1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:12,596 --> 00:00:14,097
911,
what's your emergency?

4
00:00:14,098 --> 00:00:16,850
It's-- it-- it-- it's my--
my daughter, Sophie.

5
00:00:16,851 --> 00:00:17,934
She-- she's missing-- missing.

6
00:00:17,935 --> 00:00:19,477
I ca--
I can't find her anywhere.

7
00:00:19,478 --> 00:00:20,854
Sir, I'm
gonna need you to calm down.

8
00:00:20,855 --> 00:00:22,480
- What's your name?
- Sam.

9
00:00:22,481 --> 00:00:24,607
S-- Sam MacKenzie.

10
00:00:24,608 --> 00:00:26,401
Sam-- Sam-- Sam MacKenzie.

11
00:00:26,402 --> 00:00:28,236
My daughter, Sophie,
she's 10 years old.

12
00:00:28,237 --> 00:00:30,280
I we-- I went in to check on her
this morning--

13
00:00:30,281 --> 00:00:31,364
And the window
was wide open.

14
00:00:31,365 --> 00:00:32,490
She's just-- she's just--
she's gone!

15
00:00:32,491 --> 00:00:33,408
Sir, I understand.

16
00:00:33,409 --> 00:00:34,784
I need you to calm down.

17
00:00:34,785 --> 00:00:35,785
What's your current address?

18
00:00:35,786 --> 00:00:38,288
It's 7-5-1 Clymer Street.

19
00:00:38,289 --> 00:00:40,331
All right.
So tell me what happened.

20
00:00:40,332 --> 00:00:41,833
Last night,
she was in bed.

21
00:00:41,834 --> 00:00:43,460
We ca--
we came home from a wedding.

22
00:00:43,461 --> 00:00:44,919
We checked on her
when we got back,

23
00:00:44,920 --> 00:00:46,421
and then again at midnight,
and then-- then now

24
00:00:46,422 --> 00:00:47,756
she's-- she's just-- she's gone!

25
00:00:47,757 --> 00:00:49,007
Sir,
what do you mean she's gone?

26
00:00:49,008 --> 00:00:50,300
Is there anybody else
in the house with you?

27
00:00:50,301 --> 00:00:52,969
The window is-- is open.
She's not here.

28
00:00:52,970 --> 00:00:54,637
I don't know where
she could've gone to.

29
00:00:54,638 --> 00:00:56,306
She was-- there's no way
she would leave like this.

30
00:00:56,307 --> 00:00:57,891
Sir, I'm
sending an officer right over.

31
00:00:57,892 --> 00:00:59,184
What if she's hurt?

32
00:00:59,185 --> 00:01:00,393
Stay where you are.

33
00:01:00,394 --> 00:01:02,061
Please, please
just find my little girl.

34
00:01:02,062 --> 00:01:03,104
Please find her.

35
00:01:03,105 --> 00:01:04,898
Do not move.
Do not go anywhere.

36
00:01:04,899 --> 00:01:06,691
An officer is on his way.

37
00:01:06,692 --> 00:01:08,985
Sir, an officer is on his way.

38
00:01:57,993 --> 00:02:00,328
Good evening.
A citywide search is underway

39
00:02:00,329 --> 00:02:01,621
for 10-year-old
Sophie MacKenzie.

40
00:02:02,957 --> 00:02:04,582
Breaking news.

41
00:02:04,583 --> 00:02:06,292
Police,
along with the CBI,

42
00:02:06,293 --> 00:02:09,045
have issued an Amber alert,
and the reason--

43
00:02:09,046 --> 00:02:10,547
We're using every
resource we have.

44
00:02:10,548 --> 00:02:12,924
We're trying to use air
or helicopters that have--

45
00:02:12,925 --> 00:02:14,133
From the FBI,

46
00:02:14,134 --> 00:02:15,760
who can now confirm
that Sophie was carrying

47
00:02:15,761 --> 00:02:17,387
a prepaid burner phone.

48
00:02:47,543 --> 00:02:50,628
Urgent message for
the city of Philadelphia.

49
00:02:50,629 --> 00:02:51,880
A child is missing.

50
00:02:51,881 --> 00:02:54,382
And the various police
need your assistance.

51
00:02:54,383 --> 00:02:55,884
She is 10 years old,

52
00:02:55,885 --> 00:02:59,178
Caucasian female,
blonde hair, blue eyes,

53
00:02:59,179 --> 00:03:02,181
4 feet 6 inches, and 70 pounds.

54
00:04:25,808 --> 00:04:27,517
Why are you taking so long?

55
00:04:27,518 --> 00:04:29,102
Please, please, please come.

56
00:04:29,103 --> 00:04:32,522
We need to find her!
Why? I don't know where she is.

57
00:04:32,523 --> 00:04:35,692
I can't find her anywhere.
You don't get it.

58
00:04:35,693 --> 00:04:38,152
She's out there alone.
We can't waste any more time.

59
00:04:38,153 --> 00:04:40,446
She's just-- she's just
a little girl!

60
00:04:40,447 --> 00:04:44,410
She's all by herself.
I'm so, so sorry. I'm sorry.

61
00:04:45,744 --> 00:04:47,663
I'm begging you, please.

62
00:04:48,414 --> 00:04:50,374
Please, you have to find her.

63
00:04:52,418 --> 00:04:54,252
I don't mean to lose my temper.

64
00:04:54,253 --> 00:04:56,213
I'm sorry, just hurry up, please.

65
00:04:57,548 --> 00:04:58,798
I need you here now...

66
00:05:00,259 --> 00:05:02,844
How do you not know
your right from your left, man?

67
00:05:02,845 --> 00:05:04,929
Well, I'm ambidextrous,
so I never had to learn

68
00:05:04,930 --> 00:05:06,723
the difference
between right and left.

69
00:05:06,724 --> 00:05:07,641
I can go both ways.

70
00:05:09,309 --> 00:05:10,435
Did he take something
this morning?

71
00:05:10,436 --> 00:05:11,603
Is he still on drugs?

72
00:05:12,396 --> 00:05:14,356
No, I'm sober. I promise.
Tell him, Mike.

73
00:05:15,190 --> 00:05:16,150
Are you?

74
00:05:17,067 --> 00:05:18,360
Fucking tell him, Mike!

75
00:05:19,361 --> 00:05:20,988
Believe it or not,
he actually is sober.

76
00:05:22,197 --> 00:05:23,656
Where the hell are we, man?

77
00:05:23,657 --> 00:05:25,742
I got a bad feeling
about this,

78
00:05:25,743 --> 00:05:27,493
and this is another sign
we should just go back.

79
00:05:28,537 --> 00:05:30,329
What can go wrong
on a fishing trip?

80
00:05:30,330 --> 00:05:31,289
It's just Sam and the guys.

81
00:05:31,290 --> 00:05:32,665
- Yeah.
- We've done this before.

82
00:05:32,666 --> 00:05:34,250
Everything could go wrong
on a fishing trip.

83
00:05:34,251 --> 00:05:36,252
That's like saying, "What could
go wrong when you're flying

84
00:05:36,253 --> 00:05:37,545
an airplane?", you know?

85
00:05:37,546 --> 00:05:39,255
Well, no, no, well,
statistically speaking,

86
00:05:39,256 --> 00:05:41,758
it's safer to fly than to drive
on the US highways.

87
00:05:41,759 --> 00:05:43,259
- There you go, fun facts, Barry.
- That's a fact!

88
00:05:43,260 --> 00:05:44,260
Yep.

89
00:05:44,261 --> 00:05:45,887
Why do you have to make
everything so literal?

90
00:05:45,888 --> 00:05:47,597
I just meant that a lot
of things can go wrong.

91
00:05:47,598 --> 00:05:48,514
You know what? I've been reading

92
00:05:48,515 --> 00:05:49,849
on the community
message boards about this--

93
00:05:49,850 --> 00:05:51,768
Oh, there he goes again
with the fake news bullshit.

94
00:05:51,769 --> 00:05:55,938
No, no, no, no, no, mainstream
media is bullshit, okay?

95
00:05:55,939 --> 00:05:58,900
I'm just saying,
I've been reading some things.

96
00:05:58,901 --> 00:06:02,570
This place is fucking haunted.
They got ghosts and shit.

97
00:06:06,200 --> 00:06:08,618
Ghost and shit.
He just said, you--

98
00:06:08,619 --> 00:06:09,912
Was that a real laugh?

99
00:06:11,580 --> 00:06:12,997
No.

100
00:06:12,998 --> 00:06:14,874
You wouldn't
fake that shit, would you?

101
00:06:14,875 --> 00:06:17,043
Only a psychopath laughs
like that.

102
00:06:17,044 --> 00:06:18,461
Ted Bundy had a laugh like that.

103
00:06:18,462 --> 00:06:19,755
He did, yeah.

104
00:06:20,798 --> 00:06:24,717
Man, fuck you guys.

105
00:06:24,718 --> 00:06:25,760
Let's go, man.

106
00:06:25,761 --> 00:06:27,553
We're out here just
wasting time.

107
00:06:27,554 --> 00:06:29,515
Yeah, let me get the door
for you there.

108
00:06:42,486 --> 00:06:44,403
I remember this place
being bigger.

109
00:06:44,404 --> 00:06:46,072
Well, you used to be high
all the time and shit, so.

110
00:06:46,073 --> 00:06:47,532
- You fucker.
- Yeah.

111
00:06:47,533 --> 00:06:48,825
You know how that is.

112
00:06:48,826 --> 00:06:51,494
Entrez-vous.

113
00:06:51,495 --> 00:06:52,703
Oh, man, when was
the last time we were here?

114
00:06:52,704 --> 00:06:54,288
Oh God, it's gotta be,
I don't know,

115
00:06:54,289 --> 00:06:56,624
four years, one month,
and one week

116
00:06:56,625 --> 00:06:58,000
almost to this very day.

117
00:06:58,001 --> 00:06:59,002
God, wow!

118
00:07:00,003 --> 00:07:01,171
Hey!

119
00:07:11,473 --> 00:07:12,349
Mike!

120
00:07:13,684 --> 00:07:14,726
What the fuck?

121
00:07:15,602 --> 00:07:18,146
It better not be like this
the whole fucking time, man.

122
00:07:18,981 --> 00:07:20,189
Really?

123
00:07:20,190 --> 00:07:22,651
Well, come on, man.
We always bunk together.

124
00:07:25,237 --> 00:07:27,363
I just figured you'd sleep
on the couch.

125
00:07:27,364 --> 00:07:28,699
Yeah, well, why would I do that?

126
00:07:29,992 --> 00:07:32,452
Because technically
you live on a couch.

127
00:07:34,621 --> 00:07:36,247
Well, you're not serious,
are you?

128
00:07:36,248 --> 00:07:37,624
No, he isn't.

129
00:07:39,126 --> 00:07:40,501
Tell him, Mike.

130
00:07:40,502 --> 00:07:41,669
Tell him what?

131
00:07:41,670 --> 00:07:43,714
That you're willing
to bunk with him.

132
00:07:52,014 --> 00:07:52,890
Thanks, man.

133
00:07:54,224 --> 00:07:55,517
Yeah.

134
00:08:00,314 --> 00:08:02,732
So, uh, how's the
real estate business, Barry?

135
00:08:02,733 --> 00:08:04,275
It's going good. Yeah.

136
00:08:04,276 --> 00:08:05,860
- Last year was good.
- Mm-hmm.

137
00:08:05,861 --> 00:08:07,738
The year before that
was amazing.

138
00:08:09,031 --> 00:08:10,740
This year, though,
it's just been--

139
00:08:10,741 --> 00:08:11,824
- It's been a bit slow.
- Oh, come on.

140
00:08:11,825 --> 00:08:13,659
Listen to this guy going,
"Good."

141
00:08:13,660 --> 00:08:16,621
You know he bought Donna
a brand-new Tesla, right?

142
00:08:16,622 --> 00:08:20,958
Upgraded the Ford to an F-350.
He's got the Infiniti out there.

143
00:08:20,959 --> 00:08:23,002
Man, you're killing it.

144
00:08:23,003 --> 00:08:23,878
That's good, man.
I'm proud of you.

145
00:08:23,879 --> 00:08:25,004
Yeah, come on.

146
00:08:25,005 --> 00:08:26,172
Thanks.
Thank-- thanks, guys.

147
00:08:26,173 --> 00:08:26,882
Thank you.

148
00:08:28,717 --> 00:08:29,718
What about you, Jay?

149
00:08:33,430 --> 00:08:34,972
Huh?

150
00:08:34,973 --> 00:08:37,058
What-- what about me, what?

151
00:08:37,059 --> 00:08:39,435
Are you listening to anything
we're saying here?

152
00:08:39,436 --> 00:08:40,895
A job. Have you got a job?

153
00:08:40,896 --> 00:08:43,147
Job. Ha!

154
00:08:43,148 --> 00:08:44,941
Uh, I'm fucking
this 50-year-old cougar.

155
00:08:44,942 --> 00:08:47,068
She's paying me.

156
00:08:47,069 --> 00:08:48,486
I'm, you know,
picking up groceries,

157
00:08:48,487 --> 00:08:50,154
I'm cleaning the house,
that kind of thing.

158
00:08:50,155 --> 00:08:52,073
No one's talking about
your QAnon sex life, Jay.

159
00:08:52,074 --> 00:08:54,617
He asked if you had a job.
You don't have a job.

160
00:08:54,618 --> 00:08:55,618
You don't have a home.

161
00:08:55,619 --> 00:08:57,161
That's why you sleep
on my couch,

162
00:08:57,162 --> 00:08:59,538
and you spend your days talking
to fucking nutjobs online

163
00:08:59,539 --> 00:09:01,499
and jerking off
to God knows what.

164
00:09:01,500 --> 00:09:04,794
Yeah, well, at least I got
friends I talk to.

165
00:09:04,795 --> 00:09:06,546
If you died tomorrow,
no one would even notice.

166
00:09:07,506 --> 00:09:08,548
The fuck you talking about?

167
00:09:09,800 --> 00:09:11,592
I'm saying that you don't have
any friends

168
00:09:11,593 --> 00:09:13,761
and no one cares about you.

169
00:09:13,762 --> 00:09:16,181
To be honest, I kind of--
I feel sorry for you.

170
00:09:17,933 --> 00:09:19,558
I have friends.

171
00:09:19,559 --> 00:09:20,978
Name me one friend you got.

172
00:09:22,521 --> 00:09:24,231
- Paul Dorsey.
- You work with him.

173
00:09:25,524 --> 00:09:26,857
All right, well, fine.
You're my friend.

174
00:09:26,858 --> 00:09:28,068
I'm your brother.

175
00:09:31,113 --> 00:09:32,281
Sam and Barry.

176
00:09:34,700 --> 00:09:36,158
Sam, you haven't talked to
in years.

177
00:09:36,159 --> 00:09:38,661
Barry, you only talk to
if you need something.

178
00:09:38,662 --> 00:09:42,707
Let's face it, Mike, you have
no one in your life.

179
00:09:42,708 --> 00:09:46,294
You have no friends,
and you've got these okay looks

180
00:09:46,295 --> 00:09:47,461
and everything like that,

181
00:09:47,462 --> 00:09:48,838
but you're really not getting
any pussy.

182
00:09:48,839 --> 00:09:51,007
Let's face it, you might be
the most pathetic person

183
00:09:51,008 --> 00:09:53,427
- I've ever--
- Shut the fuck up!

184
00:09:56,930 --> 00:09:57,973
Enough!

185
00:10:07,691 --> 00:10:08,775
Fucking cunt.

186
00:10:19,036 --> 00:10:20,871
So, Mike, where are you
teaching these days?

187
00:10:22,039 --> 00:10:24,123
Uh, I'm up
in Melrose now.

188
00:10:26,043 --> 00:10:28,337
What's a guy like you doing
in a shithole like that?

189
00:10:29,588 --> 00:10:31,505
Everyone's gotta be somewhere,
Sam.

