...

479
00:37:29.748 --> 00:37:33.835
I-I-I grabbed her coat
and put my head near her chest

480
00:37:34.002 --> 00:37:35.837
to see if she was,
um, breathing.

481
00:37:36.004 --> 00:37:38.715
Wait, so you grabbed her coat

482
00:37:38.840 --> 00:37:40.509
and put your head
up to her chest?

483
00:37:40.676 --> 00:37:42.386
Uh, it... something like that.

484
00:37:42.552 --> 00:37:44.596
Uh... (chuckles) I...

485
00:37:44.721 --> 00:37:46.765
I don't exactly remember.

486
00:37:46.932 --> 00:37:49.935
Well, you're gonna
want to remember this part.

487
00:37:50.102 --> 00:37:52.062
They take fingerprints.

488
00:37:53.355 --> 00:37:56.233
These details matter.

489
00:37:59.361 --> 00:38:01.321
Uh...

490
00:38:01.488 --> 00:38:06.868
honestly, it was, uh,
just really crazy

491
00:38:06.994 --> 00:38:09.329
and-and just really chaotic,
so...

492
00:38:09.454 --> 00:38:11.540
- I understand.
- I just... I don't remember

493
00:38:11.707 --> 00:38:16.378
exactly, um,
who did what exactly

494
00:38:16.545 --> 00:38:18.171
and when.

495
00:38:18.338 --> 00:38:19.297
Okay.

496
00:38:19.464 --> 00:38:21.174
All right.

497
00:38:21.341 --> 00:38:23.760
I, uh...

498
00:38:23.885 --> 00:38:26.555
I want to talk
about that knife.

499
00:38:29.391 --> 00:38:31.560
Did you recognize it?

500
00:38:33.478 --> 00:38:36.064
Uh, no. No, not really.

501
00:38:36.231 --> 00:38:38.358
Not really?

502
00:38:40.360 --> 00:38:43.447
Um... uh...

503
00:38:44.489 --> 00:38:46.366
I don't understand.

504
00:38:46.533 --> 00:38:49.411
Uh, it looked like
a regular knife.

505
00:38:49.578 --> 00:38:52.456
Uh, w-we have
a few of them, so...

506
00:38:52.622 --> 00:38:55.250
Oh, so it was
one of your knives?

507
00:38:55.417 --> 00:38:56.668
No, no, um...

508
00:38:56.793 --> 00:39:00.881
it looked like
one of the ones we may have.

509
00:39:01.048 --> 00:39:04.676
But you said it looked
like a regular knife.

510
00:39:04.843 --> 00:39:06.094
It did.

511
00:39:06.261 --> 00:39:08.430
Which could mean
it came from anywhere.

512
00:39:08.597 --> 00:39:10.474
Exactly.

513
00:39:24.071 --> 00:39:27.282
Would you like
a glass of water, Alexandra?

514
00:39:28.784 --> 00:39:30.368
No.

515
00:39:35.082 --> 00:39:37.250
Look.

516
00:39:37.417 --> 00:39:40.003
You are being interrogated.

517
00:39:40.170 --> 00:39:42.297
This is currently
a crime scene,

518
00:39:42.464 --> 00:39:45.550
so if what you've told me
is true,

519
00:39:45.675 --> 00:39:47.052
there's nothing to worry about.

520
00:39:47.219 --> 00:39:48.637
You don't need a lawyer.

521
00:39:48.804 --> 00:39:52.099
It'll all be over very quickly,
and everything's gonna be fine.

522
00:39:54.810 --> 00:39:57.979
But if what you've told me
is in any way not true,

523
00:39:58.146 --> 00:40:00.065
it will not be fine.

524
00:40:01.483 --> 00:40:04.027
So... I'll offer you a chance

525
00:40:04.152 --> 00:40:06.571
to tell this story again
from the beginning,

526
00:40:06.696 --> 00:40:08.990
keeping in mind
what I just said.

527
00:40:09.116 --> 00:40:13.120
I know this is a confusing
and difficult moment. I get it.

528
00:40:13.286 --> 00:40:14.704
So if you made any missteps

529
00:40:14.871 --> 00:40:17.457
telling me the first time,
it's okay.

530
00:40:17.582 --> 00:40:20.418
Not a problem. We can fix it.

531
00:40:20.544 --> 00:40:22.337
But the truth...

532
00:40:22.504 --> 00:40:24.840
Mm-hmm.
The truth here is everything.

533
00:40:25.006 --> 00:40:27.092
You understand me?

534
00:40:50.198 --> 00:40:52.117
Hey, want a smoke?

535
00:40:52.284 --> 00:40:54.244
- Uh, no, thank you.
- Okay.

536
00:40:54.411 --> 00:40:55.787
You want a jacket or something?

537
00:40:55.954 --> 00:40:57.497
- No.
- Hmm?

538
00:40:57.664 --> 00:40:58.915
I'm good.

539
00:40:59.040 --> 00:41:01.209
Let me know.
It's cold out here, man.

540
00:41:16.391 --> 00:41:19.394
So, what do you do
for a living?

541
00:41:19.561 --> 00:41:21.438
I'm in construction.

542
00:41:21.605 --> 00:41:22.981
Wife?

543
00:41:23.148 --> 00:41:24.065
Uh, she's a teacher.

544
00:41:24.232 --> 00:41:26.318
- Second grade.
- Mm.

545
00:41:27.360 --> 00:41:28.695
What's with the face?

546
00:41:28.862 --> 00:41:31.948
Uh, she's got an interview
in the morning, so...

547
00:41:32.073 --> 00:41:33.992
Mm. Fingers crossed.

548
00:41:34.159 --> 00:41:36.161
Hey, thanks.

549
00:41:43.043 --> 00:41:45.837
So, construction.

550
00:41:46.755 --> 00:41:48.131
Uh, yeah.

551
00:41:48.298 --> 00:41:50.425
That's got to be tough.

552
00:41:50.550 --> 00:41:53.637
Long hours,
on your feet all day.

553
00:41:53.803 --> 00:41:56.431
What do you do for the pain?

554
00:41:56.598 --> 00:41:59.184
Uh, just fight through,
I guess.

555
00:41:59.351 --> 00:42:01.394
I hear you there.

556
00:42:01.561 --> 00:42:03.438
Had back surgery a while ago.

557
00:42:04.356 --> 00:42:06.191
Couldn't pick up my kid.

558
00:42:06.358 --> 00:42:07.567
On my own.

559
00:42:07.734 --> 00:42:10.153
Got to get up for work
in the morning.

560
00:42:10.320 --> 00:42:13.990
Just still
fighting through. Mm.

