1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:33,458 --> 00:00:35,041
[wind whooshing]

4
00:00:49,208 --> 00:00:50,375
[blowing]

5
00:00:52,500 --> 00:00:55,250
[alarm beeping, switches off]

6
00:00:56,583 --> 00:00:58,916
[tent flap unzips]

7
00:00:59,000 --> 00:01:00,166
[groans softly]

8
00:01:00,250 --> 00:01:02,250
[wind whistling]

9
00:01:13,791 --> 00:01:18,541
[dramatic music building]

10
00:01:25,625 --> 00:01:28,750
[woman] Come on, the sun is out.
It's perfect.

11
00:01:29,333 --> 00:01:30,458
Come on, let's go.

12
00:01:30,541 --> 00:01:34,041
- Can you get up, please, please, babe?
- [man] Mm, okay.

13
00:01:34,125 --> 00:01:36,708
[moaning] Oh, babe, your breath.

14
00:01:37,791 --> 00:01:38,875
You love it.

15
00:01:38,958 --> 00:01:40,500
[woman chuckles]

16
00:01:40,583 --> 00:01:42,250
- Wake up.
- Okay.

17
00:01:42,333 --> 00:01:43,166
- Yeah.
- Hm.

18
00:01:43,250 --> 00:01:44,958
- Go away.
- Let's go. Yeah.

19
00:01:45,041 --> 00:01:47,208
- Leave me alone.
- Let's get going, come on.

20
00:01:47,291 --> 00:01:50,250
{\an8}- [dramatic music continues]
- [wind whistling]

21
00:02:02,958 --> 00:02:05,166
[groans happily]

22
00:02:05,916 --> 00:02:06,833
[laughs]

23
00:02:10,125 --> 00:02:12,583
- [grunts]
- Hey! Easy now.

24
00:02:21,583 --> 00:02:22,833
[wind whooshes]

25
00:02:22,916 --> 00:02:24,958
[woman] Come on, old man. You got this.

26
00:02:25,041 --> 00:02:26,250
[exhales heavily]

27
00:02:27,833 --> 00:02:29,416
[howls]

28
00:02:31,250 --> 00:02:34,375
[howls]

29
00:02:34,458 --> 00:02:36,250
[howl echoing]

30
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
[man] Damn, it's getting cold.

31
00:02:39,625 --> 00:02:41,708
[woman] That's just your Aussie ass.

32
00:02:41,791 --> 00:02:42,916
[man laughs]

33
00:02:47,208 --> 00:02:50,583
- You ready to get to the top?
- Not yet, baby.

34
00:02:50,666 --> 00:02:52,083
Let's go. [blows softly]

35
00:02:54,333 --> 00:02:56,291
- [man] Yeah! You got it.
- [woman grunts]

36
00:02:59,458 --> 00:03:00,458
[grunts]

37
00:03:05,916 --> 00:03:07,250
[groans]

38
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
[man] No rush.

39
00:03:12,583 --> 00:03:13,583
[groans]

40
00:03:13,666 --> 00:03:14,666
[yells]

41
00:03:15,791 --> 00:03:17,291
[tense music playing]

42
00:03:17,375 --> 00:03:18,375
You're all good.

43
00:03:18,458 --> 00:03:22,625
It's the same goddamn spot every time.
Gonna be here forever.

44
00:03:22,708 --> 00:03:24,291
How can I help you?

45
00:03:24,375 --> 00:03:26,375
[woman panting]

46
00:03:26,458 --> 00:03:27,666
I'm good.

47
00:03:28,625 --> 00:03:31,125
I got this. I can... [breathing heavily]

48
00:03:31,208 --> 00:03:32,500
I can do this.

49
00:03:33,208 --> 00:03:34,625
[man] Just take your time.

50
00:03:35,833 --> 00:03:36,833
[exhales sharply]

51
00:03:37,750 --> 00:03:39,000
[wind whistling]

52
00:03:47,916 --> 00:03:48,916
{\an8}[grunts]

53
00:03:49,791 --> 00:03:51,208
[breathes deeply]

54
00:03:51,708 --> 00:03:53,208
- [man] Nice.
- [yells]

55
00:03:54,125 --> 00:03:55,291
[yells in frustration]

56
00:03:56,416 --> 00:03:58,500
[tense, percussive music playing]

57
00:04:01,416 --> 00:04:02,375
[sighs]

58
00:04:04,958 --> 00:04:05,958
What?

59
00:04:06,458 --> 00:04:08,041
I reckon we should call it a day.

60
00:04:08,125 --> 00:04:09,791
It's the final pitch, Tommy.

61
00:04:09,875 --> 00:04:11,666
[grunts]

62
00:04:13,791 --> 00:04:14,791
[yells]

63
00:04:16,458 --> 00:04:18,083
[music fades]

64
00:04:18,666 --> 00:04:20,500
It'll still be there
in the morning, I promise.

65
00:04:20,583 --> 00:04:21,875
[thunder rumbles]

66
00:04:21,958 --> 00:04:24,625
Plus, there's a bit of shit weather
coming in. Have a look.

67
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
[woman] Just give me one more try.

68
00:04:26,333 --> 00:04:28,791
We can both hit the top
and make tent well within an hour.

69
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
I know we can do that.
I want to summit today.

70
00:04:31,041 --> 00:04:33,500
- [Tommy] That is exactly why--
- No, I want to summit today.

71
00:04:33,583 --> 00:04:35,833
That's exactly why
you have a climbing partner,

72
00:04:35,916 --> 00:04:38,541
so that someone can make the call
when one of you loses the plot.

73
00:04:39,708 --> 00:04:43,166
- So I'm making a call. Okay?
- [sighs]

74
00:04:43,250 --> 00:04:45,166
Sash, it's all good.

75
00:04:45,250 --> 00:04:47,625
It was beautiful climbing,
up until where you... [chuckles]

76
00:04:47,708 --> 00:04:49,000
Right until when it wasn't.

77
00:04:52,583 --> 00:04:54,666
[wind whistling]

78
00:04:57,291 --> 00:05:00,250
Just wondering whether we should
take a rain check tomorrow, that's all.

79
00:05:00,333 --> 00:05:02,416
Are you kidding me?
It's just a little weather.

80
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
What's... What's going on?

81
00:05:05,250 --> 00:05:06,500
[Tommy] No, just...

82
00:05:07,458 --> 00:05:11,208
I just feel like sometimes
you rush it a little bit, that's all.

83
00:05:15,125 --> 00:05:17,250
[tent flapping loudly]

84
00:05:21,833 --> 00:05:23,166
Anything else?

85
00:05:24,916 --> 00:05:29,166
[sighs] I don't know how many more
of these trips I've got left in me.

86
00:05:29,250 --> 00:05:34,625
Look, don't get me wrong.
I love this. I love us. I love you.

87
00:05:34,708 --> 00:05:36,416
Stop it. You do this every time.

88
00:05:36,500 --> 00:05:39,166
You know, the climb gets tough,
and then all of a sudden,

89
00:05:39,250 --> 00:05:40,541
you start talking like this.

90
00:05:40,625 --> 00:05:42,500
No, I'm just talking about
slowing it down a bit,

91
00:05:42,583 --> 00:05:44,958
not doing so many extreme things.

92
00:05:45,041 --> 00:05:46,666
[softly] Oh my God.

93
00:05:51,000 --> 00:05:52,291
[Tommy] There's an old saying.

94
00:05:52,375 --> 00:05:54,416
Luck is like anything else
you take up the mountain.

95
00:05:54,500 --> 00:05:56,166
Eventually, it's gonna run out.

96
00:05:56,250 --> 00:05:57,875
You serious?

97
00:05:59,291 --> 00:06:03,083
You're gonna tell me your luck
has run out halfway up a mountain?

98
00:06:03,166 --> 00:06:05,041
If my lucky compass is saying I should--

99
00:06:05,125 --> 00:06:07,916
[Sasha] Oh my God.
Just stop with that fucking compass.

100
00:06:12,916 --> 00:06:14,333
[Tommy] I'm sorry, Sash.

101
00:06:15,916 --> 00:06:17,791
I'm just being a bit of a sook.

102
00:06:19,333 --> 00:06:20,416
Come here.

103
00:06:20,500 --> 00:06:22,500
[Tommy groans]

104
00:06:24,541 --> 00:06:26,250
Where does it hurt?

105
00:06:27,291 --> 00:06:28,291
[Tommy] Yeah, right there.

106
00:06:28,375 --> 00:06:30,000
- Right here?
- [Tommy] Yeah.

107
00:06:30,083 --> 00:06:33,375
[Tommy groans] Jesus.

108
00:06:34,875 --> 00:06:37,500
[Sasha] Promise me we'll be back
after the storm's passed.

109
00:06:37,583 --> 00:06:40,875
We'll get going first thing, okay?
I promise not to sleep in.

110
00:06:42,250 --> 00:06:44,625
- Is that a date?
- [Tommy chuckles]

111
00:06:44,708 --> 00:06:46,708
[wind howling]

112
00:06:55,791 --> 00:06:57,375
[rumbling crash]

113
00:06:59,875 --> 00:07:01,083
[loud thudding]

114
00:07:01,166 --> 00:07:04,416
- [foreboding music playing]
- [rubble clattering]

115
00:07:04,500 --> 00:07:07,291
- [Tommy] Get into the wall!
- [Sasha] Okay, okay, okay.

116
00:07:08,041 --> 00:07:09,500
[Tommy] Keep your head down.

117
00:07:09,583 --> 00:07:11,541
[rubble skidding]

118
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
Okay. I want us to go down a little bit.

119
00:07:17,958 --> 00:07:20,375
It's a bit safer there
at that ledge, okay?

120
00:07:20,458 --> 00:07:21,541
[Sasha] Okay.

121
00:07:25,083 --> 00:07:26,625
- [Tommy] You all right?
- [Sasha] Yeah.

122
00:07:26,708 --> 00:07:28,250
You can go faster if you want.

123
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
- Oh yeah?
- [Tommy] Yeah.

124
00:07:29,416 --> 00:07:30,875
Now you want me to go faster?

125
00:07:30,958 --> 00:07:32,791
- Yeah.
- [Sasha] All right.

126
00:07:32,875 --> 00:07:34,916
[rope whirring]

127
00:07:40,833 --> 00:07:42,083
[Tommy] You safe?

128
00:07:44,750 --> 00:07:46,416
[both groan]

129
00:07:46,500 --> 00:07:47,625
God.

130
00:07:47,708 --> 00:07:49,708
[foreboding music intensifies]

131
00:07:53,958 --> 00:07:54,916
[Tommy] Are you okay?

132
00:07:55,000 --> 00:07:57,166
Tommy! Get down here!

133
00:07:57,250 --> 00:07:58,791
Did you tie a knot for this rap?

134
00:07:58,875 --> 00:08:00,083
Yeah!

135
00:08:03,416 --> 00:08:05,750
[Sasha] Oh shit! Tommy, wait!

