WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:45.393 --> 00:00:47.264
The Secretary
of Defense is prepared to send
an additional soldiers

4
00:00:47.438 --> 00:00:50.572
to support ongoing combat
operations in Eastern Europe.

5
00:00:57.883 --> 00:00:59.668
Las Cruces
and the border region

6
00:00:59.842 --> 00:01:02.149
are an easy target
for human traffickers.

7
00:01:22.691 --> 00:01:24.736
By order of the President,
we are mobilizing

8
00:01:24.910 --> 00:01:28.218
30,000 additional troops for
deployment to the Middle East.

9
00:01:40.056 --> 00:01:41.666
Tonight,
the Pentagon is calling

10
00:01:41.840 --> 00:01:44.887
the latest escalation
a dangerous situation.

11
00:01:48.934 --> 00:01:51.067
Human trafficking is a problem
on a global scale.

12
00:01:51.241 --> 00:01:53.939
And it also leaves an impact
right here in New Mexico.

13
00:01:54.114 --> 00:01:57.160
People think
that its international
or its over borders,

14
00:01:57.334 --> 00:02:00.381
and-- and its domestic
and its occurring right here
in our state.

15
00:02:10.304 --> 00:02:14.308
For more about
this new deployment of
US troops to the Middle East.

16
00:02:31.455 --> 00:02:33.370
The State Department recommends

17
00:02:33.544 --> 00:02:36.156
that all Americans return
to the United States

18
00:02:36.330 --> 00:02:39.159
while commercial flights
are still available.

19
00:02:47.254 --> 00:02:52.781
The overwhelming
majority of victims we see
are actually domestically born.

20
00:02:54.652 --> 00:02:57.002
I need help, I need help!

21
00:02:59.222 --> 00:03:01.964
The cartels
are getting away with this.

22
00:03:16.283 --> 00:03:19.286
It's funny how much training
I've had in taking a life.

23
00:03:21.157 --> 00:03:27.032
Years with the 3rd Cav,
then the regiment, special ops.

24
00:03:30.210 --> 00:03:32.168
A lifetime of experience.

25
00:03:33.430 --> 00:03:35.432
I can tell you
to the exact second

26
00:03:35.606 --> 00:03:37.304
how long
it'll take you to bleed out

27
00:03:37.478 --> 00:03:42.134
if I make an inch long incision
in your carotid artery.

28
00:03:42.309 --> 00:03:45.486
Tactics, weapons, munitions,

29
00:03:45.660 --> 00:03:49.577
covert ops, black ops,
battlefield triage,

30
00:03:49.751 --> 00:03:51.492
the logistics of death.

31
00:03:51.666 --> 00:03:55.931
I've studied it all
in great depth and detail.

32
00:03:58.586 --> 00:03:59.978
Yeah.

33
00:04:00.805 --> 00:04:04.592
I've been taught all there
is to know about taking a life.

34
00:04:05.506 --> 00:04:07.159
But...

35
00:04:07.334 --> 00:04:10.162
Giving a life,
bringing someone
into the world...

36
00:04:11.294 --> 00:04:12.904
caring for a child?

37
00:04:14.732 --> 00:04:16.560
No one tells you jack shit.

38
00:04:18.562 --> 00:04:19.955
You're on your own.

39
00:04:31.401 --> 00:04:33.055
Chloe!

40
00:04:33.229 --> 00:04:36.450
- Happy birthday, baby.
- Hi, Mom.

41
00:04:36.624 --> 00:04:39.801
I'm so sorry
mommy can't be there.

42
00:04:39.975 --> 00:04:42.978
Look at you,
you're three years old.

43
00:04:43.152 --> 00:04:44.458
Can you believe it?

44
00:04:44.632 --> 00:04:46.851
I can't believe it.

45
00:04:47.025 --> 00:04:49.463
- Yeah.
- Happy birthday.

46
00:04:49.637 --> 00:04:50.899
Mwah.

47
00:04:52.770 --> 00:04:55.164
Surprise!

48
00:04:55.338 --> 00:04:57.384
How are you six already?

49
00:04:57.558 --> 00:04:59.342
-  I don't know.
- I love you so much, baby.

50
00:04:59.516 --> 00:05:01.518
I love you too.
You look pretty.

51
00:05:01.692 --> 00:05:03.433
-  Hi, I love you.
- Hi.

52
00:05:03.607 --> 00:05:07.742
Oh, well, look,
we're having a party here too.

53
00:05:07.916 --> 00:05:09.961
Did you have
a good party at school?

54
00:05:10.135 --> 00:05:12.181
Yeah, Dad brought
cupcakes for my class.

55
00:05:12.355 --> 00:05:14.314
- Yeah?
-  It was really good.

56
00:05:14.488 --> 00:05:19.057
Baby, I promise, I promise
I'm going to be there next year.

57
00:05:19.231 --> 00:05:20.972
Keep your eyes closed.

58
00:05:21.146 --> 00:05:23.105
I didn't miss every birthday.

59
00:05:23.279 --> 00:05:27.196
I expect tears of joy

60
00:05:27.370 --> 00:05:30.286
and I expect a lot of thank you.

61
00:05:30.460 --> 00:05:33.115
- Please, give it to me.
- Uh, uh, uh, uh.

62
00:05:33.289 --> 00:05:38.163
And the ones I made it back for
were the happiest,

63
00:05:38.338 --> 00:05:41.863
most precious moments
of my life.

64
00:05:42.037 --> 00:05:44.039
Hey, baby.

65
00:05:44.213 --> 00:05:45.997
They say on average,

66
00:05:46.171 --> 00:05:49.436
a child spends the first
18 years with their parents.

67
00:05:49.610 --> 00:05:51.786
Then after they move out,
when you add up

68
00:05:51.960 --> 00:05:54.702
all the remaining time
you see them,

69
00:05:54.876 --> 00:05:58.183
the visits home,
the vacations together,

70
00:05:58.358 --> 00:06:01.361
the precious snatched
moments you share with them,

71
00:06:01.535 --> 00:06:03.450
for the rest of your life,

72
00:06:03.624 --> 00:06:07.018
you're lucky if you see them
for one more year.

73
00:06:07.192 --> 00:06:08.411
That's it.

74
00:06:08.585 --> 00:06:09.760
How long?

75
00:06:12.154 --> 00:06:15.026
I mean,
another two, three months.

76
00:06:15.200 --> 00:06:18.726
So I'm not going to be able to
make it for the start of summer.

77
00:06:18.900 --> 00:06:20.771
And I'm so sorry.

78
00:06:21.381 --> 00:06:22.817
No, it's okay.

79
00:06:22.991 --> 00:06:25.646
It's okay.
You don't need to apologize.

80
00:06:25.820 --> 00:06:27.343
I understand the protocol.

81
00:06:28.344 --> 00:06:30.390
And things change
and you can't control it.

82
00:06:30.564 --> 00:06:31.869
So...

83
00:06:33.001 --> 00:06:36.134
- Thank you.
- You're like my best friend.

84
00:06:39.355 --> 00:06:41.879
I just hope you know that.

85
00:06:42.053 --> 00:06:43.881
I'm thinking about you.

86
00:06:44.055 --> 00:06:45.448
Always.

87
00:06:46.841 --> 00:06:49.234
I just want you
to stay safe, okay?

88
00:06:49.409 --> 00:06:53.108
So don't worry
about anything else.

89
00:06:53.282 --> 00:06:54.544
Just...

90
00:06:55.371 --> 00:06:56.807
Just please, uh...

91
00:06:58.243 --> 00:07:00.245
be safe because I love you.

92
00:07:00.420 --> 00:07:01.812
Me and Dad love you.

93
00:07:03.553 --> 00:07:05.773
I will. I promise.

94
00:07:15.043 --> 00:07:17.306
Well...

95
00:07:17.480 --> 00:07:20.048
I already lost
the first 15 years.

96
00:07:26.184 --> 00:07:27.534
And...

97
00:07:28.535 --> 00:07:30.580
when Chloe's father died, I...

98
00:07:34.889 --> 00:07:36.630
I had to make a change.

99
00:07:37.674 --> 00:07:39.981
I had to come home for good.

100
00:07:43.332 --> 00:07:44.942
I had to make things right.

101
00:08:02.960 --> 00:08:04.745
Hi. Hi.

102
00:08:04.919 --> 00:08:06.616
- Happy birthday.
- Happy birthday.

103
00:08:07.748 --> 00:08:10.315
That was fun. I had fun.

104
00:08:10.490 --> 00:08:12.274
- Didn't you, baby?
- Yeah, it was fun.

105
00:08:12.448 --> 00:08:14.494
Hey, do you want
to open up another present?

106
00:08:14.668 --> 00:08:17.366
Um, yeah, I mean,
do you want to do it later?

107
00:08:17.540 --> 00:08:20.238
- I think it'd kind of be better.
- Okay, okay.

108
00:08:21.979 --> 00:08:25.026
I mean,
is everything okay, baby?

109
00:08:25.200 --> 00:08:26.506
Yeah.

110
00:08:27.811 --> 00:08:29.770
Yeah, I-- We just--

111
00:08:29.944 --> 00:08:32.207
We wanted to,
like, have plans later.

112
00:08:32.381 --> 00:08:34.383
Oh. Well, I mean, okay.

113
00:08:34.557 --> 00:08:36.864
Like, how much later?

114
00:08:37.038 --> 00:08:38.779
Um,

115
00:08:38.953 --> 00:08:40.694
nine-ish.

116
00:08:41.999 --> 00:08:45.046
Nine?
I mean, that's-- that's late.

117
00:08:45.220 --> 00:08:46.917
Yeah, yeah.

118
00:08:47.091 --> 00:08:49.180
Yeah, it's fine.

119
00:08:52.140 --> 00:08:54.882
Well, nobody ate my cake.

120
00:08:55.056 --> 00:08:56.057
I mean, it's so funny.

121
00:08:56.231 --> 00:08:59.060
Erica was, like,
gluten-free now?

122
00:08:59.234 --> 00:09:00.757
When did that even start?

123
00:09:00.931 --> 00:09:04.195
Um, yeah, she gets sick
if she has gluten, Mom.

124
00:09:04.369 --> 00:09:05.980
Oh.

125
00:09:06.154 --> 00:09:08.112
Oh, my God, what about
your friend that was, like,

126
00:09:08.286 --> 00:09:10.811
always talking about
her wellness journey
and her sugar intake?

