1
00:00:01,305 --> 00:00:04,091
[stone grinding]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:06,702 --> 00:00:08,573
[logo whooshes]

4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

5
00:00:08,660 --> 00:00:11,620
[low tone pulsating]

6
00:00:18,322 --> 00:00:20,803
[electricity humming
and whooshing]

7
00:00:20,890 --> 00:00:23,153
[logo whooshes]

8
00:00:30,030 --> 00:00:34,164
[soft dramatic orchestral music]

9
00:00:41,302 --> 00:00:43,695
- [Reporter] So what
drew you to the NYPD?

10
00:00:43,782 --> 00:00:45,219
- [Interviewee] <i>I didn't want,
I didn't wanna get killed.</i>

11
00:00:45,306 --> 00:00:46,698
<i>I mean, there was two ways</i>

12
00:00:46,785 --> 00:00:48,483
<i>of getting outta
the neighborhood,</i>

13
00:00:48,570 --> 00:00:50,354
<i>be, be a bad guy or
get into the force,</i>

14
00:00:50,441 --> 00:00:52,139
<i>go into the police force...</i>

15
00:00:52,226 --> 00:00:52,922
- [Delgado Voiceover]
<i>There's a fine line</i>

16
00:00:53,009 --> 00:00:53,923
<i>between good and bad.</i>

17
00:00:54,010 --> 00:00:55,664
[interviewee chuckling]

18
00:00:55,751 --> 00:00:57,448
<i>Most people know exactly
where that line is.</i>

19
00:00:57,535 --> 00:00:59,320
- [Interviewee] <i>He knew
a lot of monsters...</i>

20
00:00:59,407 --> 00:01:00,582
- [Delgado Voiceover] <i>They
might step on it a few times,</i>

21
00:01:00,669 --> 00:01:02,236
<i>but most people,
they don't cross it.</i>

22
00:01:02,323 --> 00:01:04,586
[slicing knife tapping]

23
00:01:04,673 --> 00:01:06,240
- [Delgado Voiceover] <i>But
when they do cross that line-</i>

24
00:01:06,327 --> 00:01:07,893
- [Interviewee] <i>All
along the neighborhood...</i>

25
00:01:07,980 --> 00:01:09,417
- [Delgado Voiceover]
<i>Some still have a chance,</i>

26
00:01:09,504 --> 00:01:10,679
<i>a chance to get back on
the right side of it.</i>

27
00:01:10,766 --> 00:01:12,159
- [Interviewee] <i>I respect 'em,</i>

28
00:01:12,246 --> 00:01:14,074
<i>but it's not where
I wanted to be.</i>

29
00:01:14,161 --> 00:01:15,510
- [Delgado Voiceover] <i>But
when a cop crosses that line,</i>

30
00:01:15,597 --> 00:01:17,294
<i>there ain't no coming back.</i>

31
00:01:17,381 --> 00:01:18,600
- [Reporter] <i>Around
shooting guns,</i>

32
00:01:18,687 --> 00:01:20,167
<i>that's the picture we have of</i>

33
00:01:20,254 --> 00:01:22,604
<i>what it's like to
be in the mob</i>.

34
00:01:22,691 --> 00:01:24,910
<i>So, is it really like that?</i>

35
00:01:24,997 --> 00:01:28,044
<i>Meet Leo, Leo's old
job in the NYPD was</i>

36
00:01:28,131 --> 00:01:30,481
<i>to investigate the mafia.</i>

37
00:01:30,568 --> 00:01:33,180
<i>This meant that Leo
dealt with real monsters,</i>

38
00:01:33,267 --> 00:01:35,312
<i>not the ones we
see in the movies.</i>

39
00:01:35,399 --> 00:01:37,836
<i>And unlike the
movies, that meant Leo</i>

40
00:01:37,923 --> 00:01:40,361
<i>was frequently put
in real danger.</i>

41
00:01:40,448 --> 00:01:44,539
<i>- You know, Hollywood paints
this picture of mobsters</i>

42
00:01:44,626 --> 00:01:48,064
<i>and those kinds of people like
they're really bad people...</i>

43
00:01:48,151 --> 00:01:51,459
[rising ominous music
drowns out speaker on TV]

44
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
[punch smacking]
- Come on,

45
00:01:53,374 --> 00:01:54,636
come on, Delgado, gimme
a right, gimme a right.

46
00:01:54,723 --> 00:01:55,898
Now give it to me
like you mean it.

47
00:01:55,985 --> 00:01:57,726
Come on, come on, boom, boom.

48
00:01:57,813 --> 00:01:59,336
Come on, Delgado, I
know you got more.

49
00:01:59,423 --> 00:02:01,338
Come on, baby,
let's go, let's go.

50
00:02:01,425 --> 00:02:02,731
Gimme a right, gimme
a right, let's go.

51
00:02:02,818 --> 00:02:04,167
Let's go, give it all you got.

52
00:02:04,254 --> 00:02:05,081
[punch smacks]
[phone ringing]

53
00:02:05,168 --> 00:02:08,780
All right, you wait one sec.

54
00:02:08,867 --> 00:02:11,435
[phone ringing continues]
[rock music muffling]

55
00:02:11,522 --> 00:02:13,045
Hello?

56
00:02:13,133 --> 00:02:15,744
Yeah, yeah, yeah, okay, hold on.

57
00:02:15,831 --> 00:02:17,572
Delgado, you got a call.

58
00:02:17,659 --> 00:02:18,660
[ominous music]

59
00:02:18,747 --> 00:02:21,445
- Coming.

60
00:02:21,532 --> 00:02:24,970
[soft dramatic music]
[distant birds chirping]

61
00:02:25,057 --> 00:02:26,146
- [Delgado Voiceover] <i>Bridget
Hughes was a good woman</i>

62
00:02:26,233 --> 00:02:27,799
<i>who married into
a bad situation.</i>

63
00:02:27,886 --> 00:02:29,279
[knife chopping]

64
00:02:29,366 --> 00:02:30,976
<i>Her brother-in-law
was in the mob,</i>

65
00:02:31,063 --> 00:02:33,109
<i>and that poison trickled
down to her sons.</i>

66
00:02:33,196 --> 00:02:35,024
<i>Josh was the worst of the two.</i>

67
00:02:35,111 --> 00:02:36,678
<i>He disappeared without a trace.</i>

68
00:02:36,765 --> 00:02:39,028
- Hey.
- <i>Bridget never got closure.</i>

69
00:02:41,030 --> 00:02:42,988
<i>Her other son, Phil, later,
became one of my informants.</i>

70
00:02:43,075 --> 00:02:46,296
<i>And as a result, I got
a bit closer to Bridget.</i>

71
00:02:46,383 --> 00:02:48,864
<i>But six years after
Josh disappeared,</i>

72
00:02:48,951 --> 00:02:53,303
<i>Phil was found dead in front
of a strip club, mob related.</i>

73
00:02:53,390 --> 00:02:55,740
- So...
[soft dramatic music]

74
00:02:55,827 --> 00:02:56,959
- What's going on, Bridget?

75
00:02:57,046 --> 00:02:59,918
You're not in trouble, are you?

76
00:03:00,005 --> 00:03:03,574
- I know what you're doing
with the visits and the calls,

77
00:03:03,661 --> 00:03:07,187
and I appreciate
it, I do, but...

78
00:03:08,927 --> 00:03:12,366
We're not friends, Tim.

79
00:03:12,453 --> 00:03:15,804
I don't need a friend
right now, I need a cop.

80
00:03:17,675 --> 00:03:19,460
- All right, Bridget,
we're not friends.

81
00:03:20,809 --> 00:03:21,853
What's going on?

82
00:03:21,940 --> 00:03:24,508
- My boys were no angels.

83
00:03:24,595 --> 00:03:28,077
They were born too
close to that world,

84
00:03:28,164 --> 00:03:30,297
that world that
took 'em from me.

85
00:03:30,384 --> 00:03:32,124
Phil wasn't your fault.

86
00:03:33,822 --> 00:03:36,607
- Yes, he was.

87
00:03:36,694 --> 00:03:39,654
He was my CI and he
was my responsibility

88
00:03:39,741 --> 00:03:42,570
and I kept him on the street
a little too long, I...

89
00:03:42,657 --> 00:03:45,660
I knew I should have
pulled him and I didn't.

90
00:03:45,747 --> 00:03:49,011
And for that, I, I can't sleep.

91
00:03:49,098 --> 00:03:52,057
- He knew what he was doing.

92
00:03:52,144 --> 00:03:54,364
You play with the devil,
you will always lose.

93
00:03:55,974 --> 00:03:57,933
You have to let it go.

94
00:03:59,587 --> 00:04:02,242
- Yeah.

95
00:04:02,329 --> 00:04:05,375
Why do I have a feeling
this is not about Phil?

96
00:04:05,462 --> 00:04:08,248
- I saw a ghost, Tim.

97
00:04:08,335 --> 00:04:11,903
I was in the kitchen
with the, the TV on,

98
00:04:11,990 --> 00:04:15,646
and right there on
the screen was a face

99
00:04:17,344 --> 00:04:20,303
that I haven't seen in years.

100
00:04:20,390 --> 00:04:21,957
A face that I've
never forgotten.

101
00:04:23,132 --> 00:04:25,308
A face that I will never forget.

102
00:04:28,485 --> 00:04:31,488
They came looking
for Josh that day,

103
00:04:31,575 --> 00:04:33,925
and Phil told them he
wasn't here, and they left.

104
00:04:34,012 --> 00:04:36,493
And they were only
outside for a few minutes,

105
00:04:36,580 --> 00:04:40,018
but those few minutes
are all I have left.

106
00:04:40,105 --> 00:04:42,325
- Bridget, I'm
sorry, I really am.

107
00:04:44,240 --> 00:04:45,676
But Josh's case is cold.

108
00:04:45,763 --> 00:04:49,071
It's not only cold, it's frozen.

109
00:04:49,158 --> 00:04:51,073
I think on this one, you
need to take your own advice,

110
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
you need to let it go.

111
00:04:52,727 --> 00:04:55,686
- People don't just
disappear, Tim.

112
00:04:55,773 --> 00:04:57,862
- They do, I've been
a cop for a long time.

113
00:04:57,949 --> 00:04:59,299
They disappear all the time.

114
00:05:01,170 --> 00:05:02,084
I'm sorry.

115
00:05:03,085 --> 00:05:04,347
- We buried Phil.

116
00:05:05,783 --> 00:05:07,307
His soul could rest now.

117
00:05:09,134 --> 00:05:12,355
But Josh is still out there...

118
00:05:13,835 --> 00:05:14,879
Somewhere.

119
00:05:18,274 --> 00:05:22,017
[soft dramatic music rising]

120
00:05:25,499 --> 00:05:30,547
I will never forget that day
they came looking for him.

121
00:05:30,634 --> 00:05:33,637
And I will never
forget their faces.

122
00:05:33,724 --> 00:05:38,207
[soft dramatic music rising]

123
00:05:38,294 --> 00:05:40,992
- <i>Leo Benetti and Sammy Canzano.</i>

124
00:05:41,079 --> 00:05:42,864
<i>I knew these guys.</i>

125
00:05:42,951 --> 00:05:45,170
<i>They'd been on my
radar for years.</i>

126
00:05:45,257 --> 00:05:46,868
[box thuds]
[ominous music]

127
00:05:46,955 --> 00:05:48,043
What is all this?

128
00:05:48,130 --> 00:05:49,784
- It's what you asked for.

129
00:05:49,871 --> 00:05:51,916
- Should have asked
for a bigger office.

130
00:05:52,003 --> 00:05:54,441
<i>In order to learn
anything about these two,</i>

131
00:05:54,528 --> 00:05:56,573
<i>we had to do a ton of digging.</i>

132
00:05:56,660 --> 00:05:59,446
<i>And we realized it all started
with Benetti's court case.</i>

133
00:05:59,533 --> 00:06:03,101
[ominous music rising]

134
00:06:03,188 --> 00:06:04,799
- Morning.

135
00:06:04,886 --> 00:06:06,975
Your Honor, as the prosecutor...

136
00:06:07,062 --> 00:06:08,759
- [Delgado Voiceover] <i>Leo
Benetti came from mob blood.</i>

137
00:06:08,846 --> 00:06:11,109
<i>His father and some of his
uncles were all connected.</i>

138
00:06:11,196 --> 00:06:13,198
<i>He wanted to cover his own
way out of the neighborhood.</i>

139
00:06:13,285 --> 00:06:15,244
<i>He joined NYPD at the time</i>

140
00:06:15,331 --> 00:06:17,725
<i>when NYPD was
desperate for manpower.</i>

141
00:06:17,812 --> 00:06:19,553
<i>And in order to get more
badges on the streets,</i>

142
00:06:19,640 --> 00:06:21,119
<i>they were willing to
look the other way.</i>

143
00:06:21,206 --> 00:06:22,338
[soft dramatic music rising]

144
00:06:22,425 --> 00:06:24,471
- Your Honor, the prosecution...

145
00:06:24,558 --> 00:06:26,429
- [Delgado Voiceover] <i>Sammy
Canzano was a Vietnam vet.</i>

146
00:06:26,516 --> 00:06:27,996
<i>His past wasn't as colorful,</i>

147
00:06:28,083 --> 00:06:30,259
<i>but his record was
far from clean.</i>

148
00:06:30,346 --> 00:06:32,000
<i>But make no mistakes,</i>

149
00:06:32,087 --> 00:06:34,698
<i>if Benetti was a rattlesnake,
Canzano was a cobra.</i>

150
00:06:34,785 --> 00:06:36,439
<i>They found the police case file</i>

151
00:06:36,526 --> 00:06:38,398
<i>with Benetti's
fingerprints all over it.</i>

152
00:06:38,485 --> 00:06:39,747
<i>They said that Benetti
handled the file</i>

153
00:06:39,834 --> 00:06:41,357
<i>while working on
a related case.</i>

154
00:06:41,444 --> 00:06:44,578
- Will the defendant
please rise?

155
00:06:44,665 --> 00:06:46,971
In the case of New York
versus Leo Benetti,

156
00:06:47,058 --> 00:06:49,496
I have no choice but
to find the defendant

157
00:06:49,583 --> 00:06:51,628
[gavel strikes]
not guilty.

158
00:06:51,715 --> 00:06:54,718
[courtroom groaning]
- Yeah. [chuckling]

159
00:06:54,805 --> 00:06:56,938
- Case dismissed.
[gavel strikes]

160
00:06:57,025 --> 00:07:01,159
[people chatter indistinctly]
[soft intense music rising]

161
00:07:01,246 --> 00:07:03,945
- [Delgado Voiceover] <i>Not
only did he get off scot-free,</i>

162
00:07:04,032 --> 00:07:05,468
<i>the son of a bitch
got a promotion.</i>

163
00:07:10,691 --> 00:07:12,432
- Oral?

164
00:07:12,519 --> 00:07:15,086
Yeah, well, I guess
it would be fucking...

165
00:07:15,173 --> 00:07:17,524
[mumbling] Motherfuckers,
some of the effective girls

166
00:07:17,611 --> 00:07:19,482
here are in jail, but, oh shit.

167
00:07:23,138 --> 00:07:23,921
What do we got here?

168
00:07:25,836 --> 00:07:29,318
[distant traffic rustling]

169
00:07:30,624 --> 00:07:32,452
[shoes clacking]

170
00:07:32,539 --> 00:07:34,366
Holy shit, you seeing this?

171
00:07:34,454 --> 00:07:37,282
Look at the fucking tits on her.

172
00:07:37,369 --> 00:07:38,588
What time you gotta get back?

173
00:07:38,675 --> 00:07:39,589
- I got time.

174
00:07:39,676 --> 00:07:41,025
- Did you eat today?

175
00:07:41,112 --> 00:07:42,505
- I'm not hungry.

176
00:07:42,592 --> 00:07:43,985
- Ya look like a
fucking Ethiopian.

177
00:07:44,072 --> 00:07:46,204
[Benetti chuckling]

178
00:07:46,291 --> 00:07:50,208
- I learned in Nam not to go
into battle on a full stomach.

179
00:07:50,295 --> 00:07:54,125
- Yeah, well, I do everything
on a fucking full stomach.

180
00:07:54,212 --> 00:07:55,257
- Except keep a low profile.

181
00:07:55,344 --> 00:07:57,825
- Hey, it's low enough.

182
00:07:57,912 --> 00:08:00,610
Okay, I may look like I
don't keep things cool.

183
00:08:00,697 --> 00:08:03,831
But I was cool as a
cucumber, my friend.

184
00:08:03,918 --> 00:08:05,223
You see what happened
with the case, hm?

185
00:08:05,310 --> 00:08:07,443
And put in the same situation,

186
00:08:07,530 --> 00:08:09,053
any other schlump woulda cracked

187
00:08:09,140 --> 00:08:10,141
and went straight for the
deal, but not this guy.

188
00:08:10,228 --> 00:08:11,534
You know what I did?

189
00:08:11,621 --> 00:08:13,144
Doubled down.
- Doubled down.

190
00:08:13,231 --> 00:08:15,190
- Doubled down, they got
you red-handed, they say,

191
00:08:15,277 --> 00:08:16,365
you know what they got?

192
00:08:16,452 --> 00:08:18,062
They got fuckin' nothin'.

193
00:08:18,149 --> 00:08:19,934
I had the entire police
force on my side.

194
00:08:20,021 --> 00:08:21,675
And at the end of the
day, what did I get, huh?

195
00:08:21,762 --> 00:08:24,155
What'd I get, jail time?

196
00:08:24,242 --> 00:08:29,509
Nope, I got an apology and I
got a promotion. [chuckling]

197
00:08:29,596 --> 00:08:30,510
Now this is me.

198
00:08:31,685 --> 00:08:33,251
Anybody got a problem with that,

199
00:08:33,338 --> 00:08:35,079
I'll show 'em the door.

200
00:08:35,166 --> 00:08:37,125
They wanna fucking dance,

201
00:08:37,212 --> 00:08:38,822
I'll show 'em something else,
you know what I'm saying?

202
00:08:38,909 --> 00:08:40,868
- What, your dance moves?

203
00:08:40,955 --> 00:08:42,957
- Yeah, my fucking dance moves.

204
00:08:43,044 --> 00:08:44,480
I'll dance and jiggle all
over their fucking balls.

205
00:08:44,567 --> 00:08:47,048
[Benetti chuckling]

206
00:08:47,135 --> 00:08:49,137
- It's just, we got a
good thing going on here.

207
00:08:49,224 --> 00:08:52,793
- Got a fucking great thing.

208
00:08:52,880 --> 00:08:56,144
- Great thing, so I'm asking
again with sugar on top,

209
00:08:56,231 --> 00:08:57,493
I'm heading up the mop unit now.

210
00:08:57,580 --> 00:09:00,844
I don't need any extra heat.

211
00:09:00,931 --> 00:09:03,543
So if we could just take
it down a notch, okay?

212
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
- Okay, only for you.

213
00:09:07,459 --> 00:09:09,070
'Cause I love you, babe, okay?

214
00:09:09,157 --> 00:09:10,332
- Alright.

215
00:09:10,419 --> 00:09:12,508
- Get the fuck outta here.

216
00:09:12,595 --> 00:09:14,336
[distant traffic rustling]

217
00:09:14,423 --> 00:09:16,556
Thanks, Tommy.
- Thanks.

218
00:09:16,643 --> 00:09:18,645
- Yeah, have a good one.
- Yep.

219
00:09:18,732 --> 00:09:20,821
[light jazz music]
- Is it good?

220
00:09:20,908 --> 00:09:22,736
- Tastes like it
needs some more salt.

221
00:09:22,823 --> 00:09:24,564
- Okay, but not too much, you
know what the doctor said.

222
00:09:24,651 --> 00:09:26,174
- Where is it?
- It's over there.

223
00:09:26,261 --> 00:09:27,654
[door clattering]
- Doctor'll wait.

224
00:09:27,741 --> 00:09:29,003
- What do you mean
the doctor will wait?

225
00:09:29,090 --> 00:09:31,005
- Hi, Papa,
- Hey, honey.

226
00:09:31,092 --> 00:09:33,224
- Mwah.
- Hey, hey, hey!

227
00:09:33,311 --> 00:09:34,965
Gimme a kiss.
- Mwah.

228
00:09:35,052 --> 00:09:37,098
Uh, Mom, you know
where my hairbrush is?

229
00:09:37,185 --> 00:09:38,969
- Well, I don't know, when's
the last time you used it?

230
00:09:39,056 --> 00:09:40,101
- Um, I, I don't remember
or I wouldn't be asking you.

231
00:09:40,188 --> 00:09:41,842
Can you please help me?

232
00:09:41,929 --> 00:09:43,365
- Alessia, I'm a little
bit busy right now.

233
00:09:43,452 --> 00:09:45,193
Don't you see that?

234
00:09:45,280 --> 00:09:46,542
- Well, I'm going to the movies
later. I can't look like this.

235
00:09:46,629 --> 00:09:47,674
- Oh my god.

236
00:09:47,761 --> 00:09:48,631
- [scoffs] Mom!
- What?!

237
00:09:49,371 --> 00:09:50,546
That's your daughter.

238
00:09:50,633 --> 00:09:51,895
- That's your daughter.

239
00:09:51,982 --> 00:09:53,680
[door clatters]
- Your daughter.

240
00:09:53,767 --> 00:09:54,724
- Your daughter, I'm
going to the basement.

241
00:09:58,815 --> 00:10:02,471
[Benetti heavily breathing]

242
00:10:03,341 --> 00:10:06,388
[bag zipping]

243
00:10:06,475 --> 00:10:09,043
[paper crinkling]

244
00:10:14,352 --> 00:10:17,573
[bag thuds]

245
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
- I told her already,
you know what she's like,

246
00:10:19,662 --> 00:10:21,751
you're losing your
breath with her.

247
00:10:21,838 --> 00:10:24,362
It's in one ear and
out the other with her.

