1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:01:25,625 --> 00:01:28,750
Dai, il sole è già alto. È perfetto.

4
00:01:29,333 --> 00:01:30,458
Dai, andiamo.

5
00:01:30,541 --> 00:01:34,000
Puoi alzarti, per favore, tesoro?

6
00:01:35,708 --> 00:01:36,708
Che alito.

7
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
Ti piace.

8
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Svegliati.
- Ok.

9
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
Sì.

10
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Vattene.
- Andiamo.

11
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Lasciami stare.
- Andiamo, dai.

12
00:01:48,083 --> 00:01:54,500
{\an8}PARETE DEI TROLL
NORVEGIA

13
00:02:10,708 --> 00:02:12,583
Ehi! Attenta.

14
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
Forza, vecchietto. Puoi farcela.

15
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
Cavolo, fa freddo.

16
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
È solo perché sei australiano.

17
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- Pronto per arrivare in cima?
- Non ancora, tesoro.

18
00:02:50,666 --> 00:02:51,625
Andiamo.

19
00:02:54,333 --> 00:02:56,208
Sì, così.

20
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
Non c'è fretta.

21
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
Va tutto bene.

22
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
È sempre lo stesso punto.
Resterò qui per sempre.

23
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
Come posso aiutarti?

24
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
Sono a posto.

25
00:03:28,625 --> 00:03:30,500
Ce la faccio. Posso...

26
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
Posso farcela.

27
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
Prenditi il tuo tempo.

28
00:03:51,708 --> 00:03:52,791
Brava.

29
00:04:04,958 --> 00:04:05,958
Che c'è?

30
00:04:06,458 --> 00:04:08,041
Dovremmo fermarci.

31
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
È l'ultimo tiro, Tommy.

32
00:04:18,666 --> 00:04:20,916
Sarà ancora lì domattina, promesso.

33
00:04:21,958 --> 00:04:24,625
E poi arriva il brutto tempo. Guarda.

34
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Fammi riprovare.

35
00:04:26,333 --> 00:04:28,791
Saliamo e piantiamo la tenda in un'ora.

36
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
Ce la facciamo. Voglio salire oggi.

37
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
- A questo serve...
- No, voglio salire.

38
00:04:33,583 --> 00:04:35,833
A questo serve un compagno di scalata,

39
00:04:35,916 --> 00:04:38,541
per prendere decisioni
se l'altro va in tilt.

40
00:04:39,708 --> 00:04:42,416
Quindi decido io. Ok?

41
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
Sash, va tutto bene.

42
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
È stata una bella scalata, finché...

43
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Finché è durata.

44
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Forse dovremmo rimandare per la pioggia.

45
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Scherzi? È solo un po' di maltempo.

46
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
Che succede?

47
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
Niente, solo...

48
00:05:07,458 --> 00:05:10,791
A volte mi sembra
che tu abbia troppa fretta.

49
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
C'è altro?

50
00:05:25,958 --> 00:05:29,166
Non so quante altre scalate
riuscirò a fare.

51
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Non fraintendermi.
Lo adoro. Adoro noi. Adoro te.

52
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Smettila. Lo fai sempre.

53
00:05:36,500 --> 00:05:40,541
Quando la scalata si fa dura,
all'improvviso inizi a parlare così.

54
00:05:40,625 --> 00:05:44,958
Dico solo di rallentare un po',
non esagerare con le cose estreme.

55
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
Oddio.

56
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
C'è un vecchio detto.

57
00:05:52,375 --> 00:05:56,166
La fortuna è come ciò che porti
in montagna: prima o poi finisce.

58
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
Sul serio?

59
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
Vuoi dirmi che la tua fortuna
è finita a metà della montagna?

60
00:06:03,166 --> 00:06:05,041
Se la bussola dice che dovrei...

61
00:06:05,125 --> 00:06:07,916
Oddio, basta con quella cazzo di bussola.

62
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
Scusa, Sash.

63
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
Sono solo un po' fifone.

64
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Vieni qui.

65
00:06:24,541 --> 00:06:26,250
Dove ti fa male?

66
00:06:27,291 --> 00:06:28,291
Sì, proprio lì.

67
00:06:28,375 --> 00:06:29,833
- Qui?
- Sì.

68
00:06:31,458 --> 00:06:33,375
Cristo!

69
00:06:34,875 --> 00:06:37,500
Promettimi che torneremo
dopo la tempesta.