127
00:09:10.985 --> 00:09:13.117
It's so like you.

128
00:09:13.291 --> 00:09:16.512
- What?
-  I'm sorry
that no one ate your cake,

129
00:09:16.686 --> 00:09:19.167
but it's my birthday,
and I kind of just, you know,

130
00:09:19.341 --> 00:09:20.995
wanted you to be there for me

131
00:09:21.169 --> 00:09:23.345
and do stuff
that we wanted to do.

132
00:09:23.519 --> 00:09:24.825
What are you talking about?

133
00:09:24.999 --> 00:09:28.872
- I, like, did all this for you.
- All this?

134
00:09:29.046 --> 00:09:32.049
- Yeah.
- I'm 16, Mom, I want
to go out with my friends.

135
00:09:32.223 --> 00:09:35.009
- I know, baby.
- No, don't call me baby.

136
00:09:35.879 --> 00:09:38.273
Okay, I'm not
a little kid anymore,

137
00:09:38.447 --> 00:09:39.709
but you wouldn't know that,
would you?

138
00:09:39.883 --> 00:09:41.798
Because you weren't here,
were you?

139
00:09:41.972 --> 00:09:43.234
- I was doing my duty.
- Your duty?

140
00:09:43.408 --> 00:09:44.975
- Yeah.
- To who?

141
00:09:45.497 --> 00:09:47.325
You won't get it.

142
00:09:47.674 --> 00:09:49.066
Somehow, somewhere,
I slipped through
the cracks, didn't I?

143
00:09:49.240 --> 00:09:51.591
- That is not true.
- Yes, it is.

144
00:09:51.765 --> 00:09:53.897
Because you were fighting
to keep everyone else safe.
Everyone but me and Dad.

145
00:09:54.115 --> 00:09:56.204
- What are you talking about?
- You don't care about us.
You forgot about us.

146
00:09:56.378 --> 00:09:58.336
You think you can just come home
and fix things?

147
00:09:58.510 --> 00:09:59.903
I can try.

148
00:10:00.077 --> 00:10:02.297
You don't fix things,
you break things.

149
00:10:04.342 --> 00:10:05.605
Chloe.

150
00:10:47.037 --> 00:10:49.997
Chloe?

151
00:10:50.171 --> 00:10:52.913
You must be hungry.
You want something to eat?

152
00:10:56.133 --> 00:10:57.395
Chlo?

153
00:11:04.185 --> 00:11:06.709
All right, you know
how I feel about locked doors.

154
00:11:06.883 --> 00:11:08.189
Open up.

155
00:11:20.462 --> 00:11:23.552
Okay, in advance,
I'm sorry about this.

156
00:11:54.409 --> 00:11:56.106
Goddamn it, Chloe.

157
00:11:58.587 --> 00:12:02.547
♪ With you I'm blind ♪

158
00:12:02.722 --> 00:12:06.464
♪ All I see is your eyes ♪

159
00:12:06.638 --> 00:12:08.336
♪ With you ♪

160
00:12:08.510 --> 00:12:09.859
- Your mom?
- Yeah.

161
00:12:11.208 --> 00:12:13.907
- Yo, what does she want?
- I don't know.

162
00:12:14.081 --> 00:12:16.561
Did you tell her
you were going out?

163
00:12:16.736 --> 00:12:18.433
- What?
- I didn't tell her.

164
00:12:18.607 --> 00:12:20.565
- Are you serious?
- Yes.

165
00:12:20.740 --> 00:12:23.264
- Oh, my God,
that's so unlike you.
- I know.

166
00:12:23.438 --> 00:12:26.049
I mean, like, it's my birthday.
She wanted to go out.

167
00:12:26.223 --> 00:12:27.877
-  Naughty now.
-  I want to see you guys.

168
00:12:28.051 --> 00:12:30.314
Period. Period. You know what?

169
00:12:31.098 --> 00:12:32.447
- To the birthday girl.
-  To the birthday girl.

170
00:12:32.621 --> 00:12:34.362
Happy freaking birthday.

171
00:12:34.536 --> 00:12:36.103
Happy birthday.

172
00:12:36.277 --> 00:12:39.019
Hey, cheers.

173
00:12:40.716 --> 00:12:42.718
Don't look now.

174
00:12:42.892 --> 00:12:45.329
- But at the end of the bar.
- Wait, what's that?

175
00:12:47.418 --> 00:12:49.420
Don't look.

176
00:12:49.594 --> 00:12:51.727
- He's cute.
- Oh, trouble.

177
00:12:51.901 --> 00:12:53.381
-  He's a ten.
-  He's a ten.

178
00:12:53.555 --> 00:12:54.730
- She's not going.
- Oh, you're going.

179
00:12:55.122 --> 00:12:56.950
- No, no, remember after--
- Hey, you ready?

180
00:12:57.124 --> 00:12:58.212
- She's not going to go.
- Hold on. 20 bucks
She says she does.

181
00:12:58.386 --> 00:12:59.430
- Oh, really?
- I believe in you.

182
00:13:04.174 --> 00:13:06.742
Hey, it's Chloe.
Let's see if I call you back.

183
00:13:24.194 --> 00:13:26.109
Oh, here we go.

184
00:13:26.283 --> 00:13:28.155
The birthday girl
needs a drink, right?

185
00:13:28.329 --> 00:13:30.897
- Thank you.
- Yeah, of course.

186
00:13:31.811 --> 00:13:34.726
Um, I-- I hope
you don't mind me asking.

187
00:13:34.901 --> 00:13:36.728
How old are you?

188
00:13:36.903 --> 00:13:38.730
18.

189
00:13:38.905 --> 00:13:40.471
Okay.

190
00:13:40.645 --> 00:13:41.690
In a year.

191
00:13:42.996 --> 00:13:45.563
- Okay. All right.
- Or two.

192
00:13:50.307 --> 00:13:51.352
- See ya.
- Bye.

193
00:13:51.743 --> 00:13:54.094
Don't do anything I wouldn't do.

194
00:13:56.270 --> 00:13:57.619
Well, you gonna try it?

195
00:14:00.361 --> 00:14:02.232
Here's to you.

196
00:14:03.320 --> 00:14:04.582
Happy birthday.

197
00:14:08.543 --> 00:14:10.762
Ellie! Hey, girls.

198
00:14:13.461 --> 00:14:16.725
- Where is-- Uh, where's Chloe?
- Excuse me?

199
00:14:17.639 --> 00:14:20.816
- You heard me.
-  She's in the bar.

200
00:14:20.990 --> 00:14:22.470
What? You-- you left her alone?

201
00:14:22.644 --> 00:14:24.646
-  She's with Ben.
- Who's Ben?

202
00:14:24.820 --> 00:14:26.517
He's a nice guy.
Don't worry.

203
00:14:26.691 --> 00:14:28.432
He's a nice guy?

204
00:14:28.606 --> 00:14:30.043
What the fuck do you know?

205
00:14:33.698 --> 00:14:35.439
Chloe!

206
00:14:43.883 --> 00:14:45.493
Oh, what the fuck?
Go, go, go, go, go, go.

207
00:14:45.667 --> 00:14:48.278
Chloe! Chloe!

208
00:14:49.584 --> 00:14:50.715
The fuck was that?

209
00:14:58.071 --> 00:14:59.681
Oh, what the fuck?

210
00:15:06.035 --> 00:15:08.385
What the fuck? No, fuck you.

211
00:15:08.559 --> 00:15:13.173
- Get her ass off the fucking
car. We're not gonna get away.
- I'm gonna kill you!

212
00:15:14.870 --> 00:15:16.828
Fuck you, .

213
00:15:17.003 --> 00:15:19.440
Swing on me? Fuck you.

214
00:15:26.882 --> 00:15:29.711
Jesus Christ,
who the fuck is that bitch?

215
00:15:32.018 --> 00:15:35.325
All right, take a left,
take a left, take a left.
Take a left right here.

216
00:15:35.499 --> 00:15:37.588
She's fucking crazy.

217
00:15:50.166 --> 00:15:51.428
I think we lost her, man.

218
00:15:57.304 --> 00:15:59.436
What the fuck?

219
00:16:00.568 --> 00:16:02.265
-  Oh, my God.
- Where the fuck is she?

220
00:16:27.812 --> 00:16:30.511
Stupid fucking bitch.
God.

221
00:16:58.495 --> 00:17:00.802
They say
that in any disappearance...

222
00:17:01.890 --> 00:17:03.718
especially that of a child...

223
00:17:05.328 --> 00:17:07.200
you have just 72 hours.

224
00:17:08.244 --> 00:17:11.030
72 hours
until the trail goes cold.

225
00:17:13.728 --> 00:17:17.514
72 precious hours to find them.

226
00:17:19.603 --> 00:17:21.214
But the chances are that...

227
00:17:23.564 --> 00:17:25.435
you'll never
see them alive again.

228
00:17:37.317 --> 00:17:39.188
And I've already lost
so much time.

229
00:18:20.664 --> 00:18:22.318
You scared me
for a second, Nikki.

230
00:18:24.364 --> 00:18:26.888
I thought you were dying.

231
00:18:27.845 --> 00:18:31.240
Mr. Sullivan paid a lot
of money to finish you himself.

232
00:18:33.416 --> 00:18:34.896
Where is my daughter?

233
00:18:35.940 --> 00:18:38.508
My daughter, Chloe.

234
00:18:39.509 --> 00:18:40.858
What did you do with her?

235
00:18:43.774 --> 00:18:46.125
I didn't know
livestock even had names.

236
00:18:48.475 --> 00:18:50.564
You've been
a very naughty girl, Nikki.

237
00:18:51.608 --> 00:18:53.480
Burned down a whole whorehouse.

238
00:18:55.395 --> 00:18:57.179
I was looking for my daughter.

239
00:18:58.485 --> 00:19:01.531
- Where is she?
-  You let
all the livestock go.

240
00:19:01.705 --> 00:19:05.056
Killed five of Sullivan's men
at Club 30 last night.

241
00:19:05.796 --> 00:19:07.755
Cost The Syndicate
a lot of money.

242
00:19:10.366 --> 00:19:12.368
Who's Sullivan?

243
00:19:12.542 --> 00:19:14.153
Does he run The Syndicate?