190
00:10:31,506 --> 00:10:33,800
Hm. How's it working out?

191
00:10:36,928 --> 00:10:39,347
What it lacks in charm,
it makes up for in character.

192
00:10:39,348 --> 00:10:40,222
Yeah.

193
00:10:41,266 --> 00:10:42,558
You know what's funny?

194
00:10:42,559 --> 00:10:44,185
This guy can't hold a job
for more than a year,

195
00:10:44,186 --> 00:10:45,436
but I'm the one
that's the fuckup, right?

196
00:10:55,113 --> 00:10:57,115
Yeah, what? Walk away.

197
00:11:01,703 --> 00:11:02,745
What?

198
00:11:02,746 --> 00:11:04,330
Your anger's way out of control!

199
00:11:08,293 --> 00:11:09,669
Fucking bullshit.

200
00:11:28,980 --> 00:11:30,940
What's that you're smoking?
Is that an e-cigarette?

201
00:11:30,941 --> 00:11:32,733
Go fuck yourself.

202
00:11:34,152 --> 00:11:36,904
Come on, give me a taste of it.
What is it?

203
00:11:36,905 --> 00:11:38,072
Blueberry Bliss.

204
00:11:42,661 --> 00:11:44,578
Oh!

205
00:11:44,579 --> 00:11:45,830
That's fucking disgusting.

206
00:11:45,831 --> 00:11:47,039
Yeah.

207
00:11:47,040 --> 00:11:47,874
Oh, jeez.

208
00:11:49,167 --> 00:11:50,752
Ah.

209
00:11:52,254 --> 00:11:53,713
Hey.

210
00:11:55,048 --> 00:11:56,216
You good, man?

211
00:11:58,802 --> 00:12:01,512
Uh, look, I-- I gotta be
honest with you, Sam.

212
00:12:01,513 --> 00:12:05,267
I figured you would have moved
back to Scotland years ago.

213
00:12:06,101 --> 00:12:08,936
I mean, you know,
after everything that happened.

214
00:12:10,355 --> 00:12:11,939
And be with your family.

215
00:12:13,525 --> 00:12:16,653
Yeah, well, there's not a lot
of family there anymore.

216
00:12:18,238 --> 00:12:20,449
Anyway, my--
my family's here, right?

217
00:12:23,869 --> 00:12:26,704
What about you? You're good?

218
00:12:26,705 --> 00:12:28,707
Yeah, I'm fine. Why?

219
00:12:29,666 --> 00:12:31,750
Well, just everything
that's going on back in there.

220
00:12:35,380 --> 00:12:38,507
You know he lives
with me now. Yeah.

221
00:12:38,508 --> 00:12:41,177
And because he's on parole,
so he can't get a job,

222
00:12:41,178 --> 00:12:43,179
and 'cause he can't get a job,
he's got no money.

223
00:12:43,180 --> 00:12:45,098
So he's got no money,
so he sleeps on my couch.

224
00:12:46,558 --> 00:12:47,641
Yeah, I get it.

225
00:12:47,642 --> 00:12:49,643
No, I mean honestly, Sam...

226
00:12:50,604 --> 00:12:52,146
Part of me wishes that he was
still getting arrested and shit,

227
00:12:52,147 --> 00:12:53,147
so I wouldn't have to
take care of him.

228
00:12:53,148 --> 00:12:54,273
Hey, whoa, whoa.

229
00:12:54,274 --> 00:12:55,900
- Come on. Don't say that.
- I'm being honest with you.

230
00:12:55,901 --> 00:12:57,526
You have no idea
the level of sacrifice

231
00:12:57,527 --> 00:12:58,862
that I've had to make for him.

232
00:13:01,448 --> 00:13:02,490
You don't know
what you're saying.

233
00:13:02,491 --> 00:13:04,241
No, I know.

234
00:13:04,242 --> 00:13:07,453
The other day,
he leaves the oven on all night

235
00:13:07,454 --> 00:13:08,704
because he forgot to bake
himself a pizza.

236
00:13:08,705 --> 00:13:09,705
He could've gotten us--

237
00:13:09,706 --> 00:13:11,665
No, he could've
gotten us killed!

238
00:13:11,666 --> 00:13:13,125
Do you know what you're talking
about right now?

239
00:13:13,126 --> 00:13:14,001
- What?
- Family.

240
00:13:14,002 --> 00:13:15,377
- Oh, come on.
- Yeah.

241
00:13:16,379 --> 00:13:18,214
Take it from someone who knows,
it's better to have family

242
00:13:18,215 --> 00:13:20,883
than not have 'em at all. Okay?

243
00:13:20,884 --> 00:13:24,512
I-- well, I didn't--
I didn't mean it like that.

244
00:13:24,513 --> 00:13:27,139
Yeah, you did mean it like that,
and I know, because

245
00:13:27,140 --> 00:13:28,308
I was the same.

246
00:13:31,603 --> 00:13:34,730
Look, shit happens, right?

247
00:13:34,731 --> 00:13:39,401
Life, life changes and one day
you're gonna look back on this

248
00:13:39,402 --> 00:13:42,113
and wish you could take
those words back, but you can't.

249
00:13:51,206 --> 00:13:53,832
I used to be a father.

250
00:13:53,833 --> 00:13:55,084
It was the best thing
that ever happened to me,

251
00:13:55,085 --> 00:13:57,254
and I am not a father anymore.

252
00:14:01,967 --> 00:14:03,677
I-- I don't know, just...

253
00:14:06,638 --> 00:14:08,181
...don't be so hard on Jay,
all right?

254
00:14:09,474 --> 00:14:10,391
'Cause you never know

255
00:14:10,392 --> 00:14:12,101
when you're gonna
have to stop being a brother.

256
00:15:22,505 --> 00:15:23,714
Hey!

257
00:15:23,715 --> 00:15:25,591
Why don't we
just go one by one?

258
00:15:25,592 --> 00:15:27,217
Let's go, let's go, let's go.

259
00:15:36,019 --> 00:15:37,019
Right?

260
00:15:57,123 --> 00:15:58,832
You are like the worst
storyteller in the history

261
00:15:58,833 --> 00:16:00,084
of the fucking world, Mike.

262
00:16:00,085 --> 00:16:01,335
Everyone is always saying that.

263
00:16:09,094 --> 00:16:10,678
You're always making
yourself the fucking hero

264
00:16:10,679 --> 00:16:11,512
in this thing.

265
00:16:15,725 --> 00:16:17,184
Sorry, I can't.

266
00:16:17,185 --> 00:16:18,310
That would've been biased.

267
00:16:28,571 --> 00:16:29,489
I was--

268
00:16:31,700 --> 00:16:32,575
Jay.

269
00:16:36,871 --> 00:16:40,667
I-- I thought you said
he-- he wasn't doing drugs.

270
00:16:42,877 --> 00:16:44,878
He isn't.

271
00:16:44,879 --> 00:16:47,632
Fucking sleeping on
the fuck-- fucking table.

272
00:16:53,596 --> 00:16:55,265
Oh God, I don't--
I don't feel...

273
00:17:01,938 --> 00:17:03,522
Oh, God.

274
00:17:10,405 --> 00:17:11,781
What's going on?

275
00:17:12,991 --> 00:17:15,744
Sam, how am I supposed to get--
Sam! Sam.

276
00:17:16,870 --> 00:17:24,169
Jay? Oh God, I don't know.
Fuck, I don't feel so good.

277
00:17:29,215 --> 00:17:30,341
Sam?

278
00:17:31,801 --> 00:17:35,722
Sam, call, call an ambulance.
Oh, God.

279
00:18:18,431 --> 00:18:19,724
What the fuck?

280
00:18:40,203 --> 00:18:40,954
Mike.

281
00:18:42,956 --> 00:18:47,626
Mike! Mike!
Mike. Mike, Mike, Mike.

282
00:18:49,587 --> 00:18:52,965
Hey, hey, hey, you with me? Hey.

283
00:19:02,058 --> 00:19:02,933
- Yeah.
- Oh, fuck.

284
00:19:02,934 --> 00:19:03,934
I know, I know.

285
00:19:03,935 --> 00:19:05,311
- What the fuck?
- Fuck.

286
00:19:06,396 --> 00:19:07,563
What the fuck is going on?

287
00:19:08,982 --> 00:19:09,857
Hey.

288
00:19:11,985 --> 00:19:13,111
Barry.

289
00:19:14,571 --> 00:19:16,071
Barry!

290
00:19:16,072 --> 00:19:16,948
Barry.

291
00:19:18,616 --> 00:19:20,325
Holy fuck, is he dead?

292
00:19:23,121 --> 00:19:24,247
Barry, wake up!

293
00:19:25,206 --> 00:19:26,290
- No, he's drooling.
- Uh-huh.

294
00:19:26,291 --> 00:19:27,416
He's drooling
all over himself.

295
00:19:27,417 --> 00:19:29,751
Oh, thank God.
Hey, Barry.

296
00:19:29,752 --> 00:19:31,503
Where are we?

297
00:19:33,464 --> 00:19:35,591
What's going on?
What's going on?

298
00:19:35,592 --> 00:19:36,717
Oh my God.

299
00:19:37,719 --> 00:19:39,012
Holy shit.

300
00:19:41,890 --> 00:19:43,599
Oh, I'm having déjà vu
right now.

301
00:19:43,600 --> 00:19:44,850
Are you
fucking kidding me?

302
00:19:44,851 --> 00:19:46,852
- Uh-huh, déjà vu. Déjà vu.
- Déjà vu? Déjà vu?

303
00:19:46,853 --> 00:19:48,729
Shut the fuck up, Mike.
Listen to me.

304
00:19:48,730 --> 00:19:50,314
I've been here in this exact
moment before,

305
00:19:50,315 --> 00:19:51,940
I swear to fucking God.

306
00:19:51,941 --> 00:19:53,692
I've been having some weird
fucking dreams lately, Barry,

307
00:19:53,693 --> 00:19:55,402
I swear, man.

308
00:19:55,403 --> 00:19:57,404
You know,
I read somewhere...

309
00:19:59,741 --> 00:20:02,659
...that three out of four people
going through withdrawal

310
00:20:02,660 --> 00:20:04,494
do experience night terrors,
so that--

311
00:20:04,495 --> 00:20:05,579
that could be a thing.

312
00:20:07,874 --> 00:20:10,334
I've been sober
for a fucking year, Barry.

313
00:20:10,335 --> 00:20:12,295
You think I'm still going
through withdrawal?

314
00:20:16,299 --> 00:20:17,091
Sober?

315
00:20:18,426 --> 00:20:19,760
You've been drinking
this whole time,

316
00:20:19,761 --> 00:20:21,053
this whole time.

317
00:20:21,054 --> 00:20:23,972
Okay, so I'm like,
I'm like LA sober, you know?

318
00:20:23,973 --> 00:20:25,807
I've been having some light beer
and smoking a little pot,

319
00:20:25,808 --> 00:20:27,976
but I'm not-- I'm not doing
the heavy drinking

320
00:20:27,977 --> 00:20:29,603
or the crystal meth anymore,
I swear to fucking God.

321
00:20:31,147 --> 00:20:32,397
- Fuck.
- Who's that?

322
00:20:32,398 --> 00:20:33,482
Sam?

323
00:20:39,322 --> 00:20:41,449
What is this,
some kind of fucking game?

324
00:20:44,202 --> 00:20:45,995
Well, that depends on you.

325
00:20:52,460 --> 00:20:54,003
Depends on what?

326
00:21:05,515 --> 00:21:07,183
It was Christmas morning.

327
00:21:10,520 --> 00:21:11,980
I spoiled her that year.

328
00:21:14,315 --> 00:21:15,857
You know, I had to work
double shifts for three weeks

329
00:21:15,858 --> 00:21:17,527
just to pay for everything.

330
00:21:19,070 --> 00:21:20,487
Holy shit, is that a gun?

331
00:21:20,488 --> 00:21:22,573
Oh, Jesus fucking Christ,
have you gone insane?

332
00:21:23,574 --> 00:21:27,661
Oh, I have never felt
more sane in my entire life.

333
00:21:27,662 --> 00:21:28,912
Holy shit, that's a gun.

334
00:21:28,913 --> 00:21:30,414
I don't like guns.
I don't like guns.

335
00:21:30,415 --> 00:21:32,666
I don't, I don't like guns.

336
00:21:32,667 --> 00:21:35,503
You know, it's amazing how fast
the last four years have gone.

337
00:21:37,839 --> 00:21:40,549
First week, everybody's
running around,

338
00:21:40,550 --> 00:21:41,758
trying to figure out
what happened.

339
00:21:41,759 --> 00:21:44,053
The police, they're actually
doing their job.

340
00:21:45,847 --> 00:21:48,515
And you hang on
to this-- this tiny, tiny

341
00:21:48,516 --> 00:21:50,143
sliver of hope.

342
00:21:52,520 --> 00:21:56,607
So a month goes by,
but still nothing.

343
00:21:58,401 --> 00:21:59,777
And then a year goes by,

344
00:22:02,321 --> 00:22:06,283
and your wife divorces you,
and you move out of

345
00:22:06,284 --> 00:22:07,367
the family home, and you move

346
00:22:07,368 --> 00:22:10,120
into some shitty
fucking apartment,

347
00:22:10,121 --> 00:22:11,539
and you just...

348
00:22:14,333 --> 00:22:16,210
...you just stare
at those boxes.

349
00:22:18,963 --> 00:22:20,338
You don't even open them.

350
00:22:20,339 --> 00:22:23,051
You're either drunk
or you're-- you're passed out.

351
00:22:27,305 --> 00:22:29,765
But then, out of nowhere,
you pick yourself up.

352
00:22:29,766 --> 00:22:31,975
You-- you start to follow
your routine, you know,

353
00:22:31,976 --> 00:22:33,560
and you go through
everything meticulously,

354
00:22:33,561 --> 00:22:37,230
bit by fucking bit,
hoping to find something.

355
00:22:37,231 --> 00:22:38,065
And then...

356
00:22:41,110 --> 00:22:42,487
...then it happens.

357
00:22:45,364 --> 00:22:46,574
You find it.

358
00:22:49,243 --> 00:22:51,244
I mean, it sounds
like a cliché, right?

359
00:22:51,245 --> 00:22:52,371
But...

360
00:22:55,833 --> 00:22:57,251
...it was there all the time.

361
00:23:00,755 --> 00:23:04,050
A diary entry
in her school notebook.

362
00:23:06,094 --> 00:23:08,596
I mean, was I fucking naive
to miss it?

363
00:23:12,058 --> 00:23:14,143
You see, that diary entry...

364
00:23:16,938 --> 00:23:18,522
it tells me that one of you

365
00:23:18,523 --> 00:23:20,525
were involved
in her disappearance.

366
00:23:22,443 --> 00:23:24,737
Involved
in her disappearance?

367
00:23:26,030 --> 00:23:27,448
Sam, are you kidding me?

368
00:23:31,619 --> 00:23:33,621
Do any of you recognize this?

369
00:23:38,292 --> 00:23:41,378
- Jay, do you recognize this?
- I don't.

370
00:23:41,379 --> 00:23:45,174
Christ, Sam, let us go.

371
00:23:46,759 --> 00:23:48,260
If the diary entry
says something,

372
00:23:48,261 --> 00:23:51,430
then we'll figure
this shit out, man.

373
00:23:53,349 --> 00:23:54,851
But you gotta let us go.

374
00:24:00,439 --> 00:24:03,234
You want me--
want me to read it?

375
00:24:04,277 --> 00:24:05,694
Oh, yes.

376
00:24:05,695 --> 00:24:06,863
Don't fucking read it.

377
00:24:07,905 --> 00:24:09,031
He's got a fucking gun.

378
00:24:10,491 --> 00:24:12,909
Jay.

379
00:24:12,910 --> 00:24:14,078
He's got a gun.

380
00:24:18,583 --> 00:24:23,086
"Dear diary,
my birthday's coming up.