70
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
Ripartiremo domattina.
Prometto di non dormire troppo.

71
00:06:42,250 --> 00:06:43,708
È un appuntamento?

72
00:07:04,500 --> 00:07:05,625
Vicina alla parete.

73
00:07:05,708 --> 00:07:07,291
Ok.

74
00:07:08,041 --> 00:07:09,500
Tieni la testa bassa.

75
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
Ok. Scendiamo un po'.

76
00:07:17,958 --> 00:07:20,375
È più sicuro lì su quel cornicione, ok?

77
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
Ok.

78
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- Tutto bene?
- Sì.

79
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
Puoi andare più veloce.

80
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
- Ah, sì?
- Sì.

81
00:07:29,416 --> 00:07:30,875
Ora vuoi che vada veloce?

82
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
- Sì.
- Va bene.

83
00:07:40,833 --> 00:07:42,083
Sei al sicuro?

84
00:07:46,500 --> 00:07:47,625
Oddio.

85
00:07:53,958 --> 00:07:54,916
Stai bene?

86
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
Tommy! Scendi!

87
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
Hai fatto un nodo per la calata?

88
00:07:58,875 --> 00:08:00,083
Sì!

89
00:08:03,416 --> 00:08:05,750
Merda! Tommy, aspetta!

90
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
Dammi un secondo.

91
00:08:09,833 --> 00:08:11,000
Tommy!

92
00:08:12,666 --> 00:08:13,583
No!

93
00:08:14,208 --> 00:08:15,125
Merda.

94
00:08:18,500 --> 00:08:20,166
Tommy!

95
00:08:28,750 --> 00:08:30,208
Tommy, svegliati!

96
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
Ci stai trascinando giù dalla montagna!

97
00:08:38,625 --> 00:08:41,541
Non ce la faccio più!

98
00:09:57,416 --> 00:10:03,000
{\an8}CINQUE MESI DOPO

99
00:10:35,541 --> 00:10:38,750
NESSUN SEGNALE SATELLITARE

100
00:11:41,541 --> 00:11:44,666
<i>È solo che per queste scalate,
quelle toste...</i>

101
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
Serve un ego enorme.

102
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
Se fai il bravo,
te ne darò un po' del mio.

103
00:12:17,291 --> 00:12:20,041
PARCO NAZIONALE DI WANDARRA

104
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Salve.
- Buongiorno.

105
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
Va da sola?

106
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
Non glielo consiglio.

107
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
La gente si perde spesso nei boschi.

108
00:12:32,666 --> 00:12:34,625
E qui non li ritroviamo.

109
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Può registrarsi?

110
00:12:39,500 --> 00:12:41,208
Così sappiamo dove va.

111
00:12:44,708 --> 00:12:46,708
AREA DI SERVIZIO

112
00:12:51,125 --> 00:12:53,958
Che sfortuna. È tua.

113
00:12:54,041 --> 00:12:55,750
È roba buona.

114
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
Eccome, se lo è.

115
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- È esagerato?
- Per te sì.

116
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Ecco.
- Grazie.

117
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Ci vediamo.

118
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Ciao.

119
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Ciao.

120
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
Sei a posto?

121
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- Ehi.
- Attenti, guai in arrivo.

122
00:13:28,625 --> 00:13:30,666
Come va, Mel? Eccone altra.

123
00:13:30,750 --> 00:13:33,291
Sì. Va a ruba.

124
00:13:36,041 --> 00:13:38,875
- L'hai provata?
- Non la darei neanche al cane.

125
00:13:39,458 --> 00:13:41,000
Mi dispiace per il cane.

126
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
Scusa.

127
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Grazie.

128
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
Non si dice "scusa" da te?

129
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
Non hai sentito il "grazie"?

130
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
Dove vai? Possiamo farti da guida.

131
00:14:00,875 --> 00:14:02,458
Conosciamo bene il posto.

132
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- No, grazie.
- Vogliamo solo essere gentili.

133
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
Credo sia a posto, ragazzi.

134
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Ha tutto ciò che le serve.

135
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Pieno alla sei.

136
00:14:25,041 --> 00:14:26,500
Scusa per prima.

137
00:14:27,416 --> 00:14:29,750
Ho pensato di dover dire qualcosa.

138
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Non ce n'era bisogno. Non importa.

139
00:14:32,625 --> 00:14:33,750
Ok.

140
00:14:35,000 --> 00:14:36,041
Non c'è problema.