136
00:08:05,833 --> 00:08:07,500
- Just give me a sec.
- [crash]

137
00:08:07,583 --> 00:08:10,875
- [Tommy groans, screams]
- [Sasha] Tommy!

138
00:08:12,666 --> 00:08:13,583
No!

139
00:08:14,208 --> 00:08:15,666
Shit. [breathing heavily]

140
00:08:18,500 --> 00:08:20,166
Tommy!

141
00:08:24,541 --> 00:08:26,333
[panting]

142
00:08:26,416 --> 00:08:30,208
- [metal scrapes]
- [Sasha exclaims] Tommy, wake up!

143
00:08:30,291 --> 00:08:32,958
You're dragging us off the mountain!

144
00:08:33,041 --> 00:08:35,166
[rope creaking]

145
00:08:37,458 --> 00:08:38,541
[groans]

146
00:08:38,625 --> 00:08:41,541
I can't hold it any longer!

147
00:08:46,083 --> 00:08:47,333
[whimpers]

148
00:08:47,416 --> 00:08:49,375
[ominous music pulsating]

149
00:08:53,041 --> 00:08:54,333
[Sasha screams]

150
00:08:55,875 --> 00:08:57,166
[body thuds]

151
00:08:58,750 --> 00:09:00,916
- [music fades]
- [breathing raggedly]

152
00:09:01,000 --> 00:09:02,875
- [metal skids]
- [Sasha screams]

153
00:09:04,541 --> 00:09:06,958
[exhales] Oh!

154
00:09:09,458 --> 00:09:12,666
[ethereal music playing]

155
00:09:14,125 --> 00:09:16,625
[groaning]

156
00:09:23,458 --> 00:09:24,791
[cries out]

157
00:09:26,416 --> 00:09:28,416
[panting]

158
00:09:52,000 --> 00:09:53,500
[music fades]

159
00:09:54,458 --> 00:09:57,166
["Boogie Street" by Leonard Cohen
playing on stereo]

160
00:10:08,125 --> 00:10:09,500
["Boogie Street" continues]

161
00:10:10,125 --> 00:10:15,875
<i>♪ And I'm back on Boogie Street ♪</i>

162
00:10:25,666 --> 00:10:27,666
[brakes squeak]

163
00:10:28,625 --> 00:10:30,666
<i>♪ A cigarette ♪</i>

164
00:10:32,833 --> 00:10:35,458
<i>♪ And then it's time to go ♪</i>

165
00:10:37,833 --> 00:10:41,791
<i>♪ I tidied up the kitchenette ♪</i>

166
00:10:43,458 --> 00:10:47,291
<i>♪ I tuned the old banjo ♪</i>

167
00:10:49,125 --> 00:10:54,708
<i>♪ I'm wanted at the traffic jam ♪</i>

168
00:10:54,791 --> 00:10:58,500
<i>♪ They're saving me a seat ♪</i>

169
00:11:00,458 --> 00:11:03,083
<i>♪ I'm what I am ♪</i>

170
00:11:04,000 --> 00:11:09,333
<i>♪ And what I am
Is back on Boogie Street ♪</i>

171
00:11:09,416 --> 00:11:11,666
- [song stops]
- [insects chirping]

172
00:11:11,750 --> 00:11:15,083
[creature calling in distance]

173
00:11:33,375 --> 00:11:35,666
[pensive music playing]

174
00:11:41,541 --> 00:11:44,875
[Tommy] <i>It's just these climbs, man,
the big tough ones. It's just...</i>

175
00:11:45,500 --> 00:11:46,875
Takes a lot of ego, you know?

176
00:11:46,958 --> 00:11:50,000
If you're nice,
I'll share some of my ego with you.

177
00:11:52,666 --> 00:11:53,958
[sighs]

178
00:11:58,083 --> 00:12:01,333
- [music fades]
- [TV playing indistinctly]

179
00:12:19,625 --> 00:12:20,708
[door closes]

180
00:12:21,625 --> 00:12:22,958
- Hey.
- G'day.

181
00:12:24,750 --> 00:12:26,125
You going out alone?

182
00:12:27,125 --> 00:12:28,666
I wouldn't recommend it.

183
00:12:30,375 --> 00:12:32,583
People get lost in these woods
all the time.

184
00:12:32,666 --> 00:12:34,625
And here, they stay lost.

185
00:12:35,291 --> 00:12:37,125
Can you sign in for us?

186
00:12:39,500 --> 00:12:41,250
Just so we know where you're going.

187
00:12:41,333 --> 00:12:43,333
[pen scratching]

188
00:12:46,333 --> 00:12:47,666
[dog barking]

189
00:12:51,125 --> 00:12:53,958
[man 1] Tough luck. Tough luck.
That's yours.

190
00:12:54,041 --> 00:12:55,750
[man 2] That's the good stuff.

191
00:12:56,458 --> 00:12:58,416
That's the good shit, there.

192
00:13:00,666 --> 00:13:03,583
- Is that packed on?
- For you, it's quite packed on.

193
00:13:03,666 --> 00:13:05,708
- Here you go.
- All right, thank you.

194
00:13:05,791 --> 00:13:06,875
Take it easy.

195
00:13:09,083 --> 00:13:09,916
Hello.

196
00:13:12,791 --> 00:13:13,791
Hey.

197
00:13:15,875 --> 00:13:16,916
[laughs softly]

198
00:13:23,291 --> 00:13:24,708
You got everything you need?

199
00:13:25,916 --> 00:13:28,541
- [man 3] Hey.
- [cashier] Look out. Here's trouble.

200
00:13:28,625 --> 00:13:30,666
How's it going, Mel? Ready for some more?

201
00:13:30,750 --> 00:13:33,250
Oh, yeah. It's selling like hotcakes.

202
00:13:33,750 --> 00:13:34,583
Oh.

203
00:13:36,041 --> 00:13:39,458
- Have you tried it?
- Get real. I wouldn't feed that to my dog.

204
00:13:39,541 --> 00:13:41,000
Well, I think your dog's missing out.

205
00:13:41,791 --> 00:13:42,958
[man 1] Excuse me.

206
00:13:43,708 --> 00:13:44,791
Thank you.

207
00:13:45,666 --> 00:13:47,625
Don't you say "excuse me"
where you come from?

208
00:13:49,875 --> 00:13:51,791
Did you not hear me? I said thank you.

209
00:13:57,250 --> 00:14:00,291
[man 2] Where are you heading?
We could be your guides.

210
00:14:00,875 --> 00:14:02,458
We know the place real well.

211
00:14:03,000 --> 00:14:05,666
- I'm okay.
- We're just trying to be nice.

212
00:14:05,750 --> 00:14:07,500
I think she's okay, fellas.

213
00:14:08,583 --> 00:14:10,666
Looks like she got everything she needs.

214
00:14:13,958 --> 00:14:15,958
[exhales loudly]

215
00:14:17,083 --> 00:14:19,166
- [door opening]
- [bell dinging]

216
00:14:19,750 --> 00:14:22,125
Full tank on six.

217
00:14:25,041 --> 00:14:26,500
I'm sorry about that.

218
00:14:27,416 --> 00:14:29,750
I just thought
I should probably have a bit of a word.

219
00:14:29,833 --> 00:14:32,541
Yeah, you didn't need to. It's okay.

220
00:14:32,625 --> 00:14:33,750
Oh, okay.

221
00:14:35,000 --> 00:14:36,041
No worries.

222
00:14:37,458 --> 00:14:40,500
Thanks, Mel. I'll be back in a tick.
I'm just gonna bring the car around.

223
00:14:40,583 --> 00:14:42,625
[Mel] Yeah. Sixty.

224
00:14:46,541 --> 00:14:47,541
Ta.

225
00:14:52,958 --> 00:14:54,750
Can you add this?

226
00:14:58,125 --> 00:15:00,875
[engine idling]

227
00:15:11,708 --> 00:15:13,208
[chatter on radio]

228
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
Hi, hello?

229
00:15:14,833 --> 00:15:17,708
Hi. Um, can you...?

230
00:15:18,375 --> 00:15:19,666
- [switches radio off]
- Hey.

231
00:15:19,750 --> 00:15:21,875
I'm trying to get to Grand Isle Narrows.

232
00:15:21,958 --> 00:15:23,208
- Yeah?
- My GPS is out. Yeah.

233
00:15:23,291 --> 00:15:25,250
- You here for the canyon?
- [Sasha] Yeah.

234
00:15:26,375 --> 00:15:27,375
Yeah.

235
00:15:29,041 --> 00:15:31,000
You want the easy way or the hard way?

236
00:15:31,083 --> 00:15:33,375
Just... the best way.

237
00:15:33,958 --> 00:15:37,208
- Okay. So, this is us.
- [Sasha] Mm-hm.

238
00:15:37,291 --> 00:15:38,500
[man] You make this left,

239
00:15:38,583 --> 00:15:40,875
then it's a bit of a dog leg,
then a straight 50Ks.

240
00:15:40,958 --> 00:15:42,375
Okay, that's easy.

241
00:15:42,458 --> 00:15:45,916
[man] Sorry, can I give you my advice?
Completely different.

242
00:15:46,000 --> 00:15:47,625
[chuckles]

243
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
Start at Blackstone Bay.

244
00:15:49,875 --> 00:15:50,875
Here.

245
00:15:51,375 --> 00:15:54,916
- You go about nine Ks.
- [Sasha] Mm-hm.

246
00:15:55,000 --> 00:15:59,041
Just before you get to the split break,
you'll find the most amazing camping area.

247
00:15:59,125 --> 00:15:59,958
[Sasha] Okay.

248
00:16:00,041 --> 00:16:02,541
It's a bit of a well-kept secret,
right by the shore.

249
00:16:02,625 --> 00:16:04,875
- Oh, thanks.
- [man] You think you can handle that?

250
00:16:06,416 --> 00:16:07,791
Yeah, I think I can handle it.

251
00:16:07,875 --> 00:16:08,708
- [man] Okay.
- Okay.

252
00:16:08,791 --> 00:16:10,791
You're gonna love it.
The water's unbelievable.

253
00:16:10,875 --> 00:16:13,000
- Okay, great. I really appreciate it.
- [engine starts]

254
00:16:13,083 --> 00:16:15,333
Okay. Just one more thing to think about.

255
00:16:16,083 --> 00:16:19,166
You know... I hope you know what
you're doing, 'cause it can get intense.

256
00:16:19,250 --> 00:16:21,333
- Intense, I know. It's okay.
- [man] Pretty gnarly.

257
00:16:21,416 --> 00:16:22,791
Most people do it in pairs.

258
00:16:22,875 --> 00:16:23,708
[raises window]

259
00:16:23,791 --> 00:16:25,000
- I'm gonna go.
- Oh, okay.