244
00:19:15.545 --> 00:19:16.981
Yeah, you're not really
in a position

245
00:19:17.156 --> 00:19:18.766
to be asking questions.

246
00:19:20.246 --> 00:19:21.725
Besides,
the better question is...

247
00:19:25.425 --> 00:19:26.687
...who am I?

248
00:19:29.516 --> 00:19:30.995
Oh, that's easy.

249
00:19:31.170 --> 00:19:32.606
You're the Butcher.

250
00:19:33.650 --> 00:19:35.870
That's what Ben told me.

251
00:19:37.654 --> 00:19:39.569
Looks like you've been
pretty busy today.

252
00:19:45.488 --> 00:19:47.316
I'm a conscientious worker.

253
00:19:47.490 --> 00:19:49.100
What can I say?

254
00:19:49.275 --> 00:19:51.407
I can appreciate that.

255
00:19:51.581 --> 00:19:53.496
I love my work.

256
00:19:54.628 --> 00:19:58.501
You did good. You killed
that piece of shit Ben.

257
00:19:58.675 --> 00:20:00.851
- One of your own.
- No.

258
00:20:01.852 --> 00:20:03.767
No, he was just a spotter.

259
00:20:04.899 --> 00:20:07.554
Pretty face to lure them in.

260
00:20:07.728 --> 00:20:10.600
They're a dime a dozen.

261
00:20:10.774 --> 00:20:12.863
No, Mr. Sullivan
was very, very annoyed

262
00:20:13.037 --> 00:20:16.824
that Ben gave up the location
of his best whorehouse.

263
00:20:18.086 --> 00:20:20.044
He didn't have much choice.

264
00:20:26.094 --> 00:20:27.661
There's always a choice.

265
00:20:30.359 --> 00:20:32.666
Mr. Sullivan
was also quite upset...

266
00:20:33.797 --> 00:20:36.147
that young Ben chose, um...

267
00:20:38.454 --> 00:20:39.760
what was her name?

268
00:20:43.981 --> 00:20:45.244
Chloe.

269
00:20:46.332 --> 00:20:48.551
Chloe. Yeah.

270
00:20:49.683 --> 00:20:51.119
The daughter of some...

271
00:20:52.555 --> 00:20:55.732
special forces
super badass, huh?

272
00:21:01.564 --> 00:21:03.262
We did a little digging.

273
00:21:04.741 --> 00:21:06.308
I know all about you.

274
00:21:08.092 --> 00:21:09.920
Super scary

275
00:21:10.094 --> 00:21:12.314
special forces

276
00:21:12.488 --> 00:21:13.881
bad motherfucker.

277
00:21:14.055 --> 00:21:15.926
That you?

278
00:21:21.105 --> 00:21:23.282
I'm gonna give you one chance.

279
00:21:24.935 --> 00:21:28.939
Tell me where she is,
and I'll let you live.

280
00:21:36.382 --> 00:21:38.514
You. Look at you making threats.

281
00:21:40.037 --> 00:21:41.387
I respect that.

282
00:21:43.432 --> 00:21:44.738
You got guts.

283
00:21:47.218 --> 00:21:48.611
Should we take a look?

284
00:22:02.364 --> 00:22:04.714
You know, in Japan, they, um...

285
00:22:05.411 --> 00:22:07.630
They play classical music
to the cows.

286
00:22:08.936 --> 00:22:10.503
They say it gives them joy.

287
00:22:12.766 --> 00:22:14.463
It makes the meat taste sweeter.

288
00:22:23.777 --> 00:22:25.300
I'm sorry.

289
00:22:25.474 --> 00:22:26.475
Can you hold this for me?

290
00:22:37.704 --> 00:22:39.880
Mr. Sullivan.

291
00:22:40.054 --> 00:22:42.186
What can I do for you, sir?

292
00:22:42.361 --> 00:22:44.450
No, no, no, yeah,
she's-- she's fine.

293
00:22:44.928 --> 00:22:47.191
Yeah, a little banged up,
but that's all.

294
00:22:48.410 --> 00:22:50.630
Yeah, the spy, he's, uh,
he's all taken care of.

295
00:22:50.804 --> 00:22:53.110
He'll be beef steak
by this afternoon.

296
00:22:53.284 --> 00:22:55.199
No, no worries, sir.

297
00:22:55.374 --> 00:22:57.724
Young Ben will be
our blue plate special.

298
00:23:00.683 --> 00:23:02.816
But-- but the woman, you, uh,

299
00:23:02.990 --> 00:23:04.774
you want
to handle her personally?

300
00:23:08.082 --> 00:23:09.997
Very well.

301
00:23:10.171 --> 00:23:12.303
I'm on the killing floor.

302
00:23:12.478 --> 00:23:15.698
I'll be waiting. Very well.

303
00:23:59.263 --> 00:24:00.917
Oh, fuck Sullivan.

304
00:24:01.091 --> 00:24:02.658
I'm killing you my damn self.

305
00:24:10.013 --> 00:24:11.145
I gave you a chance.

306
00:24:15.236 --> 00:24:16.716
Are you gonna take it?

307
00:24:26.900 --> 00:24:29.468
I think this belongs to you.

308
00:24:41.218 --> 00:24:42.176
Where's my daughter?

309
00:24:42.350 --> 00:24:44.395
I don't-- I don't know.

310
00:24:45.614 --> 00:24:47.703
- Where's Chloe?
- I don't know.

311
00:24:47.877 --> 00:24:49.488
- Oh, God.
- Hey.

312
00:24:51.098 --> 00:24:52.621
I don't like to repeat myself.

313
00:24:52.795 --> 00:24:55.537
Fuck you.

314
00:24:55.711 --> 00:24:57.626
Fuck. Fuck.

315
00:24:58.584 --> 00:24:59.846
Hey.

316
00:25:01.064 --> 00:25:02.152
Who's Sullivan?

317
00:25:02.326 --> 00:25:05.504
I can't, I can't, I can't.

318
00:25:10.987 --> 00:25:12.336
You're not listening to me.

319
00:25:12.511 --> 00:25:14.164
No!

320
00:25:18.560 --> 00:25:20.736
Oh, I hate this.

321
00:25:20.910 --> 00:25:23.130
- So you won't be needing these.
- Wait, wait, wait, wait.

322
00:25:23.304 --> 00:25:24.827
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, Wait, wait.

323
00:25:25.001 --> 00:25:27.917
Wait, wait. Wait, okay.
Listen, listen, listen.

324
00:25:30.659 --> 00:25:33.749
If I tell you, they'll kill me.
If I tell you, they'll kill me.

325
00:25:35.098 --> 00:25:36.752
What do you think I'm gonna do?

326
00:25:37.710 --> 00:25:39.581
Hey, look.

327
00:25:39.755 --> 00:25:41.757
They're not giving me a choice.

328
00:25:45.239 --> 00:25:46.849
There's always a choice.

329
00:25:49.460 --> 00:25:51.071
This can be fast.

330
00:25:53.247 --> 00:25:55.118
Or we can spend
a lot more time together.

331
00:25:55.292 --> 00:25:56.555
Huh?

332
00:26:07.000 --> 00:26:09.393
Eventually,
he told me everything.

333
00:26:09.568 --> 00:26:10.960
As I knew he would.

334
00:26:12.483 --> 00:26:14.050
He said he didn't know
where Chloe was,

335
00:26:14.224 --> 00:26:19.926
and in the end, I believed him.

336
00:26:20.100 --> 00:26:23.364
But perhaps this man,
Sullivan, does.

337
00:26:23.538 --> 00:26:26.976
Butcher told me they call
themselves The Syndicate.

338
00:26:27.150 --> 00:26:31.285
Sullivan is the manager,
and above him is The Chairman.

339
00:26:32.068 --> 00:26:35.594
Fancy business names
and fancy business suits

340
00:26:35.768 --> 00:26:37.117
to make themselves feel better

341
00:26:37.291 --> 00:26:39.380
about the reality
of their trade.

342
00:26:39.554 --> 00:26:41.556
Dealing in human flesh.

343
00:26:42.818 --> 00:26:46.213
Young girls to be
imprisoned and exploited...

344
00:26:47.127 --> 00:26:48.955
on American soil,
if they're lucky.

345
00:26:49.999 --> 00:26:53.046
Or perhaps
to be groomed for export.

346
00:26:54.308 --> 00:26:56.789
I have to find Chloe
before it's too late.

347
00:27:28.429 --> 00:27:30.257
Jesus Christ.

348
00:27:31.171 --> 00:27:33.739
She's crazy.

349
00:27:33.913 --> 00:27:35.262
Should we call The Chairman?

350
00:27:35.436 --> 00:27:37.873
Absolutely not.

351
00:27:38.047 --> 00:27:41.050
We keep this quiet,
we deal with this ourselves.

352
00:27:41.485 --> 00:27:44.488
The Chairman doesn't even know
about the whorehouse yet.

353
00:27:45.141 --> 00:27:47.448
He's a man that
doesn't appreciate weakness.

354
00:27:47.622 --> 00:27:48.667
You understand?

355
00:27:48.841 --> 00:27:50.451
Yes, sir.

356
00:27:50.625 --> 00:27:52.018
Wake everyone up.

357
00:27:53.280 --> 00:27:54.716
Get them on the streets, now.

358
00:27:54.890 --> 00:27:57.937
I want this woman found
and I want her dead.

359
00:27:59.199 --> 00:28:00.591
Take care of that.

360
00:28:01.680 --> 00:28:02.942
Sir?

361
00:28:04.117 --> 00:28:05.466
Beef steak.

362
00:28:10.993 --> 00:28:12.734
Whoever this Sullivan is,

363
00:28:12.908 --> 00:28:14.780
his men are well trained.

364
00:28:15.476 --> 00:28:18.784
They hold a perimeter,
they watch their sight lines.

365
00:28:19.567 --> 00:28:21.917
Weapons always at the ready.

366
00:28:39.674 --> 00:28:41.458
They travel in convoy.

367
00:28:45.419 --> 00:28:47.203
Tight formation.

368
00:28:47.377 --> 00:28:48.814
Guard vehicle first.

369
00:28:51.817 --> 00:28:53.601
They're prepared.

370
00:28:53.775 --> 00:28:58.171
They don't use seat belts
to be faster on the draw.

371
00:28:58.345 --> 00:29:00.434
There's too many
to take out in the field.