381
00:24:23,087 --> 00:24:25,005
I really want a phone.

382
00:24:25,006 --> 00:24:28,384
All my friends have one,
but my parents said not until...

383
00:24:30,428 --> 00:24:32,262
...middle school.

384
00:24:32,263 --> 00:24:34,598
Daddy's friend said
he might get me one.

385
00:24:34,599 --> 00:24:36,057
He always buys me
the best gifts,

386
00:24:36,058 --> 00:24:37,810
but he told me
that I can't tell Mom and Dad.

387
00:24:38,936 --> 00:24:41,021
I don't see him much,
but when I do,

388
00:24:41,022 --> 00:24:42,148
we sometimes play funny--

389
00:24:42,982 --> 00:24:45,775
We play funny games,
and they all have a fishing trip

390
00:24:45,776 --> 00:24:46,861
coming up, so..."

391
00:24:49,071 --> 00:24:50,447
- I can't read this fucking--
- Keep going.

392
00:24:50,448 --> 00:24:51,615
I'm not reading
this fucking thing.

393
00:24:51,616 --> 00:24:53,034
Keep going!

394
00:24:58,080 --> 00:25:00,541
"He said that he'll be thinking
about me the whole time.

395
00:25:02,877 --> 00:25:04,003
Love, Sophie.

396
00:25:06,297 --> 00:25:09,007
P.S. Maybe next time I write,

397
00:25:09,008 --> 00:25:13,095
I'll have a phone,
and I hope it's purple."

398
00:25:19,560 --> 00:25:20,311
Barry.

399
00:25:25,316 --> 00:25:26,525
You got something to say?

400
00:25:35,159 --> 00:25:36,953
Barry, did you--

401
00:25:37,620 --> 00:25:40,914
It wasn't me.
It wasn't me.

402
00:25:40,915 --> 00:25:41,790
I didn't do it.

403
00:25:41,791 --> 00:25:43,918
Is she talking about you?

404
00:25:45,586 --> 00:25:47,505
Say something, Barry.

405
00:25:49,465 --> 00:25:51,300
Jesus, Barry.

406
00:25:53,469 --> 00:25:55,262
I swear to God, Barry,
if you don't say something,

407
00:25:55,263 --> 00:25:56,596
I will fucking kill you.

408
00:25:57,848 --> 00:25:59,058
Is she talking about you?

409
00:26:00,351 --> 00:26:01,435
What the fuck, Barry?

410
00:26:03,604 --> 00:26:04,938
Tell me where my daughter is!

411
00:26:05,773 --> 00:26:06,856
Oh, whoa! Hey!

412
00:26:06,857 --> 00:26:08,566
I didn't do it! I didn't do it!

413
00:26:08,567 --> 00:26:10,610
Holy shit!
Sam, what the fuck?

414
00:26:10,611 --> 00:26:12,070
No, I didn't do it.

415
00:26:12,071 --> 00:26:15,031
Then why are you behaving
like this, eh?

416
00:26:15,032 --> 00:26:17,117
I hadn't talked to her
or fucking talk--

417
00:26:17,118 --> 00:26:18,661
I didn't see Sophie.

418
00:26:19,954 --> 00:26:24,082
I just actually peed my pants,
you fucking psycho.

419
00:26:27,545 --> 00:26:28,628
What the fuck?

420
00:26:28,629 --> 00:26:31,715
Sam, what the fuck, man?
What the fuck?

421
00:26:31,716 --> 00:26:32,924
- What's going on?
- Fucking mind!

422
00:26:32,925 --> 00:26:33,967
Mike, what is going on
right now?

423
00:26:33,968 --> 00:26:35,051
I don't fucking know.

424
00:26:35,052 --> 00:26:36,636
- My leg.
- You all right?

425
00:26:36,637 --> 00:26:37,512
Fucking Christ, we got--

426
00:26:37,513 --> 00:26:38,638
My fucking leg!

427
00:26:38,639 --> 00:26:39,556
Your fucking leg.

428
00:26:39,557 --> 00:26:41,391
Sam?

429
00:26:41,392 --> 00:26:43,393
Holy shit!
Sam, what the fuck?

430
00:26:43,394 --> 00:26:44,894
- What the fuck?
- Shit!

431
00:26:44,895 --> 00:26:46,980
What the fuck
is happening?

432
00:26:46,981 --> 00:26:48,648
What the fuck, man?

433
00:26:48,649 --> 00:26:50,567
- Are you okay?
- Oh my God, your leg.

434
00:26:50,568 --> 00:26:53,445
- Dude.
- Oh fuck!

435
00:26:53,446 --> 00:26:55,364
Oh my fucking God.
Sam? Sam?

436
00:26:56,741 --> 00:26:58,074
- Fuck!
- Look, look at me. Look at me.

437
00:26:58,075 --> 00:26:58,908
- Get me the fuck--
- Look at me right now.

438
00:26:58,909 --> 00:27:00,786
Hey, what's happening?

439
00:27:28,522 --> 00:27:31,399
What the fuck?

440
00:27:31,400 --> 00:27:33,276
Hey, hey, look at me.

441
00:27:33,277 --> 00:27:35,695
Hey! Did you have anything
to do with this?

442
00:27:35,696 --> 00:27:36,613
Me?

443
00:27:37,698 --> 00:27:38,948
Sounds like something you'd do.

444
00:27:38,949 --> 00:27:41,201
Fuck you, Mike.
I'm not a fucking pedophile.

445
00:27:41,202 --> 00:27:43,036
Fine. Fuck.

446
00:27:43,037 --> 00:27:44,622
Jesus Christ.
Barry, are you okay?

447
00:27:46,165 --> 00:27:48,334
No, Mike, I'm--
Do I look okay to you?

448
00:27:49,126 --> 00:27:51,044
I'm sorry, Barry.
I was just fucking asking.

449
00:27:51,045 --> 00:27:52,922
I got an idea.
How about you stop asking?

450
00:27:53,672 --> 00:27:54,881
Oh my God.

451
00:27:54,882 --> 00:27:58,051
Fuck, well, he's clearly lost
his fucking mind.

452
00:27:58,969 --> 00:28:00,053
Fuck, we gotta get out of here.

453
00:28:00,054 --> 00:28:01,346
We're tied to fucking chairs.

454
00:28:01,347 --> 00:28:03,015
How the fuck are we gonna
get out of here, Mike?

455
00:28:06,060 --> 00:28:07,686
All right, hey, I got it.
I got it.

456
00:28:09,271 --> 00:28:10,438
All right, Jay, this is gonna
sound a little bit harsh,

457
00:28:10,439 --> 00:28:12,733
but hear me out.

458
00:28:13,901 --> 00:28:15,902
- If you say you did it--
- Oh, fuck you!

459
00:28:15,903 --> 00:28:18,905
Just please hear me
the fuck out, right?

460
00:28:18,906 --> 00:28:20,115
If you say you did it--

461
00:28:20,116 --> 00:28:21,825
I didn't do it!

462
00:28:21,826 --> 00:28:24,245
Besides, it's-- it's obvious
that Barry fucking did it.

463
00:28:25,162 --> 00:28:27,080
What do you mean
it's obvious I did it?

464
00:28:27,081 --> 00:28:28,498
Fucking stop. You, shut up.

465
00:28:28,499 --> 00:28:29,624
Let me finish
the fucking thought,

466
00:28:29,625 --> 00:28:30,667
and I promise
it's a good fucking plan.

467
00:28:30,668 --> 00:28:31,626
Fucking speak, then.

468
00:28:31,627 --> 00:28:33,795
Just speak, goddammit!

469
00:28:33,796 --> 00:28:36,798
If you say that you did it,
right, then he lets me

470
00:28:36,799 --> 00:28:38,675
and Barry go,

471
00:28:38,676 --> 00:28:41,220
and then we let you go,
and we get the fuck out of here.

472
00:28:42,805 --> 00:28:44,515
Uh-huh, yeah, yeah.

473
00:28:53,691 --> 00:28:54,732
That's the plan?

474
00:28:54,733 --> 00:28:55,984
Yeah, yeah, tha--
that's the plan.

475
00:28:55,985 --> 00:28:57,777
That's-- that's the plan.

476
00:28:57,778 --> 00:29:01,781
Wait, you want me to say
that I killed his daughter

477
00:29:01,782 --> 00:29:05,577
to a fucking insane person
so that you two can get let go?

478
00:29:05,578 --> 00:29:06,995
And then you're gonna what?
You're gonna come back,

479
00:29:06,996 --> 00:29:08,413
and you're gonna--
you're gonna let me go?

480
00:29:08,414 --> 00:29:10,874
What, after he murders me?
No, no, no.

481
00:29:10,875 --> 00:29:12,292
No fucking thank you.

482
00:29:12,293 --> 00:29:14,794
And besides, we both know
Barry fucking did it!

483
00:29:14,795 --> 00:29:17,130
Hey, man, that's twice now
you said I did it.

484
00:29:17,131 --> 00:29:18,506
Why is that?

485
00:29:18,507 --> 00:29:20,717
'Cause Mike and I, we're like--
we're normal dudes,

486
00:29:20,718 --> 00:29:24,304
but you-- you're-- you're, well,
you-- you're a freak, Barry.

487
00:29:24,305 --> 00:29:25,306
I'm sorry.

488
00:29:28,058 --> 00:29:30,018
What do you mean "a freak"?

489
00:29:30,019 --> 00:29:31,644
You know what I mean.

490
00:29:31,645 --> 00:29:33,229
No, I don't.

491
00:29:33,230 --> 00:29:38,109
You know what I mean.

492
00:29:38,110 --> 00:29:43,573
Well, I don't know
what you mean.

493
00:29:43,574 --> 00:29:44,991
Then maybe you should
talk to your wife.

494
00:29:44,992 --> 00:29:46,784
Don't you fucking say
a thing about my wife!

495
00:29:46,785 --> 00:29:48,328
Or what? What are you gonna do,
Barry? Huh?

496
00:29:48,329 --> 00:29:49,621
What are you gonna do?

497
00:29:49,622 --> 00:29:54,167
Fuck you, you-- you heroin
piece of shit baby.

498
00:29:54,168 --> 00:29:55,627
Baby? Baby?

499
00:29:55,628 --> 00:29:57,086
I'm not the one who pissed
my pants, Barry.

500
00:29:58,339 --> 00:30:00,590
Well, he-- he had, um,
beat me with a hammer.

501
00:30:00,591 --> 00:30:02,175
Oh, don't play that shit.

502
00:30:02,176 --> 00:30:04,010
You pissed your pants way before
he beat you with a hammer.

503
00:30:04,011 --> 00:30:06,054
I smell it.
I still smell it right now.

504
00:30:24,865 --> 00:30:25,950
I win?

505
00:30:26,825 --> 00:30:28,243
Yeah?

506
00:30:28,244 --> 00:30:29,411
I get to go?

507
00:30:30,829 --> 00:30:33,623
Let me be crystal
fucking clear.

508
00:30:33,624 --> 00:30:35,917
Not one of you is leaving
here tonight

509
00:30:35,918 --> 00:30:37,544
until I get a confession.

510
00:30:37,545 --> 00:30:39,629
Now, I have six bullets
in this gun,

511
00:30:39,630 --> 00:30:41,298
but I only need three.

512
00:30:42,216 --> 00:30:43,716
Are you even hearing yourself?

513
00:30:43,717 --> 00:30:45,301
He's a pussy.

514
00:30:45,302 --> 00:30:47,387
You don't have the fucking balls
to pull that trigger.

515
00:30:47,388 --> 00:30:50,348
You know what?
Actually, I dare you.

516
00:30:50,349 --> 00:30:52,141
I dare you to pull
that fucking trigger.

517
00:30:52,142 --> 00:30:53,101
Oh, fuck!

518
00:30:53,102 --> 00:30:54,018
Oh!

519
00:30:54,019 --> 00:30:56,271
Ahh! Fuck!

520
00:30:56,272 --> 00:30:57,730
What the fuck is wrong with you?

521
00:31:00,901 --> 00:31:01,860
Ooh.

522
00:31:06,532 --> 00:31:07,783
Oh, hey, Sam.

523
00:31:12,871 --> 00:31:13,998
You gonna kill me?

524
00:31:15,207 --> 00:31:16,500
Fuck, you're gonna kill me.

525
00:31:27,511 --> 00:31:29,221
Okay, can you just
do it fast, then?

526
00:31:31,890 --> 00:31:32,808
Or do it slow.

527
00:31:34,143 --> 00:31:37,438
Fuck! Jesus! Ah!

528
00:31:39,523 --> 00:31:44,570
Whatever you want, just do it.
Just don't kill me, you know?

529
00:31:45,696 --> 00:31:47,573
Fuck, I can't--
I can't hear you.

530
00:31:48,907 --> 00:31:51,660
What is this, something out of
a fucking Law & Order episode?

531
00:31:52,661 --> 00:31:53,662
Dun-dun.

532
00:31:55,539 --> 00:31:57,165
Come on, man, I don't
even know what I'm doing here.

533
00:31:57,166 --> 00:31:59,250
I-- you know, even though
I didn't do anything.

534
00:31:59,251 --> 00:32:02,295
What? What? What do you mean?

535
00:32:02,296 --> 00:32:04,256
- Ah.
- What about Swindon High School?

536
00:32:06,091 --> 00:32:07,300
What are you doing?

537
00:32:07,301 --> 00:32:09,677
What did you say?
Did you say Swindon High?

538
00:32:09,678 --> 00:32:11,554
Mike, Mike, I can't hear you.

539
00:32:11,555 --> 00:32:13,890
Did you say Swindon,
Swindon High?

540
00:32:13,891 --> 00:32:15,308
Did you do something there,
Mike?

541
00:32:15,309 --> 00:32:17,352
Emma Dobbins. Emma Dobbins.

542
00:32:17,353 --> 00:32:19,145
Fuck, Barry, what the fuck?

543
00:32:19,146 --> 00:32:20,855
Emma, w-- was one--
one of his students.

544
00:32:20,856 --> 00:32:23,274
She was, what, uh, 14.

545
00:32:23,275 --> 00:32:26,903
Yeah, she was 14, and she also
admitted that she lied.

546
00:32:26,904 --> 00:32:29,197
Barry, do you really think
they'd still let me be a teacher

547
00:32:29,198 --> 00:32:30,114
if I was a pedophile?

548
00:32:30,115 --> 00:32:31,324
I'm not following.

549
00:32:31,325 --> 00:32:33,368
Can you guys talk just
a little bit louder

550
00:32:33,369 --> 00:32:34,494
or slow down?

551
00:32:34,495 --> 00:32:36,496
I'm trying to read your lips
right now.

552
00:32:36,497 --> 00:32:39,957
I got Swindon High and Emma.
Emma. Emma?

553
00:32:41,126 --> 00:32:42,377
Why'd you have
a restraining order

554
00:32:42,378 --> 00:32:43,629
from Christina, Barry?

555
00:32:45,422 --> 00:32:47,423
You know who I'm talking about,
Barry.

556
00:32:47,424 --> 00:32:49,885
Christina,
Gary Huntley's little sister.

557
00:32:55,599 --> 00:32:56,600
You-- you have that in there?

558
00:32:57,851 --> 00:32:59,436
Where did you go
on that day, Mike?

559
00:33:00,312 --> 00:33:01,522
What day?

560
00:33:03,565 --> 00:33:05,483
February the 1st, 2020,

561
00:33:05,484 --> 00:33:07,361
the day that my
daughter disappeared.

562
00:33:08,904 --> 00:33:11,781
I was attending the same wedding
that you were, Sam.

563
00:33:11,782 --> 00:33:14,283
And if you wanna talk stories,
why don't we tell Sam

564
00:33:14,284 --> 00:33:15,535
about Sheila?

565
00:33:15,536 --> 00:33:17,995
Sheila? I thought it was Emma.
Is it Sheila?

566
00:33:17,996 --> 00:33:19,288
My bad, I thought it was Emma.