260
00:16:25,083 --> 00:16:27,125
I wasn't suggesting that you and I do--

261
00:16:30,166 --> 00:16:32,166
[slow, dramatic music plays]

262
00:16:48,791 --> 00:16:50,791
[night chirping]

263
00:17:08,666 --> 00:17:11,666
- [vehicle approaching]
- [music playing faintly on stereo]

264
00:17:19,041 --> 00:17:20,625
[dogs barking]

265
00:17:25,083 --> 00:17:27,958
[heavy metal music blaring]

266
00:17:29,000 --> 00:17:30,083
[quietly] Fuck.

267
00:17:31,083 --> 00:17:32,000
[music stops]

268
00:17:32,083 --> 00:17:33,458
[man 1] That's her again.

269
00:17:35,458 --> 00:17:36,916
Do you want a beer, love?

270
00:17:38,208 --> 00:17:39,625
[sinister music playing]

271
00:17:40,541 --> 00:17:42,541
[rifles cock and uncock]

272
00:17:44,541 --> 00:17:46,458
I think she wants to be alone.

273
00:17:47,625 --> 00:17:49,208
[man 2] You string up the little one.

274
00:17:51,291 --> 00:17:53,166
- [dog barks, growls loudly]
- [Sasha] Oh...

275
00:17:53,250 --> 00:17:54,791
[man 2 laughs]

276
00:17:54,875 --> 00:17:57,375
Oi! Hey, easy.

277
00:18:08,750 --> 00:18:13,000
- [man 1] She's trying to get out.
- [man 2] Sorry, no backing out now, love.

278
00:18:14,458 --> 00:18:15,750
I'm talking to you.

279
00:18:20,083 --> 00:18:22,250
[sinister music continues]

280
00:18:26,833 --> 00:18:28,166
[door locks]

281
00:18:38,625 --> 00:18:39,833
[knocking on window]

282
00:18:46,958 --> 00:18:48,958
We're just trying to be nice.

283
00:18:51,625 --> 00:18:52,833
[door handle rattles]

284
00:18:54,125 --> 00:18:55,125
Okay.

285
00:19:04,041 --> 00:19:07,291
[sinister music continues]

286
00:19:11,875 --> 00:19:14,291
- [men laughing]
- [man 1] You're missin' the best bits.

287
00:19:14,375 --> 00:19:16,666
That's what happens
if you stay in the car all day.

288
00:19:16,750 --> 00:19:19,041
- Look at this beautiful thing.
- [man 3] Right.

289
00:19:19,125 --> 00:19:22,041
[man 2] Okay, let's go.
Diesel, Ripper, get in the truck.

290
00:19:23,625 --> 00:19:24,833
[truck doors close]

291
00:19:25,708 --> 00:19:27,708
[trucks drive off]

292
00:19:34,416 --> 00:19:37,166
- [music fades]
- [birds chirping]

293
00:19:51,958 --> 00:19:56,750
[tranquil music playing]

294
00:20:06,666 --> 00:20:08,750
[music turns thrilling]

295
00:20:23,916 --> 00:20:24,750
[Sasha] Ooh!

296
00:20:38,541 --> 00:20:39,541
[grunts]

297
00:20:48,000 --> 00:20:49,125
[yelps]

298
00:21:08,166 --> 00:21:09,000
[grunts]

299
00:21:14,916 --> 00:21:16,416
[music slows]

300
00:21:58,916 --> 00:22:00,083
[grunts]

301
00:22:20,583 --> 00:22:21,875
[creaks softly]

302
00:22:27,958 --> 00:22:30,041
[somber music playing]

303
00:22:42,125 --> 00:22:44,541
[somber music intensifies]

304
00:23:10,166 --> 00:23:13,083
- [insects chirping]
- [creatures calling]

305
00:23:13,166 --> 00:23:14,250
[music fades]

306
00:23:58,625 --> 00:24:01,708
[pensive music playing]

307
00:24:14,000 --> 00:24:16,708
- [loud screech]
- [wings flapping]

308
00:24:16,791 --> 00:24:17,833
[twig snaps]

309
00:24:18,833 --> 00:24:20,833
[ominous music playing]

310
00:24:25,375 --> 00:24:26,708
[soft rustling]

311
00:24:54,375 --> 00:24:55,500
[softly] What?

312
00:25:00,125 --> 00:25:01,250
What the fuck?

313
00:25:04,333 --> 00:25:05,791
Where's my bag?

314
00:25:09,916 --> 00:25:10,916
Fuck.

315
00:25:17,416 --> 00:25:18,500
- [hisses]
- [Sasha gasps]

316
00:25:19,250 --> 00:25:20,541
Fuck! Fuck!

317
00:25:22,583 --> 00:25:23,416
[exhales]

318
00:25:24,458 --> 00:25:27,041
[breathing heavily]

319
00:25:28,500 --> 00:25:29,583
[hisses]

320
00:25:34,333 --> 00:25:37,166
[mysterious music playing]

321
00:26:27,083 --> 00:26:28,875
- [twig snaps]
- [wings flapping]

322
00:26:30,416 --> 00:26:33,125
[music darkens]

323
00:26:55,125 --> 00:26:56,166
Hello?

324
00:27:09,083 --> 00:27:10,500
[water splashes in distance]

325
00:27:14,666 --> 00:27:15,791
Hello?

326
00:27:18,708 --> 00:27:20,375
Ah! Hey!

327
00:27:21,000 --> 00:27:22,125
Hey.

328
00:27:22,208 --> 00:27:23,625
[man] You made it!

329
00:27:23,708 --> 00:27:25,541
It's me, from the gas station.

330
00:27:25,625 --> 00:27:27,583
[Sasha] Yeah, I remember.

331
00:27:27,666 --> 00:27:28,541
I'm Ben.

332
00:27:28,625 --> 00:27:30,291
Sasha, Ben. Nice to meet you.

333
00:27:30,375 --> 00:27:31,583
[Ben] Hi, Sasha.

334
00:27:31,666 --> 00:27:33,583
Hey, Blackstone Bay.

335
00:27:33,666 --> 00:27:36,166
What'd I tell you?
Dumps you right in the brown.

336
00:27:36,250 --> 00:27:38,625
- Mm-hm. Yeah.
- [Ben] You having fun?

337
00:27:39,291 --> 00:27:41,375
Yeah, the runs are great. I just, um...

338
00:27:41,458 --> 00:27:45,083
Something got into my gear last night
and took everything. My phone, my food.

339
00:27:45,166 --> 00:27:48,041
Oh, bloody hell. That's no good.

340
00:27:48,125 --> 00:27:50,291
Your mobile phone bill's
gonna be through the roof.

341
00:27:51,416 --> 00:27:53,875
Yeah, it's the wombats.
They're texting all the time.

342
00:27:53,958 --> 00:27:55,166
They text constantly.

343
00:27:55,250 --> 00:27:57,791
Yeah, that's a little wombat paw
working the key,

344
00:27:57,875 --> 00:27:59,125
in case you hadn't noticed.

345
00:27:59,208 --> 00:28:01,333
[both laughing]

346
00:28:02,041 --> 00:28:05,291
Seriously, though, I'm sorry.
It's a drastic bummer.

347
00:28:05,375 --> 00:28:08,458
I thought I hung it up high enough,
but guess not.

348
00:28:08,541 --> 00:28:10,458
No such thing out here, I'm sorry to say.

349
00:28:10,541 --> 00:28:13,583
Good news is I always pack
twice what I need.

350
00:28:14,291 --> 00:28:16,625
- I'm more than happy to suit you up.
- Really?

351
00:28:16,708 --> 00:28:17,708
Yeah, of course.

352
00:28:17,791 --> 00:28:19,833
That's what you gotta do out here.
You gotta share.

353
00:28:19,916 --> 00:28:22,041
No other way we all stay alive.

354
00:28:22,125 --> 00:28:24,416
Thanks, Ben. That's really great.

355
00:28:25,458 --> 00:28:26,541
You hungry?

356
00:28:27,541 --> 00:28:29,375
- Just kinda looking for that gear.
- Sit down.

357
00:28:29,458 --> 00:28:31,208
- Let me get you some fish.
- I would really--

358
00:28:31,291 --> 00:28:33,416
Please, I insist. Sit down.

359
00:28:33,958 --> 00:28:36,125
- Okay.
- Yeah, just there. Take a seat.

360
00:28:36,208 --> 00:28:38,583
Eat some food, get the gear, and then go.

361
00:28:44,166 --> 00:28:45,291
[grunts]

362
00:28:46,833 --> 00:28:48,625
[Ben] Yeah, here we go.

363
00:28:49,708 --> 00:28:51,500
So you make beef jerky?

364
00:28:51,583 --> 00:28:52,791
Uh, yeah.

365
00:28:53,666 --> 00:28:56,375
Yeah, I make that myself.

366
00:28:58,250 --> 00:28:59,125
Cut it.

367
00:28:59,833 --> 00:29:00,875
Dry it.

368
00:29:01,708 --> 00:29:04,625
Hang it away from the flies
for a few weeks.

369
00:29:04,708 --> 00:29:06,000
Good protein.

370
00:29:07,333 --> 00:29:11,000
It's not bad. I had some last night.
It's actually really good.

371
00:29:11,083 --> 00:29:12,708
- You tried Jenno's?
- Mm-hm.

372
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
Why "Jenno's," by the way?

373
00:29:15,500 --> 00:29:17,125
It was my mum's name.

374
00:29:18,291 --> 00:29:19,541
Named it after her.

375
00:29:19,625 --> 00:29:21,500
You named beef jerky after your mom?

376
00:29:21,583 --> 00:29:22,916
Yeah.

377
00:29:23,000 --> 00:29:25,750
Well, she must be really flattered.
[laughing]

378
00:29:29,375 --> 00:29:31,166
Water. Want something to drink?

379
00:29:36,500 --> 00:29:40,375
Ever seen this before?
It's water siphoned from a tree.

380
00:29:43,833 --> 00:29:45,166
Pretty cool, huh?

381
00:29:53,791 --> 00:29:56,500
Don't worry,
I forgot to pack my roofies. [snickers]

382
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
Come on, you gotta hydrate.

383
00:30:01,583 --> 00:30:03,625
Yeah, got to hydrate.

384
00:30:04,333 --> 00:30:05,583
Oh yeah.

385
00:30:05,666 --> 00:30:07,791
That usually impresses people.

386
00:30:08,791 --> 00:30:10,208
Yeah, it's impressive.

387
00:30:10,291 --> 00:30:11,291
Right?

388
00:30:12,333 --> 00:30:13,166
Yeah.

389
00:30:14,625 --> 00:30:15,625
Okay, so...

390
00:30:17,708 --> 00:30:19,250
Spend a lot of time out here?

391
00:30:19,333 --> 00:30:22,208
Oh yeah.
Yeah, I practically live out here.

392
00:30:22,291 --> 00:30:26,291
It's like I'm in pain if I don't get out
on the river once or twice a week.

393
00:30:27,083 --> 00:30:29,000
It's almost physical, you know?