372
00:29:15.362 --> 00:29:17.451
His home is a nightmare, too.

373
00:29:18.887 --> 00:29:20.193
The compound.

374
00:29:21.150 --> 00:29:22.630
All protected.

375
00:29:23.587 --> 00:29:24.937
Sealed tight.

376
00:29:25.111 --> 00:29:26.721
Just one route in.

377
00:29:27.504 --> 00:29:29.768
Guards have
overlapping fields of fire.

378
00:29:30.812 --> 00:29:33.597
Cameras, dogs, drones.

379
00:29:33.772 --> 00:29:36.557
I'm gonna have
to get creative.

380
00:29:44.217 --> 00:29:45.914
Oh, fuck.

381
00:29:47.437 --> 00:29:49.483
First, I better
take care of this.

382
00:29:54.314 --> 00:29:56.533
All right, people,
this footage just came in.

383
00:29:56.707 --> 00:29:58.753
Take a look at this.

384
00:29:58.927 --> 00:30:02.061
This is from a traffic camera
opposite Club 30 last night.

385
00:30:02.235 --> 00:30:04.585
This is from the bank
across the street.

386
00:30:04.759 --> 00:30:06.892
And this is
from the building next door.

387
00:30:08.763 --> 00:30:11.418
- Who the fuck is this guy?
- He never lets us see his face.

388
00:30:11.592 --> 00:30:13.463
Looks like
he knows we're watching.

389
00:30:25.301 --> 00:30:26.694
He's a fucking ghost.

390
00:30:28.043 --> 00:30:30.002
What about cameras
in the club?

391
00:30:30.176 --> 00:30:31.830
Burned with the building.

392
00:30:32.004 --> 00:30:33.832
He torched the whole place.

393
00:30:34.006 --> 00:30:36.617
Left five dead bodies inside.

394
00:30:36.791 --> 00:30:40.708
Whoever he is, for our purposes,
he's target number one.

395
00:30:40.882 --> 00:30:43.711
He knows what he's doing
and he's extremely dangerous.

396
00:30:43.885 --> 00:30:47.846
I want him off
the streets tonight. Questions?

397
00:30:50.370 --> 00:30:52.372
Ready for a long one.

398
00:30:52.546 --> 00:30:55.679
Robert, what do you have
on the vehicles
in the downtown corridor?

399
00:31:38.679 --> 00:31:40.246
Don't go to sleep.

400
00:31:49.385 --> 00:31:53.912
A good surgeon
can be many things,
but you can't be tired.

401
00:32:05.619 --> 00:32:07.055
Stay awake.

402
00:32:11.581 --> 00:32:13.322
Pain is temporary.

403
00:32:14.454 --> 00:32:16.456
Infections are not.

404
00:32:38.695 --> 00:32:40.001
Just stay awake.

405
00:32:42.134 --> 00:32:43.265
You've got this.

406
00:32:44.440 --> 00:32:46.747
Just keep moving.

407
00:32:46.921 --> 00:32:48.575
Time is running out.

408
00:32:56.887 --> 00:32:59.281
Tommy, I know you were there,
and someone
had to see something.

409
00:32:59.455 --> 00:33:02.328
Possibly sex workers.
Might have mentioned Club 30.

410
00:33:02.502 --> 00:33:06.288
Tommy, those guys
were out there all night.
Somebody saw something.

411
00:33:07.898 --> 00:33:10.814
This just in, people.
Put it on the monitor, Woo.

412
00:33:13.426 --> 00:33:17.125
Footage from the Red Bar
from earlier last evening.

413
00:33:17.299 --> 00:33:21.129
This is about two hours before
Club 30 burned to the ground.

414
00:33:21.303 --> 00:33:23.740
And this is one Benjamin Blaine.

415
00:33:23.914 --> 00:33:26.700
Ben, I know him.
He works for The Syndicate.

416
00:33:26.874 --> 00:33:30.051
He's a low-level spotter.
Picks the girls up in clubs.

417
00:33:30.225 --> 00:33:32.140
Multiple human
trafficking violations.

418
00:33:33.446 --> 00:33:34.925
And here's our target.

419
00:33:37.537 --> 00:33:39.408
This is starting to make sense.

420
00:33:41.106 --> 00:33:42.237
Benjamin Blaine works
for The Syndicate.

421
00:33:42.411 --> 00:33:43.891
Club 30 belongs
to The Syndicate.

422
00:33:44.065 --> 00:33:45.632
Seems like our target
has a grudge.

423
00:33:45.806 --> 00:33:47.895
It gets better.

424
00:33:48.069 --> 00:33:50.680
About 30 minutes ago,
young Ben's prints
were lifted off an Audi

425
00:33:50.854 --> 00:33:53.509
belonging to this man,
Gary Lester.

426
00:33:53.683 --> 00:33:56.208
- Where is he?
- In the morgue.

427
00:33:57.513 --> 00:33:59.037
Killed by a car key.

428
00:34:00.734 --> 00:34:01.952
Excuse me, sir?

429
00:34:02.127 --> 00:34:03.476
That's right.

430
00:34:03.650 --> 00:34:06.131
Driven into
his left orbital socket.

431
00:34:06.957 --> 00:34:10.570
The key belongs
to a 15-year-old
black Honda Pilot,

432
00:34:10.744 --> 00:34:14.443
which was sold 12 months ago
to one Nikki Halsted.

433
00:34:14.617 --> 00:34:16.271
Next one.

434
00:34:18.491 --> 00:34:19.492
This is her.

435
00:34:20.710 --> 00:34:21.972
Wait a minute.

436
00:34:23.235 --> 00:34:25.759
Our-- our target's a woman?
A woman did all this?

437
00:34:25.933 --> 00:34:28.196
And why does that
surprise you so much?

438
00:34:28.370 --> 00:34:30.285
We have
nothing yet, no criminal record,
but we're still digging.

439
00:34:30.459 --> 00:34:32.070
But here's the best part.

440
00:34:32.244 --> 00:34:34.246
The guy who sold her
the car 12 months ago,

441
00:34:34.420 --> 00:34:36.683
he says he sold it
with two keys.

442
00:34:36.857 --> 00:34:39.077
- She's still driving it.
- Exactly.

443
00:34:39.251 --> 00:34:44.082
Okay, I want to put out a BOLO
on a black 2010 Honda Pilot.

444
00:34:44.256 --> 00:34:49.087
License plate is HJTX17.

445
00:34:49.261 --> 00:34:51.089
And get it
to all hotels and motels, too.

446
00:34:51.263 --> 00:34:53.613
- This could be our girl.
-  Sir?

447
00:34:53.787 --> 00:34:57.051
- What is it, Woo?
- What about 624 Spring Drive?

448
00:34:57.225 --> 00:34:58.879
What about it?

449
00:34:59.053 --> 00:35:01.316
That's listed as her home
address on her driving license.

450
00:35:01.490 --> 00:35:04.972
The way she conceals her face,
she's obviously
a trained killer of some sort,

451
00:35:05.146 --> 00:35:08.018
who has to know by now
that the cops are hunting her.

452
00:35:08.193 --> 00:35:11.109
Do you really think she's
going to go back to her house?

453
00:35:13.894 --> 00:35:15.243
It's a possibility.

454
00:35:21.641 --> 00:35:23.599
It certainly is.

455
00:35:23.773 --> 00:35:26.298
All right, rookie, you've just
earned your first stakeout.

456
00:35:26.602 --> 00:35:28.169
I got to get a fresh shirt.

457
00:35:42.618 --> 00:35:44.533
Mark, make sure
you get those RCs put up.

458
00:35:44.707 --> 00:35:45.926
Okay, I'm on it.

459
00:35:48.058 --> 00:35:53.542
♪ I've prayed to my mother
And I prayed to my dad ♪

460
00:36:03.813 --> 00:36:05.946
Um, can I get
a five-point harness?

461
00:36:06.120 --> 00:36:08.427
- What kind?
- The best one.

462
00:36:21.048 --> 00:36:24.312
And, uh, can I get
one of those skateboards?

463
00:36:25.183 --> 00:36:28.011
They're decorations.
They're not for sale.

464
00:36:32.668 --> 00:36:35.584
Look, things
have been kind of rough,

465
00:36:35.758 --> 00:36:38.935
so could you please just...

466
00:36:41.982 --> 00:36:43.636
get me one of the skateboards?

467
00:36:45.768 --> 00:36:47.205
Mark, bring me a ladder.

468
00:36:47.379 --> 00:36:49.119
-  Okay.
- Thank you.

469
00:37:22.762 --> 00:37:25.721
Mr. Chairman,
I have Sullivan for you.

470
00:37:32.162 --> 00:37:37.385
Mr. Sullivan, when exactly
were you going to tell me
about Club 30?

471
00:37:38.473 --> 00:37:41.433
Well, my most profitable
whorehouse burned to the ground,

472
00:37:41.607 --> 00:37:44.218
all the merchandise is lost,
and you say...

473
00:37:45.175 --> 00:37:46.438
nothing.

474
00:37:48.135 --> 00:37:51.181
No, no, no.
No, no, don't lie.

475
00:37:55.098 --> 00:37:56.404
Don't lie to me.

476
00:38:01.801 --> 00:38:04.934
We have a fresh shipment
for export tonight.

477
00:38:05.108 --> 00:38:07.502
My father's expecting
his livestock.

478
00:38:08.547 --> 00:38:09.896
We can't have a problem.

479
00:38:10.070 --> 00:38:11.985
Entiendes?

480
00:38:12.159 --> 00:38:14.814
Well, we have half
the police force on payroll.
Use them.

481
00:38:15.380 --> 00:38:17.904
Use them.
I mean, you're supposed
to be a manager, Sullivan.

482
00:38:18.078 --> 00:38:19.688
Manage this.

483
00:38:19.862 --> 00:38:21.690
Otherwise, I'm going to get
somebody else who can.

484
00:38:22.996 --> 00:38:26.129
No. No. No more excuses.

485
00:38:26.304 --> 00:38:28.001
I want her dead.

486
00:38:28.175 --> 00:38:29.394
Now.

487
00:38:43.103 --> 00:38:44.496
It's time, boss.

488
00:38:55.550 --> 00:38:57.030
Bring that with us.

489
00:39:01.339 --> 00:39:02.427
Get dressed.

