1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:39,750 --> 00:00:42,416
ஒவ்வொரு பாலே
நடனக் கலைஞரின் இதயத்திற்குள்ளும்…

4
00:00:42,916 --> 00:00:44,916
ஒரு போர்க்குணமிக்க
வீரரின் இரத்தம் துடிக்கிறது.

5
00:00:53,291 --> 00:00:56,333
அவர்கள் வலியை அழகாக மாற்றுகிறார்கள்.

6
00:01:00,625 --> 00:01:03,458
குழப்பத்தைத் துல்லியமாக மாற்றுகிறார்கள்.

7
00:01:09,375 --> 00:01:11,958
தங்கள் உடல்களைக் கலையாக மாற்றுகிறார்கள்.

8
00:01:15,458 --> 00:01:20,625
வியர்வை, இரத்தம், தியாகம்.

9
00:01:23,208 --> 00:01:25,916
ஆனால் எல்லோரும் தங்கள் கனவை அடைவதில்லை…

10
00:01:45,916 --> 00:01:47,957
மிஸ் தோர்னா, இன்னும் ரெண்டு
நாள்ல நிகழ்ச்சி.

11
00:01:47,958 --> 00:01:49,999
போன்ஸ் ஒழுங்கா ஒத்திகை பார்க்கலைன்னா,

12
00:01:50,000 --> 00:01:51,499
அவ ஆட்டத்தையும் நான் ஆடணும்.

13
00:01:51,500 --> 00:01:53,707
அவ பஸ் லேட்டாம்.
அவ எந்நேரமும் இங்க வந்துடுவா.

14
00:01:53,708 --> 00:01:56,541
கடிகாரம் வாங்க
காசு இல்லாததால தாமதமா வர்றா.

15
00:01:57,166 --> 00:01:58,958
என் லிமோ தாமதத்துக்கு
மன்னிச்சிடு, பிரின்செஸ்.

16
00:02:01,708 --> 00:02:03,000
நாம நடனமாடப் போறோமா இல்லயா?

17
00:02:06,083 --> 00:02:07,040
சரி.

18
00:02:07,041 --> 00:02:08,832
ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு.

19
00:02:08,833 --> 00:02:12,999
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு,
ஐந்து, ஆறு, மற்றும் இன்னும் நான்கு.

20
00:02:13,000 --> 00:02:17,707
ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு,
ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு.

21
00:02:17,708 --> 00:02:19,041
ரெண்டு… நிறுத்து!

22
00:02:19,583 --> 00:02:21,124
சரி. திரும்ப சௌட்டென்யூஸுக்கு.

23
00:02:21,125 --> 00:02:21,958
சீக்கிரம்.

24
00:02:22,208 --> 00:02:23,124
{\an8}என்னாச்சு?

25
00:02:23,125 --> 00:02:24,040
{\an8}வா. கிரேஸ்…

26
00:02:24,041 --> 00:02:25,875
{\an8}எப்பவும் போல வெட்டி வேலை.

27
00:02:26,083 --> 00:02:28,166
கிரேஸ், பூமிக்கு வா.

28
00:02:28,750 --> 00:02:29,957
சீக்கிரம். வா.

29
00:02:29,958 --> 00:02:32,166
ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு. மற்றும் ஒன்று…

30
00:02:35,541 --> 00:02:39,665
மீண்டும், ஒன்று, இரண்டு, மூன்று,
நான்கு, ஐந்து, ஆறு…

31
00:02:39,666 --> 00:02:41,999
மறக்க வேணாம், நாளை
புடாபெஸ்ட் விமானத்துல இருக்கீங்க,

32
00:02:42,000 --> 00:02:43,790
வாழ்க்கை அதை நம்பியிருக்கற மாதிரி ஆடுங்க.

33
00:02:43,791 --> 00:02:45,125
தனியா.

34
00:02:49,125 --> 00:02:50,500
நிறுத்து!

35
00:02:51,708 --> 00:02:53,582
சீக்கிரம். பிரின்செஸ்!

36
00:02:53,583 --> 00:02:55,415
உன் முறை வரட்டும்.

37
00:02:55,416 --> 00:02:56,624
சரி, க்ளோயி,

38
00:02:56,625 --> 00:02:59,707
நீ உன் சகோதரியை நம்பணும், சரியா?
அவ உனக்கு சிக்னல் குடுப்பா.

39
00:02:59,708 --> 00:03:03,624
ஏழு, எட்டு. திரும்பவும், ஒன்று,
இரண்டு, மூன்று, நான்கு, ஐந்து…

40
00:03:03,625 --> 00:03:05,207
அழகா இருக்கு, க்ளோயி.

41
00:03:05,208 --> 00:03:07,165
ஞாபகம் வெச்சுக்கோங்க, டீம் ஒர்க்.

42
00:03:07,166 --> 00:03:08,416
ஆமா, எல்லாரும், டீம் ஒர்க்.

43
00:03:09,458 --> 00:03:14,832
மீண்டும், ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, நான்கு,
ஐந்து, ஆறு, ஏழு, எட்டு.

44
00:03:14,833 --> 00:03:16,458
அப்புறம் ஒன்று…

45
00:03:24,666 --> 00:03:27,708
பெண்களே, ஓய்வு நேரம். சரி.

46
00:03:30,458 --> 00:03:32,458
ஹே, உனக்கு எண்ண தெரியாதா?

47
00:03:33,958 --> 00:03:35,499
உன்கிட்ட பேசுறேன்.

48
00:03:35,500 --> 00:03:37,750
நீ சிக்கிள்ல திரும்புன, நாயே.

49
00:03:38,125 --> 00:03:39,124
போன்ஸ்!

50
00:03:39,125 --> 00:03:40,707
உனக்கு சோலோவேணும்னா,

51
00:03:40,708 --> 00:03:42,457
- நான் விலகிக்குறேன்.
- மிஸ் தோர்னா?

52
00:03:42,458 --> 00:03:43,415
{\an8}அதைப் பார்த்தீங்களா?

53
00:03:43,416 --> 00:03:45,083
{\an8}யாரோ ஒருத்தர் அந்த நாயை அடிச்சிருக்கணும்

54
00:03:45,291 --> 00:03:50,750
சன்செட்
டான்ஸ் எல்ஏ

55
00:04:05,583 --> 00:04:07,083
அவளை அடிச்சிருக்கக் கூடாது.

56
00:04:07,916 --> 00:04:09,291
அது தெரியாம நடந்தது.

57
00:04:10,625 --> 00:04:12,457
அவள் முகம் என் முஷ்டிக்கு வந்தது.

58
00:04:12,458 --> 00:04:16,333
சரி, நீ போட்டியில கலந்துக்க,
அவ அம்மாதான் உனக்கு ஸ்பான்சர் பண்றாங்க,

59
00:04:16,791 --> 00:04:20,374
அதனால, அவ மூக்க உடைக்கறதுக்கு முன்
நீ கொஞ்சம்

60
00:04:20,375 --> 00:04:22,624
புரிஞ்சுக்கணும்.

61
00:04:22,625 --> 00:04:25,624
புடாபெஸ்ட் ஷோகேஸ் உன் வாழ்க்கையையே
மாத்த முடியும்ங்கறதை

62
00:04:25,625 --> 00:04:27,666
பேலே ஒரு பணக்கார பிட்ச் விளையாட்டு.

63
00:04:28,250 --> 00:04:29,625
திரும்பச் சொல்றேன்,

64
00:04:30,208 --> 00:04:31,333
நான் செட் ஆக மாட்டேன்.

65
00:05:04,500 --> 00:05:06,540
ஹங்கேரி

66
00:05:06,541 --> 00:05:10,165
அம்மா, தூங்கிட்டு இருப்பீங்க,
ஆனா நாங்க இறங்கிட்டோம்…

67
00:05:10,166 --> 00:05:11,625
வழி மாத்தி விட்ட அப்புறம்.

68
00:05:12,458 --> 00:05:14,916
என்னை பஸ்ஸில் வெச்சாங்க,
எனக்காக பிரார்த்தனை செய்ங்க.

69
00:05:17,958 --> 00:05:20,708
புடாபெஸ்ட் 361

70
00:05:25,083 --> 00:05:26,833
யாருக்காவது புகை வாடை அடிக்குதா?

71
00:05:28,625 --> 00:05:30,207
எல்லாமே கெட்ட கனவு மாதிரி இருக்கு.

72
00:05:30,208 --> 00:05:32,749
எங்க விமானம் திசை மாறுச்சு,
எங்க லகேஜ ஏர்போர்ட தொலைச்சது.

73
00:05:32,750 --> 00:05:34,707
இப்போ, பஸ் ரிப்பேர் ஆயிடுச்சு, அதனால்…

74
00:05:34,708 --> 00:05:38,624
ஆனா… இல்ல, என் டான்சர்கள் நாளைக்கு
அந்த ஸ்டேஜ்ல நிச்சயம் இருப்பாங்க.

75
00:05:38,625 --> 00:05:40,666
ஆனா, நாங்க வந்துட்டே இருக்கோம்.

76
00:05:41,541 --> 00:05:44,374
இல்ல, இல்ல. நிகழ்ச்சிய மாத்த வேணா.
இல்ல, அதுக்கு அவசியமில்ல.

77
00:05:44,375 --> 00:05:48,332
என் டான்சர்கள் கண்டிப்பா
ஷோகேஸ்ல இருப்பாங்க.

78
00:05:48,333 --> 00:05:51,582
மிஸ் தோர்னா, அடுத்த டவுன் இரண்டு
கிலோமீட்டரில் வந்துடும்,

79
00:05:51,583 --> 00:05:53,957
- ஆனா என் வழிகாட்டி புத்தகத்தில்--
- என்ன சொல்றாங்க?

80
00:05:53,958 --> 00:05:58,250
நம்ம நிலவரத்தை ஆட்டிஸ்டிக் டைரக்டர்
நல்லா புரிஞ்சுக்கிட்டாரு.

81
00:05:59,083 --> 00:06:01,416
- ஆனா…
- வேற வழியைப் பார்க்கறாங்களா?

82
00:06:01,958 --> 00:06:02,791
ஆமா.

83
00:06:03,416 --> 00:06:04,416
அப்படித்தான் நினைக்குறேன்.

84
00:06:05,708 --> 00:06:07,874
பெண்களே, உங்க பாலே பைகளை எடுங்க.

85
00:06:07,875 --> 00:06:08,790
வாங்க.

86
00:06:08,791 --> 00:06:11,458
நாம இந்த பஸ்லயே இருந்தா,
ஷோகேஸுக்குப் போக முடியாது.

87
00:06:13,250 --> 00:06:14,750
ஆமா. சரி.

88
00:06:16,541 --> 00:06:17,540
சரி.

89
00:06:17,541 --> 00:06:19,290
கடவுளே.

90
00:06:19,291 --> 00:06:22,083
எங்கும், ஒரே இயற்கை மயம்தான்.

91
00:06:24,750 --> 00:06:26,832
- அழகா இருக்கு.
- அருமை.

92
00:06:26,833 --> 00:06:29,250
{\an8}ஓநாய்கள் உங்க மேல இரக்கம் காட்டட்டும்.

93
00:06:38,125 --> 00:06:40,208
வாங்க பெண்களே. வேகமா நடங்க.

94
00:06:43,583 --> 00:06:45,666
நாம பஸ்ஸில் இருந்திருக்கணும்.

95
00:06:46,416 --> 00:06:48,999
எனக்கு நிமோனியா வந்தா கேஸ் கொடுப்பேன்.

96
00:06:49,000 --> 00:06:51,124
முதல்ல பஸ் வேணாம்னு சொன்னா,
இப்ப வேணும்னு சொல்றா.

97
00:06:51,125 --> 00:06:52,499
நீ சந்தோஷமா இருந்ததுண்டா?

98
00:06:52,500 --> 00:06:54,040
நீ என் கூட இருக்கும் போது இல்ல.

99
00:06:54,041 --> 00:06:55,749
நில்லுங்க, பசங்களே.

100
00:06:55,750 --> 00:06:59,165
- இங்க ஹோட்டல் இருக்கலாம்னு நினைக்கிறேன்.
- நல்ல வேளை. வாங்க.

101
00:06:59,166 --> 00:07:02,125
டெரெமோக் இன்

102
00:07:08,958 --> 00:07:11,124
யார்கிட்டயாவது நெட்வொர்க் இருக்கா?

103
00:07:11,125 --> 00:07:12,625
எனக்கு ரெண்டு கோடு காட்டுது.

104
00:07:13,958 --> 00:07:16,208
உறைந்த பகுதியில் இருக்கோம்ன்னு
நினைச்சேன்.

105
00:07:19,875 --> 00:07:20,832
ஹாய்.

106
00:07:20,833 --> 00:07:23,457
உங்க கிட்ட ஃபோன் இருந்தா தர்றீங்களா?

107
00:07:23,458 --> 00:07:25,415
எங்க பஸ் ரிப்பேர் ஆயிடுச்சு,
சிக்கிக்கிட்டோம்.

108
00:07:25,416 --> 00:07:26,458
- முயற்சி பண்றேன்…
- யூரி!

109
00:07:27,375 --> 00:07:28,916
{\an8}அவங்களை உள்ள விடு.

110
00:07:32,458 --> 00:07:33,499
மன்னிக்கணும்.

111
00:07:33,500 --> 00:07:35,915
என் தம்பிக்கு வாய் பேச வராது.
குழம்பிப் போயிடுவான்.

