WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:12.500 --> 00:00:15.875
Babe, babe, come to bed.

4
00:00:15.917 --> 00:00:19.125
No, I almost got it.

5
00:00:19.167 --> 00:00:22.333
There's no shame in using the clip on.

6
00:00:22.375 --> 00:00:23.583
I've almost got it, okay.

7
00:00:23.625 --> 00:00:25.708
Just, just gimme a minute.

8
00:00:25.750 --> 00:00:28.000
Come on. We've
got an early start.

9
00:00:28.042 --> 00:00:30.583
Oh yeah, tomorrow, important or something?

10
00:00:31.500 --> 00:00:33.500
Oh.

11
00:00:34.542 --> 00:00:36.083
This is your last chance

12
00:00:36.125 --> 00:00:37.625
and then you are stuck with me.

13
00:00:40.667 --> 00:00:41.708
I'll sleep on it.

14
00:00:45.125 --> 00:00:46.708
Are you recording me?

15
00:00:46.750 --> 00:00:48.708
I like to remember these moments.

16
00:00:48.750 --> 00:00:51.667
Well, how about make it a
little bit more memorable, huh?

17
00:01:18.750 --> 00:01:19.958
Don't forget to take those things out

18
00:01:20.000 --> 00:01:21.792
before you go to bed, okay.

19
00:01:22.917 --> 00:01:24.750
All right, sleep tight.

20
00:01:34.875 --> 00:01:36.500
Sleep tight.

21
00:01:37.875 --> 00:01:39.333
Sleep tight.

22
00:02:27.542 --> 00:02:29.208
Whoa.

23
00:02:35.250 --> 00:02:39.125
Kind of cute. What do you think?

24
00:02:43.667 --> 00:02:47.625
No, you know what? Can't do this.

25
00:02:49.917 --> 00:02:54.917
I just, I don't know how to talk to anyone else.

26
00:03:14.250 --> 00:03:16.375
Introducing Optic Lens two,

27
00:03:16.417 --> 00:03:19.750
the next generation of Smart Vision technology.

28
00:03:19.792 --> 00:03:21.875
Whether you're working out, in a meeting

29
00:03:21.917 --> 00:03:24.000
or looking for the perfect restaurant,

30
00:03:24.042 --> 00:03:25.708
it's all at a glance.

31
00:03:25.750 --> 00:03:29.583
From real time translation to
virtual reality experiences,

32
00:03:29.625 --> 00:03:32.250
gain an edge in that important job interview

33
00:03:32.292 --> 00:03:34.333
or effortlessly charm your date

34
00:03:34.375 --> 00:03:36.958
with our new AI powered social cues.

35
00:03:37.000 --> 00:03:39.208
If you're already an Optics Glasses user,

36
00:03:39.250 --> 00:03:41.583
upgrade to smart lenses for free.

37
00:03:41.625 --> 00:03:43.375
The future is in sight.

38
00:03:56.875 --> 00:03:58.750
Hey, Luna.

39
00:03:58.792 --> 00:04:00.708
Hi, oh.

40
00:04:00.750 --> 00:04:02.125
- Oh, you got that?
- Sorry.

41
00:04:02.167 --> 00:04:03.083
Yeah.

42
00:04:03.125 --> 00:04:03.875
You alright?

43
00:04:03.917 --> 00:04:04.750
Yes.

44
00:04:11.125 --> 00:04:11.875
You look great.

45
00:04:11.917 --> 00:04:13.208
Oh, thanks.

46
00:04:25.250 --> 00:04:26.292
Lovely to meet you.

47
00:04:27.375 --> 00:04:28.875
And you.

48
00:04:32.500 --> 00:04:35.833
Great choice of bar, by the
way. Have you been here before?

49
00:04:35.875 --> 00:04:37.083
I'll be honest, the app rated it

50
00:04:37.125 --> 00:04:38.958
as the most likely place we'd have a good evening.

51
00:04:39.000 --> 00:04:39.833
Oh.

52
00:04:39.875 --> 00:04:42.083
Aren't behavioural algorithms romantic?

53
00:04:43.167 --> 00:04:44.458
I'd really like to prove it wrong.

54
00:04:44.500 --> 00:04:47.125
Then, I will do my best to show you a terrible time.

55
00:04:47.167 --> 00:04:49.625
Although I am told there's an amazing rooftop view.

56
00:04:49.667 --> 00:04:51.458
Oh.

57
00:04:51.500 --> 00:04:52.250
Alcohol?

58
00:04:52.292 --> 00:04:53.125
Yes.

59
00:04:58.000 --> 00:04:59.083
Uh, what's your drink?

60
00:04:59.125 --> 00:05:01.833
Uh, usually just the one
with the best name.

61
00:05:01.875 --> 00:05:06.083
I bet yours is rum something fruity.

62
00:05:06.125 --> 00:05:07.083
Good guess.

63
00:05:07.125 --> 00:05:09.958
Hi, I'm Sam. Are you ready to order?

64
00:05:10.000 --> 00:05:11.708
Uh, I think so.

65
00:05:11.750 --> 00:05:14.708
He'll have a Dark and Stormy

66
00:05:14.750 --> 00:05:18.250
and I'll take a Honey Badger Blitz.

67
00:05:18.292 --> 00:05:19.833
Perfect.

68
00:05:19.875 --> 00:05:20.625
Thank you.

69
00:05:20.667 --> 00:05:21.500
Thanks.

70
00:05:22.417 --> 00:05:25.833
What is in a Honey Badger Blitz?

71
00:05:25.875 --> 00:05:26.708
No idea.

72
00:05:30.500 --> 00:05:34.208
So tell me about yourself.

73
00:05:34.250 --> 00:05:37.542
Oh, um,

74
00:05:43.875 --> 00:05:47.833
Well, I am a digital journalist, mainly in tech.

75
00:05:47.875 --> 00:05:50.083
Nice. So you get to
review all the new gadgets?

76
00:05:50.125 --> 00:05:51.125
Yeah, when I'm lucky,

77
00:05:51.167 --> 00:05:53.958
but I'm mostly writing about social media trends.

78
00:05:54.000 --> 00:05:55.708
I'd really like to do more
investigative work though.

79
00:05:55.750 --> 00:05:57.375
I, I love a good story.

80
00:05:57.417 --> 00:05:59.458
Right, your profile said you are into literature.

81
00:05:59.500 --> 00:06:03.375
Yeah, crime, romance, any of the page turners.

82
00:06:05.417 --> 00:06:08.458
Yeah, how about you?

83
00:06:08.500 --> 00:06:12.208
A big reader too, I'm going through all of Kerouac

84
00:06:12.250 --> 00:06:13.083
at the moment.
- Oh.

85
00:06:13.125 --> 00:06:14.708
I mean, I read "On The Road" at school,

86
00:06:14.750 --> 00:06:16.208
but I mean, he's actually written loads of,

87
00:06:16.250 --> 00:06:18.125
loads of great stuff.

88
00:06:18.167 --> 00:06:19.458
Yeah, no, I've read some Kerouac.

89
00:06:19.500 --> 00:06:23.375
I, I found "On The Road" to be so raw and visceral.

90
00:06:23.417 --> 00:06:24.208
I love the ending.

91
00:06:24.250 --> 00:06:25.083
Yeah, me too.

92
00:06:25.125 --> 00:06:25.958
Oh.

93
00:06:26.000 --> 00:06:28.333
Yeah, I think it's about him finally taking the wheel,

94
00:06:28.375 --> 00:06:31.625
you know, no longer being a,
a passenger in his own life.

95
00:06:31.667 --> 00:06:34.458
Yes, and I saw his full collection

96
00:06:34.500 --> 00:06:38.083
is 50% off right now on bookden.com.

97
00:06:38.125 --> 00:06:39.375
Oh, good.

98
00:06:39.417 --> 00:06:41.875
Uh, one Honey Badger Blitz.

99
00:06:41.917 --> 00:06:43.208
Thank you.

100
00:06:43.250 --> 00:06:46.458
And a Dark and Stormy.

101
00:06:46.500 --> 00:06:47.292
Thank you.

102
00:06:48.875 --> 00:06:50.250
- Cheers.
- Cheers.

