1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:36,583 --> 00:00:38,500
{\an8}"아홉 번째 만다라"

4
00:00:43,416 --> 00:00:44,416
{\an8}준비됐니?

5
00:00:46,958 --> 00:00:47,833
{\an8}좋아

6
00:00:49,041 --> 00:00:51,750
{\an8}다시 해볼까?
좋아, 몇 장만 더

7
00:00:56,625 --> 00:00:57,625
{\an8}좋았어

8
00:00:58,583 --> 00:00:59,500
{\an8}다시 해볼래?

9
00:01:03,375 --> 00:01:05,457
{\an8}다시 안쪽으로
그렇지, 에린

10
00:01:05,458 --> 00:01:08,500
{\an8}계속해
좋아, 최고야

11
00:01:10,125 --> 00:01:12,040
{\an8}됐어, 이제 단체로 찍자

12
00:01:12,041 --> 00:01:15,375
{\an8}키 큰 애들은 뒤로 가자
준비됐어?

13
00:01:16,666 --> 00:01:18,791
{\an8}이제 돌려, 좋아

14
00:01:20,208 --> 00:01:22,624
{\an8}해크니 윅 여전사들의
구호 한번 해볼까?

15
00:01:22,625 --> 00:01:24,875
3, 2, 1, 해크니!

16
00:01:27,750 --> 00:01:29,250
"엄마"

17
00:01:35,958 --> 00:01:37,624
- 짐!
- 안녕하세요, 피아

18
00:01:37,625 --> 00:01:38,958
뭐 해요?

19
00:01:39,375 --> 00:01:40,708
미안해요

20
00:01:40,833 --> 00:01:44,624
여우가 또 쓰레기를 뒤졌나 봐요
내가 수습할 테니 걱정...

21
00:01:44,625 --> 00:01:47,207
수습할 동안
거시기는 좀 치워줄래요?

22
00:01:47,208 --> 00:01:50,957
스튜디오에서 싸랬지
스튜디오에다 싸랬어요?

23
00:01:50,958 --> 00:01:52,499
- 알았어요
- 그래요

24
00:01:52,500 --> 00:01:54,583
- 실수했네요
- 괜찮아요

25
00:01:56,416 --> 00:01:58,000
- 건투를 빈다
- 고맙습니다

26
00:02:03,833 --> 00:02:04,916
젠장!

27
00:02:09,291 --> 00:02:11,207
- 여보세요?
- 왜 한 번에 안 받아?

28
00:02:11,208 --> 00:02:13,082
- 바빠서요
- 깜빡했니?

29
00:02:13,083 --> 00:02:15,457
그럴 리가요
거의 다 왔는데...

30
00:02:15,458 --> 00:02:17,124
근데 뭐?

31
00:02:17,125 --> 00:02:18,874
엄마, 가고 있으니까
보채지 마요

32
00:02:18,875 --> 00:02:22,582
딸, 네가 있어야 해
어서 출발하렴

33
00:02:22,583 --> 00:02:25,250
- 금방 도착해요
- 아직 침대인가 봐

34
00:02:25,958 --> 00:02:28,082
어이, 사자 머리
엄마 속 좀 그만 썩여

35
00:02:28,083 --> 00:02:29,291
그런 게 아니야

36
00:02:29,833 --> 00:02:32,415
- 무슨 소리야?
- 별거 아냐, 괜찮아

37
00:02:32,416 --> 00:02:34,499
지금 거울 보고 있지?

38
00:02:34,500 --> 00:02:37,041
머리는 산발일 테고

39
00:02:38,000 --> 00:02:41,332
말조심해
2살이나 어린 게

40
00:02:41,333 --> 00:02:44,833
18개월이거든?
그래도 언니니까 공경할게

41
00:02:44,958 --> 00:02:49,665
그래, 네 언니는 사업가이자
사회의 존경받는 일원이야

42
00:02:49,666 --> 00:02:52,374
- 뭐라는지 모르겠어요
- 뭐라는 거니?

43
00:02:52,375 --> 00:02:54,458
- 간다고요
- 서둘러!

44
00:02:55,833 --> 00:02:57,958
또 아무거나 입고 뛰쳐나가네

45
00:02:58,083 --> 00:03:00,165
해크니 윅 애들 건으로
얼마나 받았어?

46
00:03:00,166 --> 00:03:01,415
안 받았어, 바빠서 이만

47
00:03:01,416 --> 00:03:03,125
우리 땅 파서 장사하니?

48
00:03:04,666 --> 00:03:07,083
- 무슨 일 있어요?
- 짐, 나중에 얘기해요!

49
00:03:13,375 --> 00:03:14,458
미안해요

50
00:03:15,916 --> 00:03:18,958
죄송해요, 잠깐만요

51
00:03:23,708 --> 00:03:24,791
안 돼, 망할!

52
00:03:32,041 --> 00:03:33,041
세상에

53
00:03:33,416 --> 00:03:34,749
괜찮아요

54
00:03:34,750 --> 00:03:37,541
무슨 일 있었어?
신발은 어쩌고

55
00:03:37,666 --> 00:03:38,499
얘기가 길어요

56
00:03:38,500 --> 00:03:41,790
- 신발 좀 사러 가요
- 안 돼, 30분짜리 예약이야

57
00:03:41,791 --> 00:03:43,916
런던까지 또 올 순 없지

58
00:03:44,875 --> 00:03:47,208
마법 같은 선물이
너희를 기다린단다

59
00:03:48,375 --> 00:03:49,375
무슨 얘기예요?

60
00:03:50,041 --> 00:03:52,332
현자가 말했지
'호기심은 죄가 아니지만'

61
00:03:52,333 --> 00:03:55,790
'호기심을 발휘할 때는
신중해야 한다'

62
00:03:55,791 --> 00:03:56,874
잠깐, 그거 혹시...

63
00:03:56,875 --> 00:03:57,957
- 덤블도어?
- 덤블도어

64
00:03:57,958 --> 00:04:00,041
- '해리 포터와 불의 잔' 봤거든
- 좋네

65
00:04:01,375 --> 00:04:02,750
게임을 시작해 보자고

66
00:04:05,083 --> 00:04:08,541
자스와니 부인
모시게 되어 영광입니다

67
00:04:12,125 --> 00:04:13,125
들어가시죠

68
00:04:17,500 --> 00:04:23,416
이중 몇몇은
우리 집안 대대로 내려온 거야

69
00:04:24,375 --> 00:04:27,124
나머지는 내가 평생 수집한 거고

70
00:04:27,125 --> 00:04:29,915
내가 아니라 너희를 위해서

71
00:04:29,916 --> 00:04:31,000
세상에!

72
00:04:31,875 --> 00:04:34,082
이건 네 결혼식 때 쓸 장신구야

73
00:04:34,083 --> 00:04:35,375
세상에!

74
00:04:36,541 --> 00:04:39,708
이건 네 거고

75
00:04:41,250 --> 00:04:42,250
맘에 드니?

76
00:04:42,500 --> 00:04:44,999
엄마, 정말 멋져요
감사해요

77
00:04:45,000 --> 00:04:48,040
네가 결혼하면
전부 가져가도 되지만

78
00:04:48,041 --> 00:04:50,625
그때까진 이 금고에
안전하게 보관할 거다

79
00:04:52,125 --> 00:04:53,790
결혼 안 하면요?

80
00:04:53,791 --> 00:04:57,874
누가 당장 하랬니?
언젠간 할 거 아냐

81
00:04:57,875 --> 00:05:00,666
결혼하기 싫을 수도 있잖아요
그렇죠?

82
00:05:01,708 --> 00:05:04,332
스튜디오를 잘 운영해 나가면서

83
00:05:04,333 --> 00:05:06,415
세상에 좋은 영향을
끼치고 싶다면요?

84
00:05:06,416 --> 00:05:08,290
어떤 이들은...

85
00:05:08,291 --> 00:05:10,790
미안하다, 소날
사회 계약이라고 하지만

86
00:05:10,791 --> 00:05:13,457
결혼은 제 경력에 방해만 돼요

87
00:05:13,458 --> 00:05:15,375
- 무례하긴
- 그런 게 싫다면요?

88
00:05:15,791 --> 00:05:17,124
그런 농담은 하지도 마

89
00:05:17,125 --> 00:05:19,082
제대로 된 남자를
못 만나서 그래, 피피

90
00:05:19,083 --> 00:05:20,249
농담 아니에요

91
00:05:20,250 --> 00:05:23,040
여기서 혼자 힘으로
삶을 꾸려나가고 있고

92
00:05:23,041 --> 00:05:24,625
남자 따위는 필요 없다고요

93
00:05:25,333 --> 00:05:27,208
- 이해 못 하겠죠
- 뭘?

94
00:05:27,583 --> 00:05:31,040
절 독립적이고 자유로운
사람으로 키우셨잖아요

95
00:05:31,041 --> 00:05:33,290
- 그런데?
- 제가 30살이 되니까

96
00:05:33,291 --> 00:05:35,665
갑자기 구식으로 돌아가시네요

97
00:05:35,666 --> 00:05:37,207
- 아니거든
- 조심해요, 엄마

98
00:05:37,208 --> 00:05:39,540
언니 뚜껑 열리려고 해요

99
00:05:39,541 --> 00:05:42,540
네가 다 가져
난 필요 없으니까

100
00:05:42,541 --> 00:05:44,207
- 그럴게
- 잠깐만

101
00:05:44,208 --> 00:05:45,665
- 왜요?
- 진정해

102
00:05:45,666 --> 00:05:46,999
애도 안 낳겠다고 하겠다?

103
00:05:47,000 --> 00:05:48,999
- 애 낳기 싫어요!
- 애들 좋아하잖아

104
00:05:49,000 --> 00:05:51,416
당장 내 계획에는 없다고!

105
00:05:54,416 --> 00:05:56,749
아뇨, 사고였어요

106
00:05:56,750 --> 00:05:59,707
고객분이 엉덩이로
경보기를 눌러서...

107
00:05:59,708 --> 00:06:01,000
저기요

108
00:06:01,541 --> 00:06:02,499
사고는 맞는데요

109
00:06:02,500 --> 00:06:05,582
버튼 위에 표시를 안 해두니까

110
00:06:05,583 --> 00:06:07,832
버튼이 엉덩이에 눌리죠!

111
00:06:07,833 --> 00:06:08,916
"뭄바이 저축 은행"

112
00:06:10,208 --> 00:06:11,208
피아

113
00:06:11,875 --> 00:06:14,958
미안해요
신발 사러 갈게요, 엄마

114
00:06:15,750 --> 00:06:18,790
엄마가 정말 많이 사랑해

115
00:06:18,791 --> 00:06:22,708
언제 깨달을래?
다 널 위해서 그러는 거야

116
00:06:23,375 --> 00:06:25,332
- 브라이언 애덤스 노래지?
- 응

117
00:06:25,333 --> 00:06:27,582
넌 어릴 때 볼이 통통해서는

118
00:06:27,583 --> 00:06:31,458
앞니는 두 개뿐이었지
어찌나 귀여웠는지 몰라!

119
00:06:32,416 --> 00:06:34,291
그땐 말대꾸도 안 했고

120
00:06:36,791 --> 00:06:39,415
한마디로 착한 다람쥐였네요?

121
00:06:39,416 --> 00:06:41,708
지금도 다람쥐 상이긴 해

122
00:07:28,416 --> 00:07:32,416
"찍을게요"

123
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
맙소사

124
00:07:43,208 --> 00:07:45,333
- 왜?
- '쫄아'야

125
00:07:46,083 --> 00:07:47,624
이런

126
00:07:47,625 --> 00:07:48,915
'쫄아'가 뭐죠?

127
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
쫄쫄이 입은 아저씨요

128
00:07:50,791 --> 00:07:52,415
저희가 처리할게요
제이, 문 잠가

129
00:07:52,416 --> 00:07:55,832
이용해 주셔서 감사합니다
반가웠어요

130
00:07:55,833 --> 00:07:57,624
- 우리 방금 매출 올렸어?
- 응

131
00:07:57,625 --> 00:08:00,208
5파운드, 우린 망했어

132
00:08:01,375 --> 00:08:05,082
들어온다
네가 상대해, 간다

133
00:08:05,083 --> 00:08:06,166
내가 알아서 할게

134
00:08:06,333 --> 00:08:09,665
아홉 번째 만다라에 잘 오셨어요
어떻게 도와드릴까요?

135
00:08:09,666 --> 00:08:12,083
여권 사진을 찍으려고요

136
00:08:13,208 --> 00:08:14,500
"여권 사진 촬영 불가"

137
00:08:15,208 --> 00:08:18,415
비자 때문에 그래요
이 사진을 안 받아줘서요

138
00:08:18,416 --> 00:08:19,540
이유를 모르겠네요

139
00:08:19,541 --> 00:08:22,290
복장이 독특하네요
못 도와드려서 죄송해요

140
00:08:22,291 --> 00:08:23,957
저희는 인물 사진 전문이에요

141
00:08:23,958 --> 00:08:25,999
베스널그린가의
세인즈버리 마트에 가보세요

142
00:08:26,000 --> 00:08:27,707
카메라가 이렇게 많은데요?

143
00:08:27,708 --> 00:08:30,165
피사체도 여기 있고
프린터는 저기 있네요

144
00:08:30,166 --> 00:08:32,166
이걸로 자르면 되고요

145
00:08:33,375 --> 00:08:35,499
- 나가주셔야겠어요
- 진정해요, 아가씨

146
00:08:35,500 --> 00:08:39,540
누구보고 진정하래요?
나가요, 당장 나가요!

147
00:08:39,541 --> 00:08:41,124
어이, 나가요

148
00:08:41,125 --> 00:08:43,750
발가락 신발은 또 뭔데요?
어서 나가요

149
00:08:46,958 --> 00:08:48,582
- 드디어 갔네
- 그러게

150
00:08:48,583 --> 00:08:51,415
여권 사진은 고민해 보자
돈을 긁어모을걸

151
00:08:51,416 --> 00:08:53,415
아니, 제이
저 사람 말 듣지 마

152
00:08:53,416 --> 00:08:55,540
우린 예술을 한다고

153
00:08:55,541 --> 00:08:57,707
그리고 이 스튜디오는
우리 할머니를 위한 곳이라고

154
00:08:57,708 --> 00:08:59,499
사진작가가 꿈이셨지

155
00:08:59,500 --> 00:09:02,625
나도 아는데
연체 고지서가 산더미야

156
00:09:04,291 --> 00:09:06,165
괜찮을 거야, 믿음을 가져

157
00:09:06,166 --> 00:09:07,624
우리 안 괜찮아

158
00:09:07,625 --> 00:09:10,374
돈을 어서 구해야 한다고

159
00:09:10,375 --> 00:09:13,415
유연한 사고가 필요하단 얘기지

160
00:09:13,416 --> 00:09:15,124
내 사고 유연하거든

161
00:09:15,125 --> 00:09:17,457
야, 유연한 건 나지

162
00:09:17,458 --> 00:09:19,875
네 사고는 너무 경직돼서
다이아몬드로도 못 부술걸

163
00:09:21,458 --> 00:09:23,832
얘기가 나와서 말인데

164
00:09:23,833 --> 00:09:27,207
엄마가 날 주려고
보석을 모아놨더라

165
00:09:27,208 --> 00:09:28,332
'결혼식'에 쓰래

166
00:09:28,333 --> 00:09:30,374
그거면 우리 빚을
20번도 더 갚을걸

167
00:09:30,375 --> 00:09:32,583
골더스그린에 있는
은행에 보관했더라

168
00:09:33,416 --> 00:09:35,040
당장 그 은행을 털어야겠어

169
00:09:35,041 --> 00:09:36,749
그걸 손에 넣으려면

170
00:09:36,750 --> 00:09:38,999
결혼해야 하는데
그럴 일은 절대 없어

171
00:09:39,000 --> 00:09:41,290
은행에서 연락 왔는데
4주 안에 돈 안 갚으면

172
00:09:41,291 --> 00:09:43,624
영업을 정지시키겠대

173
00:09:43,625 --> 00:09:45,625
그러니 널 결혼시켜야지

174
00:09:46,458 --> 00:09:48,582
남자라도 구하든지
밤에 놀러 나갈래?

175
00:09:48,583 --> 00:09:52,749
아니, 나 계획 있어
내일 소날의 약혼식이기도 하고

176
00:09:52,750 --> 00:09:56,790
리처드가에서 열리는
비공개 전시에 표가 1장 남거든

177
00:09:56,791 --> 00:09:58,790
바로 코앞이니까 핑계 대지 마

178
00:09:58,791 --> 00:10:00,540
섹시한 애들 많을걸

179
00:10:00,541 --> 00:10:01,540
바쁘다니까

180
00:10:01,541 --> 00:10:04,582
여기서 화초에 물이나 주려고?

181
00:10:04,583 --> 00:10:05,957
화초를 사랑하니까

182
00:10:05,958 --> 00:10:08,999
- 그러다 우울증 와
- 아니거든

183
00:10:09,000 --> 00:10:09,999
침대에 누워서

184
00:10:10,000 --> 00:10:12,916
배달 앱이나 훑으며
샤시 카푸르를 동경하려고?

185
00:10:13,375 --> 00:10:14,582
샤시 카푸르 너무 좋아

186
00:10:14,583 --> 00:10:17,457
잃을 것도 없잖아
거사를 치를지도 모르지

187
00:10:17,458 --> 00:10:18,958
그럴 가능성 없어

188
00:10:19,666 --> 00:10:21,999
내 거기는
버려진 지하철역 같거든

189
00:10:22,000 --> 00:10:25,582
그럼 때 빼고 광내
같이 가는 거야

190
00:10:25,583 --> 00:10:28,083
- 진짜?
- 그래, 빡빡 닦아

191
00:10:42,541 --> 00:10:43,958
- 안녕하세요
- 어서 오세요

192
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
저 남자 어때?

193
00:10:49,750 --> 00:10:51,832
됐어, 가자

194
00:10:51,833 --> 00:10:52,916
저 남자는?

195
00:10:54,041 --> 00:10:55,665
독특하지만 싫어

196
00:10:55,666 --> 00:10:56,875
내 뒤에 섹시하다

197
00:10:59,208 --> 00:11:01,500
아니, 제이, 그만해

198
00:11:03,125 --> 00:11:04,375
소개팅 앱은?

199
00:11:05,041 --> 00:11:06,707
다시 깔 거야?

200
00:11:06,708 --> 00:11:07,957
소개팅 앱 진짜 싫어

201
00:11:07,958 --> 00:11:11,707
족족 퇴짜 맞잖아
섹스 전후나 섹스 중에도

202
00:11:11,708 --> 00:11:13,249
- 섹스 중에?
- 그래, 상관없어

203
00:11:13,250 --> 00:11:16,166
사람 미치게 하거든
소개팅 앱은 안 할래

204
00:11:17,208 --> 00:11:18,625
대물 디네시 기억나?