490
00:39:52.433 --> 00:39:54.087
Oh, fuck, what the fuck?

491
00:39:58.439 --> 00:40:01.007
That's her.

492
00:40:03.401 --> 00:40:05.054
Hey, do something.

493
00:40:05.228 --> 00:40:07.274
- What the fuck is going on?
- Shoot that bitch.

494
00:40:07.448 --> 00:40:09.015
Oh, no. Where is she?
Where is she?

495
00:40:09.189 --> 00:40:10.930
- I don't know.
- Shit.

496
00:40:11.104 --> 00:40:12.366
Where did she go?
We're sitting ducks!

497
00:40:14.760 --> 00:40:16.544
- Fuck!
- Get out! Get out! Get out!

498
00:40:16.718 --> 00:40:17.806
It's stuck!

499
00:40:20.679 --> 00:40:22.420
Fuck, fuck, fuck.

500
00:40:24.291 --> 00:40:26.728
Oh, God.

501
00:40:26.902 --> 00:40:28.295
All right.

502
00:40:28.469 --> 00:40:30.863
All right. All right.
Look, no, no, it's okay.

503
00:40:31.037 --> 00:40:32.734
Just take it easy, okay?

504
00:40:32.908 --> 00:40:35.258
Just-- just take it easy.

505
00:40:38.218 --> 00:40:40.002
No, no, no, wait.
No.

506
00:40:42.222 --> 00:40:43.876
Oh, God.

507
00:40:49.011 --> 00:40:50.665
Where's my daughter?

508
00:40:50.839 --> 00:40:52.101
I don't know
what you're talking about.

509
00:40:52.275 --> 00:40:54.408
Oh, God!

510
00:40:54.713 --> 00:40:56.149
Fuck!

511
00:40:56.323 --> 00:40:58.020
I don't like to repeat myself.

512
00:40:58.194 --> 00:41:00.109
I don't know where she is.

513
00:41:00.283 --> 00:41:02.111
Oh, God!

514
00:41:02.285 --> 00:41:05.898
Oh, fuck! Are you crazy?

515
00:41:06.072 --> 00:41:09.510
You-- you know
I'm not in charge.

516
00:41:09.684 --> 00:41:12.165
- Who is, then?
- Oh. Oh, God! Oh!

517
00:41:13.601 --> 00:41:15.385
The Chairman.

518
00:41:15.560 --> 00:41:18.388
He runs everything.
He's the big boss.

519
00:41:18.563 --> 00:41:20.869
He's at the Grand Hotel. God!

520
00:41:21.043 --> 00:41:24.525
He's protected, but I-- but I--
but I can help you get to him.

521
00:41:31.314 --> 00:41:33.665
I don't need your help.

522
00:41:53.162 --> 00:41:54.512
Chloe.

523
00:41:58.907 --> 00:42:00.909
There's reports
of a shooting on Brighton Road.

524
00:42:01.083 --> 00:42:03.303
- Is it our target?
- No sign of her yet,

525
00:42:03.477 --> 00:42:05.610
but her Honda Pilot
was just involved
in a head-on collision.

526
00:42:05.784 --> 00:42:07.481
Any victims?

527
00:42:07.655 --> 00:42:10.310
Eight males, multiple gunshot
wounds, all of them dead.

528
00:42:10.484 --> 00:42:12.704
Jesus Christ, she's like
a walking slaughterhouse.

529
00:42:12.878 --> 00:42:14.706
Looks like they were
all members of The Syndicate.

530
00:42:30.765 --> 00:42:33.507
When you've seen
as much death as I have,

531
00:42:33.681 --> 00:42:36.423
when it's touched people
so close to you,

532
00:42:37.990 --> 00:42:40.296
both enemies and friends,

533
00:42:40.470 --> 00:42:42.821
comrades and lovers,

534
00:42:43.952 --> 00:42:48.217
you start to see
how narrow the line is,

535
00:42:48.391 --> 00:42:51.743
the thin, delicate line
between living and dying.

536
00:42:52.526 --> 00:42:54.528
You see how easy it is
to lose someone,

537
00:42:55.964 --> 00:42:58.967
and you ask yourself, "Why?"

538
00:43:06.584 --> 00:43:08.673
A grenade is tossed
into a room.

539
00:43:14.200 --> 00:43:15.810
Some live.

540
00:43:15.984 --> 00:43:17.203
Some die.

541
00:43:23.775 --> 00:43:26.168
The sniper chooses a target,

542
00:43:26.342 --> 00:43:27.822
seemingly at random.

543
00:43:29.650 --> 00:43:30.999
Contact!

544
00:43:31.173 --> 00:43:32.610
Someone lives.

545
00:43:32.784 --> 00:43:33.828
Someone dies.

546
00:43:35.525 --> 00:43:39.878
You see enough of it, and
you start to ask yourself, why?

547
00:43:40.052 --> 00:43:41.053
Why was I spared?

548
00:43:43.708 --> 00:43:46.580
A husband in a hospital bed.

549
00:43:47.581 --> 00:43:49.148
Dying of leukemia.

550
00:43:51.019 --> 00:43:52.630
Is it all just random?

551
00:43:55.981 --> 00:43:58.461
Did I survive all this
for no reason?

552
00:44:05.207 --> 00:44:08.733
Was there some greater meaning,
something unseen?

553
00:44:13.389 --> 00:44:16.175
Some hidden purpose?

554
00:44:20.092 --> 00:44:21.659
Don't sleep.

555
00:44:24.444 --> 00:44:28.970
I'm so sorry, baby.
You gotta wake up, okay?
We're almost home.

556
00:44:29.144 --> 00:44:30.276
Okay?

557
00:44:30.450 --> 00:44:31.973
Okay, we're almost there.

558
00:44:33.061 --> 00:44:34.497
You got it?

559
00:44:34.672 --> 00:44:36.935
We're almost there, baby.
We're almost home.

560
00:44:38.240 --> 00:44:40.939
Holy sh...

561
00:44:45.378 --> 00:44:46.814
Captain?

562
00:44:46.988 --> 00:44:49.817
Okay, baby, we're home.
We're home.

563
00:44:51.123 --> 00:44:54.126
Okay. I'm just gonna sit you
down on the couch, okay?

564
00:44:54.300 --> 00:44:56.258
You ready?
I'm just gonna sit you down.

565
00:44:56.432 --> 00:44:57.607
Here. Here.

566
00:45:02.047 --> 00:45:06.616
Chloe, Chloe,
I need you to know.

567
00:45:06.791 --> 00:45:08.706
Chloe, you're safe now, okay?

568
00:45:08.880 --> 00:45:10.882
I promise you.

569
00:45:11.056 --> 00:45:13.362
They're never gonna
touch you again.

570
00:45:13.536 --> 00:45:15.582
No one's ever gonna
hurt you again, okay, baby?

571
00:45:16.801 --> 00:45:17.976
You're safe.

572
00:45:18.150 --> 00:45:19.499
Okay.

573
00:45:21.240 --> 00:45:22.807
Okay, now, I need you to...

574
00:45:22.981 --> 00:45:24.591
I need you
to look in the light, okay?

575
00:45:24.765 --> 00:45:27.855
I'm gonna touch your face.
I need you to look in the light.

576
00:45:28.029 --> 00:45:29.639
Follow the light, baby.

577
00:45:30.728 --> 00:45:32.251
Can you follow the light?

578
00:45:34.688 --> 00:45:37.735
Good girl. Okay, good girl.

579
00:45:37.909 --> 00:45:43.741
Baby, baby, I'm gonna
take your jacket off now,
okay? But you're safe.

580
00:45:43.915 --> 00:45:47.527
I need to see
where you're hurt, okay?

581
00:45:47.701 --> 00:45:49.007
Here.

582
00:46:17.470 --> 00:46:21.822
Confirming the target address,
624 Spring Drive.

583
00:46:21.996 --> 00:46:23.563
Copy that.
We're eight minutes out.

584
00:46:23.737 --> 00:46:26.871
Be advised, target is armed
and extremely dangerous.

585
00:46:27.045 --> 00:46:28.263
Yes, sir.

586
00:46:28.437 --> 00:46:31.353
Use of lethal force
is authorized.

587
00:46:31.527 --> 00:46:33.181
- Lethal force?
- That's right.

588
00:46:33.355 --> 00:46:35.270
There's a civilian
present, Captain.

589
00:46:35.444 --> 00:46:37.620
Nikki Halsted killed
five people last night

590
00:46:37.795 --> 00:46:40.536
and another eight today
that we know of.

591
00:46:40.710 --> 00:46:42.582
I'm not letting her
add to that list.

592
00:46:42.756 --> 00:46:45.193
But those were all
suspected Syndicate members.

593
00:46:45.367 --> 00:46:47.761
This woman is dangerous.
She's in the hands of SWAT now.

594
00:46:47.935 --> 00:46:49.763
They'll take her down.

595
00:47:22.535 --> 00:47:24.102
Target is still
within the building, sir.

596
00:47:24.276 --> 00:47:25.843
What is your status?

597
00:47:26.017 --> 00:47:28.671
100% in position.
Ready to breach.

598
00:47:28.846 --> 00:47:30.760
Very good. On my mark.

599
00:47:30.935 --> 00:47:32.719
I wouldn't do that
if I were you.

600
00:47:34.025 --> 00:47:36.114
What?

601
00:47:36.288 --> 00:47:38.551
You have no idea
what you're dealing with
or what she's capable of.

602
00:47:38.725 --> 00:47:40.292
Who the fuck are you?

603
00:47:42.555 --> 00:47:46.602
I'm the guy that's going to save
the lives of six of your men.

604
00:47:48.953 --> 00:47:50.389
And pull them back.

605
00:47:50.563 --> 00:47:51.825
On whose authority?

606
00:47:51.999 --> 00:47:53.783
On the authority of...

607
00:47:53.958 --> 00:47:55.176
go fuck yourself.

608
00:48:01.661 --> 00:48:03.619
Attorney General singed this?

609
00:48:03.793 --> 00:48:05.665
That's what it looks like.

610
00:48:07.493 --> 00:48:09.190
You have command authority.

611
00:48:09.364 --> 00:48:10.583
That's what it says.

612
00:48:14.804 --> 00:48:16.284
Now pull your men back.

613
00:48:16.458 --> 00:48:18.330
Or order six body bags.

614
00:48:21.899 --> 00:48:23.335
Now.