112
00:07:35,916 --> 00:07:40,332
{\an8}எனக்குப் புரியுது. என் கசோதரிக்கு காது
கேட்காது அதனால நான் சைகைல மொழிபெயர்ப்பேன்.

113
00:07:40,333 --> 00:07:41,374
{\an8}கேடுகெட்டது.

114
00:07:41,375 --> 00:07:43,040
என் பேரு ஓசிப்.

115
00:07:43,041 --> 00:07:44,332
நான் எப்படி உதவலாம்?

116
00:07:44,333 --> 00:07:46,207
எங்களுக்கு ஒரு டாக்ஸி வேணும்.

117
00:07:46,208 --> 00:07:47,749
ஏற்பாடு பண்ண
முடியுமா?

118
00:07:47,750 --> 00:07:48,750
கண்டிப்பா முடியும்.

119
00:07:49,833 --> 00:07:52,458
இவ்வளவு அழகான உயிரினங்கள்
குளிரில் இருக்க கூடாது.

120
00:07:53,541 --> 00:07:54,458
வாங்க, வாங்க.

121
00:07:56,500 --> 00:07:57,832
எதுக்காக இங்க வந்த?

122
00:07:57,833 --> 00:07:59,125
நாங்க பேலே டான்சர்கள்.

123
00:08:03,750 --> 00:08:06,458
வாய்ப்பே இல்ல. இது என் மாதிரி
ஆட்களுக்கு ஏத்த இடம்.

124
00:08:10,666 --> 00:08:12,915
இது ரொம்ப வினோதமா இருக்கு.

125
00:08:12,916 --> 00:08:14,665
மிஸ் தோர்னா.

126
00:08:14,666 --> 00:08:16,124
இது என் ஒழுக்கத்துக்கு எதிரானது.

127
00:08:16,125 --> 00:08:18,832
இங்க ஆளுங்க சூதாடுறாங்க.
என்னால இதை பார்க்க முடியாது.

128
00:08:18,833 --> 00:08:20,375
கண்ணை மூடிக்கோ.
நான் குடிக்கப் போறேன்.

129
00:08:38,958 --> 00:08:39,958
{\an8}என்னை ஃபோட்டோ எடு.

130
00:08:40,625 --> 00:08:41,916
{\an8}சோயி, குழந்தை போல நடக்காதே.

131
00:08:42,083 --> 00:08:44,541
{\an8}…ஆனா இந்த இடம் சூப்பரா இருக்கு.

132
00:08:52,333 --> 00:08:53,333
அது…

133
00:08:54,333 --> 00:08:56,124
அது என் பாஸ்.

134
00:08:56,125 --> 00:08:57,916
அந்த காலத்துல அவங்க கெத்து.

135
00:08:58,958 --> 00:09:01,125
அவங்கதான் அடுத்த ஃபோன்டைன்னு சொன்னாங்க.

136
00:09:01,791 --> 00:09:03,500
ஆனா ஒரு விபத்து நடந்துருச்சு.

137
00:09:04,125 --> 00:09:05,625
அதுக்கப்புறம் அவங்க ஆடவே இல்ல.

138
00:09:07,333 --> 00:09:10,165
இது என்ன இடம்? நட்கிராக்கர் பார் மாதிரியா?

139
00:09:10,166 --> 00:09:12,499
இதுதான் என் பாஸோட பெருமையும் சந்தோஷமும்.

140
00:09:12,500 --> 00:09:13,749
தப்பா நினைக்காதீங்க,

141
00:09:13,750 --> 00:09:15,582
- உண்மையில எங்களுக்கு நேரமில்ல.
- தெரியும்.

142
00:09:15,583 --> 00:09:16,832
நாங்க புடாபெஸ்ட் போகணும்.

143
00:09:16,833 --> 00:09:18,916
- அங்க என் பெண்கள் நாளைக்கு ஆடப் போறாங்க.
- இதோ.

144
00:09:19,041 --> 00:09:20,041
{\an8}என்ன இது!

145
00:09:21,083 --> 00:09:22,166
{\an8}இதெல்லாம் ஈரமா இருக்கு!

146
00:09:23,291 --> 00:09:24,541
இவங்க…

147
00:09:25,500 --> 00:09:26,707
இவங்க பெயர் சோன்யா.

148
00:09:26,708 --> 00:09:28,125
இவங்க ரொம்ப கருணையானவங்க.

149
00:09:28,708 --> 00:09:31,707
நீங்க காத்திருக்கும்போது ட்ரையரை
பயன்படுத்திக்கலாம்னு சொல்றாங்க.

150
00:09:31,708 --> 00:09:35,999
- ரொம்ப நன்றி, எதுக்கு உங்களுக்கு கஷ்டம்…
- இல்ல. நாங்க வற்புறுத்துறோம்.

151
00:09:36,000 --> 00:09:39,165
டெரெமோக் இன்ல நடன மங்கைகளுக்கு
சிறந்ததே கிடைக்கும்.

152
00:09:39,166 --> 00:09:41,041
உங்ககிட்ட உலர்ந்த உடைகள் இருக்கா?

153
00:09:44,500 --> 00:09:47,500
ட்யூட்டூஸ்ல, நீங்க சின்ன
வெள்ளை பறவைகள் மாதிரி இருக்கீங்க.

154
00:09:49,000 --> 00:09:50,375
{\an8}இது ரொம்ப அசிங்கமா இருக்கு.

155
00:09:50,583 --> 00:09:51,750
ஒன்னு சாப்பிடுங்க.

156
00:09:52,583 --> 00:09:54,540
நன்றி. எனக்குப் பசியா இருக்கு.

157
00:09:54,541 --> 00:09:56,540
கவனம், துணிகள்ல சாப்பாடு படாம
பாத்துக்கோங்க.

158
00:09:56,541 --> 00:09:57,582
பிரச்சனை இல்லை,

159
00:09:57,583 --> 00:09:59,500
ஏன்னா நான் இங்க சாப்பிட மாட்டேன்.

160
00:10:04,458 --> 00:10:05,665
{\an8}- மாமிச சூப், சேய்.
- பரவாயில்ல.

161
00:10:05,666 --> 00:10:07,499
{\an8}தெரியுமா, அந்த உணவுல எபோலா
நிறஞ்சிருக்கும்.

162
00:10:07,500 --> 00:10:09,665
{\an8}இ.கோலை. அது இ.கோலை
நிறைஞ்சிருக்கும்னு சொல்லணும்.

163
00:10:09,666 --> 00:10:11,999
அதெல்லாம் விடு. நீ பயணம் செஞ்சதே இல்ல.

164
00:10:12,000 --> 00:10:14,833
பெண்களே, ப்ளீஸ்.

165
00:10:15,750 --> 00:10:17,040
நீங்க எப்படி ஒண்ணா ஆடுறீங்க?

166
00:10:17,041 --> 00:10:18,290
கடவுள் அன்பை,

167
00:10:18,291 --> 00:10:20,624
கஷ்டமான மனிதர்களுடன் வேலை செய்ய வச்சு
சொல்லித் தர்றாரு.

168
00:10:20,625 --> 00:10:23,250
{\an8}டெரெமோக்ல நடன மங்கைகள்…

169
00:10:24,041 --> 00:10:25,541
ஆமா, ஆமா.

170
00:10:26,416 --> 00:10:27,749
இதோ.

171
00:10:27,750 --> 00:10:29,457
- ஹாய்.
- ஹலோ.

172
00:10:29,458 --> 00:10:31,124
என்னை அறிமுகம் செய்றேன்.

173
00:10:31,125 --> 00:10:33,999
என் பெயர் டெவோரா காசிமர்,
டெரெமோக் இன் முதலாளி.

174
00:10:34,000 --> 00:10:38,457
ஓசிப் நீங்க பெருசா செஞ்சதா சொன்னார்,
சரியா?

175
00:10:38,458 --> 00:10:39,665
ஆமா, நாங்க செய்றோம்

176
00:10:39,666 --> 00:10:42,499
புடாபெஸ்டுலே இன்டர்நேஷனல் பேலே காலாவில்
ஆடப் போறோம்.

177
00:10:42,500 --> 00:10:46,415
பெருமையா சொல்லலை,
ஆனா இது ஒரு பெரிய விஷயம்.

178
00:10:46,416 --> 00:10:48,499
உலகின் சிறந்த டான்சர்கள்தான்
அழைக்கப்படுவாங்க.

179
00:10:48,500 --> 00:10:49,624
எனக்குத் தெரியும்.

180
00:10:49,625 --> 00:10:52,207
நானும் டான்சரா இருந்தவள்தான்.

181
00:10:52,208 --> 00:10:54,665
{\an8}உங்களை நகருக்குக் கொண்டு போக
ஒரு மினிவேனை கூப்பிடட்டுமா?

182
00:10:54,666 --> 00:10:56,124
{\an8}அவங்க இதோட ஓனர்… அவங்க ஒரு டான்சர்.

183
00:10:56,125 --> 00:10:58,166
- ஆமாம். நன்றி. ரொம்ப நன்றி.
- மகிழ்ச்சி.

184
00:11:14,750 --> 00:11:15,832
பாஷா.

185
00:11:15,833 --> 00:11:18,290
- உன் அப்பாவை கேட்டதா சொல்லு.
- சரி.

186
00:11:18,291 --> 00:11:19,958
கண்டிப்பா, தாத்தா.

187
00:11:24,166 --> 00:11:26,416
சாலி, எப்படி இருக்க?

188
00:11:30,916 --> 00:11:32,916
உங்க அப்பாவுக்கு போகணும்.

189
00:11:35,541 --> 00:11:38,166
நாங்க விவேகத்தை மதிக்கிறோம், பாஷா.

190
00:11:49,833 --> 00:11:50,750
{\an8}என்ன பிரச்சினை?

191
00:11:52,083 --> 00:11:53,083
{\an8}வேலை செய்யல…

192
00:11:53,250 --> 00:11:54,416
{\an8}நனைஞ்சிடுச்சுன்னு தோணுது.

193
00:11:56,583 --> 00:11:57,875
{\an8}நான் பாத்ரூம் போகணும்.

194
00:11:59,166 --> 00:12:00,833
என் அக்காவுக்கு பாத்ரூம் போகணுமாம்.

195
00:12:02,625 --> 00:12:04,291
என் கூட வா, செல்லம்.

196
00:12:08,458 --> 00:12:10,624
வேண்டாம். அது தேவையில்லை. நன்றி.

197
00:12:10,625 --> 00:12:13,041
நான் அவளைக் கூட்டிட்டுப் போறேன். நன்றி.

198
00:12:14,291 --> 00:12:17,083
பாத்ரூம் அந்த படிக்கட்டுக்கு மேல இருக்கு.

199
00:12:31,041 --> 00:12:32,958
இந்த வழியா போகணும்னு நினைக்கிறேன்.

200
00:13:08,791 --> 00:13:09,875
கேளுங்க.

201
00:13:12,583 --> 00:13:14,500
அவர் நம்மை ஆடச் சொல்றாருன்னு நினைக்கிறேன்.

202
00:13:15,250 --> 00:13:16,915
அவர் சுகர் பிளம் வாசிக்கிறாரு.

203
00:13:16,916 --> 00:13:19,291
நம்ம… வேரியேஷனைப் பயிற்சி பண்ணலாம்.

204
00:13:20,833 --> 00:13:22,665
எனக்கு கொஞ்சம் பயிற்சி தேவை.

205
00:13:22,666 --> 00:13:24,874
சரி, போலாம். நாம போறோம்.

206
00:13:24,875 --> 00:13:26,250
வா. வா!

207
00:13:58,583 --> 00:14:00,083
வா, போன்ஸ்!

208
00:14:36,416 --> 00:14:38,040
என் மேஜையில ரத்தம் பட்டுட வேண்டாம்.

209
00:14:38,041 --> 00:14:39,499
சாரி, அம்மா.

210
00:14:39,500 --> 00:14:42,625
மைஷினயா கொரொலேவா, ப்ளீஸ்.

211
00:14:43,958 --> 00:14:46,875
நீ ஒரு… நியாயமான பெண்.

212
00:14:48,666 --> 00:14:49,791
நான் அப்படித்தான்.

213
00:14:50,541 --> 00:14:52,791
அடுத்த தடவை, உன் நாக்கை பிடுங்கிடுவேன்.

214
00:15:47,958 --> 00:15:50,250
- நீ சோலோவா ஆடணும்னா, ஆடலாம்.
- சரி.

215
00:15:51,750 --> 00:15:53,000
ஜாக்கிரதை, பிரின்செஸ்.

216
00:15:57,541 --> 00:15:59,582
ஹேய், செல்லக் குட்டி.

217
00:15:59,583 --> 00:16:01,665
- இன்று எங்க கூட பார்ட்டி பண்றியா?
- இல்ல, வேணாம்.

218
00:16:01,666 --> 00:16:03,999
வா. ரொமாண்டிக்கா இருப்போம்.
நீ எனக்கு ஏத்தவள்.

219
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
ஹேய்!

220
00:16:05,708 --> 00:16:07,208
என்னை விடு!

221
00:16:07,958 --> 00:16:09,250
முரட்டுத்தனமா விளையாடணுமா?

222
00:16:11,000 --> 00:16:12,333
அப்படியே விளையாடுவோம்.

223
00:16:14,125 --> 00:16:15,749
அடடா, அப்படித்தான் பண்ணணும்.

224
00:16:15,750 --> 00:16:17,958
உங்க பொருளை எடுங்க.
நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்!