567
00:33:19,289 --> 00:33:22,625
No, Mr. Family Man,
sending dick pics

568
00:33:22,626 --> 00:33:24,961
to his sexy little assistant.

569
00:33:24,962 --> 00:33:28,089
I-- I mean, it was--
it was only for--

570
00:33:28,090 --> 00:33:30,049
for-- for-- for three months
or something,

571
00:33:30,050 --> 00:33:31,593
'cause I-- I was young, man,

572
00:33:32,678 --> 00:33:36,556
and I-- I just didn't know
how to go about things

573
00:33:36,557 --> 00:33:37,598
at the time.

574
00:33:45,983 --> 00:33:47,609
This is your file, Jay.

575
00:33:52,906 --> 00:33:55,200
Why is your file so much bigger
than everyone else's?

576
00:33:57,453 --> 00:33:59,495
I've lived a fucking
hell of a life, man.

577
00:34:06,170 --> 00:34:08,254
Where-- where did you get that?

578
00:34:08,255 --> 00:34:10,257
My brother's been
a fucking disaster.

579
00:34:11,133 --> 00:34:13,217
Anytime I've needed somebody,
you were there.

580
00:34:13,218 --> 00:34:14,552
No, no.

581
00:34:14,553 --> 00:34:18,264
No, no, no, no, no, no. No.
Fuck no, man.

582
00:34:18,265 --> 00:34:20,641
I don't fuck with that, okay?
I just sold some drugs.

583
00:34:20,642 --> 00:34:22,310
Yeah, that's right, Barry.

584
00:34:22,311 --> 00:34:23,478
I saw the texts,

585
00:34:23,479 --> 00:34:24,937
and they weren't meant
for fucking Donna.

586
00:34:24,938 --> 00:34:27,231
They were meant for your sexy
little assistant there,

587
00:34:27,232 --> 00:34:29,400
who, by the way,
did not get her job

588
00:34:29,401 --> 00:34:31,778
based on her
fucking qualifications.

589
00:34:33,489 --> 00:34:35,698
How the fuck did you see
those text messages?

590
00:34:35,699 --> 00:34:38,117
Yeah, well, who do you think
she sent 'em to

591
00:34:38,118 --> 00:34:38,910
when it was all happening?

592
00:34:38,911 --> 00:34:39,911
I think I'm good.

593
00:34:39,912 --> 00:34:41,288
I'm back, guys.
My ear popped.

594
00:34:42,080 --> 00:34:44,499
I wanna help you
figure this out,

595
00:34:44,500 --> 00:34:48,044
but what you're doing here,
you're out of your mind.

596
00:34:48,045 --> 00:34:49,212
And I don't know
what's going on here,

597
00:34:49,213 --> 00:34:50,588
but I-- I get it, man.

598
00:34:50,589 --> 00:34:52,299
You gotta do
what you gotta do, right?

599
00:34:55,302 --> 00:34:58,137
If I were you, I would look
at fucking Barry, right?

600
00:34:58,138 --> 00:35:03,017
He said what? What?
Jay said that?

601
00:35:03,018 --> 00:35:03,852
Yeah.

602
00:35:05,020 --> 00:35:06,814
Son of a bitch.

603
00:35:08,982 --> 00:35:10,567
You piece of shit.

604
00:35:11,193 --> 00:35:13,528
And you held that from me?

605
00:35:13,529 --> 00:35:15,279
Do you know how much I had to
go through for that?

606
00:35:15,280 --> 00:35:18,157
You're into some weird shit,
too, Barry.

607
00:35:18,158 --> 00:35:23,079
Golden showers, autoerotic
asphyxiation. Huh?

608
00:35:23,080 --> 00:35:24,872
You're a fucking weirdo, man.

609
00:35:24,873 --> 00:35:26,874
Hey, fuck you, Mike! Fuck you.

610
00:35:26,875 --> 00:35:29,418
I'm starting to believe that you
might have actually done it.

611
00:35:29,419 --> 00:35:30,795
Yeah, yeah, yeah.

612
00:35:30,796 --> 00:35:32,296
I've been saying that
this whole time.

613
00:35:32,297 --> 00:35:34,715
Jay, if you don't shut up,
I'll fucking kill you.

614
00:35:34,716 --> 00:35:36,509
What are you gonna do, huh?
What are you gonna fucking do?

615
00:35:36,510 --> 00:35:38,970
Is it true
what he's saying, Barry?

616
00:35:38,971 --> 00:35:41,515
You're sending dick pics
to your secretary?

617
00:35:46,436 --> 00:35:47,312
I, uh...

618
00:35:49,898 --> 00:35:50,649
Yeah.

619
00:35:52,693 --> 00:35:56,113
Oh, you had me fooled,
you one sick fuck.

620
00:35:57,823 --> 00:36:00,617
Listen, I got this weird
fire in me that I just, I...

621
00:36:03,036 --> 00:36:04,121
I can't control.

622
00:36:06,331 --> 00:36:09,041
But Sam, listen,
I have nothing to do with--

623
00:36:09,042 --> 00:36:11,752
with Sophie's disappearance, okay?

624
00:36:11,753 --> 00:36:13,754
I-- I don't know where she is.

625
00:36:13,755 --> 00:36:15,841
Yeah, I like weird
and kinky shit.

626
00:36:18,176 --> 00:36:20,304
And I like young girls,
but when I say young,

627
00:36:22,681 --> 00:36:24,558
I mean in their 20s, okay?

628
00:36:26,143 --> 00:36:29,228
Jesus Christ,
not children, okay?

629
00:36:31,106 --> 00:36:32,273
I thought
I knew you, Barry.

630
00:36:32,274 --> 00:36:33,774
I don't know you anymore.

631
00:36:33,775 --> 00:36:35,068
After reading this shit.

632
00:36:35,819 --> 00:36:40,656
What am I supposed to do, huh?
You completely shut down.

633
00:36:40,657 --> 00:36:43,827
You were gone, drunk
in your own shit.

634
00:36:45,287 --> 00:36:46,495
Well, I wouldn't believe
everything

635
00:36:46,496 --> 00:36:47,914
that I read, you know?

636
00:36:47,915 --> 00:36:50,041
You-- you don't believe
everything you read.

637
00:36:50,042 --> 00:36:51,834
Listen, I fell in with
the wrong fucking crowd.

638
00:36:51,835 --> 00:36:53,837
I'm one of those stories, man,
that you always hear about.

639
00:36:55,797 --> 00:36:57,465
Have you thought about maybe
the fact that you're reading

640
00:36:57,466 --> 00:36:58,717
the diary wrong?

641
00:36:59,885 --> 00:37:01,552
Well, how about you--
you untie me,

642
00:37:01,553 --> 00:37:04,597
we can have a beer,
get some snacks I got, you know,

643
00:37:04,598 --> 00:37:06,475
we, you know, we-- we--
we could just talk, man.

644
00:37:07,434 --> 00:37:09,727
It don't have to be
like this, though.

645
00:37:09,728 --> 00:37:10,895
I don't know exactly
what you're going through,

646
00:37:10,896 --> 00:37:12,647
but I know a little bit--
I don't--

647
00:37:12,648 --> 00:37:16,108
No, I don't know anything.
I s-- That came out wrong.

648
00:37:16,109 --> 00:37:20,321
Isn't it possible, isn't it
with-- within the realm

649
00:37:20,322 --> 00:37:22,950
of possibilities that
you might be wrong?

650
00:37:23,992 --> 00:37:25,953
The last thing I need
right now is a drink.

651
00:37:27,746 --> 00:37:30,414
Okay, we-- we--
we could do a seltzer.

652
00:37:30,415 --> 00:37:32,917
So you're gonna let me go? Yeah?

653
00:37:32,918 --> 00:37:34,293
I'm not done
with you, Jay.

654
00:37:34,294 --> 00:37:36,004
You're not done with--
But it's not me.

655
00:37:36,755 --> 00:37:40,383
Fuck Jay. You're my brother.

656
00:37:40,384 --> 00:37:41,634
Where did you get that?

657
00:37:41,635 --> 00:37:43,678
Did you get that from
Detective Buchanan? Buchanan?

658
00:37:43,679 --> 00:37:45,513
Buchanan, he fucking hated me.
I wouldn't trust anything

659
00:37:45,514 --> 00:37:46,848
that's in there, okay?

660
00:37:48,266 --> 00:37:50,810
I need to find answers tonight,

661
00:37:50,811 --> 00:37:54,523
and I'm sorry that I hurt you,
but if it is you...

662
00:37:59,277 --> 00:38:01,071
...I can't be responsible
for what I'll do.

663
00:38:39,901 --> 00:38:42,195
I love you, Daddy.

664
00:38:51,913 --> 00:38:53,247
I love you, Dad.

665
00:38:58,628 --> 00:39:03,299
Oh, fuck.
My head is fucking pounding.

666
00:39:03,300 --> 00:39:04,884
Do you guys have a headache?

667
00:39:04,885 --> 00:39:07,261
What the fuck is he putting
in the water, man?

668
00:39:07,262 --> 00:39:09,889
And now he's got me over here
away from you guys,

669
00:39:09,890 --> 00:39:11,015
and I don't like it,
I don't like it.

670
00:39:11,016 --> 00:39:12,516
I don't like being alone
right now.

671
00:39:12,517 --> 00:39:14,310
What the fuck is going on?

672
00:39:14,311 --> 00:39:16,145
I'm so fucking cold,
but I'm sweating.

673
00:39:17,189 --> 00:39:19,733
Ooh, God, he's gonna
fucking kill us.

674
00:39:20,525 --> 00:39:22,485
I hope he doesn't fucking
kill us.

675
00:39:22,486 --> 00:39:23,861
You know, honestly,
if he kills us,

676
00:39:23,862 --> 00:39:24,945
this is probably gonna be
front-page news, though,

677
00:39:24,946 --> 00:39:25,821
you know?

678
00:39:25,822 --> 00:39:26,864
But they're probably gonna use

679
00:39:26,865 --> 00:39:28,324
that fucking mugshot
from Vermont.

680
00:39:28,325 --> 00:39:29,450
I hope they use the one
from Indiana.

681
00:39:29,451 --> 00:39:30,701
That was so much fucking better.

682
00:39:31,787 --> 00:39:34,497
Fuck! You know, you guys know
about those movies, you know,

683
00:39:34,498 --> 00:39:36,332
when people talk about, like,
"Oh, I don't have any regrets"?

684
00:39:36,333 --> 00:39:38,793
I have so many
fucking regrets, man.

685
00:39:38,794 --> 00:39:41,253
I have so many fucking regrets.
I'm such a fucking liar.

686
00:39:41,254 --> 00:39:43,923
I mean, I lie about
fucking everything,

687
00:39:43,924 --> 00:39:47,176
and sometimes it's really for,
like, good reasons, you know?

688
00:39:47,177 --> 00:39:49,845
I mean, fuck, Mike, I lied about
where you were the night

689
00:39:49,846 --> 00:39:51,098
that Sophie went away, you know?

690
00:39:52,933 --> 00:39:55,519
Wait, is this you, Jay?

691
00:39:56,686 --> 00:39:59,021
What? About, like, the regrets
and stuff like that?

692
00:39:59,022 --> 00:40:00,064
Yeah, I have so many--

693
00:40:00,065 --> 00:40:02,067
No, what you just said
about Mike.

694
00:40:03,401 --> 00:40:04,860
Oh, yeah, he's my brother.

695
00:40:04,861 --> 00:40:06,779
Of course, I lied for him,
you know?

696
00:40:06,780 --> 00:40:08,948
- Sam!
- He's lying.

697
00:40:08,949 --> 00:40:10,407
- Sam!
- Barry, shut the fuck up, ugh.

698
00:40:10,408 --> 00:40:13,327
- Sam! Sam!
- Barry, he's lying.

699
00:40:13,328 --> 00:40:14,912
- Sam!
- Barry, shut the fuck up!

700
00:40:14,913 --> 00:40:16,122
Sam!

701
00:40:16,123 --> 00:40:17,748
Barry, I swear that
he's fucking lying.

702
00:40:17,749 --> 00:40:19,500
- S--
- Oh, shit.

703
00:40:19,501 --> 00:40:20,252
Fuck!

704
00:40:23,797 --> 00:40:25,339
So are you guys
ready to talk?

705
00:40:25,340 --> 00:40:27,091
No, no, Sam, whatever he
says, please listen to me.

706
00:40:27,092 --> 00:40:28,217
He's lying.

707
00:40:28,218 --> 00:40:29,426
Sam,
you need to hear this.

708
00:40:29,427 --> 00:40:31,137
No, he doesn't.

709
00:40:31,138 --> 00:40:32,179
Jay, tell him
what you just said.

710
00:40:32,180 --> 00:40:33,389
Jay, please.

711
00:40:33,390 --> 00:40:34,682
Jay, tell him
what you just said!

712
00:40:34,683 --> 00:40:35,683
Jay, please--

713
00:40:35,684 --> 00:40:37,268
- About what?
- Don't.

714
00:40:37,269 --> 00:40:39,562
Tell Sam about the fake alibi.

715
00:40:39,563 --> 00:40:40,896
Don't listen to him.

716
00:40:40,897 --> 00:40:42,273
- Um--
- He's lying.

717
00:40:42,274 --> 00:40:45,067
So Detective Buchanan, he--
he came to me the week

718
00:40:45,068 --> 00:40:48,571
that Sophie went, you know,
uh, missing,

719
00:40:48,572 --> 00:40:51,574
and, uh, I knew that Mike
had told him that

720
00:40:51,575 --> 00:40:53,200
he had taken me home
from the Wesley wedding,

721
00:40:53,201 --> 00:40:54,785
but-- but he didn't, because--

722
00:40:56,037 --> 00:40:58,038
I went home with a bridesmaid.

723
00:40:58,039 --> 00:40:59,082
Which one?

724
00:41:00,250 --> 00:41:04,170
The bigger one, the--
has the money, you know?

725
00:41:04,171 --> 00:41:06,840
Sam, come on.

726
00:41:08,133 --> 00:41:10,719
Now you can't actually be
buying this shit.

727
00:41:11,887 --> 00:41:13,846
He's fucking playing you.

728
00:41:15,807 --> 00:41:20,770
For once in your life,
can you just stop talking?

729
00:41:23,231 --> 00:41:24,440
Continue, Jay.

730
00:41:24,441 --> 00:41:27,151
Yeah, so uh, Detective Buchanan,
he asked me

731
00:41:27,152 --> 00:41:29,278
if Mike had taken me home
from the wedding,

732
00:41:29,279 --> 00:41:33,115
and I said, yes,
which was a lie, you know?

733
00:41:33,116 --> 00:41:34,408
But he's my brother.

734
00:41:34,409 --> 00:41:35,826
Of course, I was gonna vouch
for him, you know?

735
00:41:35,827 --> 00:41:36,744
But you know, that piece of--

736
00:41:36,745 --> 00:41:39,455
No, that's not--
that's not true.

737
00:41:39,456 --> 00:41:41,498
I took you home
after the fucking wedding.

738
00:41:41,499 --> 00:41:42,708
I even looked after him

739
00:41:42,709 --> 00:41:44,001
after he was getting
out of his fucking mind.

740
00:41:44,002 --> 00:41:47,881
- Wait, no, you didn't.
- Yes, I-- I did, Sam, I swear.

741
00:41:49,716 --> 00:41:52,010
So you have no idea
where your brother was?

742
00:41:53,970 --> 00:41:55,513
I got no fucking clue.

743
00:41:58,767 --> 00:42:00,310
Where were you, Mike?

744
00:42:09,277 --> 00:42:11,445
All right, fine, fine.

745
00:42:11,446 --> 00:42:13,572
Look, I'll tell you where I was,
but you have to let me fin--

746
00:42:13,573 --> 00:42:15,366
See? I fucking knew it,
you fucking liar.

747
00:42:15,367 --> 00:42:16,951
Who's the liar now, huh?
Told you.