205
00:11:20,208 --> 00:11:22,125
걔는 입에 올리지도 마

206
00:11:25,291 --> 00:11:27,750
그럼 마지막으로
사랑에 빠진 게 언제야?

207
00:11:28,916 --> 00:11:31,916
- 진짜 사랑?
- 응, 진한 사랑

208
00:11:36,916 --> 00:11:37,791
세상에!

209
00:11:39,041 --> 00:11:42,415
걔 맞지? 찰리!

210
00:11:42,416 --> 00:11:43,791
찰리였나?

211
00:11:45,875 --> 00:11:49,332
세상에, 학생 때였잖아
지금 장난해?

212
00:11:49,333 --> 00:11:50,625
면박 좀 그만 줄래?

213
00:11:52,166 --> 00:11:53,458
둘이 왜 헤어졌는데?

214
00:11:54,291 --> 00:11:56,124
알고 보니
걔도 진부한 타입이더라

215
00:11:56,125 --> 00:11:58,582
웰윈에 남아서
가업을 이어가겠다잖아

216
00:11:58,583 --> 00:12:01,082
너도 이미 알겠지만

217
00:12:01,083 --> 00:12:02,499
난 섹시 디바 타입이잖아

218
00:12:02,500 --> 00:12:03,582
섹시함으로 무장했지

219
00:12:03,583 --> 00:12:08,915
꿈도 할 일도 많았고
대학도 가야 했어

220
00:12:08,916 --> 00:12:12,874
결국 의견 차를 좁히지 못했지

221
00:12:12,875 --> 00:12:17,374
어쨌거나 크리스마스에
찾아가긴 했는데

222
00:12:17,375 --> 00:12:21,290
루시라는 섹시한 빨강 머리랑
벌써 사귀고 있더라

223
00:12:21,291 --> 00:12:23,458
루시라니 기막혀서

224
00:12:25,250 --> 00:12:26,915
그게 다가 아냐

225
00:12:26,916 --> 00:12:29,041
소날 결혼식에서
신랑 들러리로 선다더라

226
00:12:32,916 --> 00:12:33,916
제이?

227
00:12:35,125 --> 00:12:37,083
고맙다, 면박 주더니
이젠 무시하니?

228
00:12:37,708 --> 00:12:40,000
미안, 네 뒤에...

229
00:12:41,333 --> 00:12:43,083
아니, 쳐다보지 마

230
00:12:46,375 --> 00:12:48,083
누구한테 윙크하는지 모르겠는데

231
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
당연히 나지

232
00:12:50,333 --> 00:12:53,749
하지만 내일 약혼식에
데려가도록

233
00:12:53,750 --> 00:12:56,208
빌려줄 마음도 있어, 어때?

234
00:12:56,666 --> 00:12:58,333
무슨 카풀도 아니고

235
00:12:59,041 --> 00:13:00,041
그러든지

236
00:13:01,125 --> 00:13:02,500
- 내일 봐
- 그래

237
00:13:12,166 --> 00:13:13,166
어디까지 가?

238
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
거의 다 왔어

239
00:13:21,500 --> 00:13:22,500
여기야?

240
00:13:26,166 --> 00:13:27,791
- 준비됐어?
- 응

241
00:13:32,125 --> 00:13:35,165
들어갔다가 닌자처럼
잽싸게 나오는 거야

242
00:13:35,166 --> 00:13:36,249
그래, 잽싸게 나올게

243
00:13:36,250 --> 00:13:39,749
명심해, 심리전에
절대 휘말리지 마

244
00:13:39,750 --> 00:13:40,833
언니!

245
00:13:42,333 --> 00:13:43,916
- 세상에
- 괜찮아

246
00:13:44,875 --> 00:13:47,499
우리 집에선 인사를 이렇게 해

247
00:13:47,500 --> 00:13:49,000
- 왔구나
- 그래

248
00:13:49,125 --> 00:13:52,833
제이제이, 세상에
동네 최고의 미남이잖아

249
00:13:53,458 --> 00:13:55,332
오늘도 근사하구나, 소날

250
00:13:55,333 --> 00:13:56,416
우리 엄마 기억하지?

251
00:13:57,083 --> 00:13:58,665
- 우리 딸
- 엄마

252
00:13:58,666 --> 00:14:01,124
정말 반가워요, 락슈미 아주머니

253
00:14:01,125 --> 00:14:04,541
제이, 여전히 잘생겼구나

254
00:14:05,375 --> 00:14:07,875
게이만 아니었어도

255
00:14:08,208 --> 00:14:10,707
피아한테 딱이었을 텐데

256
00:14:10,708 --> 00:14:11,791
죄송합니다

257
00:14:14,125 --> 00:14:15,125
잠시만

258
00:14:17,916 --> 00:14:23,000
이게 바로
내 성서이자 길잡이야

259
00:14:23,833 --> 00:14:27,541
결혼식 일정을 소개할게!

260
00:14:29,125 --> 00:14:32,457
소날, 이건 좀 과하다

261
00:14:32,458 --> 00:14:35,124
결혼식의 모든 디테일은

262
00:14:35,125 --> 00:14:38,082
내 피와 땀, 눈물로 탄생했어

263
00:14:38,083 --> 00:14:40,499
그날일 때 썼어?

264
00:14:40,500 --> 00:14:42,957
여기 약혼식이랑 샤군 의식

265
00:14:42,958 --> 00:14:46,124
헤나 파티, 산지트 파티
피로연까지 다 있어

266
00:14:46,125 --> 00:14:48,291
1년은 걸리겠구나

267
00:14:48,833 --> 00:14:53,333
뭐래, 한 달밖에 안 걸려
언니 진짜 예쁠 거야

268
00:14:55,125 --> 00:14:57,666
세상에, 피피, 놀랍다

269
00:14:58,666 --> 00:15:00,208
오늘은 신발까지 신었네

270
00:15:02,000 --> 00:15:03,750
- 읽을 거지?
- 응

271
00:15:03,875 --> 00:15:07,041
내 인생 최고의 한 달이니
언니가 함께해 줘야지

272
00:15:09,666 --> 00:15:12,499
난 신경 쓰지 마
이건 네 결혼식이잖아

273
00:15:12,500 --> 00:15:15,250
걱정 마, 메이크업 선생님
불러놨어

274
00:15:15,833 --> 00:15:18,583
언니는 그분이 필요해
같이 샘네로 가자

275
00:15:20,000 --> 00:15:24,083
{\an8}딱 2시간 남았어
젠장, 준비해야겠다

276
00:15:28,125 --> 00:15:31,124
잠깐만, 피피라고?
집에선 널 그렇게 불러?

277
00:15:31,125 --> 00:15:33,832
응, 집 밖에서
그렇게 부르면 해고한다

278
00:15:33,833 --> 00:15:35,333
피피, 서둘러

279
00:15:37,208 --> 00:15:39,458
월급이 두 달 밀렸는데
해고할 수 있나?

280
00:16:01,333 --> 00:16:03,125
- 이쪽입니다
- 샘은 어딨지?

281
00:16:04,125 --> 00:16:05,707
결혼식은 다음 달 아니야?

282
00:16:05,708 --> 00:16:08,750
아니, 소날 말처럼
인도 결혼식은 장난 아니야

283
00:16:09,125 --> 00:16:11,875
행사가 총 몇 개더라?
아마 일...

284
00:16:12,208 --> 00:16:13,750
- 일곱 개?
- 일흔다섯

285
00:16:14,333 --> 00:16:16,374
거기에 천을 곱해봐
나 어때?

286
00:16:16,375 --> 00:16:18,832
- 머리 예쁘다
- 웨이브 별로야?

287
00:16:18,833 --> 00:16:20,415
다 같이 갈 데가 있어

288
00:16:20,416 --> 00:16:23,125
약혼식 전에
가족끼리 행사가 있거든

289
00:16:23,833 --> 00:16:26,625
- 당연히 제이는 포함이고
- 저도요? 감사해요

290
00:16:27,333 --> 00:16:30,208
- 무슨 행사죠?
- 궁금하지?

291
00:16:32,625 --> 00:16:34,040
어머님

292
00:16:34,041 --> 00:16:37,165
반가워요
부모님께서 안부 전하셨어요

293
00:16:37,166 --> 00:16:39,499
지금 집에서 마무리하고 계세요

294
00:16:39,500 --> 00:16:41,290
마음에 드셨으면 좋겠네요

295
00:16:41,291 --> 00:16:43,166
아주 훌륭하다

296
00:16:44,541 --> 00:16:46,000
좋았어!

297
00:16:46,583 --> 00:16:48,041
피아, 왔어요?

298
00:16:48,541 --> 00:16:51,249
- 샘
- 샘이에요, 예비 신랑이죠

299
00:16:51,250 --> 00:16:53,875
제이예요
게이 절친이죠

300
00:16:55,125 --> 00:16:56,125
와서 앉으렴

301
00:16:56,708 --> 00:16:57,707
귀엽네

302
00:16:57,708 --> 00:16:59,750
응, 둘이 잘 어울리지

303
00:16:59,875 --> 00:17:00,875
피아, 와서 앉아라

304
00:17:02,000 --> 00:17:02,999
이게 뭔데요?

305
00:17:03,000 --> 00:17:05,582
와서 앉으면 알게 될 거야

306
00:17:05,583 --> 00:17:07,041
- 제이도 앉아
- 그래

307
00:17:07,750 --> 00:17:10,207
아홉 번째 만다라는 어때?

308
00:17:10,208 --> 00:17:11,624
아주 좋아요

309
00:17:11,625 --> 00:17:13,540
- 그래?
- 응

310
00:17:13,541 --> 00:17:15,332
- 그래
- 겸손 떨긴

311
00:17:15,333 --> 00:17:18,374
걱정했는데 잘되고 있나 보구나

312
00:17:18,375 --> 00:17:22,582
네, 작품 매출이 올랐어요
수요가 아주 많거든요

313
00:17:22,583 --> 00:17:26,582
게다가 스튜디오 구조를 바꿔서

314
00:17:26,583 --> 00:17:29,416
손님이 뒤로도 들어와요

315
00:17:30,333 --> 00:17:31,708
'뒷문으로만 입장 가능'

316
00:17:33,083 --> 00:17:34,582
- 이해가 안 돼요
- 모르겠어?

317
00:17:34,583 --> 00:17:37,833
인도에서 그러잖아요
'뒷문으로만 입장하세요'

318
00:17:39,166 --> 00:17:42,416
항문 섹스 얘기 같죠

319
00:17:42,791 --> 00:17:43,791
왔어?

320
00:17:44,500 --> 00:17:46,499
- 아빠!
- 컨디션 괜찮아?

321
00:17:46,500 --> 00:17:47,583
네

322
00:17:48,416 --> 00:17:50,082
- 우리 딸
- 잘 오셨어요

323
00:17:50,083 --> 00:17:51,500
나도 여기 와서 기쁘다

324
00:17:52,750 --> 00:17:55,958
엄마, 늦었어요
손님들 곧 도착해요

325
00:17:56,208 --> 00:17:58,832
현명하고 박식한 푸가 선생님이

326
00:17:58,833 --> 00:18:00,957
곧 오실 거야
조금만 참으렴

327
00:18:00,958 --> 00:18:02,874
사기꾼이야, 뻔하지

328
00:18:02,875 --> 00:18:05,041
영적인 부분은
알지도 못하면서 그러네

329
00:18:11,666 --> 00:18:13,875
- 나마스테
- 나마스테

330
00:18:20,625 --> 00:18:22,500
세상에...

331
00:18:23,625 --> 00:18:24,958
출생 천궁도야

332
00:18:25,291 --> 00:18:26,415
출생 뭐?

333
00:18:26,416 --> 00:18:30,332
점성술 표지
동생 운을 점치는 거야

334
00:18:30,333 --> 00:18:34,000
결혼식이 10월 14일이라고?

335
00:18:34,541 --> 00:18:37,207
네, 문제라도 있나요?

336
00:18:37,208 --> 00:18:39,499
어디 보자

337
00:18:39,500 --> 00:18:43,208
자궁이 아주 훌륭하군

338
00:18:44,500 --> 00:18:45,499
장난해?

339
00:18:45,500 --> 00:18:48,041
에너지가 아주 강해

340
00:18:48,541 --> 00:18:51,000
마치 자석 같군

341
00:18:58,625 --> 00:19:01,457
임신은 축복을 받아

342
00:19:01,458 --> 00:19:04,541
한 방에 되겠어

343
00:19:05,916 --> 00:19:07,583
장하다, 우리 딸

344
00:19:08,875 --> 00:19:12,790
피아, 선생님께
네 운도 봐달라고 했어

345
00:19:12,791 --> 00:19:15,207
- 됐어요
- 아니

346
00:19:15,208 --> 00:19:17,666
- 싫어요
- 돈이 남아도는구나?

347
00:19:23,750 --> 00:19:27,000
저기, 할게요
짧게 해주세요

348
00:19:29,333 --> 00:19:35,291
출생 천궁도를 보니
올해 30살이 되는군

349
00:19:35,583 --> 00:19:37,791
- 네
- 시간에 쫓기는구먼?

350
00:19:39,333 --> 00:19:40,665
얘 자궁은 어때요?

351
00:19:40,666 --> 00:19:42,999
제이, 가만있어

352
00:19:43,000 --> 00:19:45,082
제이가 말하려는 건

353
00:19:45,083 --> 00:19:49,457
제가 행복한 미혼이라는 거예요

354
00:19:49,458 --> 00:19:51,083
손바닥을 보여주게

355
00:19:51,750 --> 00:19:53,125
그럴 필요까진 없죠

356
00:19:54,041 --> 00:19:57,083
- 엄마!
- 여기요, 보여드려

357
00:19:57,708 --> 00:20:01,082
애정선과 사업선이

358
00:20:01,083 --> 00:20:03,958
아주 딱 붙어있군

359
00:20:04,083 --> 00:20:05,790
- 거봐
- 무슨 뜻이죠?

360
00:20:05,791 --> 00:20:07,500
- 제이, 뭐 해?
- 그냥...

361
00:20:19,250 --> 00:20:23,957
이건 '바시카란 주문'인데

362
00:20:23,958 --> 00:20:26,541
사랑을 불러들이고

363
00:20:27,625 --> 00:20:29,207
사람의 마음과

364
00:20:29,208 --> 00:20:34,083
영혼을 통제하게 해주지

365
00:20:34,750 --> 00:20:36,791
- 좀 위험하게 들리는데
- 그러게

366
00:20:38,583 --> 00:20:41,000
- 일어나셨다
- 장담하는데

367
00:20:42,375 --> 00:20:46,499
네 인생의 동반자는

368
00:20:46,500 --> 00:20:51,583
앞으로 만날 다섯 명 중 하나다

369
00:20:51,875 --> 00:20:53,165
잠깐만요

370
00:20:53,166 --> 00:20:56,207
앞으로 만날 다섯 명 중에
천생연분이 있다고요?

371
00:20:56,208 --> 00:20:57,707
- 뭐?
- 뭐?

372
00:20:57,708 --> 00:20:59,915
- 뭐?
- 정확해

373
00:20:59,916 --> 00:21:01,790
5명이래

374
00:21:01,791 --> 00:21:04,958
미안하지만 이제 가보겠네

375
00:21:05,791 --> 00:21:10,290
회계사가 퇴마를 의뢰해서
벡슬리히스로 가야 해

376
00:21:10,291 --> 00:21:11,375
데이트하러 가는 거 같은데

377
00:21:13,500 --> 00:21:15,416
정말 감사합니다

378
00:21:19,291 --> 00:21:20,291
잘 가세요

379
00:21:42,708 --> 00:21:43,915
굉장하군요

380
00:21:43,916 --> 00:21:48,290
웰윈 바라트 나티암 아카데미에
다시 한번 박수 주세요

381
00:21:48,291 --> 00:21:50,207
- 저건 누구야?
- 다음은 시브 사이니입니다

382
00:21:50,208 --> 00:21:51,499
환영해 주세요

383
00:21:51,500 --> 00:21:53,750
이런 염병할

384
00:21:54,583 --> 00:21:56,374
완전 대박인데

385
00:21:56,375 --> 00:21:59,749
시브는 암산으로
두 자릿수 곱셈을 하는데

386
00:21:59,750 --> 00:22:02,082
틀리는 경우가 없대요

387
00:22:02,083 --> 00:22:03,332
시험해 보죠

388
00:22:03,333 --> 00:22:05,499
누가 두 자릿수
말해주시겠어요?

389
00:22:05,500 --> 00:22:06,666
내 전화번호 줄게요

390
00:22:07,750 --> 00:22:09,416
재밌네요, 비스와나단 부인

391
00:22:09,958 --> 00:22:12,290
- 43!
- 43, 감사합니다

392
00:22:12,291 --> 00:22:13,832
하나만 더 부탁해요

393
00:22:13,833 --> 00:22:15,665
69 어때요?

394
00:22:15,666 --> 00:22:17,750
좋네요, 훌륭한 번호예요

395
00:22:25,791 --> 00:22:30,375
좋아요, 43 곱하기 69

396
00:22:31,375 --> 00:22:34,166
2,968

397
00:22:37,625 --> 00:22:39,125
여러분, 정답입니다

398
00:22:40,083 --> 00:22:41,249
박수 부탁드려요

399
00:22:41,250 --> 00:22:42,332
잘했어

400
00:22:42,333 --> 00:22:45,041
잠시 쉬었다
이어 나가겠습니다

401
00:22:46,291 --> 00:22:48,125
왜? 완전 귀여운데

402
00:22:49,125 --> 00:22:50,166
쟤가 찰리야

403
00:22:52,958 --> 00:22:55,166
- 네 첫사랑 찰리?
- 응

404
00:22:56,916 --> 00:22:58,124
- 한잔할까?
- 응

405
00:22:58,125 --> 00:22:59,540
- 독하게요
- 독하게요

406
00:22:59,541 --> 00:23:01,540
제인, 사진 좀 부탁해

407
00:23:01,541 --> 00:23:02,790
가서 말 걸 거야?

408
00:23:02,791 --> 00:23:05,040
그게 무슨 뜻이야?

409
00:23:05,041 --> 00:23:08,000
대화하고 싶으면 오겠지
내가 왜 가?

410
00:23:09,541 --> 00:23:13,790
이건 무슨 일이래?
당장 설명해 봐

411
00:23:13,791 --> 00:23:16,999
- 고향에 있는 가족 때문이야
- 뭐? 설마 아직도...

412
00:23:17,000 --> 00:23:18,624
- 이혼한지 몰라
- 설마

413
00:23:18,625 --> 00:23:21,375
이혼한 지 15년인데
인도에선 아무도 모르지

414
00:23:22,333 --> 00:23:25,207
결혼식 내내 저럴 거야

415
00:23:25,208 --> 00:23:26,916
제인이 안됐지

416
00:23:27,375 --> 00:23:28,375
됐어

417
00:23:28,958 --> 00:23:29,958
피아, 이리 온

418
00:23:30,541 --> 00:23:32,291
- 한 잔 더 부탁해
- 응

419
00:23:32,458 --> 00:23:33,665
왔어요, 제인?