225
00:16:23,125 --> 00:16:26,000
என் மாதிரி ஒருத்தனை மதிக்கலைன்னா
என்ன நடக்கும்னு தெரியுதா?

226
00:16:27,333 --> 00:16:30,207
யாராவது என்னை சோதிச்சு பார்க்க
விரும்புறீங்களா?

227
00:16:30,208 --> 00:16:32,457
இது மார்கோவிச் கோட்ட.

228
00:16:32,458 --> 00:16:33,958
என் அப்பாகிட்ட பேச விரும்புறியா?

229
00:16:37,791 --> 00:16:40,707
நீ ஏதாவது சொல்ல வேண்டியது இருக்கா?

230
00:16:40,708 --> 00:16:42,915
சாரி. வேண்டாம்.
ப்ளீஸ் என்னை காயப்படுத்தாதீங்க.

231
00:16:42,916 --> 00:16:45,374
ஹேய். ஹேய், பாஷா.

232
00:16:45,375 --> 00:16:46,915
ரிலாக்ஸ் ஆகு.

233
00:16:46,916 --> 00:16:49,041
ஹேய், ஒரு ட்ரிங்க் குடி.

234
00:16:51,791 --> 00:16:53,999
பாஷா, வா. ரிலாக்ஸ் ஆகு.

235
00:16:54,000 --> 00:16:55,666
என்ன இந்த பைத்தியக்காரத்தனம்?

236
00:16:56,666 --> 00:16:57,749
மைஷினயா கொரொலேவா.

237
00:16:57,750 --> 00:17:00,250
{\an8}என் பார்ல ஒரு பெண்ணை கொன்னுட்டீங்களா.

238
00:17:03,333 --> 00:17:06,082
அமைதியாக இருங்க. எல்லாம் சரியாகிடும்.

239
00:17:06,083 --> 00:17:08,125
இல்லை. அவன் அவங்களைச் சுட்டான்.

240
00:17:09,791 --> 00:17:12,458
அவன் அவங்களை முகத்துலயே சுட்டான்.

241
00:17:13,041 --> 00:17:14,457
போலீஸுக்கு ஃபோன் பண்ணுங்க.

242
00:17:14,458 --> 00:17:16,416
- சரி. போ. பண்ணு. போலீஸுக்கு ஃபோன் பண்ணு.
- ஹேய்!

243
00:17:19,416 --> 00:17:22,125
போன்ஸ். போன்ஸ். போன்ஸ்!

244
00:17:27,083 --> 00:17:29,625
ப்ளீஸ்! ப்ளீஸ்! போகீஸ்! போகீஸ், ப்ளீஸ்!

245
00:17:30,291 --> 00:17:31,291
பெண்களே.

246
00:17:31,916 --> 00:17:32,957
பெண்களா!

247
00:17:32,958 --> 00:17:34,583
நான் போலீஸுக்கு ஃபோன் பண்ணுறேன்.

248
00:17:35,583 --> 00:17:36,625
ஓசிப்,

249
00:17:37,583 --> 00:17:39,625
அவங்களுக்கு சேஃப் ரூமை காட்டு.

250
00:17:39,833 --> 00:17:42,375
{\an8}பேஸ்மென்ட். இப்பவே.

251
00:17:45,458 --> 00:17:47,291
எல்லாம் சரியாகிடும்.

252
00:17:49,750 --> 00:17:51,000
நான் உறுதியளிக்கிறேன்.

253
00:18:00,041 --> 00:18:01,124
ஹேய்!

254
00:18:01,125 --> 00:18:02,125
அவளைப் பிடி!

255
00:18:02,541 --> 00:18:03,458
ஹேய்!

256
00:18:05,333 --> 00:18:06,333
அவளைப் பிடி!

257
00:18:15,500 --> 00:18:21,541
பிரிட்டி லீத்தல்

258
00:18:25,250 --> 00:18:26,999
பைத்தியக்காரத்தனம் போதும்.

259
00:18:27,000 --> 00:18:29,250
ஓசிப் பின்னாடி போங்க.
அவன் உங்களை பார்த்துப்பான்.

260
00:18:30,500 --> 00:18:31,750
{\an8}அவங்களை தனித்தனியா பிரிச்சு,

261
00:18:32,208 --> 00:18:33,083
{\an8}அமைதியா வச்சுக்குறேன்.

262
00:18:33,291 --> 00:18:34,749
வாங்க.

263
00:18:34,750 --> 00:18:35,666
என் கூட வாங்க.

264
00:18:36,750 --> 00:18:39,250
எல்லாம் சரியாகிடும்.

265
00:18:40,958 --> 00:18:42,000
இந்தப் பக்கம்.

266
00:19:08,541 --> 00:19:09,541
ஹேய், குட்டச்சி.

267
00:19:10,125 --> 00:19:11,125
வழி தவறிட்டியா?

268
00:19:11,833 --> 00:19:13,000
{\an8}எனக்கு காது கேட்காது.

269
00:19:13,625 --> 00:19:15,374
என்ன… பொறு.

270
00:19:15,375 --> 00:19:16,791
உனக்கு காது கேட்காதா?

271
00:19:23,583 --> 00:19:24,833
உனக்கு டாட்டூஸ் பிடிக்குமா?

272
00:19:27,625 --> 00:19:28,666
நீ…

273
00:19:29,833 --> 00:19:31,290
ரொம்ப அழகா இருக்க.

274
00:19:31,291 --> 00:19:32,166
வந்து…

275
00:19:33,916 --> 00:19:36,750
{\an8}நீ அழகா இருக்க.

276
00:19:39,708 --> 00:19:40,916
சரி.

277
00:19:42,125 --> 00:19:44,082
துப்பாக்கி தானா வெடிச்சிருச்சு.

278
00:19:44,083 --> 00:19:45,124
இல்ல.

279
00:19:45,125 --> 00:19:46,874
இல்ல, என் மனசை குழப்பாதே, சரியா?

280
00:19:46,875 --> 00:19:48,624
எங்க முன்னாடிதான்
மிஸ் தோர்னாவ சுட்டான்.

281
00:19:48,625 --> 00:19:50,082
நீங்க போலீஸை கூப்பிடுறீங்க தானே?

282
00:19:50,083 --> 00:19:52,124
- என் பாஸ் இப்ப அவங்கள கூப்பிடுறாங்க.
- சரி.

283
00:19:52,125 --> 00:19:53,915
அவங்க எல்லாத்தயும்
பார்த்துபாங்க, சரியா?

284
00:19:53,916 --> 00:19:55,500
இது ஒரு சோகம்தானே?

285
00:19:56,750 --> 00:19:57,915
கடவுளே…

286
00:19:57,916 --> 00:19:59,333
ஐயோ, என்னால மூச்சு விட முடியல.

287
00:19:59,875 --> 00:20:01,124
என்னால மூச்சு விட முடியலை!

288
00:20:01,125 --> 00:20:03,333
- சரி, ஏதாவது பண்ணுங்க.
- ஹேய்.

289
00:20:03,833 --> 00:20:04,875
ஹேய்.

290
00:20:05,708 --> 00:20:06,625
இதைச் சாப்பிடு,

291
00:20:07,625 --> 00:20:09,833
உடனே சரியாகிடும். சரியா?

292
00:20:25,625 --> 00:20:28,582
என் பாரை எவ்ளோ மோசமாக்கின.

293
00:20:28,583 --> 00:20:32,500
அந்த பிரிட்டை என் இடத்திலிருந்து
வேகமா அப்புறப்படுத்து.

294
00:20:35,208 --> 00:20:37,083
சரி, அவள் சொல்ற மாதிரி செய்.

295
00:20:38,208 --> 00:20:40,750
நாம கொஞ்சம் பேசணும்.

296
00:20:43,750 --> 00:20:47,040
இன்னும் கொஞ்சம் ரத்தம்
ஃப்ளோர்ல வேணுமா? சோன்யா…

297
00:20:47,041 --> 00:20:48,250
{\an8}மாப்பை எடு.

298
00:20:51,583 --> 00:20:52,666
வா.

299
00:21:08,500 --> 00:21:09,916
ஒரு பேலே டான்சரைப் பிடிச்சேன்.

300
00:21:13,875 --> 00:21:15,125
அது என்ன பெரிய விஷயமா?

301
00:21:16,125 --> 00:21:19,040
நான் சொல்லிடுறேன், போதையில இருந்த
அந்த பெண் என் முன்னாடி வந்தா,

302
00:21:19,041 --> 00:21:20,750
என் கன் வெடிச்சிருச்சு.

303
00:21:22,541 --> 00:21:23,999
அது என் தப்பு இல்ல.

304
00:21:24,000 --> 00:21:26,082
பேலே டான்சர்கள் வேற மாதிரி சொல்லுவாங்க.

305
00:21:26,083 --> 00:21:29,790
சரி, அவங்க ஒத்துழைக்கலைன்னா,
நீ என்ன பண்ணுவியோ அதைப் பண்ணு.

306
00:21:29,791 --> 00:21:33,041
அவங்க நாக்கைப் பிடுங்கு
இல்லன்னா கழுத்தை அறுத்துடு.

307
00:21:34,708 --> 00:21:36,040
நாம இதோட முடிச்சுக்கலாம்.

308
00:21:36,041 --> 00:21:39,125
உட்காரு. நீ இப்படி முன்னும் பின்னும்
நடமாடி என்ன தலை சுத்த வைக்கிறே.

309
00:21:39,791 --> 00:21:42,207
நாம உணர்ச்சிவசப்படக் கூடாது.

310
00:21:42,208 --> 00:21:45,582
ஆறு அமெரிக்கர்கள் காணாமல் போவது
கவனிக்கப்படாமல் போகாது.

311
00:21:45,583 --> 00:21:48,540
நாம எல்லா தகவல்களையும் வச்சுக்கிட்டு,

312
00:21:48,541 --> 00:21:50,374
திட்டமிட்டு செயல்படணும்.

313
00:21:50,375 --> 00:21:52,833
ஆனா கவலைப்படாதே,
நான் உன்னைப் பார்த்துக்குறேன்.

314
00:21:56,708 --> 00:21:57,958
நீ என்னைப் பார்த்துக்கிறியா?

315
00:21:59,791 --> 00:22:01,166
என் காதுல சரியாத்தான் கேக்குதா?

316
00:22:02,291 --> 00:22:03,291
ஆமா,

317
00:22:04,083 --> 00:22:05,791
ஆனா அதுக்கு விலை கொடுக்கணும்.

318
00:22:08,000 --> 00:22:09,416
ஜாக்கிரதை.

319
00:22:10,583 --> 00:22:13,041
நான் லோதார் தி புட்சரின் மகன்.

320
00:22:15,000 --> 00:22:16,749
டெவோரா,

321
00:22:16,750 --> 00:22:20,083
என் குடும்பத்தை எதிர்த்தால்
கருணை கிடைக்க வாய்ப்பே இல்ல.

322
00:22:23,375 --> 00:22:25,166
என் அப்பாவை வரவழைக்காதே.

323
00:22:26,375 --> 00:22:28,207
நான் அவரைச் சந்திக்க விரும்புறேன்.

324
00:22:28,208 --> 00:22:31,874
அவர் என் அழைப்புகளைப்
பலமுறை மறுத்துவிட்டார்.

325
00:22:31,875 --> 00:22:33,582
என் அப்பா பிஸியான ஆளு.

326
00:22:33,583 --> 00:22:37,208
காட்டுப்பகுதிக்கு வண்டி ஓட்டி வர அவருக்கு
நேரமில்லை, ஆனா ஒரு ஃபோன் பண்ணா…

327
00:22:37,916 --> 00:22:40,166
உன்னை காயப்படுத்த அவர் வருவார்.

328
00:22:49,541 --> 00:22:52,415
பல வருஷமா, நான் உன் அப்பாவுக்குப்
பணம் கொடுத்தேன்,

329
00:22:52,416 --> 00:22:55,457
என் சொந்த அப்பாகிட்ட இருந்து
வந்த கடன் அது.

330
00:22:55,458 --> 00:22:57,750
ஆனா அந்தக் கட்டணங்கள்
இன்னையோட முடியுது.

331
00:22:58,875 --> 00:23:03,875
அப்பாகிட்ட சொல்லு, அவர் பணம் வேணும்ன்னா,
என்னை வந்து பார்க்கச் சொல்லு.

332
00:23:05,875 --> 00:23:08,416
என் கவரைக் கொடு, ப்ளீஸ்.

333
00:23:19,291 --> 00:23:22,291
இல்லை, ரோட்ல யாருமே இல்லை.

334
00:23:22,916 --> 00:23:26,540
வண்டி நின்ன இடம் உங்க குடும்பத்துக்கோ
அல்லது நண்பர்களுக்கோ தெரியுமா?

335
00:23:26,541 --> 00:23:28,165
தெரியாது. தெரியாது.

336
00:23:28,166 --> 00:23:30,249
- தியேட்டருக்கு?
- இல்ல. இல்ல.

337
00:23:30,250 --> 00:23:31,291
ஹேய், கிரேஸ்.

338
00:23:32,416 --> 00:23:33,749
போன்ஸி-ஜோன்ஸி!

339
00:23:33,750 --> 00:23:34,750
நீ திரும்ப வந்துட்ட.

340
00:23:35,625 --> 00:23:38,083
போனி, இது…

341
00:23:40,291 --> 00:23:41,624
நீ யாரு?