248
00:10:24,449 --> 00:10:25,842
Forget about it.

249
00:10:25,929 --> 00:10:28,410
I'm telling you, she's dumb.

250
00:10:28,497 --> 00:10:30,499
[chuckling] Yeah.

251
00:10:30,586 --> 00:10:31,805
I mean, she never change.

252
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
- Who ya talking about?

253
00:10:35,722 --> 00:10:37,637
- You know.

254
00:10:37,724 --> 00:10:41,292
I know, yeah, [chuckles] I know.

255
00:10:41,379 --> 00:10:44,034
I gotta go, I call
you in a bit, right?

256
00:10:44,121 --> 00:10:45,557
Kiss you, bye-bye.

257
00:10:45,645 --> 00:10:47,255
- Who's that?
[phone clatters]

258
00:10:47,342 --> 00:10:48,865
- Do you know what time it is?

259
00:10:48,952 --> 00:10:51,172
- Uh, yeah, I'm
sorry, sorry I'm late.

260
00:10:51,259 --> 00:10:52,956
I met up with Leo after work,

261
00:10:53,043 --> 00:10:55,263
and you know Leo, once
you get him started.

262
00:10:55,350 --> 00:10:58,222
- Hm, what did you meet Leo for?

263
00:10:58,309 --> 00:10:59,876
- Nothing, just work stuff.

264
00:10:59,963 --> 00:11:02,966
- I don't know,
we used to go out.

265
00:11:03,053 --> 00:11:04,533
- Okay, so we'll go out.

266
00:11:04,620 --> 00:11:06,317
- Hm, just like that?

267
00:11:06,404 --> 00:11:09,059
- Just like that, you
wanna go out or not?

268
00:11:09,146 --> 00:11:10,147
- Seriously?
- Yeah.

269
00:11:10,234 --> 00:11:11,714
- You know what?

270
00:11:11,801 --> 00:11:13,107
I'll heat you up some leftover.

271
00:11:13,194 --> 00:11:14,935
- Oh, great, now
you're mad at me.

272
00:11:16,197 --> 00:11:19,983
[trunk lid clatters]

273
00:11:20,070 --> 00:11:22,116
- [Delgado Voiceover] <i>Benetti
and Canzano were as dirty</i>

274
00:11:22,203 --> 00:11:25,075
<i>as they come, and they
were about to get dirtier.</i>

275
00:11:27,774 --> 00:11:30,211
[trunk lid clattering]

276
00:11:30,298 --> 00:11:32,735
<i>Ben Sherman was one of
the mob's, top earners.</i>

277
00:11:32,822 --> 00:11:34,215
<i>He had his fingers
in everything</i>

278
00:11:34,302 --> 00:11:36,826
from knockoff clothing
to hardcore drugs.

279
00:11:36,913 --> 00:11:39,437
<i>If he needed it,
Sherman would get it.</i>

280
00:11:39,524 --> 00:11:43,006
<i>He worked for this lunatic
Johnny "The Wrench" Galiano.</i>

281
00:11:43,093 --> 00:11:45,617
<i>Galiano was an underboss in
one of the top mob families.</i>

282
00:11:45,705 --> 00:11:47,794
- So what do you think?

283
00:11:47,881 --> 00:11:50,100
[soft ominous music]

284
00:11:50,187 --> 00:11:51,711
[hand slams]

285
00:11:51,798 --> 00:11:53,364
It's bad, huh?

286
00:11:53,451 --> 00:11:55,540
- It's not fucking good.

287
00:11:55,627 --> 00:11:57,107
Look, it's fucking terrible.

288
00:11:58,892 --> 00:11:59,719
- So what do I do?

289
00:11:59,806 --> 00:12:01,111
- What do you do?

290
00:12:01,198 --> 00:12:02,591
Be a fucking man.

291
00:12:02,678 --> 00:12:04,114
Grab your wife,
hug her, kiss her,

292
00:12:04,201 --> 00:12:05,768
say, "Honey, I love you,

293
00:12:05,855 --> 00:12:09,293
"but maybe cooking
aint your thing."

294
00:12:09,380 --> 00:12:11,165
- Man, I'd sooner whack her
than break her heart like that.

295
00:12:11,252 --> 00:12:12,079
Are you kidding me?

296
00:12:12,166 --> 00:12:13,907
- You know what?

297
00:12:13,994 --> 00:12:14,864
What she did to this
fucking steak, look at it.

298
00:12:14,951 --> 00:12:16,736
It's a fucking travesty.

299
00:12:16,823 --> 00:12:18,476
- Fuck. Fuck.

300
00:12:18,563 --> 00:12:19,608
Fuck!

301
00:12:21,392 --> 00:12:22,524
- Buy fucking pork chops.

302
00:12:22,611 --> 00:12:24,265
She can't fuck up pork chops.

303
00:12:24,352 --> 00:12:26,180
- You'd be surprised.

304
00:12:26,267 --> 00:12:27,790
There she is.

305
00:12:27,877 --> 00:12:29,270
- Oh wow, you
enjoyed dinner, Ben.

306
00:12:29,357 --> 00:12:30,619
You wolfed that thing down.

307
00:12:30,706 --> 00:12:31,838
- Oh, yeah.

308
00:12:32,186 --> 00:12:32,839
- He can't stop
talking about it.

309
00:12:32,926 --> 00:12:34,623
- Well...

310
00:12:34,710 --> 00:12:35,885
- Well, I hope you left
some room for dessert,

311
00:12:35,972 --> 00:12:39,497
because I made my
famous tiramisu.

312
00:12:39,584 --> 00:12:41,195
- Oh, wow, I can't
wait for that.

313
00:12:41,282 --> 00:12:42,152
- You're gonna love it.

314
00:12:42,239 --> 00:12:43,284
- Yeah, I'm sure.

315
00:12:43,371 --> 00:12:44,764
- It's the best.

316
00:12:44,851 --> 00:12:45,852
- It's even better
than the steak.

317
00:12:46,853 --> 00:12:48,550
- Huh.

318
00:12:48,637 --> 00:12:50,204
- So you guys, I will go
and put some coffee on.

319
00:12:50,291 --> 00:12:53,294
- Oh, okay, thanks.

320
00:12:53,381 --> 00:12:54,512
Thank you.

321
00:12:54,599 --> 00:12:58,386
[wife's slippers shuffling]

322
00:12:58,473 --> 00:13:00,562
[soft ominous music]

323
00:13:00,649 --> 00:13:02,433
So what are we gonna
do about Grossman?

324
00:13:02,520 --> 00:13:04,218
- [Delgado Voiceover] <i>Ira
Grossman was a diamond dealer</i>

325
00:13:04,305 --> 00:13:06,786
<i>who unwillingly smuggled
illegal bonds into the country</i>

326
00:13:06,873 --> 00:13:09,179
<i>for one of Galiano's
operations.</i>

327
00:13:09,266 --> 00:13:11,225
<i>Even though he didn't know
he was breaking the law,</i>

328
00:13:11,312 --> 00:13:14,968
<i>the damage was done and
he was on the FBI's radar.</i>

329
00:13:15,055 --> 00:13:16,317
- You think he's talking?

330
00:13:16,404 --> 00:13:17,753
- Of course he's
fucking talking.

331
00:13:17,840 --> 00:13:19,799
He already fucking talked.

332
00:13:19,886 --> 00:13:22,149
If the FBI's even whispering
to that motherfucker,

333
00:13:23,628 --> 00:13:26,806
we got a problem, he's gotta go.

334
00:13:26,893 --> 00:13:31,462
It's gotta be clean
and it's gotta be soon.

335
00:13:31,549 --> 00:13:33,334
- I have an idea how
we could do this.

336
00:13:33,421 --> 00:13:36,903
- Great, I got about 10 fucking
ideas on what we could do.

337
00:13:36,990 --> 00:13:38,600
- Johnny, your fucking
problem's you don't know

338
00:13:38,687 --> 00:13:41,037
how to do anything
fucking clean.

339
00:13:41,124 --> 00:13:44,258
I met this guy when I was
doing time up in Allenwood.

340
00:13:44,345 --> 00:13:46,260
- What guy?

341
00:13:46,347 --> 00:13:47,565
- [Delgado Voiceover]
<i>Sherman was doing a stint</i>

342
00:13:47,652 --> 00:13:49,437
<i>in Allenwood, where
he met the man</i>

343
00:13:49,524 --> 00:13:51,178
<i>that would eventually bring
all these scumbags together,</i>

344
00:13:51,265 --> 00:13:54,268
<i>Benetti's cousin,
Freddy Silano, Jr.</i>

345
00:13:55,573 --> 00:13:57,837
- Is this a good time?

346
00:13:57,924 --> 00:14:00,230
- What do you want now, Freddy?

347
00:14:00,317 --> 00:14:04,234
- I got a guy here,
wants a couple ki's.

348
00:14:04,321 --> 00:14:07,063
- Is this the, uh, old
guy or the new guy?

349
00:14:07,150 --> 00:14:09,631
- He's the old new guy,
but, uh, he's stand up.

350
00:14:09,718 --> 00:14:11,589
We go way back, I trust him.

351
00:14:11,676 --> 00:14:13,722
- I'll make the call.

352
00:14:13,809 --> 00:14:15,855
- I really appreciate
you be doing me a solid.

353
00:14:15,942 --> 00:14:17,682
- But let me tell you something.

354
00:14:17,769 --> 00:14:19,293
This time's gonna cost you more.

355
00:14:19,380 --> 00:14:20,860
I ain't doing this for nothing.

356
00:14:20,947 --> 00:14:22,862
- Whatever you need.

357
00:14:22,949 --> 00:14:25,081
- I don't really need
anything from you, Freddy.

358
00:14:25,168 --> 00:14:28,737
- Actually, I think I do
got something you need.

359
00:14:28,824 --> 00:14:30,565
Got a little cousin, right?

360
00:14:30,652 --> 00:14:33,307
He's a cop, he's NYPD.

361
00:14:33,394 --> 00:14:36,310
He'll do whatever it is
I fucking need him to do.

362
00:14:36,397 --> 00:14:38,399
He don't come cheap.

363
00:14:38,486 --> 00:14:40,792
He's a greedy little bastard,
but he'll do whatever.

364
00:14:40,880 --> 00:14:44,622
- You know, I don't like cops.

365
00:14:44,709 --> 00:14:46,233
Especially dirty ones.

366
00:14:46,320 --> 00:14:48,191
- I don't like cops neither.

367
00:14:48,278 --> 00:14:50,454
But this my little fucking
cousin, come on, man.

368
00:14:50,541 --> 00:14:52,804
- Freddy, please go away.

369
00:14:52,892 --> 00:14:56,112
[soft ominous music]

370
00:14:57,635 --> 00:14:58,245
- It's good.

371
00:15:00,334 --> 00:15:01,639
- Yeah.

372
00:15:01,726 --> 00:15:04,729
[soft dramatic music]

373
00:15:08,168 --> 00:15:10,518
[engine rustling]

374
00:15:10,605 --> 00:15:14,391
[soft dramatic music continues]

375
00:15:23,444 --> 00:15:27,274
[soft dramatic music continues]

376
00:15:30,451 --> 00:15:32,105
- What do you have for us?

377
00:15:32,192 --> 00:15:35,369
- A friend of mine
needs a favor.

378
00:15:35,456 --> 00:15:38,502
- Hold on a second, let
me get this straight.

379
00:15:38,589 --> 00:15:40,330
You made a friend?

380
00:15:40,417 --> 00:15:42,506
- He's a real solid guy,
met him on the inside.

381
00:15:42,593 --> 00:15:44,247
He runs all the gambling

382
00:15:44,334 --> 00:15:45,901
and all the drugs on
the Lower East Side.

383
00:15:45,988 --> 00:15:48,077
If somebody's buying, this
motherfucker's selling.

384
00:15:48,164 --> 00:15:49,687
- I like him already.

385
00:15:49,774 --> 00:15:51,124
- Who's he run with?

386
00:15:51,211 --> 00:15:52,647
- The Tosaros.

387
00:15:52,734 --> 00:15:54,344
- We don't do no favors.

388
00:15:54,431 --> 00:15:56,042
You know what I'm saying?

389
00:15:56,129 --> 00:15:57,608
- Yeah, we ain't
doing no favors.

390
00:15:57,695 --> 00:15:58,914
He's paying us a
nice chunk of change.

391
00:15:59,001 --> 00:16:01,221
If yous just don't fuck it up,

392
00:16:01,308 --> 00:16:04,050
I promise you're gonna make a
lot of money for a long time.

393
00:16:04,137 --> 00:16:05,312
- What's he want us to do?

394
00:16:08,445 --> 00:16:10,404
[siren softly howling]
[soft dramatic music]

395
00:16:10,491 --> 00:16:11,971
- [Delgado Voiceover]
<i>Benetti and Canzano needed</i>

396
00:16:12,058 --> 00:16:14,147
<i>to make it look like a
routine traffic stop.</i>

397
00:16:14,234 --> 00:16:16,976
<i>But this was
anything but routine.</i>

398
00:16:17,063 --> 00:16:21,893
[siren softly howling continues]

399
00:16:21,981 --> 00:16:25,810
[soft dramatic music continues]

400
00:16:28,509 --> 00:16:31,512
[car door slams]

401
00:16:31,599 --> 00:16:35,733
[soft dramatic music continues]

402
00:16:35,820 --> 00:16:37,257
- What's the problem, Officer?

403
00:16:39,650 --> 00:16:41,000
- License and registration.

404
00:16:43,524 --> 00:16:44,133
- That.

405
00:16:47,223 --> 00:16:49,008
And that's registration.

406
00:16:51,749 --> 00:16:52,881
- Ira Grossman?

407
00:16:52,968 --> 00:16:55,405
- Uh, that's right.

408
00:16:55,492 --> 00:16:57,407
[soft dramatic music]

409
00:16:57,494 --> 00:16:58,800
- This your car?

410
00:16:58,887 --> 00:17:00,323
- Uh, yes, it is.

411
00:17:00,410 --> 00:17:02,195
- There was a hit
and run tonight.

412
00:17:02,282 --> 00:17:03,239
You know what that is?

413
00:17:04,849 --> 00:17:06,851
- Yes, of course.

414
00:17:06,938 --> 00:17:08,201
- A witness said
they saw this car,

415
00:17:08,288 --> 00:17:10,464
your car, leaving the scene.

416
00:17:13,162 --> 00:17:15,077
- That's impossible,
that, this car,

417
00:17:15,164 --> 00:17:16,557
it was parked all day.
- Sir,

418
00:17:16,644 --> 00:17:17,775
we just want to take
you down to the station,

419
00:17:17,862 --> 00:17:19,168
ask you a few questions.

420
00:17:20,909 --> 00:17:23,259
- I didn't do it.

421
00:17:23,346 --> 00:17:25,044
That's the only answer
you need to know.

422
00:17:25,131 --> 00:17:26,828
- Hey, you wanna be
a fucking smart guy?

423
00:17:26,915 --> 00:17:31,833
- Listen, sir, we could do
this the easy way, my way,

424
00:17:31,920 --> 00:17:34,183
or we could do the alternative.

425
00:17:34,270 --> 00:17:36,098
Do you know what the
alternative is, sir?

426
00:17:38,448 --> 00:17:40,059
- The hard way?

427
00:17:40,146 --> 00:17:40,798
- Uh, that's right.
[Grossman scoffs]

428
00:17:40,885 --> 00:17:41,843
So what's it gonna be?

429
00:17:42,931 --> 00:17:44,193
[soft dramatic music]

430
00:17:44,280 --> 00:17:46,587
That's what I thought.

431
00:17:46,674 --> 00:17:48,197
[Grossman sighs]
- Atta Boy.

432
00:17:48,284 --> 00:17:52,636
[soft dramatic music continues]

433
00:17:52,723 --> 00:17:53,811
[cuffs clicking]
- I'm sorry,

434
00:17:53,898 --> 00:17:54,725
is that really necessary?

435
00:17:54,812 --> 00:17:57,163
- Yes, sir, it is.

436
00:17:57,250 --> 00:17:59,252
It's for our safety
and for yours.

437
00:17:59,339 --> 00:18:00,949
[police radio muffling]
[soft dramatic music]

438
00:18:01,036 --> 00:18:04,257
- What precinct are you from?

439
00:18:04,344 --> 00:18:05,649
Where are you taking me?
- Get inside.

440
00:18:05,736 --> 00:18:06,868
- Where are you taking me?

441
00:18:06,955 --> 00:18:10,350
Ow, ow, come on now! [grunts]

442
00:18:14,963 --> 00:18:16,095
What is this?

443
00:18:18,401 --> 00:18:20,447
- Just gonna ask ya a
couple of questions.

444
00:18:20,534 --> 00:18:22,318
- I'll answer any
questions you have.

445
00:18:22,405 --> 00:18:25,495
[car engine rustling]
[soft dramatic music]

446
00:18:25,582 --> 00:18:27,323
What, what are you
gonna do with my car?

447
00:18:29,630 --> 00:18:31,240
- [Delgado Voiceover] <i>Benetti
and Canzano pulls him over</i>

448
00:18:31,327 --> 00:18:33,199
<i>with their lights flashing.</i>

449
00:18:33,286 --> 00:18:35,288
<i>But once he got in the car,</i>

450
00:18:35,375 --> 00:18:37,768
<i>they always took
their lights off.</i>

451
00:18:37,855 --> 00:18:38,900
<i>They were pros.</i>

452
00:18:38,987 --> 00:18:40,119
- [Canzano] Relax, sir.

453
00:18:40,206 --> 00:18:41,685
- [Benetti] These guys just,

454
00:18:41,772 --> 00:18:43,426
they just wanna ask ya
a couple of questions-

455
00:18:43,513 --> 00:18:44,645
- [Grossman] No, I
know what this is, no-

456
00:18:44,732 --> 00:18:46,647
- They're gonna
take five minutes,

457
00:18:46,734 --> 00:18:48,083
I would fucking hope so.
- No, no, I'm not getting out!

458
00:18:48,170 --> 00:18:49,215
- This is easy.
- No, I'm not getting out!

459
00:18:49,302 --> 00:18:50,433
- Hey!
- I'm not getting out!

460
00:18:50,520 --> 00:18:51,956
I'm not getting out of this car!

461
00:18:52,043 --> 00:18:53,436
No, I'm not getting
outta this car-

462
00:18:53,523 --> 00:18:54,568
- We're doing it the hard way.
- No, oh, ow!

463
00:18:54,655 --> 00:18:55,699
No, stop it, no!

464
00:18:55,786 --> 00:18:58,049
No, no, no, stop it!

465
00:18:58,137 --> 00:19:00,095
Come on, please, please!

466
00:19:00,182 --> 00:19:01,792
Please don't, I'm a father!

467
00:19:01,879 --> 00:19:04,317
[metal gate clatters]
[ominous music]

468
00:19:04,404 --> 00:19:07,450
No, no, stop it, no, I
know what this is, no, no!

469
00:19:07,537 --> 00:19:10,149
- No, no, no, I'm a father,
please, I'm a father!

470
00:19:10,236 --> 00:19:12,107
No, no, no, no, no!
[gun clicks]

471
00:19:12,194 --> 00:19:13,717
[gun fires]
[body thuds]

472
00:19:13,804 --> 00:19:14,805
- Rat bastard.

473
00:19:14,892 --> 00:19:18,069
[soft ominous music]

474
00:19:23,945 --> 00:19:25,164
- No, no, no.

475
00:19:27,209 --> 00:19:28,689
Please, Mr. Sherman,
please don't

476
00:19:28,776 --> 00:19:29,907
make me do this.
- Get a fucking shovel.

477
00:19:29,994 --> 00:19:31,170
- Please don't make me do this.

478
00:19:31,257 --> 00:19:31,953
Mr. Sherman, I can't do this.

479
00:19:32,040 --> 00:19:33,737
- Son, get your shovel.

480
00:19:33,824 --> 00:19:35,261
- No, I can't do-

481
00:19:35,348 --> 00:19:36,740
- Get your shovel,
what'd you see?

482
00:19:36,827 --> 00:19:38,394
- Please-
- Get a fucking shovel!

483
00:19:38,481 --> 00:19:39,961
- No, this is not
what we agreed to,

484
00:19:40,048 --> 00:19:41,310
- Whoa, wait, wait.
How many times did you see this?

485
00:19:42,050 --> 00:19:43,138
- I didn't see anything.

486
00:19:43,225 --> 00:19:44,574
- What'd you see all year?

487
00:19:44,661 --> 00:19:45,532
- I didn't see anything-
- You don't see nothin'.

488
00:19:45,619 --> 00:19:47,229
- I can't do this.

489
00:19:47,316 --> 00:19:48,709
- I told you, I protect you.
- Please-

490
00:19:48,796 --> 00:19:50,493
- Uncle Sherman will
protect you, okay, son?

491
00:19:50,580 --> 00:19:52,191
Please get your shovel
and bury this pest.

492
00:19:52,278 --> 00:19:55,150
- Remember, you
didn't see nothing.

493
00:19:55,237 --> 00:19:58,197
- Jesus Christ, what did
this poor bastard do, huh?

494
00:20:00,851 --> 00:20:02,418
- You know what?

495
00:20:02,505 --> 00:20:05,900
Whatever he did is
not your concern.

496
00:20:05,987 --> 00:20:07,771
I don't think so.

497
00:20:08,076 --> 00:20:08,859
- Who the fuck you think you're
talking to but don't fucking but

498
00:20:08,946 --> 00:20:10,513
don't fucking address me
like that.

499
00:20:10,600 --> 00:20:10,818
- Take your cousin outta here.
- Come on, come on, come on.

500
00:20:11,862 --> 00:20:13,037
- No, fuck you, you four-eyed
fuck.

501
00:20:13,386 --> 00:20:15,083
Hey, get him outside.
- Fuck you.

502
00:20:15,170 --> 00:20:16,302
- Fuck you, you four-eyed fuck!
- Get outta here.