141
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Grazie, Mel. Torno subito.
Sposto la macchina.

142
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
Sì. Sessanta.

143
00:14:46,541 --> 00:14:47,416
Grazie.

144
00:14:50,166 --> 00:14:52,875
{\an8}CARNE SECCA DI JENNO

145
00:14:52,958 --> 00:14:54,333
Può aggiungere questa?

146
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
Ehi, scusa.

147
00:15:14,833 --> 00:15:17,708
Ciao. Puoi...?

148
00:15:18,833 --> 00:15:19,666
Ehi.

149
00:15:19,750 --> 00:15:21,875
Devo andare a Grand Isle Narrows.

150
00:15:21,958 --> 00:15:23,208
- Sì?
- Il GPS non va.

151
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- Sei qui per il canyon?
- Sì.

152
00:15:26,458 --> 00:15:27,333
Già.

153
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
Vuoi la via facile o difficile?

154
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Solo... la migliore.

155
00:15:33,958 --> 00:15:36,500
Ok. Allora, noi siamo qui.

156
00:15:37,291 --> 00:15:38,500
Giri a sinistra,

157
00:15:38,583 --> 00:15:40,875
c'è una curva a gomito,
poi dritta per 50 km.

158
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Ok, è facile.

159
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
Scusa, posso darti un consiglio?
Completamente diverso.

160
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
Parti da Blackstone Bay.

161
00:15:49,875 --> 00:15:50,750
Qui.

162
00:15:51,375 --> 00:15:54,000
Vai avanti per circa nove chilometri.

163
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Prima della biforcazione,
troverai un'area campeggio fantastica.

164
00:15:59,125 --> 00:15:59,958
Ok.

165
00:16:00,041 --> 00:16:02,541
È un piccolo tesoro nascosto, sulla riva.

166
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Grazie.
- Pensi di farcela?

167
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Sì, penso di farcela.

168
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- Ok.
- Ok.

169
00:16:08,791 --> 00:16:10,791
Ti piacerà. L'acqua è incredibile.

170
00:16:10,875 --> 00:16:13,000
Ok, bene. Grazie mille.

171
00:16:13,083 --> 00:16:15,333
Ok. Solo un'altra cosa.

172
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
Spero tu sappia quello che fai,
può essere intenso.

173
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Lo so. Va bene.
- È tosto.

174
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
Di solito si fa in due.

175
00:16:23,791 --> 00:16:25,000
- Vado.
- Ok.

176
00:16:25,083 --> 00:16:27,125
Non volevo dire che noi...

177
00:17:06,125 --> 00:17:07,125
SPRAY URTICANTE

178
00:17:29,000 --> 00:17:29,916
Cazzo.

179
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
È di nuovo lei.

180
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Vuoi una birra, tesoro?

181
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
Credo voglia stare da sola.

182
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
Appendi quello piccolo.

183
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Ehi! Sta' buono.

184
00:18:08,750 --> 00:18:10,041
Vuole scappare.

185
00:18:10,833 --> 00:18:13,000
Mi dispiace, ora non puoi passare.

186
00:18:14,458 --> 00:18:15,750
Parlo con te.

187
00:18:47,000 --> 00:18:48,541
Vogliamo essere gentili.

188
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Ok.

189
00:19:12,750 --> 00:19:16,666
Ti perdi la parte migliore.
Succede, se stai sempre in macchina.

190
00:19:16,750 --> 00:19:19,041
- Guarda che bellezza.
- Già.

191
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
Ok, andiamo.
Diesel, Ripper, salite sul furgone.

192
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
Cosa?

193
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
Che cazzo.

194
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Dov'è il mio zaino?

195
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Cazzo.

196
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
Cazzo!

197
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
C'è nessuno?

198
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
C'è nessuno?

199
00:27:19,541 --> 00:27:20,375
Ehi!

200
00:27:21,000 --> 00:27:23,625
- Ehi.
- Ce l'hai fatta!

201
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
Sono quello del distributore.

202
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
Sì, mi ricordo.

203
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
Sono Ben.

204
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha, Ben. Piacere.

205
00:27:30,375 --> 00:27:31,583
Ciao, Sasha.

206
00:27:31,666 --> 00:27:33,583
Ehi, Blackstone Bay.

207
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
Te l'avevo detto. È davvero tosto.

208
00:27:37,041 --> 00:27:38,625
- Sì.
- Ti diverti?