342
00:23:41,625 --> 00:23:43,332
நான் முக்கியமில்லை.

343
00:23:43,333 --> 00:23:45,791
- யாருன்னு சொல்லு…
- கிரேஸ், இந்த நாதாரிட்ட எதுவும் சொல்லாத.

344
00:23:46,625 --> 00:23:48,708
அந்தப் பொண்ணு ரொம்ப முரட்டுத்தனமா இருக்கா.

345
00:23:49,208 --> 00:23:51,665
நான் அவ நரகத்துக்குப் போகலாம்னு சொன்னதால

346
00:23:51,666 --> 00:23:52,999
அவ என்னை வெறுக்குறா.

347
00:23:53,000 --> 00:23:54,582
அவளை விடு.

348
00:23:54,583 --> 00:23:56,957
நீயும் நானும் இப்போ
நெருங்கிய தோழிகள் ஆகலாம்.

349
00:23:56,958 --> 00:23:58,165
ஜாலியா இருக்கும்.

350
00:23:58,166 --> 00:23:59,665
நாம அன்னாசிப்பழ பீட்ஸா சாப்பிடலாம்!

351
00:23:59,666 --> 00:24:01,374
நீங்க கிரேஸை என்ன பண்ணீங்க?

352
00:24:01,375 --> 00:24:02,332
வாயை மூடு.

353
00:24:02,333 --> 00:24:03,333
கிரேஸ்?

354
00:24:04,916 --> 00:24:06,374
என் தோழியா இரு.

355
00:24:06,375 --> 00:24:09,665
நீ டெரெமோக் இன்-க்கு வர்றது
யாருக்கு தெரியும்னு சொல்லு.

356
00:24:09,666 --> 00:24:10,833
எல்லாருக்கும் தெரியும்!

357
00:24:11,375 --> 00:24:13,207
என் அப்பா, அவளோட அப்பா அம்மா,

358
00:24:13,208 --> 00:24:15,457
முழு பாலே குழுவுக்கும் தெரியும், சரியா?

359
00:24:15,458 --> 00:24:17,957
- அவங்க எங்களை தேடி வருவாங்க.
- போனி,

360
00:24:17,958 --> 00:24:20,958
நீ பொய் சொன்னா நான்
உன் ஆன்மாவை எப்படி காப்பாத்துவேன்?

361
00:24:24,916 --> 00:24:25,999
யாரும் வரப்போறது இல்ல.

362
00:24:26,000 --> 00:24:27,625
கிரேஸ், நீ ஒரு முட்டாள்.

363
00:24:29,750 --> 00:24:31,000
நான் டெவோராவை பார்க்கணும்.

364
00:24:33,125 --> 00:24:35,957
எங்களுக்கு உதவு, ப்ளீஸ்.

365
00:24:35,958 --> 00:24:37,790
நான் உதவுவேன், ஆனா…

366
00:24:37,791 --> 00:24:39,708
டெவோரா பேச்சை மீறினால்,

367
00:24:40,333 --> 00:24:42,208
அவள் உன் நாக்கை வெட்டிடுவாள்.

368
00:25:22,125 --> 00:25:23,249
டாக்டர்,

369
00:25:23,250 --> 00:25:25,250
எனக்கு ஒரு பூச்சி பிரச்சனை இருக்கு.

370
00:25:34,083 --> 00:25:35,083
பாஷா.

371
00:25:37,833 --> 00:25:39,416
டெவோராவுக்கு என்ன வேணும்?

372
00:25:40,625 --> 00:25:41,625
ஒண்ணுமில்ல.

373
00:25:44,583 --> 00:25:46,332
இந்த சாக்கடைலிருந்து வெளியே போலாம்.

374
00:25:46,333 --> 00:25:48,916
பாஷா, எனக்கு கவரைக் கொடு.

375
00:25:49,583 --> 00:25:50,750
பணம்.

376
00:25:52,125 --> 00:25:53,333
அதை டெவோராவிடம் கொடுத்துட்டேன்.

377
00:25:54,250 --> 00:25:55,457
என்ன?

378
00:25:55,458 --> 00:25:57,124
நாம வெறும் கையோட போக முடியாது.

379
00:25:57,125 --> 00:25:59,332
உன் அப்பா நம்மைக் கொன்னுடுவாரு, பாஷா.

380
00:25:59,333 --> 00:26:00,416
வாயை மூடு.

381
00:26:00,791 --> 00:26:03,374
ஐயோ கடவுளே,
அவள் எல்லாத்தையும் கக்கிட்டாள்.

382
00:26:03,375 --> 00:26:05,207
ஆனா அந்த ஓடிப்போனவள்
பிரச்சனை கொடுக்கலாம்.

383
00:26:05,208 --> 00:26:07,124
அவள் மற்றவர்களைப் போல இல்லை.

384
00:26:07,125 --> 00:26:10,665
இங்க டான்சர்கள் இருப்பது யாருக்காவது
தெரிஞ்சா மட்டும்தான் எனக்குப் பிரச்சனை.

385
00:26:10,666 --> 00:26:13,040
யாருக்கும் தெரியாது, மைஷினாயா கொரோலெவா.

386
00:26:13,041 --> 00:26:15,457
நல்லது. அப்போ டாக்டர்
அவரோட வேலையைப் பார்க்கட்டும்.

387
00:26:15,458 --> 00:26:18,208
ஓசிப், டான்சர்களோட பொருட்களை
எடுத்து, யூரியை எரிச்சிடச் சொல்லு.

388
00:26:29,416 --> 00:26:30,999
ஹலோ, அம்மா.

389
00:26:31,000 --> 00:26:33,541
{\an8}நீ இங்க என்னடா பண்ற, குட்டி ராசகல்?

390
00:26:34,666 --> 00:26:36,416
ஹங்கேரியன் பேசத் தேவையில்லை.

391
00:26:37,083 --> 00:26:39,041
இவளுக்கு காது கேட்காது, வாய் பேசாது.

392
00:26:41,333 --> 00:26:42,375
வா.

393
00:26:42,833 --> 00:26:44,375
என் கூட வா, அன்பே.

394
00:26:45,375 --> 00:26:46,750
இந்தப் பசங்க.

395
00:27:05,625 --> 00:27:09,250
என் பெரிய பையன் எப்படி
இவ்வளவு சென்சிடிவ்வா இருக்கான்?

396
00:27:09,875 --> 00:27:11,415
சாரி, அம்மா.

397
00:27:11,416 --> 00:27:13,582
அது உன் தப்பு இல்லை.

398
00:27:13,583 --> 00:27:15,958
நான் உன்கிட்ட ரொம்ப மென்மையா இருந்தேன்.

399
00:27:18,791 --> 00:27:20,000
பிங்கோ!

400
00:28:03,208 --> 00:28:04,957
முட்டாள் நாயே.

401
00:28:04,958 --> 00:28:06,832
ஏன் என் மேல கோபமா இருக்க?

402
00:28:06,833 --> 00:28:08,624
எனக்கு உன்னைப் பிடிக்கும்.

403
00:28:08,625 --> 00:28:10,040
உனக்கு என்னாச்சு?

404
00:28:10,041 --> 00:28:11,958
ஓசிப் எனக்கு சாக்லேட் கொடுத்தான்.

405
00:28:12,791 --> 00:28:15,708
எனக்கு ரொம்ப வினோதமா இருக்கு,
ஆனா உள்ளுக்குள்ள சூடாவும் இருக்கு.

406
00:28:16,750 --> 00:28:18,249
- உனக்கு போதை ஏறிடுச்சு.
- போதையா?

407
00:28:18,250 --> 00:28:22,332
எனக்கு போதை ஏறாது. எனக்கு போதை ஏறாது!
எனக்கு போதை ஏறாது!

408
00:28:22,333 --> 00:28:23,457
ஷோகேஸ் பத்தி என்ன?

409
00:28:23,458 --> 00:28:24,457
எனக்கு உடம்பு சரியில்ல.

410
00:28:24,458 --> 00:28:26,582
அவங்க கொடுத்த எல்லாத்தையும் வாந்தி எடு.

411
00:28:26,583 --> 00:28:28,332
- வாந்தி எடு.
- முடியலை. எனக்கு உதவி தேவை.

412
00:28:28,333 --> 00:28:30,540
என்னால முடியலை, போனி. உதவு.

413
00:28:30,541 --> 00:28:33,500
எந்த மாதிரி பேலே டான்சருக்கு
வாந்தி எடுக்கத் தெரியாது?

414
00:28:40,416 --> 00:28:41,583
குலாஷ்.

415
00:28:46,875 --> 00:28:49,082
ஓசிப், எங்களுக்காகப் பாலிங்கா கொண்டு வா.

416
00:28:49,083 --> 00:28:50,333
பிரச்சனை இல்ல.

417
00:28:50,875 --> 00:28:52,208
ஒரு நிமிஷத்துல வர்றேன்.

418
00:29:21,750 --> 00:29:22,750
அடச்சே!

419
00:29:23,500 --> 00:29:25,666
அவன் வர்றான். தூங்குற மாதிரி நடி.

420
00:29:39,791 --> 00:29:41,083
கிரேஸ்?

421
00:29:50,583 --> 00:29:51,875
கிரேஸ்?

422
00:29:57,083 --> 00:29:58,582
இன்னும் ஜாலியா இருக்கத் தயாரா?

423
00:29:58,583 --> 00:29:59,875
அடச்சே.

424
00:30:01,791 --> 00:30:02,999
நீ…

425
00:30:03,000 --> 00:30:04,415
நீ மோசமா இருக்க.

426
00:30:04,416 --> 00:30:05,458
ஹேய்.

427
00:30:06,041 --> 00:30:07,124
ஹேய்.

428
00:30:07,125 --> 00:30:08,375
பரவாயில்ல.

429
00:30:09,083 --> 00:30:10,208
ஒண்ணுமில்ல.

430
00:30:10,875 --> 00:30:11,916
உனக்குத் தெரியுமா…

431
00:30:13,375 --> 00:30:15,250
நீ சின்ன அன்னப் பறவை மாதிரி இருக்க.

432
00:30:16,916 --> 00:30:18,000
நான் எப்பவும்…

433
00:30:19,000 --> 00:30:21,625
நான் யார்கிட்டயும் இதைச்
சொன்னதே இல்ல, ஆனா…

434
00:30:25,125 --> 00:30:26,540
எனக்கு…

435
00:30:26,541 --> 00:30:28,333
எனக்குப் பறவைகள்னா ரொம்ப பிடிக்கும்.

436
00:30:30,875 --> 00:30:32,332
என்ன பிடிக்கும்னா…

437
00:30:32,333 --> 00:30:34,041
அவங்க கழுத்துதான்.

438
00:30:36,083 --> 00:30:37,708
ரொம்ப மென்மையா இருக்கும்…

439
00:30:41,541 --> 00:30:45,082
சாத்தானே, ஆண்டவர்
உன்னைக் கடிந்துகொள்வாராக! சாத்தானே!

440
00:30:45,083 --> 00:30:47,832
அடச்சே, உனக்கு போதை கெட்டுப் போச்சு.

441
00:30:47,833 --> 00:30:49,083
பரவாயில்ல.

442
00:30:53,291 --> 00:30:55,333
ஓடு.

443
00:30:56,333 --> 00:30:58,915
இயேசுவே!, நான் வெளியே போகணும்.
நான் வெளியே போகணும்.

444
00:30:58,916 --> 00:31:01,166
நீ எவ்வளவு வேணும்னாலும் வேண்டிக்கோ.

445
00:31:02,208 --> 00:31:04,708
நீ எங்கேயும் போக முடியாது, டான்சரே.

446
00:31:05,791 --> 00:31:06,791
ஹேய்!

447
00:32:06,291 --> 00:32:07,833
கடவுளே! கடவுளே!

448
00:32:09,958 --> 00:32:10,958
ப்ளீஸ்.

449
00:32:20,041 --> 00:32:23,040
ப்ளீஸ், வேணா. ப்ளீஸ், வேணா.

450
00:32:23,041 --> 00:32:25,749
உன் நடன நாட்கள் முடிஞ்சு போச்சு, டான்சர்.

451
00:32:25,750 --> 00:32:27,291
இல்ல. வேணா.

452
00:33:19,291 --> 00:33:21,832
எனக்கு ஒரு ட்ரே ஷாட்ஸ் கொடுக்கமுடியுமா?

453
00:33:21,833 --> 00:33:22,999
நாம கொண்டாடுறோமா?

454
00:33:23,000 --> 00:33:24,165
இல்ல.

455
00:33:24,166 --> 00:33:25,541
இது சோகம்.

456
00:33:26,500 --> 00:33:28,290
அஞ்சு டான்சர்களுக்கு இடையில,

457
00:33:28,291 --> 00:33:31,332
கிட்டத்தட்ட 100 வருஷ பயிற்சி,

458
00:33:31,333 --> 00:33:35,249
அர்ப்பணிப்பு, வலி, ஆர்வம்
மற்றும் கட்டுப்பாடு இருக்கு.

459
00:33:35,250 --> 00:33:37,124
எல்லாம் ஒரு முட்டாளோட

460
00:33:37,125 --> 00:33:39,583
முட்டாள்தனத்தால அழிக்கப்படுது.

461
00:33:43,000 --> 00:33:44,083
அதனால, இல்லை…

462
00:33:44,750 --> 00:33:46,458
நான் கொண்டாடலை.

463
00:33:47,000 --> 00:33:48,375
நான் துக்கப்படுறேன்.