394
00:30:30,166 --> 00:30:31,250
That need.

395
00:30:32,250 --> 00:30:33,916
Where in Australia are you from?

396
00:30:34,000 --> 00:30:36,666
Technically, not from Australia.

397
00:30:36,750 --> 00:30:39,083
No, I come from somewhere
far less appealing.

398
00:30:39,666 --> 00:30:42,250
My mum brought me out here
when I was a kid.

399
00:30:42,333 --> 00:30:44,291
Let me guess. Britain?

400
00:30:48,041 --> 00:30:51,541
- Fuck off. I guessed?
- Yeah, you guessed right.

401
00:30:52,500 --> 00:30:54,791
Uh, how long you been kayaking for?

402
00:30:55,333 --> 00:30:56,166
Mm?

403
00:30:56,250 --> 00:30:58,416
Oh, just a while.
I do a little bit of everything.

404
00:30:58,500 --> 00:30:59,333
Ah!

405
00:30:59,416 --> 00:31:01,250
But mostly mountains, right?

406
00:31:03,458 --> 00:31:05,333
So, I already know about you.

407
00:31:06,333 --> 00:31:08,791
Yeah, you know,
the danger makes you feel alive.

408
00:31:08,875 --> 00:31:12,041
Gotta be in the moment, or you may die.
Perfection's the only option.

409
00:31:12,125 --> 00:31:14,583
All that bullshit
they tell people like us.

410
00:31:14,666 --> 00:31:17,250
Personally, I think
your wiring's just messed up.

411
00:31:17,333 --> 00:31:19,666
You can fight your way
through a lot of shit,

412
00:31:20,791 --> 00:31:22,208
but you can't beat your wiring.

413
00:31:23,750 --> 00:31:26,083
Ain't no mountain high enough, right?

414
00:31:28,416 --> 00:31:29,416
Here you go.

415
00:31:30,333 --> 00:31:31,500
I'm done with mountains.

416
00:31:32,708 --> 00:31:34,250
[Ben] That's interesting.

417
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
Let me guess.

418
00:31:36,875 --> 00:31:38,416
You broke up,

419
00:31:39,500 --> 00:31:43,541
and your boyfriend got the mountains,
and you got the rivers.

420
00:31:43,625 --> 00:31:45,125
Am I right?

421
00:31:49,208 --> 00:31:50,375
Oh shit.

422
00:31:51,250 --> 00:31:54,041
- I didn't mean to pry, Sasha. I'm so...
- No, it's fine.

423
00:31:54,125 --> 00:31:55,916
[Ben] I was just trying to be funny. I...

424
00:31:56,416 --> 00:31:58,916
That's the cost
of spending so much time alone.

425
00:31:59,000 --> 00:32:02,375
You completely lose the ability
to function in polite society.

426
00:32:03,583 --> 00:32:05,958
I know what that feels like.
That's why I'm out here.

427
00:32:06,041 --> 00:32:06,958
[Ben grunts]

428
00:32:07,708 --> 00:32:09,875
Don't have to playact like a human being.

429
00:32:09,958 --> 00:32:13,916
[laughs] Yeah. Yeah, there's enough noise
in the world, right?

430
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
Speaking of noise,

431
00:32:15,833 --> 00:32:18,333
you know who showed up
at my campsite the other night?

432
00:32:19,208 --> 00:32:20,875
Those hunters from the gas station.

433
00:32:21,916 --> 00:32:23,708
They were definitely messing with me.

434
00:32:24,250 --> 00:32:26,125
Yeah, that's a little concerning.

435
00:32:26,708 --> 00:32:27,750
[Sasha] I know.

436
00:32:29,375 --> 00:32:30,750
[Ben] Assholes.

437
00:32:31,750 --> 00:32:32,791
It's fine.

438
00:32:33,416 --> 00:32:36,125
[Ben] You know,
most hunters aren't like that.

439
00:32:36,208 --> 00:32:41,166
The good ones respect the wilderness,
and we make use of what we kill.

440
00:32:41,250 --> 00:32:44,291
It's not about having an excuse
to drink with your buddies.

441
00:32:45,041 --> 00:32:46,708
It's more reverent than that.

442
00:32:46,791 --> 00:32:49,250
- [Sasha] Yeah, they weren't reverent.
- [Ben] No.

443
00:32:49,333 --> 00:32:50,791
They were trying to scare me.

444
00:32:50,875 --> 00:32:53,333
[Ben] Yeah, no, it sounds that way.

445
00:32:55,333 --> 00:32:57,250
You handled them perfectly, though.

446
00:32:59,625 --> 00:33:00,458
What?

447
00:33:00,541 --> 00:33:02,958
You had grit and poise.

448
00:33:03,708 --> 00:33:06,791
Amazing. You didn't give them an inch,

449
00:33:06,875 --> 00:33:09,375
but you didn't give them
an excuse to hurt you either.

450
00:33:09,458 --> 00:33:11,125
I'm... I'm sorry, what are you saying?

451
00:33:11,208 --> 00:33:12,625
[Ben] At the campsite.

452
00:33:13,250 --> 00:33:16,458
No, I was there.
I thought maybe you could use a hand.

453
00:33:16,541 --> 00:33:20,166
A woman alone and all.
Not the case, though, clearly.

454
00:33:20,750 --> 00:33:22,541
[laughing]

455
00:33:23,708 --> 00:33:25,875
Nah, you're special, Sasha.

456
00:33:26,500 --> 00:33:27,875
Just like my mum.

457
00:33:29,125 --> 00:33:31,250
I could sense it the moment we met.

458
00:33:31,791 --> 00:33:34,041
[sinister music playing]

459
00:33:34,125 --> 00:33:36,333
You're not gonna finish your brekkie?

460
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
- Would you like me to wrap it up?
- [Sasha] That's okay.

461
00:33:39,291 --> 00:33:41,458
I'm just gonna get out of here.

462
00:33:41,541 --> 00:33:43,208
Hey, Sasha, what?

463
00:33:46,708 --> 00:33:47,958
Right.

464
00:33:49,166 --> 00:33:50,083
Yeah, this.

465
00:33:54,875 --> 00:33:56,625
I just fancied it.

466
00:33:56,708 --> 00:33:58,291
You want it back?

467
00:33:58,833 --> 00:34:01,333
No? Okay.

468
00:34:06,541 --> 00:34:09,000
I should go, Ben. It's time.

469
00:34:12,166 --> 00:34:13,458
[Ben] Don't forget your bag.

470
00:34:15,583 --> 00:34:17,625
[sinister music intensifies]

471
00:34:28,416 --> 00:34:29,250
[stereo beeps]

472
00:34:29,333 --> 00:34:32,583
["Go" by The Chemical Brothers
playing on speaker]

473
00:34:37,000 --> 00:34:40,458
So, I've restocked
your provisions and supplies.

474
00:34:41,125 --> 00:34:44,708
I've kept your phone, but I threw in
a few extras to level the playing field.

475
00:34:44,791 --> 00:34:46,208
You got the right shoes on?

476
00:34:48,041 --> 00:34:49,375
You'll be fine.

477
00:34:49,458 --> 00:34:50,750
So look, it's very simple.

478
00:34:50,833 --> 00:34:53,916
You've got until the very end of this song
to get as far away from me as you can.

479
00:34:54,000 --> 00:34:55,041
Okay?

480
00:34:55,125 --> 00:34:56,125
Okay?

481
00:34:56,208 --> 00:34:57,750
[Sasha breathing shakily]

482
00:34:57,833 --> 00:34:59,041
[Ben] What's the matter?

483
00:35:01,375 --> 00:35:02,916
I thought you liked danger.

484
00:35:03,416 --> 00:35:05,333
<i>♪ Everything gettin' harder to find ♪</i>

485
00:35:05,416 --> 00:35:07,333
<i>♪ Everybody jumpin' out of they mind ♪</i>

486
00:35:07,416 --> 00:35:08,875
<i>♪ Everybody goin' out of they skins ♪</i>

487
00:35:08,958 --> 00:35:09,958
<i>♪ See we get to the end ♪</i>

488
00:35:10,041 --> 00:35:11,666
<i>♪ But that's where we begin
You feel it ... ♪</i>

489
00:35:12,291 --> 00:35:13,541
[screeches menacingly]

490
00:35:13,625 --> 00:35:15,250
<i>♪ Breakin' out and we breakin' the codes ♪</i>

491
00:35:15,333 --> 00:35:16,833
<i>♪ Similar to the Jacques Cousteau ♪</i>

492
00:35:16,916 --> 00:35:19,833
<i>♪ To the depths and you're wet
So your tank explodes, so get it out ♪</i>

493
00:35:19,916 --> 00:35:21,208
<i>♪ Send your body to flight ♪</i>

494
00:35:21,291 --> 00:35:22,916
<i>♪ Everybody got a target tonight... ♪</i>

495
00:35:23,000 --> 00:35:24,791
[song fades]

496
00:35:24,875 --> 00:35:27,166
<i>♪ All you studs and you duds
And you ladies, let's fly ♪</i>

497
00:35:27,250 --> 00:35:28,125
<i>♪ Grip the moment... ♪</i>

498
00:35:28,208 --> 00:35:30,291
[song continues in the distance]

499
00:35:30,375 --> 00:35:31,791
[Sasha panting]

500
00:35:34,750 --> 00:35:35,583
[grunts]

501
00:35:35,666 --> 00:35:36,875
[song continues loudly]

502
00:35:38,250 --> 00:35:40,250
<i>♪ No time to rest ♪</i>

503
00:35:40,833 --> 00:35:42,250
[song continues faintly]

504
00:35:46,250 --> 00:35:48,250
<i>♪ What you hear is not a test ♪</i>

505
00:35:48,333 --> 00:35:51,708
[softly] Yes! Yes! Yes! Yes!

506
00:35:51,791 --> 00:35:53,500
[song continues faintly]

507
00:35:55,375 --> 00:35:56,666
<i>♪ Go! ♪</i>

508
00:35:56,750 --> 00:35:58,750
[song ends]

509
00:36:00,833 --> 00:36:02,875
[ominous music builds]

510
00:36:04,000 --> 00:36:06,583
[intense music playing]

511
00:36:07,791 --> 00:36:09,458
[exclaims fearfully]

512
00:36:16,708 --> 00:36:18,166
[grunting]

513
00:36:47,541 --> 00:36:49,375
[Sasha exclaims, grunts]

514
00:36:49,458 --> 00:36:51,458
[muffled groaning]

515
00:36:58,666 --> 00:36:59,875
[gasps]

516
00:37:04,666 --> 00:37:05,833
[Sasha coughs]

517
00:37:20,500 --> 00:37:21,833
[coughs]

518
00:37:25,375 --> 00:37:27,375
[retches, coughs]

519
00:37:37,083 --> 00:37:38,541
[coughs]

520
00:37:38,625 --> 00:37:40,750
[insects chirping]

521
00:37:56,750 --> 00:37:59,166
[water splashes]

522
00:38:02,416 --> 00:38:04,416
[bleak music playing]

523
00:38:34,875 --> 00:38:36,416
[woman] <i>Yeah, I reckon it was.</i>

524
00:38:36,500 --> 00:38:37,875
[kid 1] <i>I mean, it could've been.</i>

525
00:38:37,958 --> 00:38:40,083
[man] <i>Let's stay focused on the job.</i>

526
00:38:46,041 --> 00:38:47,958
<i>Look at the birds, up there. Check it out.</i>

527
00:38:48,041 --> 00:38:48,875
[kids exclaim]

528
00:38:48,958 --> 00:38:49,916
Hello?