209
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Sì, le rapide sono belle. Solo che...

210
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Ieri notte mi hanno rubato tutto.
Il telefono, il cibo...

211
00:27:45,166 --> 00:27:48,041
Cavolo. Brutta storia.

212
00:27:48,125 --> 00:27:50,291
Avrai una bolletta altissima.

213
00:27:51,416 --> 00:27:55,166
Sì, sono i vombati.
Mandano un sacco di messaggi.

214
00:27:55,250 --> 00:27:59,125
È una zampetta di vombato
che preme i tasti, se non l'hai capito.

215
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
Sul serio, mi dispiace.
È una bella seccatura.

216
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
L'avevo appeso in alto,
ma pare non abbastanza.

217
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
Non è mai abbastanza, purtroppo.

218
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Per fortuna porto sempre
il doppio del necessario.

219
00:28:14,291 --> 00:28:16,625
- Te lo presto volentieri.
- Davvero?

220
00:28:16,708 --> 00:28:19,833
Certo. Qui bisogna condividere.

221
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
Altrimenti non sopravviviamo.

222
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Grazie, Ben. È fantastico.

223
00:28:25,458 --> 00:28:26,541
Hai fame?

224
00:28:27,541 --> 00:28:29,375
- Cerco la mia roba.
- Siediti.

225
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
- Ti preparo del pesce.
- Io...

226
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Ti prego, insisto. Siediti.

227
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Ok.
- Sì, siediti lì.

228
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Mangia, prendi l'attrezzatura e vai.

229
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
Ecco qua.

230
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
Fai la carne secca?

231
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Sì.

232
00:28:53,666 --> 00:28:56,375
Sì, la faccio io.

233
00:28:58,250 --> 00:28:59,125
La taglio.

234
00:28:59,833 --> 00:29:00,875
La essicco.

235
00:29:01,708 --> 00:29:06,000
La appendo lontano dalle mosche
per qualche settimana. Ottime proteine.

236
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
Non è male. L'ho assaggiata ieri sera.
È davvero buona.

237
00:29:11,083 --> 00:29:12,416
Hai provato la Jenno?

238
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Perché "Jenno"?

239
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
Era il nome di mia madre.

240
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
L'ho chiamata così.

241
00:29:19,625 --> 00:29:22,458
- Hai dato il suo nome alla carne secca?
- Sì.

242
00:29:23,000 --> 00:29:24,625
Sarà lusingata.

243
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Acqua. Vuoi da bere?

244
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Mai visto prima?
È acqua prelevata da un albero.

245
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Forte, vero?

246
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Non preoccuparti,
ho dimenticato il Rohypnol.

247
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
Dai, devi idratarti.

248
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Sì, bisogna idratarsi.

249
00:30:04,333 --> 00:30:05,583
Già.

250
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
Di solito la gente è colpita.

251
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Sì, sono colpita.

252
00:30:10,291 --> 00:30:11,166
Vero?

253
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Sì.

254
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Ok, allora...

255
00:30:17,708 --> 00:30:19,250
Vieni spesso qui?

256
00:30:19,333 --> 00:30:22,208
Sì. Praticamente ci vivo.

257
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
Sto male se non vengo al fiume
una o due volte a settimana.

258
00:30:27,083 --> 00:30:29,000
È quasi una cosa fisica, sai?

259
00:30:30,166 --> 00:30:31,250
Un bisogno.

260
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Di dove sei in Australia?

261
00:30:34,000 --> 00:30:36,666
Tecnicamente, non sono australiano.

262
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
Vengo da un posto meno affascinante.

263
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
Mia madre mi ha portato qui da piccolo.

264
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Fammi indovinare, Gran Bretagna?

265
00:30:48,041 --> 00:30:52,166
- Ma dai. Ho indovinato?
- Sì, hai indovinato.

266
00:30:53,125 --> 00:30:54,791
Da quanto fai kayak?

267
00:30:56,125 --> 00:30:58,583
Da un po'. Faccio un po' di tutto.

268
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
Ma soprattutto montagna, vero?

269
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
So già tutto di te.

270
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Sì, il pericolo ti fa sentire viva.

271
00:31:08,875 --> 00:31:12,041
Devi vivere il momento.
La perfezione è l'unica opzione.

272
00:31:12,125 --> 00:31:14,583
Tutte quelle stronzate che ci dicono.

273
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Secondo me, hai il cervello incasinato.