464
00:33:50,208 --> 00:33:53,041
அவங்க தியாகங்கள்
வீணாப் போகாம இருக்கட்டும்.

465
00:33:53,958 --> 00:33:54,916
இந்தாங்க.

466
00:33:58,375 --> 00:33:59,541
அருமை.

467
00:34:00,833 --> 00:34:01,833
அருமை.

468
00:34:06,291 --> 00:34:07,958
சூப்பர். அருமை.

469
00:34:14,500 --> 00:34:15,707
கொடுத்துக்கிட்டே இரு.

470
00:34:15,708 --> 00:34:18,041
பாஷாவையும் அவன் பசங்களையும்
நல்லா போதை ஏத்தணும்.

471
00:34:34,000 --> 00:34:36,250
குடிங்க, குட்டி எலிகளே.

472
00:34:40,416 --> 00:34:41,499
அவளுக்கு என்னாச்சு?

473
00:34:41,500 --> 00:34:43,374
வழக்கத்தை விட வினோதமா நடந்துக்கிறா.

474
00:34:43,375 --> 00:34:44,957
இவன் அவளை போதை ஏத்திட்டான்.

475
00:34:44,958 --> 00:34:46,207
நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்.

476
00:34:46,208 --> 00:34:47,541
அவசரக்குடுக்க.

477
00:34:49,041 --> 00:34:51,874
அதிகாரிகள் வந்து அவங்க
வேலையைப் பார்க்கிற வரைக்கும்

478
00:34:51,875 --> 00:34:53,582
ஏன் உன்னால காத்திருக்க முடியலை?

479
00:34:53,583 --> 00:34:55,290
ஏன் நீ பிரச்சனை பண்ண வேண்டியதாப் போச்சு?

480
00:34:55,291 --> 00:34:57,290
மிஸ் தோர்னா செத்துட்டாங்க.

481
00:34:57,291 --> 00:35:00,332
போலீஸ் வர்றதா இருந்தா,
இந்நேரம் இங்க வந்திருப்பாங்க.

482
00:35:00,333 --> 00:35:02,707
உன் வாழ்க்கை பூரா ஒரு ஃபோன் கால்ல
உதவி கிடைச்சதால,

483
00:35:02,708 --> 00:35:04,166
புரிஞ்சுக்க கஷ்டமா இருக்கும்தான்.

484
00:35:05,833 --> 00:35:07,582
ஆனா நாம தனியா இருக்கோம்.

485
00:35:07,583 --> 00:35:09,707
யாரும் நம்மைக் காப்பாத்த வர மாட்டாங்க.

486
00:35:09,708 --> 00:35:10,875
நீ சொல்றது தப்பு.

487
00:35:11,375 --> 00:35:13,999
நாம உலகத்தோட வேற பக்கத்துல
இருக்கிற வெளிநாட்டவர்கள்.

488
00:35:14,000 --> 00:35:17,582
இந்தச் சூழ்நிலையைச் சமாளிக்க மலிவான,
சிறந்த வழி நம்மைக் கொல்றதுதான்.

489
00:35:17,583 --> 00:35:19,499
நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்.

490
00:35:19,500 --> 00:35:22,582
'நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்'னு
சொல்றதை நிறுத்து.

491
00:35:22,583 --> 00:35:24,290
நாம இங்கயே தங்குனா செத்துடுவோம்தான்,

492
00:35:24,291 --> 00:35:27,707
'நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்'னு
திரும்பத் திரும்ப சொல்றதுல பிரயோஜனம் இல்ல.

493
00:35:27,708 --> 00:35:30,791
நாம பேசிட்டு இருக்கிறதை நிறுத்திட்டு,
வேலையை ஆரம்பிக்கணும், ஏன்னா…

494
00:35:32,500 --> 00:35:33,875
நாம இங்கிருந்து கிளம்பணும்.

495
00:35:54,750 --> 00:35:55,750
{\an8}எல்லாரையும் கொன்னுடு

496
00:35:57,000 --> 00:35:58,249
கவலைப்படாதே.

497
00:35:58,250 --> 00:35:59,833
நான் சீக்கிரம் வந்திடுவேன்.

498
00:36:02,291 --> 00:36:03,790
கோப்ரா வேணுமா?

499
00:36:03,791 --> 00:36:05,707
பாஷா, கோப்ரா வேணுமா?

500
00:36:05,708 --> 00:36:07,875
புரிஞ்சது. கோப்ரா எடு.

501
00:36:10,208 --> 00:36:12,290
- சரி, பாஷா!
- பிடிச்சிருக்கு.

502
00:36:12,291 --> 00:36:13,708
இனிய மாலை வணக்கம், தோழர்களே.

503
00:36:20,083 --> 00:36:24,208
பாஷா, ஒருவேளை,
ஒரு நாள், நீ வீட்டுக்கு அடங்கிடுவ.

504
00:36:30,916 --> 00:36:32,041
ஆர்ட்டியோம்,

505
00:36:32,958 --> 00:36:34,582
கிரெட்டினுக்கு இங்கென்ன வேலை?

506
00:36:34,583 --> 00:36:36,207
டெவோரா.

507
00:36:36,208 --> 00:36:37,333
டாக்டர்.

508
00:36:37,916 --> 00:36:39,333
என் அன்பே.

509
00:36:41,458 --> 00:36:43,499
- நீ புல்லட்டை எடுத்துட்டியா?
- ஆமாம்.

510
00:36:43,500 --> 00:36:45,125
அருமை.

511
00:36:46,083 --> 00:36:49,332
நான் பற்கள், கண்கள்,
கைரேகைகளை எடுத்துப்பேன்.

512
00:36:49,333 --> 00:36:51,665
அப்புறம் டான்சர்களுக்கும் அதையே பண்ணுறேன்.

513
00:36:51,666 --> 00:36:54,416
யாரும் அவங்களை அடையாளம்
கண்டுபிடிக்க முடியாது.

514
00:36:55,791 --> 00:36:57,000
அருமை.

515
00:36:57,750 --> 00:36:59,875
அவ ஒருபோதும் எனக்கு
டேப்பை தர மாட்டாள்.

516
00:37:01,083 --> 00:37:02,915
இப்போ இந்த முட்டாள்

517
00:37:02,916 --> 00:37:04,665
டாக்டரைக் கூட்டிட்டு வர்றா, அப்பாகிட்ட

518
00:37:04,666 --> 00:37:06,708
"நான் சமாளிச்சேன்,
பாஷா இல்ல"ன்னு சொல்லிக்கலாம்.

519
00:37:10,541 --> 00:37:12,500
நீ டான்சர்களை கொல்லணும்னு விரும்புறேன்.

520
00:37:15,041 --> 00:37:16,625
உன் அப்பா பெருமைப்படுவார்.

521
00:37:16,916 --> 00:37:17,833
எனக்குத் தெரியும்.

522
00:37:29,250 --> 00:37:30,416
வாங்க.

523
00:37:33,916 --> 00:37:35,083
இந்தப் பக்கம்.

524
00:37:43,250 --> 00:37:44,375
இரு. இரு.

525
00:37:51,750 --> 00:37:53,833
வாங்க, இந்த பக்கமா போகலாம்.

526
00:37:56,791 --> 00:37:58,915
'சாத்தான் உங்களை சிறையில் போடுவான்,

527
00:37:58,916 --> 00:38:01,625
சித்ரவாதை செய்வான், ஆனால்
நீங்கள் பயப்படாதீர்கள்'

528
00:38:03,000 --> 00:38:06,916
வெளிப்பாடு, விசேஷம் 2:10.

529
00:38:08,000 --> 00:38:10,041
மெல்லமா சொல்லு.

530
00:38:12,750 --> 00:38:13,875
அடச்சே.

531
00:38:15,083 --> 00:38:18,416
பசங்களா, நாம சுவர்கள்
வழியா போகலாம்னு நினைக்கிறேன்.

532
00:38:23,333 --> 00:38:24,915
பின்னாடி போங்க. போ, போ.

533
00:38:24,916 --> 00:38:26,458
போ! போ!

534
00:38:28,458 --> 00:38:31,708
…உங்க உயிரை எடுக்க வர்றோம்.

535
00:38:45,041 --> 00:38:47,125
ஹேய். ரொம்ப குடிச்சிட்டியா?

536
00:38:48,625 --> 00:38:49,833
அப்படி ஒண்ணுமில்லை.

537
00:38:56,000 --> 00:38:57,791
- அவங்களை கண்டுபிடி.
- சரி.

538
00:39:14,333 --> 00:39:15,791
ரெண்டு பேர் இருக்காங்க.

539
00:39:17,166 --> 00:39:19,124
நான் சாக விரும்பல.

540
00:39:19,125 --> 00:39:21,082
நாம அவங்களை சமாளிக்கலாம்னு தோணுது.

541
00:39:21,083 --> 00:39:22,916
"சமாளிக்கலாமா"? நீ என்ன பைத்தியமா?

542
00:39:24,875 --> 00:39:26,457
இல்ல, சீரியஸா சொல்றேன், பெண்களே.

543
00:39:26,458 --> 00:39:29,165
நான் அவ்வளவு வலிமையானவள் இல்ல. நான் இல்ல.

544
00:39:29,166 --> 00:39:30,332
பொய் சொல்ற.

545
00:39:30,333 --> 00:39:32,290
நீ ஆடுறத நான் பார்த்திருக்கேன்.

546
00:39:32,291 --> 00:39:35,457
நாம மென்மையான, பலவீனமான பொண்ணுங்கன்னு
மக்கள் நினைக்குறாங்க ஆனா நாம அப்படி இல்ல.

547
00:39:35,458 --> 00:39:38,165
நாம நோய்வாய்ப்பட்டு, காயப்பட்டு,
ரத்தம் சொட்டும் பாதங்களோட ஆடி,

548
00:39:38,166 --> 00:39:39,874
அதே சமயம் முகத்துல புன்னகையோட இருப்போம்.

549
00:39:39,875 --> 00:39:41,749
அதனால, நான் வலிமையானவ இல்லன்னு சொல்லாத.

550
00:39:41,750 --> 00:39:42,750
சரியா?

551
00:39:51,208 --> 00:39:53,041
- பெண்களே.
- என்ன?

552
00:39:55,083 --> 00:39:56,375
நம்ம பாலே பைகள்!

553
00:40:12,333 --> 00:40:13,291
விளாட்!

554
00:40:13,958 --> 00:40:14,916
விளாட்!

555
00:40:16,166 --> 00:40:18,124
ஓசிப் இறந்துட்டான்.

556
00:40:18,125 --> 00:40:19,916
இது பாஷாவுக்கு நல்லதில்ல.

557
00:40:21,375 --> 00:40:22,583
அவங்க இங்க இருக்காங்க.

558
00:40:23,083 --> 00:40:24,208
ஆமா.

559
00:40:27,458 --> 00:40:30,165
பொண்ணுங்களா,
நீங்க உள்ள இருக்கீங்கன்னு தெரியும்.

560
00:40:30,166 --> 00:40:31,875
- வெளிய வா.
- துப்பாக்கி இருக்கு.

561
00:40:32,291 --> 00:40:34,082
இதுதான் உங்களுக்கு கடைசி வாய்ப்பு.

562
00:40:34,083 --> 00:40:35,416
போங்கடா!

563
00:41:23,583 --> 00:41:24,958
அட நாய்களே…

564
00:41:27,958 --> 00:41:29,166
அடச்சே!

565
00:41:41,625 --> 00:41:42,790
இல்ல! இல்ல!

566
00:41:42,791 --> 00:41:43,791
இல்ல!

567
00:41:44,791 --> 00:41:47,207
ஸோயி! ஸோயி, எனக்கு உதவு!

568
00:41:47,208 --> 00:41:48,249
இவனைச் சுடு.

569
00:41:48,250 --> 00:41:50,166
- இவனைச் சுடு, ஸோயி. இவனை சுடு!
- சரி. சரி.

570
00:41:54,583 --> 00:41:56,958
சரி, இப்போவே துப்பாக்கியை எடு.
இப்போவே துப்பாக்கியை எடு.

571
00:41:58,458 --> 00:42:00,290
- மன்னிச்சிடு.
- அவனிடம் மன்னிப்பு கேட்காதே.

572
00:42:00,291 --> 00:42:01,749
நாம காலி. வசமா மாட்டிக்கிட்டோம்.

573
00:42:01,750 --> 00:42:02,915
ஒரு கத்தி கொடு.

574
00:42:02,916 --> 00:42:04,375
எனக்கு என்ன நடக்குதுன்னு தெரியல.

575
00:42:08,666 --> 00:42:09,749
நீ போ.

576
00:42:09,750 --> 00:42:10,957
அவங்கள கொன்னுடு.

577
00:42:10,958 --> 00:42:12,750
- ஃபேடி…
- இல்ல, வேண்டாம், வேண்டாம். சரி.

578
00:42:15,500 --> 00:42:16,624
வாங்க.

579
00:42:16,625 --> 00:42:18,624
இவங்க குடிச்சுட்டு,
நிதானம் இல்லாம இருக்காங்க,

580
00:42:18,625 --> 00:42:20,416
ஆனா நாம கெத்தான பாலரினாக்கள்.

581
00:43:01,416 --> 00:43:02,666
இல்ல! வேணாம்!

582
00:43:06,958 --> 00:43:09,500
இல்ல… நீ… வேணாம்.

583
00:44:22,208 --> 00:44:23,791
அடக் கடவுளே!