615
00:48:28.644 --> 00:48:30.516
This is Michaels. Stand down.

616
00:48:30.690 --> 00:48:32.126
Sir.

617
00:48:32.300 --> 00:48:34.389
Repeat. Stand down.

618
00:48:34.563 --> 00:48:37.262
Do not engage the target.

619
00:48:37.436 --> 00:48:39.133
Repeat. Do not engage.

620
00:48:39.307 --> 00:48:40.526
Do you copy?

621
00:48:40.700 --> 00:48:42.658
Sir, but-- but we have her.

622
00:48:42.832 --> 00:48:44.791
We have her, sir.

623
00:48:44.965 --> 00:48:48.099
I don't like it
any more than you do,
but we have our orders.

624
00:48:49.230 --> 00:48:50.710
Copy that, sir.

625
00:48:50.884 --> 00:48:52.103
Stand down.

626
00:49:16.866 --> 00:49:20.609
Chloe, I gotta run to the store
and get some
medical supplies, okay?

627
00:49:20.783 --> 00:49:22.524
So I can help you.

628
00:49:22.698 --> 00:49:24.700
I'll be right back, I promise.

629
00:49:26.224 --> 00:49:27.790
I love you.

630
00:49:30.837 --> 00:49:33.057
Be right back.

631
00:49:33.231 --> 00:49:35.668
Can't risk a hospital.

632
00:49:35.842 --> 00:49:37.539
Too many questions.

633
00:49:37.713 --> 00:49:39.889
But I can take care
of her here.

634
00:49:40.064 --> 00:49:41.456
I can protect her.

635
00:49:42.283 --> 00:49:43.719
I'm all she needs.

636
00:50:33.160 --> 00:50:35.119
This is Captain Michaels.
- Yes, sir?

637
00:50:35.293 --> 00:50:37.817
- Turn off your cameras.
-  Sir?

638
00:50:37.991 --> 00:50:39.862
Do as I say, no cameras,

639
00:50:40.037 --> 00:50:41.777
no live feeds.

640
00:50:43.083 --> 00:50:44.563
Cameras off, boys.

641
00:50:48.262 --> 00:50:49.872
Copy that, sir. We're dark.

642
00:50:50.047 --> 00:50:53.441
Good.
Fuck those Pentagon assholes.

643
00:50:53.615 --> 00:50:55.182
Fuck them good, sir.

644
00:50:55.356 --> 00:50:56.618
Now go take that bitch out.

645
00:50:56.792 --> 00:50:58.620
Yes, sir.

646
00:52:08.821 --> 00:52:10.605
We follow Nikki
at a discreet distance.

647
00:52:10.779 --> 00:52:12.868
Wait 'til she's home.
No threat to anyone.

648
00:52:13.042 --> 00:52:14.827
Then I'll bring her in.

649
00:52:15.001 --> 00:52:18.091
And who exactly are you?

650
00:52:19.092 --> 00:52:20.833
Lavelle.

651
00:52:21.007 --> 00:52:23.270
The bird indicates that I'm
a United States Army colonel.

652
00:52:23.444 --> 00:52:25.403
And, Colonel,
who are you to her?

653
00:52:26.447 --> 00:52:28.971
I was her commanding officer
for a long time.

654
00:52:30.582 --> 00:52:32.453
And do you think
you can bring her in?

655
00:52:32.627 --> 00:52:34.194
Without bloodshed.

656
00:52:34.368 --> 00:52:35.804
Are you sure about that?

657
00:52:35.978 --> 00:52:37.893
I'd stake my life on it.

658
00:52:38.807 --> 00:52:40.635
We need immediate
medical assistance

659
00:52:40.809 --> 00:52:43.203
at the alley between
Spring and Lakeshore.

660
00:52:43.377 --> 00:52:46.206
Broken bones, some blood loss,
no fatalities.

661
00:52:46.380 --> 00:52:47.903
What the fuck have you done?

662
00:52:51.733 --> 00:52:53.170
Send six ambulances.

663
00:52:54.475 --> 00:52:55.607
Nikki.

664
00:52:56.912 --> 00:52:58.871
Nikki Halsted.

665
00:53:08.054 --> 00:53:09.925
Is that-- is that you, sir?

666
00:53:10.099 --> 00:53:11.492
That's right.

667
00:53:14.669 --> 00:53:16.062
What are you doing here?

668
00:53:16.236 --> 00:53:17.672
I've come to bring you in.

669
00:53:21.459 --> 00:53:24.462
I can't do that, sir. Not yet.

670
00:53:24.636 --> 00:53:26.855
You're not
in the field anymore, soldier.

671
00:53:27.247 --> 00:53:28.857
I need to bring you in.

672
00:53:29.031 --> 00:53:30.685
You're causing a lot of damage.

673
00:53:30.859 --> 00:53:33.688
You know that can't continue.
You know that.

674
00:53:36.300 --> 00:53:39.433
They took my daughter.

675
00:53:43.872 --> 00:53:47.049
I know. I know they did.

676
00:53:49.269 --> 00:53:52.316
But Nikki, we need to talk.
Just you and me.

677
00:53:53.882 --> 00:53:55.232
Alone.

678
00:53:58.104 --> 00:53:59.584
I'm sorry, sir.

679
00:54:04.328 --> 00:54:05.764
Don't...

680
00:54:07.505 --> 00:54:09.333
Don't send anyone else
after me.

681
00:54:22.737 --> 00:54:24.696
Fuck.

682
00:54:27.307 --> 00:54:28.613
Chloe!

683
00:54:38.971 --> 00:54:41.060
Don't move.

684
00:54:45.717 --> 00:54:46.848
I said don't move.

685
00:54:48.546 --> 00:54:52.027
Where's my fucking daughter?

686
00:54:52.637 --> 00:54:55.074
- I'm not going to ask again.
- I do-- don't know.

687
00:54:55.248 --> 00:54:56.771
I'm a cop, cop.

688
00:54:56.945 --> 00:54:59.470
I was coming to get her,
but she was gone when I arrived.

689
00:54:59.644 --> 00:55:02.081
I already searched
the whole house.
I have no idea where she is.

690
00:55:02.255 --> 00:55:03.822
Please.

691
00:55:05.737 --> 00:55:07.434
Believe me.

692
00:55:27.411 --> 00:55:30.849
They took her back. Why?

693
00:55:31.676 --> 00:55:33.460
Revenge?

694
00:55:35.941 --> 00:55:38.465
It's the only answer.
I should never
have left her alone.

695
00:55:38.639 --> 00:55:42.077
I think I made a mistake.
I thought all I needed
was Chloe back,

696
00:55:42.251 --> 00:55:44.253
but-- but I was wrong.

697
00:55:44.428 --> 00:55:47.256
I killed the butcher,
and Sullivan.

698
00:55:53.132 --> 00:55:55.482
I burned down their whorehouse.

699
00:55:55.656 --> 00:55:58.224
This has become personal.

700
00:55:58.616 --> 00:56:00.487
Now Chloe can't be safe.

701
00:56:00.661 --> 00:56:03.664
Not until the people
that were responsible are dead.

702
00:56:09.888 --> 00:56:11.063
All of them.

703
00:56:22.117 --> 00:56:23.858
Let me ask you something.

704
00:56:25.338 --> 00:56:27.122
Why did you send in
the SWAT team?

705
00:56:27.296 --> 00:56:28.950
I made a judgment call.

706
00:56:29.124 --> 00:56:31.083
You don't make those
in the military?

707
00:56:31.257 --> 00:56:34.303
Sure, we do,
but we try to be more
informed before we do it.

708
00:56:34.478 --> 00:56:36.567
You know what I think?

709
00:56:36.741 --> 00:56:38.699
I think you didn't want
SWAT to get her.

710
00:56:38.873 --> 00:56:42.573
You didn't want to see
your bright, shiny hero
get taken down.

711
00:56:42.747 --> 00:56:44.879
But that woman
has killed 13 people.

712
00:56:45.053 --> 00:56:47.055
She's gonna pay the price.

713
00:56:47.229 --> 00:56:48.579
Human traffickers.

714
00:56:48.753 --> 00:56:51.669
- What?
-  13 human traffickers.

715
00:56:53.366 --> 00:56:55.412
Since when does
the Las Cruces Police Department

716
00:56:55.586 --> 00:56:57.892
get so hot under the collar

717
00:56:58.066 --> 00:57:00.634
over the dismantling
of a human trafficking ring?

718
00:57:00.808 --> 00:57:03.332
I'm the law here.
And we have rules.

719
00:57:03.507 --> 00:57:07.598
Nikki Halsted has given
everything to this country.
She's a hero.

720
00:57:07.772 --> 00:57:10.427
She's seen shit
you couldn't even understand.

721
00:57:12.994 --> 00:57:15.301
You military guys.

722
00:57:15.475 --> 00:57:17.956
You think you're the only ones
who suffer.

723
00:57:19.305 --> 00:57:21.046
I've seen the dark side.

724
00:57:23.004 --> 00:57:25.311
Made compromises.

725
00:57:31.709 --> 00:57:34.363
That's a nice suit.

726
00:57:34.538 --> 00:57:35.887
How much did you pay for it?

727
00:57:36.061 --> 00:57:37.758
You want to say something to me?

728
00:57:37.932 --> 00:57:39.630
How about this?

729
00:57:40.413 --> 00:57:42.807
If we find Nikki,
I'll bring her in.

730
00:57:42.981 --> 00:57:45.070
You stay out of my way
and nobody else will get hurt.

731
00:57:45.244 --> 00:57:47.159
Why are you
really here, Lavelle?

732
00:57:47.333 --> 00:57:48.856
To help us out?

733
00:57:49.030 --> 00:57:52.207
Or to protect your
high-speed government asset?

734
00:57:55.297 --> 00:57:58.039
I don't think she's the one
that needs protecting.

735
00:58:14.665 --> 00:58:15.753
Freeze!

736
00:58:17.189 --> 00:58:18.407
Go, go, go!

737
00:58:18.582 --> 00:58:20.453
- Clear!
- Front room clear.

738
00:58:20.627 --> 00:58:22.107
Armed police!

739
00:58:23.587 --> 00:58:26.154
- Clear!
-  Bedroom clear!

740
00:58:29.462 --> 00:58:31.943
Closet clear!
Back bedroom clear.