561
00:42:15.533 --> 00:42:17.869
I take medication, too.

562
00:42:20.997 --> 00:42:23.291
Prescription.

563
00:42:26.419 --> 00:42:28.546
So...

564
00:42:33.802 --> 00:42:36.680
Tell me what happened
here tonight.

565
00:42:36.846 --> 00:42:41.059
Uh, well, I was asleep in bed,
my wife and I,

566
00:42:41.226 --> 00:42:44.604
and, um, I heard a noise.

567
00:42:44.771 --> 00:42:45.897
I came into the kitchen,

568
00:42:46.022 --> 00:42:49.317
and that woman
was standing there.

569
00:42:49.442 --> 00:42:51.444
Hmm.

570
00:42:51.611 --> 00:42:53.488
And, uh...

571
00:42:58.660 --> 00:43:01.162
Then what?

572
00:43:04.291 --> 00:43:06.459
- Christian?
- I'm sorry.

573
00:43:06.626 --> 00:43:09.796
Uh, I...

574
00:43:10.797 --> 00:43:15.260
I asked her to leave,
and she wouldn't.

575
00:43:17.053 --> 00:43:19.639
And about how far apart
were the two of you standing

576
00:43:19.806 --> 00:43:20.515
at this point?

577
00:43:20.640 --> 00:43:22.600
Uh, I don't know--
ten, 12 feet.

578
00:43:22.767 --> 00:43:24.519
So you were talking for a while
before anything happened?

579
00:43:24.686 --> 00:43:26.771
Well, not for a while.
I just asked her to leave,

580
00:43:26.938 --> 00:43:28.648
but, you know,
she wouldn't, and, um,

581
00:43:28.773 --> 00:43:31.109
so I remember
I moved closer to her.

582
00:43:31.234 --> 00:43:33.153
Uh, but I wasn't threatening
or anything.

583
00:43:33.320 --> 00:43:34.988
- I just...
- It's okay. Keep going.

584
00:43:35.155 --> 00:43:38.074
Um, yeah,
then she just sort of...

585
00:43:40.076 --> 00:43:42.370
...jumped out at me.

586
00:43:43.163 --> 00:43:45.832
When you say "jumped out"...

587
00:43:47.292 --> 00:43:49.169
She attacked me.

588
00:43:49.336 --> 00:43:51.296
With the knife?

589
00:43:53.465 --> 00:43:55.216
- Uh, yeah.
- What...

590
00:43:55.383 --> 00:43:56.718
Did you get cut at all?

591
00:43:56.885 --> 00:43:59.804
Uh, n-no, I don't...

592
00:43:59.929 --> 00:44:01.097
I don't think so.

593
00:44:01.222 --> 00:44:02.640
No. No.

594
00:44:02.807 --> 00:44:04.893
But it all happened so fast,
and, um,

595
00:44:05.018 --> 00:44:07.812
you know, I didn't really
see much, and then...

596
00:44:07.979 --> 00:44:10.231
then when she came at me,
I just put my hands up,

597
00:44:10.398 --> 00:44:12.817
and-and, uh, you know,
she was out of it

598
00:44:12.984 --> 00:44:15.695
- at that point, so...
- Hmm.

599
00:44:16.821 --> 00:44:18.490
Drugs, maybe?

600
00:44:18.615 --> 00:44:21.159
No, I don't...
I don't think so.

601
00:44:22.827 --> 00:44:24.913
Um...

602
00:44:25.038 --> 00:44:26.790
Anyway, like I said,
it happened so fast,

603
00:44:26.915 --> 00:44:28.792
and next thing you know,
she's on the ground,

604
00:44:28.958 --> 00:44:31.544
and-and the tile and, uh, uh...

605
00:44:31.669 --> 00:44:32.879
Yeah.

606
00:44:41.513 --> 00:44:43.807
Look, I know you're scared.

607
00:44:44.808 --> 00:44:46.351
But I promise you,
there are laws

608
00:44:46.518 --> 00:44:47.852
that play in your favor here.

609
00:44:48.019 --> 00:44:49.729
I mean, if she was
a real threat,

610
00:44:49.896 --> 00:44:53.525
an intruder coming at you
with a knife and all...

611
00:44:56.694 --> 00:44:58.613
What I'm saying is,

612
00:44:58.780 --> 00:45:02.951
if you went off on her,
we'll see it in the autopsy.

613
00:45:03.118 --> 00:45:05.578
The forensics-- we'll see it.

614
00:45:05.703 --> 00:45:08.498
So it's better to tell me
exactly what happened,

615
00:45:08.665 --> 00:45:10.208
how it happened.

616
00:45:10.375 --> 00:45:11.835
That's what I'm doing.

617
00:45:11.960 --> 00:45:14.504
No, no, not really.
It's kind of vague.

618
00:45:14.629 --> 00:45:17.715
I mean, I'm hearing things
like maybe she came at you

619
00:45:17.841 --> 00:45:19.968
but not really swinging
that knife.

620
00:45:20.135 --> 00:45:22.345
And then maybe
she fell and died?

621
00:45:22.512 --> 00:45:23.888
I didn't say that.

622
00:45:24.055 --> 00:45:26.433
Oh, you want me
to play it back?

623
00:45:43.992 --> 00:45:46.202
- It is cold out here.
- Mm.

624
00:47:06.741 --> 00:47:08.743
Hang tight.

625
00:48:27.238 --> 00:48:29.157
Listen, I just wanted to talk
to both of you.

626
00:48:29.282 --> 00:48:30.575
I'm getting
conflicting stories here,

627
00:48:30.742 --> 00:48:32.910
and I need to get down
to the bottom of it.

628
00:48:33.036 --> 00:48:35.830
Figured it'd save us all
some time.

629
00:48:35.997 --> 00:48:37.665
Okay. What's confusing?

630
00:48:37.832 --> 00:48:39.042
Well, a number of things.

631
00:48:39.208 --> 00:48:41.502
For instance, you say
the victim attacked you,

632
00:48:41.669 --> 00:48:43.421
but there's no signs
of that anywhere.

633
00:48:43.588 --> 00:48:45.340
No cuts, no bruises.

634
00:48:45.506 --> 00:48:48.092
And you say you heard a scream,
saw the victim on the floor,

635
00:48:48.217 --> 00:48:49.886
but you can't remember
who got there when

636
00:48:50.011 --> 00:48:51.262
or what happened next.

637
00:48:51.429 --> 00:48:54.307
And you said you touched her
or checked her pulse,

638
00:48:54.474 --> 00:48:57.352
but you can't say where
or when or how.