584
00:44:27,458 --> 00:44:29,291
அந்த கால் பிளேடு செம்மையா இருக்கு.

585
00:44:30,125 --> 00:44:31,415
தற்செயலா நடந்தது.

586
00:44:31,416 --> 00:44:33,291
எனக்கு ஒண்ணு வேணும்.

587
00:44:44,000 --> 00:44:45,624
அப்போ அந்த வழியா போக முடியாது.

588
00:44:45,625 --> 00:44:47,957
இன்னொரு ரவுண்டு ட்ரிங்க்ஸ்.

589
00:44:47,958 --> 00:44:49,665
- உனக்கு கேக்குதா?
- என்ன?

590
00:44:49,666 --> 00:44:52,124
இவ்வளவு நடந்ததுக்கப்புறம்
அவ எப்படி ஜாலியா இருக்க முடியும்?

591
00:44:52,125 --> 00:44:53,832
அவங்க மிஸ் தோர்னாவ கொன்னுட்டாங்க.

592
00:44:53,833 --> 00:44:55,874
நீங்க கவனிக்கணும்.
நாம பின்வாசல கண்டுபிடிக்கணும்.

593
00:44:55,875 --> 00:44:57,749
இரு, பின்வாசல் ஏன் மாடிக்கு போகும்?

594
00:44:57,750 --> 00:44:59,415
நாம ஏன் மாடிக்கு போகணும்?

595
00:44:59,416 --> 00:45:01,582
கடவுளே, ஃபயர் எக்சிட் ஏதாவது இருக்கணும்…

596
00:45:01,583 --> 00:45:04,040
ஏன்னா க்ளோயி கழிவறைக்கு மேல போனாள்.

597
00:45:04,041 --> 00:45:05,750
நீ அவள விட்டுட்டு போகப் போறியா?

598
00:45:09,958 --> 00:45:13,124
கடவுளே. நீங்க க்ளோயியை மறந்துட்டீங்களா?

599
00:45:13,125 --> 00:45:15,999
சரி. உதவி கிடைச்சதும்,
நாம வந்து அவள கூட்டிட்டு போகலாம்.

600
00:45:16,000 --> 00:45:18,374
இல்ல, அதுக்குள்ள காலம் கடந்திடலாம்.

601
00:45:18,375 --> 00:45:21,040
அவ தனியா இருக்கா.
அவளோட காது கேட்கும் கருவி உடைஞ்சுடுச்சு.

602
00:45:21,041 --> 00:45:24,540
நான் அவள பார்த்துக்கிறேன்னு
எங்க அப்பாகிட்ட சொன்னேன்.

603
00:45:24,541 --> 00:45:26,874
ஆமா, அந்த வேலைய அற்புதமா
செஞ்சுருக்க, இல்லையா?

604
00:45:26,875 --> 00:45:29,582
வாயை மூடு. ஏன் எப்பவும்
இவ்வளவு சுயநலமா இருக்க?

605
00:45:29,583 --> 00:45:31,374
என் சகோதரியை விட்டுட்டு
என்னால வர முடியாது.

606
00:45:31,375 --> 00:45:33,249
யாரும் யாரையும் விட்டுட்டு போகல.

607
00:45:33,250 --> 00:45:34,625
உனக்காக மட்டும் பேசு.

608
00:45:35,875 --> 00:45:37,249
நான் இங்கிருந்து போறேன்.

609
00:45:37,250 --> 00:45:38,541
கிரேஸ், வா போலாம்.

610
00:45:45,375 --> 00:45:47,583
சரி. என்ன வேணா நடக்கட்டும்.

611
00:45:48,125 --> 00:45:49,166
எக்கேடுகெட்டு போங்க.

612
00:45:51,166 --> 00:45:52,875
சாவ என்ஜாய் பண்ணுங்க.

613
00:45:55,875 --> 00:45:57,166
வாங்க.

614
00:46:08,875 --> 00:46:10,582
இந்த படிக்கட்டுகள் மேல போகுது,

615
00:46:10,583 --> 00:46:12,333
ஆனா மேல இருந்து பார்த்தா,
இது கீழ போகும்.

616
00:46:13,625 --> 00:46:16,374
என் வாழ்க்கையில முதல் தடவையா
உன்னைப் பார்த்து பொறாமைபடுறேன்.

617
00:46:16,375 --> 00:46:18,708
அடுத்தவன் போதைய பார்த்து ஆசைப்படக் கூடாது.

618
00:46:32,458 --> 00:46:35,458
பெண்களே, க்ளோயி இன்னும் இங்க இருக்கலாம்.

619
00:46:41,791 --> 00:46:42,957
நீங்க என்ன பண்றீங்க?

620
00:46:42,958 --> 00:46:45,582
உங்களால பிரச்சனை வர்றதுக்கு முன்னாடி
கீழ போங்க.

621
00:46:45,583 --> 00:46:46,791
எங்களை போக வையுங்க.

622
00:46:49,208 --> 00:46:50,457
பொறுமையா இருங்க.

623
00:46:50,458 --> 00:46:52,457
நாம இத பேசி முடிக்கலாம், சரியா?

624
00:46:52,458 --> 00:46:54,624
என் சகோதரி எங்க?

625
00:46:54,625 --> 00:46:56,165
காது கேட்காதவளா?

626
00:46:56,166 --> 00:46:58,624
அவ அந்த ஹால்ல, ஜாலியா இருக்கா.

627
00:46:58,625 --> 00:47:00,540
இப்போ, எனக்கு வழிவிடுங்க.

628
00:47:00,541 --> 00:47:02,207
விடுவேன், ஆனா…

629
00:47:02,208 --> 00:47:04,041
நான் கொஞ்சம் பழிவாங்கும் குணமுடையவள்.

630
00:47:18,458 --> 00:47:20,125
என்ன ஆச்சு?

631
00:47:25,708 --> 00:47:27,791
டான்சர்கள்.

632
00:48:36,458 --> 00:48:37,416
ஹேய்.

633
00:48:40,250 --> 00:48:41,249
ஒரு வழியா.

634
00:48:41,250 --> 00:48:44,333
வைஃபை பத்தி பேச, யாராவது
ஒருத்தரை எல்லா இடத்திலும் தேடினேன்.

635
00:48:45,541 --> 00:48:46,540
என்னது?

636
00:48:46,541 --> 00:48:48,832
உங்க சர்வீஸ் சுத்தமா சரியில்லை.

637
00:48:48,833 --> 00:48:51,832
ஹலோ, நானா இருந்தா
நேத்தே சரி பண்ணிருப்பேன்.

638
00:48:51,833 --> 00:48:54,040
ஒரு ரியாலிட்டி ஷோ பார்க்குறேன்,

639
00:48:54,041 --> 00:48:56,374
அது ஒரு டேட்டிங் ஷோ,
ஆனா சும்மா பார்க்குறேன்,

640
00:48:56,375 --> 00:48:58,082
ஆனா ரகசியமா அது பிடிக்கும், பிறகு…

641
00:48:58,083 --> 00:48:59,957
நான் மூணு எபிசோட் பின்னாடி இருக்கேன்.

642
00:48:59,958 --> 00:49:01,249
நீ எதைப் பத்தி பேசுற?

643
00:49:01,250 --> 00:49:04,415
ஒரு டேட்டிங் ஷோல உண்மையான அன்பை
கண்டுபிடிக்க முடியும்னு நினைக்கிறீங்களா?

644
00:49:04,416 --> 00:49:08,915
ஏன்னா ஒரு தடவ, பணக்காரங்க ஸ்ட்ரீட்
கிரெடிட்க்காக போற ஒரு பார்ட்டிக்கு போனேன்,

645
00:49:08,916 --> 00:49:10,916
அங்க ஒரு ஹீலர பார்த்தேன் அப்புறம்…

646
00:49:12,125 --> 00:49:14,375
சரி, எனக்கு இதய பிரச்சனை
இருக்குன்னு அவ சொன்னா.

647
00:49:15,583 --> 00:49:16,582
எனக்கு தெரியும்.

648
00:49:16,583 --> 00:49:19,625
காதல் விஷயத்துல என் இதயத்துல

649
00:49:20,791 --> 00:49:22,458
ஒரு பிளாக் இருக்குன்னு சொன்னாள்,

650
00:49:23,208 --> 00:49:26,624
அதனால இப்போ அத பத்தி பேச

651
00:49:26,625 --> 00:49:28,207
எனக்கு மனசுல தெம்பு இல்ல.

652
00:49:28,208 --> 00:49:31,291
அதனால, நான் கீழ போறேன்,
நீங்க வைஃபைய சரி பண்ணுங்க.

653
00:49:32,166 --> 00:49:33,333
சரியா?

654
00:49:36,333 --> 00:49:37,416
நன்றி.

655
00:50:24,291 --> 00:50:25,958
க்ளோயி. நல்ல வேளை.

656
00:50:28,000 --> 00:50:29,125
அப்பாடா.

657
00:50:32,666 --> 00:50:33,875
ஆஹா.

658
00:50:34,708 --> 00:50:35,791
அடடா…

659
00:50:36,791 --> 00:50:38,166
இவள் சுத்த பைத்தியம்.

660
00:50:38,791 --> 00:50:39,958
{\an8}உனக்கு ஒண்ணும் ஆகலைல?

661
00:50:40,125 --> 00:50:41,791
{\an8}ஆமா, ஏன் அப்படி கேக்குற?

662
00:50:42,708 --> 00:50:45,041
{\an8}உன் காஸ்டியூம்ஸ்ல என்ன பண்ணிவச்சிருக்க?

663
00:50:45,625 --> 00:50:47,416
{\an8}அது ரத்தமா?

664
00:50:48,208 --> 00:50:49,416
{\an8}அது ஒரு ஹிக்கியா?

665
00:50:50,625 --> 00:50:51,708
{\an8}சோயி, வாயை மூடு!

666
00:50:51,875 --> 00:50:52,708
{\an8}நிறுத்து!

667
00:50:55,000 --> 00:50:56,082
{\an8}உன் வேலைய பார்.

668
00:50:56,083 --> 00:50:57,000
{\an8}கிடைச்சுடுச்சு.

669
00:50:57,750 --> 00:50:58,666
{\an8}அதை திரும்பி வை.

670
00:50:59,375 --> 00:51:00,375
{\an8}சோயி?

671
00:51:01,833 --> 00:51:03,166
{\an8}நாம போகணும்.

672
00:51:03,625 --> 00:51:04,458
{\an8}நாம காத்திருக்கலாமா?

673
00:51:04,958 --> 00:51:07,666
{\an8}எனக்கு டாட்டூ போடுறேன்னு
ஒரு கியூட்டான பையன் சொல்லியிருக்கான்.

674
00:51:09,625 --> 00:51:12,375
இவள் ஒரு பையன் டாட்டூ
போடுறதுக்காக காத்துட்டு இருக்கா.

675
00:51:13,708 --> 00:51:14,708
நான் என்ன செய்யணும்?

676
00:51:15,375 --> 00:51:17,333
எங்களைப் பார்க்காதே. அவ உன் சகோதரி.

677
00:51:24,291 --> 00:51:25,708
யாரோ வர்ற சத்தம் கேக்குது. ஓடு.

678
00:51:39,750 --> 00:51:41,166
அமைதியா இருங்க.

679
00:51:59,916 --> 00:52:00,833
நீதான்.

680
00:52:03,708 --> 00:52:05,041
நீ போயிட்டன்னு நினைச்சேன்.

681
00:52:06,166 --> 00:52:07,665
நல்ல விதமா பேசு. அவ அழுதுட்டிருக்கா.

682
00:52:07,666 --> 00:52:08,832
இல்ல, நான் அழல.

683
00:52:08,833 --> 00:52:11,665
எனக்கு அலர்ஜி இருக்கு,
இந்த இடம் பூரா பூஞ்சையா இருக்கு.

684
00:52:11,666 --> 00:52:13,791
இந்தா. இது உன் போதையை தெளிவாக்கும்.

685
00:52:19,791 --> 00:52:21,415
நீ தனியா ரொம்ப தூரம் போகல.

686
00:52:21,416 --> 00:52:23,249
உங்களை நினைச்சு பாவப்பட்டு,
திரும்ப வந்தேன்.

687
00:52:23,250 --> 00:52:25,124
ஆமா, சும்மா சொல்லாத.

688
00:52:25,125 --> 00:52:27,250
பயத்துல உறைஞ்சு,
இங்கே ஒளிஞ்சு இருந்திருப்ப.

689
00:52:29,375 --> 00:52:32,457
நிஜமா, மிஸ் தோர்னா சடலத்த
அவங்க என்ன பண்றாங்கனு பார்த்தேன்.

690
00:52:32,458 --> 00:52:35,249
அவங்க விரல் நுனிய வெட்டி,
கண்ண நோண்டி எடுக்குறாங்க.

691
00:52:35,250 --> 00:52:37,000
கடவுளே.

692
00:52:38,083 --> 00:52:39,375
{\an8}மிஸ் தோர்னாவுக்கு என்ன ஆச்சு?

693
00:52:40,083 --> 00:52:41,750
{\an8}மிஸ் தோர்னா செத்துட்டாங்க.

694
00:52:41,958 --> 00:52:43,000
{\an8}அது வேடிக்கையா இல்ல.

695
00:52:43,625 --> 00:52:44,750
{\an8}ஏன் அப்டி சொல்ற?

696
00:52:44,958 --> 00:52:48,291
ஒரு தடவையாவது நான் சொல்றத கேப்பியா?