741
00:58:32.683 --> 00:58:34.554
- Freeze! Don't move!
- Hey! I'm a cop! I'm a cop!

742
00:58:34.728 --> 00:58:36.121
God damn it!

743
00:58:36.295 --> 00:58:37.862
We got one!

744
00:58:38.036 --> 00:58:40.299
-  Found someone.
- Get this shit off me.

745
00:58:45.391 --> 00:58:47.567
I want every piece of manpower
we've got on the streets.

746
00:58:47.741 --> 00:58:49.787
I want roadblocks
at a five-mile radius.

747
00:58:49.961 --> 00:58:52.920
I want searches block to block,
then house to house.

748
00:58:53.094 --> 00:58:55.575
I want this bitch in a body bag.

749
00:58:55.749 --> 00:58:58.230
- Problem?
- No problem here.

750
00:58:58.404 --> 00:59:00.624
- Captain Michaels.
- The fuck is this?

751
00:59:01.581 --> 00:59:03.191
I thought you'd like to meet
some friends of mine.

752
00:59:03.670 --> 00:59:05.193
Captain Richard Michaels.

753
00:59:05.367 --> 00:59:08.066
I'm placing you under arrest
for suspected fraud,

754
00:59:08.240 --> 00:59:11.417
bribery, perversion of justice,
corruption of authority,

755
00:59:11.591 --> 00:59:13.506
and protection
of illegal activities.

756
00:59:13.680 --> 00:59:15.116
Other charges are pending.

757
00:59:15.290 --> 00:59:17.118
Your weapon and badge, sir.

758
00:59:17.292 --> 00:59:18.903
You did this?

759
00:59:19.077 --> 00:59:21.253
Someone at the NSA
dropped internal affairs,

760
00:59:21.427 --> 00:59:23.951
a copy of your
overseas bank records.

761
00:59:24.125 --> 00:59:26.040
What are you,
a fucking accountant?

762
00:59:26.214 --> 00:59:28.216
Big, tough army guy.

763
00:59:28.390 --> 00:59:30.828
You don't even have the balls
to take me down yourself.

764
00:59:31.002 --> 00:59:33.744
You send a little girl to do it.

765
00:59:33.918 --> 00:59:37.356
You're nothing but
a soft-as-shit pencil pusher.

766
00:59:37.530 --> 00:59:39.837
I can see where a man
like you might think

767
00:59:40.011 --> 00:59:43.014
that I got soft pushing
papers around a desk.

768
00:59:44.929 --> 00:59:47.758
So you can assume
that I have no skills,

769
00:59:47.932 --> 00:59:49.455
or you can take a shot.

770
00:59:49.629 --> 00:59:51.588
You talk too much.

771
01:00:01.772 --> 01:00:04.470
Hey, you don't think
I talk too much, do you?

772
01:00:04.644 --> 01:00:06.864
Not at all, sir.

773
01:00:18.919 --> 01:00:23.402
This hotel is the center
of the whole operation.

774
01:00:23.576 --> 01:00:26.623
The bottom floors
are imprisoned girls
working for The Syndicate.

775
01:00:28.363 --> 01:00:31.105
And the whole top floor
is the Chairman's penthouse.

776
01:00:32.324 --> 01:00:35.283
That's what they call him.
The Chairman.

777
01:00:36.197 --> 01:00:38.504
The head
of the whole organization.

778
01:00:42.813 --> 01:00:44.902
He'll give me
my daughter back.

779
01:00:47.469 --> 01:00:49.080
Right before I kill him.

780
01:00:54.563 --> 01:00:56.435
Sir, the new shipment's arrived.

781
01:00:57.305 --> 01:01:00.482
Good. Bring a sample up.
Get her undressed.

782
01:01:10.188 --> 01:01:11.276
Go!

783
01:01:16.368 --> 01:01:17.848
Almost out of time.

784
01:01:20.024 --> 01:01:21.329
I'm-- I'm fine, really.

785
01:01:26.334 --> 01:01:29.642
Are you were sure
there was no one else
in the house when you arrived?

786
01:01:30.730 --> 01:01:32.471
- Who are you?
-  This is
Colonel Lavelle.

787
01:01:32.645 --> 01:01:34.212
He's in charge now.

788
01:01:34.386 --> 01:01:35.909
Nikki was already gone?

789
01:01:37.519 --> 01:01:39.130
Yeah, exactly.

790
01:01:39.304 --> 01:01:40.697
Who is she?

791
01:01:41.741 --> 01:01:43.482
A mother looking for a child

792
01:01:43.656 --> 01:01:45.789
that was abducted
by The Syndicate.

793
01:01:46.572 --> 01:01:49.314
All this chaos is over one girl?

794
01:01:49.488 --> 01:01:52.186
I don't get it.
The Syndicate has 13 men dead.

795
01:01:52.360 --> 01:01:54.449
Why wouldn't they
just give her back?

796
01:01:58.018 --> 01:01:59.498
It's not that simple.

797
01:02:01.239 --> 01:02:02.457
What do you mean?

798
01:03:09.960 --> 01:03:12.745
Sullivan warned
that it was heavily defended.

799
01:03:15.008 --> 01:03:17.750
A fortress. Impenetrable.

800
01:03:23.930 --> 01:03:26.193
But I've heard that before.

801
01:03:26.367 --> 01:03:28.892
In my job be trained
to look for weakness.

802
01:03:29.066 --> 01:03:33.940
In a plan, in a fortification,
in a person.

803
01:03:39.903 --> 01:03:43.994
You find the weakness
and then you push.

804
01:03:44.168 --> 01:03:49.869
You exert pressure
until that weakness first
cracks and then breaks.

805
01:03:50.652 --> 01:03:54.134
Until everything
comes tumbling down.

806
01:03:54.308 --> 01:03:56.702
A crash! Please help us!

807
01:03:56.876 --> 01:03:58.530
- My family, we had an accident.
- What the fuck are you doing?

808
01:03:58.704 --> 01:04:00.314
- Please.
- You're trespassing.

809
01:04:05.493 --> 01:04:08.018
Go! Everybody leave now!

810
01:04:08.192 --> 01:04:09.933
Go, go, go, go!

811
01:04:12.022 --> 01:04:13.458
There's a breach.
Loading Bay two.

812
01:04:18.724 --> 01:04:20.639
She's headed for the kitchen.

813
01:04:20.813 --> 01:04:22.162
On it. Get out there now!

814
01:04:29.822 --> 01:04:32.216
Kodera!

815
01:04:32.390 --> 01:04:34.566
Get the fuck--
Get the fuck off me.

816
01:04:37.830 --> 01:04:39.092
Kodera!

817
01:04:42.052 --> 01:04:44.750
Ay.

818
01:04:44.924 --> 01:04:47.492
Kodera, you want to tell me
what the fuck is going on?

819
01:04:47.666 --> 01:04:49.059
We have a situation, boss.

820
01:04:50.408 --> 01:04:52.584
We have a fucking what?

821
01:05:06.119 --> 01:05:07.816
Sullivan, the last one.

822
01:05:08.556 --> 01:05:10.036
He had people.

823
01:05:11.777 --> 01:05:15.215
This one, The Chairman...

824
01:05:16.651 --> 01:05:18.305
he has technology.

825
01:05:20.742 --> 01:05:24.094
But you know
the problem with technology?

826
01:05:27.793 --> 01:05:28.968
It fails.

827
01:05:45.593 --> 01:05:48.248
Go deal with this now.

828
01:05:57.083 --> 01:06:00.434
Fuck. Get the power back on
right fucking now.

829
01:06:03.524 --> 01:06:06.266
Guys, we are blind up here.
We can't see a thing.

830
01:06:07.572 --> 01:06:09.400
Get the power back on. Let's go.

831
01:06:10.357 --> 01:06:11.532
Where is she?

832
01:07:28.522 --> 01:07:30.046
Chloe!

833
01:07:34.528 --> 01:07:36.139
Chloe?

834
01:07:37.270 --> 01:07:38.663
Chloe!

835
01:07:40.752 --> 01:07:42.884
Go. Go! Run!

836
01:07:43.363 --> 01:07:45.104
Fire! Get out!

837
01:07:45.278 --> 01:07:47.889
Go! Go! Chloe!

838
01:07:48.064 --> 01:07:50.457
Get away! Look! Fuck!

839
01:07:52.590 --> 01:07:54.157
Fire! Get out!

840
01:07:55.288 --> 01:07:56.811
Chloe!

841
01:07:58.161 --> 01:07:59.684
Hey, who the fuck are you?

842
01:08:04.993 --> 01:08:06.865
-  Fuck this bitch!
- Come on. Let's get out of here.

843
01:08:07.039 --> 01:08:08.867
You gotta go.

844
01:08:09.041 --> 01:08:10.695
Fire!

845
01:08:13.437 --> 01:08:15.047
They think
they're protecting themselves

846
01:08:15.221 --> 01:08:20.008
by hiding behind their walls,
their cameras.

847
01:08:20.183 --> 01:08:24.491
But really,
by crowding into one place,

848
01:08:24.665 --> 01:08:27.625
they're just
making it easier for me.

849
01:08:28.539 --> 01:08:31.803
In the service,
we used to call it a kill box.

850
01:08:31.977 --> 01:08:36.286
It's a box, and, well,
you get the picture.

851
01:08:44.685 --> 01:08:46.252
Come on, come on!

852
01:08:51.779 --> 01:08:54.042
Come on!
Cover me, go, go!

853
01:08:54.217 --> 01:08:55.479
Fucking bitch!

854
01:09:56.104 --> 01:09:58.368
-  Oh! Shit!
-  Let's go.

855
01:09:58.542 --> 01:10:01.327
Fuck.

856
01:10:22.174 --> 01:10:23.741
Come on, come on. Go, go!

857
01:10:29.747 --> 01:10:30.922
Move it, move it!

858
01:10:51.159 --> 01:10:52.291
Oh, shit.

859
01:13:34.148 --> 01:13:36.977
Mama. Mom. Mom.

860
01:13:38.414 --> 01:13:40.938
Mom. Mom. Mom.

861
01:13:41.112 --> 01:13:42.548
Break things!

862
01:13:42.722 --> 01:13:44.550
Mama. Mom!

863
01:13:44.724 --> 01:13:46.247
Don't call me baby.

864
01:13:46.422 --> 01:13:47.901
Mom.