274
00:31:17,333 --> 00:31:19,666
Lotti contro mille difficoltà,

275
00:31:20,791 --> 00:31:22,208
ma non puoi cambiarlo.

276
00:31:23,750 --> 00:31:26,083
Non c'è montagna abbastanza alta, vero?

277
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Tieni.

278
00:31:30,333 --> 00:31:31,500
Basta montagne.

279
00:31:32,708 --> 00:31:34,250
Interessante.

280
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Fammi indovinare.

281
00:31:36,875 --> 00:31:38,416
Vi siete lasciati,

282
00:31:39,500 --> 00:31:43,541
e il tuo ragazzo va in montagna
e tu al fiume.

283
00:31:43,625 --> 00:31:44,708
Ho indovinato?

284
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
Cavolo.

285
00:31:51,250 --> 00:31:54,041
- Non volevo impicciarmi. Mi...
- Non importa.

286
00:31:54,125 --> 00:31:55,916
Volevo solo fare una battuta.

287
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
È il prezzo di passare
tanto tempo da soli.

288
00:31:59,000 --> 00:32:02,583
Si perde la capacità
di integrarsi nella società civile.

289
00:32:03,583 --> 00:32:06,000
So cosa si prova. Per questo sono qui.

290
00:32:07,666 --> 00:32:09,875
Non devo comportarmi da essere umano.

291
00:32:09,958 --> 00:32:13,916
Sì. C'è abbastanza rumore nel mondo.

292
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
A proposito di rumore,

293
00:32:15,833 --> 00:32:18,333
sai chi è venuto al campeggio
l'altra sera?

294
00:32:19,208 --> 00:32:20,875
I cacciatori del distributore.

295
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
Volevano farmi paura.

296
00:32:24,250 --> 00:32:26,125
Sì, è un po' preoccupante.

297
00:32:26,708 --> 00:32:27,750
Lo so.

298
00:32:29,375 --> 00:32:30,750
Che stronzi.

299
00:32:31,750 --> 00:32:32,791
Non importa.

300
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
La maggior parte dei cacciatori
non è così.

301
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
I bravi cacciatori rispettano la natura
e sfruttano ciò che uccidono.

302
00:32:41,250 --> 00:32:44,291
Non è solo una scusa
per bere con gli amici.

303
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
È più rispettoso.

304
00:32:46,791 --> 00:32:48,833
- Loro non erano rispettosi.
- No.

305
00:32:49,333 --> 00:32:50,791
Volevano spaventarmi.

306
00:32:50,875 --> 00:32:53,333
Sì, sembra proprio così.

307
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
Ma li hai gestiti alla grande.

308
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
Cosa?

309
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
Hai avuto coraggio e compostezza.

310
00:33:03,708 --> 00:33:06,791
Incredibile.
Non hai ceduto di un millimetro,

311
00:33:06,875 --> 00:33:09,375
ma non hai dato loro
una scusa per attaccarti.

312
00:33:09,458 --> 00:33:11,125
Scusa, di che stai parlando?

313
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
Al campeggio.

314
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
Ero lì.
Pensavo potessi aver bisogno di una mano.

315
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
Una donna da sola.
Ma non è stato così, chiaramente.

316
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
No, tu sei speciale, Sasha.

317
00:33:26,500 --> 00:33:27,875
Come mia madre.

318
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
L'ho capito al primo incontro.

319
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
Non finisci la colazione?

320
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Vuoi che te la incarti?
- No, grazie.

321
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
Me ne vado.

322
00:33:41,541 --> 00:33:42,791
Ehi, Sasha, che c'è?

323
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
Giusto.

324
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
Sì, questo.

325
00:33:54,875 --> 00:33:56,208
Mi piaceva.

326
00:33:56,708 --> 00:33:58,291
Lo rivuoi?

327
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
No? Ok.

328
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
Devo andare, Ben. È ora.

329
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
Non scordare lo zaino.

330
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
Ho rifornito le tue provviste.

331
00:34:41,125 --> 00:34:44,708
Ho tenuto il telefono
e ho aggiunto qualcosa per compensare.

332
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
Hai le scarpe giuste?

333
00:34:48,041 --> 00:34:50,750
Andrà tutto bene. È molto semplice.

334
00:34:50,833 --> 00:34:55,041
Hai tempo fino alla fine del brano
per allontanarti il più possibile.

335
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Ok?