529
00:38:50,000 --> 00:38:53,541
[woman] <i>Hey, I actually reckon
you two are picking this up really well.</i>

530
00:38:53,625 --> 00:38:54,708
Hello?

531
00:38:54,791 --> 00:38:55,958
[kid 1] <i>Go by Dad's cookbook.</i>

532
00:38:56,041 --> 00:38:57,625
[man] <i>I'm gonna knock it out of the park.</i>

533
00:38:57,708 --> 00:38:59,791
- [woman] <i>Oh yeah?</i>
- [kid 2] <i>Yeah, with rancid fish?</i>

534
00:38:59,875 --> 00:39:02,666
[man] <i>You just wait.
I happen to be quite a bush craftsman.</i>

535
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
<i>Are you going to catch a platypus?</i>

536
00:39:04,625 --> 00:39:06,708
- [woman] <i>Yeah.</i>
- [kid 2] <i>Yeah.</i>

537
00:39:06,791 --> 00:39:07,708
[man] <i>How cool is this?</i>

538
00:39:07,791 --> 00:39:10,416
[woman] <i>I know.
Look at those beautiful trees.</i>

539
00:39:10,500 --> 00:39:13,083
- [kid 1] <i>Trees, my eye.</i>
- [Ben on video] <i>Hey, Carters.</i>

540
00:39:13,166 --> 00:39:14,958
[Carters] <i>Hi, Ben!</i>

541
00:39:15,041 --> 00:39:16,791
<i>Hey!</i> [laughing]

542
00:39:17,958 --> 00:39:19,833
- [arrow whistles]
- [tree bark clattering]

543
00:39:19,916 --> 00:39:21,916
[Sasha panting]

544
00:39:23,166 --> 00:39:25,166
[foreboding music playing]

545
00:39:31,541 --> 00:39:33,458
[music intensifies]

546
00:39:52,583 --> 00:39:54,375
- [arrow whistles]
- [Sasha gasps]

547
00:40:01,208 --> 00:40:03,041
Fuck. Fuck.

548
00:40:03,125 --> 00:40:04,125
[screams]

549
00:40:07,166 --> 00:40:08,750
[trills, yips]

550
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
[panting]

551
00:40:28,541 --> 00:40:29,875
- [arrow whistles]
- [Sasha yells]

552
00:40:35,416 --> 00:40:38,000
[Sasha screaming]

553
00:40:41,250 --> 00:40:43,000
[yells, grunts]

554
00:40:44,458 --> 00:40:47,000
[yelling, screams]

555
00:40:47,916 --> 00:40:50,916
[dark music playing]

556
00:40:54,541 --> 00:40:55,916
[gasping]

557
00:41:04,791 --> 00:41:06,000
[inhales sharply]

558
00:41:17,500 --> 00:41:19,083
[gasps, grunts]

559
00:41:43,291 --> 00:41:45,041
[music turns somber]

560
00:41:48,625 --> 00:41:52,125
- [birds chirping]
- [creatures calling]

561
00:41:59,583 --> 00:42:00,791
[exhales]

562
00:42:41,375 --> 00:42:43,416
[driving, percussive music plays]

563
00:42:52,125 --> 00:42:55,083
[music pulsates intensely]

564
00:43:00,750 --> 00:43:02,416
[Sasha panting]

565
00:43:14,666 --> 00:43:16,666
[music turns eerie]

566
00:43:47,583 --> 00:43:48,916
[grunts]

567
00:43:57,875 --> 00:43:58,875
[grunts]

568
00:44:14,333 --> 00:44:16,333
[somber music plays]

569
00:45:02,541 --> 00:45:03,625
[music fades]

570
00:45:06,875 --> 00:45:08,875
[panting softly]

571
00:45:15,541 --> 00:45:16,750
[exhales sharply]

572
00:45:18,208 --> 00:45:20,708
- [Ben screeches]
- [wings flapping]

573
00:45:20,791 --> 00:45:22,208
[birds calling urgently]

574
00:45:22,291 --> 00:45:24,375
[tense music plays]

575
00:45:31,125 --> 00:45:32,875
[tense, dramatic music plays]

576
00:45:56,250 --> 00:45:57,291
[exclaims]

577
00:45:58,458 --> 00:46:00,416
[low growling]

578
00:46:07,541 --> 00:46:09,208
[screeches like raptor]

579
00:46:11,416 --> 00:46:13,416
[tense, dramatic music continues]

580
00:46:28,416 --> 00:46:29,875
[Ben hoots]

581
00:46:37,458 --> 00:46:38,541
[faint rustle]

582
00:46:39,333 --> 00:46:41,333
[footsteps depart]

583
00:46:43,750 --> 00:46:44,958
[music fades]

584
00:46:45,708 --> 00:46:46,750
[grunts]

585
00:46:47,250 --> 00:46:48,291
[exhales]

586
00:47:04,666 --> 00:47:06,625
[panting]

587
00:47:20,458 --> 00:47:24,166
[breathing heavily]

588
00:47:28,833 --> 00:47:31,666
["Nasty Boy" by Trabant playing distantly]

589
00:47:31,750 --> 00:47:34,333
<i>♪ I'm a nasty little boy ♪</i>

590
00:47:34,416 --> 00:47:36,416
<i>♪ I'm a little useless ♪</i>

591
00:47:36,500 --> 00:47:39,250
<i>- ♪ I'm a useless little toy ♪</i>
- [Ben whoops]

592
00:47:39,333 --> 00:47:43,416
<i>♪ I'm a little useless
I'm a useless little toy ♪</i>

593
00:47:43,500 --> 00:47:44,666
<i>♪ Ow! ♪</i>

594
00:47:47,458 --> 00:47:49,458
[song grows louder]

595
00:47:50,708 --> 00:47:51,958
[Ben cackles]

596
00:47:53,958 --> 00:47:55,541
<i>♪ You're a little crazy ♪</i>

597
00:47:55,625 --> 00:47:57,750
<i>♪ You're a crazy little sexy girl ♪</i>

598
00:47:58,666 --> 00:48:00,541
<i>- ♪ You're a little crazy ♪</i>
- [Ben whoops]

599
00:48:00,625 --> 00:48:03,375
<i>♪ You're a crazy little sexy girl ♪</i>

600
00:48:03,458 --> 00:48:05,583
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

601
00:48:05,666 --> 00:48:07,625
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

602
00:48:07,708 --> 00:48:10,375
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy ♪</i>

603
00:48:10,458 --> 00:48:11,708
[music distorts]

604
00:48:17,583 --> 00:48:19,625
[music continues normally]

605
00:48:23,041 --> 00:48:24,875
<i>♪ I'm a little filthy ♪</i>

606
00:48:24,958 --> 00:48:27,041
<i>♪ I'm a filthy little dog ♪</i>

607
00:48:27,875 --> 00:48:29,541
<i>♪ I'm a little filthy ♪</i>

608
00:48:29,625 --> 00:48:32,625
<i>♪ I'm a filthy little horny dog ♪</i>

609
00:48:32,708 --> 00:48:34,333
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

610
00:48:34,416 --> 00:48:36,708
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

611
00:48:36,791 --> 00:48:39,708
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy... ♪</i>

612
00:48:39,791 --> 00:48:40,625
[Sasha groans]

613
00:48:40,708 --> 00:48:44,083
<i>♪ ...your nasty, nasty, nasty little boy ♪</i>

614
00:48:46,333 --> 00:48:47,208
<i>♪ I'm your nasty... ♪</i>

615
00:48:47,291 --> 00:48:48,250
[wood cracks]

616
00:48:48,333 --> 00:48:49,541
[screams]

617
00:48:49,625 --> 00:48:50,875
[Sasha yells]

618
00:48:50,958 --> 00:48:53,458
<i>♪ N-n-n-nasty boy ♪</i>

619
00:48:53,541 --> 00:48:54,625
[song fades]

620
00:48:56,000 --> 00:48:57,250
[trap creaks]

621
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
[groaning]

622
00:49:03,291 --> 00:49:05,125
[Ben yips, cackles]

623
00:49:11,166 --> 00:49:12,083
[Ben growls]

624
00:49:14,000 --> 00:49:15,541
[Sasha moaning]

625
00:49:17,375 --> 00:49:19,541
- [Ben yells]
- [bear spray spraying]

626
00:49:19,625 --> 00:49:21,083
[Ben shouting]

627
00:49:23,125 --> 00:49:24,750
[menacing music plays]

628
00:49:26,375 --> 00:49:27,875
- [Ben exclaims]
- [Sasha whimpers]

629
00:49:31,041 --> 00:49:32,708
[coughs]

630
00:49:37,791 --> 00:49:38,750
[Ben yells]

631
00:49:39,875 --> 00:49:41,416
[Ben laughs maniacally]

632
00:49:43,708 --> 00:49:45,458
[Ben grunts] Uh-uh-uh-uh!

633
00:49:45,541 --> 00:49:47,125
[Ben laughs]

634
00:49:48,083 --> 00:49:50,458
[Ben groaning]

635
00:49:50,541 --> 00:49:52,000
Oh, you got me.

636
00:49:52,666 --> 00:49:54,208
Toss the pepper spray.

637
00:49:54,291 --> 00:49:55,875
[menacing music continues]

638
00:49:57,083 --> 00:49:58,250
Okay.

639
00:49:59,166 --> 00:50:02,541
Okay, yeah. Okay, let's get this off you.

640
00:50:03,500 --> 00:50:04,875
On your tummy.

641
00:50:04,958 --> 00:50:07,583
It's okay. It's gonna be okay.

642
00:50:07,666 --> 00:50:09,791
Let's get this off you. Eyes forward.

643
00:50:12,291 --> 00:50:13,875
[Sasha groans]

644
00:50:13,958 --> 00:50:15,208
- [trap snaps shut]
- [Ben] Oh!

645
00:50:17,041 --> 00:50:18,083
Okay.

646
00:50:21,833 --> 00:50:22,916
Oh...

647
00:50:26,666 --> 00:50:27,750
Are you playing a game?

648
00:50:32,666 --> 00:50:35,666
Is that what you think we're doing?
You think we're playing a game, Ben?

649
00:50:35,750 --> 00:50:37,041
[Ben] It's not a game.