865
01:13:52.123 --> 01:13:53.690
- Chloe.
- Mom.

866
01:13:54.473 --> 01:13:57.694
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.

867
01:13:57.868 --> 01:14:00.087
Mom, it's okay.

868
01:14:01.437 --> 01:14:03.439
I promise, it's okay.

869
01:14:09.053 --> 01:14:10.315
I'm gonna find you.

870
01:14:10.489 --> 01:14:13.187
I know. Yeah. I know.

871
01:14:17.888 --> 01:14:21.065
- I'm trying so hard, baby.
- I know.

872
01:14:21.239 --> 01:14:23.371
I'm trying so hard.

873
01:14:23.546 --> 01:14:25.069
I know.

874
01:14:26.462 --> 01:14:29.116
I'm gonna bring you home, baby.

875
01:14:31.162 --> 01:14:33.207
- I love you.
- Not, "baby."

876
01:14:35.906 --> 01:14:37.255
I know.

877
01:14:43.696 --> 01:14:45.655
You're so beautiful.

878
01:14:49.833 --> 01:14:51.399
I love you, baby.

879
01:14:52.357 --> 01:14:53.793
I'm coming for you.

880
01:14:54.664 --> 01:14:56.317
I'm coming.

881
01:15:11.419 --> 01:15:12.682
Go get her.

882
01:15:51.198 --> 01:15:53.157
What is going on?
She's still coming?

883
01:15:57.161 --> 01:15:59.511
No, no!

884
01:16:02.949 --> 01:16:05.212
What the fuck is going on?

885
01:16:09.565 --> 01:16:11.610
Oh!

886
01:16:23.796 --> 01:16:25.493
What the f--

887
01:16:25.668 --> 01:16:26.930
Fuck.

888
01:16:29.236 --> 01:16:30.368
Fucking kidding me?

889
01:16:30.542 --> 01:16:31.543
Fucking place.

890
01:16:31.717 --> 01:16:33.327
Go, go. Go!

891
01:17:16.457 --> 01:17:19.025
Leave now.
You're safe.

892
01:17:20.244 --> 01:17:22.289
Go.

893
01:17:22.463 --> 01:17:24.640
Get out. Go, go, go.

894
01:17:27.294 --> 01:17:28.948
Leave. Now.

895
01:17:41.526 --> 01:17:45.530
Uh-uh, uh-uh, uh-uh,
no, no, no, stop right there.

896
01:17:45.704 --> 01:17:47.358
Uh-uh, no further.

897
01:17:47.532 --> 01:17:50.013
- Chloe.
- Yeah, that's right.

898
01:17:50.187 --> 01:17:52.668
Okay. Now...

899
01:17:53.581 --> 01:17:54.844
back up.

900
01:17:55.845 --> 01:17:57.324
Back the fuck up!

901
01:17:58.456 --> 01:17:59.805
-  Okay.
- There you go.

902
01:17:59.979 --> 01:18:02.416
Please,
please, please. Just...

903
01:18:03.940 --> 01:18:07.117
Let her go, please.
She's-- she's my daughter.

904
01:18:07.291 --> 01:18:08.596
- This?
- She-- she's my daughter.

905
01:18:08.771 --> 01:18:10.468
This?

906
01:18:10.642 --> 01:18:12.252
You want this?

907
01:18:12.426 --> 01:18:14.124
- Yes.
- That's what you want
after all this?

908
01:18:14.298 --> 01:18:15.865
Okay, well.

909
01:18:16.039 --> 01:18:18.215
Guess what, bitch.
You'd better get on your--

910
01:18:25.396 --> 01:18:27.703
Chloe.

911
01:18:29.139 --> 01:18:30.531
Oh, God.

912
01:18:31.881 --> 01:18:33.317
Oh, God.

913
01:18:57.689 --> 01:18:58.821
Just stay with me.

914
01:19:07.481 --> 01:19:09.222
Stay with me.

915
01:19:09.396 --> 01:19:10.441
Please, stay with me.

916
01:19:23.323 --> 01:19:26.587
My daughter needs
immediate medical assistance.
Please, help her!

917
01:19:27.588 --> 01:19:29.765
- Okay.
- Can you tell me
what happened?

918
01:19:29.939 --> 01:19:32.811
Yeah. She was kidnapped.
She was beaten.

919
01:19:32.985 --> 01:19:34.857
She's got internal injuries.

920
01:19:35.031 --> 01:19:37.381
Weak carotid pulse.

921
01:19:37.555 --> 01:19:39.339
Her name is Chloe Halsted.

922
01:19:40.601 --> 01:19:42.647
Shallow respiration.
Let's go ahead
and start bagging.

923
01:19:42.821 --> 01:19:44.605
She-- she couldn't communicate.

924
01:19:47.347 --> 01:19:49.741
BP 102 over 64.

925
01:19:49.915 --> 01:19:51.177
Is she gonna be okay?

926
01:21:37.980 --> 01:21:40.199
Who is she?

927
01:21:40.373 --> 01:21:44.247
A mother looking
for a child that was abducted
by The Syndicate.

928
01:21:45.248 --> 01:21:47.250
Syndicate
already has 13 men dead.

929
01:21:47.424 --> 01:21:49.252
Why not just give her back?

930
01:21:52.646 --> 01:21:54.083
It's not that simple.

931
01:21:54.257 --> 01:21:56.520
What do you mean?

932
01:21:56.737 --> 01:22:02.308
Because Nikki Halsted
already found her daughter,
almost a week ago.

933
01:22:03.353 --> 01:22:05.268
By the time she found her...

934
01:22:08.358 --> 01:22:10.099
Chloe was already dead.

935
01:22:21.371 --> 01:22:23.329
Nikki just couldn't accept it.

936
01:22:23.503 --> 01:22:25.810
She had a complete breakdown.

937
01:22:25.984 --> 01:22:28.595
She was hospitalized,
heavily medicated.

938
01:22:29.857 --> 01:22:31.207
I went to see her
in the hospital

939
01:22:31.381 --> 01:22:33.252
when she got
to the other side of it.

940
01:22:34.123 --> 01:22:37.343
-  Colonel.
- I came as soon as I heard.

941
01:22:38.388 --> 01:22:42.870
Physically, she was recovering,
but mentally...

942
01:22:49.094 --> 01:22:52.750
You're my soldier.
The best I ever had.

943
01:22:53.142 --> 01:22:54.970
You saved a lot of lives.

944
01:22:56.014 --> 01:22:57.885
Soldiers and civilians.

945
01:22:59.583 --> 01:23:01.759
You gave us everything you had.

946
01:23:06.720 --> 01:23:08.505
I'm not going to abandon you.

947
01:23:16.339 --> 01:23:18.167
I need
to get out of here, Colonel.

948
01:23:18.863 --> 01:23:21.605
I need to find her.
She needs me.

949
01:23:21.779 --> 01:23:24.086
I've already lost so much time.

950
01:23:24.912 --> 01:23:29.047
She said,
one of the last things
she said before they took her...

951
01:23:30.353 --> 01:23:33.051
She said, I was always
fighting for everyone else,

952
01:23:33.530 --> 01:23:34.966
Never for her.

953
01:23:36.359 --> 01:23:37.664
She was right.

954
01:23:41.494 --> 01:23:43.192
But I can change that.

955
01:23:44.323 --> 01:23:45.672
I'm here now.

956
01:23:46.934 --> 01:23:49.502
She blanked out
Chloe's death completely.

957
01:23:49.981 --> 01:23:51.983
She just couldn't accept it.

958
01:23:52.157 --> 01:23:54.116
She thinks
her daughter's still alive.

959
01:23:54.290 --> 01:23:56.683
I've seen it on the battlefield.

960
01:23:56.857 --> 01:23:59.686
Soldiers are taught
to compartmentalize.

961
01:24:00.470 --> 01:24:03.255
Doctors call it
retrograde amnesia.

962
01:24:03.429 --> 01:24:04.952
Caused by the trauma.

963
01:24:05.127 --> 01:24:07.520
What the hell does that mean?

964
01:24:08.347 --> 01:24:11.524
It means that she's not able
to form new memories.

965
01:24:11.698 --> 01:24:13.874
And every time
she falls asleep,

966
01:24:14.049 --> 01:24:17.226
her mind resets
to the night that it all began.

967
01:24:17.400 --> 01:24:19.271
The night that
they abducted Chloe.

968
01:24:19.445 --> 01:24:22.144
Then
she's going on the hunt again.

969
01:24:22.492 --> 01:24:26.496
I visited Nikki
in the hospital again
72 hours ago.

970
01:24:26.670 --> 01:24:28.628
When I got there,
she'd already left.

971
01:24:29.716 --> 01:24:33.807
She woke up convinced
that they had
just abducted Chloe.

972
01:24:36.027 --> 01:24:38.247
They tried to stop her, but...

973
01:24:39.378 --> 01:24:41.685
Nikki is a force of nature.

974
01:24:41.859 --> 01:24:44.992
But if her daughter is dead...

975
01:24:45.167 --> 01:24:46.690
who is she saving?

976
01:24:48.561 --> 01:24:51.825
Baby, I got you.
I found you.

977
01:24:53.262 --> 01:24:54.654
I got you.

978
01:24:57.179 --> 01:24:59.833
I found you. I found you.

979
01:25:00.007 --> 01:25:02.923
She fixates
on girls that look like Chloe.

980
01:25:08.538 --> 01:25:09.930
Same pale skin.

981
01:25:10.844 --> 01:25:12.585
Same hair.

982
01:25:12.759 --> 01:25:15.022
She sees Chloe everywhere.

983
01:25:16.198 --> 01:25:20.332
Her daughter needs protecting
and she's compelled to do it.

984
01:25:21.768 --> 01:25:23.814
She's going to get them all.

985
01:25:25.772 --> 01:25:27.296
It's her sole purpose.

986
01:25:29.036 --> 01:25:30.516
It's what drives her.

987
01:25:33.171 --> 01:25:35.217
And she's never going to stop.

988
01:25:38.655 --> 01:25:40.613
They say that
in any disappearance,

989
01:25:40.787 --> 01:25:44.748
especially that of a child,
you have just 72 hours.

990
01:25:47.533 --> 01:25:49.100
Don't worry, Chloe.

991
01:25:51.537 --> 01:25:52.886
I'm coming.