336
00:34:57,833 --> 00:34:59,000
Che c'è?

337
00:35:01,375 --> 00:35:03,000
Non ti piace il pericolo?

338
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
Sì!

339
00:38:34,875 --> 00:38:36,416
<i>Sì, credo di sì.</i>

340
00:38:36,500 --> 00:38:37,875
<i>Poteva esserlo.</i>

341
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
<i>Restiamo concentrati.</i>

342
00:38:46,041 --> 00:38:48,333
<i>Guardate gli uccelli lassù.</i>

343
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
C'è nessuno?

344
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
<i>Credo che voi due
stiate imparando molto bene.</i>

345
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
C'è nessuno?

346
00:38:54,791 --> 00:38:57,625
<i>- Segui il ricettario di papà.
- Sarà un successone.</i>

347
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
<i>- Ah, sì?
- Cosa, il pesce rancido?</i>

348
00:38:59,875 --> 00:39:02,666
<i>Aspetta e vedrai.
Sono esperto di sopravvivenza.</i>

349
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
<i>Catturerai un ornitorinco?</i>

350
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
<i>- Sì.
- Sì.</i>

351
00:39:06,791 --> 00:39:09,833
<i>- Che forte!
- Lo so. Guarda che begli alberi.</i>

352
00:39:10,416 --> 00:39:11,458
<i>Ma che alberi?</i>

353
00:39:11,541 --> 00:39:13,083
<i>Ehi, Carter.</i>

354
00:39:13,166 --> 00:39:14,958
<i>- Ciao, Ben!
- Ciao.</i>

355
00:39:15,041 --> 00:39:17,000
<i>- Ehi!
- Ciao, Ben!</i>

356
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Cazzo.

357
00:42:31,791 --> 00:42:32,750
SPRAY URTICANTE

358
00:49:50,833 --> 00:49:52,000
Mi hai beccato.

359
00:49:52,666 --> 00:49:54,208
Butta lo spray.

360
00:49:57,083 --> 00:49:58,250
Ok.

361
00:49:59,166 --> 00:50:02,541
Sì. Ok, te la tolgo.

362
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
A pancia in giù.

363
00:50:04,958 --> 00:50:07,583
Tranquilla. Andrà tutto bene.

364
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Te la tolgo. Guarda avanti.

365
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Ok.

366
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
È un gioco?

367
00:50:32,666 --> 00:50:35,666
È questo che pensi?
Che stiamo giocando, Ben?

368
00:50:35,750 --> 00:50:37,041
Non è un gioco.

369
00:50:38,083 --> 00:50:39,583
È un rituale.

370
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
Ehi, non farlo.

371
00:51:51,041 --> 00:51:52,958
Non ti piace essere legata?

372
00:51:54,041 --> 00:51:56,500
Sei proprio fuori di testa.

373
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
Dai, ti ho dato una scelta.

374
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
"Vuoi la via facile o difficile?"

375
00:52:12,708 --> 00:52:13,750
Cosa hai scelto?

376
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Dimmi quando raggiungi
la soglia del dolore.

377
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Non deludermi, Sasha.

378
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
I rituali sono molto importanti.

379
00:52:55,041 --> 00:52:56,458
Ci ancorano alla realtà.

380
00:52:57,666 --> 00:52:59,750
Ci ricordano chi siamo.

381
00:53:03,916 --> 00:53:06,750
Sapevi che ci sono tribù
che si limano i denti

382
00:53:06,833 --> 00:53:08,000
fino ad affilarli?

383
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
Sopportare il dolore
è parte della crescita, Sasha.

384
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
È un rito di passaggio.

385
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Dove andiamo, Ben?

386
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
Te lo dirò dopo.

387
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
Non vuoi spiegarmi le regole, stavolta?

388
00:53:58,625 --> 00:54:02,208
Ho preso il tuo nome dal registro
e ho fatto qualche ricerca.

389
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
Quindi la Parete dei Troll...

390
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
Immagino che non voglia parlarne.

391
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
È stato solo un brutto incidente.

392
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Sì, ma ho letto online
che lui era molto esperto.

393
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
Ha scalato cime difficili. Non ha senso.

394
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Può succedere a chiunque.

395
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
Sì, nessuno è infallibile.

396
00:54:34,750 --> 00:54:37,541
Penso che la vera sfida sia mentale.

397
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
Devi essere preparato mentalmente.

398
00:54:41,083 --> 00:54:43,125
Già, hai ragione, Ben.