697
00:52:55,875 --> 00:52:57,416
மக்களே…

698
00:52:58,000 --> 00:53:03,207
உங்களுக்கும், உங்க சில்லறை தனத்திற்கும்
நான் பாதுகாப்பான இடத்தை கொடுத்திருக்கேன்.

699
00:53:03,208 --> 00:53:04,791
இப்போ எனக்கு ஒரு உதவி செய்யுங்க.

700
00:53:05,500 --> 00:53:10,040
நாலு சின்ன பொண்ணுங்க
வீட்டுக்குள்ள காணாம போயிருக்காங்க.

701
00:53:10,041 --> 00:53:12,957
அவங்களை தேடி கண்டுபிடிச்சு,

702
00:53:12,958 --> 00:53:14,750
கொன்னுடுங்க.

703
00:53:20,541 --> 00:53:21,833
நீங்க ரொம்ப லேட்.

704
00:53:23,333 --> 00:53:25,166
என் பசங்க அவங்களை பார்த்துக்கிட்டாங்க.

705
00:53:26,500 --> 00:53:29,624
உன் பசங்க எல்லாம் செத்துட்டாங்க.

706
00:53:29,625 --> 00:53:32,874
உன் அப்பா ரொம்ப தூரத்துல இருக்காரு,

707
00:53:32,875 --> 00:53:34,791
நீ இப்போ தனியா இருக்க,

708
00:53:35,458 --> 00:53:36,791
மூஞ்செலி.

709
00:53:38,416 --> 00:53:39,540
ஹேய், அத நான் திருடினேன்.

710
00:53:39,541 --> 00:53:41,499
என் அப்பா கண்ட்ரி கிளப்ல
ஷூட்டிங் ரேஞ்ச் இருக்கு.

711
00:53:41,500 --> 00:53:42,874
துப்பாக்கி பயன்படுத்துவேன்.

712
00:53:42,875 --> 00:53:44,708
மன்னிச்சிடு. பார்த்தா தான் நான் நம்புவேன்.

713
00:53:48,125 --> 00:53:49,166
அப்போ, சரி.

714
00:53:49,708 --> 00:53:50,916
இது என்னது?

715
00:53:55,666 --> 00:53:57,458
அடடா! நீ நமக்கு
ஃபோன் கண்டுபிடிச்சிருக்க.

716
00:53:58,166 --> 00:53:59,374
கடவுளே.

717
00:53:59,375 --> 00:54:01,207
நான் போலீஸை கூப்பிடுறேன்.

718
00:54:01,208 --> 00:54:02,207
நகரு.

719
00:54:02,208 --> 00:54:03,833
சீக்கிரம் நம்மை வெளியே
கூட்டி போவேன்.

720
00:54:06,333 --> 00:54:08,916
யாருக்காவது இந்த பழங்காலத்து
ஃபோனை பயன்படுத்த தெரியுமா?

721
00:54:09,500 --> 00:54:12,083
விரலால சக்கரத்த சுத்தி
டயல் பண்ணு, முட்டாளே.

722
00:54:12,875 --> 00:54:14,500
சரி. ஆமா.

723
00:54:17,666 --> 00:54:18,875
அட.

724
00:54:24,541 --> 00:54:27,582
இது ஃபோன் பண்றதுக்கு உதவாத வழி.

725
00:54:27,583 --> 00:54:29,125
100 வருஷம் ஆகுது.

726
00:54:31,125 --> 00:54:32,416
அப்பா, இல்ல.

727
00:54:33,041 --> 00:54:34,500
நான் ரொம்ப குடிக்கல.

728
00:54:38,833 --> 00:54:40,957
இல்ல, வ்ளாட்-ஆல
என்னை கூட்டிட்டு வர முடியாது.

729
00:54:40,958 --> 00:54:42,125
அவன் இறந்துட்டான்.

730
00:54:44,125 --> 00:54:45,125
ஆமா.

731
00:54:45,958 --> 00:54:47,041
ஃபடேயும் தான்.

732
00:54:49,916 --> 00:54:51,125
நான் டெரெமோக்ல இருக்கேன்.

733
00:54:54,125 --> 00:54:55,375
ஆமா, எனக்கு புரியுது.

734
00:54:56,916 --> 00:54:58,208
நன்றி, அப்பா.

735
00:54:59,083 --> 00:55:01,416
நன்றி. நன்றி.

736
00:55:08,750 --> 00:55:09,666
டெவோரா.

737
00:55:12,875 --> 00:55:14,791
என் அப்பா இங்க வந்துட்டு இருக்காரு.

738
00:55:15,666 --> 00:55:17,165
பொய் சொல்ற.

739
00:55:17,166 --> 00:55:19,707
லோதர் மார்க்கோவிச், டெரெமோக் இன்ல

740
00:55:19,708 --> 00:55:21,124
மாட்டி சாக மாட்டாரு.

741
00:55:21,125 --> 00:55:22,166
அவர் வர்றார்.

742
00:55:23,125 --> 00:55:25,000
அவருக்கு சுத்தமா பிடிக்கல.

743
00:55:26,500 --> 00:55:28,250
நீ என் கூட வம்பு வச்சிருக்க கூடாது.

744
00:55:28,666 --> 00:55:30,291
இப்போ நீ அவருக்கு பதில் சொல்லணும்.

745
00:55:33,541 --> 00:55:36,041
நான் தயாராகணும்னு நினைக்கிறேன்.

746
00:56:15,500 --> 00:56:17,416
அந்த பக்கம் போங்க.
நீங்க மாடிப்படி ஏறி போங்க.

747
00:56:18,625 --> 00:56:19,666
அவங்கள கண்டுபிடிங்க!

748
00:56:35,458 --> 00:56:37,583
{\an8}யாராவது உன்கிட்ட வம்பு பண்ணா…

749
00:56:37,791 --> 00:56:39,500
{\an8}…அவங்கள எட்டி உதைச்சுடு.

750
00:56:40,000 --> 00:56:43,541
{\an8}- ஐ லவ் யு.
- ஐ லவ் யு டூ.

751
00:57:15,166 --> 00:57:17,333
பசங்களா, ஒளிஞ்சுக்கோங்க. ஒளிஞ்சுக்கோங்க.

752
00:58:09,416 --> 00:58:11,791
- போலீஸ்.
- உதவி! டெரெமோக் இன்ல இருக்கோம்.

753
00:58:13,500 --> 00:58:15,875
ஹலோ? ஹலோ? எங்களுக்கு உதவி வேணும்.

754
00:58:27,250 --> 00:58:28,416
முட்டாள்.

755
00:58:34,791 --> 00:58:36,166
போ, போ, போ.

756
00:58:43,666 --> 00:58:45,249
- க்ளோயி.
- சீக்கிரம், சீக்கிரம்!

757
00:58:45,250 --> 00:58:47,375
- அதோ வர்றாங்க.
- அவங்க வர்றாங்க. போ, போ, போ.

758
00:58:49,958 --> 00:58:51,625
நிறைய பேர் வர்றாங்க. இந்த பக்கம்.

759
00:58:53,625 --> 00:58:54,458
போ.

760
00:59:02,875 --> 00:59:04,791
ஏன் திருப்பி இங்கயே வந்துட்டோம்?

761
00:59:11,916 --> 00:59:14,332
சரி, சரி. ஹே, ஹே, ஹே.

762
00:59:14,333 --> 00:59:18,040
என் நண்பர்களும் நானும்,
நாங்க இங்கிருந்து போகணும், சரியா?

763
00:59:18,041 --> 00:59:20,290
யாருக்கும் அடிபட வேணாம்.

764
00:59:20,291 --> 00:59:22,958
பெண்களே, கதவு, கதவு. போங்க, போங்க, போங்க.

765
00:59:26,333 --> 00:59:29,166
நாம உயிரோட இருக்கணும்னா,
நாம குழுவா செயல்படணும்.

766
00:59:35,625 --> 00:59:37,833
வெளியே போக ஒரே வழி ஒண்ணா இருக்குறதுதான்.

767
00:59:39,958 --> 00:59:41,249
முதல் நிலைகள்,

768
00:59:41,250 --> 00:59:42,750
ஆறு, ஏழு, எட்டு.

769
01:00:04,125 --> 01:00:05,333
பூர்ரே.

770
01:01:00,500 --> 01:01:01,707
டூயட் ஆடலாமா?

771
01:01:01,708 --> 01:01:02,916
அட சரி.

772
01:01:08,583 --> 01:01:09,916
ஒண்ணா சேருங்க!

773
01:01:11,458 --> 01:01:13,125
{\an8}- அடிபட்டுருக்கா?
- நான் நல்லா இருக்கேன்.

774
01:01:15,416 --> 01:01:16,583
விலகுங்க!

775
01:02:40,083 --> 01:02:42,375
{\an8}நீ இப்ப கியூட்டா இல்ல.

776
01:02:54,375 --> 01:02:55,291
அடச்சே.

777
01:02:56,416 --> 01:02:57,875
துப்பாக்கி! க்ளோயி!

778
01:03:00,208 --> 01:03:01,625
- துப்பாக்கி!
- அடச்சே!

779
01:04:01,125 --> 01:04:03,291
சரியா? சரி.

780
01:04:04,750 --> 01:04:07,374
அங்கேயே. அந்த ஜன்னல் வழியா போகலாம். வாங்க.

781
01:04:07,375 --> 01:04:10,000
சரி, போகலாம்.

782
01:04:22,416 --> 01:04:23,540
ஒழுங்கா இரு!

783
01:04:23,541 --> 01:04:26,000
துப்பாக்கிய கொடு. சீக்கிரம். துப்பாக்கி.

784
01:04:27,958 --> 01:04:28,999
இதோ. எடுத்துக்கோ. எடு.

785
01:04:29,000 --> 01:04:31,708
போ, போ, போ. கிரேஸ், போ. சீக்கிரம்.

786
01:04:39,458 --> 01:04:40,458
மறுபடியும் ஹலோ.

787
01:04:59,791 --> 01:05:02,625
ஓடு, சரியா? நான்
உன் பின்னாடியே வர்றேன். போ.

788
01:05:04,625 --> 01:05:05,958
உனக்காக காத்திருப்பேன்.

789
01:05:06,750 --> 01:05:07,833
சீக்கிரம்.

790
01:05:12,916 --> 01:05:14,333
பிரமாதம்.

791
01:05:16,416 --> 01:05:18,291
சூப்பர், பெண்ணே.

792
01:05:34,875 --> 01:05:36,290
உன் துப்பாக்கியில குண்டு இல்லை.

793
01:05:36,291 --> 01:05:37,958
உனக்கு வேற வழியில்லை.

794
01:05:42,166 --> 01:05:43,666
நான் சொல்லலையா?

795
01:05:44,333 --> 01:05:45,625
கட்டை கால்.

796
01:05:56,125 --> 01:05:57,583
இப்போ அதான் விஷயம்.

797
01:06:00,083 --> 01:06:02,750
இந்த காலுக்காக நான் உன்
அப்பாவுக்குத்தான் நன்றி சொல்லணும்.

798
01:06:04,291 --> 01:06:06,250
என்ன? என் அப்பாவுக்கா?

799
01:06:11,291 --> 01:06:12,374
முடிஞ்சுடுச்சு.

800
01:06:12,375 --> 01:06:15,957
உன் அப்பா வந்த உடனேயே
நீ அவர்கிட்ட ஓடுறதை என்னால விட முடியாது.

801
01:06:15,958 --> 01:06:17,540
வந்து,

802
01:06:17,541 --> 01:06:20,125
அவருடைய கவனத்திற்காக நான் ஏங்குறேன்.

803
01:06:28,083 --> 01:06:30,250
நீ பைத்தியம், டெவோரா.

804
01:06:32,291 --> 01:06:34,541
என் அப்பா உன்னைக் கொன்னுடுவார்.

805
01:06:43,291 --> 01:06:44,499
கடவுளே…

806
01:06:44,500 --> 01:06:47,249
வா, போன்ஸ். எங்க இருக்க?

807
01:06:47,250 --> 01:06:49,874
நான் கண்ணாடியில
வெட்டிக்கிட்டேன்னு நினைக்கிறேன்.

808
01:06:49,875 --> 01:06:51,625
அவள எப்படி விட்டுட்டு வந்த?

809
01:06:52,750 --> 01:06:54,374
அவ என் பின்னாடியே வந்தா.

810
01:06:54,375 --> 01:06:55,750
எழுந்திரு.

811
01:07:00,208 --> 01:07:02,708
போன்ஸ பத்தி என்ன செய்யப் போறோம்?

812
01:07:03,333 --> 01:07:04,624
ரிலாக்ஸ்.

813
01:07:04,625 --> 01:07:05,832
நீங்க ஒளிஞ்சுக்கோங்க,

814
01:07:05,833 --> 01:07:07,833
நான் அவள காப்பாத்துறேன்.

815
01:07:11,416 --> 01:07:13,958
உன் தோழிகள் உன்னை
சாக விட்டுட்டு போயிட்டாங்க.

816
01:07:14,500 --> 01:07:17,000
இங்க உனக்கு கை கொடுக்க யாரும் இல்லை.

817
01:07:19,541 --> 01:07:20,582
தெரியுமா,

818
01:07:20,583 --> 01:07:24,040
நான் முதல் ஆடிஷனுக்கு தனியா போனேன்.

819
01:07:24,041 --> 01:07:25,333
எனக்கு எட்டு வயசு.