503
00:20:16,389 --> 00:20:18,086
- Go order a pizza,
you fat fuck.

504
00:20:18,347 --> 00:20:18,913
- Fuck you, you fucking-
- Thank you.

505
00:20:19,305 --> 00:20:21,089
- Fucking piece of shit.

506
00:20:21,481 --> 00:20:24,484
Fucking bald, fucking piece
of shit old fucking crackpot.

507
00:20:25,528 --> 00:20:26,834
What's this guy's
fucking problem?

508
00:20:26,921 --> 00:20:28,575
- Don't worry about him.
- Me?

509
00:20:28,879 --> 00:20:31,099
Worried about him?

510
00:20:31,186 --> 00:20:32,535
Who the fuck is he?

511
00:20:32,622 --> 00:20:34,233
- That's Ben Sherman.
- Oh.

512
00:20:34,320 --> 00:20:35,886
- He's the guy you
need to know about,

513
00:20:35,973 --> 00:20:38,193
but you don't need to
know, you catch my drift?

514
00:20:38,280 --> 00:20:39,629
Look, you guys did real good.

515
00:20:39,716 --> 00:20:42,371
I got no doubt when the
boss hears about it,

516
00:20:42,458 --> 00:20:44,808
he's gonna be real,
real impressed.

517
00:20:44,895 --> 00:20:45,766
- Who's his fucking boss?

518
00:20:45,853 --> 00:20:46,723
- Galiano.

519
00:20:47,898 --> 00:20:49,596
- The Wrench?

520
00:20:49,683 --> 00:20:50,466
- Yeah, The Wrench.

521
00:20:53,252 --> 00:20:54,818
- No shit.

522
00:20:54,905 --> 00:20:56,646
- Tell Sherman if
he needs anything-

523
00:20:56,733 --> 00:20:59,823
- It's gonna cost him
more fucking money.

524
00:20:59,910 --> 00:21:01,651
- That's normal, you
guys deserve more money.

525
00:21:01,738 --> 00:21:03,653
- No shit we fucking
deserve more money.

526
00:21:05,176 --> 00:21:06,439
- My little cousin.

527
00:21:06,526 --> 00:21:08,919
- Alright, cousin,
I'll see you soon.

528
00:21:09,006 --> 00:21:11,748
[dramatic music]

529
00:21:13,750 --> 00:21:15,491
- [Delgado Voiceover]
<i>That's how it happens.</i>

530
00:21:15,578 --> 00:21:17,885
<i>You do one bad thing that
leads to another bad thing,</i>

531
00:21:17,972 --> 00:21:20,931
<i>and before you know it, you've
not only crossed the line,</i>

532
00:21:21,018 --> 00:21:22,455
<i>you can't even see it anymore.</i>

533
00:21:24,021 --> 00:21:26,546
<i>They tampered with
investigations,
gave up informants,</i>

534
00:21:26,633 --> 00:21:29,375
<i>wire tapped locations,
whatever Galiano needed.</i>

535
00:21:31,202 --> 00:21:34,031
<i>They didn't see lines anymore,
but they did see color,</i>

536
00:21:34,118 --> 00:21:35,859
<i>and their favorite
color was green.</i>

537
00:21:35,946 --> 00:21:38,122
[intense music]

538
00:21:38,209 --> 00:21:40,951
<i>They kept busy, the cash kept
flowing and so did the blood.</i>

539
00:21:43,084 --> 00:21:44,607
[gun firing]

540
00:21:44,694 --> 00:21:46,087
<i>They were probably thinking</i>

541
00:21:46,174 --> 00:21:47,915
<i>they weren't doing
anything wrong,</i>

542
00:21:48,002 --> 00:21:49,656
<i>that they were actually helping
get animals off the street</i>

543
00:21:49,743 --> 00:21:51,527
<i>by setting them
loose on one another.</i>

544
00:21:51,614 --> 00:21:53,486
<i>They were probably even
expecting a few pats</i>

545
00:21:53,573 --> 00:21:56,271
<i>on the back for doing
the world a service.</i>

546
00:21:56,358 --> 00:21:59,927
<i>But like they say, no
good deed goes unpunished.</i>

547
00:22:00,014 --> 00:22:03,539
<i>And bad deeds, well, they
don't go unpunished either.</i>

548
00:22:05,367 --> 00:22:06,716
[wheels screeching]

549
00:22:06,803 --> 00:22:08,065
- You die, motherfucker!

550
00:22:08,152 --> 00:22:09,719
[gun firing]
- Fuck you!

551
00:22:09,806 --> 00:22:11,765
[wheels screeching]
[Galiano grunts]

552
00:22:11,852 --> 00:22:15,072
[yells] Motherfucker!

553
00:22:15,159 --> 00:22:18,467
[Galiano breathing heavily]

554
00:22:18,554 --> 00:22:23,342
[groans] Motherfuck,
[groans] fuck!

555
00:22:24,865 --> 00:22:27,520
Fuck! [groaning]

556
00:22:27,607 --> 00:22:29,870
[Galiano breathing heavily]

557
00:22:29,957 --> 00:22:30,827
[phone clattering]

558
00:22:30,914 --> 00:22:34,135
[Galiano grunts]

559
00:22:34,222 --> 00:22:35,963
Fucking cunt!

560
00:22:36,050 --> 00:22:38,835
[dial tone ringing]

561
00:22:40,533 --> 00:22:42,186
- [Canzano] <i>Yeah.</i>

562
00:22:42,273 --> 00:22:45,973
- Sammy, ya gotta come,
ya gotta come over here.

563
00:22:46,060 --> 00:22:47,670
Ah, get the fuck over here.

564
00:22:47,757 --> 00:22:50,325
[phone slams]

565
00:22:50,412 --> 00:22:51,587
- What the fuck happened to you?

566
00:22:51,674 --> 00:22:53,110
- What do you mean
what the fuck?

567
00:22:53,197 --> 00:22:55,156
This is fucking control.

568
00:22:55,243 --> 00:22:56,157
- What happened?

569
00:22:58,507 --> 00:23:00,814
- A hit, Sherman,
on my fucking block

570
00:23:00,901 --> 00:23:02,293
in broad fucking daylight.

571
00:23:02,381 --> 00:23:04,034
- Did you see these guys?

572
00:23:04,121 --> 00:23:07,037
- No, I need you to find
out who fucking did it.

573
00:23:07,124 --> 00:23:09,126
The cops showed up, Ben.

574
00:23:09,213 --> 00:23:11,607
They fucking showed up,
they started grilling me.

575
00:23:12,869 --> 00:23:15,002
- What'd you tell 'em?

576
00:23:15,089 --> 00:23:18,048
- I told them that their mother
sucks fucking elephant cock!

577
00:23:18,135 --> 00:23:19,398
I told 'em nothin'.

578
00:23:19,485 --> 00:23:20,921
- And they let you go?

579
00:23:21,008 --> 00:23:22,531
- I'm the fucking
victim, ya mope!

580
00:23:22,618 --> 00:23:23,837
- Hey, can you calm down?

581
00:23:23,924 --> 00:23:25,316
I didn't fucking shoot you.

582
00:23:25,404 --> 00:23:26,405
Calm down, okay?

583
00:23:29,103 --> 00:23:32,236
- You need to call up your
new fucking cop friends.

584
00:23:32,323 --> 00:23:34,848
I want names, I want
fucking addresses,

585
00:23:34,935 --> 00:23:37,285
and I want fucking
blood, ya hear me?

586
00:23:37,372 --> 00:23:40,070
- I hear you and the whole
fucking neighborhood hears ya.

587
00:23:40,157 --> 00:23:41,855
Calm the fuck down.

588
00:23:41,942 --> 00:23:43,160
I'll get him on the phone.

589
00:23:43,247 --> 00:23:45,467
- Motherfucker. [grunts]

590
00:23:47,904 --> 00:23:50,646
- Yeah, this is Sherman.

591
00:23:50,733 --> 00:23:52,996
I want you to get in touch
with your cousin now.

592
00:23:53,083 --> 00:23:55,172
[phone clatters]

593
00:23:55,259 --> 00:23:56,783
- All right, so...

594
00:23:56,870 --> 00:23:58,828
[soft dramatic music]

595
00:23:58,915 --> 00:24:01,352
[Delgado sighs]

596
00:24:01,440 --> 00:24:02,789
- 30 years ago.

597
00:24:02,876 --> 00:24:04,312
- Johnny Galiano.

598
00:24:04,399 --> 00:24:05,531
- Yeah, I can't
believe this file's

599
00:24:05,618 --> 00:24:06,619
just sitting here
gathering dust.

600
00:24:06,706 --> 00:24:07,794
- Well, where is he now?

601
00:24:09,056 --> 00:24:11,711
[chilling beat]

602
00:24:13,277 --> 00:24:14,583
- Where is this fucking guy?

603
00:24:20,546 --> 00:24:22,330
- Shoulda taken a
piss at the airport.

604
00:24:22,417 --> 00:24:23,679
- Keep drinking that water,

605
00:24:23,766 --> 00:24:24,985
what did you think
was gonna happen?

606
00:24:25,072 --> 00:24:26,508
- I, I get thirsty when I fly.

607
00:24:26,595 --> 00:24:27,988
- I'd be a big
boy and just wait.

608
00:24:28,075 --> 00:24:30,512
[Polino sighs]

609
00:24:30,599 --> 00:24:31,774
[door buzzing]
[door clatters]

610
00:24:31,861 --> 00:24:35,038
[chilling music]

611
00:24:35,125 --> 00:24:37,867
[door thuds]

612
00:24:37,954 --> 00:24:41,001
<i>There he was, that
smile didn't fool me.</i>

613
00:24:41,088 --> 00:24:42,742
<i>I could see it in his eyes,</i>

614
00:24:42,829 --> 00:24:45,135
<i>those chains were
absolutely necessary.</i>

615
00:24:45,222 --> 00:24:47,268
[lock clatters]

616
00:24:47,355 --> 00:24:50,010
[soft ominous music]

617
00:24:50,097 --> 00:24:51,011
- This gonna take long?

618
00:24:51,098 --> 00:24:52,360
I gotta go take a piss.

619
00:24:56,407 --> 00:24:58,497
- Mr. Galiano, my name's
Detective Delgado.

620
00:24:58,584 --> 00:25:00,760
This is my partner,
Jesse Polino.

621
00:25:00,847 --> 00:25:02,152
We're here from the District
Attorney's Office in New York-

622
00:25:02,239 --> 00:25:05,591
- New York, nice.

623
00:25:06,592 --> 00:25:08,289
I can...
[chains clatter]

624
00:25:08,376 --> 00:25:10,073
Tell by your accent.

625
00:25:10,160 --> 00:25:12,511
I also like the
sound of Mr. Galiano.

626
00:25:12,598 --> 00:25:17,254
I mean, I would say that other
than my ballooning bladder,

627
00:25:17,341 --> 00:25:20,562
this is, this is
going really good.

628
00:25:22,869 --> 00:25:23,826
- Mr. Galiano, we have
a few questions about-

629
00:25:23,913 --> 00:25:25,872
- What, the mob cops?

630
00:25:25,959 --> 00:25:28,309
[dramatic beat]
- Yeah, Benetti and Canzano.

631
00:25:28,396 --> 00:25:33,836
- You know, uh, I have
seen and done some shit

632
00:25:33,923 --> 00:25:36,752
that would make your
assholes turn green.

633
00:25:36,839 --> 00:25:38,319
Things that could put made guys

634
00:25:38,406 --> 00:25:41,757
in this place right next to me.

635
00:25:41,844 --> 00:25:44,934
But nobody asked me
about that no more.

636
00:25:45,021 --> 00:25:46,719
Everybody wants to know
about these fucking cops.

637
00:25:46,806 --> 00:25:48,547
- You talked a lot
through the years,

638
00:25:48,634 --> 00:25:49,983
given up a lot of guys, been in

639
00:25:50,070 --> 00:25:51,462
and out of witness protection,

640
00:25:51,550 --> 00:25:54,074
and yet, here we are.

641
00:25:54,161 --> 00:25:56,206
- Here we are.

642
00:25:56,293 --> 00:25:58,165
- How much of your testimony
would you say is accurate?

643
00:25:58,252 --> 00:26:00,080
- How much?

644
00:26:00,167 --> 00:26:01,211
All of it, the whole thing.

645
00:26:01,298 --> 00:26:03,126
- Including murder?

646
00:26:03,213 --> 00:26:07,174
- They would suck my cock
if the price was right.

647
00:26:07,261 --> 00:26:09,698
- These are some unbelievable
accusations. Mr. Galiano.

648
00:26:11,526 --> 00:26:12,919
- What do you want,
it's the truth.

649
00:26:13,006 --> 00:26:15,008
- Well, that's the thing
about the fucking truth,

650
00:26:15,095 --> 00:26:17,706
it's so unbelievable that
you can't fucking believe it.

651
00:26:17,793 --> 00:26:19,882
- That's right.

652
00:26:19,969 --> 00:26:20,579
- Would, would you be willing
to say this all over again

653
00:26:20,666 --> 00:26:22,450
to us in your own words?

654
00:26:24,626 --> 00:26:26,193
- Yeah, you get me
outta here if I did?

655
00:26:26,280 --> 00:26:28,282
- No, no, no, no, no, no,
it's not gonna happen.

656
00:26:30,980 --> 00:26:32,939
- You get me early parole?

657
00:26:33,026 --> 00:26:33,592
- No.

658
00:26:36,420 --> 00:26:38,248
- How 'bout a piss break?

659
00:26:38,335 --> 00:26:39,641
- Piss break?
- Yeah.

660
00:26:42,470 --> 00:26:43,819
- Joey, take him
to the bathroom.

661
00:26:46,909 --> 00:26:49,956
- Yeah, Joe, what
would I do without you?

662
00:26:52,480 --> 00:26:54,221
You a boxer, huh?

663
00:26:54,308 --> 00:26:56,005
- Excuse me?

664
00:26:56,092 --> 00:26:58,355
- You're a boxer, I
could tell by your nose.

665
00:26:58,442 --> 00:26:59,487
It's all fucked up.

666
00:27:03,491 --> 00:27:05,275
[door buzzing]
[door clattering]

667
00:27:05,362 --> 00:27:06,755
[door clangs]

668
00:27:06,842 --> 00:27:09,497
- Don't let him
get in your head.

669
00:27:09,584 --> 00:27:12,456
This fucking guy's unbelievable.

670
00:27:12,543 --> 00:27:14,633
You should probably go
take a piss yourself.

671
00:27:14,720 --> 00:27:17,853
It's gonna be a
long fucking day.

672
00:27:17,940 --> 00:27:20,987
- [sighs] All right,
I'll be right back.

673
00:27:21,074 --> 00:27:23,206
[door buzzes]
[door clattering]

674
00:27:23,293 --> 00:27:24,947
- Fucking guy.
[door thuds]

675
00:27:25,034 --> 00:27:28,124
<i>Once we got him talking,
it was off to the races.</i>

676
00:27:28,211 --> 00:27:29,648
<i>I mean, in one breath,
he gave up Sherman,</i>

677
00:27:29,735 --> 00:27:31,475
<i>told us about Grossman,</i>

678
00:27:31,562 --> 00:27:33,260
<i>and then got to
the day he got hit.</i>

679
00:27:33,347 --> 00:27:35,523
- What a pair of
balls these guys had.

680
00:27:35,610 --> 00:27:38,047
- You fucked with a lot of guys.

681
00:27:38,134 --> 00:27:39,875
What the fuck did you
think was gonna happen?

682
00:27:41,834 --> 00:27:43,444
- You ever been shot?

683
00:27:43,531 --> 00:27:46,534
[soft dramatic music]

684
00:27:47,491 --> 00:27:48,797
How 'bout you?

685
00:27:50,886 --> 00:27:52,453
Well, you ever stub your toe?

686
00:27:54,281 --> 00:27:58,198
You know, what happens
is you get this surge.

687
00:27:58,285 --> 00:28:00,679
I don't know,
fucking adrenaline?

688
00:28:00,766 --> 00:28:03,464
And whatever emotion
you got going on

689
00:28:03,551 --> 00:28:07,555
when it happens, it
gets, uh, amplified.

690
00:28:07,642 --> 00:28:11,211
So, uh, if you're scared,
you get more scared.

691
00:28:11,298 --> 00:28:15,084
And if you're angry, well,
you go fucking ballistic.

692
00:28:15,171 --> 00:28:18,218
So, I called the cops.

693
00:28:18,305 --> 00:28:20,350
- Do me a favor, and don't
call them cops, all right?

694
00:28:20,437 --> 00:28:23,440
Those guys were a lot of
things, but they were not cops.

695
00:28:23,527 --> 00:28:27,444
- Okay, Mr. Sensitive, I
don't give a flying fuck.

696
00:28:27,531 --> 00:28:29,098
A cop is a cop to me.

697
00:28:29,185 --> 00:28:31,361
You're all jerk-offs, okay?

698
00:28:31,448 --> 00:28:32,493
So you could write down whatever

699
00:28:32,580 --> 00:28:34,364
the fuck you wanna write down.

700
00:28:34,451 --> 00:28:35,931
Do you wanna hear this or not?

701
00:28:38,455 --> 00:28:41,371
- [sighs] Yeah.

702
00:28:41,458 --> 00:28:43,112
- I didn't even wait for
the fucking blood to dry.

703
00:28:43,199 --> 00:28:45,854
I got on the phone
and I called Sherman

704
00:28:45,941 --> 00:28:48,161
to call Freddy
and set up a meet.

705
00:28:48,248 --> 00:28:50,946
[dramatic beat]

706
00:28:52,774 --> 00:28:54,515
- They fucking hit Galiano.

707
00:28:54,602 --> 00:28:56,125
- Who did?

708
00:28:56,212 --> 00:28:57,823
- That's what we
need you to find out.

709
00:28:57,910 --> 00:29:00,347
- No problem, tell
'em not to worry.

710
00:29:00,434 --> 00:29:01,827
- I ain't gonna tell him nothin'

711
00:29:01,914 --> 00:29:02,958
till you get me
some fucking name.

712
00:29:04,177 --> 00:29:08,398
[dramatic music]

713
00:29:08,485 --> 00:29:10,879
- Let's go shake some trees.
[engine revving]

714
00:29:10,966 --> 00:29:12,533
[wheels screeching]

715
00:29:12,620 --> 00:29:13,752
- [Galiano Voiceover]
<i>I didn't care</i>

716
00:29:13,839 --> 00:29:14,491
how those motherfuckers did it.

717
00:29:14,578 --> 00:29:15,928
<i>I just wanted it done.</i>

718
00:29:17,799 --> 00:29:19,975
<i>I wanted names, I wanted
address, I wanted blood.</i>

719
00:29:22,151 --> 00:29:24,545
<i>Lucky for me, the shit hit
the NYPD fan just in time</i>

720
00:29:24,632 --> 00:29:26,286
<i>for the cops to get a whiff.</i>

721
00:29:26,373 --> 00:29:28,288
- Oh, here it is.

722
00:29:28,418 --> 00:29:30,029
- [Galiano Voiceover] <i>And
the first piece of shit</i>

723
00:29:30,116 --> 00:29:30,986
<i>to come up was the
bitch of the bunch.</i>

724
00:29:31,944 --> 00:29:34,598
<i>Josh fucking Hughes, dog boy.</i>

725
00:29:36,209 --> 00:29:37,776
<i>Josh kept bringing his
fucking mutt around</i>

726
00:29:37,863 --> 00:29:39,342
<i>everywhere he went,
including right</i>

727
00:29:39,429 --> 00:29:42,650
<i>into Wong's Chinese restaurant.</i>

728
00:29:42,737 --> 00:29:44,521
Now, I'm not a big
fan of Chinese food,

729
00:29:44,608 --> 00:29:46,959
<i>but Wong was a friend and
unless dog was on the menu,</i>

730
00:29:47,046 --> 00:29:48,874
<i>there was no fucking
reason to bring</i>

731
00:29:48,961 --> 00:29:50,092
<i>that mutt through
his front door.</i>

732
00:29:50,179 --> 00:29:51,790
[dog softly yaps]

733
00:29:51,877 --> 00:29:53,313
- [Josh] So what
happened with that broad?

734
00:29:53,400 --> 00:29:54,836
- I mean, you know, we
were thinking about-

735
00:29:54,923 --> 00:29:55,750
- Oh, what's up with
the fucking dog?

736
00:29:55,837 --> 00:29:57,404
Customers are complainin' here.

737
00:29:57,491 --> 00:29:59,232
- He's eating with me.

738
00:29:59,319 --> 00:30:03,105
- Listen, Mr. Wong runs a
fucking standup joint over here.

739
00:30:03,192 --> 00:30:04,628
You can't be bringing
that fucking dog in

740
00:30:04,715 --> 00:30:06,630
for egg rolls no
more, you understand?

741
00:30:06,717 --> 00:30:08,850
- Anthony's right, Josh, let's
get the fuck outta here, bro.

742
00:30:11,418 --> 00:30:12,506
- I ain't goin' anywhere.

743
00:30:13,986 --> 00:30:16,075
- Now why you being
such an asshole?

744
00:30:16,162 --> 00:30:17,946
- Call me an asshole
again, see what happens.

745
00:30:18,773 --> 00:30:19,905
[hand pats]

746
00:30:19,992 --> 00:30:20,993
- Oh, it's Johnny.

747
00:30:22,646 --> 00:30:24,735
- What's the problem?

748
00:30:24,823 --> 00:30:26,259
- It, it's all good, I got this.

749
00:30:26,346 --> 00:30:27,260
- It's all good?
- Johnny, I got it.

750
00:30:27,347 --> 00:30:28,478
- My dog was hungry.

751
00:30:28,565 --> 00:30:30,654
- Your dog's hungry?

752
00:30:30,741 --> 00:30:32,482
Well, look at that, oh, it
looks like he's still hungry.