103
00:06:56.417 --> 00:06:58.208
So you're in marketing?

104
00:06:58.250 --> 00:07:01.208
Yeah, yeah, I'd like to say the ethical kind

105
00:07:01.250 --> 00:07:03.750
at least it's none of that targeted optic crap.

106
00:07:03.792 --> 00:07:05.958
Oh, I had at least four flashing at me on my way here.

107
00:07:06.000 --> 00:07:08.250
It drove my husband mad. He used to say...

108
00:07:09.917 --> 00:07:12.125
God, sorry.

109
00:07:12.167 --> 00:07:15.875
Don't worry. I saw on your profile.

110
00:07:15.917 --> 00:07:20.375
I'm so sorry and we've, we've all got our histories.

111
00:07:22.542 --> 00:07:23.708
Thank you.

112
00:07:23.750 --> 00:07:25.833
What did husband say?

113
00:07:25.875 --> 00:07:27.458
Yeah, he used to say that the billboards

114
00:07:27.500 --> 00:07:30.708
knew me better than he did.

115
00:07:30.750 --> 00:07:32.333
Anyway, I got an ad blocker installed,

116
00:07:32.375 --> 00:07:34.458
but they just, they keep getting through.

117
00:07:34.500 --> 00:07:35.958
So you are using the.

118
00:07:36.000 --> 00:07:39.833
Yeah, yeah, just for, you know, workouts, gaming,

119
00:07:39.875 --> 00:07:41.958
getting round, casual stuff.

120
00:07:42.000 --> 00:07:44.250
I'm reviewing the new models for work.

121
00:07:44.292 --> 00:07:45.333
Right.

122
00:07:45.375 --> 00:07:46.708
Is that okay?

123
00:07:46.750 --> 00:07:48.458
I'm just finding it really hard to get used to,

124
00:07:48.500 --> 00:07:49.333
to be honest.

125
00:07:49.375 --> 00:07:50.958
Like whenever I'm talking to someone,

126
00:07:51.000 --> 00:07:52.208
I dunno if they're looking at me

127
00:07:52.250 --> 00:07:54.750
or a video in front of my face.

128
00:07:54.792 --> 00:07:55.583
Sorry, what was that?

129
00:07:55.625 --> 00:07:58.458
Someone just sent me a cat video.

130
00:07:58.500 --> 00:07:59.875
That's, yeah...

131
00:07:59.917 --> 00:08:01.875
I mean, to be fair, you could be live streaming me

132
00:08:01.917 --> 00:08:03.333
across the internet right now.

133
00:08:03.375 --> 00:08:06.875
It's just me looking at you, I promise.

134
00:08:06.917 --> 00:08:08.833
Should I be concerned that

135
00:08:08.875 --> 00:08:11.208
they're telling you how to seduce me?

136
00:08:14.000 --> 00:08:16.083
Maybe a little, but don't worry,

137
00:08:16.125 --> 00:08:18.625
I still have some creative control.

138
00:08:19.500 --> 00:08:20.708
Some.

139
00:08:20.750 --> 00:08:22.583
Oh well, how do I know you're not doing the same?

140
00:08:22.625 --> 00:08:26.083
Well, I mean, I'm obviously not using smart glasses

141
00:08:26.125 --> 00:08:27.333
and I'm not gonna poke my eyes for you,

142
00:08:27.375 --> 00:08:29.375
but you can, you can take a closer look.

143
00:08:35.000 --> 00:08:38.167
Okay, I believe you.

144
00:08:39.792 --> 00:08:42.708
And what are the lenses saying about me?

145
00:08:42.750 --> 00:08:45.000
Oh, well, they've already analysed your smile

146
00:08:45.042 --> 00:08:50.042
and given it a perfect 10 out of 10

147
00:08:50.167 --> 00:08:51.875
and trust me, they're never wrong.

148
00:08:53.625 --> 00:08:54.583
Never?

149
00:08:56.792 --> 00:08:58.458
Well, you may be reading from a script,

150
00:08:58.500 --> 00:09:00.333
but that adorable laugh is all you.

151
00:09:00.375 --> 00:09:02.750
God, stop.

152
00:09:03.750 --> 00:09:06.208
You must get loads of matches with lines like that.

153
00:09:06.250 --> 00:09:08.000
I mean, it's hard to put off on the app.

154
00:09:09.000 --> 00:09:11.125
Do miss the old fashioned approach.

155
00:09:11.167 --> 00:09:13.375
Yeah, it's just weird to me any other way these days.

156
00:09:13.417 --> 00:09:17.458
Not that I've been on many dates, I'm very picky.

157
00:09:17.500 --> 00:09:18.958
Well, I'm honoured I made the cut.

158
00:09:19.000 --> 00:09:22.458
Oh, 97% compatible, had to give you a chance.

159
00:09:22.500 --> 00:09:23.625
Wonder what the 3% is.

160
00:09:24.667 --> 00:09:26.708
Guess we'll need time to find out.

161
00:09:35.292 --> 00:09:38.083
Is that another hilarious cat video?

162
00:09:38.125 --> 00:09:39.375
Sorry, one sec.

163
00:09:44.125 --> 00:09:45.833
I just need to use the bathroom.

164
00:09:45.875 --> 00:09:47.250
Sure.

165
00:09:47.292 --> 00:09:50.083
Would you like another Honey Badger?

166
00:09:50.125 --> 00:09:53.250
Uh, hold that thought.

167
00:10:17.375 --> 00:10:18.250
No thanks.

168
00:10:31.792 --> 00:10:32.625
Ah! What?

169
00:11:18.667 --> 00:11:20.083
Ah!

170
00:11:26.417 --> 00:11:28.917
Who are you? What do you want?

171
00:11:30.625 --> 00:11:32.208
That's not happening.

172
00:11:38.875 --> 00:11:39.958
I love your dress.

173
00:11:40.000 --> 00:11:41.250
Oh, thanks.

174
00:11:57.000 --> 00:11:59.250
You look gorgeous, by the way.

175
00:11:59.292 --> 00:12:01.083
Aw, thank you.
Have a lovely evening.

176
00:12:01.125 --> 00:12:02.000
Yeah, and you.

177
00:12:10.625 --> 00:12:15.625
Oh God, oh God, oh,

178
00:12:40.625 --> 00:12:45.500
Okay, don't panic, (panting) don't panic.

179
00:12:52.375 --> 00:12:54.125
You are not getting anything, mate.

180
00:12:55.625 --> 00:12:57.750
I know how these things work like,

181
00:12:57.792 --> 00:13:02.750
I, I just have to wait for my phone to die in four hours,

182
00:13:04.250 --> 00:13:05.167
four hours.

183
00:13:07.167 --> 00:13:12.167
Shame, I liked him.

184
00:13:17.000 --> 00:13:19.000
Uh, would you like another?

185
00:13:20.375 --> 00:13:22.125
Hold that thought, thanks.

186
00:14:17.250 --> 00:14:20.958
Nice try, there's nothing you can do to scare me,

187
00:14:21.000 --> 00:14:24.167
so just stop wasting your time and piss off.

188
00:14:31.167 --> 00:14:34.542
No, no, not those.

189
00:14:39.750 --> 00:14:44.750
No, stop, stop please, stop please, stop it.

190
00:15:01.792 --> 00:15:05.083
I knew I should have worn heels.

191
00:15:13.250 --> 00:15:15.708
No, please, please, let's just talk.

192
00:15:29.875 --> 00:15:32.333
Excuse me, can I get the bill please?

193
00:15:32.375 --> 00:15:33.167
Sure.

194
00:16:45.500 --> 00:16:46.500
Sleep tight.

195
00:18:02.875 --> 00:18:03.625
Oh, hey.

196
00:18:03.667 --> 00:18:04.750
Hey.

197
00:18:06.250 --> 00:18:10.375
I thought you bailed.
Is everything all right?

198
00:18:10.417 --> 00:18:12.500
Yeah, I'm really sorry,

199
00:18:14.125 --> 00:18:16.875
do you think we could maybe, I dunno, start again?

200
00:18:24.500 --> 00:18:25.958
Okay.

201
00:18:26.000 --> 00:18:29.208
Okay, that was just a trial period before.