420
00:23:33,666 --> 00:23:34,875
이리 오렴

421
00:23:36,083 --> 00:23:37,749
- 네
- 고마워, 제인

422
00:23:37,750 --> 00:23:40,832
계획대로
착착 진행되고 있지, 소날?

423
00:23:40,833 --> 00:23:43,332
'남자 다섯 명 프로젝트'도
잊지 마

424
00:23:43,333 --> 00:23:46,291
피아도 남편감을 찾아야지

425
00:23:46,916 --> 00:23:48,458
전 괜찮아요

426
00:23:49,458 --> 00:23:50,916
잠깐, 저한테 생각이 있어요

427
00:23:51,541 --> 00:23:55,208
결혼식 전에 언니에게
각자 소개팅을 시켜주는 거죠

428
00:23:56,083 --> 00:23:57,999
언니가 한 명을 골라서

429
00:23:58,000 --> 00:24:00,624
결혼식 날 데려오는 거예요

430
00:24:00,625 --> 00:24:02,540
내가 정주행할 만한
TV 쇼 느낌인걸

431
00:24:02,541 --> 00:24:06,041
좋은 생각이다, 훌륭해

432
00:24:07,083 --> 00:24:08,083
죽여버린다

433
00:24:08,250 --> 00:24:11,999
엄마, 저는
점성술 따위 안 믿어요

434
00:24:12,000 --> 00:24:13,791
결혼하기도 싫고요

435
00:24:14,791 --> 00:24:17,957
- 이리 온
- 네, 고마워요, 엄마

436
00:24:17,958 --> 00:24:21,625
우리 딸, 내가 나가서
트럭에 치여 죽으면

437
00:24:21,750 --> 00:24:23,499
- 이게 우리 마지막 대화겠지
- 아빠!

438
00:24:23,500 --> 00:24:25,291
그러면 네 기분이 어떻겠니?

439
00:24:25,416 --> 00:24:28,374
엄마, 제 약혼식이니까
우울한 얘기는 안 돼요

440
00:24:28,375 --> 00:24:30,832
후회가 끝없이 밀려올걸

441
00:24:30,833 --> 00:24:34,040
고통이 널 집어삼키겠지
돌이킬 수도 없어

442
00:24:34,041 --> 00:24:34,957
그렇다면

443
00:24:34,958 --> 00:24:36,999
최대한 빨리
소개팅을 주선해야겠네요

444
00:24:37,000 --> 00:24:38,083
그렇지

445
00:24:39,875 --> 00:24:42,332
그냥 소개팅
다섯 번만 하는 거야

446
00:24:42,333 --> 00:24:45,332
난 물고기자리지만
점성술은 안 믿어

447
00:24:45,333 --> 00:24:47,832
섹스나 썸, 연애를 믿지

448
00:24:47,833 --> 00:24:49,957
그런 면에서 이건 완벽한 기회야

449
00:24:49,958 --> 00:24:53,749
특히 섹스는
너한테 엄청 절실하잖아

450
00:24:53,750 --> 00:24:57,582
제이, 꼭 남자가 있어야
삶이 충만해지는 건...

451
00:24:57,583 --> 00:24:59,124
저기, 피피

452
00:24:59,125 --> 00:25:03,415
온갖 감당 못 할 문제를
속에 담아둔 거 알아

453
00:25:03,416 --> 00:25:05,582
예를 들자면
엄마가 날 더 좋아하는 거

454
00:25:05,583 --> 00:25:08,707
- 언니가 장녀인데도 말이야
- 뭐?

455
00:25:08,708 --> 00:25:11,499
엄마랑 아빠가
얼마나 희생했는지 생각해 봤어?

456
00:25:11,500 --> 00:25:12,583
당연하지

457
00:25:12,791 --> 00:25:14,874
부모님한테는
큰 의미가 있는 일이라고

458
00:25:14,875 --> 00:25:19,375
프로젝트를 개시하기에
완벽한 장소잖아

459
00:25:20,208 --> 00:25:21,416
금방 올게

460
00:25:22,166 --> 00:25:24,374
제이, 이 파티 정말 식상해

461
00:25:24,375 --> 00:25:26,457
내 천생연분이
여기 있을 리 없지

462
00:25:26,458 --> 00:25:27,665
있었으면 좋겠다

463
00:25:27,666 --> 00:25:28,750
피아

464
00:25:29,083 --> 00:25:31,749
스튜디오 사정을
부모님한테 숨기려고 뭐랬지?

465
00:25:31,750 --> 00:25:32,999
사업이 번창한다고?

466
00:25:33,000 --> 00:25:35,249
누구 데려왔게?
악샤이 담이야

467
00:25:35,250 --> 00:25:36,332
안녕하세요, 피아

468
00:25:36,333 --> 00:25:40,833
담! 오랜만이에요
좋아 보이는데요

469
00:25:41,125 --> 00:25:42,957
- 피아도요
- 요즘도 엄마랑 일해요?

470
00:25:42,958 --> 00:25:46,207
응, 어쩌겠어요
어머님의 늪에 빠진걸요

471
00:25:46,208 --> 00:25:49,374
도망칠 수가 없죠
어머님 매력이 거의...

472
00:25:49,375 --> 00:25:50,458
천상급?

473
00:25:52,041 --> 00:25:54,832
난 가서 꽃을 확인해야겠다

474
00:25:54,833 --> 00:25:56,957
내가 도와줄게

475
00:25:56,958 --> 00:25:59,332
- 나도 갈래, 간다고!
- 안 돼

476
00:25:59,333 --> 00:26:02,041
언니는 여기서 즐겨

477
00:26:07,583 --> 00:26:08,582
대놓고 엮네요

478
00:26:08,583 --> 00:26:11,041
그러게요, 이런 일 처음 당해봐요?

479
00:26:11,833 --> 00:26:15,457
30대 인도인 미혼남인데
처음일 리가요

480
00:26:15,458 --> 00:26:17,915
'훌륭한 남편감' 느낌이
물씬 풍겨서

481
00:26:17,916 --> 00:26:21,625
딸 있는 아주머니들이
가만 안 놔두겠는데요

482
00:26:22,458 --> 00:26:24,208
딸뿐만 아니라
아들 있는 분들도요

483
00:26:25,416 --> 00:26:27,374
저번에 해로에서 열린
결혼식에 갔는데

484
00:26:27,375 --> 00:26:29,125
아주머니들이
굉장히 진보적이셨어요

485
00:26:30,291 --> 00:26:32,040
그런데 이만 가봐야겠어요

486
00:26:32,041 --> 00:26:34,208
내일 아침까지
채점할 게 수두룩해서요

487
00:26:35,333 --> 00:26:38,041
알겠어요, 나라면
저쪽으론 안 가겠어요

488
00:26:38,541 --> 00:26:39,499
- 그렇죠
- 네

489
00:26:39,500 --> 00:26:41,500
- 행운을 빌게요
- 고마워요, 네

490
00:26:44,916 --> 00:26:45,916
고마워요, 피아

491
00:26:54,291 --> 00:26:55,291
안녕

492
00:26:56,166 --> 00:26:58,165
- 안녕, 그래
- 잘 지냈어?

493
00:26:58,166 --> 00:26:59,999
- 반갑다
- 나도, 오랜만이네

494
00:27:00,000 --> 00:27:02,125
여기서 뭐 해? 경호원이야?

495
00:27:02,791 --> 00:27:05,999
- 아니, 신랑 들러리야
- 맞다

496
00:27:06,000 --> 00:27:07,749
알고 있었지?

497
00:27:07,750 --> 00:27:09,625
- 응, 깜빡했어
- 깜빡해?

498
00:27:11,791 --> 00:27:14,458
- 어떻게 지내?
- 잘 지내지

499
00:27:14,583 --> 00:27:17,707
여전히 웰윈에서 식당 운영해
메뉴를 싹 바꿨지

500
00:27:17,708 --> 00:27:20,540
아시아 퓨전 요리랑
유럽 고급 요리를 섞었어

501
00:27:20,541 --> 00:27:21,499
잘되고 있지

502
00:27:21,500 --> 00:27:25,082
그럴 줄 알았어
이국적인 맛 좋아하잖아

503
00:27:25,083 --> 00:27:28,375
화끈한 맛도
미안, 아니, 취소

504
00:27:29,958 --> 00:27:31,125
그래

505
00:27:31,958 --> 00:27:36,582
오늘 혼자 왔어
누구랑 같이 왔어?

506
00:27:36,583 --> 00:27:38,249
친구랑 왔어

507
00:27:38,250 --> 00:27:40,624
친구가 지인이 없어서
좀 미안하네

508
00:27:40,625 --> 00:27:42,166
- 피아!
- 저 친구야?

509
00:27:42,791 --> 00:27:45,083
- 응, 맞아
- 안됐네

510
00:27:45,208 --> 00:27:48,082
응, 저렇게 우울한 모습은
처음 봤어

511
00:27:48,083 --> 00:27:49,207
그래서 넌 어때?

512
00:27:49,208 --> 00:27:52,707
해크니에
사진 스튜디오를 차렸다던데

513
00:27:52,708 --> 00:27:55,708
네 꿈이었잖아, 축하해

514
00:27:56,083 --> 00:27:57,040
고마워

515
00:27:57,041 --> 00:27:59,624
르네상스 문학 학위가
드디어 유용하게 쓰이겠네

516
00:27:59,625 --> 00:28:01,874
나도 네 소식 들었어

517
00:28:01,875 --> 00:28:04,207
빨간 머리만 보면
사족을 못 쓴다며?

518
00:28:04,208 --> 00:28:07,000
찰리!

519
00:28:08,083 --> 00:28:09,415
- 왔어?
- 정말 멋지다

520
00:28:09,416 --> 00:28:13,083
늦어서 미안
'러브 아일랜드' 때문은 아니야

521
00:28:13,666 --> 00:28:14,666
그래

522
00:28:16,666 --> 00:28:18,332
이쪽은 피아야, 여긴 릴리

523
00:28:18,333 --> 00:28:21,500
- 반가워요, 이리 와요!
- 피아예요

524
00:28:22,208 --> 00:28:24,832
- 너무 근사해요
- 고마워요, 그쪽도요

525
00:28:24,833 --> 00:28:26,832
근황을 묻고 있었어
우린 오랜 친구거든

526
00:28:26,833 --> 00:28:28,665
5분만 줄래?

527
00:28:28,666 --> 00:28:30,665
- 그러지 뭐, 바에 있을게
- 괜찮겠어?

528
00:28:30,666 --> 00:28:32,040
- 고마워
- 이따 봐요

529
00:28:32,041 --> 00:28:33,375
고마워, 릴리

530
00:28:34,250 --> 00:28:36,165
- 아주...
- '러브 아일랜드' 광팬이지

531
00:28:36,166 --> 00:28:38,541
뭐야? 사귀는구나?

532
00:28:39,333 --> 00:28:42,249
사실 릴리랑은 만난 지
얼마 안 됐어

533
00:28:42,250 --> 00:28:45,875
정이 많은 타입이지

534
00:28:46,833 --> 00:28:48,541
그래 보인다

535
00:28:49,958 --> 00:28:52,249
내가 상상했던 대화랑 좀 다르네

536
00:28:52,250 --> 00:28:53,333
상상에선 어땠는데?

537
00:28:53,458 --> 00:28:55,082
둘 좀 봐!

538
00:28:55,083 --> 00:28:58,040
신부 들러리랑
신랑 들러리가 만났네

539
00:28:58,041 --> 00:28:59,707
정말 멋지지 않아?

540
00:28:59,708 --> 00:29:02,207
서로 어색하지만
시간이 많이 흘렀으니까

541
00:29:02,208 --> 00:29:04,957
이번 기회에 회포나 풀려고 했지

542
00:29:04,958 --> 00:29:06,665
예전처럼 시간도 같이 보내고

543
00:29:06,666 --> 00:29:09,415
너무 좋지
너랑 나랑, 릴리까지

544
00:29:09,416 --> 00:29:11,332
물어보진 않았지만
릴리도 혹할지 몰라

545
00:29:11,333 --> 00:29:14,040
스리섬 농담? 완전 재밌네

546
00:29:14,041 --> 00:29:15,708
네가 판을 깔아줬잖아

547
00:29:17,875 --> 00:29:19,958
난 한 잔 더 해야겠다

548
00:29:36,125 --> 00:29:37,082
언제는

549
00:29:37,083 --> 00:29:39,291
독립적인 삶을 지지한다더니

550
00:29:42,000 --> 00:29:43,958
그러고는 그냥 떠나버린다니까

551
00:29:46,000 --> 00:29:47,083
내 말이 맞잖아

552
00:29:53,583 --> 00:29:55,249
일어나, 자기야

553
00:29:55,250 --> 00:29:56,333
왜?

554
00:29:56,750 --> 00:29:57,750
안녕!

555
00:30:09,041 --> 00:30:11,500
좋은 아침, 피피 공주님

556
00:30:16,625 --> 00:30:19,125
그래서 찰리랑 어떻게 됐어?

557
00:30:23,083 --> 00:30:26,666
상황이 안 좋아
'러브 아일랜드' 광팬이랑 사귄대

558
00:30:27,250 --> 00:30:29,083
나보다 광팬은 아니겠지

559
00:30:32,666 --> 00:30:33,875
찰리는 날 잊었어

560
00:30:35,458 --> 00:30:36,916
이젠 너도 잊어야지

561
00:30:40,166 --> 00:30:41,166
그래

562
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
내 폰은?

563
00:30:52,375 --> 00:30:55,041
{\an8}"알았으니까 소개팅 해줘요
누구부터 할래요?"

564
00:30:55,791 --> 00:30:56,791
{\an8}'전송' 눌러

565
00:30:58,333 --> 00:30:59,333
{\an8}"전송 완료"

566
00:31:04,958 --> 00:31:06,041
아빠, 별일 없죠?

567
00:31:06,166 --> 00:31:10,874
우리 딸, 소개팅 잡았다
뭄바이 거물의 아들이야

568
00:31:10,875 --> 00:31:12,999
외모는 상관없고
어떤 사람이에요?

569
00:31:13,000 --> 00:31:15,124
어떻긴? 부자지

570
00:31:15,125 --> 00:31:18,624
널 건사해 주고
스튜디오도 차려줄 거야

571
00:31:18,625 --> 00:31:20,000
주소 보내마

572
00:31:20,125 --> 00:31:22,624
바빠서 이만 끊을게
나중에 보자

573
00:31:22,625 --> 00:31:25,290
행운을 빈다
결과는 나중에 알려줘

574
00:31:25,291 --> 00:31:26,375
들어가세요

575
00:31:27,541 --> 00:31:28,416
들어봐

576
00:31:29,125 --> 00:31:32,040
아빠가 웬 금수저랑
소개팅을 잡아줬어

577
00:31:32,041 --> 00:31:33,958
- 부자래?
- 그런가 봐

578
00:31:34,083 --> 00:31:37,332
이 남자가 맘에 들면
우리 문제는 해결되는 거야

579
00:31:37,333 --> 00:31:39,875
스튜디오도 무사하고
나도 드디어 최저 임금을 받겠지

580
00:31:47,666 --> 00:31:48,541
이쪽입니다

581
00:31:49,041 --> 00:31:50,666
왜 나처럼 부자가 아니야?

582
00:31:53,833 --> 00:31:57,000
노숙자, 거지잖아!
냄새가 고약해!

583
00:31:58,250 --> 00:31:59,250
안녕하세요

584
00:32:01,375 --> 00:32:02,375
반가워요

585
00:32:02,500 --> 00:32:04,791
피아, 반가워요

586
00:32:05,375 --> 00:32:10,083
시드예요, 날 만나서
굉장히 영광이죠?

587
00:32:10,750 --> 00:32:11,999
뭐라도 마실래요?

588
00:32:12,000 --> 00:32:13,915
좋죠, 뭐 마실까요?

589
00:32:13,916 --> 00:32:16,540
당신을 위해
특별한 음료를 준비했어요

590
00:32:16,541 --> 00:32:18,624
톡 쏘는 럼에다가

591
00:32:18,625 --> 00:32:21,540
파인애플, 오렌지 주스
강황까지 넣었죠

592
00:32:21,541 --> 00:32:23,457
그쪽도 톡 쏘잖아요

593
00:32:23,458 --> 00:32:26,458
이걸 '피아 콜라다'라고
부르고 싶군요

594
00:32:27,333 --> 00:32:29,415
당신 이름이 피아니까요

595
00:32:29,416 --> 00:32:32,250
피냐 콜라다 알죠? 말장난이요

596
00:32:33,125 --> 00:32:35,082
- 알아챘어요
- 네, 드세요

597
00:32:35,083 --> 00:32:36,166
고마워요

598
00:32:37,166 --> 00:32:38,166
집에 하인도 있어요?

599
00:32:38,750 --> 00:32:41,165
네, 신경 쓰지 말고
한 모금 해봐요

600
00:32:41,166 --> 00:32:43,125
소개팅에서
긴장을 풀어줄 거예요

601
00:32:45,833 --> 00:32:47,958
- 건배!
- 건배

602
00:32:48,083 --> 00:32:49,999
그런데 진짜로 하인이 있네요

603
00:32:50,000 --> 00:32:53,041
있죠, '하인'이란 단어는
좀 그러네요

604
00:32:53,791 --> 00:32:57,249
이분들은 내 가족이에요

605
00:32:57,250 --> 00:33:00,666
여기 순다르는
내가 어릴 때 날 씻겨줬어요

606
00:33:01,583 --> 00:33:04,374
세상 누구도 못 본 내 몸을

607
00:33:04,375 --> 00:33:06,666
구석구석 다 봤다는 얘기죠

608
00:33:08,416 --> 00:33:09,958
- 반갑...
- 순다르!

609
00:33:10,833 --> 00:33:12,083
- 접촉은 안 돼요
- 괜찮아요

610
00:33:12,208 --> 00:33:13,500
하지만 진짜 가족이에요

611
00:33:13,791 --> 00:33:15,000
- 이해해요
- 네

612
00:33:15,125 --> 00:33:16,250
가족은 쉽지 않죠

613
00:33:16,958 --> 00:33:18,875
가끔 엄마가 이러면...

614
00:33:19,666 --> 00:33:21,040
욕이라도 하고 싶어요

615
00:33:21,041 --> 00:33:23,582
가끔씩 해줘야죠
난 엄마한테 맨날 욕해요

616
00:33:23,583 --> 00:33:24,666
네

617
00:33:25,666 --> 00:33:29,665
농담이에요
엄마한테 어떻게 그래요

618
00:33:29,666 --> 00:33:33,457
나도요, 절대 안 그러죠
엄마잖아요

619
00:33:33,458 --> 00:33:34,541
네

620
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
좋아요, 고향은 어디예요?

621
00:33:38,208 --> 00:33:40,290
여기저기서 살았어요

622
00:33:40,291 --> 00:33:41,957
국제 학교에 다녔는데

623
00:33:41,958 --> 00:33:46,124
여름은 뭄바이에서 보냈죠
가봤어요?