753
00:30:32,569 --> 00:30:33,962
You got this?

754
00:30:34,049 --> 00:30:35,703
Handle it.
- He's got quite the appetite.

755
00:30:35,790 --> 00:30:37,792
- Yeah, quite the
appetite, handle that.

756
00:30:37,879 --> 00:30:41,448
- Listen, take the
fucking dog and go home.

757
00:30:41,535 --> 00:30:44,581
- I ain't going nowhere.

758
00:30:44,668 --> 00:30:46,627
We're hungry and we
came for dim sum.

759
00:30:46,714 --> 00:30:49,717
Dim sum, and then some, ya dig?

760
00:30:49,804 --> 00:30:51,806
- This ain't
fucking funny, Josh.

761
00:30:51,893 --> 00:30:53,590
Read the goddam room, bro.

762
00:30:53,677 --> 00:30:56,245
- I'm just getting started.

763
00:30:56,332 --> 00:30:58,421
- Motherfucker!
[hand slams]

764
00:30:58,508 --> 00:30:59,640
- Whoa, whoa, whoa, whoa-

765
00:30:59,727 --> 00:31:01,468
- Let's fucking do it right now,

766
00:31:01,555 --> 00:31:02,948
I'll shoot this fucking dog!
- whoa, whoa, whoa, whoa!

767
00:31:03,035 --> 00:31:04,906
Hey, hey, hey, come on, whoa-
- You too,

768
00:31:04,993 --> 00:31:05,820
get the fuck outta here!
- Whoa, let's go, let's go.

769
00:31:05,907 --> 00:31:07,430
- Get your dog and get the fuck

770
00:31:07,517 --> 00:31:08,605
outta here.
- Let's go, let's go.

771
00:31:08,692 --> 00:31:10,172
Come on, come on, come on.

772
00:31:10,259 --> 00:31:12,305
[silverware clinking]
[customers chattering]

773
00:31:12,392 --> 00:31:13,741
- Sorry about that, your meal's
on me, don't worry, sorry.

774
00:31:13,828 --> 00:31:16,178
They say every dog
has its day, right?

775
00:31:16,265 --> 00:31:18,398
And Josh's day was coming too.

776
00:31:18,485 --> 00:31:20,052
The cops had his
name and my money,

777
00:31:20,139 --> 00:31:22,271
but they took their
sweet fucking time.

778
00:31:22,358 --> 00:31:23,794
- Wow, this is very fancy, Leo.

779
00:31:23,882 --> 00:31:25,448
- You deserve fancy.

780
00:31:25,535 --> 00:31:26,928
- Yeah, I know.

781
00:31:27,015 --> 00:31:29,844
Hi, hi.
- Here you go, thank you.

782
00:31:29,931 --> 00:31:32,064
Guys order yet?

783
00:31:32,151 --> 00:31:33,413
- Nah, we didn't
order, hi Felicia.

784
00:31:33,500 --> 00:31:35,763
- Hi.
- No, we were waiting for you.

785
00:31:35,850 --> 00:31:37,330
- Can I get you
something to drink?

786
00:31:37,417 --> 00:31:40,420
- Uh, can we get two
more glasses, please?

787
00:31:40,507 --> 00:31:41,682
- Absolutely.

788
00:31:41,769 --> 00:31:42,726
- Thank you.
- Thanks.

789
00:31:42,813 --> 00:31:44,206
So sorry we were late.

790
00:31:44,293 --> 00:31:46,600
Leo, he was, uh, messing
with his hair again.

791
00:31:46,687 --> 00:31:48,819
[Marianne laughs]

792
00:31:48,907 --> 00:31:51,300
- Ya don't gotta tell 'em that.

793
00:31:51,387 --> 00:31:54,347
[gentle ambient music]
[customers softly chattering]

794
00:31:54,434 --> 00:31:56,436
- What, the sorry part or
the bit about your hair?

795
00:31:56,523 --> 00:31:57,959
- Both.

796
00:32:01,093 --> 00:32:03,791
- Marianne, you
look so beautiful.

797
00:32:03,878 --> 00:32:05,271
- Oh.
- It has been so long

798
00:32:05,358 --> 00:32:06,489
since I've seen you.

799
00:32:06,576 --> 00:32:08,100
- Too long, Felicia, I know.

800
00:32:08,187 --> 00:32:09,884
I mean, this necklace
is so beautiful.

801
00:32:09,971 --> 00:32:11,799
- Do you like it?
- I love it.

802
00:32:11,886 --> 00:32:13,366
- Thank you, Leo, he
just got it for me.

803
00:32:13,453 --> 00:32:14,845
- Wow.

804
00:32:14,933 --> 00:32:16,630
- Yeah, I wanna
make a toast, huh?

805
00:32:16,717 --> 00:32:18,545
- All right.

806
00:32:18,632 --> 00:32:19,720
- To good friends.

807
00:32:19,807 --> 00:32:21,504
- Huh, that's nice.

808
00:32:21,591 --> 00:32:22,679
- To good friends.

809
00:32:22,766 --> 00:32:24,116
- Salut.
[glasses clinking]

810
00:32:24,203 --> 00:32:26,205
- Salut.
- Salut.

811
00:32:26,292 --> 00:32:30,209
[gentle ambient music]
[customers softly chattering]

812
00:32:30,296 --> 00:32:31,862
- Um, [clears
throat] Leo, the, uh,

813
00:32:31,950 --> 00:32:33,603
the steak here is like $80.

814
00:32:35,344 --> 00:32:37,085
- So?

815
00:32:37,172 --> 00:32:38,391
- So are we gonna, are
we gonna share one?

816
00:32:38,478 --> 00:32:40,349
'Cause it's like a week's worth

817
00:32:40,436 --> 00:32:43,613
of groceries if we each get one.

818
00:32:43,700 --> 00:32:45,528
- So don't order
the steak, honey.

819
00:32:45,615 --> 00:32:47,226
Come on, lighten up, would ya?

820
00:32:47,313 --> 00:32:50,707
You're making it
awkward for everybody.

821
00:32:50,794 --> 00:32:54,624
[gentle ambient music]
[customers softly chattering]

822
00:32:54,711 --> 00:32:56,409
- I'm sorry.

823
00:32:56,496 --> 00:32:57,758
- We can share a plate,
Felicia, if you want.

824
00:32:57,845 --> 00:32:58,933
- Oh, no...
- No, no,

825
00:32:59,020 --> 00:33:00,717
no one's sharin' nothin'.

826
00:33:00,804 --> 00:33:02,371
- Do you know what
you'd like for dinner?

827
00:33:02,458 --> 00:33:06,549
- Yeah, um, she's gonna
have the steak medium rare,

828
00:33:06,636 --> 00:33:08,899
and, uh, I'll have one myself.

829
00:33:08,987 --> 00:33:10,945
- We'll have the
same, thank you-

830
00:33:11,032 --> 00:33:15,167
- Well, I'll order
Fettuccine Alfredo, please.

831
00:33:15,254 --> 00:33:17,647
- You can get
fettuccine at home.

832
00:33:17,734 --> 00:33:19,910
- I'm in the mood
for fettuccine.

833
00:33:19,998 --> 00:33:21,390
- Why don't we all get pasta?

834
00:33:23,044 --> 00:33:24,785
- Yeah, yeah, I,
you know, I think I,

835
00:33:24,872 --> 00:33:26,221
I would actually like
to change my order-

836
00:33:26,308 --> 00:33:28,093
- You're not changing
your order, okay?

837
00:33:28,180 --> 00:33:30,878
[gentle ambient music]
[silverware clinking]

838
00:33:30,965 --> 00:33:33,054
This is nice, right, huh?

839
00:33:33,141 --> 00:33:35,970
Had to call the fucking Pentagon
to get a reservation here.

840
00:33:36,057 --> 00:33:38,886
- Just four steaks
and a fettuccine.

841
00:33:38,973 --> 00:33:40,670
- You got it.

842
00:33:40,757 --> 00:33:41,584
- Thank you.

843
00:33:43,630 --> 00:33:45,675
- If you talk to me
like that next time,

844
00:33:45,762 --> 00:33:48,026
you're walking home, all right?

845
00:33:49,853 --> 00:33:51,420
- Anyhoo. [chuckles]

846
00:33:51,507 --> 00:33:53,988
- Yeah.
[Marianne chuckles]

847
00:33:54,075 --> 00:33:55,859
- I was saying earlier, um...

848
00:33:55,946 --> 00:33:58,558
[rising ominous music
drowns out Canzano]

849
00:33:58,645 --> 00:34:00,473
- What?

850
00:34:00,560 --> 00:34:01,126
- She said he got a
wandering eye, and I said-

851
00:34:01,213 --> 00:34:02,344
[Benetti laughing]

852
00:34:02,431 --> 00:34:04,085
- He does have a wandering eye.

853
00:34:04,172 --> 00:34:04,999
- I said, I think it
was the concussion.

854
00:34:05,086 --> 00:34:06,044
- What are you talking, are you-

855
00:34:06,131 --> 00:34:08,611
[all laughing]

856
00:34:08,698 --> 00:34:10,787
[ominous music continues]

857
00:34:10,874 --> 00:34:12,267
- [Galiano Voiceover] <i>Once
they finally got their heads</i>

858
00:34:12,354 --> 00:34:13,355
<i>outta their asses,
Freddy set up a meet.</i>

859
00:34:13,442 --> 00:34:15,270
[car door slams]

860
00:34:15,357 --> 00:34:18,491
[ominous music rising]

861
00:34:20,362 --> 00:34:21,276
- Hey.

862
00:34:25,759 --> 00:34:26,760
- Ah.
- Hey.

863
00:34:26,847 --> 00:34:29,023
- How you boys doing?

864
00:34:29,110 --> 00:34:31,373
- Good.
- Beautiful today, huh?

865
00:34:31,460 --> 00:34:33,332
So what do you guys got?

866
00:34:33,419 --> 00:34:34,811
- The bottom feeder, Josh
Hughes, you know him?

867
00:34:34,898 --> 00:34:36,465
- Yeah, I know who he is.

868
00:34:36,552 --> 00:34:38,250
- We got two other
names, no IDs yet.

869
00:34:38,337 --> 00:34:39,947
- All right, you
and your partner,

870
00:34:40,034 --> 00:34:41,601
go pick him up and bring him in.

871
00:34:41,688 --> 00:34:42,428
- Oh, excuse me?

872
00:34:44,299 --> 00:34:45,953
- Take it easy, Leo.

873
00:34:46,040 --> 00:34:47,389
- I'll take it easy
once this cocksucker

874
00:34:47,476 --> 00:34:49,174
tells us exactly
- Whoa, whoa, whoa, whoa-

875
00:34:49,261 --> 00:34:50,436
- Hey, hey, hey, hey-
- Who the fuck he thinks

876
00:34:50,523 --> 00:34:52,264
he's talking to.
- No one talks to me

877
00:34:52,351 --> 00:34:53,482
like that, all right?
- You can't call him

878
00:34:53,569 --> 00:34:54,701
a cocksucker.
- Hey, Pillsbury,

879
00:34:54,788 --> 00:34:56,181
don't talk to me like that.

880
00:34:56,268 --> 00:34:57,399
- It's all right,
it's all right.

881
00:34:57,486 --> 00:34:58,618
- Whaddya doing?
- What am I doing?

882
00:34:58,705 --> 00:34:59,749
Let me explain something to you.

883
00:34:59,836 --> 00:35:01,099
We're not fucking gophers.

884
00:35:01,186 --> 00:35:02,665
- Hey, it's a lot
of fucking money.

885
00:35:02,752 --> 00:35:04,580
- It's not enough,
"Pick him up."

886
00:35:04,667 --> 00:35:06,321
I'll let him fucking
pick up his fucking teeth

887
00:35:06,408 --> 00:35:07,409
all over the goddam sidewalk,
how does that sound?

888
00:35:07,496 --> 00:35:08,149
- Hey-
- He does have a point.

889
00:35:09,411 --> 00:35:10,456
- Oh, you too now, huh?

890
00:35:12,936 --> 00:35:15,939
- It's actually the perfect
time to renegotiate.

891
00:35:16,026 --> 00:35:17,767
- All right, go renegotiate.

892
00:35:17,854 --> 00:35:19,726
Go bite the hand that feeds
us, see if I give a fuck.

893
00:35:19,813 --> 00:35:23,425
- Fuck you, we've been doing
fine without all this bullshit.

894
00:35:23,512 --> 00:35:25,123
- This is bigger than
anything you ever done.

895
00:35:25,210 --> 00:35:26,559
- Bigger headache, maybe.

896
00:35:26,646 --> 00:35:28,038
- We'll do it.

897
00:35:28,126 --> 00:35:30,389
But after this,
our rate goes up.

898
00:35:30,476 --> 00:35:31,085
- [Galiano Voiceover]
<i>You believe the ball's</i>

899
00:35:31,172 --> 00:35:33,218
<i>on those assholes?</i>

900
00:35:33,305 --> 00:35:35,481
I <i>mean, I'm surprised Ben
didn't whack 'em
then and there.</i>

901
00:35:35,568 --> 00:35:38,266
<i>When they finally made
it to Josh's house,</i>

902
00:35:38,353 --> 00:35:40,007
they found his
jerk-off brother Phil

903
00:35:40,094 --> 00:35:41,182
<i>in the driveway instead.</i>

904
00:35:43,010 --> 00:35:44,142
<i>They would've been
doing the world a favor</i>

905
00:35:44,229 --> 00:35:45,360
<i>if they picked up Phil too.</i>

906
00:35:46,231 --> 00:35:48,711
[shoes clattering]

907
00:35:48,798 --> 00:35:50,060
- [Canzano] You Josh Hughes?

908
00:35:53,673 --> 00:35:54,282
- Nah.

909
00:35:56,328 --> 00:35:58,460
[passersby chattering]

910
00:35:58,547 --> 00:36:00,375
- This isn't Josh's house?

911
00:36:00,462 --> 00:36:04,249
- Nope, this ain't Josh's house.

912
00:36:04,336 --> 00:36:05,554
- Then you must be
his brother, Phil.

913
00:36:07,556 --> 00:36:08,992
- Who's asking?

914
00:36:09,079 --> 00:36:10,168
- NYPD, put down
the fucking wrench.

915
00:36:14,607 --> 00:36:15,738
- Josh doesn't live here?

916
00:36:17,218 --> 00:36:18,698
- Nah, it's our ma's house.

917
00:36:18,785 --> 00:36:20,178
- It's your ma's house.

918
00:36:20,265 --> 00:36:21,527
- If you had to
take a wild guess,

919
00:36:21,614 --> 00:36:22,876
when was the last
time you saw him?

920
00:36:22,963 --> 00:36:24,530
- Wild guess?

921
00:36:24,617 --> 00:36:25,835
He could be with,
uh, Ricky, Bobby,

922
00:36:25,922 --> 00:36:27,924
Joey, George, Johnny.

923
00:36:28,011 --> 00:36:29,578
You could check all those

924
00:36:29,665 --> 00:36:31,276
fucking guys out.
- You jerk-off, listen to me.

925
00:36:31,363 --> 00:36:32,973
Oh, you wanna be a
fucking smart guy, huh?

926
00:36:33,060 --> 00:36:34,496
- You wanna spend the
fucking weekend in Rikers?

927
00:36:34,583 --> 00:36:36,237
Is that what you want?
[ominous music]

928
00:36:36,324 --> 00:36:37,978
'Cause I'll make that
happen right now.

929
00:36:38,065 --> 00:36:39,632
You'll be getting butt-fucked
from sunrise to sunset-

930
00:36:39,719 --> 00:36:41,460
- Take it easy, Leo.
- How does that sound, huh?

931
00:36:41,547 --> 00:36:42,765
- Why don't you guys
go take a fucking walk

932
00:36:42,852 --> 00:36:44,767
two blocks up to
the fucking park.

933
00:36:44,854 --> 00:36:46,987
He hangs out with this
girl all the fucking time.

934
00:36:47,074 --> 00:36:48,858
Get outta my fucking face!

935
00:36:48,945 --> 00:36:50,599
- Thank you.
- Thank you.

936
00:36:50,686 --> 00:36:53,776
[ominous music rising]
[car wheels screeching]

937
00:36:53,863 --> 00:36:54,864
- [Galiano Voiceover]
<i>They found the cocksucker</i>

938
00:36:54,951 --> 00:36:56,518
<i>a few blocks away.</i>

939
00:36:56,605 --> 00:36:57,954
- Josh Hughes?
- Josh, we wanna talk

940
00:36:58,041 --> 00:36:59,304
to you down at the station.

941
00:36:59,391 --> 00:37:01,219
- NYPD.
- NYPD, you got the right

942
00:37:01,306 --> 00:37:03,221
to remain silent-
- What?

943
00:37:03,308 --> 00:37:04,831
- Anything you can say will,
will be used against you

944
00:37:04,918 --> 00:37:06,049
in the court of the law.
- Whoa, whoa, whoa, whoa-

945
00:37:06,136 --> 00:37:07,442
- Wanna ask you a few questions.

946
00:37:07,529 --> 00:37:09,183
- Put your fucking hands-
- What'd you do?

947
00:37:09,270 --> 00:37:09,879
- Behind your back-
- It's all right.

948
00:37:09,966 --> 00:37:11,533
- Ya little cocksucker.

949
00:37:11,620 --> 00:37:13,318
- Yo-
- I hope you got an allowance.

950
00:37:13,405 --> 00:37:14,406
- Hey, what the fuck is
going on, what's wrong

951
00:37:14,493 --> 00:37:16,495
with this fucking guy?
- Josh!

952
00:37:16,582 --> 00:37:17,887
- Get in the fucking car.
- You fucking cocksucker!

953
00:37:17,974 --> 00:37:19,062
- Watch your head
there, watch your head.

954
00:37:19,149 --> 00:37:20,368
- Get the fuck outta here,

955
00:37:20,455 --> 00:37:22,109
you fucking scumbag
motherfuckers.

956
00:37:22,196 --> 00:37:23,806
- Sorry about that.
- Oh, fuck yourself.

957
00:37:23,893 --> 00:37:24,416
- He'll be back by lunch,
don't worry about it.

958
00:37:26,766 --> 00:37:28,028
- Where the fuck are taking
me, you fucking pigs?

959
00:37:29,682 --> 00:37:32,119
[car wheels screeching]

960
00:37:32,206 --> 00:37:34,817
[ominous music rising]

961
00:37:34,904 --> 00:37:39,039
Cops or no cops, you're
dead, ya hear me?

962
00:37:39,126 --> 00:37:41,302
This is bullshit, I'ma
do a lot more than

963
00:37:41,389 --> 00:37:42,651
[Josh indistinct]
- Shut the fuck up.

964
00:37:42,738 --> 00:37:44,349
Be quiet back there.

965
00:37:44,436 --> 00:37:47,265
- Where the fuck
are you taking me?

966
00:37:47,352 --> 00:37:51,007
You're a fat fuck, you
and your entire family,

967
00:37:51,094 --> 00:37:53,575
you fucking pig.
- Will you shut the fuck up?

968
00:37:53,662 --> 00:37:55,925
- Make me, you fat fuck!

969
00:37:56,012 --> 00:37:57,884
- It's gonna be a long drive.

970
00:37:57,971 --> 00:37:59,842
Here, pull the-
- You're a fucking-

971
00:37:59,929 --> 00:38:01,888
- Pull the fucking car over.
- You're a fucking tough guy?

972
00:38:01,975 --> 00:38:03,803
- Pull the fucking car over,
we'll put him in the trunk.

973
00:38:03,890 --> 00:38:05,935
- [Canzano] Yeah.

974
00:38:06,022 --> 00:38:10,549
[car hood banging]
[chilling music]

975
00:38:10,636 --> 00:38:11,419
- [Galiano Voiceover]
<i>The deal was they'd bring</i>

976
00:38:11,506 --> 00:38:13,160
<i>the cocksucker to Silano,</i>

977
00:38:13,247 --> 00:38:15,423
<i>and Silano brings
the cocksucker to me.</i>

978
00:38:15,510 --> 00:38:17,512
- You fucking fat cocksucker.

979
00:38:18,818 --> 00:38:20,123
Motherfucker, you fat fuck.

980
00:38:22,735 --> 00:38:24,171
Suck this cock.

981
00:38:24,258 --> 00:38:25,955
- Get in [mumbling]
[Josh mumbling]

982
00:38:26,042 --> 00:38:28,436
[Josh grunting]

983
00:38:31,483 --> 00:38:34,703
[fist smacking]
[Josh grunting]

984
00:38:34,790 --> 00:38:35,574
- All right.

985
00:38:36,923 --> 00:38:38,838
[trunk hood slams]

986
00:38:38,925 --> 00:38:40,796
- [Galiano Voiceover] <i>The
cops were errand boys.</i>

987
00:38:40,883 --> 00:38:42,450
They weren't ready for what
I had planned for Josh.

988
00:38:42,537 --> 00:38:44,452
<i>And neither was Josh.</i>

989
00:38:44,539 --> 00:38:47,760
[chilling music rising]

990
00:38:53,983 --> 00:38:56,464
[distant dogs barking]

991
00:38:56,551 --> 00:39:01,339
[ominous music rising]
[shoes thudding]

992
00:39:08,302 --> 00:39:13,133
[chilling music rising]
[shoes thudding continues]

993
00:39:15,788 --> 00:39:18,443
[ominous music]

994
00:39:25,363 --> 00:39:28,670
Who ordered the
fucking hit, Josh?

995
00:39:28,757 --> 00:39:31,586
[Josh breathing heavily]
[Galiano's shoes thudding]

996
00:39:31,673 --> 00:39:33,327
[soft ominous music]

997
00:39:33,414 --> 00:39:35,547
Who gave you the fucking order?

998
00:39:35,634 --> 00:39:37,418
- Go fuck yourself.