202
00:18:29.250 --> 00:18:31.000
Alright.

203
00:18:31.042 --> 00:18:31.833
Okay.

204
00:18:31.875 --> 00:18:33.583
Hey, can I get a GNT please?

205
00:18:33.625 --> 00:18:34.375
Yeah, of course.

206
00:18:34.417 --> 00:18:35.500
No more Honey Badgers?

207
00:18:35.542 --> 00:18:38.500
Mm, it was disgusting.

208
00:18:39.417 --> 00:18:42.875
Hi, I'm Luna.

209
00:18:42.917 --> 00:18:46.750
Nice to meet you Luna. I'm Anthony.

210
00:18:47.667 --> 00:18:50.125
So why don't you tell me about yourself?

211
00:18:51.167 --> 00:18:52.208
That is a bad question, isn't it?

212
00:18:52.250 --> 00:18:53.500
Yeah, (speaks indistinctly).

213
00:19:30.667 --> 00:19:32.583
Welcome to the squadron commander.

214
00:19:32.625 --> 00:19:34.250
Thank you, sir.

215
00:19:34.292 --> 00:19:37.000
You're now amongst the best pilots on Eden.

216
00:19:47.875 --> 00:19:50.000
I know you are familiar with my ship.

217
00:19:51.000 --> 00:19:52.125
The Eden Bound.

218
00:19:53.042 --> 00:19:54.375
Finest in the fleet,

219
00:19:57.167 --> 00:19:59.250
but I can think of no one better to pilot her

220
00:19:59.292 --> 00:20:00.833
than my daughter.

221
00:20:14.292 --> 00:20:16.208
We have strong evidence that the Aurorans

222
00:20:16.250 --> 00:20:18.458
are constructing anti-matter weapons,

223
00:20:18.500 --> 00:20:21.417
posing an existential threat to our citizens.

224
00:20:24.917 --> 00:20:28.208
As part of the ongoing special military operation,

225
00:20:28.250 --> 00:20:31.208
the council has authorised a preemptive strike

226
00:20:31.250 --> 00:20:32.750
on the city of Echoes.

227
00:20:39.042 --> 00:20:41.000
This mission is now entrusted to you.

228
00:20:43.375 --> 00:20:45.917
Eden's survival hangs in the balance.

229
00:21:02.417 --> 00:21:05.083
Once your ship clears their lunar blockade,

230
00:21:05.125 --> 00:21:07.750
you will launch a Nova nuclear strike on the city.

231
00:21:08.750 --> 00:21:11.125
The empire thanks you for your service.

232
00:21:11.167 --> 00:21:13.125
Eden is eternal.

233
00:21:13.167 --> 00:21:14.667
Eden is eternal.

234
00:21:17.542 --> 00:21:19.500
Your mother would be so proud of you.

235
00:21:27.000 --> 00:21:29.958
Engines offline, brace for impact.

236
00:21:46.750 --> 00:21:50.792
Propulsion systems offline,
long range comms, offline,

237
00:21:52.625 --> 00:21:56.625
life support, minimal, you must follow protocol.

238
00:22:00.500 --> 00:22:03.125
Commander, the inbound is beyond repair.

239
00:22:06.875 --> 00:22:09.042
See, progress.

240
00:22:10.667 --> 00:22:12.125
Position status.

241
00:22:12.167 --> 00:22:14.375
We are on Aurora southern hemisphere

242
00:22:14.417 --> 00:22:16.333
in the city of Echoes.

243
00:22:16.375 --> 00:22:18.500
The ship is deeply embedded in a crater.

244
00:22:30.750 --> 00:22:32.875
You must follow Protocol one.

245
00:22:38.875 --> 00:22:40.417
You give up too easily.

246
00:22:50.917 --> 00:22:51.958
It's hot.

247
00:22:52.000 --> 00:22:54.750
Internal cooling is offline.

248
00:22:54.792 --> 00:22:58.333
After sunrise, cockpit temperatures
will exceed 40 degrees.

249
00:23:12.500 --> 00:23:13.500
What would you do?

250
00:23:19.625 --> 00:23:23.208
Computer, calculate a fuel exchange

251
00:23:23.250 --> 00:23:25.125
needed to create a shockwave.

252
00:23:25.167 --> 00:23:27.375
Hall integrity is insufficient.

253
00:23:28.542 --> 00:23:30.583
I could get out via the cargo holes

254
00:23:30.625 --> 00:23:33.083
and I could repair the ship from the outside.

255
00:23:35.000 --> 00:23:35.833
Open the door.

256
00:23:35.875 --> 00:23:37.708
The cockpit cannot be unlocked

257
00:23:37.750 --> 00:23:39.875
under protocol conditions.
- Open the door.

258
00:23:39.917 --> 00:23:40.708
Open the door.

259
00:23:40.750 --> 00:23:42.583
There is a 0% possibility of repairing

260
00:23:42.625 --> 00:23:44.583
the ship externally.
- Let me out.

261
00:23:44.625 --> 00:23:48.375
Protocol one must be maintained.

262
00:23:51.875 --> 00:23:53.083
Protocol One dictates-

263
00:23:53.125 --> 00:23:53.917
I know!

264
00:24:01.750 --> 00:24:05.875
Self-destruction. I can
still complete the mission.

265
00:24:15.000 --> 00:24:18.708
I am sorry, Commander.

266
00:24:18.750 --> 00:24:20.042
Eden is eternal.

267
00:24:21.250 --> 00:24:23.833
Your death will not be in vain.

268
00:24:23.875 --> 00:24:26.250
You will deal a great blow to Aurora.

269
00:24:44.500 --> 00:24:46.333
This is the Echo response team.

270
00:24:46.375 --> 00:24:48.958
If you can hear this, we mean you no harm.

271
00:24:49.000 --> 00:24:50.583
We are extracting your craft

272
00:24:50.625 --> 00:24:52.708
and we'll return you to Eden safely.

273
00:24:52.750 --> 00:24:55.625
The crash site is surrounded, please cooperate.

274
00:24:56.667 --> 00:24:58.375
The Eden Bound must not be acquired

275
00:24:58.417 --> 00:24:59.958
by the enemy.

276
00:25:00.000 --> 00:25:00.792
Hello?

277
00:25:05.625 --> 00:25:06.417
Hello.

278
00:25:07.875 --> 00:25:10.125
I'm glad you're alive.

279
00:25:10.167 --> 00:25:13.250
I'm Aris. What's your name?

280
00:25:16.292 --> 00:25:17.250
Are you injured?

281
00:25:20.000 --> 00:25:20.792
Just hot.

282
00:25:22.125 --> 00:25:24.625
Sit tight. We'll
have you out in no time.

283
00:25:30.917 --> 00:25:33.708
I've never spoken to an Auroran before.

284
00:25:33.750 --> 00:25:36.208
I'm sure we could learn a lot from each other.

285
00:25:36.250 --> 00:25:39.208
We do know what your ships are capable of though.

286
00:25:39.250 --> 00:25:41.583
There are 40,000 lives in the city.

287
00:25:41.625 --> 00:25:44.833
I just ask that you let us
complete the extraction safely,

288
00:25:44.875 --> 00:25:47.042
then we can talk more, face to face.

289
00:25:51.250 --> 00:25:52.500
My name is Kara.

290
00:25:53.375 --> 00:25:57.000
Hello Kara. You're
just in time for sunrise.

291
00:26:00.042 --> 00:26:02.458
You have three minutes until extraction.

292
00:26:02.500 --> 00:26:04.125
This cannot happen.

293
00:26:05.792 --> 00:26:08.375
I always wanted to fly a ship.

294
00:26:08.417 --> 00:26:10.000
How long have you been a pilot?

295
00:26:12.292 --> 00:26:15.125
I've trained all my life for this mission.

296
00:26:15.167 --> 00:26:16.792
Not the best start then.

297
00:26:18.875 --> 00:26:20.958
Commander, you were surrounded

298
00:26:21.000 --> 00:26:22.875
by hostile combatants.

299
00:26:24.500 --> 00:26:27.125
What was it like growing up on Eden?

300
00:26:32.250 --> 00:26:35.250
Commander, you must enact protocol.