748
00:42:16,952 --> 00:42:18,702
Shut the fuck up, Jay.

749
00:42:18,703 --> 00:42:20,871
Oh,
you better start talking.

750
00:42:20,872 --> 00:42:24,917
All right. You remember Karen,
I was dating at the time?

751
00:42:24,918 --> 00:42:26,418
Yeah,
Mr. Armstrong's daughter.

752
00:42:26,419 --> 00:42:31,131
Yeah. Look, she wanted
to get married, have kids,

753
00:42:31,132 --> 00:42:32,968
you know, do the whole fucking
family thing, but...

754
00:42:34,094 --> 00:42:38,222
I was fucking this girl
on the side, Anna.

755
00:42:38,223 --> 00:42:40,933
- Anna?
- Yeah. Anna.

756
00:42:40,934 --> 00:42:42,768
That's the best you got?

757
00:42:42,769 --> 00:42:45,938
Please, Sam, just let me finish.
I can explain. All right?

758
00:42:45,939 --> 00:42:48,607
Well, 'cause we all knew
Mr. Armstrong was a great man,

759
00:42:48,608 --> 00:42:50,651
and...

760
00:42:50,652 --> 00:42:52,111
We all respected him.

761
00:42:52,112 --> 00:42:55,281
I-- I didn't want him
to find out I had a side piece.

762
00:42:55,282 --> 00:42:56,532
All right, so who's Anna?

763
00:42:56,533 --> 00:42:59,159
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Was a great man?

764
00:42:59,160 --> 00:43:00,494
What are you--

765
00:43:00,495 --> 00:43:02,372
Why are y'all talking like
Mr. Armstrong's dead?

766
00:43:04,082 --> 00:43:05,124
'Cause he is.

767
00:43:05,125 --> 00:43:06,166
What? No.

768
00:43:06,167 --> 00:43:07,793
Yeah, he is.

769
00:43:07,794 --> 00:43:09,712
Like, when?

770
00:43:09,713 --> 00:43:12,089
Um, two years ago.

771
00:43:12,090 --> 00:43:13,716
Damn. How?

772
00:43:13,717 --> 00:43:15,385
Lung cancer.
You ain't hear about that?

773
00:43:16,386 --> 00:43:18,053
Man, fuck cancer, man.

774
00:43:18,054 --> 00:43:20,681
Shut the fuck up, Jay.

775
00:43:20,682 --> 00:43:21,433
Sorry.

776
00:43:22,851 --> 00:43:23,977
So who's Anna?

777
00:43:25,395 --> 00:43:26,437
You know Anna.

778
00:43:26,438 --> 00:43:28,272
No, I don't know
who Anna is.

779
00:43:28,273 --> 00:43:31,483
Uh, yeah, you do.

780
00:43:31,484 --> 00:43:33,695
The only Anna I know
is my ex-sister-in-law.

781
00:43:34,779 --> 00:43:36,072
Yeah, that one!

782
00:43:42,829 --> 00:43:44,456
Is that true
what he's saying, Mike?

783
00:43:46,249 --> 00:43:48,126
I went home with her
after the wedding.

784
00:43:49,961 --> 00:43:51,588
It's why I had Jay lie about it.

785
00:43:53,840 --> 00:43:56,760
I mean, she's fucking married
for Christ sakes, man.

786
00:43:59,971 --> 00:44:01,181
I'm sorry.

787
00:44:05,643 --> 00:44:07,479
Well, there's only one way
to find out.

788
00:44:27,332 --> 00:44:29,542
Uh, yes, hello?

789
00:44:30,710 --> 00:44:32,045
Hey, it's Sam.

790
00:44:32,962 --> 00:44:35,130
Wait, what's going on?

791
00:44:35,131 --> 00:44:36,673
Is everything okay?

792
00:44:36,674 --> 00:44:39,385
Yeah.
Do you mind, um, stepping away?

793
00:44:39,386 --> 00:44:41,179
I don't want Chris to hear
any of this.

794
00:44:42,430 --> 00:44:43,806
It's something personal.

795
00:44:43,807 --> 00:44:45,849
Chris is not here,

796
00:44:45,850 --> 00:44:47,977
but what do you mean "personal"?

797
00:44:49,187 --> 00:44:51,146
Look, this might sound
a little rude,

798
00:44:51,147 --> 00:44:54,525
but, um, I don't really care.

799
00:44:54,526 --> 00:44:56,528
It's not like
we see each other anymore.

800
00:44:57,904 --> 00:45:02,075
I just need the truth.
Were you seeing Mike?

801
00:45:03,618 --> 00:45:05,994
What?
Mike, your friend?

802
00:45:05,995 --> 00:45:08,372
Sam, this is
a very sick question.

803
00:45:08,373 --> 00:45:10,207
Is this supposed to be funny?

804
00:45:10,208 --> 00:45:12,709
I don't understand how you have
the nerve to call me and ask me

805
00:45:12,710 --> 00:45:15,462
something personal as this.
Is everything okay?

806
00:45:15,463 --> 00:45:16,755
Are-- are you drunk?

807
00:45:16,756 --> 00:45:19,759
I don't care what
the answer is, all right?

808
00:45:20,969 --> 00:45:24,763
If you tell me the truth,
then I don't tell anybody

809
00:45:24,764 --> 00:45:25,931
about this.

810
00:45:25,932 --> 00:45:27,558
It stays between you and me.

811
00:45:27,559 --> 00:45:30,770
This is your last chance.
Were you fucking Mike?

812
00:45:32,939 --> 00:45:34,565
It's not what you think.

813
00:45:34,566 --> 00:45:37,359
Me and Chris were going through
a terrible phase,

814
00:45:37,360 --> 00:45:39,778
and Mike and I
always hit it off.

815
00:45:39,779 --> 00:45:44,033
He was sweet and kind.
It just kinda happened.

816
00:45:45,118 --> 00:45:46,577
One last thing.

817
00:45:46,578 --> 00:45:48,454
You can't tell anyone.

818
00:45:48,455 --> 00:45:51,123
The night of Wesley's wedding,
did you and Mike

819
00:45:51,124 --> 00:45:52,417
spend the night together?

820
00:45:54,210 --> 00:45:56,753
I mean,
we were seeing each other

821
00:45:56,754 --> 00:46:00,675
at the time, so yeah,
the timeline matches.

822
00:46:05,972 --> 00:46:07,015
I told you.

823
00:46:11,561 --> 00:46:13,229
Mike, I'm sorry.

824
00:46:15,106 --> 00:46:16,733
That's on me, man. I'm...

825
00:46:20,487 --> 00:46:22,655
I'm not very good
with pressure, you know, and...

826
00:46:24,866 --> 00:46:25,909
...I'm sorry.

827
00:46:27,076 --> 00:46:28,620
Fuck you, man.

828
00:46:29,787 --> 00:46:31,372
You could have gotten me killed.

829
00:46:32,540 --> 00:46:35,543
I know. I wasn't thinking.

830
00:46:36,544 --> 00:46:38,254
You never do.

831
00:46:42,008 --> 00:46:44,302
I'm done with
these fucking games, man.

832
00:46:49,307 --> 00:46:51,267
Are you ready
to admit that you were wrong?

833
00:46:55,313 --> 00:46:57,022
Are you willing to admit
that this whole thing was

834
00:46:57,023 --> 00:46:58,566
a fucking mistake?

835
00:47:02,445 --> 00:47:04,781
Just one giant
fucking nightmare.

836
00:47:08,618 --> 00:47:09,619
You were wrong.

837
00:47:11,871 --> 00:47:15,583
Admit it.
Let us go.

838
00:47:19,087 --> 00:47:20,380
You gotta let us go.

839
00:47:22,340 --> 00:47:25,426
Sam, come on.

840
00:47:26,553 --> 00:47:27,971
You gotta let us go, man.

841
00:47:29,430 --> 00:47:32,642
It's not us. It's not.

842
00:47:41,901 --> 00:47:43,026
Yes?

843
00:47:43,027 --> 00:47:44,820
Hey, it's me again.

844
00:47:44,821 --> 00:47:48,657
I just realized Mike left early
from the wedding,

845
00:47:48,658 --> 00:47:52,327
said he was sick,
something to do with the food.

846
00:47:52,328 --> 00:47:54,872
That's why he isn't
on the group photo with us.

847
00:47:55,999 --> 00:47:59,669
I was one of the last to leave,
as were you and Emily.

848
00:48:00,503 --> 00:48:01,712
It's also the night
Chris hit his head--

849
00:48:01,713 --> 00:48:05,340
Sam, I can explain.
I swear. Sam, please.

850
00:48:06,426 --> 00:48:07,301
Sam--

851
00:48:07,302 --> 00:48:09,052
You lying bastard!

852
00:48:09,053 --> 00:48:10,512
I swear I can explain.
Please, please.

853
00:48:10,513 --> 00:48:11,888
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no. Stop!

854
00:48:11,889 --> 00:48:14,433
- Hey! Hey! Stop!
- Stop, Sam!

855
00:48:14,434 --> 00:48:15,601
- Stop!
- Sam, don't do it.

856
00:48:15,602 --> 00:48:17,352
- It's a misunderstanding.
- No, you stop it!

857
00:48:17,353 --> 00:48:19,229
- That's what it is.
- Sam-- Stop it!

858
00:48:19,230 --> 00:48:20,564
Don't do it,
it's a misunderstanding.

859
00:48:20,565 --> 00:48:21,690
What the fuck are you doing?

860
00:48:21,691 --> 00:48:23,817
- No, no! Let him go!
- Stop!

861
00:48:23,818 --> 00:48:25,485
- Goddammit!
- Sam!

862
00:48:25,486 --> 00:48:26,987
- Mike!
- Come on!

863
00:48:26,988 --> 00:48:28,363
Are you insane?
What the fuck, man?

864
00:48:28,364 --> 00:48:29,281
Oh!

865
00:48:34,912 --> 00:48:36,455
What are you doing?

866
00:48:36,456 --> 00:48:40,167
Sam! No, Sam!

867
00:48:40,168 --> 00:48:42,669
Hey, Mike, Mike,
can you hear me, Mike?

868
00:48:42,670 --> 00:48:45,047
Hey, I swear to fucking God!
I swear to fucking God,

869
00:48:45,048 --> 00:48:46,757
I'm gonna kill you.
I'm gonna fucking--

870
00:48:46,758 --> 00:48:48,842
Mike, Mike, are you okay?
You okay?

871
00:48:48,843 --> 00:48:52,763
I swear to God. Fucking Sam!
Sam, stop. Fuck!

872
00:48:52,764 --> 00:48:54,056
Barry, we gotta do something.

873
00:48:55,099 --> 00:48:56,475
Barry, Barry,
stop fucking crying,

874
00:48:56,476 --> 00:48:57,476
do something.

875
00:48:57,477 --> 00:48:58,685
Do something, Barry.

876
00:49:00,438 --> 00:49:03,483
Now, you listen to me,
you lying bastard.

877
00:49:05,360 --> 00:49:07,111
We can be here
as long as you like,

878
00:49:09,447 --> 00:49:12,574
but I know you, Mike,
and I know you ain't gonna

879
00:49:12,575 --> 00:49:14,035
withstand any torture.

880
00:49:15,495 --> 00:49:17,621
And by the time
I'm finished with you...

881
00:49:21,334 --> 00:49:23,127
...you're gonna confess
to everything.

882
00:49:24,879 --> 00:49:26,088
One left for you.

883
00:49:34,764 --> 00:49:36,098
No, no.

884
00:49:36,099 --> 00:49:37,432
No.

885
00:49:37,433 --> 00:49:39,476
Say her name.

886
00:49:39,477 --> 00:49:41,436
No!

887
00:49:41,437 --> 00:49:43,355
Say her name.

888
00:49:45,525 --> 00:49:47,192
Say her name!

889
00:49:48,361 --> 00:49:52,739
Say her name!
Say her fucking name!

890
00:50:08,464 --> 00:50:11,508
I didn't do it,
you fucking psycho.

891
00:50:11,509 --> 00:50:14,803
I'm a fucking psycho?
I'm the fucking psycho?

892
00:50:14,804 --> 00:50:17,097
Tell me where my fucking
daughter is!

893
00:50:17,098 --> 00:50:18,640
Tell me!

894
00:50:18,641 --> 00:50:22,061
Where is she?
Where is she?

895
00:50:22,895 --> 00:50:28,150
Where's my fucking daughter,
you fucking cunt!

896
00:50:28,151 --> 00:50:29,276
You cunt!

897
00:50:47,462 --> 00:50:50,338
Barry, you still with me?
You still with me, Barry?

898
00:50:50,339 --> 00:50:51,506
No!

899
00:50:51,507 --> 00:50:52,966
Barry, you gotta stop crying
right now.

900
00:50:52,967 --> 00:50:55,093
- I'm trying!
- You're the man with the plan.

901
00:50:55,094 --> 00:50:56,303
You gotta come up
with something right now.

902
00:50:56,304 --> 00:50:58,555
Okay, okay. Sam!

903
00:50:58,556 --> 00:51:00,265
No, that's not gonna
fucking do it, okay?

904
00:51:00,266 --> 00:51:02,601
We gotta fucking do something, please.

905
00:51:02,602 --> 00:51:04,269
- Barry, tell me--
- Why me? Why not you?

906
00:51:04,270 --> 00:51:05,437
You're the--
you're the doer.

907
00:51:05,438 --> 00:51:06,730
You're the doer, Barry.

908
00:51:06,731 --> 00:51:08,440
You're the man,
you gotta tell me what to do.

909
00:51:08,441 --> 00:51:10,442
I'm just a shit talker, I don't
actually do anything. Please!

910
00:51:10,443 --> 00:51:11,902
You're right,
you're right.

911
00:51:11,903 --> 00:51:14,154
I know that I'm right!
Please, he's gonna kill him

912
00:51:14,155 --> 00:51:15,864
if we don't do something
right now.

913
00:51:15,865 --> 00:51:17,282
Okay,
let me think about it.

914
00:51:17,283 --> 00:51:18,825
- Okay, okay.
- Let me think.

915
00:51:18,826 --> 00:51:20,911
What do you got?

916
00:51:20,912 --> 00:51:22,788
- Jay, I got it.
- Okay.

917
00:51:22,789 --> 00:51:25,707
Well, statistically speaking,
the likelihood of him

918
00:51:25,708 --> 00:51:28,043
letting us go is pretty high
after he kills your brother.

919
00:51:29,629 --> 00:51:30,670
You okay with that?

920
00:51:30,671 --> 00:51:32,005
No, I'm not okay
with that, Barry!

921
00:51:32,006 --> 00:51:33,757
- Oh.
- Come on, man.

922
00:51:56,322 --> 00:51:58,114
Ooh, ooh, ooh, ooh.

923
00:51:58,115 --> 00:51:59,783
Hey, hey.

924
00:51:59,784 --> 00:52:01,284
Yeah?

925
00:52:01,285 --> 00:52:02,494
I got an idea.

926
00:52:02,495 --> 00:52:03,287
Yeah?

927
00:52:05,122 --> 00:52:06,874
We may be able
to chew through this tape.

928
00:52:08,417 --> 00:52:11,336
Chew through? Yeah.

929
00:52:11,337 --> 00:52:12,379
Yeah, yeah.

930
00:52:12,380 --> 00:52:13,713
You-- you-- you--
you get over here.

931
00:52:13,714 --> 00:52:15,215
No, you come towards me.

932
00:52:15,216 --> 00:52:17,217
I can't, I got the leg thing,
the leg thing, man.

933
00:52:17,218 --> 00:52:18,677
- The leg?
- Yeah, the leg.

934
00:52:18,678 --> 00:52:20,053
Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.

935
00:52:20,054 --> 00:52:21,763
So you come over here.

936
00:52:21,764 --> 00:52:23,765
- I will.
- I got time, I'll wait.

937
00:52:23,766 --> 00:52:26,184
How about you cough when I fall?