820
01:07:26,333 --> 01:07:28,832
உன்னை மாதிரியே,
பயத்தால் என்னைத் தடுக்க முடியாது.

821
01:07:28,833 --> 01:07:30,415
நாம ஒரே மாதிரியானவங்க இல்ல.

822
01:07:30,416 --> 01:07:34,791
சுகர் பிளம் ஃபேரியா இருப்பதுதான்
என் முதல் ரோல்.

823
01:07:37,416 --> 01:07:39,583
ஆனா நான் டான்ஸ் பண்ணேனா?

824
01:07:40,750 --> 01:07:41,833
இல்ல.

825
01:07:44,958 --> 01:07:48,707
என் அப்பா, தப்பான ஆள்கிட்ட
கடன் வாங்கிட்டாரு.

826
01:07:48,708 --> 01:07:51,625
அவருக்கு தெரிஞ்சு, அதிகபட்சம்,
அவர கொன்னுடுவார், ஆனா…

827
01:07:52,750 --> 01:07:56,166
என் அப்பா நினைச்சதை விட
அவன் ரொம்ப கொடுமையானவர்.

828
01:07:57,625 --> 01:07:59,416
அப்பாவால பணத்தை தர முடியாதப்போ,

829
01:07:59,833 --> 01:08:01,208
மார்க்கோவிச்…

830
01:08:02,375 --> 01:08:05,125
அவர் அப்பாவோட காலை வெட்டல.

831
01:08:06,333 --> 01:08:07,750
என் காலை வெட்டிட்டார்.

832
01:08:09,166 --> 01:08:11,583
நான் மறுபடியும் டான்ஸ் ஆட கூடாதுன்னு.

833
01:08:14,291 --> 01:08:16,457
ஒரு நாள் எனக்கான வாய்ப்பு வரும்னு நினைச்சு

834
01:08:16,458 --> 01:08:19,916
லோதரோட மகனை பக்கத்துலயே வச்சுக்கிட்டேன்.

835
01:08:41,208 --> 01:08:45,166
ஒரு கடைசி டான்ஸ்.

836
01:09:53,250 --> 01:09:55,250
பயங்கரமாக இருக்கும்.

837
01:09:57,666 --> 01:09:58,958
அதுக்கு என்ன அர்த்தம்னா…

838
01:10:02,708 --> 01:10:05,416
உன் போராட்டம் காமெடியா இருக்கு.

839
01:10:08,541 --> 01:10:11,333
நீ கோபமான ஆட்டு குட்டி மாதிரி இருக்க.

840
01:10:16,500 --> 01:10:18,166
ப்ளீஸ் நிறுத்து. நிறுத்து!

841
01:10:20,875 --> 01:10:21,958
என் கிட்ட வராதே!

842
01:10:25,708 --> 01:10:26,915
வேணாம்!

843
01:10:26,916 --> 01:10:29,207
உனக்கு இன்னும் சௌகரியமா ஆக்குறேன்.

844
01:10:29,208 --> 01:10:31,083
என் கிட்ட வராதே!

845
01:10:31,750 --> 01:10:33,000
வேணா!

846
01:10:34,708 --> 01:10:35,833
விடு! விடு! விடு!

847
01:10:41,875 --> 01:10:45,165
வேணா! வேணா! வேணா!

848
01:10:45,166 --> 01:10:46,791
வேணா, வேணா, வேணா!

849
01:10:47,458 --> 01:10:49,916
வேணா! வேணா! வேணா! வேணா! வேணா!

850
01:10:57,333 --> 01:10:58,625
என்ன கிண்டல் பண்றியா?

851
01:10:59,291 --> 01:11:01,250
என் கால் நகம் எப்பவும் உடையும்.

852
01:11:01,666 --> 01:11:03,208
அப்ப என்ன பண்ணுவேன் தெரியுமா?

853
01:11:03,708 --> 01:11:05,290
அத உரிச்சுடுவேன்.

854
01:11:05,291 --> 01:11:07,541
முகத்துல சிரிப்போடு டான்ஸ் ஆடுவேன்.

855
01:11:08,375 --> 01:11:10,708
ஏன்னா நான் ஒரு பாலரினா!

856
01:11:22,500 --> 01:11:23,541
போன்ஸ்?

857
01:11:24,750 --> 01:11:26,041
கடவுளே.

858
01:11:28,541 --> 01:11:30,499
போன்ஸ்? நான்தான்.
நான் வந்துட்டேன். வந்துட்டேன்.

859
01:11:30,500 --> 01:11:36,332
காப்பாத்துங்க! ப்ளீஸ்!
டெவோரா என்னை இங்க பூட்டிட்டா!

860
01:11:36,333 --> 01:11:39,165
- இல்ல! இல்ல, இல்ல, இல்ல, இல்ல!
- சரி. போயிட்டே இரு.

861
01:11:39,166 --> 01:11:41,208
- ப்ளீஸ், வேணாம்!
- தொடர்ந்து போ.

862
01:12:07,041 --> 01:12:09,208
இது முன்னாடியே எங்கே இருந்துச்சு?

863
01:12:32,291 --> 01:12:33,791
ஹலோ, லோதர்.

864
01:12:34,458 --> 01:12:37,083
ஏன் பாஷாவோட ஃபோனை நீ எடுக்குற?

865
01:12:38,750 --> 01:12:40,957
என் மகன்கிட்ட ஃபோனை கொடு.

866
01:12:40,958 --> 01:12:43,541
உங்களுக்கு என்னை ஞாபகம் இல்லையா,
மிஸ்டர். மார்கோவிச்?

867
01:12:44,958 --> 01:12:47,082
உங்க மகனை மறுபடியும் பார்க்கணும்னா,

868
01:12:47,083 --> 01:12:48,833
நீங்களே வந்து அவனை
கூட்டிட்டு போறது நல்லது.

869
01:13:10,333 --> 01:13:13,249
வேணா! வேணா! வேணா! வேணா!

870
01:13:13,250 --> 01:13:14,874
ப்ளீஸ், நிறுத்து!

871
01:13:14,875 --> 01:13:16,458
வேணா, வேணா, வேணா!

872
01:13:27,166 --> 01:13:28,333
அப்படியே படுத்திரு.

873
01:13:30,166 --> 01:13:31,291
டூயட் ஆடலாமா?

874
01:13:32,875 --> 01:13:34,250
நீ கேட்கவே மாட்டேனு நினைச்சேன்.

875
01:13:44,166 --> 01:13:45,750
அடேய்!

876
01:13:55,083 --> 01:13:57,875
{\an8}நிறைய துப்பாக்கிகள் இருக்கு.

877
01:13:58,791 --> 01:14:02,291
நாம பிரின்செஸ்ஸையும்
போன்ஸையும் எச்சரிக்கணும்.

878
01:14:06,791 --> 01:14:08,916
அப்போ,

879
01:14:09,625 --> 01:14:11,250
நாம உள்ளேதான் போகணும்.

880
01:14:33,958 --> 01:14:35,083
சி-4?

881
01:14:36,291 --> 01:14:38,249
வந்து, நான் குறைஞ்சது 16 பார்க்குறேன்.

882
01:14:38,250 --> 01:14:40,832
இல்லை, அது ஒரு வெடிபொருள்.

883
01:14:40,833 --> 01:14:43,249
இத வெடிக்க வைக்க
வயர் பண்ணிருக்காங்க.

884
01:14:43,250 --> 01:14:44,625
{\an8}பேசறத நிறுத்திட்டு ஓடுங்க!

885
01:14:54,458 --> 01:14:56,707
பெண்களே! இந்த இடம்…

886
01:14:56,708 --> 01:14:58,957
- என்ன?
- இந்த இடத்த வயர் பண்ணியிருக்காங்க…

887
01:14:58,958 --> 01:14:59,916
{\an8}வெடிக்க வைக்க!

888
01:15:00,125 --> 01:15:02,457
என்ன? ஏன் இங்க திரும்பி வந்தீங்க?

889
01:15:02,458 --> 01:15:04,875
உங்களைக் காப்பாத்த.

890
01:15:09,916 --> 01:15:12,208
வேணாம், வேணாம், வேணாம்.

891
01:15:13,500 --> 01:15:16,125
இல்ல, இல்ல. இல்ல. இல்ல.

892
01:15:34,041 --> 01:15:35,374
வேணா.

893
01:15:35,375 --> 01:15:37,999
அந்த நாயை என்கிட்ட குடுங்க!

894
01:15:38,000 --> 01:15:40,333
வேணாம். அவள என்னிடம் நெருங்க விடாதீங்க.

895
01:15:42,375 --> 01:15:44,874
டெவோரா காசிமீர்,

896
01:15:44,875 --> 01:15:47,832
உங்களை மாதிரி, நாங்களும்
பாலரினாக்கள்.

897
01:15:47,833 --> 01:15:50,583
வேணாம். முட்டாளா இருக்காதீங்க.
அவளை நம்பாதீங்க.

898
01:15:51,666 --> 01:15:53,458
நாங்க டான்ஸ் மட்டும்தான் விரும்புறோம்.

899
01:15:54,291 --> 01:15:55,665
நானும் ஆசைப்பட்டேன்.

900
01:15:55,666 --> 01:15:58,707
அப்படின்னா உங்களுக்கு கிடைக்காத
வாய்ப்பை எங்களுக்கு கொடுங்க.

901
01:15:58,708 --> 01:16:03,082
வேணாம். என் அப்பா. அவர் ரொம்ப சக்தி
வாய்ந்தவர். அவர் உங்களுக்கு உதவுவார்.

902
01:16:03,083 --> 01:16:05,165
உன் அப்பாலாம், எங்கள
போன்றவங்களுக்கு உதவ மாட்டாங்க.

903
01:16:05,166 --> 01:16:07,708
- இல்ல, இல்ல.
- டெவோராவுக்கு செஞ்சதை பாரு.

904
01:16:09,291 --> 01:16:10,708
இல்ல.

905
01:16:17,000 --> 01:16:20,249
உங்க அப்பாவை சுடுறத நிறுத்தச் சொல்லு,
இல்லன்னா உன் தலை சிதறிடும்.

906
01:16:20,250 --> 01:16:23,040
அப்பா! அப்பா!

907
01:16:23,041 --> 01:16:25,666
சுடாதீங்க!

908
01:16:31,750 --> 01:16:33,082
ஓடுங்க, பொண்ணுங்களா.

909
01:16:33,083 --> 01:16:34,791
இது என்னோட சோலோ.

910
01:16:36,166 --> 01:16:38,375
இது உங்களுக்கான வாய்ப்பு.

911
01:16:42,416 --> 01:16:43,625
அட.

912
01:16:50,625 --> 01:16:51,625
அடச்சே.

913
01:17:04,000 --> 01:17:06,208
நீ என்னவா ஆகி இருக்கணும்னு நினைச்ச?

914
01:17:07,333 --> 01:17:10,666
நான் சுகர் பிளம் ஃபேரியா
இருக்கணும்னு நினைச்சேன்.

915
01:17:12,500 --> 01:17:14,165
நூற்றுக்கணக்கான,

916
01:17:14,166 --> 01:17:18,332
ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் முன்னாடி
டான்ஸ் ஆடியிருக்க வேண்டியவள் நான்.

917
01:17:18,333 --> 01:17:20,750
ராணி உட்பட.

918
01:17:22,000 --> 01:17:24,708
நான் அப்படித்தான் ஆகியிருக்கணும்.

919
01:17:32,291 --> 01:17:33,500
அப்பா…

920
01:17:37,208 --> 01:17:40,875
ஆனா அதெல்லாம் நடக்கல,

921
01:17:41,666 --> 01:17:43,500
ஏன்னா நீ…

922
01:17:44,083 --> 01:17:47,749
நீ, லோதர் மார்கோவிச்,

923
01:17:47,750 --> 01:17:49,000
நீ…

924
01:17:49,833 --> 01:17:53,333
என் காலை வெட்டிட்ட.

925
01:18:34,458 --> 01:18:36,333
வேற யாருக்கு வண்டி ஓட்டத் தெரியும்?

926
01:18:37,750 --> 01:18:39,000
நான் ஓட்டுறேன்.

927
01:18:42,958 --> 01:18:44,083
நாம டான்ஸ் ஆடலாம்.

928
01:18:48,666 --> 01:18:50,458
சரி. சரி.

929
01:18:51,041 --> 01:18:52,791
ஏறுங்க, ஏறுங்க, ஏறுங்க.

930
01:18:59,541 --> 01:19:01,166
- நீ தயாரா? சரி.
- ஆமா.

931
01:20:20,333 --> 01:20:22,457
ஹாய். நானும் என் தோழிகளும்
செக்-இன்னுக்கு லேட்.

932
01:20:22,458 --> 01:20:23,540
டான்ஸாட வந்திருக்கோம்.

933
01:20:23,541 --> 01:20:25,166
நாங்கதான் அந்த அமெரிக்கர்கள்.

934
01:20:28,208 --> 01:20:29,416
இந்தப் பக்கம்.

935
01:20:31,541 --> 01:20:32,957
மிஸ் தோர்னாவுக்காக.

936
01:20:32,958 --> 01:20:34,541
- மிஸ் தோர்னா.
- மிஸ் தோர்னா.

937
01:23:26,000 --> 01:23:30,208
பிரிட்டி லீத்தல்

938
01:28:43,000 --> 01:28:45,082
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மேனகா மணிகண்டன்

939
01:28:45,083 --> 01:28:47,083
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
ஹரிஷ். வெ