399
00:54:43,208 --> 00:54:46,166
- Sì.
- Sono d'accordo con te.

400
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
Tutto sta nella mente, giusto?

401
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Sì, tutto sta nella mente.
- Sì.

402
00:54:52,750 --> 00:54:54,791
E il funerale? Cremato o sepolto?

403
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
È stato cremato.

404
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
Sei venuta a spargere le sue ceneri?

405
00:55:03,041 --> 00:55:06,166
Lo riporti a casa.
Era di queste parti, giusto?

406
00:55:17,875 --> 00:55:19,333
Ok.

407
00:55:24,166 --> 00:55:26,500
Resta lì.

408
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Perché?

409
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
Così puoi scendere.

410
00:56:49,083 --> 00:56:50,000
Indossala.

411
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
Secondo alcune tribù indigene,

412
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
per catturare lo spirito della preda
devi consumarne il fegato.

413
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
Tutto sta nel trovare
uno spirito da voler catturare.

414
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
Ricordi i Carter del video?

415
00:58:20,000 --> 00:58:22,166
Non hanno opposto molta resistenza.

416
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Non come te.

417
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
Cerco di prestare
la massima cura possibile.

418
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
In fondo, sono tutti esseri umani.

419
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
Ed è importante sfruttare la preda.

420
00:58:39,166 --> 00:58:40,916
Ogni sua parte.

421
00:58:41,541 --> 00:58:42,833
Non si spreca nulla.

422
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
Così è più rispettoso.

423
00:58:50,375 --> 00:58:51,416
Non credi?

424
00:58:52,000 --> 00:58:52,875
Oddio!

425
00:58:54,291 --> 00:58:58,083
- Sarai esausta per il viaggio.
- Oddio. No!

426
00:58:58,166 --> 00:59:00,125
- Perché non ti riposi?
- No!

427
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
Dai, sì, tranquilla.

428
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- No!
- Vieni in camera mia.

429
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Sì.

430
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Sì.

431
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Posso chiederti una cosa?

432
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
Pensi davvero che io abbia un problema?

433
00:59:38,000 --> 00:59:38,833
Io penso...

434
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
che le persone ti abbiano ferito.

435
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
E ti abbiano fatto del male.

436
00:59:52,791 --> 00:59:56,041
Mi dispiace
che ti sia accaduto questo, Ben.

437
00:59:56,125 --> 00:59:57,750
Non riesco a immaginare...

438
01:00:45,083 --> 01:00:46,250
Ti prego, fermati.

439
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?

440
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?

441
01:01:22,208 --> 01:01:24,625
Oh, no!

442
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Sai cos'è questa?

443
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
È la mia salamoia fatta in casa.

444
01:02:05,750 --> 01:02:08,291
È perfetta per intenerire la carne.

445
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
È una parte molto importante del processo.

446
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
E la foto accanto al tuo letto?

447
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
È tua madre?

448
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
Ti somiglia molto.

449
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Sì.

450
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
Sai cosa mi diceva sempre?

451
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
"Jenno ama Benno."

452
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
"E Benno ama Jenno."

453
01:03:05,000 --> 01:03:06,000
Sì.

454
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
Era speciale.

455
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
Lei è stata la prima.

456
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Capisci?

457
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Ora è sempre con me.

458
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
E terrò con me anche te.

459
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
Sei un cazzo di malato.

460
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
Sasha!

461
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
Sasha!

462
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!

463
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Cazzo.

464
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
Va tutto bene.

465
01:08:30,250 --> 01:08:32,208
Mi hai rotto la gamba!

466
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
E la gente viene qui in vacanza.

467
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
Devi avere un dentista coi fiocchi.

468
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
O hai mangiato anche lui?

469
01:10:01,291 --> 01:10:03,583
Ti senti mai depresso al buio?

470
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Senti mai di aver preso un abbaglio?

471
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Ti senti in colpa?

472
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
Quando lui è caduto...

473
01:10:29,541 --> 01:10:32,375
ci stava trascinando entrambi
giù dalla montagna.

474
01:10:40,083 --> 01:10:41,708
Ho dovuto lasciarlo andare.

475
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
Non saprò mai se fosse ancora vivo.

476
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
Ero lì solo perché c'era lui.

477
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
E lui non voleva più stare lì.

478
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
{\an8}Non l'ho ascoltato.

479
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
{\an8}Ho continuato a insistere.