639
00:49:00.563 --> 00:49:02.857
Look, I'm just trying
to help you out,

640
00:49:03.024 --> 00:49:03.775
keep you guys from

641
00:49:03.941 --> 00:49:06.861
some potentially serious
consequences.

642
00:49:07.945 --> 00:49:09.447
But I can't help you

643
00:49:09.614 --> 00:49:12.575
unless you give me
a straight story-- both of you.

644
00:49:13.493 --> 00:49:15.536
- Okay?
- We-we told you what we know.

645
00:49:15.703 --> 00:49:17.872
I'm not looking
for what you know.

646
00:49:18.039 --> 00:49:20.249
I'm looking for what happened.

647
00:49:20.416 --> 00:49:22.460
Exactly what happened.

648
00:49:22.627 --> 00:49:25.588
So, I'm gonna try this again,

649
00:49:25.713 --> 00:49:29.967
and I need you to think clearly
and think calmly, okay?

650
00:49:32.095 --> 00:49:34.055
Okay, so...

651
00:49:34.180 --> 00:49:35.556
a woman breaks into your house.

652
00:49:35.723 --> 00:49:37.016
You find her, correct?

653
00:49:37.183 --> 00:49:38.685
Yes.

654
00:49:38.851 --> 00:49:40.561
And she has a weapon
when you see her-- a knife--

655
00:49:40.728 --> 00:49:43.564
and she attacks you, correct?

656
00:49:43.731 --> 00:49:45.608
Yes.

657
00:49:45.733 --> 00:49:47.568
Uh, hang on.

658
00:49:47.735 --> 00:49:49.529
Yes, she did.

659
00:49:49.696 --> 00:49:51.364
And did you have
anything with you?

660
00:49:51.531 --> 00:49:54.742
- Were you armed at all?
- No, I-I was not.

661
00:49:54.909 --> 00:49:56.953
There's no reason
someone like this

662
00:49:57.120 --> 00:50:00.248
would break into your house, correct?

663
00:50:00.415 --> 00:50:01.958
What do you mean?

664
00:50:02.125 --> 00:50:03.668
Well, is there any reason
that a person...

665
00:50:03.793 --> 00:50:05.712
Okay, but how is that relevant?

666
00:50:05.878 --> 00:50:07.046
It's all relevant.

667
00:50:07.213 --> 00:50:08.673
When you've been
in my line of work

668
00:50:08.840 --> 00:50:10.049
as long as I have,
it's all relevant.

669
00:50:10.216 --> 00:50:11.592
But what are you implying?

670
00:50:11.718 --> 00:50:13.094
I'm not implying anything.

671
00:50:13.261 --> 00:50:16.097
I'm simply asking a question.

672
00:50:16.264 --> 00:50:17.807
This is a breaking
and entering case.

673
00:50:17.974 --> 00:50:19.600
And in this neighborhood,
that usually happens

674
00:50:19.767 --> 00:50:20.518
for one of two reasons:

675
00:50:20.685 --> 00:50:22.812
the person knows
of something specific

676
00:50:22.979 --> 00:50:24.731
in the house that they want

677
00:50:24.897 --> 00:50:27.191
or they're just stopping by
to say hi.

678
00:50:27.316 --> 00:50:30.778
And it's rarely
the latter, so...

679
00:50:30.945 --> 00:50:33.489
- I'm gonna ask again...
- No.

680
00:50:33.656 --> 00:50:36.701
We did not invite a criminal
into our home.

681
00:50:38.077 --> 00:50:39.620
Okay.

682
00:50:39.787 --> 00:50:41.372
Okay. All right.

683
00:50:41.539 --> 00:50:45.960
Uh, I'm gonna take it back
to the knife for a second.

684
00:50:46.127 --> 00:50:48.796
You said you had a number of
knives that look similar to...

685
00:50:48.963 --> 00:50:50.173
I did not.

686
00:50:50.339 --> 00:50:52.091
But initially,
you assumed it was

687
00:50:52.258 --> 00:50:53.718
- one of yours, correct?
- No. No, ma'am, I-I did not.

688
00:50:53.885 --> 00:50:55.678
W-Wait a minute. Don't accuse
my wife of assuming anything.

689
00:50:55.845 --> 00:50:57.555
Either she said it
or she didn't.

690
00:50:57.722 --> 00:50:58.890
You don't get to determine
what she meant.

691
00:50:59.056 --> 00:51:00.224
You're right.

692
00:51:00.391 --> 00:51:01.517
And stop calling her
"the victim."

693
00:51:01.684 --> 00:51:02.935
She's not the victim here.

694
00:51:03.102 --> 00:51:04.103
She broke into our home.

695
00:51:04.270 --> 00:51:06.272
She frightened our family,
so she's not the victim.

696
00:51:06.439 --> 00:51:08.232
Okay.

697
00:51:08.399 --> 00:51:09.734
All right, look.

698
00:51:09.901 --> 00:51:13.738
It's getting late, and I'm just
gonna be straight with you.

699
00:51:13.905 --> 00:51:16.115
In a moment, I'm gonna
have to go into your house,

700
00:51:16.282 --> 00:51:19.577
and I am gonna take statements
from both of your daughters,

701
00:51:19.744 --> 00:51:21.496
and I will very quickly
get to the bottom

702
00:51:21.662 --> 00:51:25.208
of what happened here tonight--
all of it.

703
00:51:26.167 --> 00:51:28.920
- Now, you have a choice.
- Excuse me, Detective.

704
00:51:29.086 --> 00:51:30.755
Baby's crying.

705
00:52:23.015 --> 00:52:26.060
Detective Frances Carlsen.

706
00:52:26.227 --> 00:52:28.563
Questioning Ryley, a minor.

707
00:52:29.897 --> 00:52:32.191
Mother is present.

708
00:52:39.615 --> 00:52:42.368
- Thank you.
- No problem.

709
00:52:50.126 --> 00:52:52.295
Hey, Ryley.

710
00:52:52.461 --> 00:52:54.297
Uh, what you doing?

711
00:52:54.881 --> 00:52:57.508
- Just coloring.
- Yeah?

712
00:52:57.675 --> 00:53:00.428
You must be pretty tired,
I bet.

713
00:53:00.595 --> 00:53:02.680
No. I always stay up this late.

714
00:53:02.805 --> 00:53:04.432
Oh?

715
00:53:05.182 --> 00:53:07.310
Is everything okay now?

716
00:53:08.269 --> 00:53:09.854
Almost.

717
00:53:10.813 --> 00:53:13.149
I just have to ask
a few more questions,

718
00:53:13.316 --> 00:53:15.985
and then we'll be all done.

719
00:53:17.194 --> 00:53:20.156
Ryley, do you know
what happened here tonight?

720
00:53:20.323 --> 00:53:22.033
Yeah.