938
00:52:26,185 --> 00:52:28,353
Wait, wait, wait,
wait, wait.

939
00:52:28,354 --> 00:52:29,105
I-- I don't--

940
00:52:30,398 --> 00:52:33,484
- I don't hear anything.
- Ooh, okay. All right.

941
00:52:35,736 --> 00:52:36,778
1, 2, 3, or 3, 2, 1?

942
00:52:36,779 --> 00:52:37,988
J-- just go, man.

943
00:52:41,242 --> 00:52:42,325
Did you fall?

944
00:52:42,326 --> 00:52:43,743
- Yeah.
- You did? Okay.

945
00:52:43,744 --> 00:52:45,288
Okay, now what?

946
00:52:46,581 --> 00:52:48,957
I ain't think that far yet.

947
00:52:48,958 --> 00:52:50,751
Damn it, fucking Barry.

948
00:52:53,754 --> 00:52:57,549
Hey, listen to me, Sam.

949
00:52:57,550 --> 00:53:00,010
Sam, Sam.

950
00:53:04,849 --> 00:53:10,937
Listen, I know, and I can't even
begin to understand

951
00:53:10,938 --> 00:53:16,110
the pain that you're in,
but this,

952
00:53:17,570 --> 00:53:19,405
this is a huge mistake.

953
00:53:24,327 --> 00:53:27,788
What happened to you
is terrible.

954
00:53:30,207 --> 00:53:31,958
No human should ever
have to go through

955
00:53:31,959 --> 00:53:33,252
what you went through.

956
00:53:36,797 --> 00:53:39,883
But your need for
someone to blame

957
00:53:39,884 --> 00:53:41,551
is clouding your judgment.

958
00:53:47,224 --> 00:53:49,226
I know that you
blame yourself, too.

959
00:53:51,520 --> 00:53:53,521
It's not your fault, Sam.

960
00:53:53,522 --> 00:53:55,441
I was supposed to protect her.

961
00:54:02,615 --> 00:54:03,783
Sam...

962
00:54:07,119 --> 00:54:09,080
There's nothing
you could have done.

963
00:54:11,624 --> 00:54:13,249
And instead of us fighting
each other, man,

964
00:54:13,250 --> 00:54:15,795
we-- we should-- we should be
working together.

965
00:54:19,548 --> 00:54:23,928
Sam, look at me.
We're your friends.

966
00:54:26,389 --> 00:54:28,182
You don't turn on your friends.

967
00:54:30,017 --> 00:54:31,143
I don't turn on mine.

968
00:54:34,605 --> 00:54:37,023
You remember 4th of July '06?

969
00:54:38,734 --> 00:54:40,277
Your fight with Eric Hull,

970
00:54:41,696 --> 00:54:43,446
and you beat him so savagely

971
00:54:43,447 --> 00:54:45,282
that you put him
in the hospital,

972
00:54:46,659 --> 00:54:49,452
and you thought you were gonna
get deported to Glasgow?

973
00:54:52,999 --> 00:54:54,499
If I hadn't covered for you,

974
00:54:54,500 --> 00:54:56,585
you never would've gone
on those dates with Emily.

975
00:55:03,426 --> 00:55:06,469
Do you really think that I could
be responsible for Sophie?

976
00:55:21,235 --> 00:55:22,987
Sam, you gotta let us go.

977
00:55:27,742 --> 00:55:30,036
None of us did this,
I promise you.

978
00:55:34,582 --> 00:55:35,750
If I let you go...

979
00:55:40,421 --> 00:55:41,630
...can you forgive me?

980
00:55:45,593 --> 00:55:48,846
Yeah, I can.

981
00:55:53,517 --> 00:55:54,977
What about the other guys?

982
00:55:57,897 --> 00:55:58,981
Jay, yeah.

983
00:56:01,233 --> 00:56:04,028
Barry, he may--
he may take a while.

984
00:56:05,154 --> 00:56:07,113
Just bite it! Bite it.

985
00:56:07,114 --> 00:56:08,323
Just bite it, Barry.

986
00:56:08,324 --> 00:56:09,949
Come on,
use those fucking teeth.

987
00:56:09,950 --> 00:56:10,825
Use the teeth.

988
00:56:10,826 --> 00:56:12,327
Use the damn-- bite it!

989
00:56:14,121 --> 00:56:15,955
Oh, yes.

990
00:56:15,956 --> 00:56:19,250
- Oh, oh. Whew.
- Oh, shit.

991
00:56:19,251 --> 00:56:22,629
Okay, hold on,
hold on, hold on.

992
00:56:22,630 --> 00:56:24,589
- Fuck.
- You free, Jay? You free?

993
00:56:24,590 --> 00:56:25,632
- Ooh!
- Are you free?

994
00:56:25,633 --> 00:56:27,050
- Hold on, hold on, hold on.
- Yeah.

995
00:56:27,051 --> 00:56:28,802
Yo, you almost there? Hmm?

996
00:56:28,803 --> 00:56:31,096
Honestly, he didn't get us
in here very good.

997
00:56:31,097 --> 00:56:32,013
You good?

998
00:56:32,014 --> 00:56:32,806
- Ah!
- You got it?

999
00:56:32,807 --> 00:56:34,182
Almost. Ooh.

1000
00:56:35,392 --> 00:56:36,893
- That's fucking--
- Good.

1001
00:56:36,894 --> 00:56:38,061
We're getting out of here, bud.

1002
00:56:38,062 --> 00:56:39,729
- Okay. Okay.
- We're getting out of here.

1003
00:56:39,730 --> 00:56:42,273
- Okay. All right. All right.
- Hold on.

1004
00:56:42,274 --> 00:56:43,900
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.

1005
00:56:43,901 --> 00:56:45,652
Okay. Jay, what are you doing?

1006
00:56:45,653 --> 00:56:47,445
- What are you doing?
- Oh.

1007
00:56:47,446 --> 00:56:49,364
- Hey, man.
- Okay, okay. I just--

1008
00:56:49,365 --> 00:56:52,283
Hey, untie me now.
Untie me. I'm ready, I'm ready.

1009
00:56:52,284 --> 00:56:53,576
- Okay.
- I'm ready. Untie me.

1010
00:56:53,577 --> 00:56:55,203
- No.
- Huh? What do you mean "no"?

1011
00:56:55,204 --> 00:56:57,038
- I'm gonna go get help. Okay?
- Hey, don't play with me, Jay.

1012
00:56:57,039 --> 00:56:58,832
- No.
- Jay, don't play with me, man!

1013
00:56:58,833 --> 00:57:00,166
You got your knee, okay?

1014
00:57:00,167 --> 00:57:01,751
- So?
- You're just gonna slow me down.

1015
00:57:01,752 --> 00:57:02,961
- No, I'm not.
- I'm gonna be the hero.

1016
00:57:02,962 --> 00:57:04,754
- I promise I--
- I'm gonna go get help.

1017
00:57:04,755 --> 00:57:06,339
- I wanna be a hero, too, man.
- No, you--

1018
00:57:06,340 --> 00:57:08,466
I'm gonna let them know
that this was your plan,

1019
00:57:08,467 --> 00:57:10,218
you're a major part of this
and everything, okay?

1020
00:57:10,219 --> 00:57:12,095
- I'm gonna make sure they know.
- Jay, don't play...

1021
00:57:12,096 --> 00:57:13,847
I'm gonna go and I'm gonna save
everybody. I'll be right back.

1022
00:57:13,848 --> 00:57:15,098
Jay, I will throw
this fucking chair at you.

1023
00:57:15,099 --> 00:57:16,432
- I'm gonna go get help.
- Don't play with me, Jay.

1024
00:57:16,433 --> 00:57:17,308
I'm gonna go get help.

1025
00:57:17,309 --> 00:57:18,852
- Get--
- I'm out of here.

1026
00:57:20,563 --> 00:57:23,398
Jay! Jay! Jay.

1027
00:57:23,399 --> 00:57:26,152
Fucking,
I'm gonna die here.

1028
00:58:23,709 --> 00:58:27,755
Mike! Mike!

1029
00:58:31,425 --> 00:58:35,136
Mike? Mike?

1030
00:58:35,137 --> 00:58:36,096
What?

1031
00:58:37,473 --> 00:58:38,307
You okay?

1032
00:58:39,683 --> 00:58:41,809
What do you mean?

1033
00:58:41,810 --> 00:58:44,772
Like, how you holding up?

1034
00:58:46,482 --> 00:58:52,946
Um, pretty terrible, Barry.
How are you?

1035
00:58:52,947 --> 00:58:55,616
Never been worse, Mike.
Never been worse, man.

1036
00:58:57,785 --> 00:58:58,911
Yo, Mike!

1037
00:59:00,371 --> 00:59:03,748
Hey, Jay, Jay left.

1038
00:59:03,749 --> 00:59:06,460
He-- he said he's gonna get
some help, and he'll be back.

1039
00:59:07,670 --> 00:59:08,504
You believe that?

1040
00:59:09,964 --> 00:59:13,800
I don't. Nope, I don't.

1041
00:59:16,262 --> 00:59:18,680
Didn't Sam run after him?

1042
00:59:18,681 --> 00:59:21,724
Well, I-- I ain't see it,
but he was close to his heels

1043
00:59:21,725 --> 00:59:22,892
from what I could hear.

1044
00:59:22,893 --> 00:59:26,896
Well, there you have it.
There you have it.

1045
00:59:26,897 --> 00:59:28,064
So you don't think
he gonna pull it off?

1046
00:59:28,065 --> 00:59:29,148
I don't.

1047
00:59:32,027 --> 00:59:35,571
Has my brother ever given
you a reason to believe in him?

1048
00:59:35,572 --> 00:59:36,781
That's a good point,
Mike.

1049
00:59:36,782 --> 00:59:39,326
There you have it. Uh...

1050
00:59:42,538 --> 00:59:43,955
Yo, Mike!

1051
00:59:43,956 --> 00:59:45,124
What?

1052
00:59:47,459 --> 00:59:48,919
I love you, man.

1053
00:59:53,882 --> 00:59:56,259
- I love you, too.
- Huh?

1054
00:59:56,260 --> 00:59:57,343
I ain't hear
the last thing you said, Mike.

1055
00:59:57,344 --> 00:59:58,553
What'd you say?

1056
00:59:58,554 --> 01:00:01,014
I said, I know, Barry.
I'll-- I'll take care of this.

1057
01:00:01,015 --> 01:00:02,307
Just hang tight.

1058
01:00:02,308 --> 01:00:03,516
You sure that's what you said?

1059
01:00:03,517 --> 01:00:05,685
Yeah, I'm pretty sure
that's what I said.

1060
01:00:05,686 --> 01:00:06,687
Okay.

1061
01:00:08,480 --> 01:00:09,480
Hey, Barry.

1062
01:00:09,481 --> 01:00:10,940
Hmm?

1063
01:00:10,941 --> 01:00:11,775
I love you.

1064
01:00:12,860 --> 01:00:13,777
What?

1065
01:00:47,895 --> 01:00:49,271
Oh, fuck.

1066
01:00:59,031 --> 01:01:01,115
Ooh, oh!

1067
01:01:01,116 --> 01:01:03,534
No, wait!
Oh, fuck!

1068
01:01:10,834 --> 01:01:13,378
You son of a bitch, you left me.

1069
01:01:13,379 --> 01:01:15,380
He threw me down
the stairs. Did you hear that?

1070
01:01:15,381 --> 01:01:16,840
My back is broken.

1071
01:01:17,966 --> 01:01:19,217
What do you mean?

1072
01:01:19,218 --> 01:01:20,594
He broke my back.

1073
01:01:21,303 --> 01:01:22,220
Your vertebrae?

1074
01:01:22,221 --> 01:01:23,721
No, spinal.

1075
01:01:23,722 --> 01:01:25,848
Oh, shit. Where'd you go?
Where'd you go?

1076
01:01:25,849 --> 01:01:27,226
Huh? What?

1077
01:01:28,143 --> 01:01:29,894
I'm just curious.
Where-- where'd you go?

1078
01:01:31,605 --> 01:01:33,064
He's gonna kill me, Barry.
You gotta do something.

1079
01:01:33,065 --> 01:01:34,190
I ain't doing shit.

1080
01:01:34,191 --> 01:01:35,566
You gotta do something!
Oh, fuck.

1081
01:01:37,236 --> 01:01:38,736
- What do you know, Jay, hm?
- What do you know?

1082
01:01:38,737 --> 01:01:40,071
I don't-- I--
I don't know anything.

1083
01:01:40,072 --> 01:01:41,406
Oh, you know something, Jay.

1084
01:01:41,407 --> 01:01:42,698
- I'm missing something.
- You know something!

1085
01:01:42,699 --> 01:01:44,867
I never know anything.
I don't know anything.

1086
01:01:44,868 --> 01:01:46,494
You know something, Jay. You
always get your finger in it.

1087
01:01:46,495 --> 01:01:47,370
You always know something.

1088
01:01:47,371 --> 01:01:48,496
No, I never know anything!

1089
01:01:48,497 --> 01:01:49,747
Oh, yeah, you do.
Yeah, you do.

1090
01:01:49,748 --> 01:01:51,207
- Why did you run?
- Why'd you run, man?

1091
01:01:51,208 --> 01:01:52,542
Because you're trying
to kill people, man!

1092
01:01:52,543 --> 01:01:53,960
Do I look like
I wanna kill someone?

1093
01:01:53,961 --> 01:01:55,211
Yes, you look like
you're gonna kill someone.

1094
01:01:55,212 --> 01:01:56,504
I want answers, Jay!

1095
01:01:56,505 --> 01:01:57,630
Why don't they check
the phone,

1096
01:01:57,631 --> 01:01:58,673
the newspapers, everything?

1097
01:01:58,674 --> 01:01:59,924
It had the phone in it, right?

1098
01:01:59,925 --> 01:02:01,008
What do you know
about the phone?

1099
01:02:01,009 --> 01:02:02,260
the phone!

1100
01:02:02,261 --> 01:02:03,636
What do you know
about the phone?

1101
01:02:03,637 --> 01:02:05,221
I don't know, I don't know
anything about the phone.

1102
01:02:05,222 --> 01:02:07,390
You just need to try to--
No, no, no!

1103
01:02:07,391 --> 01:02:08,307
Hey, the photo was in the news.

1104
01:02:08,308 --> 01:02:10,017
- Hey. Hey.
- It was in the news.

1105
01:02:10,018 --> 01:02:11,436
What do you know about
the phone, Jay?

1106
01:02:11,437 --> 01:02:12,562
- Tell me about the phone.
- I don’t--

1107
01:02:12,563 --> 01:02:13,479
What do you know about
the phone?

1108
01:02:14,356 --> 01:02:15,606
What do you know
about the phone?

1109
01:02:15,607 --> 01:02:17,942
Tell me what you know
about the phone!

1110
01:02:17,943 --> 01:02:18,985
Tell me about the phone!

1111
01:02:20,028 --> 01:02:21,737
Tell me about the phone!

1112
01:02:23,824 --> 01:02:26,033
Tell me about the phone!

1113
01:02:36,920 --> 01:02:39,298
Ahh. Come on.

1114
01:02:40,340 --> 01:02:41,591
Fuck, come on.

1115
01:02:42,759 --> 01:02:43,759
Stop, no!

1116
01:02:43,760 --> 01:02:45,678
Just don't!
Don't, stop!

1117
01:02:45,679 --> 01:02:47,472
Check the phone. No!

1118
01:02:47,473 --> 01:02:48,848
Tell me what you know
about the phone!

1119
01:02:48,849 --> 01:02:51,184
What do you know
about the phone?

1120
01:02:53,145 --> 01:02:54,770
Stop!

1121
01:02:54,771 --> 01:02:57,648
- Why, why?
- Why?

1122
01:02:57,649 --> 01:02:58,900
It mentioned the purple phone
in the diary.

1123
01:02:58,901 --> 01:03:00,067
- That's only one--
- What do you know?