624
00:33:46,125 --> 00:33:48,624
아뇨, 그래도 여동생이랑

625
00:33:48,625 --> 00:33:51,249
발리우드 영화를 보면서
자랐어요

626
00:33:51,250 --> 00:33:53,125
연기를 따라하면서요

627
00:33:55,916 --> 00:33:58,666
'마틴, 이 개자식!'

628
00:33:59,416 --> 00:34:02,666
발리우드는 관심 없어요
촌스럽잖아요

629
00:34:03,166 --> 00:34:07,874
서양 고전 영화를 좋아하죠
'스피드'나 스피드 2'처럼요

630
00:34:07,875 --> 00:34:10,624
오는 길에 팟캐스트를 들었는데

631
00:34:10,625 --> 00:34:12,125
사운드트랙이...

632
00:34:15,083 --> 00:34:16,790
세상에, 피아

633
00:34:16,791 --> 00:34:19,332
광대뼈를 지금 봤어요

634
00:34:19,333 --> 00:34:20,999
완전 여신의 얼굴인데요

635
00:34:21,000 --> 00:34:23,249
음영 메이크업 방법을
좀 알려줘요

636
00:34:23,250 --> 00:34:24,750
그런 거 안 하는데요

637
00:34:24,875 --> 00:34:25,875
화장이 아니라고요?

638
00:34:26,625 --> 00:34:28,124
- 네
- 세상에, 피아

639
00:34:28,125 --> 00:34:30,790
그런 얼굴형을 가질 수 있다면

640
00:34:30,791 --> 00:34:32,458
아기 목이라도 따겠어요

641
00:34:35,041 --> 00:34:37,374
그건 좀 과하네요

642
00:34:37,375 --> 00:34:40,665
그래요, 피아
본론으로 들어가죠

643
00:34:40,666 --> 00:34:41,750
전희는 그만하고

644
00:34:42,708 --> 00:34:46,540
바로 침대로 가자고요
아홉 번째 만다라 얘기 좀 해봐요

645
00:34:46,541 --> 00:34:48,874
- 내 스튜디오를 알아요?
- 그럼요

646
00:34:48,875 --> 00:34:50,749
또 하나 알려주죠

647
00:34:50,750 --> 00:34:52,957
나는

648
00:34:52,958 --> 00:34:56,958
당신에게 투자하고 싶어요

649
00:34:57,541 --> 00:34:59,541
- 정말요?
- 네

650
00:35:00,041 --> 00:35:02,040
소개팅인 줄 알았어요, 미안해요

651
00:35:02,041 --> 00:35:03,125
맞아요

652
00:35:03,458 --> 00:35:05,416
'어프렌티스' 느낌인데요

653
00:35:06,250 --> 00:35:11,041
그렇다면 '합격입니다!'
트럼프가 이러잖아요

654
00:35:12,166 --> 00:35:15,124
잠시 화장실에서
손 좀 씻고 올게요

655
00:35:15,125 --> 00:35:16,415
네, 화장실은 바로...

656
00:35:16,416 --> 00:35:20,416
피아, 큰 거예요
작은 거예요?

657
00:35:21,041 --> 00:35:23,915
- 네?
- 오줌 쌀 거예요?

658
00:35:23,916 --> 00:35:26,457
농담이에요
큰 거 일리가 없죠

659
00:35:26,458 --> 00:35:29,665
그쪽 똥은
유니콘처럼 사랑스럽겠지만

660
00:35:29,666 --> 00:35:33,207
이 집에서는
나만 똥을 쌀 수 있어요

661
00:35:33,208 --> 00:35:35,874
통제광이라서요
치료 중이긴 한데

662
00:35:35,875 --> 00:35:38,457
어쨌든 똥은 안 돼요
약속할 수 있죠?

663
00:35:38,458 --> 00:35:40,333
- 손만 씻으려고요
- 네

664
00:35:40,625 --> 00:35:42,332
똥 쌀 생각 전혀 없었어요

665
00:35:42,333 --> 00:35:43,874
- 그럼 그렇게 해요
- 고마워요

666
00:35:43,875 --> 00:35:45,749
- 곧 봐요
- 네

667
00:35:45,750 --> 00:35:49,583
고마워요, 위층 오른쪽요?
금방 올게요

668
00:35:55,333 --> 00:35:56,333
스위치는 어디 있지?

669
00:35:58,416 --> 00:35:59,750
불을 켜고 싶은데요

670
00:36:02,666 --> 00:36:03,625
불 꺼

671
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
불 켜

672
00:36:08,250 --> 00:36:10,291
좋아, 이제 알겠어요

673
00:36:12,208 --> 00:36:13,208
화장지 나와라

674
00:36:16,541 --> 00:36:18,625
티슈, 휴지!

675
00:36:28,375 --> 00:36:29,375
젠장!

676
00:36:34,041 --> 00:36:35,041
괜찮으세요?

677
00:36:35,166 --> 00:36:36,500
네, 괜찮아요

678
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
이제 오네요
너무 오래 걸려서 그리웠어요

679
00:36:57,000 --> 00:36:59,125
화장실이 정말 멋지네요
이만 꺼질게요

680
00:36:59,416 --> 00:37:00,540
정말 즐거웠어요

681
00:37:00,541 --> 00:37:03,249
꺼져요? 불도 아니고
무슨 소리예요?

682
00:37:03,250 --> 00:37:05,249
재밌네요
근데 정말 가봐야 해요

683
00:37:05,250 --> 00:37:06,957
아직 프로포즈도 안 했는데요

684
00:37:06,958 --> 00:37:10,791
5분만 줘요
그러지 말고 앉아요

685
00:37:11,708 --> 00:37:16,707
자, 그쪽이 원하는 만큼
돈을 줄게요

686
00:37:16,708 --> 00:37:20,541
그 대가로
내 아내가 되어주면 돼요

687
00:37:22,583 --> 00:37:23,749
진짜 아내는 아니고요

688
00:37:23,750 --> 00:37:26,165
물론 법적으론 아내죠
혼전계약서는 필수고요

689
00:37:26,166 --> 00:37:28,957
하지만 키스나 포옹처럼
신체적 접촉은 없을 거예요

690
00:37:28,958 --> 00:37:31,165
누구랑 몸 닿는 거
솔직히 싫거든요

691
00:37:31,166 --> 00:37:34,374
내가 바라는 건
6개월에 세 번 정도

692
00:37:34,375 --> 00:37:36,458
내 팔에 안겨
행사에 동행해 주면 돼요

693
00:37:36,916 --> 00:37:38,166
됐죠? 거래할까요?

694
00:37:38,791 --> 00:37:41,375
- 아뇨
- 농담이죠? 이걸 누가 거부해요

695
00:37:42,375 --> 00:37:44,583
- 계약서 가져와
- 아뇨, 계약 안 해요!

696
00:37:45,333 --> 00:37:46,332
내가 누군지 알아요?

697
00:37:46,333 --> 00:37:50,207
알죠, 아무짝에 쓸모없는
철부지에다가

698
00:37:50,208 --> 00:37:52,540
진주를 두른 금수저잖아요
그리고 당신 말장난 있죠?

699
00:37:52,541 --> 00:37:54,124
미안한데 완전 구려요

700
00:37:54,125 --> 00:37:57,499
난 뭐든 거부할
권리가 있어요, 알겠어요?

701
00:37:57,500 --> 00:37:58,665
난 아침마다 똥 싸고요

702
00:37:58,666 --> 00:38:00,291
내 변기에 똥 쌌어요?

703
00:38:04,833 --> 00:38:06,582
감히 어디서! 그거 알아요?

704
00:38:06,583 --> 00:38:09,207
그런 태도로는
절대 짝을 못 찾을 거예요

705
00:38:09,208 --> 00:38:11,332
무슨 일이야?
다들 어디 가는데?

706
00:38:11,333 --> 00:38:14,333
순다르, 돌아와
뭐야? 이건 뭔데?

707
00:38:16,708 --> 00:38:18,708
내가 말한 게 이거야
빨리 도와줘!

708
00:38:22,000 --> 00:38:24,582
만지지 마!

709
00:38:24,583 --> 00:38:26,666
똥 싼 줄 알았다니까

710
00:38:31,250 --> 00:38:32,458
- 아빠
- 어떻게 됐니?

711
00:38:32,625 --> 00:38:33,833
그 집을 쑥대밭으로 만들었죠

712
00:38:34,375 --> 00:38:36,415
아빠, 어떻게
앱으로 찾은 사람을

713
00:38:36,416 --> 00:38:38,499
딸한테 소개해요?
지인인 줄 알았잖아요

714
00:38:38,500 --> 00:38:42,124
10억 달러짜리
운송 회사의 후계자야

715
00:38:42,125 --> 00:38:43,665
평생 부족함 없이 살 거라고

716
00:38:43,666 --> 00:38:46,457
아주 감동적이네요
끊어야겠어요

717
00:38:46,458 --> 00:38:48,791
영 아니었어요
소날한테 전화 와서 끊을게요

718
00:38:51,291 --> 00:38:52,415
안녕, 소날!

719
00:38:52,416 --> 00:38:55,332
언니, 갑자기 미안한데
답례품 때문에 연락했어

720
00:38:55,333 --> 00:38:56,666
- 뭐?
- 16쪽 봐

721
00:38:56,791 --> 00:38:58,624
신랑, 신부 들러리의 임무거든

722
00:38:58,625 --> 00:39:00,457
내일 찰리가 온대

723
00:39:00,458 --> 00:39:02,665
스튜디오 들린다니까
둘이 의논해 봐

724
00:39:02,666 --> 00:39:03,665
찰리가 온다고?

725
00:39:03,666 --> 00:39:06,791
날 망신 주려고 작정했어?

726
00:39:07,000 --> 00:39:10,082
언니, 찰리는 달라졌어
기회를 주면 안 돼?

727
00:39:10,083 --> 00:39:11,207
날 봐서?

728
00:39:11,208 --> 00:39:13,000
그래, 알았어

729
00:39:15,250 --> 00:39:17,707
- 왜 그래?
- 손님을 모아서

730
00:39:17,708 --> 00:39:20,166
돈 좀 벌어야겠다
이건 위기 상황이야

731
00:39:24,041 --> 00:39:27,165
엄마가 소개팅 구해놨다

732
00:39:27,166 --> 00:39:29,708
엄마, 폰을 좀 내려봐요

733
00:39:30,041 --> 00:39:31,041
좀 낫니?

734
00:39:31,875 --> 00:39:32,915
네, 완벽해요

735
00:39:32,916 --> 00:39:34,457
자세한 건 문자로 보낼게

736
00:39:34,458 --> 00:39:37,374
아뇨, 소개팅은 이제 됐어요

737
00:39:37,375 --> 00:39:40,124
가서 참하게 굴어, 안녕

738
00:39:40,125 --> 00:39:41,208
네

739
00:39:41,666 --> 00:39:42,666
영상 통화였네

740
00:39:44,458 --> 00:39:46,249
출생 천궁도가
헛소리라고 생각해?

741
00:39:46,250 --> 00:39:50,665
응, 그래도 네가 소개팅하니까
불만 없어, 다음은 누구야?

742
00:39:50,666 --> 00:39:53,290
몰라, 엄마가
갑자기 주선한 사람이야

743
00:39:53,291 --> 00:39:56,874
골프나 게임, 포르노에
중독된 사람이겠지

744
00:39:56,875 --> 00:39:58,625
장담하는데 로맨틱할 리 없어

745
00:39:59,291 --> 00:40:01,082
그냥 내 방식대로 해

746
00:40:01,083 --> 00:40:03,666
그 남자 쌍방울을 쥐고
목에 입김 불면서 엉덩이를 쑤셔

747
00:40:04,875 --> 00:40:06,166
로맨스는 따라온다니까

748
00:40:06,916 --> 00:40:09,374
뭐, 날씨는 최고다

749
00:40:09,375 --> 00:40:12,249
보아하니 두 번째 소개팅은
햄프스테드히스에서 하겠네

750
00:40:12,250 --> 00:40:13,333
흥미로운 선택인걸

751
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
피아

752
00:40:50,125 --> 00:40:53,666
어머, 이런 우연이
여기서 뭐 해요?

753
00:40:56,333 --> 00:40:58,665
소개팅이 있어서요

754
00:40:58,666 --> 00:40:59,750
저도요

755
00:41:00,541 --> 00:41:01,541
네

756
00:41:02,750 --> 00:41:03,750
엄마

757
00:41:04,666 --> 00:41:06,708
- 맙소사, 네
- 어머

758
00:41:08,875 --> 00:41:10,874
- 안녕하세요
- 안녕하세요

759
00:41:10,875 --> 00:41:13,290
- 좀 이상한가요?
- 네

760
00:41:13,291 --> 00:41:16,124
싫으면 내가 그냥...

761
00:41:16,125 --> 00:41:18,874
사실 예상보다
소개팅이 잘 풀리고 있어요

762
00:41:18,875 --> 00:41:19,958
좋네요

763
00:41:20,791 --> 00:41:22,291
- 좀 걷죠
- 네

764
00:41:22,458 --> 00:41:25,208
- 오늘 근사한데요
- 고마워요, 그쪽도요

765
00:41:43,166 --> 00:41:45,500
네, 좋아요, 멋지네요

766
00:41:46,083 --> 00:41:48,832
자연광으로 충분해요?
노출을 높여야 할까요?

767
00:41:48,833 --> 00:41:50,666
사진을 좀 아는군요, 악샤이

768
00:41:51,958 --> 00:41:56,625
잠깐 손댔어요
말하기도 민망하지만

769
00:41:57,416 --> 00:41:58,374
왜요?

770
00:41:58,375 --> 00:42:00,207
글쎄요

771
00:42:00,208 --> 00:42:03,041
난 실력이 형편없는데
피아는 재능이 넘쳐서요?

772
00:42:06,291 --> 00:42:07,958
그렇게 말해줘서 고마워요

773
00:42:09,083 --> 00:42:11,666
사실인데요, 뭘

774
00:42:15,458 --> 00:42:18,082
우리 엄마랑 일하면 어때요?

775
00:42:18,083 --> 00:42:20,458
피아 얘기를 많이 하세요

776
00:42:21,333 --> 00:42:24,666
미안해요, 엄마가 말이 좀 많죠

777
00:42:25,125 --> 00:42:28,125
무슨 소리를요
어머님은 좋은 분이에요

778
00:42:28,875 --> 00:42:31,207
조촐한 독서 모임도
같이 운영하고 있어요

779
00:42:31,208 --> 00:42:33,665
네? 설마요

780
00:42:33,666 --> 00:42:35,124
엄마 책 안 읽어요

781
00:42:35,125 --> 00:42:37,790
한 줄 읽고 나면
바로 곯아떨어지시죠

782
00:42:37,791 --> 00:42:38,875
읽으세요

783
00:42:39,000 --> 00:42:42,374
'몽테크리스토 백작'에 대한
어머님 소감이 계속 떠올랐어요

784
00:42:42,375 --> 00:42:45,999
외제니가 동성애자라고
생각하시더군요

785
00:42:46,000 --> 00:42:47,790
- 엄마가요?
- 네

786
00:42:47,791 --> 00:42:49,000
통찰력이 깊으세요

787
00:42:50,083 --> 00:42:51,500
가방 들어줄까요?

788
00:42:54,708 --> 00:42:57,624
마치 50대의 영혼이
30대의 몸에 갇힌 거 같네요

789
00:42:57,625 --> 00:42:59,624
지금 엄청 귀여워요

790
00:42:59,625 --> 00:43:03,124
고마워요, 피아처럼
자연스러운 멋은 없지만요

791
00:43:03,125 --> 00:43:04,875
제가 좀 멋지죠

792
00:43:12,958 --> 00:43:14,416
소풍 오기에 딱 좋네요

793
00:43:16,291 --> 00:43:19,583
음식이 없어서 아쉬워요
그런데 뭔가 있네요

794
00:43:20,208 --> 00:43:21,915
좋은데요

795
00:43:21,916 --> 00:43:24,374
노인 컨셉을 유지하려면
버터사탕을 먹어줘야죠

796
00:43:24,375 --> 00:43:25,582
맛있는데

797
00:43:25,583 --> 00:43:30,833
혹시 딸기는 어때요?

798
00:43:31,958 --> 00:43:33,208
그리고...

799
00:43:35,083 --> 00:43:38,791
초콜릿 브라우니도요

800
00:43:39,833 --> 00:43:40,833
고마워요

801
00:43:46,708 --> 00:43:48,749
- 맛있죠?
- 그러네요

802
00:43:48,750 --> 00:43:50,708
커피랑 먹으면 더 맛있어요

803
00:43:54,375 --> 00:43:57,333
됐어요? 딸기 줄까요?

804
00:43:59,666 --> 00:44:02,208
과일 별로 안 좋아하는군요

805
00:44:06,250 --> 00:44:07,624
목이...

806
00:44:07,625 --> 00:44:08,999
어머, 왜 그래요?

807
00:44:09,000 --> 00:44:13,416
견과류 들었어요?
견과류 알레르기 있는데

808
00:44:14,166 --> 00:44:18,291
젠장, 도와줘요!

809
00:44:19,125 --> 00:44:21,582
여기요! 견과류 알레르기래요!

810
00:44:21,583 --> 00:44:23,124
어떻게 해야 할지 아는 분?

811
00:44:23,125 --> 00:44:24,915
- 어떡해요?
- 내 가방요

812
00:44:24,916 --> 00:44:27,208
가방요? 알았어요

813
00:44:32,166 --> 00:44:34,165
- 뭐가 필요한데요?
- 앞...

814
00:44:34,166 --> 00:44:36,666
앞쪽? 찾았어요

815
00:44:38,166 --> 00:44:41,207
어떻게 하는지 모르는데
준비됐어요?

816
00:44:41,208 --> 00:44:44,415
다리요? 찔러요?
좋은 생각은 아니네요

817
00:44:44,416 --> 00:44:47,208
의료인도 아니고
바늘이랑 안 친해서

818
00:44:47,500 --> 00:44:48,625
잠깐, 안 돼!

819
00:44:57,541 --> 00:44:59,083
세상에

820
00:45:01,125 --> 00:45:02,250
이제 괜찮아요

821
00:45:02,916 --> 00:45:07,375
보세요, '저 괜찮아요!'
감사 인사는 됐어요

822
00:45:12,458 --> 00:45:16,416
악샤이, 정말 미안해요
마음이 안 좋네요

823
00:45:16,833 --> 00:45:17,833
네

824
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
눈은 어때요?

825
00:45:20,125 --> 00:45:21,500
어머나

826
00:45:22,166 --> 00:45:25,666
데이트하다가 죽을 뻔하긴
또 처음이네요

827
00:45:28,250 --> 00:45:30,832
데이트하다가 누굴 살리긴
나도 처음이에요

828
00:45:30,833 --> 00:45:32,458
이게 데이트라는 얘기죠?