721
00:53:22.199 --> 00:53:24.994
A lady broke into our house
and tried to hurt my dad.

722
00:53:25.786 --> 00:53:27.246
Anything else?

723
00:53:28.164 --> 00:53:29.874
Hmm?

724
00:53:32.043 --> 00:53:35.254
Do you remember seeing
your dad tonight at all?

725
00:53:35.421 --> 00:53:38.466
I mean,
before the lady broke in.

726
00:53:38.633 --> 00:53:41.218
Yeah. He said good night to us.

727
00:53:43.638 --> 00:53:47.266
You notice anything different
about him at the time?

728
00:53:47.433 --> 00:53:49.268
Hmm?

729
00:53:49.435 --> 00:53:51.562
Seemed pretty normal?

730
00:53:51.729 --> 00:53:53.606
Yeah, but he smelled.

731
00:53:53.773 --> 00:53:55.191
Like what?

732
00:53:55.358 --> 00:53:57.068
Beer.

733
00:53:57.234 --> 00:53:58.402
Sometimes he drinks beer

734
00:53:58.569 --> 00:54:00.071
even though
he's not supposed to.

735
00:54:00.237 --> 00:54:02.573
Not supposed to?

736
00:54:02.740 --> 00:54:04.867
My mom doesn't let him drink
because she says

737
00:54:04.992 --> 00:54:07.912
"he's not himself"
when he drinks alcohol drinks.

738
00:54:10.081 --> 00:54:11.207
Hmm.

739
00:54:11.374 --> 00:54:13.668
Yeah, I can understand that.

740
00:54:15.086 --> 00:54:17.463
You remember anything else?

741
00:54:18.714 --> 00:54:20.341
Hmm?

742
00:54:20.508 --> 00:54:24.011
What about when the lady
broke into your house?

743
00:54:24.178 --> 00:54:25.805
Did your dad say what happened?

744
00:54:25.972 --> 00:54:28.432
Uh-huh. He panicked.

745
00:54:28.599 --> 00:54:30.643
What's that?

746
00:54:31.435 --> 00:54:32.937
He said he panicked.

747
00:54:35.731 --> 00:54:39.110
You know, Ryley, you're
the one person in this house

748
00:54:39.276 --> 00:54:41.320
who doesn't seem nervous.

749
00:54:42.446 --> 00:54:44.907
Oh... (stammers) It's okay.

750
00:54:45.074 --> 00:54:47.159
Um, here.
Here, I'll help you draw.

751
00:54:47.284 --> 00:54:48.494
Yeah.

752
00:54:49.453 --> 00:54:51.622
It's okay. It's all right.

753
00:54:51.747 --> 00:54:54.208
You know, your dad
was really smart

754
00:54:54.375 --> 00:54:56.085
to call us when he did.

755
00:54:56.252 --> 00:54:58.045
You know that, right?

756
00:54:58.212 --> 00:54:59.422
Hmm?

757
00:54:59.588 --> 00:55:02.133
Can I talk to my mommy?

758
00:55:05.219 --> 00:55:06.512
♪ Go to sleep ♪

759
00:55:06.679 --> 00:55:09.223
♪ Go to sleep ♪

760
00:55:09.390 --> 00:55:12.226
♪ Go to sleep, little baby. ♪

761
00:55:15.646 --> 00:55:16.939
Sorry.

762
00:55:32.246 --> 00:55:34.623
Ryley's asking for you.

763
00:55:34.790 --> 00:55:35.666
Is everything okay?

764
00:55:35.833 --> 00:55:38.335
Oh, she'll be fine.

765
00:55:49.430 --> 00:55:51.057
♪ Go to sleep ♪

766
00:55:51.223 --> 00:55:53.184
♪ Little girl, go to sleep. ♪

767
00:55:53.350 --> 00:55:54.518
I'm gonna talk to Kendra now.

768
00:55:59.690 --> 00:56:01.859
Where can I find her?

769
00:56:03.444 --> 00:56:05.196
She's in the living room.

770
00:56:05.362 --> 00:56:08.032
- Thank you.
- I'll be right there.

771
00:56:08.199 --> 00:56:09.033
No, it's okay. I got it.

772
00:56:09.200 --> 00:56:11.368
Give me a second.
I should be there.

773
00:56:12.244 --> 00:56:13.996
Give me...
M-Ma'am, I'm... Ma'am.

774
00:56:14.163 --> 00:56:15.247
- Mommy?
- You okay?

775
00:56:15.414 --> 00:56:17.083
Okay, just give me
a second, baby.

776
00:56:17.249 --> 00:56:18.417
- Kendra?
- Kendra, wait.

777
00:56:18.542 --> 00:56:19.877
- Don't say a word.
- Kendra?

778
00:56:20.044 --> 00:56:21.212
Please escort her back
to her bedroom.

779
00:56:21.378 --> 00:56:22.630
Kendra, don't say a word.

780
00:56:22.797 --> 00:56:23.589
- Ma'am. Ma'am, let's go.
- Don't touch me.

781
00:56:23.714 --> 00:56:25.299
- Kendra, just listen to me.
- Ma'am...

782
00:56:25.466 --> 00:56:27.051
Kendra, I need
to ask you some questions,

783
00:56:27.218 --> 00:56:28.803
get your understanding of what
happened here tonight, okay?

784
00:56:28.969 --> 00:56:30.471
- Please just-just wait.
- Ma'am, stop.

785
00:56:30.596 --> 00:56:31.931
No. Kendra,
just don't say anything.

786
00:56:32.098 --> 00:56:34.100
Alexandra, I can either
interview her here now,

787
00:56:34.266 --> 00:56:35.935
like we all agreed,
or we can take her

788
00:56:36.102 --> 00:56:37.645
down to the station
and do this differently, okay?

789
00:56:37.812 --> 00:56:39.647
- No. No.
- Ma'am, stop. Ma'am.

790
00:56:39.814 --> 00:56:41.565
Please escort her
back to the bedroom. -Let's go.

791
00:56:41.732 --> 00:56:43.317
Do not touch me.
Kendra, just listen to me.

792
00:56:43.484 --> 00:56:45.069
- No, I just said... Excuse me.
- Ma'am, stop. Ma'am.

793
00:56:45.236 --> 00:56:47.571
Kendra, you know
what's happening here, right?

794
00:56:47.738 --> 00:56:48.948
It'll be all right.

795
00:56:49.115 --> 00:56:50.699
Breathe easy.
Look at me, sweetheart.

796
00:56:50.866 --> 00:56:52.368
I'm not gonna hurt you.
Just want to talk to you.