999
00:39:37,505 --> 00:39:38,593
[bone crunches]
[Josh screams]

1000
00:39:38,680 --> 00:39:41,466
[grunts] Motherfucker!

1001
00:39:41,553 --> 00:39:45,252
- Yeah, who gave you
the fucking order?

1002
00:39:45,339 --> 00:39:46,601
- Fuck you!

1003
00:39:46,688 --> 00:39:47,559
- Motherfucker!
[wrench slams]

1004
00:39:47,646 --> 00:39:48,690
[Josh screams]

1005
00:39:48,777 --> 00:39:50,170
Who ordered the fucking hit?

1006
00:39:50,257 --> 00:39:51,040
- Fuck you!
- Yeah!

1007
00:39:52,128 --> 00:39:53,913
- Yeah.
- Yeah!

1008
00:39:54,000 --> 00:39:56,176
That's the spirit, this is good.

1009
00:39:56,263 --> 00:39:58,918
That's the fucking spirit!
- [screams] You motherfucker!

1010
00:39:59,005 --> 00:40:02,051
- Yeah, I love this.

1011
00:40:02,138 --> 00:40:04,924
This is fun for
me, this is good.

1012
00:40:05,011 --> 00:40:07,143
- Fuck you and your mother.

1013
00:40:07,230 --> 00:40:08,710
[bones crunch]
[Josh screams]

1014
00:40:08,797 --> 00:40:11,060
[Josh whimpers]

1015
00:40:11,147 --> 00:40:14,194
[soft chilling music]

1016
00:40:16,588 --> 00:40:19,460
[soft ominous music]

1017
00:40:22,376 --> 00:40:25,597
[chilling music rising]

1018
00:40:30,340 --> 00:40:32,342
- I, I fucking hate you.

1019
00:40:34,170 --> 00:40:34,910
I fucking hate you.

1020
00:40:37,522 --> 00:40:38,827
Who ordered the fucking hit?

1021
00:40:40,307 --> 00:40:42,614
Who ordered the fucking hit?

1022
00:40:42,701 --> 00:40:45,486
Gimme the fucking name!

1023
00:40:45,573 --> 00:40:47,270
- [Josh] Your
mother, motherfucker!

1024
00:40:47,357 --> 00:40:49,011
[gentle radio music muffling]

1025
00:40:49,098 --> 00:40:50,883
[chilling music]
[bone crushing]

1026
00:40:50,970 --> 00:40:54,626
[Josh screaming]

1027
00:40:54,713 --> 00:40:57,411
- Come here, who
ordered the fucking hit?

1028
00:40:57,498 --> 00:40:59,457
[bone crunching]
[Josh screaming]

1029
00:40:59,544 --> 00:41:00,893
Who ordered the fucking,
who ordered the fucking hit?

1030
00:41:00,980 --> 00:41:02,764
- Your fucking mother!

1031
00:41:02,851 --> 00:41:04,418
- Yeah, that's the spirit.
- Yeah, you wanna-

1032
00:41:04,505 --> 00:41:05,767
- That's the fucking spirit.
- Fucking bite me?

1033
00:41:05,854 --> 00:41:08,422
You fucking piece of shit!

1034
00:41:08,509 --> 00:41:14,341
- Who-
[Josh grunting]

1035
00:41:14,428 --> 00:41:15,342
Who ordered the hit?

1036
00:41:15,429 --> 00:41:17,039
[punch smacks]

1037
00:41:17,126 --> 00:41:19,912
[chilling music]

1038
00:41:23,481 --> 00:41:27,049
[chilling music softening]

1039
00:41:27,136 --> 00:41:28,921
- Doesn't sound good now, huh?

1040
00:41:29,008 --> 00:41:30,879
- Doesn't sound good at all.

1041
00:41:30,966 --> 00:41:33,012
[gentle radio music muffling]

1042
00:41:33,099 --> 00:41:34,622
- See this fucking gorilla
I'm dealing with over there?

1043
00:41:34,709 --> 00:41:36,711
- Did you get
anything out of him?

1044
00:41:36,798 --> 00:41:38,844
- Yeah, he's negotiating,
but we'll be all right.

1045
00:41:38,931 --> 00:41:41,107
- What's that rat negotiating?

1046
00:41:41,194 --> 00:41:43,152
- No, he said that if I, uh,
leave his body for his mother

1047
00:41:43,239 --> 00:41:45,154
to find so she could
collect the insurance money,

1048
00:41:45,241 --> 00:41:47,156
he'll give me the names.

1049
00:41:47,243 --> 00:41:50,072
- I know you a long time,
are you gonna do that?

1050
00:41:50,159 --> 00:41:53,032
- I'm gonna do so many
fucking things to this kid.

1051
00:41:53,119 --> 00:41:55,382
Nobody's gonna find his
body when I'm done with it.

1052
00:41:55,469 --> 00:41:59,821
Forget it, I fucking hate him.

1053
00:41:59,908 --> 00:42:03,521
It's, uh, it's gonna, it's
gonna get pretty fucking loud.

1054
00:42:03,608 --> 00:42:06,524
You might wanna turn
the radio up, sorry.

1055
00:42:07,612 --> 00:42:08,656
[gentle radio music rises]

1056
00:42:10,615 --> 00:42:16,969
[gentle radio music muffling]

1057
00:42:17,056 --> 00:42:20,581
[soft chilling music
drowns out radio]

1058
00:42:25,325 --> 00:42:28,546
[chilling music rising]

1059
00:42:33,289 --> 00:42:36,771
- Fuck.
- Josh, look at me.

1060
00:42:36,858 --> 00:42:40,601
There was three people
in the car that day.

1061
00:42:40,688 --> 00:42:41,863
You think the other
two guys would want

1062
00:42:41,950 --> 00:42:43,473
to trade places
with you right now?

1063
00:42:44,997 --> 00:42:47,652
I know what you're
thinking, Josh.

1064
00:42:47,739 --> 00:42:52,178
You think that as long as
you don't say those names,

1065
00:42:52,265 --> 00:42:54,136
you stay alive, that those names

1066
00:42:54,223 --> 00:42:56,617
are the only thing
keeping you alive.

1067
00:42:58,706 --> 00:43:01,709
And you're right, you're
abso-fucking-lutely right.

1068
00:43:02,971 --> 00:43:05,974
[intense music rising]

1069
00:43:06,061 --> 00:43:08,455
I'm gonna fucking kill you.

1070
00:43:08,542 --> 00:43:11,371
It's a non-negotiable.

1071
00:43:11,458 --> 00:43:13,721
You're not walking
outta this place today.

1072
00:43:13,808 --> 00:43:15,201
- Fuck away from me, man!

1073
00:43:15,288 --> 00:43:17,595
- Yeah.
- Motherfuck!

1074
00:43:17,682 --> 00:43:20,336
- The difference is those names.

1075
00:43:20,423 --> 00:43:24,471
it's gonna be a slow
death or a quick one.

1076
00:43:24,558 --> 00:43:26,255
[chilling music rising]

1077
00:43:26,342 --> 00:43:29,824
- Man, fuck, Mickey Galassi.

1078
00:43:29,911 --> 00:43:31,130
- Mickey Galassi,
I don't know him.

1079
00:43:31,217 --> 00:43:33,175
What about the other guy?

1080
00:43:33,262 --> 00:43:35,264
- Avara, Carmine Avara.

1081
00:43:35,351 --> 00:43:37,789
- Carmine Avara?
- Yeah.

1082
00:43:37,876 --> 00:43:40,487
- Motherfucker!

1083
00:43:40,574 --> 00:43:42,271
You better not be
fucking lying to me.

1084
00:43:42,358 --> 00:43:43,751
- I'm not, I swear to God,
I'm telling you the truth.

1085
00:43:47,799 --> 00:43:48,669
So you gonna do it?

1086
00:43:50,671 --> 00:43:52,412
- What?

1087
00:43:52,499 --> 00:43:54,153
- What we talked about.

1088
00:43:54,240 --> 00:43:58,723
I gave you the names, you
gonna tell my mother...

1089
00:44:00,594 --> 00:44:03,162
Where to find my body?

1090
00:44:03,249 --> 00:44:05,512
- [Galiano Voiceover] <i>I
didn't wanna lie to the guy.</i>

1091
00:44:05,599 --> 00:44:07,862
<i>So instead, I answered
him a different way.</i>

1092
00:44:09,124 --> 00:44:10,386
[gun fires]

1093
00:44:10,473 --> 00:44:11,866
[chair clatters]
[body thuds]

1094
00:44:11,953 --> 00:44:14,042
[distant dogs barking]
[gentle eerie music]

1095
00:44:14,129 --> 00:44:17,916
[fluorescent lights humming]

1096
00:44:23,530 --> 00:44:25,271
- What did you do with the body?

1097
00:44:25,358 --> 00:44:26,968
- Fellas, are we done here?

1098
00:44:27,055 --> 00:44:28,709
I gotta take another piss.

1099
00:44:28,796 --> 00:44:30,668
It's the unfortunate
results of old age.

1100
00:44:30,755 --> 00:44:31,712
- Where's Josh's body?

1101
00:44:35,411 --> 00:44:37,065
- Guard!

1102
00:44:37,152 --> 00:44:39,024
- Hey, we're gonna need
to hear the rest of it.

1103
00:44:39,111 --> 00:44:40,590
- You know where to find me.

1104
00:44:40,678 --> 00:44:42,027
Where the fuck am I going?

1105
00:44:42,114 --> 00:44:43,550
Guard!

1106
00:44:43,637 --> 00:44:47,815
[door buzzing]
[door clatters]

1107
00:44:47,902 --> 00:44:49,904
There he is, I missed you.

1108
00:44:55,605 --> 00:44:57,346
Good talking to you guys.

1109
00:44:57,433 --> 00:45:02,047
[chains clinking]
[shoes shuffling]

1110
00:45:02,134 --> 00:45:05,137
[door creaks]
[door thuds]

1111
00:45:05,224 --> 00:45:06,094
- You all right?

1112
00:45:07,617 --> 00:45:09,141
- Yeah.
- You sure?

1113
00:45:11,012 --> 00:45:14,755
- Yeah, just, just talking
about Phil, just...

1114
00:45:16,104 --> 00:45:16,975
- The brother.

1115
00:45:18,150 --> 00:45:19,281
- Yeah, he was my old CI.

1116
00:45:21,457 --> 00:45:22,937
- So what happened to him?

1117
00:45:24,896 --> 00:45:28,508
[distant traffic rustling]

1118
00:45:28,595 --> 00:45:31,859
[shoes clattering]
[distant people chattering]

1119
00:45:31,946 --> 00:45:35,254
[car door clattering]

1120
00:45:35,341 --> 00:45:37,125
- It's all there names, numbers,

1121
00:45:37,212 --> 00:45:38,910
who they fucked
when they were 12,

1122
00:45:38,997 --> 00:45:40,476
their favorite color,
I got everything.

1123
00:45:40,563 --> 00:45:43,262
I'm done, I'm out, that's it.

1124
00:45:43,349 --> 00:45:44,872
- What do you mean
you're out, you're done?

1125
00:45:46,918 --> 00:45:48,397
Gimme a few more,
I'm gonna put you

1126
00:45:48,484 --> 00:45:50,051
in the witness
protection program.

1127
00:45:50,138 --> 00:45:53,707
- Witness protection, how
can I fucking trust you?

1128
00:45:53,794 --> 00:45:54,926
- You're my CI, I've
been taking care

1129
00:45:55,013 --> 00:45:56,754
of you for years, I got you.

1130
00:46:01,410 --> 00:46:02,455
- What about my ma?

1131
00:46:04,805 --> 00:46:05,980
- Mom could come with you.

1132
00:46:09,070 --> 00:46:09,984
- Couple more?

1133
00:46:12,465 --> 00:46:14,641
- Couple more and we're done.

1134
00:46:14,728 --> 00:46:18,993
[car door clattering]
- Couple more.

1135
00:46:19,080 --> 00:46:21,822
[car door slams]

1136
00:46:23,302 --> 00:46:27,001
- These are bad
fucking people, Jesse.

1137
00:46:27,088 --> 00:46:28,611
We gotta reopen this case.

1138
00:46:31,484 --> 00:46:33,312
- So let's reopen it.

1139
00:46:33,399 --> 00:46:35,444
[files slams]

1140
00:46:35,531 --> 00:46:36,358
- Johnny Galiano.

1141
00:46:43,888 --> 00:46:45,977
[file thuds]
- What about him?

1142
00:46:46,064 --> 00:46:46,934
- We paid him a visit the
other day, he had a lot to say.

1143
00:46:47,021 --> 00:46:48,893
- From what I remember,

1144
00:46:48,980 --> 00:46:50,459
he doesn't run outta
things to say now, does he?

1145
00:46:50,546 --> 00:46:51,678
- Sir, there are pages
and pages of testimony

1146
00:46:51,765 --> 00:46:53,419
of him implicating NYPD cops

1147
00:46:53,506 --> 00:46:55,595
in numerous illegal
activities, including murder.

1148
00:46:55,682 --> 00:46:57,162
- Benetti and Canzano?

1149
00:46:57,249 --> 00:46:59,686
- It matches all
testimony word for word.

1150
00:46:59,773 --> 00:47:00,992
This is not all new, sir.

1151
00:47:01,079 --> 00:47:03,429
- Yes, it is.
- How so?

1152
00:47:03,516 --> 00:47:06,475
- Galiano is a homicidal
maniac, all right?

1153
00:47:06,562 --> 00:47:09,565
The guy's a complete fucking
psychopath and he's a liar.

1154
00:47:09,652 --> 00:47:12,830
He's lied on the stand
under oath numerous times.

1155
00:47:12,917 --> 00:47:14,962
You guys wanna open up this case

1156
00:47:15,049 --> 00:47:16,703
and put these guys on trial?

1157
00:47:19,227 --> 00:47:20,707
I'm gonna need more
than the ramblings

1158
00:47:20,794 --> 00:47:22,491
of some fucking madman.

1159
00:47:22,578 --> 00:47:24,493
[light percussive music]

1160
00:47:24,580 --> 00:47:25,581
[Delgado sighs]

1161
00:47:25,668 --> 00:47:28,889
[soft dramatic music]

1162
00:47:28,976 --> 00:47:30,804
- [Delgado Voiceover]
<i>They needed more proof.</i>

1163
00:47:30,891 --> 00:47:34,112
<i>So we poured through every page
in those boxes, every word</i>.

1164
00:47:34,199 --> 00:47:36,331
<i>If there was a coffee stain
on one of those papers,</i>

1165
00:47:36,418 --> 00:47:38,551
<i>we traced it back to
the mug that made it.</i>

1166
00:47:38,638 --> 00:47:39,595
- What about Sherman?

1167
00:47:39,682 --> 00:47:41,467
- What about him?

1168
00:47:41,554 --> 00:47:44,949
- His rap sheet's just
as long as Galiano's.

1169
00:47:45,036 --> 00:47:48,474
No testimony though, zero
cooperation, real buttoned up.

1170
00:47:48,561 --> 00:47:50,171
- Think you can break him?

1171
00:47:50,258 --> 00:47:53,522
- Dangle a deal in front
of him, see if he bites.

1172
00:47:53,609 --> 00:47:54,784
Everybody's got a soft spot.

1173
00:47:54,872 --> 00:47:57,700
[light intense music]

1174
00:47:57,787 --> 00:48:00,790
[car softly rustling]

1175
00:48:02,880 --> 00:48:04,969
[soft ominous music]

1176
00:48:05,056 --> 00:48:08,494
[car door clatters]

1177
00:48:08,581 --> 00:48:10,409
[car door slams]

1178
00:48:10,496 --> 00:48:13,151
[door creaking]

1179
00:48:15,544 --> 00:48:16,894
[door clatters]

1180
00:48:16,981 --> 00:48:18,547
- What are you doing?

1181
00:48:18,634 --> 00:48:20,854
- I'm sorry, baby,
I know it's late.

1182
00:48:20,941 --> 00:48:22,987
- No, this is every
single night now.

1183
00:48:23,074 --> 00:48:26,381
- I know, but I'm close,
I'm, I think I got something.

1184
00:48:26,468 --> 00:48:30,342
- No, this case has taken up
all of your time, and now mine.

1185
00:48:30,429 --> 00:48:32,257
You don't even have time to
have dinner with me anymore.

1186
00:48:32,344 --> 00:48:34,694
- Baby, I'm sorry, I really am.

1187
00:48:34,781 --> 00:48:36,957
But I'm this fucking close.

1188
00:48:39,525 --> 00:48:42,093
I love you, come here.

1189
00:48:42,180 --> 00:48:43,311
Your day was good?

1190
00:48:43,398 --> 00:48:44,312
- Yeah, it was fine.

1191
00:48:44,399 --> 00:48:46,880
- I'm sorry, I love you.

1192
00:48:46,967 --> 00:48:49,143
I'm gonna go shower,
you wanna hang out?

1193
00:48:49,230 --> 00:48:50,492
Make me some dinner?
- Go shower.

1194
00:48:50,579 --> 00:48:52,625
- You gonna make
you some dinner?

1195
00:48:52,712 --> 00:48:53,843
- Yeah, I'ma heat you up these
leftovers. That's what I'll do.

1196
00:48:54,235 --> 00:48:55,802
- All right, I love you.
I'll be back, 10 minutes.

1197
00:48:57,151 --> 00:49:00,285
[chilling music]

1198
00:49:00,372 --> 00:49:02,809
Ben Sherman did his time
with his mouth shut.

1199
00:49:02,896 --> 00:49:04,245
He didn't take any deals

1200
00:49:04,332 --> 00:49:06,378
and absolutely zero
shit from anybody.

1201
00:49:06,465 --> 00:49:07,988
But it looked like if
anyone was gonna help us

1202
00:49:08,075 --> 00:49:10,034
blow this case open, it was him.

1203
00:49:10,121 --> 00:49:12,253
[ominous music]

1204
00:49:12,340 --> 00:49:14,821
Nine years in your seventies
sounds a little bit different

1205
00:49:14,908 --> 00:49:18,303
than your thirties,
wouldn't you say?

1206
00:49:18,390 --> 00:49:20,566
- Yeah, seems like every
time Galiano opens his mouth,

1207
00:49:20,653 --> 00:49:23,221
your name's right
there on his lips.

1208
00:49:23,308 --> 00:49:24,744
You know, we have
an office stacked

1209
00:49:24,831 --> 00:49:26,572
to the ceiling with
testimony from Galiano

1210
00:49:26,659 --> 00:49:27,921
that not only says these two
cops were on his payroll,

1211
00:49:28,008 --> 00:49:30,315
but that you were his middleman.

1212
00:49:30,402 --> 00:49:33,187
- Galiano's a
fucking psychopath.

1213
00:49:34,623 --> 00:49:37,104
- He speaks.

1214
00:49:37,191 --> 00:49:39,150
- Why don't you go back
and talk to Galiano?

1215
00:49:39,237 --> 00:49:40,803
He'll give you
plenty of stories.

1216
00:49:40,890 --> 00:49:41,979
Whaddya you need me for?

1217
00:49:42,066 --> 00:49:44,764
- We did, we wanna
hear your side.

1218
00:49:44,851 --> 00:49:46,244
- I don't have a side.

1219
00:49:48,420 --> 00:49:51,336
[soft ominous music]

1220
00:49:53,903 --> 00:49:56,080
- How does it feel?

1221
00:49:56,167 --> 00:49:57,820
- How does it feel?

1222
00:49:57,907 --> 00:49:58,996
Be more specific,
whaddya talkin' about?

1223
00:49:59,083 --> 00:50:03,087
- This place, being locked up.

1224
00:50:03,174 --> 00:50:04,131
- You get used to it.
- Do you?

1225
00:50:06,655 --> 00:50:09,528
I don't know, day in, day out,

1226
00:50:09,615 --> 00:50:12,618
metal, concrete, same routine.

1227
00:50:12,705 --> 00:50:14,968
Doesn't time just
weigh you down?

1228
00:50:15,055 --> 00:50:16,883
- You know what?

1229
00:50:16,970 --> 00:50:20,234
I have a routine in here,
the same as outside.

1230
00:50:20,321 --> 00:50:22,976
The only difference is
you know you're in prison.

1231
00:50:23,063 --> 00:50:25,631
- You're gonna die
in here, alone.

1232
00:50:27,633 --> 00:50:30,897
Out there, you got
people who love you.

1233
00:50:30,984 --> 00:50:32,899
That wife, daughter, grandson,

1234
00:50:32,986 --> 00:50:35,075
heck, even your scumbag friends.

1235
00:50:35,162 --> 00:50:38,252
But in here, all you
got is time, Benny.

1236
00:50:38,339 --> 00:50:40,515
BUt time's running out.

1237
00:50:40,602 --> 00:50:43,170
And I know you feel it more
in here than we do out there.

1238
00:50:45,390 --> 00:50:47,131
So how about you tell
us about Mickey Galassi?

1239
00:50:47,218 --> 00:50:48,915
- You know what?

1240
00:50:49,002 --> 00:50:51,918
Lot of scumbags out
there deserve to die.

1241
00:50:52,005 --> 00:50:55,356
You know, for what I've
done, maybe I deserve to die.

1242
00:50:55,443 --> 00:50:57,837
But that Galassi kid,

1243
00:50:57,924 --> 00:50:59,534
he didn't deserve what he got.

1244
00:51:02,755 --> 00:51:08,413
Not the day goes by that I
don't think about that kid.

1245
00:51:08,500 --> 00:51:10,632
Whether I'm standing
on a lunch line

1246
00:51:10,719 --> 00:51:15,246
or if I'm talking to my wife,
even sitting on the john.

1247
00:51:15,333 --> 00:51:17,944
- You think Galiano
feels bad about it too?

1248
00:51:18,031 --> 00:51:19,641
How about those dirty cops?

1249
00:51:19,728 --> 00:51:21,252
You think they're losing
any sleep over it?