829
00:45:39,958 --> 00:45:43,791
우리보다 저 사람들이
더 행복하고 속 편할까요?

830
00:45:44,916 --> 00:45:46,875
우리보다 정면 돌파에
더 강할지도요

831
00:45:47,666 --> 00:45:48,708
나는...

832
00:45:49,875 --> 00:45:50,790
젬병이거든요

833
00:45:50,791 --> 00:45:54,165
굉장히 의외네요

834
00:45:54,166 --> 00:45:56,999
그런 분의 자녀로 크면

835
00:45:57,000 --> 00:45:59,124
훨씬 쉬울 줄 알았어요

836
00:45:59,125 --> 00:46:01,041
쿨하고 이해심도 많으시잖아요

837
00:46:02,583 --> 00:46:03,583
아니거든요

838
00:46:06,166 --> 00:46:10,249
어머님과
오랜 시간을 보내서 아는데

839
00:46:10,250 --> 00:46:12,125
둘이 굉장히 닮았어요

840
00:46:14,208 --> 00:46:18,333
아름답고 강하고
독립적인 여성이고...

841
00:46:24,708 --> 00:46:25,708
락슈미, 잠깐만요

842
00:46:30,125 --> 00:46:31,999
- 방금 뭐랬어요?
- 아니거든요

843
00:46:32,000 --> 00:46:33,083
맞거든요

844
00:46:34,250 --> 00:46:36,374
방금 엄마 이름을 말했잖아요

845
00:46:36,375 --> 00:46:39,290
그랬죠
미안해요, 실수예요

846
00:46:39,291 --> 00:46:41,582
견과류 알레르기 씨
당장 털어놓지 못해요?

847
00:46:41,583 --> 00:46:44,499
가끔 같이 커피 마셔요

848
00:46:44,500 --> 00:46:45,583
얼마나 자주요?

849
00:46:46,666 --> 00:46:47,665
이틀에 한 번?

850
00:46:47,666 --> 00:46:51,874
아니, 매일이군요
가끔 저녁도 먹고요

851
00:46:51,875 --> 00:46:52,915
그리고요?

852
00:46:52,916 --> 00:46:55,500
독서 모임도 하죠

853
00:46:56,750 --> 00:46:58,333
모임엔 또 누가 있는데요?

854
00:47:00,375 --> 00:47:01,375
- 아무도 없어요
- 네?

855
00:47:02,166 --> 00:47:04,707
그게 무슨 모임이에요!

856
00:47:04,708 --> 00:47:07,040
그게, 어머님은
놀라운 여성이에요

857
00:47:07,041 --> 00:47:08,499
피아도 마찬가지고요

858
00:47:08,500 --> 00:47:12,499
하지만 어머님은
친절과 재치, 생기로 가득해요

859
00:47:12,500 --> 00:47:13,916
영감을 주시죠

860
00:47:15,833 --> 00:47:17,875
망할, 사랑에 빠졌나 봐요

861
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
안 돼요!

862
00:47:26,750 --> 00:47:27,750
찔렀다고?

863
00:47:28,041 --> 00:47:30,999
'마마보이'가 남의 엄마한테
관심 있는 거였어?

864
00:47:31,000 --> 00:47:34,207
다시 물어볼게
그 남자를 찔렀어?

865
00:47:34,208 --> 00:47:36,166
우리 엄마 이름을 불렀다니까

866
00:47:36,791 --> 00:47:40,166
이성애자들은
어찌나 변태 같은지, 맙소사!

867
00:47:41,166 --> 00:47:44,290
{\an8}"소날: 피피! 내일 샘네서
결혼 전 요가 모임이 있어"

868
00:47:44,291 --> 00:47:48,332
{\an8}결혼식 행사가 끝이 없네
소개팅이 또 들어왔어

869
00:47:48,333 --> 00:47:49,624
{\an8}"예쁜 요가복 필수
소개팅 준비했어"

870
00:47:49,625 --> 00:47:51,541
{\an8}내일 혼자서 괜찮겠어?

871
00:47:53,041 --> 00:47:54,500
{\an8}응, 아마도

872
00:47:54,666 --> 00:47:56,000
{\an8}"추신, 찰리 가는 중"

873
00:47:57,541 --> 00:47:58,665
{\an8}"지금!"

874
00:47:58,666 --> 00:48:00,500
{\an8}- 뭐?
- 바쁜 척해

875
00:48:05,708 --> 00:48:06,707
안녕

876
00:48:06,708 --> 00:48:08,290
- 안녕하세요
- 왔어?

877
00:48:08,291 --> 00:48:10,749
시간 괜찮아?
소날이 나 온다고 연락했지?

878
00:48:10,750 --> 00:48:13,665
응, 잠깐 쉬고 있어
힘든 날이거든

879
00:48:13,666 --> 00:48:15,207
엄청 바빠

880
00:48:15,208 --> 00:48:17,333
대량으로 주문이 들어와서

881
00:48:18,458 --> 00:48:21,208
빈티지 포르노죠
차나 커피 줘요?

882
00:48:22,500 --> 00:48:24,499
커피 부탁해요
에스프레소면 좋고요

883
00:48:24,500 --> 00:48:26,750
문제없죠, 잠시만요

884
00:48:28,250 --> 00:48:29,250
이거 받아

885
00:48:32,000 --> 00:48:35,832
우리 가게 제빵사가
무슨 마법을 부렸는지 정말 맛있어

886
00:48:35,833 --> 00:48:37,333
고마워

887
00:48:37,708 --> 00:48:38,833
구경시켜 줄래?

888
00:48:38,958 --> 00:48:42,291
응, 스튜디오는 이쪽이야
바로 여기야

889
00:48:49,875 --> 00:48:51,624
정말 아름답다

890
00:48:51,625 --> 00:48:53,875
- 맘에 들어?
- 응

891
00:48:55,291 --> 00:48:56,374
정말로

892
00:48:56,375 --> 00:48:58,332
내가 천 장을 찍어도

893
00:48:58,333 --> 00:49:00,415
이렇게는 못 찍을걸

894
00:49:00,416 --> 00:49:02,249
나도 이 작품이 제일 좋아

895
00:49:02,250 --> 00:49:06,582
저 여자가
네 취향에 가까울 줄 알았는데

896
00:49:06,583 --> 00:49:08,083
- 안 그래?
- 그러게

897
00:49:08,916 --> 00:49:11,291
쟤랑 밥 한 번
먹었던 거 같은데

898
00:49:11,958 --> 00:49:13,541
설마, 정말?

899
00:49:18,333 --> 00:49:20,416
- 비법이 뭐야?
- 뭐?

900
00:49:21,083 --> 00:49:23,083
사진을 잘 찍는 비법 말이야

901
00:49:23,708 --> 00:49:26,083
그게 말이지
나만의 방법이 있어

902
00:49:30,041 --> 00:49:32,333
- 나한테 해봐
- 좋아

903
00:49:37,875 --> 00:49:38,875
나 어때?

904
00:49:42,791 --> 00:49:45,666
그래, 이제 낫다
멋있네

905
00:49:49,083 --> 00:49:50,083
눈썹 좀 봐

906
00:49:51,208 --> 00:49:52,208
죽이네

907
00:49:52,833 --> 00:49:54,500
- 고마워요
- 네

908
00:49:54,791 --> 00:49:55,791
눈썹 뽑니?

909
00:49:56,791 --> 00:49:58,125
안 뽑거든

910
00:49:59,000 --> 00:50:01,540
- 왁싱은?
- 왁싱도 안 해

911
00:50:01,541 --> 00:50:03,832
근데 눈썹 정리를
한 3~4주 안 하면

912
00:50:03,833 --> 00:50:07,874
'머펫'에 나오는
스웨덴 요리사처럼 보인다니까

913
00:50:07,875 --> 00:50:08,958
잘 알지

914
00:50:09,125 --> 00:50:10,125
좋은 건 아니야

915
00:50:10,375 --> 00:50:12,291
마침 식당 주인이니까 잘됐네

916
00:50:13,958 --> 00:50:16,499
그래, 난 가서 볼일 볼게

917
00:50:16,500 --> 00:50:18,500
긴장 풀어

918
00:50:20,125 --> 00:50:21,125
남친 여기 있어?

919
00:50:21,666 --> 00:50:23,458
'남친'까지는 아니고

920
00:50:24,041 --> 00:50:26,041
여럿 만나보는 중이야

921
00:50:27,333 --> 00:50:30,000
많이 만나볼수록 좋잖아

922
00:50:30,458 --> 00:50:31,458
그렇구나

923
00:50:32,125 --> 00:50:33,665
질투라도 해?

924
00:50:33,666 --> 00:50:36,166
- 뭐?
- 질문해도 되냐고

925
00:50:37,000 --> 00:50:38,499
그럼, 해도 되지

926
00:50:38,500 --> 00:50:40,582
- 여긴 왜 왔어?
- 답례품 때문에

927
00:50:40,583 --> 00:50:42,749
왜 전화도 없이
여기까지 왔냐고

928
00:50:42,750 --> 00:50:44,500
- 보고 싶어서
- 왜?

929
00:50:45,250 --> 00:50:46,250
왜겠어?

930
00:50:47,083 --> 00:50:48,291
내가 먼저 물어봤잖아

931
00:50:49,333 --> 00:50:50,916
- 왜냐하면...
- 왜냐하면?

932
00:50:51,208 --> 00:50:53,875
아직 널 못 잊었으니까

933
00:50:59,583 --> 00:51:00,666
이게 내 방법이야

934
00:51:01,125 --> 00:51:04,874
질문을 던져서 반응을 끌어내지

935
00:51:04,875 --> 00:51:07,207
그러면 사진에 진심이 담기거든

936
00:51:07,208 --> 00:51:09,582
진심을 끌어내고
대답은 안 하겠다?

937
00:51:09,583 --> 00:51:13,250
미안, 내가 뭘 찾았게?

938
00:51:14,875 --> 00:51:15,875
피아

939
00:51:19,291 --> 00:51:21,666
- 나가 있을까?
- 아니

940
00:51:22,583 --> 00:51:23,916
이걸 깜빡했네

941
00:51:25,250 --> 00:51:27,791
- 너랑 소날이야?
- 응

942
00:51:30,000 --> 00:51:33,665
있잖아, 제이
네 덕분에 답례품을 정했어

943
00:51:33,666 --> 00:51:36,165
- 계속 말해봐
- 사진 앨범을 만들자

944
00:51:36,166 --> 00:51:38,665
신랑, 신부가
어릴 적부터 지금까지 사진으로

945
00:51:38,666 --> 00:51:40,583
- 좋은데
- 그래, 쉽잖아

946
00:51:40,708 --> 00:51:42,165
일회용 카메라도 쓰자

947
00:51:42,166 --> 00:51:45,124
손님들 사진을 찍어서
앨범에 같이 넣는 거야

948
00:51:45,125 --> 00:51:46,957
찰리가 샘 사진을 맡을래?

949
00:51:46,958 --> 00:51:49,165
- 그래
- 소날은 내가 맡을게, 멋지겠다

950
00:51:49,166 --> 00:51:50,624
그래, 좋은 생각이다

951
00:51:50,625 --> 00:51:52,250
우리가 해냈다!

952
00:51:53,541 --> 00:51:55,083
파이팅!

953
00:51:56,708 --> 00:51:57,708
찰리!

954
00:51:58,750 --> 00:51:59,832
정말 좋은 생각이야

955
00:51:59,833 --> 00:52:02,749
손님이 많으니
비용이 늘어나겠네

956
00:52:02,750 --> 00:52:06,708
비용을 댈 수 있어서
기쁘다고 말하고 싶어

957
00:52:07,166 --> 00:52:08,416
찰리, 감동인데요

958
00:52:09,541 --> 00:52:13,040
괜찮아, 우리가 알아서 할게

959
00:52:13,041 --> 00:52:14,125
피아, 찰리가...

960
00:52:14,583 --> 00:52:17,582
소날이 결혼 성서에
둘이 같이하라고 했잖아

961
00:52:17,583 --> 00:52:20,332
인심이 아주 후하구나

962
00:52:20,333 --> 00:52:22,707
근데 혼자 하면 더 편할 거야

963
00:52:22,708 --> 00:52:24,249
물러나지 않을래

964
00:52:24,250 --> 00:52:26,040
내 동생이잖아

965
00:52:26,041 --> 00:52:29,832
성서를 모독할 각오는 돼 있어

966
00:52:29,833 --> 00:52:33,333
내가 전화할게
동생이 한 변덕 하거든

967
00:52:34,166 --> 00:52:35,333
사돈 남 말 하긴

968
00:52:37,750 --> 00:52:38,916
그런 뜻 아니야

969
00:52:39,541 --> 00:52:40,541
괜찮아

970
00:52:42,583 --> 00:52:43,875
결혼식에서 봐

971
00:52:45,125 --> 00:52:46,125
그래

972
00:52:49,000 --> 00:52:50,166
- 잘 가요, 찰리
- 네

973
00:52:57,666 --> 00:52:59,457
너무 살갑게 구는 거 아냐?

974
00:52:59,458 --> 00:53:01,958
대화에 숨은 메시지가
엄청 오가던데

975
00:53:02,083 --> 00:53:03,624
생각만으로도 지친다

976
00:53:03,625 --> 00:53:05,874
나도야, 찰리 얘기는
그만하고 싶어

977
00:53:05,875 --> 00:53:07,750
그냥 이 순간만 생각할래

978
00:53:08,250 --> 00:53:10,125
세 번째 소개팅만

979
00:53:11,208 --> 00:53:15,082
더는 망설이지 않을래요

980
00:53:15,083 --> 00:53:16,249
소개팅 상대 말인데

981
00:53:16,250 --> 00:53:17,790
- 소날
- 들어봐

982
00:53:17,791 --> 00:53:21,290
요가원 겸 정신 수련원을
최근에 열었어

983
00:53:21,291 --> 00:53:23,625
난 당신 거예요

984
00:53:24,375 --> 00:53:25,790
저 사람이야, 마일로

985
00:53:25,791 --> 00:53:28,915
뭐? 네 배우 친구
마일로 '벌떡'이잖아

986
00:53:28,916 --> 00:53:30,290
마일로 '보너'거든

987
00:53:30,291 --> 00:53:32,374
백인만 나오는 '해밀턴'에
출연하지 않았어?

988
00:53:32,375 --> 00:53:34,749
마일로는 잔뜩 기대 중인데
못되게 굴래?

989
00:53:34,750 --> 00:53:36,999
- 귀엽긴 하다
- 귀엽다니까

990
00:53:37,000 --> 00:53:40,583
사랑받을 자격이 있죠

991
00:53:41,416 --> 00:53:44,083
- 그래, 다 널 봐서야
- 고마워

992
00:53:44,291 --> 00:53:45,916
- 안녕하세요
- 왔어요?

993
00:53:46,041 --> 00:53:48,040
- 안녕하세요
- 소날, 이렇게 보니 좋네요

994
00:53:48,041 --> 00:53:49,665
행사를 열어줘서 고마워요

995
00:53:49,666 --> 00:53:53,041
뭘요, 우리 언니
만난 적 있어요? 피아예요

996
00:53:53,250 --> 00:53:54,999
- 안녕하세요
- 반가워요, 피아

997
00:53:55,000 --> 00:53:57,708
- 네
- 요가 할 준비 됐어요?

998
00:53:58,333 --> 00:54:02,207
네, 백인에게 배우는 요가라니
주객전도 같긴 하지만요

999
00:54:02,208 --> 00:54:05,416
여러분, 감사합니다
함께하실 분은 이리 오세요

1000
00:54:09,541 --> 00:54:11,915
저 남자 득도한 수준인데

1001
00:54:11,916 --> 00:54:13,000
그런 사람도 있지

1002
00:54:13,125 --> 00:54:14,833
엄청난 기가 느껴진다

1003
00:54:17,125 --> 00:54:18,457
대단하네요, 릴리

1004
00:54:18,458 --> 00:54:19,958
고마워요, 자기

1005
00:54:21,125 --> 00:54:26,000
자, 호흡과
몇 가지 동작부터 할게요

1006
00:54:26,833 --> 00:54:30,666
그다음 나는 법을 배워봅시다

1007
00:54:32,666 --> 00:54:36,208
오른발을 올리세요

1008
00:54:37,083 --> 00:54:39,875
균형을 잡고 평화를 찾으세요

1009
00:54:41,416 --> 00:54:42,875
버티세요

1010
00:54:44,958 --> 00:54:45,958
어머!

1011
00:54:48,375 --> 00:54:51,290
- 찰리 형제님, 괜찮아요?
- 네, 형제님

1012
00:54:51,291 --> 00:54:52,665
어디 부러졌어요?

1013
00:54:52,666 --> 00:54:56,332
의자가 부러졌겠죠, 괜찮아요
넘어졌을 뿐이에요

1014
00:54:56,333 --> 00:54:58,290
굳이 안 해도 괜찮아요

1015
00:54:58,291 --> 00:55:00,790
요가 초보에게는 꽤 어렵거든요

1016
00:55:00,791 --> 00:55:03,666
아뇨, 요가 할 준비 됐어요

1017
00:55:05,250 --> 00:55:07,083
마음의 평화부터 찾아야겠는데요

1018
00:55:07,958 --> 00:55:09,208
이미 찾았을걸요

1019
00:55:10,583 --> 00:55:12,207
손 모아 기도합시다

1020
00:55:12,208 --> 00:55:14,208
- 한결 낫죠?
- 엄청요

1021
00:55:14,541 --> 00:55:15,750
그래 보이네요

1022
00:55:17,875 --> 00:55:19,624
- 고마워요, 마일로
- 고마워요, 자

1023
00:55:19,625 --> 00:55:22,208
다시 호흡을 느껴봅시다

1024
00:55:22,916 --> 00:55:28,082
연꽃처럼
마음을 활짝 열고...

1025
00:55:28,083 --> 00:55:30,707
그래서 어때?

1026
00:55:30,708 --> 00:55:32,957
눈을 떠요

1027
00:55:32,958 --> 00:55:35,166
사상이 흥미롭긴 하더라

1028
00:55:36,541 --> 00:55:39,375
자신감도 넘치잖아
맘에 들어

1029
00:55:42,166 --> 00:55:45,415
처음부터 완벽한 남자는 없어

1030
00:55:45,416 --> 00:55:48,165
샘이 처음부터 완벽했게?

1031
00:55:48,166 --> 00:55:50,791
아니, 내가 사람을 만들어놨지

1032
00:55:51,250 --> 00:55:52,124
정말?

1033
00:55:52,125 --> 00:55:53,791
- 자기야, 괜찮아?
- 안녕!

1034
00:55:53,916 --> 00:55:56,000
- 고마워
- 고맙긴

1035
00:55:56,458 --> 00:55:58,208
- 한잔할래요?
- 괜찮아요

1036
00:55:58,333 --> 00:55:59,415
- 정말요?
- 네

1037
00:55:59,416 --> 00:56:01,083
- 이따 봐
- 응

1038
00:56:02,208 --> 00:56:03,500
어서, 기회를 줘봐

1039
00:56:04,750 --> 00:56:05,832
- 좋아
- 좋아?