480
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
Cosa c'è laggiù, Ben?

481
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
Dodici giorni di cammino.

482
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
Non sopravviverai.

483
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Sì, e di chi è la colpa?

484
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
Devo arrivare in cima alla parete oggi.

485
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
O arriviamo lassù oggi...

486
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
o aspetto che tu muoia.

487
01:12:16,875 --> 01:12:20,208
E morirai. Per un'infezione.

488
01:12:20,791 --> 01:12:22,916
Non puoi scalarla senza di me.

489
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Forse.

490
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Forse hai ragione. È una scalata a due.

491
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Facciamolo.

492
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Forza. Ok?

493
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Facciamolo insieme.

494
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
Tranquillo.

495
01:12:51,958 --> 01:12:54,666
Ti spiegherò come fare un nodo

496
01:12:54,750 --> 01:12:57,458
con quella corda
per rinforzare la gamba sana.

497
01:12:58,083 --> 01:13:00,083
Costruiremo un'imbracatura.

498
01:13:00,583 --> 01:13:03,375
Per portarti su
serve un'imbracatura a seduta.

499
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
Ho già l'imbracatura.

500
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
Se devo guidare la scalata,
posso farlo solo con quell'imbracatura.

501
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
Non puoi farcela, Ben.

502
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Toglimi queste, così ti aiuto.

503
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Facciamolo vicino alla parete, ok?

504
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
Cazzo.

505
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
Deve essere stretta.

506
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Più stretta.

507
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Vieni qui.

508
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Sappi che,

509
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
quando arriveremo in cima,
ti lascerò libera.

510
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
Ma se provi a farmi cadere,
ti butto giù dalla parete.

511
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Non toccare l'imbracatura.

512
01:16:20,000 --> 01:16:21,000
Ehi!

513
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Idiota!
- Ti ho detto di non toccarla!

514
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- La stavo sistemando.
- Non sulla gamba!

515
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Posso chiederti una cosa?

516
01:17:11,750 --> 01:17:15,291
Quando Tommy è caduto,
sembrava che stesse volando?

517
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Sì! Forza!

518
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Bene. Brava.

519
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Sì!

520
01:17:58,750 --> 01:18:00,375
Siamo una bella squadra.

521
01:18:02,041 --> 01:18:03,250
Non ti pare?

522
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Ehi, Sasha?

523
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
Ok. Sei a posto.

524
01:18:35,375 --> 01:18:36,416
Che hai fatto?

525
01:18:37,458 --> 01:18:39,041
Sasha!

526
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
Mi avevi promesso di farlo insieme!

527
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
No!

528
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
Non farlo!

529
01:18:57,333 --> 01:18:58,708
Sasha!

530
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
Ok.

531
01:21:58,125 --> 01:21:59,125
Cazzo!

532
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
Ok.

533
01:22:56,625 --> 01:22:57,833
Ok.

534
01:25:22,458 --> 01:25:23,916
Si è persa?

535
01:25:29,458 --> 01:25:31,375
Vuole dell'acqua o altro?

536
01:25:33,208 --> 01:25:36,083
Potete portarmi alla mia auto
a Blackstone Bay?

537
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
Sì, certo.

538
01:26:04,375 --> 01:26:06,958
SCOMPARSI

539
01:26:07,041 --> 01:26:09,375
AIUTATECI A TROVARE I CARTER

540
01:26:09,458 --> 01:26:10,375
Le serve aiuto?

541
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Sta bene?

542
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
So dove sono.

543
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
Tutti loro.

544
01:26:26,916 --> 01:26:30,500
<i>Le autorità confermano
che sono stati rinvenuti almeno 20 corpi</i>

545
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
<i>in una grotta
nel Parco Nazionale di Wandarra.</i>

546
01:26:33,416 --> 01:26:37,750
<i>La scoperta è avvenuta dopo che una donna
è fuggita avvisando i ranger.</i>

547
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
<i>Le autorità stanno cercando
di identificare le vittime.</i>

548
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
<i>Le famiglie dei dispersi
potranno finalmente trovare pace.</i>

549
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
<i>Una misteriosa serie di sparizioni</i>

550
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
<i>attribuite al paesaggio aspro
e alla fauna selvatica</i>

551
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
<i>sembrerebbero ora
essere opera di un solo uomo.</i>

552
01:35:14,166 --> 01:35:19,166
Sottotitoli: Federica Neri