797
00:56:52.493 --> 00:56:53.828
Can I just speak
to my daughter?

798
00:56:53.994 --> 00:56:54.995
I don't understand
why you're trying

799
00:56:55.162 --> 00:56:56.163
to talk to her without me.

800
00:56:56.330 --> 00:56:58.040
She is a minor.
I am her parent.

801
00:57:00.668 --> 00:57:02.044
Wait, sweetie.
Just don't say anything.

802
00:57:02.169 --> 00:57:03.420
Ma'am.

803
00:57:03.587 --> 00:57:04.338
- Ma'am, stop. -Mommy?
- Excuse me.

804
00:57:05.589 --> 00:57:06.841
Hey, sir. Hey.

805
00:57:07.007 --> 00:57:08.551
Hey, get back here. Hey, sir.

806
00:57:08.717 --> 00:57:10.094
- Sir. Hey.
- Hey.

807
00:57:10.261 --> 00:57:11.929
- Incoming. Hey!
- Whoa, whoa!

808
00:57:13.430 --> 00:57:14.765
Okay, okay, okay.

809
00:57:14.932 --> 00:57:16.142
Keep your hands where
we can see them. -Okay, okay.

810
00:57:16.308 --> 00:57:17.351
- Don't move.
- Okay. Okay.

811
00:57:17.518 --> 00:57:18.477
Okay, okay.

812
00:57:18.644 --> 00:57:20.479
Do not move.

813
00:57:20.604 --> 00:57:22.356
Okay.

814
00:57:22.523 --> 00:57:23.899
- Keep your hands up.
- It's okay.

815
00:57:24.066 --> 00:57:25.276
- Hey. Hey.
- Okay.

816
00:57:25.442 --> 00:57:26.861
Okay. Okay.

817
00:57:27.027 --> 00:57:30.114
- It's okay.
- Okay. Okay.

818
00:57:30.281 --> 00:57:32.116
Okay.

819
00:57:33.367 --> 00:57:35.035
Okay. Okay.

820
00:57:35.202 --> 00:57:37.246
- Stand down.
- Okay.

821
00:57:37.997 --> 00:57:39.498
Okay.

822
00:57:43.878 --> 00:57:45.671
She needs her pump.

823
00:57:46.672 --> 00:57:48.549
ALEX and CHRIS: She has asthma.
She needs her pump.

824
00:57:48.716 --> 00:57:51.051
- Please. Hurry.
- Please.

825
00:57:53.053 --> 00:57:54.054
Where is it?

826
00:57:54.221 --> 00:57:55.389
In the bathroom.

827
00:57:55.556 --> 00:57:56.891
Go get it.

828
00:57:57.683 --> 00:58:00.269
Okay. Okay.

829
00:58:02.438 --> 00:58:04.815
It'll be all right.
It'll be all right.

830
00:58:05.900 --> 00:58:07.484
Mom.

831
00:58:07.651 --> 00:58:09.904
ALEX
It's okay. Shh.

832
00:58:10.070 --> 00:58:12.615
Just breathe, Kendra.
Just breathe, okay?

833
00:59:26.230 --> 00:59:28.482
Let it go.

834
00:59:30.317 --> 00:59:32.361
There's a process.

835
00:59:37.616 --> 00:59:39.576
Talk to you for a minute?

836
00:59:45.207 --> 00:59:47.251
Let's be thorough.

837
00:59:49.962 --> 00:59:51.005
It's fine, baby.

838
00:59:51.171 --> 00:59:53.257
You're gonna be okay.

839
00:59:57.094 --> 00:59:58.387
It's been a long night.

840
00:59:58.512 --> 01:00:00.264
I know you guys
have been through a lot.

841
01:00:00.431 --> 01:00:01.181
It's enough. Okay?

842
01:00:01.348 --> 01:00:03.100
My kids are scared.
My wife is scared.

843
01:00:03.267 --> 01:00:04.643
- I understand.
- We don't want to press

844
01:00:04.810 --> 01:00:05.769
any charges on that woman.

845
01:00:05.936 --> 01:00:07.771
We just want it to end, please.

846
01:00:07.938 --> 01:00:09.565
I understand you feel that way,
but unfortunately,

847
01:00:09.690 --> 01:00:11.525
- it doesn't work like that.
- I don't care. I don't care.

848
01:00:11.692 --> 01:00:13.569
- I don't care.
- Someone broke into your home.

849
01:00:13.736 --> 01:00:15.362
Ma'am, with all due respect, listen.

850
01:00:15.487 --> 01:00:16.613
Listen to me.

851
01:00:16.780 --> 01:00:19.325
I'm asking you to end this
for the sake of my family.

852
01:00:19.491 --> 01:00:20.617
Please.

853
01:00:21.410 --> 01:00:22.745
Please.

854
01:00:22.911 --> 01:00:24.330
A crime was committed.

855
01:00:24.455 --> 01:00:25.831
Oh, my God.

856
01:00:25.998 --> 01:00:27.750
The intruder could potentially
lose her life.

857
01:00:27.916 --> 01:00:30.794
I cannot leave this place
until I finish my process.

858
01:00:30.919 --> 01:00:33.339
Does that make sense?

859
01:00:33.505 --> 01:00:36.342
Listen, I know it was
a scary scene out there,

860
01:00:36.508 --> 01:00:37.718
and I am sorry.

861
01:00:39.261 --> 01:00:41.096
We can give her some time,

862
01:00:41.221 --> 01:00:44.975
get her breath and relax,
get it together...

863
01:00:45.809 --> 01:00:47.436
...but I got to talk to her.

864
01:00:47.603 --> 01:00:50.606
I got to complete my report.

865
01:00:51.565 --> 01:00:54.401
I do that, and I promise
we will be done.

866
01:01:12.211 --> 01:01:14.463
Do you understand?

867
01:01:19.718 --> 01:01:21.470
Hmm?

868
01:01:29.853 --> 01:01:31.939
Brought you a refill.

869
01:01:36.443 --> 01:01:38.946
I just want to say
how sorry I am

870
01:01:39.071 --> 01:01:41.031
about this horrible night.

871
01:01:41.865 --> 01:01:43.700
And I know it all feels
pretty scary.

872
01:01:43.867 --> 01:01:46.620
I probably feel
pretty scary, too,

873
01:01:46.787 --> 01:01:48.914
but I promise I'm not.

874
01:01:49.915 --> 01:01:52.000
I know you guys have been
through a lot tonight.

875
01:01:52.167 --> 01:01:55.504
I just want you to know I'm...
I'm here to help.

876
01:01:55.629 --> 01:01:57.214
Thank you.

877
01:01:58.090 --> 01:01:59.800
You bet.