1040
00:56:05,833 --> 00:56:07,500
- 내가 알아서 할게
- 그래

1041
00:56:08,166 --> 00:56:11,082
- 이걸 줘도 될까?
- 그럼

1042
00:56:11,083 --> 00:56:12,625
- 좋아
- 고마워

1043
00:56:14,750 --> 00:56:15,999
- 팬이에요?
- 친구요

1044
00:56:16,000 --> 00:56:19,166
네, 멋진 우정이네요

1045
00:56:20,291 --> 00:56:21,291
고마워요

1046
00:56:25,375 --> 00:56:27,416
- 다 내려놓자고요
- 네?

1047
00:56:29,791 --> 00:56:32,416
모든 걸 내려놓으면

1048
00:56:33,833 --> 00:56:35,749
우리 자신만 남아요

1049
00:56:35,750 --> 00:56:39,165
마일로, 잠깐만요
술도 좋지만

1050
00:56:39,166 --> 00:56:42,040
당신을 더 알아가고 싶어요

1051
00:56:42,041 --> 00:56:43,583
예를 들면

1052
00:56:44,875 --> 00:56:48,082
마일로는 어떤 사람인지
얘기 좀 해줘요

1053
00:56:48,083 --> 00:56:50,790
- 최애 영화는요?
- '먹고 기도하고 사랑하라'

1054
00:56:50,791 --> 00:56:52,249
그럴 줄 알았어요

1055
00:56:52,250 --> 00:56:53,958
그럼 제가 묻죠

1056
00:56:55,625 --> 00:56:57,000
내가 인생을 바꿔주길 원해요?

1057
00:56:57,541 --> 00:57:00,041
- 좋죠
- 좋아요, 가죠

1058
00:57:01,375 --> 00:57:02,499
지금요?

1059
00:57:02,500 --> 00:57:03,625
지금 당장요

1060
00:57:05,458 --> 00:57:06,458
좋아요

1061
00:57:07,208 --> 00:57:08,916
저 위를 걸어보죠

1062
00:57:10,791 --> 00:57:12,582
네? 절대 안 돼요

1063
00:57:12,583 --> 00:57:14,915
- 무서워요?
- 당연하죠

1064
00:57:14,916 --> 00:57:17,582
전부 마음에 달린 거예요
장담할게요

1065
00:57:17,583 --> 00:57:19,374
무서운 마음이 든다고요

1066
00:57:19,375 --> 00:57:21,374
겁에 잔뜩 질렸죠

1067
00:57:21,375 --> 00:57:24,165
그러니까 더 해야 해요
날 믿어요

1068
00:57:24,166 --> 00:57:27,082
석탄 위에 오르면
두려움이 사라지고

1069
00:57:27,083 --> 00:57:30,874
과거와 미래도 사라진 채
우리 자신만 남게 돼요

1070
00:57:30,875 --> 00:57:33,457
잿더미만 남겠죠

1071
00:57:33,458 --> 00:57:35,582
- 뜨겁지만 맘에 들 거예요
- 싫어요!

1072
00:57:35,583 --> 00:57:38,040
멈추지 않고
계속 움직이기만 하면

1073
00:57:38,041 --> 00:57:41,915
강한 희열을 느낄 수 있어요

1074
00:57:41,916 --> 00:57:43,000
인생을 바꿔놓죠

1075
00:57:45,000 --> 00:57:45,916
오프라도 했어요

1076
00:57:57,375 --> 00:57:59,875
- 대단한데요
- 피아, 당신 차례예요

1077
00:58:00,958 --> 00:58:02,874
- 지금요?
- 지금 당장요

1078
00:58:02,875 --> 00:58:04,750
지금이 기회예요

1079
00:58:08,958 --> 00:58:09,958
좋아요

1080
00:58:10,750 --> 00:58:12,708
새 삶으로 발을 내딛어요

1081
00:58:14,875 --> 00:58:16,207
안 할래요

1082
00:58:16,208 --> 00:58:18,499
- 할 수 있어요
- 알겠어요

1083
00:58:18,500 --> 00:58:21,750
- 일단 믿고 걸어요
- 네

1084
00:58:39,166 --> 00:58:40,166
좋았어요!

1085
00:58:47,125 --> 00:58:48,125
어머!

1086
00:58:49,750 --> 00:58:53,041
- 잘했어요!
- 요가 선생님한테 키스했다!

1087
00:59:05,166 --> 00:59:08,416
정말 대단하더라

1088
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
고마워

1089
00:59:11,000 --> 00:59:13,124
진짜 할 줄 몰랐어

1090
00:59:13,125 --> 00:59:14,749
마일로가 좀 특별하잖아

1091
00:59:14,750 --> 00:59:16,750
나도 모르던 면을 꺼내줬나 봐

1092
00:59:17,833 --> 00:59:18,833
특별하긴 하지

1093
00:59:19,833 --> 00:59:20,874
완전 특별해

1094
00:59:20,875 --> 00:59:22,582
우리 간다고 말하러 왔어

1095
00:59:22,583 --> 00:59:24,624
역까지 태워줄 수 있는데

1096
00:59:24,625 --> 00:59:26,915
아니, 기차 예약해 뒀어

1097
00:59:26,916 --> 00:59:29,207
연인 틈에 낄 순 없지

1098
00:59:29,208 --> 00:59:33,124
난 여기 남아서
이 공간을 만끽할게

1099
00:59:33,125 --> 00:59:35,207
내 차크라를 돌보고

1100
00:59:35,208 --> 00:59:36,291
그래라

1101
00:59:37,041 --> 00:59:38,916
- 고마워
- 여기 있었군요

1102
00:59:39,041 --> 00:59:40,666
왔어요?

1103
00:59:41,833 --> 00:59:45,125
마일로, 얼마나 고마운지 몰라요

1104
00:59:45,916 --> 00:59:47,207
- 나 좀 봐요
- 네

1105
00:59:47,208 --> 00:59:49,665
- 해방된 느낌이에요
- 광채가 도네요

1106
00:59:49,666 --> 00:59:52,832
이런 경험은
태어나서 처음이에요

1107
00:59:52,833 --> 00:59:55,165
지구가 둥글 줄
누가 알았겠어요?

1108
00:59:55,166 --> 00:59:57,790
내가 전파하려는 게
바로 그거예요

1109
00:59:57,791 --> 01:00:00,250
그럼 같이 전파하자고요

1110
01:00:00,625 --> 01:00:02,290
- 동의해요?
- 100%요

1111
01:00:02,291 --> 01:00:03,583
지구는 둥글지 않잖아요

1112
01:00:04,666 --> 01:00:08,707
정확한 거 좋아하시는구나
사실 구형이죠

1113
01:00:08,708 --> 01:00:10,750
아뇨, 구형도 아니에요

1114
01:00:11,583 --> 01:00:12,583
그럼 뭔데요?

1115
01:00:13,458 --> 01:00:15,000
지구는 평평해요, 피아

1116
01:00:15,666 --> 01:00:17,582
과학적으로 증명됐어요

1117
01:00:17,583 --> 01:00:18,916
농담이죠?

1118
01:00:19,375 --> 01:00:21,415
그럼 우주에서 촬영된 사진은요?

1119
01:00:21,416 --> 01:00:22,500
가짜죠

1120
01:00:22,625 --> 01:00:24,457
- 그럼 우주도...
- 가짜죠

1121
01:00:24,458 --> 01:00:27,749
언론과 정부의 음모예요

1122
01:00:27,750 --> 01:00:30,457
진실을 은폐하려는 거죠

1123
01:00:30,458 --> 01:00:31,541
그렇군요

1124
01:00:33,291 --> 01:00:34,708
여기 술 들어갔어요?

1125
01:00:35,833 --> 01:00:37,416
- 네
- 좋아요

1126
01:00:44,750 --> 01:00:46,625
젠장, 금방 올게요

1127
01:00:48,458 --> 01:00:49,541
찰리, 기다려!

1128
01:00:50,166 --> 01:00:51,165
어디 가?

1129
01:00:51,166 --> 01:00:53,415
완전 정신 나간 놈이야

1130
01:00:53,416 --> 01:00:56,083
결국 남는 건 예술뿐이지

1131
01:00:56,958 --> 01:01:02,082
가짜 광기로 만든 미래

1132
01:01:02,083 --> 01:01:05,499
애써줘서 고맙다
사랑해, 갈게!

1133
01:01:05,500 --> 01:01:06,583
잠깐...

1134
01:01:08,000 --> 01:01:10,707
이제 침묵이 흐르네

1135
01:01:10,708 --> 01:01:13,291
그대는 지구가
둥글다고 믿으니까

1136
01:01:17,833 --> 01:01:18,916
태워줘서 고마워

1137
01:01:20,291 --> 01:01:21,333
별거 아냐

1138
01:01:26,333 --> 01:01:28,458
- 너 좀...
- 뭐?

1139
01:01:30,875 --> 01:01:32,041
차가워 보인다

1140
01:01:33,083 --> 01:01:34,083
운전하잖아

1141
01:01:36,291 --> 01:01:38,082
요즘 너랑 시간을 많이 보냈더니

1142
01:01:38,083 --> 01:01:40,291
부쩍 옛날 생각이 나서

1143
01:01:44,000 --> 01:01:45,000
찰리

1144
01:01:45,375 --> 01:01:49,083
런던으로 가는 게
내 꿈인지 알았잖아

1145
01:01:51,416 --> 01:01:52,540
그래, 네 꿈이었지

1146
01:01:52,541 --> 01:01:54,165
항상 내 탓을 하더라

1147
01:01:54,166 --> 01:01:56,665
그런 게 아니라
우리한테는 계획이 있었어

1148
01:01:56,666 --> 01:01:59,707
졸업하면 다시 만나기로 했잖아

1149
01:01:59,708 --> 01:02:00,957
우리 18살이었어

1150
01:02:00,958 --> 01:02:02,665
그래, 18살이었고

1151
01:02:02,666 --> 01:02:05,249
네가 졸업하면
다시 만나자고 약속했지

1152
01:02:05,250 --> 01:02:07,374
네 21살 생일에
웰윈에서 보자고, 기억나?

1153
01:02:07,375 --> 01:02:10,541
그래, 기억나
근데 중간에 연락이 끊겼잖아

1154
01:02:11,083 --> 01:02:12,541
그래도 난 나갔어

1155
01:02:12,958 --> 01:02:14,290
널 기다렸지

1156
01:02:14,291 --> 01:02:17,250
약속대로 웰윈의 서점 앞에서

1157
01:02:18,291 --> 01:02:20,458
첫해에 내가 매일 편지 썼잖아

1158
01:02:22,250 --> 01:02:24,957
넌 웰윈을 떠날 마음이 없다고
분명히 말했지

1159
01:02:24,958 --> 01:02:27,957
아빠랑 식당을
모른 척할 수 없었으니까

1160
01:02:27,958 --> 01:02:29,915
내가 대학에 안 가서
못마땅했던 거 아니고?

1161
01:02:29,916 --> 01:02:31,082
못되게 굴지 마

1162
01:02:31,083 --> 01:02:33,291
못되게 구는 게 아냐
네가 선택한 일이라고

1163
01:02:34,125 --> 01:02:36,040
돌이킬 수 없는데
지금 뭐 하자는 거야?

1164
01:02:36,041 --> 01:02:37,415
우린 계획이 있었고

1165
01:02:37,416 --> 01:02:39,749
난 그걸 따랐는데
네가 나타나지 않았어

1166
01:02:39,750 --> 01:02:40,916
넌 어떻고?

1167
01:02:41,291 --> 01:02:44,500
나 대학 다닐 때
한 번이라도 찾아왔어?

1168
01:02:57,750 --> 01:02:59,041
뒷자리도 나쁘진 않네

1169
01:02:59,250 --> 01:03:00,458
맙소사

1170
01:03:02,250 --> 01:03:04,999
릴리, 네가 있는 거 깜빡했어

1171
01:03:05,000 --> 01:03:07,749
잘 들어, 둘 사이에 지금

1172
01:03:07,750 --> 01:03:11,582
감정이 확실히 남아있는데

1173
01:03:11,583 --> 01:03:12,999
반드시 정리해야 해

1174
01:03:13,000 --> 01:03:16,583
내 생각이지만
둘이 진짜 잘 어울려

1175
01:03:27,958 --> 01:03:29,708
피아, 기다려, 피아!

1176
01:03:39,416 --> 01:03:40,833
"헤나 파티
내일 엄마 집"

1177
01:03:42,541 --> 01:03:43,833
"웰윈노스에 오신 걸
환영합니다"

1178
01:04:20,666 --> 01:04:24,332
1, 2, 3, 4

1179
01:04:24,333 --> 01:04:25,791
포즈

1180
01:04:26,375 --> 01:04:28,791
좋아요, 훨씬 낫네요

1181
01:04:36,833 --> 01:04:38,916
언니, 마일로랑 어떻게 된 거야?

1182
01:04:39,583 --> 01:04:44,082
근본적인 문제에
의견 차이가 좀 있었어

1183
01:04:44,083 --> 01:04:46,458
물고 빨고 할 땐 언제고

1184
01:04:47,625 --> 01:04:48,624
죄송해요

1185
01:04:48,625 --> 01:04:51,666
정말이니?
그 사람이랑 물고 빨고 했어?

1186
01:04:52,458 --> 01:04:55,875
아뇨, 엄마
뽀뽀 한 번 했어요

1187
01:04:57,833 --> 01:04:59,082
찰리랑은 뭔데?

1188
01:04:59,083 --> 01:05:00,499
- 그러게
- 아무것도 아냐

1189
01:05:00,500 --> 01:05:03,040
- 별 느낌 없어?
- 응, 기만 빨려

1190
01:05:03,041 --> 01:05:06,208
남자애들이 불쌍하다
넌 너무 까다로워

1191
01:05:06,791 --> 01:05:07,790
아니거든요

1192
01:05:07,791 --> 01:05:10,291
악샤이만 봐도 그래
얼마나 훌륭하니

1193
01:05:12,166 --> 01:05:15,124
- 걔랑도 물고 빨았어?
- 아뇨, 엄마

1194
01:05:15,125 --> 01:05:17,290
왜? 무슨 문제라도 있었니?

1195
01:05:17,291 --> 01:05:19,541
아뇨, 왜 물고 빨고
안 했을까요?

1196
01:05:20,541 --> 01:05:22,124
자기가 뭘 원하는지도 몰라

1197
01:05:22,125 --> 01:05:24,832
그러니까 우리가 이끌어줘야죠

1198
01:05:24,833 --> 01:05:27,874
없는 사람 취급하지 말래?

1199
01:05:27,875 --> 01:05:31,250
- 예민하긴
- 엄청 예민해

1200
01:05:32,083 --> 01:05:33,333
한잔해야겠어요

1201
01:05:35,791 --> 01:05:38,541
사위 이름도 슬쩍 넣어줄래요?

1202
01:05:43,583 --> 01:05:46,624
엄마, 소개팅은
죄다 엉망이었어요

1203
01:05:46,625 --> 01:05:47,707
피아

1204
01:05:47,708 --> 01:05:50,749
아빠가 소개한 시드인가 뭔가는

1205
01:05:50,750 --> 01:05:54,249
새로운 동업자를 찾는

1206
01:05:54,250 --> 01:05:56,290
억만장자 변태였어요

1207
01:05:56,291 --> 01:05:59,332
소날, 미안하지만
네 친구 마일로는

1208
01:05:59,333 --> 01:06:03,874
지구가 평평하다고 믿는
단세포 멍청이야

1209
01:06:03,875 --> 01:06:05,290
- 난 몰랐지!
- 그리고 엄마

1210
01:06:05,291 --> 01:06:08,708
악샤이는 사랑하는 사람 있어요
그게 엄마고요!

1211
01:06:11,708 --> 01:06:15,290
창피한 줄도 모르고
소설까지 써가며 고집부려야겠니?

1212
01:06:15,291 --> 01:06:17,415
언니, 진정하고 그만해

1213
01:06:17,416 --> 01:06:19,624
진정하라고 하지 마

1214
01:06:19,625 --> 01:06:21,290
흥분 안 했어
사실을 말한 거라고

1215
01:06:21,291 --> 01:06:22,415
적어도 난 척하진 않아

1216
01:06:22,416 --> 01:06:24,749
인스타그램에서 쇼하진 않는다고

1217
01:06:24,750 --> 01:06:26,375
- 뭐?
- 그 말은 심했어

1218
01:06:26,833 --> 01:06:31,124
엄마, 아빠랑
계속 사진 찍으면서

1219
01:06:31,125 --> 01:06:33,665
완벽한 부부인 척하시잖아요

1220
01:06:33,666 --> 01:06:35,416
이혼한 지 15년이 됐어요

1221
01:06:36,541 --> 01:06:37,666
대체 왜 그래요?

1222
01:06:38,583 --> 01:06:41,457
성공한 삶이라고 뽐내려고요?
우린 엉망이에요

1223
01:06:41,458 --> 01:06:43,957
- 나 끌어들이지 마
- 난 아빠를 잃었어요

1224
01:06:43,958 --> 01:06:46,415
아빠가 영영 떠난 게
누구 잘못인데요?

1225
01:06:46,416 --> 01:06:48,999
- 언니, 지금 선 넘었어
- 선을 넘어?

1226
01:06:49,000 --> 01:06:50,957
그래, 난 엉망진창이고

1227
01:06:50,958 --> 01:06:54,165
이건 내가 망쳐온 일의
극히 일부일 뿐이지

1228
01:06:54,166 --> 01:06:55,250
- 그만해
- 다음은 뭘까?

1229
01:06:55,375 --> 01:06:57,832
스튜디오 폐업? 바로 그거야

1230
01:06:57,833 --> 01:06:59,750
- 뭐라는 거니?
- 별거 아니에요

1231
01:06:59,875 --> 01:07:01,458
스튜디오 잘된다며

1232
01:07:03,625 --> 01:07:06,040
왜 말 안 했어?
내가 도울 수 있잖아

1233
01:07:06,041 --> 01:07:08,208
네가 어떻게 도와?

1234
01:07:09,041 --> 01:07:10,958
지긋지긋한 교외로
다시 데려와 주게?

1235
01:07:11,541 --> 01:07:12,541
어머

1236
01:07:13,000 --> 01:07:16,833
언니는 자기밖에 모르고
제멋대로인 왕재수야!

1237
01:07:16,958 --> 01:07:20,083
내가 제멋대로라고?
이건 어떠니?