650
00:50:38,083 --> 00:50:39,583
It's a ritual.

651
00:50:39,666 --> 00:50:41,666
[foreboding music playing]

652
00:50:44,666 --> 00:50:48,875
- [rope creaking]
- [Sasha grunting]

653
00:50:52,250 --> 00:50:54,250
[music continues]

654
00:51:22,708 --> 00:51:24,541
[Ben] Hey! Hey, hey, don't.

655
00:51:47,666 --> 00:51:48,916
[music fades]

656
00:51:51,041 --> 00:51:52,375
You don't like being tied up?

657
00:51:54,041 --> 00:51:56,500
There's something
seriously wrong with you.

658
00:51:57,916 --> 00:51:59,125
[Sasha sighs]

659
00:52:05,500 --> 00:52:07,500
Now, come on, I gave you a choice.

660
00:52:08,833 --> 00:52:10,958
"You want the easy way or the hard way?"

661
00:52:12,708 --> 00:52:14,750
What did you choose? [ grunts]

662
00:52:14,833 --> 00:52:16,583
[Sasha groans softly] Mm.

663
00:52:16,666 --> 00:52:19,125
Let me know
when you reach your pain threshold.

664
00:52:19,208 --> 00:52:20,541
[Sasha groans]

665
00:52:21,291 --> 00:52:23,541
Don't disappoint me, Sasha.

666
00:52:25,833 --> 00:52:28,333
- [menacing music builds]
- [Sasha breathing deeply]

667
00:52:37,875 --> 00:52:39,875
[dark music playing]

668
00:52:51,958 --> 00:52:54,041
Rituals are very important.

669
00:52:55,041 --> 00:52:56,416
They ground us.

670
00:52:57,666 --> 00:52:59,750
They remind us of who we are.

671
00:53:03,916 --> 00:53:06,750
Did you know there are tribes
that file down their own teeth

672
00:53:06,833 --> 00:53:08,000
to sharp points?

673
00:53:10,291 --> 00:53:11,291
Hm?

674
00:53:12,875 --> 00:53:16,000
Enduring pain is a part
of growing up, Sasha.

675
00:53:17,291 --> 00:53:19,250
It's a rite of passage.

676
00:53:24,291 --> 00:53:26,291
[music intensifies]

677
00:53:42,666 --> 00:53:44,166
[music fades]

678
00:53:44,833 --> 00:53:46,250
Where are we going, Ben?

679
00:53:48,291 --> 00:53:49,625
I'll tell you later.

680
00:53:53,375 --> 00:53:56,375
You don't want to explain
the rules to me this time?

681
00:53:58,625 --> 00:54:02,208
I got your name from the ranger's register
and did a bit of a search.

682
00:54:05,416 --> 00:54:07,083
So the Troll Wall...

683
00:54:09,791 --> 00:54:11,958
I guess you don't wanna talk about that.

684
00:54:17,375 --> 00:54:19,625
It was just an unfortunate accident.

685
00:54:20,333 --> 00:54:23,375
Yeah, but I read online
that he was really experienced.

686
00:54:24,041 --> 00:54:27,958
He made some gnarly summits.
Doesn't really make sense.

687
00:54:28,625 --> 00:54:30,416
Things can always happen.

688
00:54:31,416 --> 00:54:34,083
[Ben] Yeah, I guess
nobody gets it right every time.

689
00:54:34,750 --> 00:54:37,625
I think it's the mental challenge
you gotta be ready for.

690
00:54:38,458 --> 00:54:40,500
You gotta be mentally prepared.

691
00:54:41,083 --> 00:54:43,125
That's it. I think you're right, Ben.

692
00:54:43,208 --> 00:54:46,166
- [Ben] Yeah.
- [Sasha] I absolutely agree with you.

693
00:54:47,083 --> 00:54:48,916
It's all in your mind, right?

694
00:54:49,000 --> 00:54:51,708
- Yeah, it's all in the mind, right?
- Yeah.

695
00:54:52,750 --> 00:54:54,791
What about the funeral.
Was it hot or cold?

696
00:54:58,583 --> 00:55:00,166
He was cremated.

697
00:55:00,250 --> 00:55:02,458
So did you come here to scatter his ashes?

698
00:55:03,041 --> 00:55:06,166
You're bringing the Aussie home.
He was from around here, right?

699
00:55:06,666 --> 00:55:09,125
[tense music plays]

700
00:55:15,166 --> 00:55:16,583
- [Sasha yells]
- [Ben laughs]

701
00:55:17,875 --> 00:55:20,291
Okay. [laughing]

702
00:55:23,291 --> 00:55:26,500
Uh-uh-uh! Stay there. Stay there.

703
00:55:27,208 --> 00:55:28,291
[gasps sharply]

704
00:55:31,958 --> 00:55:34,125
[grunts, whoops exuberantly]

705
00:55:34,750 --> 00:55:36,125
[Sasha gasps]

706
00:55:36,708 --> 00:55:38,333
[tense music continues]

707
00:55:46,583 --> 00:55:47,916
[inhales sharply]

708
00:55:54,958 --> 00:55:56,916
[music slows]

709
00:55:58,458 --> 00:56:01,041
[muffled groaning]

710
00:56:01,625 --> 00:56:03,291
[gasping]

711
00:56:07,916 --> 00:56:09,958
[panting]

712
00:56:22,500 --> 00:56:23,791
[music fades]

713
00:56:23,875 --> 00:56:26,416
[birdsong]

714
00:56:42,458 --> 00:56:43,500
Why?

715
00:56:45,250 --> 00:56:46,791
So you can get down there.

716
00:56:48,458 --> 00:56:50,000
[Ben taps harness] Put it on.

717
00:56:51,500 --> 00:56:53,458
[ominous music playing]

718
00:56:57,166 --> 00:57:00,208
- [water dripping]
- [harness creaking]

719
00:57:30,708 --> 00:57:35,416
[unsettling music playing]

720
00:57:39,958 --> 00:57:41,500
[Sasha gags, groans]

721
00:57:52,208 --> 00:57:54,416
[ominous sting]

722
00:58:01,208 --> 00:58:02,125
[Sasha gasps]

723
00:58:02,958 --> 00:58:05,875
There are native tribes that say

724
00:58:05,958 --> 00:58:09,916
to capture the spirit of your prey,
you have to consume its liver.

725
00:58:10,541 --> 00:58:13,708
The trick is finding a spirit
worth capturing, I suppose.

726
00:58:16,333 --> 00:58:18,750
You remember the Carters from the video?

727
00:58:20,041 --> 00:58:22,208
They didn't put up much of a fight.

728
00:58:23,291 --> 00:58:24,916
Not like you.

729
00:58:26,083 --> 00:58:29,541
I try to take as much care
and attention as possible.

730
00:58:32,541 --> 00:58:34,708
At the end of the day,
they're all human beings.

731
00:58:35,291 --> 00:58:37,916
And it's important
to make use of the kill.

732
00:58:39,166 --> 00:58:40,916
Every part of it.

733
00:58:41,500 --> 00:58:42,833
Nothing goes to waste.

734
00:58:44,708 --> 00:58:46,250
[Sasha breathing sharply]

735
00:58:47,875 --> 00:58:49,625
[Ben] It's more reverent that way.

736
00:58:50,375 --> 00:58:51,416
Am I right?

737
00:58:52,000 --> 00:58:53,708
Oh my! [groans]

738
00:58:53,791 --> 00:58:58,083
- Oh my God. No!
- You must be exhausted from the journey.

739
00:58:58,166 --> 00:59:00,791
- No, no, no! [whimpering]
- [Ben] Why don't you take a rest?

740
00:59:00,875 --> 00:59:02,958
Come on, yeah, it's okay.

741
00:59:03,041 --> 00:59:05,375
- [Sasha] No!
- Come on, come to my bedroom.

742
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Yeah.

743
00:59:08,666 --> 00:59:09,916
Yeah.

744
00:59:10,000 --> 00:59:11,041
[Sasha groans]

745
00:59:11,125 --> 00:59:13,041
[Ben, sighing] Oh!

746
00:59:13,625 --> 00:59:17,000
[Sasha exclaims, breathing heavily]

747
00:59:20,375 --> 00:59:22,083
Hey, can I ask you something?

748
00:59:25,333 --> 00:59:27,708
[softly] You really think
I've got a problem?

749
00:59:29,791 --> 00:59:31,791
[unsettling music playing]

750
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
I think...

751
00:59:41,375 --> 00:59:43,500
I think people hurt you.

752
00:59:45,708 --> 00:59:47,791
And they did bad things to you.

753
00:59:49,458 --> 00:59:50,458
Uh...

754
00:59:52,791 --> 00:59:56,041
And I'm so sorry
those things happened to you, Ben.

755
00:59:56,125 --> 00:59:57,750
- I can't imagine what...
- [Ben sighs]

756
01:00:06,750 --> 01:00:07,875
[Ben groans]

757
01:00:16,666 --> 01:00:18,416
[breath trembles]

758
01:00:30,250 --> 01:00:32,375
[chain rattles]

759
01:00:45,041 --> 01:00:46,208
[Sasha] Please, stop.

760
01:00:50,750 --> 01:00:51,833
[tense sting plays]

761
01:00:55,791 --> 01:00:57,791
[breathing shakily]

762
01:01:10,083 --> 01:01:11,083
Ben?

763
01:01:15,666 --> 01:01:16,666
Ben?

764
01:01:20,541 --> 01:01:21,541
[Ben screeches]

765
01:01:21,625 --> 01:01:23,500
- [ominous music playing]
- Oh, no!

766
01:01:23,583 --> 01:01:25,333
- No! No!
- [Ben snarling]

767
01:01:26,958 --> 01:01:28,916
[both grunting]

768
01:01:56,625 --> 01:01:58,291
Do you know what this is?

769
01:01:59,541 --> 01:02:00,375
Hm?

770
01:02:01,208 --> 01:02:04,041
This is my homemade salt brine.

771
01:02:04,125 --> 01:02:05,666
[liquid sloshes]

772
01:02:05,750 --> 01:02:08,291
It's a perfect tenderizer.

773
01:02:08,958 --> 01:02:11,583
It's a very important part of the process.

774
01:02:18,333 --> 01:02:20,375
The photo next to your bed?

775
01:02:23,500 --> 01:02:25,041
Is that your mom?

776
01:02:26,583 --> 01:02:28,750
She looks just like you.

777
01:02:33,708 --> 01:02:34,833
Yeah.

778
01:02:46,375 --> 01:02:49,500
[Sasha breathing heavily]

779
01:02:49,583 --> 01:02:52,000
[softly] Do you know
what she used to say to me?

780
01:02:56,416 --> 01:02:59,291
"Jenno loves Benno."

781
01:03:01,750 --> 01:03:04,083
"And Benno loves Jenno."

782
01:03:04,166 --> 01:03:06,000
- [Sasha laughs awkwardly]
- Yeah.