878
01:01:59.967 --> 01:02:03.011
So, Kendra, I'm supposed
to record your statement,

879
01:02:03.178 --> 01:02:06.765
and I just want to make sure
you're okay with that, hmm?

880
01:02:11.019 --> 01:02:12.688
Detective Carlsen.

881
01:02:12.855 --> 01:02:15.441
Questioning Kendra, minor.

882
01:02:15.607 --> 01:02:18.152
Parents are present.

883
01:02:18.902 --> 01:02:20.404
So...

884
01:02:20.571 --> 01:02:22.573
Kendra, I'm just gonna
start with you

885
01:02:22.739 --> 01:02:24.992
like I started with everyone.

886
01:02:25.159 --> 01:02:27.786
Can you tell me
what you remember from tonight?

887
01:02:27.911 --> 01:02:29.872
What happened earlier?

888
01:02:31.206 --> 01:02:32.708
Yeah.

889
01:02:32.875 --> 01:02:36.670
So, we came into the kitchen
when we heard, like,

890
01:02:36.837 --> 01:02:39.256
a loud noise
or something like that.

891
01:02:39.381 --> 01:02:41.758
And when we got there,

892
01:02:41.925 --> 01:02:44.511
my dad was on the phone
with the police,

893
01:02:44.678 --> 01:02:48.724
and my mom was standing
over the lady.

894
01:02:48.891 --> 01:02:52.144
The lady that broke
into your house?

895
01:02:52.311 --> 01:02:54.146
Okay, so the lady
that broke into your house

896
01:02:54.313 --> 01:02:55.564
is on the floor.

897
01:02:55.689 --> 01:02:57.191
Good.

898
01:02:57.357 --> 01:02:59.109
Do you know how she got there?

899
01:02:59.276 --> 01:03:01.445
Self-defense.

900
01:03:01.612 --> 01:03:03.614
What do you mean?

901
01:03:03.780 --> 01:03:05.824
My dad was defending himself.

902
01:03:05.949 --> 01:03:09.912
She tried to hurt him,
and he defended himself.

903
01:03:10.037 --> 01:03:11.997
Hmm.

904
01:03:12.831 --> 01:03:14.666
And she had a weapon?

905
01:03:17.753 --> 01:03:20.255
Yeah. A knife.

906
01:03:20.380 --> 01:03:23.592
Okay, so let's go back
a little bit.

907
01:03:23.717 --> 01:03:25.552
Your dad is on the phone
with the police,

908
01:03:25.719 --> 01:03:28.472
and your mom is standing
over this lady.

909
01:03:29.431 --> 01:03:33.310
Mm, anything happen
before the police came in?

910
01:03:43.570 --> 01:03:46.031
Kendra, I've been having
a terrible time

911
01:03:46.198 --> 01:03:48.951
trying to find the truth
of what happened here tonight.

912
01:03:49.117 --> 01:03:51.161
And you seem like
the type of person

913
01:03:51.286 --> 01:03:53.330
that can help me get there.

914
01:03:54.248 --> 01:03:56.833
So I'm gonna need
your help, okay?

915
01:03:58.085 --> 01:04:00.128
I'm gonna tell you
what I think happened,

916
01:04:00.295 --> 01:04:02.631
and you just let me know
if I'm on the right track.

917
01:04:02.798 --> 01:04:04.508
Sound good?

918
01:04:06.760 --> 01:04:08.178
Okay.

919
01:04:09.137 --> 01:04:12.683
I think a strange woman
broke into your house,

920
01:04:12.849 --> 01:04:16.812
your dad found her
and he got scared.

921
01:04:16.979 --> 01:04:18.814
Understandably.

922
01:04:19.606 --> 01:04:21.692
But then I think he got mad

923
01:04:21.858 --> 01:04:24.736
because he worked really hard
to get you guys this house--

924
01:04:24.903 --> 01:04:28.198
a nice, safe house.

925
01:04:28.365 --> 01:04:31.535
Someone breaks in,
tries to hurt his family?

926
01:04:33.787 --> 01:04:36.999
And then when he tried
to get her to leave

927
01:04:37.165 --> 01:04:39.960
and she didn't want to,

928
01:04:40.127 --> 01:04:42.879
I think he got really mad.

929
01:04:43.046 --> 01:04:44.548
Hmm?

930
01:04:45.465 --> 01:04:48.093
I think he may have hurt
that woman.

931
01:04:49.469 --> 01:04:52.556
And when you guys saw her
bleeding on the floor,

932
01:04:52.723 --> 01:04:55.767
I think someone realized
how bad it would look

933
01:04:55.892 --> 01:04:59.521
when someone like me
showed up, right?

934
01:04:59.688 --> 01:05:02.065
So your parents
called the police

935
01:05:02.190 --> 01:05:04.151
because they're smart folks.

936
01:05:04.318 --> 01:05:07.112
But I think that...

937
01:05:07.279 --> 01:05:10.574
that knife...

938
01:05:10.741 --> 01:05:14.661
I think that knife
belonged to your dad, maybe.

939
01:05:14.786 --> 01:05:18.040
And I think it had been
in the house the whole time.

940
01:05:19.374 --> 01:05:22.628
And I think that one of you...

941
01:05:22.753 --> 01:05:25.464
one of you thought
it might be a good idea

942
01:05:25.631 --> 01:05:28.842
if you just picked it up
and put it in the woman's hand.

943
01:05:29.009 --> 01:05:32.262
Just to make it look
a little bit better.

944
01:05:34.306 --> 01:05:36.975
And if you tell me who did it,
you can save your family

945
01:05:37.142 --> 01:05:39.102
a whole lot of trouble.

946
01:05:39.269 --> 01:05:41.355
Probably some jail time.

947
01:05:45.108 --> 01:05:46.985
Kendra.

948
01:05:47.819 --> 01:05:50.447
I think you're really smart

949
01:05:50.572 --> 01:05:53.241
and really, really brave.

950
01:05:53.408 --> 01:05:57.079
You just tell me who did it,
it'll all be over.

951
01:05:57.245 --> 01:05:58.497
We'll leave.

952
01:05:58.664 --> 01:06:00.957
It'll all go back to normal.

953
01:06:03.502 --> 01:06:06.880
The truth is I pretty much
already know who did it.

954
01:06:07.047 --> 01:06:09.633
I just need you
to confirm it for me.

955
01:06:12.052 --> 01:06:14.388
I know it was your mom
who did it.

956
01:06:14.554 --> 01:06:15.681
It wasn't her.

957
01:06:25.691 --> 01:06:28.318
If it wasn't her, who was it?

958
01:07:26.626 --> 01:07:28.712
Long night.