301
00:26:39.250 --> 00:26:40.875
The academy was home.

302
00:26:42.500 --> 00:26:47.500
Taught us to be prepared, to protect our paradise.

303
00:26:52.750 --> 00:26:54.125
Did you enjoy it?

304
00:26:56.750 --> 00:26:59.917
It was far, in another region,

305
00:27:02.000 --> 00:27:06.667
but once, my parents surprised by visiting

306
00:27:09.500 --> 00:27:12.250
and my mom was so proud seeing me in my uniform.

307
00:27:16.250 --> 00:27:19.042
We spent the day walking through the Golden Glades

308
00:27:20.125 --> 00:27:24.250
and the night, lying under your moonlight.

309
00:27:30.000 --> 00:27:32.500
And I wondered how something so beautiful

310
00:27:34.125 --> 00:27:35.542
can be so full of hate.

311
00:27:37.375 --> 00:27:38.625
I don't hate you.

312
00:27:39.667 --> 00:27:42.250
Remember their war crimes commander.

313
00:27:44.250 --> 00:27:45.708
All Aurorans do.

314
00:27:45.750 --> 00:27:47.875
And is that why you're here?

315
00:27:49.000 --> 00:27:50.292
To protect Eden.

316
00:27:51.292 --> 00:27:54.208
There is no danger from anyone right now.

317
00:27:54.250 --> 00:27:56.000
We can resolve this peacefully.

318
00:27:56.875 --> 00:27:58.833
An enemy should is lifting the inbound

319
00:27:58.875 --> 00:28:00.125
out of the crater.

320
00:28:01.542 --> 00:28:04.375
Commander, you must complete
your mission immediately.

321
00:28:05.375 --> 00:28:06.125
I'm sorry.

322
00:28:06.167 --> 00:28:09.125
Kara, listen, I'm not
speaking for the government,

323
00:28:09.167 --> 00:28:10.101
or the radicals, it's just you and me.

324
00:28:12.875 --> 00:28:14.276
Please, there are thousands of children in the city.

325
00:28:15.250 --> 00:28:17.958
Two of them are my own, I only
want them to have a future.

326
00:28:18.000 --> 00:28:21.583
I lost my mother to this
war. She died saving Eden.

327
00:28:21.625 --> 00:28:22.458
I'm sorry.

328
00:28:22.500 --> 00:28:25.458
- Neither of us should have to suffer more.
- I'm making sure my people don't.

329
00:28:25.500 --> 00:28:27.208
I don't wanna die, Kara.

330
00:28:27.250 --> 00:28:29.333
No one here wants to die, do you?

331
00:28:29.375 --> 00:28:31.583
Now commander, the anti-matter weapons

332
00:28:31.625 --> 00:28:33.333
must be destroyed.

333
00:28:35.167 --> 00:28:38.125
Kara look outside, we have nothing.

334
00:28:38.167 --> 00:28:40.250
You will hurt us, we have no choice.

335
00:28:40.292 --> 00:28:41.833
Peace is all we want,

336
00:28:41.875 --> 00:28:43.250
we've only ever defended ourselves.

337
00:28:43.292 --> 00:28:45.250
Commander.

338
00:28:46.125 --> 00:28:48.708
You're nearly out, we
can talk this through please,

339
00:28:48.750 --> 00:28:50.333
just wait one more minute.

340
00:29:09.792 --> 00:29:11.750
Congratulations, commander.

341
00:29:16.625 --> 00:29:18.250
This was a final test.

342
00:29:19.250 --> 00:29:21.292
You have proven your loyalty to the empire.

343
00:29:30.875 --> 00:29:32.000
Seemed so real.

344
00:29:33.792 --> 00:29:35.250
In some sense, it was.

345
00:29:36.875 --> 00:29:39.792
Based on an operation from the fifth retaliation,

346
00:29:40.667 --> 00:29:43.375
not is left of the city of Echoes today.

347
00:29:52.875 --> 00:29:55.875
I told you, your mother died saving Eden.

348
00:29:59.000 --> 00:30:00.375
That was her final mission.

349
00:30:08.625 --> 00:30:11.542
I became too emotional, sir.

350
00:30:13.542 --> 00:30:17.125
You did the right thing, Kara, that's all that matters.

351
00:30:32.125 --> 00:30:36.083
We can erase your recollection of this exercise

352
00:30:36.125 --> 00:30:41.125
if you so choose and your true journey begins.

353
00:30:48.667 --> 00:30:49.750
Eden thanks you.

354
00:30:52.417 --> 00:30:54.625
Eden is eternal.

355
00:32:57.625 --> 00:32:58.917
Come in.

356
00:33:01.542 --> 00:33:03.250
Anything happen while I was out?

357
00:33:06.250 --> 00:33:08.375
Did you, did you see them?

358
00:33:09.375 --> 00:33:10.958
See what?

359
00:33:11.000 --> 00:33:12.000
Shit.

360
00:33:13.917 --> 00:33:15.000
Did you go outside?

361
00:33:16.542 --> 00:33:18.208
There's something out there.

362
00:33:18.250 --> 00:33:19.542
Damn it, Raj.

363
00:33:23.125 --> 00:33:23.875
Let me see.

364
00:33:23.917 --> 00:33:25.083
Oh, come on.

365
00:33:25.125 --> 00:33:26.083
It's worse than this morning.

366
00:33:26.125 --> 00:33:29.458
I'm fine, okay, I just, I just need some rest

367
00:33:29.500 --> 00:33:30.375
and I'll be fine.

368
00:33:33.750 --> 00:33:38.167
Okay, what, what did you, did you get anything?

369
00:33:48.917 --> 00:33:51.042
Where did you get all this?

370
00:33:52.875 --> 00:33:54.083
There was a car.

371
00:33:54.125 --> 00:33:55.250
Oh, abandoned?

372
00:33:55.292 --> 00:33:57.833
Crashed, glacier in the middle of the road,

373
00:33:57.875 --> 00:33:59.000
it looked quick.

374
00:33:59.042 --> 00:34:00.125
Jesus.

375
00:34:05.042 --> 00:34:06.000
You've been busy.

376
00:34:08.625 --> 00:34:13.625
No, not really, I just needed to clear my thoughts.

377
00:34:14.750 --> 00:34:17.625
Alright, let's hear 'em.

378
00:34:20.750 --> 00:34:23.500
Okay, okay, everything that we've seen

379
00:34:25.500 --> 00:34:27.750
for the past month, okay,

380
00:34:27.792 --> 00:34:29.875
slices of rock from different biomes,

381
00:34:29.917 --> 00:34:31.708
and your animals that have been dead for millions,

382
00:34:31.750 --> 00:34:36.125
some billions of years, my first instinct was that

383
00:34:36.167 --> 00:34:38.333
maybe it was an experiment gone wrong somewhere.

384
00:34:38.375 --> 00:34:39.333
You think people did this?

385
00:34:39.375 --> 00:34:44.125
No, no, not, not, we can't, not, not now anyways.

386
00:34:44.167 --> 00:34:45.083
Not now?

387
00:34:45.125 --> 00:34:46.625
But if everything, everything we've seen so far

388
00:34:46.667 --> 00:34:49.458
has been from the past, what if, what if some of it isn't,

389
00:34:49.500 --> 00:34:53.500
what if some of what's here
right now is what comes after?

390
00:34:55.875 --> 00:34:56.750
Right?

391
00:34:58.750 --> 00:35:00.083
You saw something?

392
00:35:00.125 --> 00:35:01.083
What?

393
00:35:01.125 --> 00:35:03.833
Outside, you said there was something out there.

394
00:35:03.875 --> 00:35:04.750
What did you see?

395
00:35:12.000 --> 00:35:15.250
I saw a light, it was red.

396
00:35:15.292 --> 00:35:18.708
I thought maybe it was like
the police or an ambulance,

397
00:35:18.750 --> 00:35:22.583
but I, I tried to approach it

398
00:35:22.625 --> 00:35:25.250
and I thought that first maybe it was a man,

399
00:35:27.167 --> 00:35:29.208
and then it stood up.

400
00:35:33.292 --> 00:35:35.000
Animal?