1250
00:51:21,339 --> 00:51:22,862
You think they've
devoted a second

1251
00:51:22,949 --> 00:51:26,300
of their time like you have

1252
00:51:26,387 --> 00:51:28,433
to even remembering
the kid's name?

1253
00:51:31,000 --> 00:51:33,612
I'm no shrink, but those
guys are sociopaths.

1254
00:51:33,699 --> 00:51:34,961
And Galiano, he's a
fucking psychopath.

1255
00:51:35,048 --> 00:51:36,528
Okay, whatever, same boat.

1256
00:51:36,615 --> 00:51:39,052
But you have an
opportunity here, Ben.

1257
00:51:39,139 --> 00:51:41,054
Not only to see
your family again,

1258
00:51:41,141 --> 00:51:44,101
but to set the story straight

1259
00:51:44,188 --> 00:51:47,887
and get these guys to
do time, real time,

1260
00:51:47,974 --> 00:51:51,891
so they can feel the weight
of it just like you do.

1261
00:51:51,978 --> 00:51:53,936
- I wanna hear how
you and Galiano met.

1262
00:51:54,023 --> 00:51:55,373
- First in, first served.

1263
00:51:56,852 --> 00:51:58,027
- Whatever you wanna do.

1264
00:51:58,115 --> 00:51:59,246
- You want us to help you?

1265
00:51:59,333 --> 00:52:01,205
You wanna see your family again?

1266
00:52:01,292 --> 00:52:02,684
Start talking.
[hand tapping]

1267
00:52:02,771 --> 00:52:04,686
[Sherman sighs]

1268
00:52:04,773 --> 00:52:06,427
- [Sherman Voiceover]
<i>Silano, he had his fingers</i>

1269
00:52:06,514 --> 00:52:08,168
<i>in a few different
pies around town.</i>

1270
00:52:09,778 --> 00:52:11,084
<i>Some bad decisions came</i>

1271
00:52:11,171 --> 00:52:12,912
[gun firing]
<i>with some very,</i>

1272
00:52:12,999 --> 00:52:14,870
<i>very bad consequences.</i>
[wheels screeching]

1273
00:52:14,957 --> 00:52:19,353
<i>The worst consequence of all
was that I lost my middleman.</i>

1274
00:52:19,440 --> 00:52:23,662
<i>So with no choice and
absolutely no fucking patience,</i>

1275
00:52:23,749 --> 00:52:26,230
<i>I had to personally
take this over.</i>

1276
00:52:26,317 --> 00:52:28,145
<i>I didn't like the fat one.</i>

1277
00:52:28,232 --> 00:52:31,148
<i>But the skinny one,
I could tolerate him.</i>

1278
00:52:31,235 --> 00:52:33,150
- You guys are gonna be
dealing directly with me.

1279
00:52:33,237 --> 00:52:34,325
- I'm okay with that.

1280
00:52:34,412 --> 00:52:35,587
- I'm not okay with that.

1281
00:52:35,674 --> 00:52:37,806
Your fucking partner-

1282
00:52:37,893 --> 00:52:39,504
- Don't worry about him, his
bark is worse than his bite.

1283
00:52:39,591 --> 00:52:42,463
- Ha, I like that analogy.

1284
00:52:42,550 --> 00:52:44,683
He's like a little
fat fucking dog.

1285
00:52:44,770 --> 00:52:48,295
So Galiano, he
had that guy used,

1286
00:52:48,382 --> 00:52:50,776
he got two names out of him:

1287
00:52:50,863 --> 00:52:53,909
Mickey Galassi and Carmine-
- Avara.

1288
00:52:53,996 --> 00:52:55,737
- We gotta put Avara on
the back burner right now.

1289
00:52:55,824 --> 00:52:59,088
But it's open season
for this Galassi guy.

1290
00:52:59,176 --> 00:53:01,352
Galiano wants his address.

1291
00:53:01,439 --> 00:53:02,788
- We're good.

1292
00:53:02,875 --> 00:53:04,485
- Sure?
- Yeah.

1293
00:53:04,572 --> 00:53:06,313
- Keep your fucking partner
under control, okay?

1294
00:53:06,400 --> 00:53:07,271
- All right.

1295
00:53:09,055 --> 00:53:10,361
- [Sherman Voiceover]
<i>These guys,</i>

1296
00:53:10,448 --> 00:53:12,624
<i>they had the world
at their fingertips.</i>

1297
00:53:12,711 --> 00:53:15,627
<i>All they had to do was tap a
few buttons on the computer.</i>

1298
00:53:15,714 --> 00:53:18,020
[light dramatic music]

1299
00:53:18,107 --> 00:53:20,284
- Hi Sammy, come on in, hey.
- Hi, Felicia.

1300
00:53:20,371 --> 00:53:21,850
- My condolences.

1301
00:53:21,937 --> 00:53:23,461
- Oh, thank you.

1302
00:53:25,941 --> 00:53:27,204
Let me take your coat.
- Yeah.

1303
00:53:27,291 --> 00:53:28,509
- He's down in the basement.

1304
00:53:28,596 --> 00:53:29,423
- Thank you.

1305
00:53:29,510 --> 00:53:30,598
- Yeah, of course.

1306
00:53:33,471 --> 00:53:36,474
[Benetti grunting]

1307
00:53:39,128 --> 00:53:41,783
- My condolences on your cousin.

1308
00:53:41,870 --> 00:53:45,396
[Benetti breathing heavily]

1309
00:53:45,483 --> 00:53:48,094
- Yeah, same shit's
waiting for us.

1310
00:53:48,181 --> 00:53:50,183
You know that, right?

1311
00:53:50,270 --> 00:53:52,229
- Happened to your cousin
has nothing to do with us.

1312
00:53:52,316 --> 00:53:54,927
- It's got everything
to do with us.

1313
00:53:55,014 --> 00:53:56,320
- Cousin was a scumbag.

1314
00:53:58,931 --> 00:54:00,367
- Watch it.

1315
00:54:00,454 --> 00:54:01,803
- Cousin was a monster.

1316
00:54:01,890 --> 00:54:03,022
They all had it coming to 'em.

1317
00:54:03,109 --> 00:54:04,153
It's only a matter of time.

1318
00:54:04,241 --> 00:54:05,894
- Get the fuck away.

1319
00:54:05,981 --> 00:54:06,939
- We're cops.

1320
00:54:08,680 --> 00:54:09,507
We're the good guys.

1321
00:54:17,689 --> 00:54:21,214
[Benetti grunting]

1322
00:54:21,301 --> 00:54:22,476
- Trying to get a heart attack?

1323
00:54:22,563 --> 00:54:24,173
- I'm getting ready.

1324
00:54:24,261 --> 00:54:25,827
- Ready for what?

1325
00:54:25,914 --> 00:54:26,480
- For anything.

1326
00:54:30,136 --> 00:54:32,921
[Benetti grunts]

1327
00:54:35,794 --> 00:54:36,969
- Galiano killed that kid.

1328
00:54:38,275 --> 00:54:40,494
- Yeah, no shit.

1329
00:54:40,581 --> 00:54:43,584
- Not before I got
some information.

1330
00:54:43,671 --> 00:54:46,065
- Yeah, let me guess, he
wants us to go pick him up?

1331
00:54:46,152 --> 00:54:48,894
- Nah, just, uh, get
some names and addresses.

1332
00:54:48,981 --> 00:54:50,852
- Tell him to use the
fucking phone book.

1333
00:54:52,593 --> 00:54:54,073
When did you speak to Galiano?

1334
00:54:55,117 --> 00:54:57,206
- Sherman asked to meet.

1335
00:54:57,294 --> 00:55:00,340
- Without me?

1336
00:55:00,427 --> 00:55:03,561
- He knew you'd be, uh, busy
with the funeral and all.

1337
00:55:05,389 --> 00:55:06,303
- Right.

1338
00:55:08,261 --> 00:55:11,046
- Come on, get
dressed, he's waiting for us.

1339
00:55:11,133 --> 00:55:12,831
- Yeah.

1340
00:55:12,918 --> 00:55:14,659
- Whaddya got?

1341
00:55:14,746 --> 00:55:15,486
Come on.

1342
00:55:17,575 --> 00:55:21,013
[dramatic beat]

1343
00:55:21,100 --> 00:55:25,887
[light intense music]

1344
00:55:25,974 --> 00:55:28,194
- I didn't like the look
in the fat one's eyes.

1345
00:55:28,281 --> 00:55:29,848
What's this?

1346
00:55:29,935 --> 00:55:31,980
- That's what your
pennies gets you.

1347
00:55:32,067 --> 00:55:35,114
- I was right, they handed
me a list of Mickey Galassis

1348
00:55:35,201 --> 00:55:36,550
without telling me which one was

1349
00:55:36,637 --> 00:55:38,073
the one we were looking for.

1350
00:55:38,160 --> 00:55:40,206
Now, stop fucking around.

1351
00:55:40,293 --> 00:55:41,425
Which is the right name?

1352
00:55:41,512 --> 00:55:44,428
- You want better information?

1353
00:55:44,515 --> 00:55:46,560
We're gonna need
some better money.

1354
00:55:46,647 --> 00:55:48,736
- [Sherman Voiceover] <i>In
a situation like this,</i>

1355
00:55:48,823 --> 00:55:50,651
<i>you got two options
to get your message</i>

1356
00:55:50,738 --> 00:55:52,566
<i>through hardheads like that.</i>

1357
00:55:52,653 --> 00:55:55,047
<i>The first option is a bullet.</i>

1358
00:55:55,134 --> 00:55:56,875
<i>I took the second one.</i>

1359
00:55:56,962 --> 00:55:58,442
[car engine starting]

1360
00:55:58,529 --> 00:56:00,879
<i>But I shoulda went
with the bullet.</i>

1361
00:56:00,966 --> 00:56:05,231
[ominous music]

1362
00:56:05,318 --> 00:56:07,494
<i>Mickey Galassi lived</i>
with his mother

1363
00:56:07,581 --> 00:56:09,931
<i>and installed phones
out in Park Slope.</i>

1364
00:56:10,018 --> 00:56:12,369
- Look at her, this
car was a woman,

1365
00:56:12,456 --> 00:56:14,371
my girl would have a
real problem, get in.

1366
00:56:14,458 --> 00:56:15,981
[dramatic music]
[guns firing]

1367
00:56:16,068 --> 00:56:19,027
[Mickey grunts]
- What?

1368
00:56:19,114 --> 00:56:20,986
[Mickey's friend indistinct]
[Mickey gasping]

1369
00:56:21,073 --> 00:56:23,249
- [Sherman Voiceover] <i>But it
was the wrong Mickey Galassi.</i>

1370
00:56:23,336 --> 00:56:24,729
<i>If it was up to me,</i>

1371
00:56:24,816 --> 00:56:26,557
<i>that would've been
the end of those two.</i>

1372
00:56:26,644 --> 00:56:28,254
<i>But it wasn't up to me.</i>

1373
00:56:28,341 --> 00:56:29,429
- Galiano wants to meet.

1374
00:56:30,474 --> 00:56:34,042
[light intense music]

1375
00:56:34,129 --> 00:56:36,567
- [Sherman Voiceover] <i>I set up
to meet at Wong's restaurant.</i>

1376
00:56:36,654 --> 00:56:39,221
The place might have had
a couple of cockroaches,

1377
00:56:41,093 --> 00:56:44,009
<i>but it was the only place
that didn't have any bugs.</i>

1378
00:56:44,096 --> 00:56:46,838
<i>Galiano's temper was
already up to 11.</i>

1379
00:56:46,925 --> 00:56:48,970
<i>This was it, one more fuck up,</i>

1380
00:56:49,057 --> 00:56:52,147
<i>and he was gonna put these
two guys on the menu.</i>

1381
00:56:52,234 --> 00:56:54,149
- Goddam fucking shit show.

1382
00:56:54,236 --> 00:56:56,064
- Hey, you okay?
- Ah, fuck off.

1383
00:56:56,151 --> 00:56:59,111
Here, sorry, here, go
home, just take it.

1384
00:56:59,198 --> 00:57:02,027
- Okay.

1385
00:57:02,114 --> 00:57:04,203
- You two fucking cops, I
got a bullet for each of you.

1386
00:57:04,290 --> 00:57:05,117
- All right, take it easy.

1387
00:57:05,204 --> 00:57:07,206
- Take it easy?

1388
00:57:07,293 --> 00:57:09,295
I asked you for one thing,
one little fucking thing,

1389
00:57:09,382 --> 00:57:11,776
an address, and what happened?

1390
00:57:11,863 --> 00:57:13,734
- With all due respect,
it wasn't a little thing.

1391
00:57:13,821 --> 00:57:16,302
- With all due respect,
fuck your mother.

1392
00:57:16,389 --> 00:57:18,913
- All we asked for was
a little bit extra.

1393
00:57:19,000 --> 00:57:21,089
You want good work, you gotta
keep the employees happy.

1394
00:57:21,176 --> 00:57:22,874
- Fuck your mother too.

1395
00:57:22,961 --> 00:57:24,832
- Listen, we can get
you anything you want,

1396
00:57:24,919 --> 00:57:26,355
but no more of this
nickel-and-dime business.

1397
00:57:29,707 --> 00:57:31,360
- What business
you talking about?

1398
00:57:33,058 --> 00:57:34,102
- Put us on the payroll.

1399
00:57:35,930 --> 00:57:38,324
- [chuckling] Payroll.

1400
00:57:38,411 --> 00:57:40,065
You hear these fucks?

1401
00:57:40,152 --> 00:57:42,415
- 4K a month.

1402
00:57:42,502 --> 00:57:43,634
We'll get you the
right information.

1403
00:57:43,721 --> 00:57:45,636
- But anything extra
will cost extra,

1404
00:57:45,723 --> 00:57:47,028
you know what I'm saying?

1405
00:57:47,115 --> 00:57:48,900
[ominous music]

1406
00:57:48,987 --> 00:57:50,118
- What do you think, Ben?

1407
00:57:52,730 --> 00:57:54,514
- <i>[Galliano] I still didn't like
'em,</i>

1408
00:57:54,601 --> 00:57:57,909
<i>but I couldn't deny the fact
that they were useful to us.</i>

1409
00:57:57,996 --> 00:58:00,738
<i>So I had to put my
personal feelings aside.</i>

1410
00:58:00,825 --> 00:58:02,957
This could be a good deal
if you don't fuck it up.

1411
00:58:04,655 --> 00:58:07,005
- Okay.

1412
00:58:07,092 --> 00:58:08,485
All right, if Ben
says it's a good deal,

1413
00:58:10,487 --> 00:58:11,923
then it's a good fucking deal.

1414
00:58:13,751 --> 00:58:16,014
But I'm telling
you this right now,

1415
00:58:16,101 --> 00:58:18,146
you fucks better stay in line

1416
00:58:18,233 --> 00:58:20,627
because the second I
find out that you're not,

1417
00:58:20,714 --> 00:58:22,107
they're gonna be
serving actual pig

1418
00:58:22,194 --> 00:58:24,326
on this fucking menu, okay?

1419
00:58:26,633 --> 00:58:27,939
The fucking hand outta my face.

1420
00:58:32,421 --> 00:58:34,249
- I guess that went well, right?

1421
00:58:34,336 --> 00:58:37,905
<i>And just like that, they were
officially on the payroll.</i>

1422
00:58:37,992 --> 00:58:40,560
<i>The skinny one,
he was top shelf.</i>

1423
00:58:40,647 --> 00:58:45,173
He got us names, addresses,
and surveillance locations.

1424
00:58:45,260 --> 00:58:47,524
<i>If there were eyes
or ears on us,</i>

1425
00:58:47,611 --> 00:58:49,917
<i>we knew exactly where
they were.</i>

1426
00:58:50,004 --> 00:58:52,877
<i>The fat one started
pulling his weight too,</i>

1427
00:58:52,964 --> 00:58:55,009
<i>and that was saying a lot.</i>

1428
00:58:55,096 --> 00:58:58,970
<i>We kept their plates full,
along with their pockets.</i>

1429
00:58:59,057 --> 00:59:01,059
<i>It was all fun and
games for a while,</i>

1430
00:59:01,146 --> 00:59:05,063
<i>but Galiano still had an
itch that needed scratchin'.</i>

1431
00:59:05,150 --> 00:59:08,370
<i>He wasn't gonna let that
hit go and that itch,</i>

1432
00:59:08,457 --> 00:59:12,113
<i>it quickly turned into a rash.</i>

1433
00:59:12,200 --> 00:59:14,115
[shoes clattering]
[soft ominous music]

1434
00:59:14,202 --> 00:59:17,989
Galiano, he wants Carmine Avara.

1435
00:59:20,469 --> 00:59:21,775
- He's still mad
about that, huh?

1436
00:59:23,298 --> 00:59:25,779
- Avara's much bigger fish.

1437
00:59:25,866 --> 00:59:27,433
You know what that means?

1438
00:59:27,520 --> 00:59:29,304
- Yeah, I know
exactly what it means.

1439
00:59:29,391 --> 00:59:31,568
And that's why today,

1440
00:59:31,655 --> 00:59:34,832
you're gonna make
$70,000 on this, okay?

1441
00:59:37,835 --> 00:59:40,359
- Guess you don't just
want addresses, huh?

1442
00:59:40,446 --> 00:59:42,274
- You know what you gotta do.

1443
00:59:42,361 --> 00:59:44,581
[ominous music]

1444
00:59:44,668 --> 00:59:45,582
- All right.

1445
00:59:47,322 --> 00:59:50,412
[soft dramatic music]

1446
00:59:50,499 --> 00:59:53,024
- Now you're working
for me, all right?

1447
00:59:53,111 --> 00:59:57,245
[chilling beat]

1448
00:59:57,332 --> 01:00:00,466
And listen, do me a
favor, don't fuck it up.

1449
01:00:02,424 --> 01:00:06,559
<i>Avara was a cop with one of
the major crime families.</i>

1450
01:00:06,646 --> 01:00:08,996
<i>They tailed him for weeks,
getting his routine down.</i>

1451
01:00:12,086 --> 01:00:13,479
- You performed witchcraft
on that chicken,

1452
01:00:13,566 --> 01:00:15,046
oh, it's phenomenal.

1453
01:00:15,133 --> 01:00:16,482
- Yeah, he liked it?

1454
01:00:16,569 --> 01:00:18,919
- Yeah.
- Good.

1455
01:00:19,006 --> 01:00:21,182
- How you like the wine?
- Mm...

1456
01:00:21,269 --> 01:00:23,141
[light ambient music]

1457
01:00:23,228 --> 01:00:25,796
Yeah, I mean, I don't know
a lot about wine, Leo.

1458
01:00:25,883 --> 01:00:27,406
- All you need to know
[glasses clink]

1459
01:00:27,493 --> 01:00:29,103
is how to bring it to your lips.

1460
01:00:29,190 --> 01:00:31,889
[Felicia laughs]

1461
01:00:35,457 --> 01:00:36,894
- Looks expensive.

1462
01:00:38,852 --> 01:00:40,637
- It taste expensive?

1463
01:00:41,899 --> 01:00:44,902
- Tastes like wine.

1464
01:00:44,989 --> 01:00:47,644
- What does it matter
how much it costs?

1465
01:00:47,731 --> 01:00:49,167
- How much it costs isn't
what's bothering me.

1466
01:00:49,254 --> 01:00:54,215
What's bothering me is
how you paid for it.

1467
01:00:54,302 --> 01:00:56,783
- Come on, honey, we're havin'
a nice night, don't ruin it.

1468
01:00:58,698 --> 01:01:01,092
- Where's it coming
from, Leo, huh?

1469
01:01:01,179 --> 01:01:03,616
- What's what coming from?

1470
01:01:03,703 --> 01:01:06,706
- The wine, the suits,
the, the jewelry, huh?

1471
01:01:10,492 --> 01:01:11,885
- What, what's what coming from?

1472
01:01:11,972 --> 01:01:16,281
- Where is the fucking
money coming from, Leo?

1473
01:01:16,368 --> 01:01:18,500
[scoffs] You know, some of
the wives, they been talkin'

1474
01:01:18,587 --> 01:01:20,459
and they sayin' they think-
- What do they say?

1475
01:01:20,546 --> 01:01:22,504
- They, no, they're ridiculous
things, unbelievable things.

1476
01:01:22,591 --> 01:01:24,245
- They're jealous of you.
- No.

1477
01:01:24,332 --> 01:01:26,073
- They're jealous of you.
- No, no.

1478
01:01:26,160 --> 01:01:27,771
- They're jealous of me,
they're jealous of us.

1479
01:01:27,858 --> 01:01:29,294
They're jealous of
what we have together.

1480
01:01:29,381 --> 01:01:31,775
That's what jealous
people do, they talk.

1481
01:01:31,862 --> 01:01:33,428
They wanna get inside your head

1482
01:01:33,515 --> 01:01:34,647
and they wanna make you feel bad

1483
01:01:34,734 --> 01:01:36,562
for being better than they are.

1484
01:01:36,649 --> 01:01:40,479
[light ambient music continues]

1485
01:01:40,566 --> 01:01:43,438
[Felicia sighs]

1486
01:01:43,525 --> 01:01:45,136
I gotta go out tonight.

1487
01:01:45,223 --> 01:01:46,615
You keep busting my
balls about money,

1488
01:01:46,703 --> 01:01:48,400
but I'm asking
you, baby, please,

1489
01:01:49,793 --> 01:01:51,795
no more questions, capeesh?

1490
01:01:53,797 --> 01:01:57,583
[light ambient music continues]

1491
01:01:59,237 --> 01:02:03,720
- Fine, Leo, no more questions.

1492
01:02:05,983 --> 01:02:08,202
[door clatters]

1493
01:02:08,289 --> 01:02:11,031
[door clicks]

1494
01:02:11,118 --> 01:02:12,554
- Are you going out?

1495
01:02:12,641 --> 01:02:13,642
- Yeah, uh, I got a thing.