959
01:07:29.796 --> 01:07:33.175
The name Mary Duvall-Thompson
sound familiar to you?

960
01:07:33.300 --> 01:07:35.886
Mary Duvall-Th...
Mary Duvall-Thom...

961
01:07:36.052 --> 01:07:37.387
- No.
- No.

962
01:07:37.554 --> 01:07:40.390
That's the name of the lady
who broke into your home.

963
01:07:41.349 --> 01:07:43.852
Thankfully,
she's gonna be all right.

964
01:07:44.394 --> 01:07:45.729
Thank God.

965
01:07:45.896 --> 01:07:46.980
Yeah, looks like she was just

966
01:07:47.147 --> 01:07:48.982
knocked unconscious,
had some bleeding.

967
01:07:49.149 --> 01:07:51.151
Nothing to cause
any major issues.

968
01:07:51.276 --> 01:07:54.654
In fact,
Mary is alert and active.

969
01:07:55.947 --> 01:07:57.741
It's funny how
that happens sometimes.

970
01:07:57.908 --> 01:07:59.075
Hmm.

971
01:07:59.242 --> 01:08:00.702
What'd she say?

972
01:08:01.703 --> 01:08:04.080
- What'd she say?
- Well, yeah.

973
01:08:04.247 --> 01:08:06.625
Did she give a reason
why she broke into our home?

974
01:08:06.792 --> 01:08:08.376
No, we haven't
questioned her yet,

975
01:08:08.543 --> 01:08:11.838
but apparently,
she lives in the neighborhood.

976
01:08:12.005 --> 01:08:13.924
There's been a lot of drug
dealing around here lately,

977
01:08:14.090 --> 01:08:16.301
you know, people trying
to make an extra buck.

978
01:08:17.177 --> 01:08:19.554
And, uh, every now and then,

979
01:08:19.721 --> 01:08:22.098
you get a user showing up
in someone's house

980
01:08:22.265 --> 01:08:25.143
looking for
whatever they can find.

981
01:08:25.310 --> 01:08:27.020
But why us?

982
01:08:27.187 --> 01:08:29.064
Don't know.

983
01:08:29.231 --> 01:08:32.567
But we'll get
to the bottom of it.

984
01:08:35.654 --> 01:08:37.155
You know,
just out of curiosity,

985
01:08:37.322 --> 01:08:39.324
how much did you have
to drink tonight?

986
01:08:40.283 --> 01:08:41.910
He doesn't drink.

987
01:08:42.077 --> 01:08:43.453
Christian?

988
01:08:43.620 --> 01:08:44.788
Baby, tell her.

989
01:08:48.792 --> 01:08:50.710
Christian?

990
01:08:50.877 --> 01:08:52.379
- Baby.
- Um, I...

991
01:08:52.546 --> 01:08:54.923
You have a lot of trouble
sleeping at night?

992
01:08:55.715 --> 01:08:57.384
- Do I...
- I noticed a couple

993
01:08:57.551 --> 01:08:59.970
of unmarked medicine vials
in the bathroom.

994
01:09:00.136 --> 01:09:02.806
Yeah, those are pain pills.
He has a bad back.

995
01:09:02.973 --> 01:09:04.975
Xanax, OxyContin?

996
01:09:05.141 --> 01:09:07.185
Controlled substances.

997
01:09:07.352 --> 01:09:08.645
It's for pain.

998
01:09:08.812 --> 01:09:10.981
Mm, you take
those two together,

999
01:09:11.147 --> 01:09:12.899
you get a lot of confusion.

1000
01:09:13.066 --> 01:09:16.570
Start to forget things,
stumble here and there.

1001
01:09:16.736 --> 01:09:18.405
You add alcohol
to the equation,

1002
01:09:18.572 --> 01:09:21.116
- you're really in trouble.
- Yeah, I-I know.

1003
01:09:21.241 --> 01:09:24.035
Prescription, right?

1004
01:09:25.662 --> 01:09:27.873
Right.

1005
01:09:31.001 --> 01:09:33.879
Look, we'll take care
of the intruder.

1006
01:09:34.045 --> 01:09:36.840
She'll pay for what she did--
you have my word.

1007
01:09:37.799 --> 01:09:40.302
We're just checking
on one other thing,

1008
01:09:40.468 --> 01:09:42.762
and then we'll be
out of your hair.

1009
01:09:42.929 --> 01:09:45.515
Oh, here we go.

1010
01:09:47.934 --> 01:09:50.353
Give me a second?

1011
01:09:50.478 --> 01:09:52.355
Yeah.

1012
01:09:52.522 --> 01:09:54.441
Mm-hmm.

1013
01:09:55.567 --> 01:09:57.319
Mm-hmm.

1014
01:09:57.485 --> 01:09:59.863
- What aren't you telling me?
- Shh.

1015
01:10:00.030 --> 01:10:02.115
- Baby.
- Shh.

1016
01:10:03.867 --> 01:10:05.702
All right.

1017
01:10:07.162 --> 01:10:08.622
Mm-hmm.

1018
01:10:15.128 --> 01:10:17.297
So you giving me the okay?

1019
01:10:17.464 --> 01:10:19.341
All right.

1020
01:10:24.304 --> 01:10:26.723
Chris, you lied to me,
didn't you?

1021
01:10:26.890 --> 01:10:28.058
What?

1022
01:10:28.224 --> 01:10:30.477
That is your knife, isn't it?

1023
01:10:30.644 --> 01:10:31.645
No.

1024
01:10:31.811 --> 01:10:32.812
Yes.

1025
01:10:32.979 --> 01:10:34.731
Yes, it is.

1026
01:10:34.856 --> 01:10:35.607
I'm sorry, Mommy.

1027
01:10:35.774 --> 01:10:37.734
And based on the information

1028
01:10:37.901 --> 01:10:39.986
gathered here tonight,
we have reason to believe

1029
01:10:40.111 --> 01:10:42.822
that that knife was placed
in the intruder's hand.

1030
01:10:42.989 --> 01:10:44.282
No.

1031
01:10:44.449 --> 01:10:46.826
Unfortunately,
that is a felony--

1032
01:10:46.993 --> 01:10:49.371
tampering with a crime scene.

1033
01:10:49.496 --> 01:10:52.457
So, Christian, I'm gonna
have to place you under arrest.

1034
01:10:52.624 --> 01:10:53.959
What?

1035
01:10:54.125 --> 01:10:55.710
No. No. -Sir, I need you
to step forward, please.

1036
01:10:55.835 --> 01:10:56.544
- Don't. No, wait.
- Daddy.

1037
01:10:56.711 --> 01:10:58.546
- Sir. Sir.
- No. No. No.