783
01:03:10,750 --> 01:03:12,333
She was special.

784
01:03:14,041 --> 01:03:16,500
She was the first one.

785
01:03:25,458 --> 01:03:26,916
Do you understand?

786
01:03:30,041 --> 01:03:32,250
Now she's always with me.

787
01:03:36,333 --> 01:03:38,291
I'm gonna keep you with me too.

788
01:03:43,541 --> 01:03:45,083
[Sasha] You're a sick fuck.

789
01:03:45,166 --> 01:03:46,791
[Ben screams]

790
01:03:54,833 --> 01:03:56,333
- [Ben grunts]
- [Sasha screams]

791
01:03:57,375 --> 01:03:59,958
- [fabric rips]
- [Ben grunting]

792
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
[Sasha grunts]

793
01:04:04,791 --> 01:04:06,083
[Ben] Sasha!

794
01:04:08,125 --> 01:04:09,750
[Sasha yells]

795
01:04:12,250 --> 01:04:13,541
[frenetic music playing]

796
01:04:24,583 --> 01:04:25,625
[Sasha screams]

797
01:04:26,708 --> 01:04:29,750
[gasping desperately]

798
01:04:29,833 --> 01:04:31,000
[yells]

799
01:04:31,791 --> 01:04:33,125
[Ben yells]

800
01:04:37,250 --> 01:04:41,291
[terrifying music playing]

801
01:04:45,125 --> 01:04:46,458
[Ben] Sasha!

802
01:04:47,791 --> 01:04:48,791
Sasha!

803
01:04:48,875 --> 01:04:50,208
[gasps]

804
01:04:57,833 --> 01:04:59,250
[Sasha screams]

805
01:05:07,083 --> 01:05:08,125
[cable creaks]

806
01:05:24,375 --> 01:05:25,583
[muffled groan]

807
01:05:32,750 --> 01:05:33,833
[muffled groaning]

808
01:05:38,625 --> 01:05:40,000
[muffled screams]

809
01:05:54,625 --> 01:05:57,333
[gasps, panting heavily]

810
01:06:03,041 --> 01:06:05,125
[tense music playing]

811
01:06:16,250 --> 01:06:17,416
[Sasha grunts]

812
01:06:32,291 --> 01:06:33,458
[groans softly]

813
01:06:35,958 --> 01:06:37,041
[strained grunt]

814
01:06:40,875 --> 01:06:42,333
[Sasha screams]

815
01:06:42,416 --> 01:06:43,666
[gasps]

816
01:06:43,750 --> 01:06:44,666
Fuck.

817
01:06:44,750 --> 01:06:45,583
[coughs]

818
01:06:47,125 --> 01:06:49,125
[Sasha yelling]

819
01:06:52,750 --> 01:06:53,708
[Sasha yells]

820
01:06:57,458 --> 01:06:59,666
{\an8}[tense music continues]

821
01:07:01,791 --> 01:07:03,166
[both grunting desperately]

822
01:07:03,250 --> 01:07:04,375
[Sasha yells]

823
01:07:06,458 --> 01:07:07,625
[grunts]

824
01:07:18,166 --> 01:07:21,416
[both grunting]

825
01:07:30,875 --> 01:07:32,541
[grunting animalistically]

826
01:07:41,833 --> 01:07:42,666
[low growling]

827
01:07:43,416 --> 01:07:44,958
[breathing deeply]

828
01:07:46,833 --> 01:07:48,333
[gasps]

829
01:07:49,083 --> 01:07:50,291
[coughs]

830
01:07:51,833 --> 01:07:52,666
It's okay.

831
01:07:54,250 --> 01:07:55,083
[Ben groans]

832
01:07:58,583 --> 01:07:59,708
- [Sasha grunts]
- [Ben screams]

833
01:07:59,791 --> 01:08:00,708
[bone cracks]

834
01:08:00,791 --> 01:08:01,625
[Sasha screams]

835
01:08:01,708 --> 01:08:03,791
[Ben screams]

836
01:08:08,583 --> 01:08:09,625
[whimpers]

837
01:08:13,791 --> 01:08:15,958
[Ben groans loudly]

838
01:08:16,041 --> 01:08:18,833
- [Ben whimpering]
- [uneasy music playing]

839
01:08:18,916 --> 01:08:21,250
[pained grunting]

840
01:08:28,708 --> 01:08:32,208
[screams] You've broken my leg!

841
01:08:33,875 --> 01:08:36,500
[sobbing]

842
01:08:38,916 --> 01:08:40,166
[Ben screams]

843
01:08:41,708 --> 01:08:43,958
[Ben continues sobbing]

844
01:08:44,041 --> 01:08:46,416
[Sasha grunts, exhales]

845
01:08:47,083 --> 01:08:49,208
[Ben sobbing]

846
01:08:50,625 --> 01:08:54,458
- [eerie music playing]
- [Ben wailing]

847
01:09:26,583 --> 01:09:28,458
[mosquito buzzing]

848
01:09:28,541 --> 01:09:30,541
[Sasha laughs dryly]

849
01:09:32,833 --> 01:09:35,291
People come here on vacation.

850
01:09:36,541 --> 01:09:37,458
[laughs]

851
01:09:41,208 --> 01:09:43,625
You must have one hell of a dentist.

852
01:09:47,625 --> 01:09:49,458
Or did you eat him too?

853
01:09:52,541 --> 01:09:53,500
[buzzing stops]

854
01:09:57,625 --> 01:09:59,166
[thunder rumbles]

855
01:10:01,291 --> 01:10:03,583
You ever get depressed in the dark?

856
01:10:10,750 --> 01:10:13,291
Feel like you misjudged things?

857
01:10:17,833 --> 01:10:19,166
Feel guilty?

858
01:10:25,666 --> 01:10:27,000
When he fell...

859
01:10:29,541 --> 01:10:32,333
he was dragging
both of us off the mountain.

860
01:10:34,541 --> 01:10:36,541
[solemn music plays]

861
01:10:40,083 --> 01:10:41,625
[softly] I had to let him go.

862
01:10:49,291 --> 01:10:52,250
I'll never know if he was still alive.

863
01:10:55,625 --> 01:10:58,583
I was only there because he was there.

864
01:11:00,375 --> 01:11:02,833
And he didn't want to be there anymore.

865
01:11:03,708 --> 01:11:04,791
[laughs dryly]

866
01:11:07,000 --> 01:11:08,750
{\an8}I didn't listen.

867
01:11:14,125 --> 01:11:15,875
{\an8}I just kept pushing.

868
01:11:23,416 --> 01:11:25,458
[solemn music continues]

869
01:11:40,875 --> 01:11:42,875
[flies buzzing]

870
01:11:52,708 --> 01:11:54,291
What's back there, Ben?

871
01:11:55,625 --> 01:11:57,791
[Ben] About 12 days of walking.

872
01:11:57,875 --> 01:11:59,541
[Sasha] You'll never survive it.

873
01:12:00,041 --> 01:12:02,000
Yeah, and whose fault is that?

874
01:12:03,541 --> 01:12:05,916
I have to get
to the top of that wall today.

875
01:12:08,500 --> 01:12:10,708
We either get up there today...

876
01:12:13,291 --> 01:12:15,250
or I wait for you to die.

877
01:12:16,875 --> 01:12:20,208
And you will. From an infection.

878
01:12:20,791 --> 01:12:22,500
You can't climb it without me.

879
01:12:28,208 --> 01:12:29,208
Maybe.

880
01:12:31,333 --> 01:12:34,958
Maybe you're right. It is a tandem climb.

881
01:12:35,041 --> 01:12:36,500
Let's do it.

882
01:12:37,000 --> 01:12:38,625
Come on. Okay?

883
01:12:40,125 --> 01:12:41,625
Let's do it together.

884
01:12:45,583 --> 01:12:46,625
It's okay.

885
01:12:51,958 --> 01:12:54,666
I'm gonna tell you how to tie a knot

886
01:12:54,750 --> 01:12:57,458
with some of that rope
to make a booster for your good leg.

887
01:12:58,083 --> 01:13:00,083
And we'll build you a harness.

888
01:13:00,583 --> 01:13:03,375
A diaper harness.
It's the only way to get you up there.

889
01:13:03,458 --> 01:13:04,750
I've already got a harness.

890
01:13:04,833 --> 01:13:08,958
If I'm gonna lead this climb,
I can only do it with that harness.

891
01:13:13,875 --> 01:13:15,791
You can't do it, Ben.

892
01:13:17,250 --> 01:13:18,291
[sighs in distress]

893
01:13:22,125 --> 01:13:24,541
Take these off so I can help you.

894
01:13:28,958 --> 01:13:31,000
Do it over by the wall, okay?

895
01:13:35,958 --> 01:13:36,875
[Ben groans]

896
01:13:37,666 --> 01:13:38,666
Fuck.

897
01:13:46,041 --> 01:13:47,500
It needs to be tight.

898
01:13:49,166 --> 01:13:50,166
Tighter.

899
01:13:53,791 --> 01:13:54,916
Come here.

900
01:14:01,541 --> 01:14:03,125
Just so you know,

901
01:14:03,208 --> 01:14:06,416
when you get us to the top,
I'll set you free.

902
01:14:06,500 --> 01:14:10,541
But if you try to drop me,
then I will rip you off that wall.

903
01:14:11,583 --> 01:14:13,791
[tense music playing]

904
01:14:23,083 --> 01:14:25,125
Don't you dare touch this harness.

905
01:14:34,875 --> 01:14:37,208
[tense music continues]

906
01:14:37,291 --> 01:14:39,291
[birds cawing]

907
01:14:45,375 --> 01:14:46,250
[grunts]

908
01:14:52,416 --> 01:14:54,125
[screams]

909
01:15:17,666 --> 01:15:19,125
[groans]

910
01:15:32,916 --> 01:15:34,375
[groans]

911
01:15:41,541 --> 01:15:42,833
[exhales]

912
01:15:53,666 --> 01:15:55,083
[grunts]

913
01:16:20,000 --> 01:16:22,291
- [Ben] Hey!
- [Sasha screams]

914
01:16:23,708 --> 01:16:26,541
- Fucking idiot!
- I told you not to touch the harness!

915
01:16:26,625 --> 01:16:28,125
[Ben yells in pain]

916
01:16:28,208 --> 01:16:31,333
- I was just resetting it.
- Not the fucking leg!

917
01:16:32,041 --> 01:16:33,916
[Sasha grunts]

918
01:16:36,375 --> 01:16:38,416
[tense music continues]

919
01:17:08,250 --> 01:17:09,791
Hey, can I ask you something?

920
01:17:11,750 --> 01:17:13,000
When Tommy fell,

921
01:17:13,083 --> 01:17:15,291
did it look like he was flying?

922
01:17:34,250 --> 01:17:35,333
[groans]

923
01:17:36,291 --> 01:17:38,916
Yeah! Come on!