1496
01:02:13,730 --> 01:02:15,644
- Can you tell me, what is this?

1497
01:02:16,776 --> 01:02:17,908
- It's not what you think.

1498
01:02:17,995 --> 01:02:20,171
Come on, it's a work thing.

1499
01:02:20,258 --> 01:02:22,260
I can't talk about it, but it
won't take long, I promise.

1500
01:02:22,347 --> 01:02:23,087
- What is this?

1501
01:02:24,915 --> 01:02:27,744
- I can't talk about it.

1502
01:02:27,831 --> 01:02:29,223
- What you mean you
can't talk about it?

1503
01:02:29,310 --> 01:02:31,530
Who is she?

1504
01:02:31,617 --> 01:02:32,966
I knew it, motherfucker, I knew.

1505
01:02:33,053 --> 01:02:34,489
- No-
- I hope it was worth it!

1506
01:02:34,576 --> 01:02:36,317
- It's not fucking
lipstick, okay?

1507
01:02:39,016 --> 01:02:39,886
- It's blood.

1508
01:02:41,540 --> 01:02:43,150
- Blood, who's blood?

1509
01:02:46,327 --> 01:02:47,198
- I don't know.

1510
01:02:50,592 --> 01:02:53,682
[gentle bass guitar music]

1511
01:02:53,770 --> 01:02:56,555
[ominous music]

1512
01:02:56,642 --> 01:02:58,296
- Make sure you take care of
that fucking thing tomorrow.

1513
01:02:58,383 --> 01:02:59,776
- Yes, sir.

1514
01:02:59,863 --> 01:03:00,994
- He's coming.

1515
01:03:01,081 --> 01:03:03,518
[eerie music]

1516
01:03:03,605 --> 01:03:06,608
[car door clattering]

1517
01:03:08,654 --> 01:03:11,222
[engine starting]

1518
01:03:15,400 --> 01:03:17,358
[police car starting]

1519
01:03:17,445 --> 01:03:19,099
[car wheels screeching]

1520
01:03:19,186 --> 01:03:22,407
[smooth dramatic music]

1521
01:03:26,237 --> 01:03:29,022
[siren softly blaring]

1522
01:03:29,109 --> 01:03:33,157
[smooth dramatic
music continues]

1523
01:03:41,034 --> 01:03:44,037
[soft dramatic music]

1524
01:03:47,519 --> 01:03:49,564
[car door slams]

1525
01:03:49,651 --> 01:03:50,783
- [Sherman Voiceover] <i>Avara
fell for the traffic stop,</i>

1526
01:03:50,870 --> 01:03:52,524
<i>hook, line, and sinker.</i>

1527
01:03:53,786 --> 01:03:56,658
[soft dramatic music]

1528
01:03:56,745 --> 01:03:58,573
- License and registration.

1529
01:03:58,660 --> 01:04:00,793
- What's the fucking
problem, Officer?

1530
01:04:00,880 --> 01:04:03,013
- We'll talk, license
and registration.

1531
01:04:04,492 --> 01:04:05,842
- Did I do somethin'?

1532
01:04:05,929 --> 01:04:08,453
- Yeah,
there's a tail light.

1533
01:04:08,540 --> 01:04:10,020
- Always busting
my fucking balls.

1534
01:04:10,107 --> 01:04:12,587
[glove compartment
door clattering]

1535
01:04:12,674 --> 01:04:15,460
[papers fluttering]

1536
01:04:17,766 --> 01:04:19,856
- [Sherman Voiceover] <i>They made
sure they had the right guy.</i>

1537
01:04:19,943 --> 01:04:22,293
- Carmine Avara.
[ominous music]

1538
01:04:22,380 --> 01:04:24,904
- Yeah.
- What's that?

1539
01:04:26,166 --> 01:04:30,388
[gun firing]
[Carmine groans]

1540
01:04:30,475 --> 01:04:32,738
- We good?

1541
01:04:32,825 --> 01:04:35,262
- Yeah, we good.
- All right.

1542
01:04:35,349 --> 01:04:37,482
[smooth dramatic music]

1543
01:04:37,569 --> 01:04:39,440
- [Sherman Voiceover] <i>And
that was it for Carmine Avara.</i>

1544
01:04:39,527 --> 01:04:42,617
[car rustling]

1545
01:04:42,704 --> 01:04:45,925
[car wheels screeching]

1546
01:04:49,537 --> 01:04:50,799
- Very good, Ben.

1547
01:04:50,887 --> 01:04:53,759
Now, are you willing

1548
01:04:53,846 --> 01:04:55,326
to say this in front of a jury?

1549
01:04:58,372 --> 01:05:00,200
[pen thuds]
[soft dramatic music]

1550
01:05:00,287 --> 01:05:02,768
<i>Sherman matched Galiano's
testimony word for word.</i>

1551
01:05:02,855 --> 01:05:03,943
<i>But we still needed more.</i>

1552
01:05:05,379 --> 01:05:08,078
[soft dramatic music]

1553
01:05:08,165 --> 01:05:14,388
- Wait, wait, wait,
that's the release.

1554
01:05:14,475 --> 01:05:15,912
And it was a few days
before the hit on Galassi.

1555
01:05:18,697 --> 01:05:20,177
- That's Canzano's number.

1556
01:05:22,309 --> 01:05:23,441
- Got him.

1557
01:05:23,528 --> 01:05:26,618
[light dramatic music]

1558
01:05:29,708 --> 01:05:33,059
[Director clears throat]

1559
01:05:36,106 --> 01:05:38,586
[glasses clatter]

1560
01:05:38,673 --> 01:05:40,153
[file smacks]
[Director clears throat]

1561
01:05:40,240 --> 01:05:41,894
- Well, I think it's safe

1562
01:05:41,981 --> 01:05:43,940
to say you more
than poked the bear.

1563
01:05:44,027 --> 01:05:46,029
Gave him a good swift
kick in the ass.

1564
01:05:46,116 --> 01:05:46,986
- Is it enough?

1565
01:05:48,031 --> 01:05:51,469
[pages rustle]

1566
01:05:51,556 --> 01:05:56,169
- I mean, you realize this is
gonna taint the NYPD forever.

1567
01:05:56,256 --> 01:05:58,128
- We can't just let them
get away with it, sir.

1568
01:05:58,215 --> 01:05:59,303
- It's now or never.

1569
01:06:05,352 --> 01:06:08,007
[Delgado sighs]

1570
01:06:11,837 --> 01:06:14,361
- Yeah, you're right.

1571
01:06:14,448 --> 01:06:15,928
We can't let 'em
get away with it.

1572
01:06:16,015 --> 01:06:18,626
So, I guess that's
a green light.

1573
01:06:21,281 --> 01:06:23,022
- Thank you, sir.
- Good luck.

1574
01:06:23,109 --> 01:06:23,631
- You won't regret it.
- Good work, gentlemen.

1575
01:06:23,718 --> 01:06:24,676
- Thank you.

1576
01:06:29,855 --> 01:06:30,812
- Babe, babe, babe!

1577
01:06:31,813 --> 01:06:33,119
- What happened?

1578
01:06:33,206 --> 01:06:34,729
- They opened the case.
- No.

1579
01:06:34,816 --> 01:06:35,730
- Swear to God.
- I don't believe you.

1580
01:06:35,817 --> 01:06:36,949
- Swear to fucking God.

1581
01:06:37,036 --> 01:06:38,211
- I don't believe you.
- I swear.

1582
01:06:38,298 --> 01:06:39,821
- Are you serious?
- Yeah.

1583
01:06:39,908 --> 01:06:41,301
- You're gonna finally
get these guys?

1584
01:06:41,388 --> 01:06:42,346
- I have no fucking
other choice, do I?

1585
01:06:42,433 --> 01:06:44,217
- Finally, oh my god.

1586
01:06:44,304 --> 01:06:46,002
[soft music]
- I'm so happy.

1587
01:06:46,089 --> 01:06:48,004
- Aw, babe, I'm so
proud of you, finally.

1588
01:06:48,091 --> 01:06:49,440
- Let's open a bottle of wine.

1589
01:06:49,527 --> 01:06:51,007
- And have some dinner?

1590
01:06:51,094 --> 01:06:52,660
[soft music continues]

1591
01:06:52,747 --> 01:06:54,358
- Beautiful, baby!

1592
01:06:54,445 --> 01:06:55,968
- Oh, I'm just so
happy, I'm so happy.

1593
01:06:56,055 --> 01:06:58,405
Oh, oh, I'm so happy.

1594
01:06:58,492 --> 01:07:00,755
- [Delgado Voiceover] <i>I couldn't
wait to get my life back.</i>

1595
01:07:00,842 --> 01:07:01,974
<i>But we needed to
get these guys.</i>

1596
01:07:02,061 --> 01:07:05,021
I love you.
- Love you.

1597
01:07:05,108 --> 01:07:07,675
[gentle music]

1598
01:07:10,461 --> 01:07:12,550
[light music]

1599
01:07:12,637 --> 01:07:14,552
- [Delgado Voiceover] <i>They
were retired now from the NYPD</i>

1600
01:07:14,639 --> 01:07:16,728
<i>and they moved to Vegas,</i>

1601
01:07:16,815 --> 01:07:18,904
<i>but they were still keeping
busy, mostly dealing drugs.</i>

1602
01:07:18,991 --> 01:07:20,427
<i>Benetti met an actor one day</i>

1603
01:07:20,514 --> 01:07:22,342
<i>and talked himself
into a few bit parts</i>

1604
01:07:22,429 --> 01:07:24,127
<i>in some legitimate
Hollywood movies</i>

1605
01:07:24,214 --> 01:07:26,694
<i>and thought of himself
as a movie star.</i>

1606
01:07:26,781 --> 01:07:28,218
- How ya doing?

1607
01:07:28,305 --> 01:07:30,002
- [Movie Director] <i>And cut</i>.

1608
01:07:30,089 --> 01:07:30,742
- They got spreads
laid out all over there

1609
01:07:30,829 --> 01:07:32,265
you wouldn't believe.

1610
01:07:32,352 --> 01:07:33,875
And every day it's
something new.

1611
01:07:33,962 --> 01:07:35,834
These actors, they eat good.

1612
01:07:35,921 --> 01:07:37,270
And we're treated good too.

1613
01:07:37,357 --> 01:07:40,665
It's all mister and sirs.

1614
01:07:40,752 --> 01:07:42,319
I'm telling ya, think
I found my calling.

1615
01:07:44,016 --> 01:07:48,151
- [sighs] You ever stop
to think that maybe

1616
01:07:48,238 --> 01:07:51,284
the spotlight's not really
the best thing for us?

1617
01:07:51,371 --> 01:07:53,112
- Whaddya talkin' about?

1618
01:07:53,199 --> 01:07:54,592
- What am I talking
about, whaddya doin'?

1619
01:07:54,679 --> 01:07:56,246
- What?

1620
01:07:56,333 --> 01:07:59,379
- Movie, TV, books, huh?

1621
01:07:59,466 --> 01:08:02,643
You know, why don't you
get yourself a talk show?

1622
01:08:02,730 --> 01:08:04,776
I know how you love to talk.

1623
01:08:04,863 --> 01:08:08,954
- Hey, there ain't no spotlight
on us, you paranoid fuck.

1624
01:08:09,041 --> 01:08:10,738
Yeah, I talk a lot,
but you know what?

1625
01:08:10,825 --> 01:08:13,045
You should listen, we got
a good thing goin' here.

1626
01:08:13,132 --> 01:08:15,613
Nobody breathin' down
our necks no more.

1627
01:08:15,700 --> 01:08:18,920
We're old men now, we
deserve to enjoy it.

1628
01:08:19,007 --> 01:08:20,270
Otherwise, what's it all for?

1629
01:08:22,794 --> 01:08:25,275
- You sound like
a fucking actor.

1630
01:08:25,362 --> 01:08:27,407
- Ah, fuck you.

1631
01:08:27,494 --> 01:08:29,105
- What's that, like a speech
from your next mob movie?

1632
01:08:29,192 --> 01:08:30,541
We do have a good thing going!

1633
01:08:30,628 --> 01:08:34,284
And you just wanna
throw it all away.

1634
01:08:34,371 --> 01:08:36,286
[soft ominous music]
[silverware clinking]

1635
01:08:36,373 --> 01:08:37,504
[Canzano sighs]

1636
01:08:37,591 --> 01:08:41,334
We're not untouchable, Leo.

1637
01:08:41,421 --> 01:08:44,816
- That's exactly what we are,
The Fucking Untouchables.

1638
01:08:44,903 --> 01:08:48,298
Have you seen it yet, hm?

1639
01:08:48,385 --> 01:08:51,823
Sean Connery, Kevin Costner,
Bobby De Niro as Al Capone.

1640
01:08:53,651 --> 01:08:55,261
- You're fucking delusional.

1641
01:08:55,348 --> 01:08:57,002
- You gotta relax.

1642
01:08:57,089 --> 01:08:58,003
We're gonna have a
movie night this week.

1643
01:08:58,090 --> 01:08:59,918
Tell Marianne we'll come over.

1644
01:09:00,005 --> 01:09:01,267
Well, I got it on DVD.

1645
01:09:03,095 --> 01:09:05,141
- This is not a movie.

1646
01:09:05,228 --> 01:09:06,707
- Not yet it's not.

1647
01:09:06,794 --> 01:09:07,969
- What's that supposed to mean?

1648
01:09:08,056 --> 01:09:10,755
- I don't wanna jinx anything,

1649
01:09:10,842 --> 01:09:15,020
but my book is getting a
lot of attention, right?

1650
01:09:16,891 --> 01:09:18,371
- Outstanding, more attention.

1651
01:09:19,764 --> 01:09:21,548
[Canzano coughing]

1652
01:09:21,635 --> 01:09:23,550
- Would you fucking relax?

1653
01:09:23,637 --> 01:09:25,335
Have a piece of
toast or something?

1654
01:09:25,422 --> 01:09:26,423
The fucking coffee's
rottin' your brain.

1655
01:09:28,686 --> 01:09:30,688
- Wanna see me relax?

1656
01:09:30,775 --> 01:09:32,124
This is me relaxed.

1657
01:09:32,211 --> 01:09:33,778
- Where you going?

1658
01:09:33,865 --> 01:09:38,478
[door clatters]
[bell chiming]

1659
01:09:38,565 --> 01:09:40,524
- [Delgado Voiceover] <i>I went
over every detail</i>

1660
01:09:40,611 --> 01:09:41,742
<i>in those testimonies.</i>

1661
01:09:42,265 --> 01:09:44,092
Guys, does Joey
still own this place?

1662
01:09:44,180 --> 01:09:47,052
- Stop it, no, no, no, stop!

1663
01:09:47,139 --> 01:09:49,097
No, no!
[gun fires]

1664
01:09:49,185 --> 01:09:50,621
- Who's that?

1665
01:09:50,708 --> 01:09:52,536
- We don't know a Joey.

1666
01:09:52,666 --> 01:09:53,798
- [Delgado Voiceover] <i>If
we were gonna do this,</i>

1667
01:09:53,885 --> 01:09:55,191
<i>we need to know the
case inside-out.</i>

1668
01:09:56,279 --> 01:09:58,150
- [mumbling] Motherfuck.

1669
01:09:58,237 --> 01:10:00,718
[dramatic music]

1670
01:10:00,805 --> 01:10:02,546
[gun fires]

1671
01:10:02,633 --> 01:10:04,591
- [Delgado Voiceover]
<i>These guys were in deep.</i>

1672
01:10:04,722 --> 01:10:07,246
<i>But if we were gonna get
'em, we needed to go deeper.</i>

1673
01:10:09,074 --> 01:10:11,555
[gun firing]
[dramatic music continues]

1674
01:10:11,642 --> 01:10:14,079
- We good?
- Yeah, we good.

1675
01:10:14,166 --> 01:10:15,950
- Hey, [indistinct] those guys

1676
01:10:16,037 --> 01:10:17,387
that came over here last week?

1677
01:10:17,474 --> 01:10:18,344
<i>But there was no way
I was gonna stop...</i>

1678
01:10:18,431 --> 01:10:19,606
Have you seen 'em?

1679
01:10:20,085 --> 01:10:20,999
<i>Until I brought them
to justice.</i>

1680
01:10:21,826 --> 01:10:23,958
[soft ominous music]

1681
01:10:24,045 --> 01:10:25,743
[camera clicking]

1682
01:10:25,830 --> 01:10:28,180
<i>Benetti also sold
cars as a day job.</i>

1683
01:10:28,267 --> 01:10:29,094
<i>But we had to catch him selling</i>

1684
01:10:29,181 --> 01:10:31,879
<i>a lot more than just Cadillacs.</i>

1685
01:10:31,966 --> 01:10:34,360
<i>After decades on the force,
you develop a sixth sense</i>

1686
01:10:34,447 --> 01:10:36,493
<i>that goes beyond intuition.</i>

1687
01:10:36,580 --> 01:10:37,842
<i>All it takes is a
second for you</i>

1688
01:10:37,929 --> 01:10:39,539
<i>to know a scumbag
when you see one.</i>

1689
01:10:39,626 --> 01:10:40,627
- I mean, it's five,
it's $5,000 more.

1690
01:10:40,714 --> 01:10:42,847
- I'm gonna go shake him down.

1691
01:10:42,934 --> 01:10:45,153
- All right, let's
give him some love.

1692
01:10:45,241 --> 01:10:47,330
- Let's go.
[engine starting]

1693
01:10:47,417 --> 01:10:49,288
<i>After days of seeing Iggy Sands
and Benetti doing business,</i>

1694
01:10:49,375 --> 01:10:50,768
<i>we decided to question him.</i>

1695
01:10:50,855 --> 01:10:52,683
- [Sands] Ma'am, I mean,
this is a nice gift

1696
01:10:52,770 --> 01:10:54,554
for the young kid to get
uptown, downtown, midtown-

1697
01:10:54,641 --> 01:10:56,643
- Iggy Sands, come here.

1698
01:10:56,730 --> 01:10:57,296
- Hang on, folks.

1699
01:10:59,211 --> 01:11:01,126
- NYPD, my name is
Detective Delgado,

1700
01:11:01,213 --> 01:11:03,041
this is my partner Jesse Polino.

1701
01:11:03,128 --> 01:11:04,347
How long you been
working for Mr. Benetti?

1702
01:11:04,434 --> 01:11:06,305
- Couple months,
maybe, give or take.

1703
01:11:06,392 --> 01:11:07,611
- You ever seen him
get his hands dirty?

1704
01:11:07,698 --> 01:11:09,787
- I, I, I can't
say for sure, but-

1705
01:11:09,874 --> 01:11:12,137
- Iggy, listen to me very
fucking carefully, understand?

1706
01:11:12,224 --> 01:11:13,617
I've been watching
you for two days now.

1707
01:11:13,704 --> 01:11:15,575
I know you're up to
some fucking shady shit.

1708
01:11:15,662 --> 01:11:17,273
I saw that exchange with
the fucking envelope.

1709
01:11:17,360 --> 01:11:19,318
- You gotta start talkin', kid.

1710
01:11:19,405 --> 01:11:20,232
- If you don't gimme
something, I'm taking you in.

1711
01:11:20,319 --> 01:11:21,625
Start talking, what is he like?

1712
01:11:21,712 --> 01:11:22,930
What does he do?
- Um, he, he-

1713
01:11:23,017 --> 01:11:24,410
- Start talking!
- Come on, talk.

1714
01:11:24,497 --> 01:11:26,064
- Uh, he, he talks
about Hollywood a lot.

1715
01:11:26,151 --> 01:11:27,587
He won't shut the
fuck up about it.

1716
01:11:27,674 --> 01:11:29,110
- Hollywood?
- What do you mean Hollywood?

1717
01:11:29,197 --> 01:11:30,024
- I don't know,
he's, he talks about

1718
01:11:30,111 --> 01:11:31,852
that he wrote a book, okay?

1719
01:11:31,939 --> 01:11:33,506
And he, and he wants to
make it into a movie.

1720
01:11:33,593 --> 01:11:35,203
Guy thinks he knows how
to do shit like that.

1721
01:11:35,291 --> 01:11:36,335
I, I, I don't know.

1722
01:11:38,772 --> 01:11:41,079
- Hey, Iggy, I'm gonna give
you some fucking advice.

1723
01:11:41,166 --> 01:11:42,733
Get your shit, get
the fuck outta here.

1724
01:11:42,820 --> 01:11:44,952
If I come back and I see
you here, I'm taking you in.

1725
01:11:45,039 --> 01:11:46,171
Let's get outta here.

1726
01:11:47,390 --> 01:11:48,956
- All right, that sounds great.

1727
01:11:49,043 --> 01:11:51,611
Okay, that sounds
great, all right.

1728
01:11:51,698 --> 01:11:54,745
Yeah, yeah, that sounds great.

1729
01:11:54,832 --> 01:11:56,616
Okay, all right, well,
talk to you tomorrow.

1730
01:11:56,703 --> 01:11:58,270
- Leo, what is it,
what, what's the matter?

1731
01:11:58,357 --> 01:11:59,924
- Holy shit.>
- Leo, what, what?

1732
01:12:00,011 --> 01:12:01,186
What, what's the matter, what?

1733
01:12:01,273 --> 01:12:02,709
- I can't fucking believe it.

1734
01:12:02,796 --> 01:12:04,537
- You're breathing like
an animal, what is it?

1735
01:12:04,624 --> 01:12:05,277
- I just got off the
phone with a producer,

1736
01:12:05,364 --> 01:12:06,887
a Hollywood producer.

1737
01:12:06,974 --> 01:12:09,586
He read my book and he loved it.

1738
01:12:09,673 --> 01:12:12,240
And not only that,
he wants to make it.

1739
01:12:12,328 --> 01:12:13,894
- Make it?
- Yeah!

1740
01:12:13,981 --> 01:12:16,288
- Wait, wait, into a movie?
- Yeah!

1741
01:12:16,375 --> 01:12:18,551
- Oh my god, Leo!