1124
01:03:00,068 --> 01:03:01,527
Hey!

1125
01:03:01,528 --> 01:03:03,196
Tell me about the phone!

1126
01:03:03,197 --> 01:03:04,572
It's in the diary.

1127
01:03:08,452 --> 01:03:10,036
Jay.

1128
01:03:10,037 --> 01:03:11,371
In the diary.

1129
01:03:12,456 --> 01:03:15,500
Fuck, you told me,
you told me it was in the diary.

1130
01:03:15,501 --> 01:03:18,127
I read it, that's
the only reason I know.

1131
01:03:18,128 --> 01:03:20,505
The diary that you made me
read earlier.

1132
01:03:20,506 --> 01:03:22,131
Oh my God.

1133
01:03:22,132 --> 01:03:23,675
That's how I know
about the phone.

1134
01:03:24,885 --> 01:03:25,843
Oh, fuck.

1135
01:03:30,933 --> 01:03:31,974
Fuck.

1136
01:03:42,319 --> 01:03:43,403
Fuck.

1137
01:03:46,448 --> 01:03:49,451
Ah! Ah!

1138
01:03:55,582 --> 01:03:57,667
Come on, come on.

1139
01:04:23,944 --> 01:04:25,612
This has gone on for too long.

1140
01:04:29,908 --> 01:04:31,743
It was never meant
to go this far.

1141
01:04:35,205 --> 01:04:37,749
I just need one of you
to tell me what you know.

1142
01:04:40,294 --> 01:04:41,669
Tell me where Sophie is
and I'll let you go.

1143
01:04:41,670 --> 01:04:43,254
I-- I won't even
tell the police,

1144
01:04:43,255 --> 01:04:46,383
anything that we talk about
stays in this cabin.

1145
01:04:57,686 --> 01:04:59,729
Can I get some water?

1146
01:04:59,730 --> 01:05:02,774
Yeah, can I-- can I get
some water, too, please?

1147
01:05:03,483 --> 01:05:04,401
Please.

1148
01:05:06,528 --> 01:05:07,446
Yeah.

1149
01:05:53,200 --> 01:05:54,284
Here.

1150
01:06:01,333 --> 01:06:02,125
Oh.

1151
01:06:13,303 --> 01:06:14,179
I'm okay.

1152
01:06:28,902 --> 01:06:32,239
Oh, shit. That must be Donna.

1153
01:06:35,575 --> 01:06:37,077
You have a phone?

1154
01:06:40,622 --> 01:06:43,250
You have a ph--
you have a phone.

1155
01:06:45,961 --> 01:06:47,671
I could have called somebody.
I could've...

1156
01:06:49,381 --> 01:06:51,757
I'm-- I'm sorry.

1157
01:06:51,758 --> 01:06:53,342
You had a fucking phone.

1158
01:06:53,343 --> 01:06:54,636
I'm sorry.
It slipped my mind.

1159
01:06:55,637 --> 01:06:57,179
Yeah, it slipped my mind.

1160
01:06:57,180 --> 01:07:00,850
I've been going through
a lot today, okay?

1161
01:07:00,851 --> 01:07:05,104
I could've--
I could've used that.

1162
01:07:05,105 --> 01:07:07,440
I could have called everybody,
told 'em what was going on.

1163
01:07:10,777 --> 01:07:13,155
You had a fucking phone
this whole fucking time?

1164
01:07:14,239 --> 01:07:17,242
Wait, wait,
why is she calling you now?

1165
01:07:19,286 --> 01:07:20,828
What do you mean?

1166
01:07:20,829 --> 01:07:22,371
Well, knowing Donna,

1167
01:07:22,372 --> 01:07:24,582
she would've called you
first thing in the morning,

1168
01:07:24,583 --> 01:07:25,834
repeatedly.

1169
01:07:26,752 --> 01:07:29,171
That is true.
Why is she calling me now?

1170
01:07:33,341 --> 01:07:37,387
'Cause I moved the bags.
You're in reception now.

1171
01:07:41,475 --> 01:07:43,768
Oh, Jesus Christ, she's gonna
fucking kill me.

1172
01:07:43,769 --> 01:07:45,436
She's been calling
this whole fucking time!

1173
01:07:50,817 --> 01:07:53,820
She's gonna call again, and a...

1174
01:07:55,447 --> 01:07:57,740
You had a phone.

1175
01:07:57,741 --> 01:08:00,618
She's gonna-- she--
she's gonna call again

1176
01:08:00,619 --> 01:08:02,411
and again if I don't answer.

1177
01:08:03,538 --> 01:08:06,123
You had a phone.
You had a phone.

1178
01:08:08,502 --> 01:08:10,169
You-- you had a fucking phone.

1179
01:08:10,170 --> 01:08:12,254
Fucking crazy, she's crazy.

1180
01:08:14,508 --> 01:08:16,676
What the fuck did you put
in the water, man?

1181
01:08:17,969 --> 01:08:19,970
Jesus Christ, you're gonna
fucking kill 'em.

1182
01:08:19,971 --> 01:08:23,224
You had a phone
the whole time.

1183
01:08:23,225 --> 01:08:24,433
All right, Barry.

1184
01:08:24,434 --> 01:08:26,227
Barry!

1185
01:08:26,228 --> 01:08:28,145
I'm gonna let you
talk to her, all right?

1186
01:08:28,146 --> 01:08:32,024
But remember, I've got
two bullets in this gun.

1187
01:08:32,025 --> 01:08:33,400
I will not let you down, mister.

1188
01:08:33,401 --> 01:08:34,360
- Don't you do it.
- I will not.

1189
01:08:35,362 --> 01:08:39,114
Don't let him down.
Don't do it.

1190
01:08:39,115 --> 01:08:42,117
Trust me, man. Trust me.

1191
01:08:42,118 --> 01:08:43,285
Hello? Barry?

1192
01:08:43,286 --> 01:08:44,662
All right.

1193
01:08:44,663 --> 01:08:46,747
- Barry?
- Hey, hey, honey. Hey, hey.

1194
01:08:46,748 --> 01:08:48,332
Mm-hmm.

1195
01:08:48,333 --> 01:08:49,625
He called her "honey."

1196
01:08:49,626 --> 01:08:51,669
We're in the--
we're in the--

1197
01:08:51,670 --> 01:08:53,003
Oh no, we're having a good time.

1198
01:08:53,004 --> 01:08:55,381
- We had a great time.
- Great time.

1199
01:08:55,382 --> 01:08:57,591
Mm-hmm.

1200
01:08:57,592 --> 01:08:58,843
I didn't ask--

1201
01:08:58,844 --> 01:09:01,554
Um, that was because--
there was just no service.

1202
01:09:01,555 --> 01:09:03,681
You know the woods, you know,
it's just sketchy out here

1203
01:09:03,682 --> 01:09:05,975
in the... Mm-hmm.

1204
01:09:05,976 --> 01:09:07,017
...answered any of my calls.

1205
01:09:07,018 --> 01:09:08,352
Oh no, here's the thing.

1206
01:09:08,353 --> 01:09:12,356
I didn't have any service.
Three, three, I had three beers.

1207
01:09:12,357 --> 01:09:14,275
Yes, I had three beers.

1208
01:09:14,276 --> 01:09:16,151
I almost told you two,
we had three beers.

1209
01:09:16,152 --> 01:09:17,736
Oh, don't tell me--

1210
01:09:17,737 --> 01:09:20,573
No, I'm not drunk. You drunk?
Are you drunk?

1211
01:09:20,574 --> 01:09:22,658
Barry, you lied to me.

1212
01:09:22,659 --> 01:09:25,160
Honey, hey, I can't hear you.

1213
01:09:25,161 --> 01:09:26,620
Tell, tell Buster to slow down.

1214
01:09:26,621 --> 01:09:27,705
Tell him to slow down.
Why is he--

1215
01:09:27,706 --> 01:09:29,165
He's always moving so fast.
Why--

1216
01:09:30,750 --> 01:09:32,209
What are you doing?

1217
01:09:32,210 --> 01:09:33,836
I didn't mess up.
I didn't mess up.

1218
01:09:33,837 --> 01:09:35,796
Give me the phone.
Call her back.

1219
01:09:35,797 --> 01:09:36,881
Call her back. I didn't say bye.

1220
01:09:36,882 --> 01:09:38,382
Who's Buster?

1221
01:09:38,383 --> 01:09:39,885
What are you talking
about, mister?

1222
01:09:41,469 --> 01:09:42,303
Listen to me, Barry.

1223
01:09:42,304 --> 01:09:43,429
Mm.

1224
01:09:43,430 --> 01:09:44,389
Who's Buster?

1225
01:09:46,057 --> 01:09:48,434
Buster Douglas, the boxer?

1226
01:09:48,435 --> 01:09:50,227
There it is, attacking him.

1227
01:09:50,228 --> 01:09:53,105
Mike Tyson beat him up.
He's better than Mike Tyson--

1228
01:09:53,106 --> 01:09:56,151
Buster is your dog.

1229
01:09:57,402 --> 01:10:00,946
- Ohh.
- Ohh.

1230
01:10:00,947 --> 01:10:05,075
That is-- that's my dog.
He's a Rhodesian Ridgeback.

1231
01:10:05,076 --> 01:10:08,454
He's just such a big puppy.
He's so big.

1232
01:10:09,456 --> 01:10:11,916
I love that guy.

1233
01:10:11,917 --> 01:10:14,376
He's, you know,
he's-- he's like a good,

1234
01:10:14,377 --> 01:10:15,502
like, dark brown--

1235
01:10:15,503 --> 01:10:16,629
"A loyal companion."

1236
01:10:16,630 --> 01:10:17,838
She just loves pet--

1237
01:10:17,839 --> 01:10:18,882
"Brave and kind,

1238
01:10:20,050 --> 01:10:22,427
a dog named Buster
forever in our heart.

1239
01:10:24,054 --> 01:10:27,014
With every wag of his tail,
in our memories

1240
01:10:27,015 --> 01:10:28,350
he'll never depart."

1241
01:10:44,991 --> 01:10:46,325
That poem sucks.

1242
01:10:47,661 --> 01:10:49,244
I can write a better poem
than that.

1243
01:10:53,500 --> 01:10:54,959
I have a secret.

1244
01:10:54,960 --> 01:10:56,126
Barry's got a secret.

1245
01:10:56,127 --> 01:10:57,586
- I got a secret.
- You got a secret?

1246
01:10:57,587 --> 01:10:59,505
You wanna hear it?
You wanna hear it?

1247
01:10:59,506 --> 01:11:02,508
- Barry's got a secret.
- Got a secret.

1248
01:11:02,509 --> 01:11:05,928
Barry's got a secret.

1249
01:11:05,929 --> 01:11:07,721
Wait, wait, wait,
let me think about what it is.

1250
01:11:07,722 --> 01:11:09,765
I-- I already just forgot
what it was.

1251
01:11:09,766 --> 01:11:12,686
Barry, how does Sophie
know Buster?

1252
01:11:15,855 --> 01:11:17,481
She met him.

1253
01:11:17,482 --> 01:11:18,524
Oh.

1254
01:11:18,525 --> 01:11:19,441
When?

1255
01:11:19,442 --> 01:11:21,695
S-- so here's the thing, right?

1256
01:11:22,570 --> 01:11:25,447
I went to go meet up with Emily,
and I brought Buster--

1257
01:11:25,448 --> 01:11:26,657
Whoa, whoa, whoa,
what were you doing

1258
01:11:26,658 --> 01:11:27,951
meeting with Emily?

1259
01:11:32,080 --> 01:11:34,289
How do you think
your foreclosure got paid off?

1260
01:11:34,290 --> 01:11:35,749
How does he not know?

1261
01:11:35,750 --> 01:11:36,959
He doesn't know.
He doesn't know.

1262
01:11:36,960 --> 01:11:39,086
Look at his face.
He doesn't--

1263
01:11:39,087 --> 01:11:41,296
It's a surprise. Surprise!

1264
01:11:41,297 --> 01:11:43,549
You're broke as a fucking joke.

1265
01:11:43,550 --> 01:11:44,509
That's it!

1266
01:11:45,510 --> 01:11:47,886
I paid the foreclosure,

1267
01:11:47,887 --> 01:11:51,306
and she's been
paying me back monthly.

1268
01:11:51,307 --> 01:11:53,600
You've been paying
his foreclosure.

1269
01:11:53,601 --> 01:11:57,855
She knew you wouldn't go
for it, and so we had to.

1270
01:11:57,856 --> 01:11:59,481
You know, you're--
you were gonna lose your home.

1271
01:11:59,482 --> 01:12:02,067
Didn't even know.
What a fucking loser.

1272
01:12:02,068 --> 01:12:03,694
He's such a loser!

1273
01:12:03,695 --> 01:12:05,446
No wonder Emily
fucking left him.

1274
01:12:05,447 --> 01:12:07,948
She left his ass.

1275
01:12:07,949 --> 01:12:09,325
I'd leave him, too.

1276
01:12:10,577 --> 01:12:12,369
- I paid the mortgage.
- He doesn't have--

1277
01:12:12,370 --> 01:12:14,663
I paid his half. I paid it.

1278
01:12:16,249 --> 01:12:18,625
- I paid it.
- What a loser.

1279
01:12:18,626 --> 01:12:20,419
He's just a fucking lose--
Look at his face.

1280
01:12:20,420 --> 01:12:22,838
He looks so sad.
He looks so sad.

1281
01:12:24,257 --> 01:12:28,762
He doesn't have any money.
I don't have any money.

1282
01:12:30,013 --> 01:12:34,058
You're broke, and you don't have
anything or anyone,

1283
01:12:34,059 --> 01:12:35,726
just like me.

1284
01:12:36,686 --> 01:12:38,020
We're the same.

1285
01:12:41,399 --> 01:12:43,400
He's so broke.
He's just broke.

1286
01:12:43,401 --> 01:12:50,407
Broke as a joke.

1287
01:12:54,287 --> 01:12:58,207
You're like me.
You don't have any money.

1288
01:12:58,208 --> 01:13:00,375
Broke as a joke.
Broke as a joke.

1289
01:13:00,376 --> 01:13:02,169
Oh my God, we're the same.

1290
01:13:02,170 --> 01:13:03,545
Broke as a joke.

1291
01:13:03,546 --> 01:13:05,923
We're the same, you and me.

1292
01:13:05,924 --> 01:13:07,383
We're the same.

1293
01:13:08,301 --> 01:13:09,802
Fucking loser.

1294
01:13:12,972 --> 01:13:17,268
You didn't have any money.
I don't have any money.

1295
01:13:18,686 --> 01:13:20,105
We're the same.

1296
01:13:25,401 --> 01:13:27,111
He's been paying
for your foreclosure,

1297
01:13:27,112 --> 01:13:29,029
and you had no clue!

1298
01:13:32,283 --> 01:13:33,742
No clue.

1299
01:13:33,743 --> 01:13:35,410
He's a fucking loser.

1300
01:13:47,006 --> 01:13:47,757
Hey.

1301
01:13:48,800 --> 01:13:49,801
Hey.

1302
01:13:51,010 --> 01:13:53,721
You know she did the right thing
in taking the loan, right?

1303
01:13:57,809 --> 01:13:59,227
Why didn't you tell me?

1304
01:14:00,728 --> 01:14:04,482
Well, I mean, she probably asked
you to do it, and you said no.

1305
01:14:05,942 --> 01:14:07,693
And she swallowed her pride...

1306
01:14:08,820 --> 01:14:10,613
Something you've never been
able to do,

1307
01:14:11,781 --> 01:14:13,031
and she asked for the money

1308
01:14:13,032 --> 01:14:14,742
so you'd have a roof
over your head.

1309
01:14:17,745 --> 01:14:21,291
Sam, we all got secrets.

1310
01:14:22,792 --> 01:14:25,211
I think we pretty much
proved that today.

1311
01:14:27,589 --> 01:14:33,178
And none of us are perfect, man,
but we're-- we're not killers.