1238
01:07:26,291 --> 01:07:28,583
이건 내 결혼식이야

1239
01:07:29,833 --> 01:07:34,415
언니가 아는지 모르겠지만
샘을 사랑해서 결혼하는 거야

1240
01:07:34,416 --> 01:07:37,416
그게 창피하지도
부끄럽지도 않아

1241
01:07:38,375 --> 01:07:41,958
하지만 언니는 언니밖에 모르지

1242
01:07:43,041 --> 01:07:44,875
여기서 나가줘

1243
01:07:46,833 --> 01:07:48,124
그러지 말고

1244
01:07:48,125 --> 01:07:50,291
결혼식에도 오지 마

1245
01:07:51,291 --> 01:07:53,375
답례품도 필요 없어

1246
01:07:54,250 --> 01:07:56,791
- 청구서 보내면 정산은 해줄게
- 얘야

1247
01:07:57,833 --> 01:07:59,625
언니한테 아무것도 받기 싫어

1248
01:08:00,666 --> 01:08:03,083
내가 수습하마

1249
01:08:07,708 --> 01:08:09,916
- 렌즈 좀 바꿀게요
- 잘 나올 거야

1250
01:08:14,958 --> 01:08:16,333
헤나 파티는 어땠어?

1251
01:08:17,125 --> 01:08:21,040
어디 보자, 엄마랑 얘기했고

1252
01:08:21,041 --> 01:08:25,040
동생은 날 쫓아내고는
이제 나랑 말도 안 해

1253
01:08:25,041 --> 01:08:27,166
결혼식도 오지 말래

1254
01:08:27,833 --> 01:08:30,249
잘됐지, 더 나빠질 게 없잖아

1255
01:08:30,250 --> 01:08:31,582
그래, 오늘 이게 왔더라

1256
01:08:31,583 --> 01:08:33,000
"퇴거 통지"

1257
01:08:36,958 --> 01:08:39,125
타이밍이 기막히네

1258
01:08:39,791 --> 01:08:42,999
내 인생이 무너지고 있는데
뭘 하는지도 모르겠어

1259
01:08:43,000 --> 01:08:44,458
여권 사진은 얼마예요?

1260
01:08:45,458 --> 01:08:48,374
여권 사진은 안 찍어요

1261
01:08:48,375 --> 01:08:50,333
- 사진관 아닌가요?
- 아니거든요

1262
01:08:51,291 --> 01:08:52,291
진정해

1263
01:08:56,458 --> 01:09:00,791
인물 사진 스튜디오예요
전에 가본 적 없어요?

1264
01:09:01,250 --> 01:09:05,041
- 없을걸요
- 좋아요, 와서 둘러 봐요

1265
01:09:07,541 --> 01:09:08,541
여기 앉아요

1266
01:09:10,166 --> 01:09:14,332
사람들은 카메라로
사진을 찍는다고 생각하죠

1267
01:09:14,333 --> 01:09:15,666
하지만 그렇지 않아요

1268
01:09:16,333 --> 01:09:19,708
맞는 말이긴 하죠
미안해요, 다시 할게요

1269
01:09:20,041 --> 01:09:22,333
이런 건 젬병인데

1270
01:09:23,083 --> 01:09:26,375
그래도 사진은 잘 찍어요
사실 꽤 재능이 있죠

1271
01:09:29,000 --> 01:09:31,166
사진 촬영은
아름다움을 포착하는 거예요

1272
01:09:32,916 --> 01:09:34,458
각자 해석하기 나름이지만요

1273
01:09:35,416 --> 01:09:37,458
사진을 찍을 땐 빛을 포착해요

1274
01:09:38,375 --> 01:09:41,290
하늘에서 내리쬐는 빛을
곧바로 담죠

1275
01:09:41,291 --> 01:09:45,124
그리고 제가 사진을 찍을 땐

1276
01:09:45,125 --> 01:09:49,249
그런 빛을 피사체로부터
끌어내려고 해요

1277
01:09:49,250 --> 01:09:51,790
사람들은 항상 말하죠
'제 사진 좀 찍어주세요'

1278
01:09:51,791 --> 01:09:53,707
하지만 그건 제 사진이기도 해요

1279
01:09:53,708 --> 01:09:55,749
우리가 같이 찍는 거죠

1280
01:09:55,750 --> 01:09:58,083
서로가 없다면
사진은 존재하지 않아요

1281
01:09:58,791 --> 01:10:01,500
대화나 관계처럼요
이해가 돼요?

1282
01:10:02,083 --> 01:10:03,083
네

1283
01:10:05,291 --> 01:10:07,082
사진을 찍는 건

1284
01:10:07,083 --> 01:10:09,666
그 순간을 포착해서
영생을 부여하는 일이에요

1285
01:10:15,083 --> 01:10:16,083
그러니까

1286
01:10:17,708 --> 01:10:20,208
여권 사진은 안 찍어요

1287
01:10:22,750 --> 01:10:24,874
자, 다들 엽서 받으시고

1288
01:10:24,875 --> 01:10:26,582
가족, 친구들에게 나눠줘요

1289
01:10:26,583 --> 01:10:31,416
'아홉 번째 만다라'라 불렸던
스튜디오에서 받았다고 하고요

1290
01:10:32,250 --> 01:10:35,708
좋아요, 들러줘서 고마워요

1291
01:10:36,125 --> 01:10:38,790
인스타그램에서 팔로우하시든지요

1292
01:10:38,791 --> 01:10:41,290
'아홉번째만다라_피아'예요

1293
01:10:41,291 --> 01:10:44,375
사진 나오면 연락드릴게요

1294
01:10:53,666 --> 01:10:54,666
왜?

1295
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
정말 멋졌어

1296
01:10:59,166 --> 01:11:01,083
여길 멋진 공간으로
만들고 싶었는데

1297
01:11:04,625 --> 01:11:06,958
실망시켜서 미안
난 다시 자러 갈게

1298
01:11:18,666 --> 01:11:21,665
피아, 답장해
얘기 좀 하자

1299
01:11:21,666 --> 01:11:23,165
중요한 일이야

1300
01:11:23,166 --> 01:11:25,624
네 동생 결혼식이
일요일 오후 3시인데

1301
01:11:25,625 --> 01:11:27,041
올 거지?

1302
01:11:27,208 --> 01:11:28,457
"아홉 번째 만다라"

1303
01:11:28,458 --> 01:11:29,832
얘야, 아빠다

1304
01:11:29,833 --> 01:11:33,207
네 엄마가 얼마나 끔찍한지 알아
피하는 것도 이해한다

1305
01:11:33,208 --> 01:11:36,790
일요일 3시에 오는지만
확인하려고

1306
01:11:36,791 --> 01:11:39,750
단체 사진 찍게 조금 일찍 올래?

1307
01:11:41,708 --> 01:11:43,875
채권 추심 업체에서
연락드립니다

1308
01:11:44,500 --> 01:11:46,624
연체료 때문에
계속 연락드렸는데

1309
01:11:46,625 --> 01:11:48,791
안타깝게도...

1310
01:11:53,875 --> 01:11:55,916
싫어, 저리 가

1311
01:11:57,041 --> 01:11:58,458
그렇게는 안 되지

1312
01:12:01,000 --> 01:12:03,333
세상에

1313
01:12:04,666 --> 01:12:05,791
좋은 아침

1314
01:12:06,291 --> 01:12:07,291
왔구나

1315
01:12:10,791 --> 01:12:11,791
좋아

1316
01:12:14,375 --> 01:12:15,750
냄새도 상태도 심각하네

1317
01:12:15,875 --> 01:12:19,500
고마워, 그 말 하려고
여기까지 와줘서

1318
01:12:20,083 --> 01:12:22,874
구해주러 온 거 아니야

1319
01:12:22,875 --> 01:12:24,583
보고 싶어서 왔지

1320
01:12:27,500 --> 01:12:28,499
뭐 해?

1321
01:12:28,500 --> 01:12:31,082
푸가 선생님이
다섯 명 만난댔잖아

1322
01:12:31,083 --> 01:12:34,083
세 명 만났지?
네 번째 남자를 훑어봐

1323
01:12:36,416 --> 01:12:37,957
제이라고 해요

1324
01:12:37,958 --> 01:12:41,375
냄새는 역하지만
데이트한다니 설레네요

1325
01:12:42,125 --> 01:12:44,583
- 됐어, 제이
- 되긴 뭐가 돼

1326
01:12:45,500 --> 01:12:47,541
일어나
네가 좋아하는 거 다 있어

1327
01:12:48,541 --> 01:12:49,916
아침으로

1328
01:12:51,458 --> 01:12:53,791
피자, 초콜릿, 샴페인

1329
01:12:54,541 --> 01:12:55,541
무슨 피자?

1330
01:12:55,666 --> 01:12:58,750
네가 제일 좋아하는 안초비 피자

1331
01:12:59,833 --> 01:13:01,833
- 치즈 크러스트?
- 당연하지

1332
01:13:01,958 --> 01:13:03,583
양치하고 올래?

1333
01:13:06,458 --> 01:13:08,083
내가 제멋대로라고 생각해?

1334
01:13:09,791 --> 01:13:12,290
비난은 충분히 들었지 않아?

1335
01:13:12,291 --> 01:13:13,915
난 너랑 취하고 웃으며

1336
01:13:13,916 --> 01:13:16,207
스트레스 풀어주러 온 거야

1337
01:13:16,208 --> 01:13:19,375
뿅 갈 시간이다

1338
01:13:22,708 --> 01:13:25,332
이거 진짜 오랜만에 본다

1339
01:13:25,333 --> 01:13:27,124
- 라이터 있어?
- 너한테 없어?

1340
01:13:27,125 --> 01:13:28,875
- 안 가져왔다고?
- 응

1341
01:13:30,583 --> 01:13:32,874
잠깐, 대학 때 쓰던 수법이 있어

1342
01:13:32,875 --> 01:13:35,082
수법이라니?

1343
01:13:35,083 --> 01:13:38,166
맨 위 서랍에서
배터리 좀 가져다줘

1344
01:13:39,791 --> 01:13:40,791
배터리?

1345
01:13:45,833 --> 01:13:46,833
이게 무슨...

1346
01:13:51,166 --> 01:13:53,040
불장난하니까 생기가 도네

1347
01:13:53,041 --> 01:13:55,041
- 내 말이
- 방화범이 따로 없군

1348
01:13:58,125 --> 01:13:58,999
머리에 불붙었어!

1349
01:13:59,000 --> 01:14:01,708
어떡해, 내 머리! 제이!

1350
01:14:07,750 --> 01:14:09,208
내가 모두를 실망시켰어

1351
01:14:13,375 --> 01:14:16,000
엄마, 소날, 너까지

1352
01:14:22,041 --> 01:14:24,000
내가 엄마한테
커밍아웃한 얘기 했나?

1353
01:14:24,708 --> 01:14:25,708
응

1354
01:14:28,166 --> 01:14:30,291
파워포인트로 발표하지 않았어?

1355
01:14:31,208 --> 01:14:33,541
- 독창적이진 않지
- 독창적이거든?

1356
01:14:34,541 --> 01:14:37,541
퀴어 아이콘들을
벽에다가 빔으로 쐈어

1357
01:14:39,291 --> 01:14:40,791
네가 모르는 부분은

1358
01:14:41,666 --> 01:14:44,208
내 멋진 발표가 끝난 뒤야

1359
01:14:45,750 --> 01:14:48,250
엄마가 일어나더니
닭을 구워야겠다면서

1360
01:14:49,500 --> 01:14:50,957
그길로 나가버리시더라

1361
01:14:50,958 --> 01:14:52,833
그게 다야? 별말씀도 없이?

1362
01:14:54,791 --> 01:14:56,832
날 어떻게 보실지
너무 신경 쓰여서

1363
01:14:56,833 --> 01:14:58,541
그 뒤론 얘기도 안 꺼냈어

1364
01:15:00,041 --> 01:15:01,957
1년쯤 뒤

1365
01:15:01,958 --> 01:15:04,375
첫 데이트에 나가기 전에

1366
01:15:07,083 --> 01:15:09,583
엄마한테 말했더니 엄마가...

1367
01:15:11,000 --> 01:15:13,791
10파운드 지폐 세 장을
쥐여주시더라

1368
01:15:15,416 --> 01:15:19,250
나한테 키스하시며
내가 자랑스럽다고 하셨지

1369
01:15:20,791 --> 01:15:22,958
최고의 시간을
보내고 오라고 하셨어

1370
01:15:25,333 --> 01:15:26,416
난 왜 이 모양이지?

1371
01:15:29,583 --> 01:15:31,416
이리 와, 어서

1372
01:15:33,750 --> 01:15:34,750
일어나

1373
01:15:39,208 --> 01:15:41,665
가끔은 위험을 감수해야 해

1374
01:15:41,666 --> 01:15:42,999
두려울지라도

1375
01:15:43,000 --> 01:15:45,582
네 편이 얼마나 많은데

1376
01:15:45,583 --> 01:15:47,083
그 사람들을 쳐내지 마

1377
01:15:47,958 --> 01:15:52,250
언젠간 네 엄마랑 동생도
널 이해할 거야

1378
01:15:54,666 --> 01:15:58,041
그때까진 내가 곁을 지킬게

1379
01:15:58,833 --> 01:16:01,458
이게 최고의 데이트가 될 거
예상했지?

1380
01:16:02,458 --> 01:16:03,916
어쩐지 자신만만해 보이더라

1381
01:16:06,583 --> 01:16:08,708
고마워, 네가 있어서 다행이야

1382
01:16:44,666 --> 01:16:45,666
{\an8}"라이브
해크니 소녀들"

1383
01:16:46,041 --> 01:16:47,124
"해크니 소녀들"

1384
01:16:47,125 --> 01:16:48,208
{\an8}"완전 쿨함"

1385
01:16:49,458 --> 01:16:50,541
{\an8}"진짜 대박
#아홉번째만다라"

1386
01:16:51,750 --> 01:16:53,125
"사랑해요, 피아!"

1387
01:16:53,541 --> 01:16:54,957
"이 영상 좀 봐
완전 멋져!"

1388
01:16:54,958 --> 01:16:56,000
"아홉 번째 만다라 위치"

1389
01:16:56,958 --> 01:16:58,541
빨리 좀 받아

1390
01:17:09,875 --> 01:17:12,000
- 왜?
- 하룻밤 사이에 스타가 됐어

1391
01:17:12,500 --> 01:17:13,499
뭐?

1392
01:17:13,500 --> 01:17:15,415
- 어제 왔던 애들 기억나?
- 응

1393
01:17:15,416 --> 01:17:16,583
창문 내다봐

1394
01:17:20,500 --> 01:17:22,207
어제 걔네가 널 찍었어

1395
01:17:22,208 --> 01:17:23,874
세상에

1396
01:17:23,875 --> 01:17:26,207
조회 수가 40만에 늘고 있어

1397
01:17:26,208 --> 01:17:27,499
다들 스튜디오에 온 거야?

1398
01:17:27,500 --> 01:17:30,707
그래, 그러니까 좀 내려올래?
가게 문 열어야지

1399
01:17:30,708 --> 01:17:33,375
좋아, 도움이 필요하겠는걸

1400
01:17:34,458 --> 01:17:36,665
짐! 지머시?

1401
01:17:36,666 --> 01:17:38,625
- 네?
- 일자리 필요해요?

1402
01:17:39,000 --> 01:17:40,374
- 좋죠
- 좋아요

1403
01:17:40,375 --> 01:17:44,332
그럼 들어가서
내 옷을 찾아 갈아입고

1404
01:17:44,333 --> 01:17:47,040
5분 뒤에 문을 열어요
할 수 있겠어요?

1405
01:17:47,041 --> 01:17:49,540
- 좋아요
- 자, 들어가요

1406
01:17:49,541 --> 01:17:51,625
- 고마워요
- 5분만 기다려 주세요

1407
01:17:52,916 --> 01:17:55,333
- 어서 오세요!
- 제이?

1408
01:17:56,000 --> 01:17:58,333
저기 계시네
사진 같이 찍어도 돼요?

1409
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
그럼요

1410
01:18:00,625 --> 01:18:02,874
저 작품 구매하고 싶은데요

1411
01:18:02,875 --> 01:18:05,165
- '악샤이, 주사를 맞고'요
- 네

1412
01:18:05,166 --> 01:18:08,624
그리고 혹시
사진 강좌도 있나요?

1413
01:18:08,625 --> 01:18:10,416
- 그럼요
- 네!

1414
01:18:10,541 --> 01:18:12,582
동료를 불러드릴 테니...

1415
01:18:12,583 --> 01:18:15,707
짐! 연락처를 남겨주세요

1416
01:18:15,708 --> 01:18:18,290
가족, 반려견하고
촬영을 예약하고 싶어요

1417
01:18:18,291 --> 01:18:19,416
네, 그래요

1418
01:18:19,541 --> 01:18:21,749
- 엄청난데요
- 그러게요, 짐

1419
01:18:21,750 --> 01:18:24,874
소식지 보내게 돌아다니면서
이메일 정보를 받아줘요

1420
01:18:24,875 --> 01:18:26,333
네, 그럴게요

1421
01:18:30,208 --> 01:18:31,208
준비됐어?

1422
01:18:31,875 --> 01:18:32,875
무슨 준비?

1423
01:18:34,291 --> 01:18:35,291
결혼식

1424
01:18:36,375 --> 01:18:37,874
안 돼, 동생이 오지 말랬어

1425
01:18:37,875 --> 01:18:39,665
답례품도 준비 안 했고

1426
01:18:39,666 --> 01:18:41,249
네가 오길 바랄 거야

1427
01:18:41,250 --> 01:18:44,000
언니에다 최고의 친구잖아

1428
01:18:45,375 --> 01:18:47,875
답례품은 걱정 마
내가 알아서 했으니까

1429
01:18:48,333 --> 01:18:49,333
무슨 소리야?

1430
01:18:50,416 --> 01:18:53,208
가보면 알아
빨리 가서 준비나 해

1431
01:18:53,375 --> 01:18:56,165
여긴 짐이랑 내가 맡을게
이따 거기서 보자

1432
01:18:56,166 --> 01:18:59,250
- 그럼 준비할게
- 어서 가, 우리가 수습하자고요

1433
01:19:35,333 --> 01:19:36,333
샘!

1434
01:19:37,916 --> 01:19:39,291
미안한데 얘기 좀 할까요?

1435
01:19:40,041 --> 01:19:41,040
지금요?