1742
01:12:18,638 --> 01:12:20,379
Oh my god!
- Can you believe it?

1743
01:12:20,466 --> 01:12:22,512
[Felicia squealing]
Come here.

1744
01:12:22,599 --> 01:12:24,078
- Wait, can we be in it?

1745
01:12:24,165 --> 01:12:25,341
- Huh, can we be in it?

1746
01:12:25,428 --> 01:12:27,343
Yeah, you can be in it.
- Oh my god!

1747
01:12:27,430 --> 01:12:27,995
- We can be in it?
- Are you gonna play the lead?

1748
01:12:28,082 --> 01:12:29,736
- Can you imagine?

1749
01:12:29,823 --> 01:12:31,999
- I can imagine, yes!
- Can you imagine?

1750
01:12:32,086 --> 01:12:32,913
- [Delgado Voiceover] <i>Benetti
always wanted to be famous.</i>

1751
01:12:33,000 --> 01:12:34,741
- Oh my god!

1752
01:12:34,828 --> 01:12:35,351
- [Delgado Voiceover] <i>So
we were gonna help him</i>

1753
01:12:35,438 --> 01:12:36,526
<i>get his wish.</i>

1754
01:12:36,613 --> 01:12:38,354
[gentle acoustic guitar music]

1755
01:12:38,441 --> 01:12:39,267
<i>We put a detective undercover</i>

1756
01:12:39,355 --> 01:12:42,009
as a producer named Sam Cervino.

1757
01:12:42,096 --> 01:12:45,491
<i>Benetti was over the moon.</i>

1758
01:12:45,578 --> 01:12:50,366
[gentle acoustic
guitar music continues]

1759
01:12:50,453 --> 01:12:51,671
- Mr. Cervino?

1760
01:12:51,758 --> 01:12:53,369
- Come on, please, call me Sam.

1761
01:12:53,456 --> 01:12:55,675
- Nice to meet you,
Sam, call me Leo.

1762
01:12:55,762 --> 01:12:57,329
- [Cervino] <i>Have a seat,
I know who you are.</i>

1763
01:12:57,416 --> 01:12:58,591
[both chuckling]

1764
01:12:58,678 --> 01:12:59,984
<i>What are you drinking, Leo?</i>

1765
01:13:00,071 --> 01:13:01,725
- [Benetti] <i>Scotch and soda.</i>

1766
01:13:01,812 --> 01:13:02,987
- [Cervino] <i>Scotch and soda
for the gentleman.</i>

1767
01:13:03,074 --> 01:13:04,249
- Great.
- One more of these for me.

1768
01:13:04,336 --> 01:13:05,729
- Absolutely, coming right up.

1769
01:13:08,427 --> 01:13:09,385
So great to meet you.

1770
01:13:09,472 --> 01:13:10,386
- Yeah.
- Finally.

1771
01:13:10,473 --> 01:13:12,562
- Nice to meet you too.

1772
01:13:12,649 --> 01:13:15,913
I gotta tell you somethin',
you're a hell of a writer.

1773
01:13:16,000 --> 01:13:17,349
- Ah, come on, stop.
- I'm telling you, man.

1774
01:13:17,436 --> 01:13:19,046
- Thank you.

1775
01:13:19,133 --> 01:13:20,396
- This is gonna make
an amazing movie.

1776
01:13:20,483 --> 01:13:21,832
You got the talent-
- Yeah.

1777
01:13:21,919 --> 01:13:23,573
- I think you could
really be a movie star.

1778
01:13:23,660 --> 01:13:25,357
- I think so too,
my wife, they, they,

1779
01:13:25,444 --> 01:13:26,924
they think I should be the
lead of the movie, buddy.

1780
01:13:27,011 --> 01:13:28,142
- Well, we're considering.

1781
01:13:28,229 --> 01:13:29,405
- And soda, another for you.

1782
01:13:29,492 --> 01:13:30,754
- Thank you.
- Thank you very much.

1783
01:13:30,841 --> 01:13:31,929
- Thank you.
- This for you.

1784
01:13:32,016 --> 01:13:33,583
- Whaddya wanna toast to?

1785
01:13:33,670 --> 01:13:36,499
- Huh, to new
friends, to your book,

1786
01:13:36,586 --> 01:13:38,892
and an Academy
Award-winning movie.

1787
01:13:39,980 --> 01:13:41,068
[glasses tap]

1788
01:13:41,155 --> 01:13:42,766
- Salut.
- Salut.

1789
01:13:42,853 --> 01:13:45,203
[dramatic beat]

1790
01:13:45,290 --> 01:13:47,292
- [Delgado Voiceover] <i>Benetti
didn't hold anything back.</i>

1791
01:13:47,379 --> 01:13:49,163
<i>Talked about his
family ties to the mob,</i>

1792
01:13:49,250 --> 01:13:52,732
<i>his years on the NYPD, and
his friendship with Canzano.</i>

1793
01:13:52,819 --> 01:13:54,430
<i>The only thing he didn't
talk about was his time</i>

1794
01:13:54,517 --> 01:13:56,301
<i>and a half as a mob hit man.</i>

1795
01:13:56,388 --> 01:13:58,521
<i>But we still knew right there
and then that we had him.</i>

1796
01:13:58,608 --> 01:14:00,784
- I'll give it to you.
- Fuck, oh my god.

1797
01:14:00,871 --> 01:14:03,395
- Yeah.

1798
01:14:03,482 --> 01:14:05,528
- I gotta go, I got calls
to make in the morning.

1799
01:14:05,615 --> 01:14:07,486
I gotta throw a party tonight.

1800
01:14:07,573 --> 01:14:08,879
Oh fucking Christ-
- I gotta get outta here too.

1801
01:14:08,966 --> 01:14:12,578
- Tomorrow night,
tomorrow night. [laughs]

1802
01:14:12,665 --> 01:14:14,972
You should come,
come to this party.

1803
01:14:15,059 --> 01:14:16,669
- Yeah?

1804
01:14:16,756 --> 01:14:18,410
- Oh, please come,
bring anybody you want.

1805
01:14:18,497 --> 01:14:19,716
- All right.
- Oh wait,

1806
01:14:21,718 --> 01:14:24,242
I'm trying to find some
blow for this party.

1807
01:14:24,329 --> 01:14:25,765
- Yeah.

1808
01:14:25,852 --> 01:14:29,029
- You know where
I could get some?

1809
01:14:29,116 --> 01:14:31,336
[silverware clinking]

1810
01:14:31,423 --> 01:14:33,904
- You know who
you're talking to?

1811
01:14:37,342 --> 01:14:38,822
You're talking to the guy

1812
01:14:38,909 --> 01:14:40,867
that could get you any
fucking thing in town.

1813
01:14:40,954 --> 01:14:43,043
[Cervino giggling]

1814
01:14:43,130 --> 01:14:46,656
- [Cervino] <i>Goddam,
you're a funny guy.</i>

1815
01:14:46,743 --> 01:14:48,048
- <i>I had you.</i>
[Cervino laughing]

1816
01:14:48,135 --> 01:14:50,790
- You're a funny guy.
- Yeah.

1817
01:14:50,877 --> 01:14:52,705
Yeah, yeah.
- I'll call you, man.

1818
01:14:52,792 --> 01:14:54,141
Thank you, brother.
- All right, gimme a ring

1819
01:14:54,228 --> 01:14:55,926
tomorrow, I'm gonna
come to that party.

1820
01:14:56,013 --> 01:14:58,015
- That was incredible.
- We'll come, yeah, for sure.

1821
01:14:58,102 --> 01:14:59,930
- [Delgado Voiceover]
<i>Everything was going according</i>

1822
01:15:00,017 --> 01:15:01,366
<i>to plan, it was gonna be enough
to get them on drug charges</i>

1823
01:15:01,453 --> 01:15:02,280
<i>and then we could throw
the rest of it right</i>

1824
01:15:02,367 --> 01:15:04,369
<i>on top of their dirty heads.</i>

1825
01:15:04,456 --> 01:15:05,631
- Well, that was too easy.

1826
01:15:05,718 --> 01:15:07,241
[Cervino laughing]
- We got him.

1827
01:15:07,328 --> 01:15:10,331
[Canzano coughing]

1828
01:15:14,031 --> 01:15:15,641
[Canzano coughing]

1829
01:15:15,728 --> 01:15:17,948
- It's getting worse.
- Yeah.

1830
01:15:21,168 --> 01:15:22,692
- But you look
good, considering.

1831
01:15:24,128 --> 01:15:24,694
- Thanks.

1832
01:15:26,739 --> 01:15:28,828
- Maybe this could
be it, you know?

1833
01:15:28,915 --> 01:15:33,877
This movie can set
us up for the future.

1834
01:15:33,964 --> 01:15:35,400
- We don't need money.

1835
01:15:35,487 --> 01:15:37,097
- I know we don't need money.

1836
01:15:37,184 --> 01:15:40,405
I'm just thinking
about some security.

1837
01:15:40,492 --> 01:15:41,406
- Security?

1838
01:15:45,453 --> 01:15:46,890
I don't want you
worrying about anything.

1839
01:15:46,977 --> 01:15:49,196
- I know I don't have
to worry, but still.

1840
01:15:49,283 --> 01:15:51,851
- Hey, then don't.

1841
01:15:51,938 --> 01:15:55,551
- I know what you're
doing, you and Leo.

1842
01:15:55,638 --> 01:15:58,510
I'm not stupid,
neither is Felicia.

1843
01:15:58,597 --> 01:16:00,468
- Have you two been talking?

1844
01:16:00,556 --> 01:16:02,079
- No. [chuckles]

1845
01:16:02,166 --> 01:16:03,515
- Well, forget
about what you know,

1846
01:16:03,602 --> 01:16:05,604
what you think you know, okay?

1847
01:16:07,824 --> 01:16:10,130
If anybody asks you
don't know anything.

1848
01:16:10,217 --> 01:16:11,610
- Who's gonna ask?
Relax.

1849
01:16:13,438 --> 01:16:15,092
- I'm taking care of everything.

1850
01:16:15,179 --> 01:16:17,224
You have nothing to
worry about, okay?

1851
01:16:17,311 --> 01:16:18,574
- Okay, I won't.

1852
01:16:29,367 --> 01:16:32,370
- I gotta go.
- Okay.

1853
01:16:32,457 --> 01:16:34,415
- Love you...
- Love you too.

1854
01:16:37,897 --> 01:16:40,334
[shoes clattering]

1855
01:16:40,421 --> 01:16:41,553
- Wow!
- Hey.

1856
01:16:41,640 --> 01:16:43,468
- Look at Mr. Hollywood!

1857
01:16:43,555 --> 01:16:45,818
[Benetti chuckling]

1858
01:16:45,905 --> 01:16:47,733
Come here, come
here, let me fix you.

1859
01:16:47,820 --> 01:16:49,692
Oh my God.
- Come here, come here.

1860
01:16:49,779 --> 01:16:53,347
- Oh, huh, you look great, babe.

1861
01:16:53,434 --> 01:16:55,001
- Yeah?
- Yeah.

1862
01:16:55,088 --> 01:16:57,787
Now listen, you don't
take any offers up front.

1863
01:16:57,874 --> 01:17:00,267
I know how impulsive
you can be, all right?

1864
01:17:00,354 --> 01:17:02,008
You tell 'em, you'll
think about it

1865
01:17:02,095 --> 01:17:03,227
and you'd get back to 'em.

1866
01:17:03,314 --> 01:17:04,445
- What if it's a good offer?

1867
01:17:04,532 --> 01:17:05,751
- Oh, if it's a good offer,

1868
01:17:05,838 --> 01:17:08,145
imagine how much
better it's gonna get.

1869
01:17:08,232 --> 01:17:09,320
- Okay.
- Okay?

1870
01:17:09,407 --> 01:17:10,538
- You're the boss.

1871
01:17:10,626 --> 01:17:11,844
- Don't you forget it.

1872
01:17:13,498 --> 01:17:16,370
- I'm a little nervous.

1873
01:17:16,457 --> 01:17:18,155
- You just sprinkle some
of that Benetti charm,

1874
01:17:18,242 --> 01:17:19,722
you'll be fine.

1875
01:17:19,809 --> 01:17:24,291
- I love you.
- I love you.

1876
01:17:24,378 --> 01:17:26,772
Go on, go make a movie.

1877
01:17:27,860 --> 01:17:29,688
[hand smacks]

1878
01:17:29,775 --> 01:17:33,213
[Canzano coughing]
[ominous music]

1879
01:17:33,300 --> 01:17:35,389
- Hey, look at us.

1880
01:17:35,476 --> 01:17:37,957
Not bad for a couple of
kids from Brooklyn, huh?

1881
01:17:38,044 --> 01:17:39,742
- Yeah.

1882
01:17:39,829 --> 01:17:43,397
- Hey, don't think that
this is only my thing.

1883
01:17:43,484 --> 01:17:44,964
This is our thing.

1884
01:17:45,051 --> 01:17:47,097
We worked hard to get here.

1885
01:17:47,184 --> 01:17:48,359
We did a lot of hard shit.

1886
01:17:49,621 --> 01:17:51,318
What did I tell you, hm?

1887
01:17:51,405 --> 01:17:52,363
What did I tell ya?

1888
01:17:52,450 --> 01:17:54,408
Homework pays off.

1889
01:17:54,495 --> 01:17:55,758
- You really think this movie's

1890
01:17:55,845 --> 01:17:57,934
gonna change stuff that much?

1891
01:17:58,021 --> 01:18:01,546
- It's got to, we're going
as producers or direct,

1892
01:18:01,633 --> 01:18:03,461
you could even be in it.

1893
01:18:03,548 --> 01:18:05,332
I'm telling you, the fucking
doors are gonna fly right open.

1894
01:18:05,419 --> 01:18:06,333
- Doors, huh?
- Yeah.

1895
01:18:09,075 --> 01:18:10,860
- I don't want nothing
to do with this film.

1896
01:18:12,209 --> 01:18:13,906
- Yeah, right.

1897
01:18:13,993 --> 01:18:17,040
- I don't want my
name on the big screen

1898
01:18:17,127 --> 01:18:21,522
or in the papers, you hear me?

1899
01:18:21,609 --> 01:18:24,264
I'm only going tonight to
make sure of that fact.

1900
01:18:27,398 --> 01:18:31,010
- Ever since we started
working together,

1901
01:18:31,097 --> 01:18:33,404
anything I told you, in
one ear, out the other.

1902
01:18:33,491 --> 01:18:36,102
Ya always wanted more.

1903
01:18:36,189 --> 01:18:38,496
Even when more wasn't
even necessary.

1904
01:18:38,583 --> 01:18:40,019
You got everything
you ever wanted.

1905
01:18:40,106 --> 01:18:43,893
I have no doubt you'll,
you'll get even more.

1906
01:18:43,980 --> 01:18:46,156
This thing, this,
this isn't our thing.

1907
01:18:46,243 --> 01:18:50,247
What's in your pocket,
that's our thing.

1908
01:18:50,334 --> 01:18:53,598
All this fame, it's, it's
never gonna make ya happy.

1909
01:18:53,685 --> 01:18:56,732
'Cause no matter
how hard you try,

1910
01:18:56,819 --> 01:18:58,385
you'll never be a gangster, Leo.

1911
01:19:00,213 --> 01:19:03,129
Why would you wanna be anyway?

1912
01:19:03,216 --> 01:19:06,654
[ominous music continues]

1913
01:19:11,529 --> 01:19:13,966
[dramatic music]

1914
01:19:14,053 --> 01:19:15,925
- [Delgado Voiceover] <i>We had
guys inside, guys outside,</i>

1915
01:19:16,012 --> 01:19:18,710
<i>and only one shot
to get this right.</i>

1916
01:19:18,797 --> 01:19:21,191
[Canzano coughing muffling]

1917
01:19:21,278 --> 01:19:23,976
[ominous music]

1918
01:19:28,024 --> 01:19:29,634
[dramatic music]

1919
01:19:29,721 --> 01:19:31,854
[Canzano on recording coughing]

1920
01:19:31,941 --> 01:19:34,378
[Canzano coughing]

1921
01:19:34,465 --> 01:19:36,423
- You good?
- No.

1922
01:19:39,209 --> 01:19:40,166
I'm not fucking good.

1923
01:19:42,734 --> 01:19:43,604
You know what?

1924
01:19:46,390 --> 01:19:46,956
You're right.

1925
01:19:49,697 --> 01:19:53,614
I could be a pain in
the ass sometimes.

1926
01:19:53,701 --> 01:19:56,313
Hey, listen, thanks
for coming with me.

1927
01:19:56,400 --> 01:19:57,575
Really means a lot.

1928
01:19:57,662 --> 01:20:00,578
[ominous music continues]

1929
01:20:00,665 --> 01:20:01,927
And I promise you,

1930
01:20:03,276 --> 01:20:04,669
your name is not gonna be

1931
01:20:04,756 --> 01:20:06,366
anywhere near this
thing, capeesh?

1932
01:20:06,453 --> 01:20:08,629
- Thank you.

1933
01:20:08,716 --> 01:20:11,023
- Now let's go get me famous.

1934
01:20:11,110 --> 01:20:12,633
[dramatic music]
- Let's go, go, go, go!

1935
01:20:12,720 --> 01:20:13,939
- [Officer] Put your
hands in the fucking air!

1936
01:20:14,026 --> 01:20:15,593
- Leo!
- Hands in the fucking air!

1937
01:20:15,680 --> 01:20:17,160
- Don't you move!
- Don't you move,

1938
01:20:17,247 --> 01:20:18,814
put your hands up.
- Don't you fucking move.

1939
01:20:18,901 --> 01:20:20,685
- Don't you move,
put your hands up.

1940
01:20:20,772 --> 01:20:22,382
- Don't you fucking move!
- Put your hands up right now.

1941
01:20:22,469 --> 01:20:23,644
Don't you fucking move.
- Turn around, turn around!

1942
01:20:23,731 --> 01:20:25,777
- Leo, don't you fucking move.

1943
01:20:25,864 --> 01:20:27,779
- Know who the fuck you're
dealing with right now?

1944
01:20:27,866 --> 01:20:29,128
- We know exactly
who the fuck you are.

1945
01:20:29,215 --> 01:20:30,260
- You know who I am, huh?

1946
01:20:30,347 --> 01:20:31,478
Do you know who I am?

1947
01:20:31,565 --> 01:20:33,176
- They know exactly who you are.

1948
01:20:33,263 --> 01:20:35,047
- Don't tell 'em-
- There it is, here it is.

1949
01:20:35,134 --> 01:20:36,483
- Shut your mouth.
- All right, don't think-

1950
01:20:36,570 --> 01:20:37,963
- For once in your
life, shut your mouth.

1951
01:20:38,050 --> 01:20:39,573
- They got nothin',
they got nothin' on me.

1952
01:20:39,660 --> 01:20:40,748
- Put him in the car.
- What'd he say?

1953
01:20:40,836 --> 01:20:42,272
- I'll see you in
central booking.

1954
01:20:42,359 --> 01:20:44,709
Put him in the car.
- What'd he say?

1955
01:20:44,796 --> 01:20:46,232
- You guys okay?
[police radio muffling]

1956
01:20:46,319 --> 01:20:48,147
[car doors clattering]
You guys all right?

1957
01:20:48,234 --> 01:20:50,541
[soft music]

1958
01:20:53,674 --> 01:20:55,372
[door pounding]

1959
01:20:55,459 --> 01:20:57,069
- Who is it?
- It's Tim.

1960
01:20:57,156 --> 01:20:58,027
- Come on in.

1961
01:20:58,114 --> 01:21:00,507
[door clattering]

1962
01:21:00,594 --> 01:21:03,989
[soft music continues]

1963
01:21:04,076 --> 01:21:04,947
Did you get them?

1964
01:21:06,557 --> 01:21:07,514
- Yeah, we got 'em.

1965
01:21:09,952 --> 01:21:11,214
- What about Josh?

1966
01:21:14,478 --> 01:21:15,218
- So, uh...

1967
01:21:17,960 --> 01:21:19,222
In the next couple
weeks, you're gonna hear

1968
01:21:19,309 --> 01:21:21,093
some unbelievable
things about Josh.

1969
01:21:23,400 --> 01:21:25,010
And unfortunately,
they're all true.

1970
01:21:26,533 --> 01:21:27,230
- I meant...

1971
01:21:28,622 --> 01:21:30,537
What about his body?

1972
01:21:30,624 --> 01:21:33,758
[soft music continues]

1973
01:21:38,284 --> 01:21:39,068
Thanks, Tim.

1974
01:21:45,552 --> 01:21:47,903
[door clatters]

1975
01:21:47,990 --> 01:21:51,123
[soft music continues]

1976
01:21:58,522 --> 01:22:03,309
[Bridget sobbing]
[soft music continues]

1977
01:22:13,885 --> 01:22:18,716
[Bridget sobbing continues]
[soft music continues]

1978
01:22:29,814 --> 01:22:33,731
[moody acoustic guitar music]

1979
01:22:44,002 --> 01:22:48,789
[moody acoustic guitar
music continues]

1980
01:23:04,588 --> 01:23:09,245
[moody acoustic guitar
music continues]

1981
01:23:31,180 --> 01:23:34,183
[bright rock music]

1982
01:23:51,113 --> 01:23:55,900
[bright rock music cotinues]

1983
01:24:16,225 --> 01:24:20,316
[light moody acoustic
guitar music]

1984
01:24:38,116 --> 01:24:42,164
[moody electric
guitar interlude]

1985
01:25:15,980 --> 01:25:19,331
[gentle moody guitar music]

1986
01:25:33,780 --> 01:25:38,263
[bright rock music]

1987
01:26:02,244 --> 01:26:05,812
[moody electric guitar music]

1988
01:26:17,476 --> 01:26:19,609
[music fades]

1989
01:26:34,928 --> 01:26:37,844
[no audio continues]