1038
01:10:58.713 --> 01:11:00.256
- I need you to step forward.
- Do not do this. Please.

1039
01:11:00.382 --> 01:11:01.841
- Please. No. -Daddy.
- Don't do this.

1040
01:11:02.008 --> 01:11:03.718
- Step forward.
- Just-just... just wait.

1041
01:11:03.885 --> 01:11:04.928
Just don't take him, please.

1042
01:11:05.095 --> 01:11:06.763
Sir, I need you
to step forward.

1043
01:11:06.930 --> 01:11:08.181
Put your hands behind your
back. -Wait, wait, wait, wait.

1044
01:11:08.306 --> 01:11:09.975
- No, please.
- Let him go, ma'am.

1045
01:11:10.141 --> 01:11:11.434
- Please. No, don't do this.
- Please don't leave. Please.

1046
01:11:11.601 --> 01:11:13.311
You have the right
to remain silent.

1047
01:11:13.478 --> 01:11:14.771
- Let him go, ma'am.
- Please listen to me.

1048
01:11:14.938 --> 01:11:16.314
Anything you say can and will
be held against you

1049
01:11:16.439 --> 01:11:18.149
- in a court of law.
- Dad, I'm sorry. Please.

1050
01:11:18.316 --> 01:11:19.317
Please. Oh, God. -You have
the right to an attorney.

1051
01:11:19.484 --> 01:11:21.069
Sir, wait! -If you cannot
afford an attorney...

1052
01:11:21.236 --> 01:11:22.654
- Please.
- Mom, Daddy, do something.

1053
01:11:22.821 --> 01:11:24.239
...one will be appointed
for you. -ALEX: No, no.

1054
01:11:24.364 --> 01:11:25.448
Mom! -No, please. Please.
You're making a mistake.

1055
01:11:25.615 --> 01:11:27.283
Do you understand the rights
that have been read to you?

1056
01:11:27.450 --> 01:11:29.160
Stop. Stop.
He didn't do anything.

1057
01:11:29.327 --> 01:11:30.412
- He didn't do anything wrong.
- Sir, do you understand

1058
01:11:30.578 --> 01:11:31.454
the rights
that have been read to you?

1059
01:11:31.579 --> 01:11:33.123
- Sir!
- Please.

1060
01:11:33.289 --> 01:11:34.541
- No, don't do this.
- Mom, do something. -Please.

1061
01:11:34.708 --> 01:11:36.001
Don't take my husband! Please.

1062
01:11:36.167 --> 01:11:38.586
Ma'am,
take your children inside.

1063
01:11:38.712 --> 01:11:40.213
Please. -Ma'am, why don't you
take your children inside.

1064
01:11:40.380 --> 01:11:42.507
No, don't tell me what to do
with my kids!

1065
01:12:04.070 --> 01:12:05.363
CHRIS
I always believed

1066
01:12:05.530 --> 01:12:08.324
that the choices we made
belonged to us.

1067
01:12:10.994 --> 01:12:13.329
And no matter what,

1068
01:12:13.496 --> 01:12:17.208
the decisions
and the consequences

1069
01:12:17.375 --> 01:12:20.003
were left for us alone
to deal with.

1070
01:12:25.925 --> 01:12:27.969
No regrets.

1071
01:12:28.094 --> 01:12:30.055
No going back in time.

1072
01:12:35.310 --> 01:12:37.145
CHRIS
I was wrong.

1073
01:12:41.691 --> 01:12:44.402
I asked my grandma once,

1074
01:12:44.569 --> 01:12:47.280
"What happens when you make
a bad choice?"

1075
01:12:48.948 --> 01:12:53.411
She said, "You pray to God,

1076
01:12:53.536 --> 01:12:56.706
"ask for forgiveness

1077
01:12:56.873 --> 01:12:59.959
"and hope you don't leave
the ones you love

1078
01:13:00.126 --> 01:13:02.378
to deal with your mess."

1079
01:13:12.222 --> 01:13:15.058
Bernard 33,
496, what's your status?

1080
01:13:16.101 --> 01:13:18.228
MAN
43. Code four.

1081
01:13:18.394 --> 01:13:20.772
Appears scouting party's GOA.

1082
01:13:20.939 --> 01:13:23.108
Bernard 33, ten-four.

1083
01:13:24.150 --> 01:13:26.903
41 for obstruction of justice,
city of West Towson,

1084
01:13:27.070 --> 01:13:29.864
1220 McCullough Street.
Where's 10-45?

1085
01:13:30.031 --> 01:13:32.033
MAN 2
45.

1086
01:13:32.158 --> 01:13:34.536
Obstruction of justice,
1220 McCullough Street.

1087
01:13:34.661 --> 01:13:37.997
RD is reporting two individuals
in a physical 515.

1088
01:13:38.164 --> 01:13:40.208
Mary Duvall-Thompson,
53 years of age,

1089
01:13:40.375 --> 01:13:42.001
and Christian Pettis,
38 years of age.

1090
01:13:42.168 --> 01:13:43.962
RD states male, Black,
in possession

1091
01:13:44.087 --> 01:13:45.839
of controlled substances
with intent to sell.

1092
01:13:46.005 --> 01:13:48.424
Female, white, possible client,
enters home.

1093
01:13:48.591 --> 01:13:50.718
RD states
a physical 515 ensues.

1094
01:13:50.885 --> 01:13:52.220
Female's knocked unconscious.

1095
01:13:52.387 --> 01:13:54.097
Male then obstructs evidence
at the scene.

1096
01:13:54.264 --> 01:13:55.306
Currently en route to station.

1097
01:13:55.473 --> 01:13:58.476
Victim in stable condition,
alert, receiving medical.

1098
01:13:58.601 --> 01:14:00.353
Ten-four.

1099
01:14:00.520 --> 01:14:03.857
45, did you say victim
is possible client?

1100
01:14:04.023 --> 01:14:06.359
45, that is correct.

1101
01:14:06.526 --> 01:14:09.779
45, do we have
any priors on the address?

1102
01:14:10.780 --> 01:14:12.365
We'll check.

1103
01:14:14.617 --> 01:14:17.203
Thank you, 45. Ten-four.

1104
01:14:20.748 --> 01:14:22.584
Thank you, 42. Ten-four.

1105
01:14:24.878 --> 01:14:26.504
Ten-four.

1106
01:14:31.634 --> 01:14:33.553
Thank you, 45. Ten...

1107
01:14:33.720 --> 01:14:35.388
Correction. Did you say 10-28?

1108
01:14:35.555 --> 01:14:37.432
Confirm.

1109
01:14:37.557 --> 01:14:40.018
Thank you, 45. Go ahead.