401
00:35:35.042 --> 00:35:39.208
No, no it was human, ish.

402
00:35:39.250 --> 00:35:40.000
Did it see you?

403
00:35:40.042 --> 00:35:41.708
I couldn't, I couldn't tell.

404
00:35:41.750 --> 00:35:43.333
There's too much fog to see it's face,

405
00:35:43.375 --> 00:35:48.375
but I mean, I'm pretty sure it could see me.

406
00:35:49.250 --> 00:35:51.875
There was all these cables coming out of his back,

407
00:35:51.917 --> 00:35:55.583
they were all like attached to
these floating rings, right?

408
00:35:55.625 --> 00:35:58.250
And one of them flashed a red light at me and I just,

409
00:36:00.000 --> 00:36:00.958
I don't remember what happened.

410
00:36:01.000 --> 00:36:03.750
I mean, I was missing a bullet,

411
00:36:03.792 --> 00:36:05.958
I didn't hear anything.

412
00:36:06.000 --> 00:36:08.208
Are you sure you didn't see anything?

413
00:36:08.250 --> 00:36:09.125
Sam?

414
00:36:15.500 --> 00:36:16.542
I saw Sally.

415
00:36:19.500 --> 00:36:21.083
Sally?

416
00:36:21.125 --> 00:36:22.167
What? Like our Sally?

417
00:36:23.125 --> 00:36:25.958
How is that even, how would you even know?

418
00:36:26.000 --> 00:36:27.875
Because it was a juvenile.

419
00:36:27.917 --> 00:36:32.708
Because it died from a high impact puncture wound

420
00:36:32.750 --> 00:36:33.875
through the chest.

421
00:36:36.000 --> 00:36:36.750
Wait.

422
00:36:45.792 --> 00:36:47.833
Jesus, holy shit.

423
00:36:47.875 --> 00:36:49.208
Yeah.

424
00:36:49.250 --> 00:36:50.042
You did this?

425
00:36:51.250 --> 00:36:53.500
I think it was dying even before I shot it.

426
00:36:55.542 --> 00:36:58.750
Probably pneumonia like Jim and Casey,

427
00:36:58.792 --> 00:37:00.500
based off of its wheezing.

428
00:37:00.542 --> 00:37:01.583
So whatever's happening on land

429
00:37:01.625 --> 00:37:03.000
must be happening (coughs).

430
00:37:13.250 --> 00:37:14.583
We need to leave.

431
00:37:14.625 --> 00:37:15.458
What?

432
00:37:15.500 --> 00:37:17.708
If we stay here, we're only delaying the inevitable.

433
00:37:17.750 --> 00:37:18.625
Where will we go?

434
00:37:18.667 --> 00:37:20.000
We head to town.

435
00:37:20.042 --> 00:37:21.708
We don't even know if there's a town left.

436
00:37:21.750 --> 00:37:23.125
We take our chances.

437
00:37:23.167 --> 00:37:25.458
Jesus, you just said you ran into Sally minutes ago.

438
00:37:25.500 --> 00:37:27.208
Sally was already dying.

439
00:37:27.250 --> 00:37:29.500
I'm sure it's the same for every other thing out there.

440
00:37:29.542 --> 00:37:31.542
Oh yeah. What about them?

441
00:37:35.875 --> 00:37:38.958
Whatever it is you saw, it already knows

442
00:37:39.000 --> 00:37:41.583
we're here anyways.

443
00:39:05.375 --> 00:39:10.375
Raj, are, you okay? You okay?

444
00:39:10.667 --> 00:39:12.625
I'll be right back, okay?

445
00:39:12.667 --> 00:39:17.250
Hang on.

446
00:40:40.042 --> 00:40:42.208
My name is Dr. Samantha Martin,

447
00:40:42.250 --> 00:40:46.458
head of the university dig here,
just south of the Badlands.

448
00:40:46.500 --> 00:40:50.625
It is June 23rd, about five weeks or so

449
00:40:50.667 --> 00:40:53.250
since this event happened.

450
00:40:53.292 --> 00:40:58.208
Raj had the words time
compression circled in his notes.

451
00:40:58.250 --> 00:41:00.583
Went way past the point of insanity here,

452
00:41:00.625 --> 00:41:04.625
so I figured if I'll make it to the city,

453
00:41:04.667 --> 00:41:06.208
I might as well record the little I know.

454
00:41:08.375 --> 00:41:10.208
For a year, my team and I

455
00:41:10.250 --> 00:41:13.000
have been excavating the fossilised remains

456
00:41:13.042 --> 00:41:15.500
of a theropods Raj named Sally.

457
00:41:17.500 --> 00:41:19.750
I think I killed her yesterday.

458
00:41:20.875 --> 00:41:22.292
Exit wound through the spine.

459
00:41:23.750 --> 00:41:25.708
Like I say, that doesn't make any sense,

460
00:41:25.750 --> 00:41:27.708
but that was five weeks after my team and I

461
00:41:27.750 --> 00:41:29.750
woke up in the middle of a sulphur bed,

462
00:41:31.500 --> 00:41:34.375
a day before, I buried Raj next to his home.

463
00:44:02.750 --> 00:44:05.375
I can't help, but think of her.

464
00:44:08.167 --> 00:44:13.167
Sally, she died afraid, confused.

465
00:44:23.750 --> 00:44:26.667
There was so much she didn't know.

466
00:44:32.625 --> 00:44:34.208
What I was.

467
00:44:37.875 --> 00:44:39.333
Time I was from.

468
00:44:45.250 --> 00:44:46.208
How could she had known.

469
00:45:35.250 --> 00:45:36.583
Morning mode.

470
00:45:36.625 --> 00:45:38.375
Good morning, Cassie.

471
00:45:38.417 --> 00:45:41.583
Connecting to Weston global net.

472
00:45:41.625 --> 00:45:46.500
Loading, loading, loading, loading.

473
00:45:47.875 --> 00:45:52.625
The weather for today, Wednesday, November 3rd, 2151

474
00:45:52.667 --> 00:45:55.875
will be 32 degrees Celsius and sunny.

475
00:45:56.875 --> 00:45:59.875
The first item on your calendar is work

476
00:45:59.917 --> 00:46:03.875
from 0600H to 2200H.

477
00:46:03.917 --> 00:46:07.375
There are no other items on your calendar for today.

478
00:46:07.417 --> 00:46:09.958
Water, cold, 300ml.

479
00:46:10.000 --> 00:46:13.833
Please confirm your purchase for three credits.

480
00:46:17.625 --> 00:46:18.500
Thank you.

481
00:46:36.500 --> 00:46:38.708
The Blue Line hover train will be arriving

482
00:46:38.750 --> 00:46:42.417
at the new Lincoln Park Station in five minutes.

483
00:46:43.917 --> 00:46:44.708
Clean.

484
00:46:46.292 --> 00:46:48.167
Sterilisation complete,

485
00:46:49.000 --> 00:46:50.833
Work mode, exit.

486
00:46:54.292 --> 00:46:56.958
Have a nice day, Cassie.

487
00:46:57.000 --> 00:46:59.375
No, dad, dad.

488
00:47:01.000 --> 00:47:02.750
Mr. Aquino, it's time to go.

489
00:47:04.375 --> 00:47:05.375
Just one second.

490
00:47:06.625 --> 00:47:08.250
Oh please, don't go.

491
00:47:08.292 --> 00:47:09.333
Sir, our shuttle leaves

492
00:47:09.375 --> 00:47:10.458
in two minutes.
- You go to hell.

493
00:47:10.500 --> 00:47:13.208
I know, just one damn second.

494
00:47:13.250 --> 00:47:14.000
Cassie.

495
00:47:14.042 --> 00:47:14.833
- Let me go, let me go.
- Cassie.

496
00:47:14.875 --> 00:47:15.792
Oh, sisi,

497
00:47:18.167 --> 00:47:19.583
listen to you mother.

498
00:47:19.625 --> 00:47:21.250
This isn't right.

499
00:47:24.250 --> 00:47:26.375
Let me go, Izzy.
- Okay, it's time to go, now.

500
00:47:26.417 --> 00:47:28.833
Go, just go.

501
00:47:28.875 --> 00:47:29.833
No.