1312
01:14:44,355 --> 01:14:46,191
What have I gotten into?

1313
01:14:48,860 --> 01:14:52,614
Sam, you're a father.

1314
01:14:55,283 --> 01:14:57,285
Any one of us would've done
the same thing.

1315
01:15:16,804 --> 01:15:18,764
I'm so--

1316
01:15:18,765 --> 01:15:21,391
What are you doing?
Oh, shit!

1317
01:15:21,392 --> 01:15:22,601
Oh my God, about time.

1318
01:15:22,602 --> 01:15:24,102
- Yeah?
- Oh--

1319
01:15:24,103 --> 01:15:25,812
Oh, thank fucking God.

1320
01:15:25,813 --> 01:15:28,315
Hey. Hey, Sam, get me next.
Get me next, man.

1321
01:15:28,316 --> 01:15:29,942
Oh, Barry,
we're going home, buddy.

1322
01:15:29,943 --> 01:15:31,235
Oh, shit.

1323
01:15:31,236 --> 01:15:33,153
Oh my God.

1324
01:15:33,154 --> 01:15:34,613
Oh, come on.

1325
01:15:34,614 --> 01:15:36,281
This hard-ass chair, too, man.

1326
01:15:36,282 --> 01:15:37,991
- It's so--
- Mike, Mike.

1327
01:15:37,992 --> 01:15:39,076
Yeah.

1328
01:15:39,077 --> 01:15:40,494
Mike, we're going home, buddy.

1329
01:15:40,495 --> 01:15:43,872
Yeah.
Gotta get me, get me, get me.

1330
01:15:43,873 --> 01:15:45,040
Ah.

1331
01:15:45,041 --> 01:15:46,583
- We got one more.
- Oh, man.

1332
01:15:46,584 --> 01:15:47,918
Oh, Barry--

1333
01:15:47,919 --> 01:15:49,169
- You got it?
- Oh God, thank you.

1334
01:15:49,170 --> 01:15:50,587
- You all right?
- I'll be better soon.

1335
01:15:52,006 --> 01:15:53,048
- I'll be better soon, man.
- Yes!

1336
01:15:53,049 --> 01:15:54,132
Help me up, man.
No, help me up.

1337
01:15:54,133 --> 01:15:55,759
My legs, man,
they're like jello.

1338
01:15:55,760 --> 01:15:57,594
Get me, get me, get me,
get me, get me.

1339
01:15:57,595 --> 01:15:59,263
Come on.

1340
01:15:59,264 --> 01:16:01,515
- Oh, man!
- Oh, no!

1341
01:16:01,516 --> 01:16:02,975
- Mike, what are you doing?
- Oh, Mike!

1342
01:16:02,976 --> 01:16:04,309
- Goddamn!
- Get him!

1343
01:16:04,310 --> 01:16:05,811
- Come on, man!
- Get him!

1344
01:16:05,812 --> 01:16:07,020
Now come get me, come get me!

1345
01:16:07,021 --> 01:16:08,605
- Get off of him!
- Oh!

1346
01:16:08,606 --> 01:16:10,732
Get him, Mike!

1347
01:16:10,733 --> 01:16:11,608
Get him!

1348
01:16:16,656 --> 01:16:17,531
Come on!

1349
01:16:17,532 --> 01:16:18,740
- Ah!
- Kill him!

1350
01:16:18,741 --> 01:16:20,284
- No, no!
- Get him!

1351
01:16:20,285 --> 01:16:21,326
Come on, Mike!

1352
01:16:21,327 --> 01:16:22,452
Do it, Mike!

1353
01:16:22,453 --> 01:16:24,037
What?

1354
01:16:24,038 --> 01:16:26,123
Fuck! What the fuck?

1355
01:16:26,124 --> 01:16:29,626
Fuck, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.

1356
01:16:29,627 --> 01:16:31,461
- What the fuck did you do?
- No! Fuck.

1357
01:16:54,485 --> 01:16:55,819
Sam, we need to take him
to the hospital.

1358
01:16:55,820 --> 01:16:57,279
- He could die. Please.
- No.

1359
01:16:57,280 --> 01:16:59,239
Jesus, Barry,
stop being so fucking dramatic.

1360
01:17:00,658 --> 01:17:02,868
I'm sorry, I'm not used
to seeing a friend get shot.

1361
01:17:02,869 --> 01:17:04,244
It's-- What the fuck?

1362
01:17:04,245 --> 01:17:07,164
It's okay. I'm fine.

1363
01:17:07,165 --> 01:17:08,665
You think so?

1364
01:17:08,666 --> 01:17:11,585
No, I'm joking, man.

1365
01:17:11,586 --> 01:17:14,171
- Oh, shit.
- I'm fucking dying.

1366
01:17:14,172 --> 01:17:15,922
Wait, is that a joke, too?

1367
01:17:15,923 --> 01:17:18,175
No.

1368
01:17:18,176 --> 01:17:19,426
I really am.

1369
01:17:19,427 --> 01:17:20,802
No, no, really?

1370
01:17:20,803 --> 01:17:22,012
Yeah.

1371
01:17:24,557 --> 01:17:27,100
Hey, hey, look at me.

1372
01:17:27,101 --> 01:17:28,852
I need you to promise me
something.

1373
01:17:28,853 --> 01:17:30,145
Stop fucking talking
like this, man.

1374
01:17:30,146 --> 01:17:31,271
Just shut up, Jay, please.

1375
01:17:31,272 --> 01:17:33,231
Just fucking promise me
something, okay?

1376
01:17:33,232 --> 01:17:36,027
Please, just stop being
a weasel.

1377
01:17:37,570 --> 01:17:39,988
Now, get your shit together.

1378
01:17:39,989 --> 01:17:41,656
- Stop talking like that.
- No, Jay.

1379
01:17:43,659 --> 01:17:44,911
I mean it.

1380
01:17:46,621 --> 01:17:47,788
- Hey--
- Yeah?

1381
01:17:47,789 --> 01:17:49,290
You're a good kid.

1382
01:17:50,375 --> 01:17:51,626
No, I'm not.

1383
01:17:57,048 --> 01:18:01,760
And you, hey, I may have--
I may have talked

1384
01:18:01,761 --> 01:18:03,053
a little bit of shit, huh?

1385
01:18:05,932 --> 01:18:07,475
But you're a good man, Barry.

1386
01:18:09,143 --> 01:18:12,855
What you did for him,
you're a good man.

1387
01:18:17,944 --> 01:18:19,320
I almost had you.

1388
01:18:20,822 --> 01:18:22,031
Almost.

1389
01:18:24,450 --> 01:18:25,743
You gonna be okay?

1390
01:18:27,412 --> 01:18:28,996
I think I may need to go
to the hospital,

1391
01:18:31,749 --> 01:18:33,959
and then I'm gonna
go to jail for murder.

1392
01:18:33,960 --> 01:18:36,211
No, no, no, no, no,
see, no, it was an accident.

1393
01:18:36,212 --> 01:18:37,212
All you gotta do
is just let us go,

1394
01:18:37,213 --> 01:18:38,088
and we'll go
to the next hospital.

1395
01:18:38,089 --> 01:18:38,880
- Barry--
- We can do it.

1396
01:18:38,881 --> 01:18:39,965
We can save all of this,
I know we can!

1397
01:18:39,966 --> 01:18:41,091
Enough of that, man.

1398
01:18:41,092 --> 01:18:44,052
I'm fucking, I'm dying.
It's done.

1399
01:18:44,053 --> 01:18:44,928
All right?

1400
01:18:44,929 --> 01:18:49,392
Look, you guys all need
to make a pact, all right?

1401
01:18:50,977 --> 01:18:56,941
Look, hey, what happened here
in the last 24 hours

1402
01:18:57,733 --> 01:19:02,321
stays in this group, all right?

1403
01:19:03,739 --> 01:19:05,365
- Just get rid of me.
- Shut the fuck up.

1404
01:19:05,366 --> 01:19:06,283
- No, no.
- Stop talking like this.

1405
01:19:06,284 --> 01:19:07,159
- Just get rid of me.
- No.

1406
01:19:07,160 --> 01:19:08,243
Stop talking like this.

1407
01:19:08,244 --> 01:19:09,453
Stop talking
that bullshit, man, stop!

1408
01:19:09,454 --> 01:19:11,163
It's all good.

1409
01:19:11,164 --> 01:19:13,040
Just get rid of me.
Move on.

1410
01:19:18,713 --> 01:19:20,339
You remember Midnight Chrissy?

1411
01:19:22,550 --> 01:19:23,967
Yeah, I remember you
telling the stories.

1412
01:19:23,968 --> 01:19:25,385
Yeah.

1413
01:19:25,386 --> 01:19:28,014
What did we call him?
Uh, witness number--

1414
01:19:28,973 --> 01:19:29,891
2-1.

1415
01:19:31,225 --> 01:19:32,810
You ever wonder
what happened to him?

1416
01:19:35,271 --> 01:19:36,521
Huh?

1417
01:19:36,522 --> 01:19:38,065
You remember my guess?

1418
01:19:40,943 --> 01:19:44,489
The oil tanks in Cambridge.

1419
01:19:47,116 --> 01:19:49,410
It's the best place
to hide a body.

1420
01:19:50,703 --> 01:19:52,162
Wait.

1421
01:19:52,163 --> 01:19:54,582
W-- w-- w-- what are you
talking about, Mike?

1422
01:20:00,254 --> 01:20:04,258
Why no one ever looked there
is always... crazy to me.

1423
01:20:09,680 --> 01:20:10,681
Which one?

1424
01:20:15,144 --> 01:20:16,354
The yellow one.

1425
01:20:25,780 --> 01:20:26,780
- Oh!
- Oh, shit!

1426
01:20:26,781 --> 01:20:29,241
- Mike!
- No, no! Shit!

1427
01:20:29,242 --> 01:20:31,910
- Oh, fuck!
- Oh my God!

1428
01:20:31,911 --> 01:20:33,537
- Mike!
- Mike.

1429
01:20:33,538 --> 01:20:35,372
- Sam, what the fuck?
- Mike!

1430
01:20:35,373 --> 01:20:36,706
- Mike, get up.
- Mike, are you okay?

1431
01:20:36,707 --> 01:20:37,582
- Get up!
- You okay?

1432
01:20:37,583 --> 01:20:39,334
Sam, what did you do?

1433
01:20:39,335 --> 01:20:41,044
- Sam, what the fuck?
- I don't know.

1434
01:20:41,045 --> 01:20:42,254
What the fuck
are you doing?

1435
01:20:42,255 --> 01:20:43,380
Oh my God!

1436
01:20:43,381 --> 01:20:45,048
What the fuck?
Mike! I'm not gonna--

1437
01:20:45,049 --> 01:20:46,967
No, no, no.
Get me out of here.

1438
01:20:46,968 --> 01:20:48,051
This has gotta be
a fucking nightmare.

1439
01:20:50,179 --> 01:20:51,513
- Sam, what did you do?
- What the fuck?

1440
01:20:51,514 --> 01:20:53,056
I don't know...

1441
01:20:53,057 --> 01:20:54,432
No!

1442
01:20:54,433 --> 01:20:55,767
What the fuck, Barry?

1443
01:20:57,144 --> 01:20:59,062
Look at me, look at me,
look at me, Barry!

1444
01:20:59,063 --> 01:21:00,772
What the fuck is happening?

1445
01:21:05,861 --> 01:21:06,903
Fuck!

1446
01:21:14,161 --> 01:21:15,746
I'm sorry.

1447
01:21:23,838 --> 01:21:24,755
I don't understand.

1448
01:21:26,757 --> 01:21:31,177
When we were kids, there was
somebody from our street

1449
01:21:31,178 --> 01:21:33,306
called "Midnight Chrissy"
who disappeared.

1450
01:21:35,349 --> 01:21:37,560
We used to make up stories
of where to find him.

1451
01:21:39,520 --> 01:21:42,063
But Mike always said,
he said the old oil tank

1452
01:21:42,064 --> 01:21:43,399
by the old mall.

1453
01:21:46,986 --> 01:21:49,822
Him telling us that story
was him somehow...

1454
01:21:51,115 --> 01:21:54,368
confessing to
Sophie's disappearance.

1455
01:21:58,039 --> 01:22:00,333
I'm willing to bet you that's
where we could find her body.

1456
01:22:24,357 --> 01:22:26,107
Here's what we do.

1457
01:22:26,108 --> 01:22:28,610
We call in an anonymous tip
to the police.

1458
01:22:28,611 --> 01:22:30,279
We let 'em know where Sophie is.

1459
01:22:32,657 --> 01:22:33,574
He's right.

1460
01:22:36,077 --> 01:22:37,787
You're looking
at life in prison for this.

1461
01:22:42,625 --> 01:22:43,918
Who's gonna call in the tip?

1462
01:22:44,669 --> 01:22:46,921
I can. I can do it.

1463
01:22:49,548 --> 01:22:52,551
I can keep my mouth shut.
What about you two?

1464
01:22:53,886 --> 01:22:55,596
I'm not telling anybody
about this.

1465
01:22:56,472 --> 01:22:57,890
And to be honest,

1466
01:22:59,016 --> 01:23:01,852
I never wanna see
you guys ever again.

1467
01:23:02,853 --> 01:23:04,063
I'm good with that.

1468
01:23:10,194 --> 01:23:11,862
What do we do with the body?

1469
01:23:14,782 --> 01:23:16,033
Throw it in the lake.

1470
01:23:18,452 --> 01:23:19,787
Will that work?

1471
01:23:22,081 --> 01:23:23,416
Get me a knife.

1472
01:23:26,085 --> 01:23:27,628
I'll get the air
out of his lungs.

1473
01:23:32,383 --> 01:23:33,759
No one will ever know.

1474
01:24:57,134 --> 01:24:58,676
Good evening.
We start tonight with

1475
01:24:58,677 --> 01:25:00,720
a heartbreaking development
in a case that has haunted

1476
01:25:00,721 --> 01:25:03,389
the Philadelphia area
for over four years.

1477
01:25:03,390 --> 01:25:05,266
The remains of 10-year-old
Sophie MacKenzie

1478
01:25:05,267 --> 01:25:06,726
has finally been discovered.

1479
01:25:06,727 --> 01:25:09,020
The tragic discovery was made
last night at an abandoned

1480
01:25:09,021 --> 01:25:11,356
oil tank facility
near Cambridge.

1481
01:25:11,357 --> 01:25:14,067
The discovery was made after
an anonymous tip led authorities

1482
01:25:14,068 --> 01:25:15,151
to the site.

1483
01:25:15,152 --> 01:25:16,986
Sophie MacKenzie was just
10 years old

1484
01:25:16,987 --> 01:25:18,404
when she was last seen.

1485
01:25:18,405 --> 01:25:19,572
A body found
in the desperate search

1486
01:25:19,573 --> 01:25:20,865
for missing 10-year-old.

1487
01:25:20,866 --> 01:25:22,075
...where
that body was discovered,

1488
01:25:22,076 --> 01:25:23,076
and overnight,

1489
01:25:23,077 --> 01:25:24,536
several law enforcement sources
tell me--

1490
01:25:24,537 --> 01:25:26,663
Found overnight
just off this roadside--

1491
01:25:26,664 --> 01:25:28,122
...a body was discovered.

1492
01:25:28,123 --> 01:25:29,666
Investigators
worked under the floodlights

1493
01:25:29,667 --> 01:25:30,917
of a fire truck.

1494
01:25:30,918 --> 01:25:33,169
...carrying the body out
around 9:00 p.m.

1495
01:25:33,170 --> 01:25:35,713
Police haven't officially
identified the body.

1496
01:25:35,714 --> 01:25:37,715
It is the missing 10-year-old.

1497
01:25:37,716 --> 01:25:39,342
...police later
this morning. They tell me

1498
01:25:39,343 --> 01:25:42,136
their top priority now,
identifying the suspect.