1436
01:19:41,041 --> 01:19:44,958
소날을 찾고 있어요
꼭 할 말이 있어요

1437
01:19:45,208 --> 01:19:49,041
싸운 거 아는데
화해할 것도 알아요

1438
01:19:50,083 --> 01:19:52,624
서로 말 안 하고는
하루도 못 배기잖아요

1439
01:19:52,625 --> 01:19:54,082
와줘서 기뻐할 거예요

1440
01:19:54,083 --> 01:19:55,375
- 그럴까요?
- 네

1441
01:19:56,625 --> 01:19:59,375
찰리랑 답례품 만드느라
정말 고생 많았어요

1442
01:20:02,875 --> 01:20:05,250
피아가 애 많이 썼다고
찰리가 강조하던데요

1443
01:20:06,708 --> 01:20:08,958
고마워요, 정말 감동이에요

1444
01:20:10,583 --> 01:20:12,250
- 찰리가요?
- 네

1445
01:20:14,541 --> 01:20:16,833
찰리는 항상
런던에 따라가고 싶어 했어요

1446
01:20:17,875 --> 01:20:19,208
가족 때문에 못 갔죠

1447
01:20:20,666 --> 01:20:22,583
그래도 속으로는
늘 피아를 생각했어요

1448
01:20:24,333 --> 01:20:25,333
알아요

1449
01:20:38,208 --> 01:20:39,416
멋지네요

1450
01:20:41,666 --> 01:20:42,666
정말 최고예요

1451
01:20:43,375 --> 01:20:44,375
고마워요

1452
01:20:44,833 --> 01:20:46,790
그럼 이만 가볼게요

1453
01:20:46,791 --> 01:20:48,250
네, 이따 봐요

1454
01:20:52,375 --> 01:20:55,625
"소날, 어디야?
전송 완료"

1455
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
젠장

1456
01:21:10,375 --> 01:21:11,375
엄마?

1457
01:21:15,791 --> 01:21:18,583
내 핸드폰이 여기 있었네
여태 찾았어

1458
01:21:22,916 --> 01:21:25,333
말도 안 돼

1459
01:21:26,041 --> 01:21:29,291
고마워, 악샤이
네 덕분에 찾았어

1460
01:21:29,750 --> 01:21:32,082
고맙긴요, 럭스

1461
01:21:32,083 --> 01:21:34,332
아니, 자스와니 씨

1462
01:21:34,333 --> 01:21:38,250
직원들한테
핸드폰 찾았다고 말할게요

1463
01:21:41,166 --> 01:21:42,166
럭스라고 해도 괜찮아

1464
01:21:43,500 --> 01:21:44,500
좋죠

1465
01:21:46,208 --> 01:21:47,208
네

1466
01:21:49,500 --> 01:21:51,291
- 반가웠어요, 피아
- 네

1467
01:21:58,083 --> 01:21:59,083
있죠

1468
01:22:00,791 --> 01:22:02,416
좋은 사람 같아요, 엄마

1469
01:22:02,875 --> 01:22:04,832
- 그래?
- 네

1470
01:22:04,833 --> 01:22:06,665
엄마를 많이 좋아하거든요

1471
01:22:06,666 --> 01:22:09,082
그래, 그렇긴 하지?

1472
01:22:09,083 --> 01:22:10,666
엄마!

1473
01:22:12,083 --> 01:22:14,083
행복한 모습이 정말 보기 좋네요

1474
01:22:14,791 --> 01:22:19,040
그래, 엄마는 행복해

1475
01:22:19,041 --> 01:22:20,250
행복하단다

1476
01:22:22,416 --> 01:22:24,833
맞다, 인터넷에서 네 영상 봤어

1477
01:22:25,958 --> 01:22:27,957
말을 어쩜 그리 잘하니

1478
01:22:27,958 --> 01:22:31,166
고마워요, 엄마랑 할머니
닮아서 그렇죠

1479
01:22:31,500 --> 01:22:33,665
네 할머니는 강했어

1480
01:22:33,666 --> 01:22:38,458
그 당시에 강한 여자는
설 자리가 없었지

1481
01:22:40,166 --> 01:22:42,540
할머니가
널 자랑스러워하실 거다

1482
01:22:42,541 --> 01:22:43,999
엄마

1483
01:22:44,000 --> 01:22:47,082
뭐라고 했는지도 기억 안 나요

1484
01:22:47,083 --> 01:22:48,749
촬영하는 줄 몰랐거든요

1485
01:22:48,750 --> 01:22:49,999
그 부분이 참 좋더라

1486
01:22:50,000 --> 01:22:53,374
두 사람이 있어야
특별한 작품이 탄생한다고

1487
01:22:53,375 --> 01:22:55,125
네 아빠랑 내가 떠올랐지

1488
01:22:56,375 --> 01:22:58,040
우리가 결혼한 건 실수였어

1489
01:22:58,041 --> 01:22:59,124
그래요?

1490
01:22:59,125 --> 01:23:00,249
하지만

1491
01:23:00,250 --> 01:23:02,499
너와 소날을 만들었잖니

1492
01:23:02,500 --> 01:23:07,999
너희가 얼마나 큰 기쁨을
안겨줬는지...

1493
01:23:08,000 --> 01:23:10,041
아빠한테도 그렇게 말해요

1494
01:23:11,500 --> 01:23:12,500
그럴까 봐

1495
01:23:13,458 --> 01:23:14,915
하지만 그 자식이 날 버렸잖니

1496
01:23:14,916 --> 01:23:17,541
엄마, 분위기 좋았는데

1497
01:23:17,791 --> 01:23:19,790
그래, 많이 외로웠어

1498
01:23:19,791 --> 01:23:23,790
그래도 악샤이가
내 영혼에 불을 지펴줬단다

1499
01:23:23,791 --> 01:23:27,165
- 그거죠
- 활활 타오르고 있지

1500
01:23:27,166 --> 01:23:28,999
한동안 온기라곤 못 느꼈는데

1501
01:23:29,000 --> 01:23:30,957
그만, 너무 깊이
들어가지 말자고요

1502
01:23:30,958 --> 01:23:35,207
요점은, 내 독립적인 모습에
악샤이가 끌렸다는 거야

1503
01:23:35,208 --> 01:23:38,291
그러니까요, 엄마는
행복을 누릴 자격이 있어요

1504
01:23:39,041 --> 01:23:40,666
넌? 너도 자격이 있어

1505
01:23:45,375 --> 01:23:49,125
금고 열쇠다
장신구는 이제 네 거야

1506
01:23:50,333 --> 01:23:51,333
엄마

1507
01:23:52,666 --> 01:23:54,041
결혼하기 싫다니까요

1508
01:23:55,250 --> 01:23:59,041
귀가 막혔니?
내가 방금 뭐랬어?

1509
01:23:59,166 --> 01:24:01,540
방금... 엄마야!

1510
01:24:01,541 --> 01:24:03,916
세상 모두가
결혼할 필요는 없다고요

1511
01:24:04,708 --> 01:24:05,874
그렇지

1512
01:24:05,875 --> 01:24:08,915
그러니까 장신구 챙겨서
사진에 투자해

1513
01:24:08,916 --> 01:24:11,208
그래서 세상을 바꿔놓으라고

1514
01:24:14,916 --> 01:24:15,916
우리 딸

1515
01:24:16,458 --> 01:24:21,165
- 사랑해요, 엄마
- 나도 사랑한다

1516
01:24:21,166 --> 01:24:23,958
그나저나 엄마야말로
물고 빨고 난리던데요

1517
01:24:26,000 --> 01:24:27,250
그랬지

1518
01:24:31,125 --> 01:24:32,125
소날

1519
01:24:35,166 --> 01:24:36,541
정말 미안해

1520
01:24:37,125 --> 01:24:41,125
내가 멍청하고 이기적이었어
제대로 실망했겠지

1521
01:24:45,500 --> 01:24:48,583
언니는 가끔 정말 재수 없어

1522
01:24:50,583 --> 01:24:51,833
인정할게

1523
01:24:53,000 --> 01:24:56,500
언니는 대단한 일을 하면서
살잖아

1524
01:24:57,125 --> 01:24:58,750
그냥 되는 대로 하는 거야

1525
01:24:59,083 --> 01:25:00,500
네가 더 대단하지

1526
01:25:01,583 --> 01:25:03,291
사람들을 모으는 재주가 있잖아

1527
01:25:04,500 --> 01:25:07,665
난 조회 수 15만은 꿈도 못 꿔

1528
01:25:07,666 --> 01:25:11,665
틱톡에서 네 완벽한 엉덩이를
노출했을 땐?

1529
01:25:11,666 --> 01:25:13,207
그건 실수였지

1530
01:25:13,208 --> 01:25:16,000
반응이 얼마나 좋았는데

1531
01:25:17,291 --> 01:25:19,750
언니가 만든 답례품
정말 맘에 들어

1532
01:25:21,166 --> 01:25:22,166
그래?

1533
01:25:22,333 --> 01:25:24,166
미니 사진첩이라니

1534
01:25:25,125 --> 01:25:26,750
결혼식의 하이라이트라니까

1535
01:25:29,916 --> 01:25:31,458
즐길 시간인가?

1536
01:25:31,791 --> 01:25:33,083
제대로 즐겨야지

1537
01:26:17,541 --> 01:26:20,290
- 가족사진 찍자
- 아뇨, 안 돼요

1538
01:26:20,291 --> 01:26:21,624
그만해요, 아빠

1539
01:26:21,625 --> 01:26:23,666
평생 찍을 사진 다 찍었잖아요

1540
01:26:24,250 --> 01:26:26,165
이제 연기는 그만둘래요

1541
01:26:26,166 --> 01:26:28,124
소날은 진짜 사진을 찍길 원해요

1542
01:26:28,125 --> 01:26:31,958
아빠랑 샘, 제인까지 함께요

1543
01:26:32,833 --> 01:26:34,833
당신 애인은 어디 있어?

1544
01:26:35,375 --> 01:26:37,208
제인, 와요, 어서요

1545
01:26:40,875 --> 01:26:41,875
사랑해

1546
01:26:42,458 --> 01:26:43,458
알아

1547
01:26:44,083 --> 01:26:46,416
다들 모여
사진 찍자, 어서

1548
01:26:52,375 --> 01:26:54,041
다들 '치즈' 해요!

1549
01:26:54,500 --> 01:26:55,708
- 치즈!
- 치즈!

1550
01:26:59,083 --> 01:27:01,207
피아, 나 왔어

1551
01:27:01,208 --> 01:27:03,457
제이, 왔구나!

1552
01:27:03,458 --> 01:27:06,041
앞으로 3개월 동안
예약이 꽉 찼어

1553
01:27:06,708 --> 01:27:09,083
- 거짓말
- 진짜야, 난리였다니까

1554
01:27:09,875 --> 01:27:11,499
- 정말?
- 응

1555
01:27:11,500 --> 01:27:13,957
제이, 넌 최고야

1556
01:27:13,958 --> 01:27:16,332
너 없인 절대 불가능했을걸

1557
01:27:16,333 --> 01:27:19,457
답례품은 또 어떻고?
완벽 그 자체던데

1558
01:27:19,458 --> 01:27:20,541
별거 아냐

1559
01:27:24,583 --> 01:27:27,125
- 잠깐, 어머님 남자 생겼어?
- 응

1560
01:27:27,250 --> 01:27:29,582
지난 3시간 동안
많은 일이 있었지

1561
01:27:29,583 --> 01:27:30,875
다 말해줄게

1562
01:27:31,333 --> 01:27:33,332
눈을 못 떼겠네

1563
01:27:33,333 --> 01:27:34,540
나도

1564
01:27:34,541 --> 01:27:35,916
가서 물어봐야겠어

1565
01:27:43,458 --> 01:27:44,458
피아

1566
01:27:45,541 --> 01:27:46,541
안녕하세요

1567
01:27:47,916 --> 01:27:49,333
짝은 찾았나?

1568
01:27:50,291 --> 01:27:51,833
아뇨, 못 찾았어요

1569
01:27:53,250 --> 01:27:55,125
다섯 명도 못 만났고요

1570
01:27:55,916 --> 01:27:56,916
아직은 그렇지만

1571
01:27:59,458 --> 01:28:00,458
곧 만날 거네

1572
01:28:06,333 --> 01:28:07,333
잠깐, 선생님

1573
01:28:08,125 --> 01:28:09,125
왜지?

1574
01:28:13,375 --> 01:28:16,875
날이 쌀쌀해지는데
조끼라도 걸치세요

1575
01:28:23,958 --> 01:28:24,958
피아

1576
01:28:25,541 --> 01:28:27,541
- 아빠
- 그래

1577
01:28:28,000 --> 01:28:30,541
같이 춤출까?

1578
01:28:32,041 --> 01:28:33,041
좋아

1579
01:28:38,916 --> 01:28:40,958
유튜브에서 영상 봤다

1580
01:28:41,750 --> 01:28:42,750
그래

1581
01:28:43,708 --> 01:28:44,958
엄마랑 똑같더라

1582
01:28:47,083 --> 01:28:49,374
그게...

1583
01:28:49,375 --> 01:28:52,250
자기 신념이 확고하지

1584
01:28:54,458 --> 01:28:55,583
존경스러워

1585
01:28:57,083 --> 01:29:00,791
네 엄마랑 난
실수를 많이 저질렀지만

1586
01:29:02,291 --> 01:29:06,416
널 낳은 건 절대 실수가 아니야

1587
01:29:08,458 --> 01:29:11,125
넌 그저 밝게 빛나렴

1588
01:29:14,083 --> 01:29:15,375
우린 네가 자랑스럽다

1589
01:29:16,458 --> 01:29:19,125
피아, 넌 세상을 밝힐 거야

1590
01:29:23,000 --> 01:29:24,041
고마워요, 아빠

1591
01:29:31,583 --> 01:29:33,375
- 가봐야겠어요
- 그래

1592
01:29:36,750 --> 01:29:38,791
지금 말해, 그래

1593
01:29:43,166 --> 01:29:45,500
아뇨, 난 마일로랑 왔어요

1594
01:29:52,416 --> 01:29:54,791
- 배고파요
- 가서 먹죠

1595
01:29:54,958 --> 01:29:57,457
찰리, 미안한데 이것만 말할게

1596
01:29:57,458 --> 01:30:01,249
정말 오랫동안
내가 원하는 삶을 위해

1597
01:30:01,250 --> 01:30:05,124
고군분투했어, 내가 멍청했지

1598
01:30:05,125 --> 01:30:07,749
- 잠시만...
- 일단 들어봐

1599
01:30:07,750 --> 01:30:10,708
독립적이려면
독신이어야 한다고 믿었나 봐

1600
01:30:11,041 --> 01:30:13,333
널 다시 만나고 깨달았어

1601
01:30:13,833 --> 01:30:14,833
다시 전화할게

1602
01:30:17,500 --> 01:30:19,415
- 미안해, 피아
- 내 얘기 들었어?

1603
01:30:19,416 --> 01:30:20,500
응

1604
01:30:21,708 --> 01:30:24,083
날 다시 만나고 깨달았다고

1605
01:30:26,416 --> 01:30:29,916
우린 많은 일을 겪었지만
이 생각은 떨칠 수가 없어

1606
01:30:32,333 --> 01:30:33,708
그게 뭔데?

1607
01:30:37,208 --> 01:30:38,375
네가 내 짝이란 거

1608
01:30:44,125 --> 01:30:45,125
언제나 그랬지

1609
01:30:46,000 --> 01:30:47,000
언제나 그럴 거고

1610
01:30:54,666 --> 01:30:56,082
- 피아
- 응?

1611
01:30:56,083 --> 01:30:58,332
웰윈에 남기로 한 건
살면서 가장 힘든...

1612
01:30:58,333 --> 01:31:00,624
뭐야, 분위기 좋았는데

1613
01:31:00,625 --> 01:31:01,791
누가 아니래?

1614
01:31:02,166 --> 01:31:04,665
- 할 말만 빨리할게
- 60초 줄게

1615
01:31:04,666 --> 01:31:05,749
진심이야?

1616
01:31:05,750 --> 01:31:07,958
- 같이 걸으면서 얘기하자
- 50초 남았어

1617
01:31:12,375 --> 01:31:15,416
네가 웰윈을 떠나
대학에 갔을 때

1618
01:31:16,500 --> 01:31:19,374
네가 너무 그리웠어, 그래서

1619
01:31:19,375 --> 01:31:21,291
식당에 모든 걸
쏟아부었나 봐

1620
01:31:22,916 --> 01:31:24,750
이제 식당도 안정됐고

1621
01:31:25,166 --> 01:31:27,124
나도 잘 지내는데

1622
01:31:27,125 --> 01:31:28,291
여전히 네가 그리워

1623
01:31:29,791 --> 01:31:31,625
언제까지나 그립겠지

1624
01:31:36,708 --> 01:31:41,833
가끔 눈을 감고
우리 결말을 상상하거든

1625
01:31:42,541 --> 01:31:44,083
거기 네가 보여

1626
01:31:45,166 --> 01:31:49,082
피아 자스와니, 썸녀 13번?

1627
01:31:49,083 --> 01:31:50,166
15번

1628
01:31:50,833 --> 01:31:52,583
- 15번 좋잖아
- 15번 좋지

1629
01:31:55,666 --> 01:31:57,958
- 몇 초 남았어?
- 세다 말았어

1630
01:32:25,875 --> 01:32:27,333
찰리

1631
01:32:29,000 --> 01:32:30,500
나랑 데이트할래?

1632
01:32:31,291 --> 01:32:32,291
기꺼이

1633
01:32:37,500 --> 01:32:38,500
별 느낌 없다더니

1634
01:32:39,750 --> 01:32:40,750
전혀 없지

1635
01:32:48,416 --> 01:32:50,333
- 즐길 시간인가?
- 제대로 즐겨야지

1636
01:33:51,083 --> 01:33:52,666
"여권 사진 촬영하세요"

1637
01:33:53,500 --> 01:33:55,166
찰리, 잘 지냈어요?

1638
01:33:55,958 --> 01:33:56,958
네, 제이

1639
01:33:58,166 --> 01:34:00,583
- 바쁘네요
- 네, 피아는 위층에 있어요

1640
01:34:06,250 --> 01:34:07,416
'찍지 마세요!'

1641
01:34:10,541 --> 01:34:11,833
열정을 뽐내봐

1642
01:34:14,041 --> 01:34:17,290
이거 진짜 대박이야

1643
01:34:17,291 --> 01:34:20,125
'선데이 타임스 매거진'
아직 안 봤지?

1644
01:34:20,750 --> 01:34:21,750
응

1645
01:34:22,875 --> 01:34:24,915
나도 안 봤어, 여기 있네

1646
01:34:24,916 --> 01:34:26,000
"피아 자스와니를 만나다"

1647
01:34:27,916 --> 01:34:29,166
기분이 이상해

1648
01:34:30,958 --> 01:34:31,958
잘 나왔다

1649
01:34:32,500 --> 01:34:33,500
아무렴 어때

1650
01:34:34,750 --> 01:34:37,124
'아직 20대지만 인스타그램과'

1651
01:34:37,125 --> 01:34:39,415
'스튜디오 주변 지역에서'

1652
01:34:39,416 --> 01:34:42,207
'이 작가는
많은 관심을 받고 있다'

1653
01:34:42,208 --> 01:34:45,166
'작가의 할머니는
굉장히 뿌듯하실 것이다'

1654
01:34:46,125 --> 01:34:47,374
동감이야

1655
01:34:47,375 --> 01:34:48,958
- 여기
- 고마워

1656
01:34:50,208 --> 01:34:51,208
고마워

1657
01:39:34,666 --> 01:39:36,665
자막: 조지영

1658
01:39:36,666 --> 01:39:38,750
창작 감독
홍주연