502
00:47:29.875 --> 00:47:33.000
Secure mode.

503
00:47:35.750 --> 00:47:37.375
- Cassie, what are you doing?
- Cassie, stop.

504
00:47:37.417 --> 00:47:38.833
Do you wanna get arrested?

505
00:47:38.875 --> 00:47:39.750
If that's what it takes.

506
00:47:39.792 --> 00:47:41.500
Great, break your hand and the paddle.

507
00:47:41.542 --> 00:47:43.125
Mom, they're gonna charge us for.

508
00:47:43.167 --> 00:47:45.083
You know there's a fine for
obstructing a recruitment.

509
00:47:45.125 --> 00:47:47.083
God, you so like one of those company zombies.

510
00:47:47.125 --> 00:47:48.958
You think we had a choice?

511
00:47:49.000 --> 00:47:51.625
You and Isabelle's School, Lola's medication,

512
00:47:51.667 --> 00:47:53.708
the roof over our heads are not free.

513
00:47:53.750 --> 00:47:55.458
We owe the company

514
00:47:55.500 --> 00:47:56.458
and the company has the right

515
00:47:56.500 --> 00:47:58.083
to recruit to repay our debt.

516
00:47:58.125 --> 00:48:00.958
Nobody repays it. Isak says it's rigged.

517
00:48:01.000 --> 00:48:03.083
His debt has been gone eight years,

518
00:48:03.125 --> 00:48:06.083
name anybody who whoever repay their debt.

519
00:48:06.125 --> 00:48:07.875
Name anybody who ever came home.

520
00:48:09.875 --> 00:48:14.250
Well, I'm sure some do.
It's in the employee contract.

521
00:48:14.292 --> 00:48:17.333
Screw the contract. I hate the company.

522
00:48:17.375 --> 00:48:18.333
I'm getting dad back.

523
00:48:18.375 --> 00:48:19.708
That's 150 credit.

524
00:48:19.750 --> 00:48:21.333
Deactivate the secure mode, open.

525
00:48:26.875 --> 00:48:28.500
And a lot of good it does us.

526
00:48:31.625 --> 00:48:36.625
Wait, please don't go.

527
00:48:47.625 --> 00:48:53.750
I am here for you. I will
always be here for you.

528
00:48:56.625 --> 00:49:00.000
All supervisor level
annual performance evaluations

529
00:49:00.042 --> 00:49:01.750
must be submitted by Monday.

530
00:49:02.750 --> 00:49:04.625
Failure to complete evaluation

531
00:49:04.667 --> 00:49:08.958
will result (speaks indistinctly).

532
00:49:09.000 --> 00:49:10.708
Damn it, stupid piece of shit.

533
00:49:10.750 --> 00:49:12.833
Aquino, section 33B,

534
00:49:12.875 --> 00:49:15.458
subsection six of the employee contract state-

535
00:49:15.500 --> 00:49:17.208
Sir, subsection six requires all employees

536
00:49:17.250 --> 00:49:18.625
refrain from any language that might offend

537
00:49:18.667 --> 00:49:19.458
or in any other way,

538
00:49:19.500 --> 00:49:22.333
make his or her coworkers feel uncomfortable.

539
00:49:22.375 --> 00:49:26.083
Good, just remember that the next time that you...

540
00:49:26.125 --> 00:49:27.458
What is the problem here?

541
00:49:27.500 --> 00:49:29.000
It's a defective board, sir.

542
00:49:29.042 --> 00:49:30.000
The unit's gonna be out of service

543
00:49:30.042 --> 00:49:31.250
until I can get a replacement.

544
00:49:31.292 --> 00:49:34.125
We'll get it fast. Downtime
impacts my performance review.

545
00:49:34.167 --> 00:49:34.958
I can get it faster,

546
00:49:35.000 --> 00:49:36.750
if you would submit a requisition for me.

547
00:49:38.750 --> 00:49:42.250
Attention, until system upgrades are completed,

548
00:49:42.292 --> 00:49:43.958
all (indistinct) employees.
- Aquino.

549
00:49:44.000 --> 00:49:48.208
Are required to work mandatory extended hours.

550
00:49:48.250 --> 00:49:49.125
Thank you, sir.

551
00:49:52.667 --> 00:49:55.250
Oh, I received a temporary transfer order

552
00:49:55.292 --> 00:49:57.750
for you to Weston Galactic Station number two.

553
00:49:59.250 --> 00:50:01.708
Really? As in the orbital station?

554
00:50:01.750 --> 00:50:06.083
A maintenance supervisor, Itsak, Isak Komoroski

555
00:50:06.125 --> 00:50:07.708
has a malfunctioning reclamation unit

556
00:50:07.750 --> 00:50:09.958
and apparently no one can fix it.

557
00:50:10.000 --> 00:50:12.083
How does he even know about you?

558
00:50:12.125 --> 00:50:13.583
You know the anti moonlighting clock.

559
00:50:13.625 --> 00:50:15.458
Frankly, sir, with my seven day a week,

560
00:50:15.500 --> 00:50:16.375
18 hour day schedule,

561
00:50:16.417 --> 00:50:18.375
I do not have the timer energy to moonlight.

562
00:50:18.417 --> 00:50:20.000
Hmm, he must have found you

563
00:50:20.042 --> 00:50:21.708
in the Weston Global Asset Directory.

564
00:50:26.250 --> 00:50:27.375
Here's your transfer and pass

565
00:50:27.417 --> 00:50:29.083
for the shuttle tomorrow morning.

566
00:50:29.125 --> 00:50:31.708
Get up there, fix it and get back.

567
00:50:31.750 --> 00:50:32.833
You're scheduled for maintenance

568
00:50:32.875 --> 00:50:35.625
on tank four's control system's
the day after tomorrow.

569
00:50:41.625 --> 00:50:43.250
Thank you, sir.

570
00:50:46.292 --> 00:50:47.375
Carry on Aquino.

571
00:50:48.542 --> 00:50:52.375
Supervisors may request non-working employees,

572
00:50:52.417 --> 00:50:54.000
work additional hours.

573
00:50:56.667 --> 00:50:58.125
This isn't right.

574
00:51:02.917 --> 00:51:06.250
We do what we must, take care of your sister with Lola.

575
00:51:07.375 --> 00:51:10.792
My strong babe girl.

576
00:51:29.125 --> 00:51:33.250
Thank you for riding Weston Public Transit.

577
00:51:36.917 --> 00:51:39.375
Thanks for within service, Isak.

578
00:51:39.417 --> 00:51:42.917
I'm sorry about Lola. She
was always really nice to me.

579
00:51:45.125 --> 00:51:46.625
Cassie, what are we gonna do?

580
00:51:48.625 --> 00:51:53.625
We'll be okay. I'll take care of us now.

581
00:51:58.375 --> 00:51:59.167
Here.

582
00:52:00.625 --> 00:52:01.500
I know it's not much,

583
00:52:01.542 --> 00:52:05.208
but my family always eats after a funeral.

584
00:52:05.250 --> 00:52:07.750
It's a way of showing that life has to go on.

585
00:52:08.917 --> 00:52:10.208
Really?

586
00:52:10.250 --> 00:52:11.458
You know me,

587
00:52:11.500 --> 00:52:13.500
I only get the best stuff for my friends.

588
00:52:20.625 --> 00:52:24.000
You gotta tell me how you do it, how you get stuff.

589
00:52:26.875 --> 00:52:27.875
Trade secret.

590
00:52:30.750 --> 00:52:33.250
Thanks Isak, thanks so much.

591
00:52:35.125 --> 00:52:36.000
Cassie, you should have a piece.

592
00:52:36.042 --> 00:52:38.292
I'm fine. You enjoy it.

593
00:52:40.125 --> 00:52:41.375
Thanks.

594
00:52:41.417 --> 00:52:42.458
Seriously, if you two

595
00:52:42.500 --> 00:52:45.292
ever need anything.

596
00:52:46.500 --> 00:52:48.083
Cassie Isabel Aquino.

597
00:52:48.125 --> 00:52:49.375
What the hell is he doing here?

598
00:52:49.417 --> 00:52:50.208
I can handle it.