924
01:17:39,958 --> 01:17:42,375
[Sasha grunting, panting]

925
01:17:48,625 --> 01:17:50,083
Nice. Nice work.

926
01:17:52,958 --> 01:17:54,625
[whoops]

927
01:17:55,416 --> 01:17:56,541
Yeah!

928
01:17:58,750 --> 01:18:00,375
We make a good team, don't we, eh?

929
01:18:02,041 --> 01:18:03,250
You know what I mean?

930
01:18:04,958 --> 01:18:06,583
[bird screeches]

931
01:18:08,166 --> 01:18:10,250
[tense music continues]

932
01:18:16,000 --> 01:18:17,250
Hey, Sasha?

933
01:18:18,916 --> 01:18:20,416
[Sasha] All right. You're good.

934
01:18:23,666 --> 01:18:25,500
[creaks]

935
01:18:32,458 --> 01:18:33,875
[groans]

936
01:18:35,375 --> 01:18:36,416
Hey, what've you done?

937
01:18:37,458 --> 01:18:39,041
- Sasha!
- Ow!

938
01:18:40,541 --> 01:18:42,958
You promised me we'd do it together!

939
01:18:43,041 --> 01:18:44,541
[yells furiously]

940
01:18:44,625 --> 01:18:45,625
No!

941
01:18:45,708 --> 01:18:47,375
[both yelling]

942
01:18:48,666 --> 01:18:49,666
[Ben] Don't do it!

943
01:18:49,750 --> 01:18:51,000
[Sasha whimpering]

944
01:18:51,083 --> 01:18:53,708
- [Ben roars]
- [Sasha crying out]

945
01:18:57,333 --> 01:18:59,666
Sasha! [roars]

946
01:19:04,666 --> 01:19:06,666
[panting]

947
01:19:17,166 --> 01:19:18,416
[screams]

948
01:19:22,541 --> 01:19:23,625
[gasps]

949
01:19:25,916 --> 01:19:26,958
[exhales]

950
01:19:34,208 --> 01:19:36,833
- [solemn music plays]
- [birds cawing]

951
01:19:54,375 --> 01:19:56,375
[heartbeat thumping]

952
01:20:10,375 --> 01:20:11,916
[heartbeat fades]

953
01:20:12,000 --> 01:20:13,916
[wind whistling]

954
01:20:17,833 --> 01:20:20,791
[Sasha breathing heavily]

955
01:20:23,750 --> 01:20:25,833
[somber music plays]

956
01:20:49,541 --> 01:20:50,375
[softly] Okay.

957
01:20:53,458 --> 01:20:54,416
[groans]

958
01:20:56,291 --> 01:20:58,916
[groans, blows air]

959
01:21:08,083 --> 01:21:09,458
[exhales deeply]

960
01:21:12,666 --> 01:21:14,666
[music intensifies]

961
01:21:28,458 --> 01:21:31,166
[groaning softly]

962
01:21:34,208 --> 01:21:36,041
[screams]

963
01:21:36,125 --> 01:21:38,625
[yelling]

964
01:21:38,708 --> 01:21:40,791
[suspenseful music playing]

965
01:21:48,708 --> 01:21:49,583
[yells]

966
01:21:56,416 --> 01:21:59,125
[groans] Fuck!

967
01:22:01,208 --> 01:22:02,958
[panting]

968
01:22:05,500 --> 01:22:06,500
Okay.

969
01:22:14,208 --> 01:22:16,208
[dramatic music plays]

970
01:22:21,041 --> 01:22:22,333
[sighs]

971
01:22:23,750 --> 01:22:24,916
[groans]

972
01:22:29,208 --> 01:22:31,333
[breathes deeply]

973
01:22:41,125 --> 01:22:42,291
[grunts forcefully]

974
01:22:56,625 --> 01:22:59,375
Okay. [groans]

975
01:23:10,166 --> 01:23:11,375
[grunts]

976
01:23:19,500 --> 01:23:21,500
[panting]

977
01:23:31,416 --> 01:23:33,416
[breathing heavily]

978
01:23:41,333 --> 01:23:42,500
[moans]

979
01:23:46,166 --> 01:23:48,125
[panting]

980
01:23:54,750 --> 01:23:56,833
[laughs]

981
01:24:09,000 --> 01:24:11,000
[birds chirping]

982
01:24:14,291 --> 01:24:16,291
[grunts, exhales]

983
01:24:29,125 --> 01:24:31,250
[sobs softly]

984
01:24:52,750 --> 01:24:54,791
[water splashing]

985
01:25:08,708 --> 01:25:10,750
[night chirping]

986
01:25:14,958 --> 01:25:16,958
[slow, dramatic music plays]

987
01:25:21,875 --> 01:25:23,916
- [door closes]
- [woman] Are you lost?

988
01:25:29,458 --> 01:25:31,375
Do you need water or anything? Or...?

989
01:25:33,208 --> 01:25:36,083
Could you please take me
to my car at Blackstone Bay?

990
01:25:37,166 --> 01:25:38,541
[woman] Yeah, of course.

991
01:26:01,458 --> 01:26:02,583
[door closes]

992
01:26:07,041 --> 01:26:09,375
[somber music playing]

993
01:26:09,458 --> 01:26:10,916
[ranger] Do you need help?

994
01:26:13,791 --> 01:26:14,916
Are you okay?

995
01:26:16,375 --> 01:26:17,875
I know where they are.

996
01:26:22,166 --> 01:26:23,250
All of them.

997
01:26:24,166 --> 01:26:25,500
[somber music intensifies]

998
01:26:26,916 --> 01:26:28,375
[reporter] <i>Authorities have confirmed</i>

999
01:26:28,458 --> 01:26:30,500
<i>that at least 20 bodies
have been recovered</i>

1000
01:26:30,583 --> 01:26:33,333
<i>from a cave
deep in Wandarra National Park.</i>

1001
01:26:33,416 --> 01:26:36,291
<i>The discovery was made
after a woman escaped the forest</i>

1002
01:26:36,375 --> 01:26:37,750
<i>and alerted rangers.</i>

1003
01:26:37,833 --> 01:26:41,250
<i>Authorities are still working
to identify all the victims.</i>

1004
01:26:41,333 --> 01:26:44,791
<i>The families of those missing
may finally find some closure.</i>

1005
01:26:44,875 --> 01:26:47,458
<i>A mysterious string
of disappearances in the area</i>

1006
01:26:47,541 --> 01:26:50,541
<i>that were blamed
on the rugged landscape and local wildlife</i>

1007
01:26:50,625 --> 01:26:53,750
<i>is now believed to have been
the responsibility of a single man.</i>

1008
01:26:58,666 --> 01:27:00,000
[music fades]

1009
01:27:28,666 --> 01:27:33,291
[melancholy music playing]

1010
01:28:06,083 --> 01:28:07,375
[bird screeches]

1011
01:28:07,458 --> 01:28:09,208
[wings flapping]

1012
01:28:23,125 --> 01:28:25,625
[melancholy music continues]

1013
01:29:39,083 --> 01:29:41,125
[music fades]

1014
01:29:42,041 --> 01:29:44,041
["Nasty Boy" by Trabant playing]

1015
01:29:52,625 --> 01:29:56,625
<i>♪ You're a little crazy
You're a crazy little sexy girl ♪</i>

1016
01:29:57,416 --> 01:30:01,416
<i>♪ You're a little crazy
You're a crazy little sexy girl ♪</i>

1017
01:30:02,208 --> 01:30:04,083
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1018
01:30:04,166 --> 01:30:06,166
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1019
01:30:06,250 --> 01:30:08,750
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy ♪</i>

1020
01:30:08,833 --> 01:30:12,625
<i>♪ Wanna be your nasty, nasty, nasty
Nasty little boy ♪</i>

1021
01:30:15,958 --> 01:30:17,958
<i>♪ Your nasty boy ♪</i>

1022
01:30:21,708 --> 01:30:25,750
<i>♪ I'm a little filthy
I'm a filthy little dog ♪</i>

1023
01:30:26,625 --> 01:30:30,541
<i>♪ I'm a little filthy
I'm a filthy little horny dog ♪</i>

1024
01:30:31,291 --> 01:30:33,041
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1025
01:30:33,125 --> 01:30:35,250
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1026
01:30:35,333 --> 01:30:37,958
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy ♪</i>

1027
01:30:38,041 --> 01:30:39,000
<i>♪ Wanna be your toy ♪</i>

1028
01:30:39,083 --> 01:30:41,875
<i>♪ Your nasty, nasty, nasty little boy ♪</i>

1029
01:30:45,125 --> 01:30:47,000
<i>♪ Your nasty boy ♪</i>

1030
01:30:49,375 --> 01:30:51,958
<i>♪ Na-na-na, your nasty boy ♪</i>

1031
01:30:54,208 --> 01:30:56,625
<i>♪ Na-na, your nasty boy ♪</i>

1032
01:31:00,166 --> 01:31:01,958
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1033
01:31:02,041 --> 01:31:04,375
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1034
01:31:04,458 --> 01:31:07,083
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy ♪</i>

1035
01:31:07,166 --> 01:31:09,166
<i>♪ Wanna be your toy ♪</i>

1036
01:31:09,958 --> 01:31:11,833
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1037
01:31:11,916 --> 01:31:14,125
<i>♪ I can turn you on all night long ♪</i>

1038
01:31:14,208 --> 01:31:16,625
<i>♪ I can turn you on
Wanna be your boy ♪</i>

1039
01:31:16,708 --> 01:31:18,083
<i>♪ Wanna be your toy ♪</i>

1040
01:31:18,166 --> 01:31:21,125
<i>♪ Your nasty, nasty, nasty boy ♪</i>

1041
01:31:22,833 --> 01:31:25,750
<i>♪ Da-da-da-da, nasty boy ♪</i>

1042
01:31:27,583 --> 01:31:30,583
<i>♪ La-la-la, nasty boy ♪</i>

1043
01:31:32,375 --> 01:31:35,708
<i>♪ Da-da-da-da, give me the holocaust ♪</i>

1044
01:31:38,541 --> 01:31:40,541
<i>♪ Your nasty boy ♪</i>

1045
01:31:42,083 --> 01:31:45,250
<i>♪ Your... your... your nasty boy ♪</i>

1046
01:31:46,625 --> 01:31:50,125
<i>♪ Your la-la-la useless toy ♪</i>

1047
01:31:51,208 --> 01:31:54,833
<i>♪ Your... your... your nasty boy ♪</i>

1048
01:31:56,541 --> 01:31:59,458
<i>♪ Your... your... your nasty boy ♪</i>

1049
01:32:00,541 --> 01:32:01,750
[song ends]

1050
01:32:03,000 --> 01:32:05,000
[tense music plays]

1051
01:33:36,458 --> 01:33:38,458
[music turns ethereal]

1052
01:34:36,458 --> 01:34:38,458
[dramatic music plays]

1053
01:35:16,875 --> 01:35:18,083
[music fades]