599
00:52:50.250 --> 00:52:51.958
- Do you want me to-
- Don't, no, I, just go home for now.

600
00:52:52.000 --> 00:52:55.125
We are authorised to enter
this company owned residence.

601
00:52:56.167 --> 00:52:57.083
Message me later.

602
00:53:08.250 --> 00:53:10.083
Cassie, I don't like this.

603
00:53:10.125 --> 00:53:11.000
It'll be okay.

604
00:53:11.042 --> 00:53:11.958
Cassie Aquino.

605
00:53:12.000 --> 00:53:13.083
Yes.

606
00:53:13.125 --> 00:53:13.958
Ms. Aquino, we're here to-

607
00:53:14.000 --> 00:53:15.875
You can't recruit me. I'm 18.

608
00:53:15.917 --> 00:53:17.833
You can't recruit the sole guardian of a minor.

609
00:53:17.875 --> 00:53:19.833
Ms. Aquino, we're not
here to recruit you.

610
00:53:19.875 --> 00:53:20.708
You're not?

611
00:53:20.750 --> 00:53:22.765
No, but as you can see, you have insufficient

612
00:53:22.807 --> 00:53:25.125
credits nor employment to
assume the role of guardian.

613
00:53:25.167 --> 00:53:26.125
But my grandmother gets-

614
00:53:26.167 --> 00:53:28.708
A retirement allocation is nontransferable.

615
00:53:28.750 --> 00:53:30.875
But both her parents work for the company.

616
00:53:30.917 --> 00:53:32.750
All debt restitution, employment credits

617
00:53:32.792 --> 00:53:34.625
after deduction of employee living expenses

618
00:53:34.667 --> 00:53:36.583
are applied to repayment of the principal

619
00:53:36.625 --> 00:53:37.458
and interest of the debt

620
00:53:37.500 --> 00:53:38.958
for which the employee was recruited.

621
00:53:39.000 --> 00:53:40.333
What are you saying?

622
00:53:40.375 --> 00:53:43.083
This company owned residence
is being reallocated.

623
00:53:43.125 --> 00:53:45.208
We're just here to relocate you and your sister.

624
00:53:45.250 --> 00:53:46.375
Relocate?

625
00:53:46.417 --> 00:53:49.250
Isabella Aquino your deemed award to the company

626
00:53:49.292 --> 00:53:51.125
will be relocated to an appropriate facility

627
00:53:51.167 --> 00:53:52.458
for your wellbeing.

628
00:53:52.500 --> 00:53:54.875
Award for the company?
No, you can't do that.

629
00:53:54.917 --> 00:53:56.583
Stop, I'll get a job, I can take care of her.

630
00:53:56.625 --> 00:53:59.250
Cassie Aquino, based on your aptitude test scores,

631
00:53:59.292 --> 00:54:01.750
the company will fund your
ongoing training and housing

632
00:54:01.792 --> 00:54:03.958
as well as provide employment upon completion,

633
00:54:04.000 --> 00:54:05.958
your belongings will be
collected and forwarded to you.

634
00:54:06.000 --> 00:54:07.458
Listen to me, we are all we have.

635
00:54:07.500 --> 00:54:08.583
We need to stick together.

636
00:54:08.625 --> 00:54:10.208
Please come with us. Gentlemen,

637
00:54:10.250 --> 00:54:11.542
Run Izzy, no, no, no, no.

638
00:54:13.417 --> 00:54:14.208
Ow!

639
00:54:17.917 --> 00:54:20.833
According to section 22A, subsection nine,

640
00:54:20.875 --> 00:54:22.958
we're authorised to relocate you.

641
00:54:23.000 --> 00:54:26.208
If you resist, we can restrain
you by whatever nonlethal,

642
00:54:26.250 --> 00:54:29.250
noninvasive means we deem necessary.

643
00:54:30.500 --> 00:54:32.625
The company knows what it's doing.

644
00:54:32.667 --> 00:54:35.375
You'll see. This is for the best.

645
00:54:37.375 --> 00:54:40.708
Next stop, New Lincoln Park Station.

646
00:54:40.750 --> 00:54:42.500
The doors will open on your right.

647
00:54:51.167 --> 00:54:53.458
New Lincoln Park Station.

648
00:54:53.500 --> 00:54:55.708
Thank you for riding Weston Public Transit.

649
00:54:55.750 --> 00:54:59.083
Check it out, it's a techie.

650
00:55:01.000 --> 00:55:01.833
What the hell?

651
00:55:01.875 --> 00:55:03.500
You guys spare credit there, techie?

652
00:55:10.417 --> 00:55:12.125
Yeah!

653
00:55:12.167 --> 00:55:13.250
Come on techie, techie, techie.

654
00:55:13.292 --> 00:55:15.000
Haha, yeah.

655
00:55:18.292 --> 00:55:22.375
Come on, you look like a
smart girl, a smart techie girl

656
00:55:22.417 --> 00:55:24.333
and that means you got creds.

657
00:55:24.375 --> 00:55:26.625
I don't. I just have a few.

658
00:55:30.875 --> 00:55:33.583
Huh, okay, then prove it.

659
00:55:33.625 --> 00:55:34.708
- Yeah.
- Show us.

660
00:55:34.750 --> 00:55:36.083
Show us.

661
00:55:37.000 --> 00:55:38.708
- Oh, no, no, no, no.
- Oh yeah.

662
00:55:38.750 --> 00:55:39.500
Gimme the glass.

663
00:55:39.542 --> 00:55:40.625
Here.

664
00:55:40.667 --> 00:55:41.625
Show us.

665
00:55:49.500 --> 00:55:52.333
Damn, we hit the lotto one this one.

666
00:55:52.375 --> 00:55:55.083
No way, no recruits got that many creds all right.

667
00:55:55.125 --> 00:55:56.458
This stinks of management.

668
00:55:56.500 --> 00:55:58.458
Yeah, she's company
security. This is set up.

669
00:55:58.500 --> 00:55:59.750
Relax, okay.

670
00:56:01.542 --> 00:56:03.375
You're not narc or an exec, are you?

671
00:56:03.417 --> 00:56:04.208
No,

672
00:56:04.250 --> 00:56:05.333
I didn't think so.

673
00:56:05.375 --> 00:56:07.083
Then how you got so many creds?

674
00:56:07.125 --> 00:56:10.000
I don't know. How many do I have?

675
00:56:12.625 --> 00:56:13.458
Super nova.

676
00:56:17.417 --> 00:56:18.208
Ah, drop it.

677
00:56:19.792 --> 00:56:20.583
Bitch!

678
00:56:26.000 --> 00:56:27.375
Stop her!

679
00:56:27.417 --> 00:56:30.708
Come here.

680
00:56:30.750 --> 00:56:34.375
I'm gonna tear you apart and
download every cred you got.

681
00:56:38.625 --> 00:56:41.458
Well, before you do, there's
something you should know.

682
00:56:41.500 --> 00:56:43.833
Where to send your body?

683
00:56:43.875 --> 00:56:46.625
I have been saving up for 10 years to find my family.

684
00:56:46.667 --> 00:56:49.625
Oh, does baby want her mommy?

685
00:56:49.667 --> 00:56:52.250
But I didn't save everything, I spent a few.

686
00:56:53.625 --> 00:56:55.833
On what? On diapers.

687
00:56:55.875 --> 00:56:57.250
Self-defense classes.

688
00:56:57.292 --> 00:56:58.208
Oh.

689
00:56:58.250 --> 00:57:01.333
Come on, kick her ass.

690
00:57:08.125 --> 00:57:08.958
Come on, get her.

691
00:57:50.875 --> 00:57:53.458
New Lincoln Park Station.

692
00:58:19.875 --> 00:58:21.875
Welcome home, Cassie.

693
00:58:27.375 --> 00:58:30.750
Water, cold, 300ml.

694
00:58:33.917 --> 00:58:36.625
Please note the price has changed.

695
00:58:36.667 --> 00:58:38.458
Do you wish to proceed?

696
00:58:38.500 --> 00:58:42.750
No. Change request.

697
00:58:44.375 --> 00:58:47.208
150ml, room temp.

698
00:58:47.250 --> 00:58:49.750
Please confirm your purchase for, thank you.

699
00:59:02.292 --> 00:59:04.542
You have one new message.

700
00:59:05.750 --> 00:59:06.917
View message.

701
00:59:09.417 --> 00:59:12.125
Meet me at the spaceport
in three hours. Gate four.

702
00:59:13.667 --> 00:59:15.250
End of message.

703
00:59:22.250 --> 00:59:24.458
Weston Galactic Orbital Shuttle

704
00:59:24.500 --> 00:59:28.875
to space station number 2 is
now boarding on platform A.

705
00:59:28.917 --> 00:59:30.958
Executive passengers should proceed

706
00:59:31.000 --> 00:59:32.458
to the boarding area now.

707
00:59:40.500 --> 00:59:41.375
Well?

708
00:59:42.750 --> 00:59:45.750
All business, no hospitality.

709
00:59:45.792 --> 00:59:47.958
You see this is why you don't have any friends.

710
00:59:48.000 --> 00:59:50.458
I don't need them, I have you.

711
00:59:50.500 --> 00:59:52.375
So Izzy's on space station number two?

712
00:59:54.000 --> 00:59:57.125
You're gonna have to travel a lot farther than that.

713
00:59:57.167 --> 00:59:58.000
How far?

714
01:00:00.375 --> 01:00:01.333
Ganymede.

715
01:00:01.375 --> 01:00:04.375
Jupiter's moon? How the hell
am I supposed to get there?

716
01:00:05.250 --> 01:00:07.083
Oh, ye of little faith.

717
01:00:07.125 --> 01:00:09.208
Remember, I can get you anything.

718
01:00:09.250 --> 01:00:11.750
With enough creds, here.

719
01:00:14.000 --> 01:00:18.292
Keep it. I called in a favour
to get you up on the station.

720
01:00:21.042 --> 01:00:24.125
Once you're there, talk to Fitzpatrick,

721
01:00:24.167 --> 01:00:25.708
engineering pod four.

722
01:00:25.750 --> 01:00:28.333
About 50,000 credits should
get you everything you need

723
01:00:28.375 --> 01:00:30.083
to get to Ganymede.

724
01:00:30.125 --> 01:00:32.375
Okay, but what about your cut?

725
01:00:35.000 --> 01:00:35.875
It's fine.

726
01:00:37.125 --> 01:00:38.500
Thanks.

727
01:00:46.000 --> 01:00:47.958
West Galactic Orbital Shuttle

728
01:00:48.000 --> 01:00:49.708
to space station number two,

729
01:00:49.750 --> 01:00:52.833
is now forwarding on platform A.

730
01:00:52.875 --> 01:00:56.000
Executive passenger should
proceed to the boarding area now.

731
01:01:01.125 --> 01:01:02.583
Ground crew-

732
01:01:02.625 --> 01:01:04.542
Don't miss your shuttle. Get going.

733
01:01:07.792 --> 01:01:12.583
Cassie, bring her home.

734
01:01:12.625 --> 01:01:14.000
Prepare for departure,

735
01:01:14.042 --> 01:01:16.917
secure all equipment in proper safe zones.

736
01:01:21.250 --> 01:01:23.875
Thank you for flying Weston Galactic.

737
01:01:29.500 --> 01:01:31.833
Everything's ready?

738
01:01:31.875 --> 01:01:35.833
Yes, everyone
from the institute is here.

739
01:01:35.875 --> 01:01:37.333
She's coming.

740
01:01:48.625 --> 01:01:50.333
Professor.

741
01:02:16.500 --> 01:02:17.750
You can start.

742
01:02:20.125 --> 01:02:24.083
So my name is Elizabeth Esther,

743
01:02:24.125 --> 01:02:27.875
professor and astronaut, one of five astronauts

744
01:02:27.917 --> 01:02:30.875
selected to be part of the Life Mission.

745
01:02:30.917 --> 01:02:34.958
After many failures in
colonising a habitable place,

746
01:02:35.000 --> 01:02:38.625
this mission was about finding a new home

747
01:02:38.667 --> 01:02:40.625
for the human species.

748
01:02:40.667 --> 01:02:45.333
A place where life is possible,
but this time further.

749
01:02:55.000 --> 01:02:59.250
2098, this is where my story begins.

750
01:02:59.292 --> 01:03:01.500
First day in the space station.

751
01:03:04.292 --> 01:03:08.375
I was 28, the youngest astronaut in space,

752
01:03:08.417 --> 01:03:11.958
leaving earth for a long, solitary journey.

753
01:03:15.750 --> 01:03:19.917
A dive into the void, into the nothing.

754
01:03:22.375 --> 01:03:26.000
Beginning of the artificial sleep for three years.

755
01:03:36.125 --> 01:03:39.500
We arrived by Saturn, flew over it,

756
01:03:41.250 --> 01:03:42.750
following its equator line,

757
01:03:44.042 --> 01:03:46.042
we were supposed to find a wormhole,

758
01:03:49.375 --> 01:03:53.875
allowing us to do the big
jump out of our solar system,

759
01:03:53.917 --> 01:03:55.958
out of our galaxy.

760
01:04:02.667 --> 01:04:03.500
We did it.

761
01:04:15.792 --> 01:04:18.250
We were now on the other side,

762
01:04:18.292 --> 01:04:23.292
light years from earth,
exploring, weeks became months,

763
01:04:27.500 --> 01:04:29.125
months became years.

764
01:04:31.000 --> 01:04:34.625
We slept, five years,

765
01:04:35.625 --> 01:04:36.792
10 years,

766
01:04:38.042 --> 01:04:39.292
15 years.

767
01:04:44.667 --> 01:04:49.250
During this time on earth, trees grew,

768
01:04:49.292 --> 01:04:53.750
people loved, people died, people were born.

769
01:04:55.750 --> 01:05:00.500
Humanity persevered. We were
in the dark until this moment.

770
01:05:07.750 --> 01:05:09.375
The wall.

771
01:05:27.625 --> 01:05:29.333
How big was it?

772
01:05:29.375 --> 01:05:32.125
Our devices said it was a few light years,

773
01:05:32.167 --> 01:05:33.542
we didn't really know.

774
01:05:35.417 --> 01:05:37.208
What did you do?

775
01:05:41.125 --> 01:05:41.917
We went in.

776
01:05:54.292 --> 01:05:59.292
It wasn't a wall, but another space filled with light,

777
01:06:02.667 --> 01:06:04.792
more light than we were prepared for.

778
01:06:05.750 --> 01:06:10.333
It's, it's all right, I still close my eyes

779
01:06:10.375 --> 01:06:11.750
when I face the sun.

780
01:06:14.125 --> 01:06:17.042
It looked like our universe, but with its own stars.

781
01:06:18.167 --> 01:06:23.000
We travelled through it
until we found the other one.

782
01:06:33.500 --> 01:06:35.875
This is where we found what we were looking for.

783
01:06:43.125 --> 01:06:44.542
This is where we found life.

784
01:07:12.667 --> 01:07:15.458
How's your life going since you're back?

785
01:07:15.500 --> 01:07:16.625
Any cardiac issue?

786
01:07:18.625 --> 01:07:20.000
No, nothing.

787
01:07:21.750 --> 01:07:24.458
How was the contact with your friends and family

788
01:07:24.500 --> 01:07:25.750
when you came back?

789
01:07:25.792 --> 01:07:28.375
Any problem with talking or to be sociable?

790
01:07:29.625 --> 01:07:31.333
Not really.

791
01:07:31.375 --> 01:07:34.000
I enjoyed meeting the children of my friends.

792
01:07:35.125 --> 01:07:40.125
With my mom, we bought flowers and visited my dad.

793
01:07:40.167 --> 01:07:41.583
Any regret for spending

794
01:07:41.625 --> 01:07:43.750
a major part of your life in space?

795
01:07:45.042 --> 01:07:46.708
No, nothing.

796
01:07:46.750 --> 01:07:48.000
Any additional thought

797
01:07:48.042 --> 01:07:51.000
or regret about this mission?

798
01:07:53.292 --> 01:07:55.250
No, nothing.

799
01:07:59.000 --> 01:08:00.125
Thank you.





