1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,833
Hi. My name is Kolawole Phillips.

4
00:00:12,916 --> 00:00:15,458
I'm the CEO, KW Solutions.

5
00:00:15,541 --> 00:00:19,583
I am a hard worker
and a very determined go-getter.

6
00:00:19,666 --> 00:00:21,791
I don't rest
until I get whatever it is I want.

7
00:00:22,041 --> 00:00:23,625
My best friend, Dr. Phillips,

8
00:00:23,708 --> 00:00:27,000
calls me a “dirty hustler“
just because I get whatever I want.

9
00:00:27,083 --> 00:00:30,666
Quick one, the ladies
find me very attractive.

10
00:00:30,791 --> 00:00:33,750
Uh, that's because I am a bloke!

11
00:00:33,833 --> 00:00:39,041
But I'm,
married to Atinuke Phillips,

12
00:00:39,875 --> 00:00:41,791
{\an8}CEO of Olowo Steels.

13
00:00:42,125 --> 00:00:48,416
Her father, Chief Olowoporoku,
an illiterate billionaire steel merchant

14
00:00:48,500 --> 00:00:51,166
and founder of Olowo Steel,

15
00:00:51,250 --> 00:00:54,791
can do anything to make Tinuke successful.

16
00:00:55,625 --> 00:00:57,083
Make no mistake...

17
00:00:57,166 --> 00:00:59,875
My wife, she's very brilliant.

18
00:00:59,958 --> 00:01:01,625
And a hard worker.

19
00:01:02,083 --> 00:01:06,666
{\an8}But, uh, she has very poor
fashion sense, you know,

20
00:01:06,750 --> 00:01:09,125
makes it very unappealing. And as a guy,

21
00:01:09,666 --> 00:01:11,791
you know, we're very visual, hmm?

22
00:01:12,250 --> 00:01:13,625
But what do I care?

23
00:01:14,000 --> 00:01:16,666
I sort myself out, you know what I mean.

24
00:01:43,875 --> 00:01:45,375
- Give it to me.
- Yes sweerie.

25
00:01:45,458 --> 00:01:47,166
- Come and kiss me.
- Daddy is coming for you!

26
00:01:52,083 --> 00:01:53,458
Choke me!

27
00:01:53,541 --> 00:01:54,708
Choke me!

28
00:01:54,791 --> 00:01:55,833
Yes, sir! Yeah!

29
00:01:55,916 --> 00:01:57,666
Choke me harder, baby!

30
00:02:10,583 --> 00:02:12,916
Baby, that was so good!

31
00:02:13,875 --> 00:02:19,541
Baby. Baby!

32
00:02:19,625 --> 00:02:21,916
Who's that?

33
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Good afternoon, Daddy!

34
00:02:23,083 --> 00:02:24,625
What's good
about this afternoon?

35
00:02:25,791 --> 00:02:27,291
Tell me! Is that why you barged in?

36
00:02:27,375 --> 00:02:28,666
I'm sorry sir.

37
00:02:28,750 --> 00:02:30,125
Because
it's the conference room,

38
00:02:30,500 --> 00:02:32,041
and I need to see you urgently

39
00:02:32,125 --> 00:02:33,583
Is that why
you don't attend general meetings?

40
00:02:33,666 --> 00:02:34,875
Dotun's dad!

41
00:02:35,000 --> 00:02:37,041
- I was held up in traffic. Everywhere!
- What? Ah!

42
00:02:37,125 --> 00:02:39,458
Did you inform Tinuke
that you were caught up in traffic?

43
00:02:39,541 --> 00:02:40,833
Come on!

44
00:02:40,916 --> 00:02:43,166
Daddy! So, you expect me
to report to Tinuke?

45
00:02:43,250 --> 00:02:44,333
Tinuke!

46
00:02:44,416 --> 00:02:46,708
Tinuke here is my younger sister.

47
00:02:46,916 --> 00:02:48,416
Don't place Tinuke above me.

48
00:02:48,500 --> 00:02:50,166
She'll disrespect me!

49
00:02:50,791 --> 00:02:53,916
Dotun Olowoporoku!

50
00:02:54,000 --> 00:02:56,125
Indeed, Tinuke is your younger sister.

51
00:02:56,791 --> 00:03:00,708
You must report to her. Yes!

52
00:03:00,791 --> 00:03:06,916
She's the CEO, Chief Executive Officer.

53
00:03:08,333 --> 00:03:11,916
And you here, you're the COO.

54
00:03:12,541 --> 00:03:13,875
- Daddy--
- Chief Operations Officer!

55
00:03:14,000 --> 00:03:15,958
Daddy, this is
why I'm here to see you.

56
00:03:16,041 --> 00:03:17,291
Look, I'm tired!

57
00:03:18,000 --> 00:03:19,375
Yes! Ah!

58
00:03:19,875 --> 00:03:24,541
Look, Daddy, I'd love
to head a branch of Olowo Steel,

59
00:03:24,625 --> 00:03:30,666
where I'm the chairman, signing files
and presiding over meetings.

60
00:03:30,750 --> 00:03:36,291
I'll be monitoring
the inflow and outflow of cash.

61
00:03:36,375 --> 00:03:38,041
Recall the popular adage...

62
00:03:38,125 --> 00:03:43,291
that when a child is mature enough,
they take on adult responsibilities--

63
00:03:43,375 --> 00:03:44,625
Shut up!

64
00:03:44,875 --> 00:03:45,916
He's reciting an adage.

65
00:03:46,000 --> 00:03:47,041
I'm sorry, sir.

66
00:03:47,416 --> 00:03:50,375
But chief,
I want to stand on my own.

67
00:03:51,916 --> 00:03:52,916
Daddy remember,

68
00:03:53,000 --> 00:03:56,000
I'm the heir apparent of Olowo family.

69
00:03:57,000 --> 00:03:58,166
Uh, Tinuke!

70
00:03:58,500 --> 00:04:02,416
- Yes, Mr. Chairman sir.
- With recent developments

71
00:04:02,500 --> 00:04:04,625
- in Olowo Steel…
- Yes sir.

72
00:04:04,750 --> 00:04:06,458
Do you think
we can afford to have another branch?

73
00:04:06,625 --> 00:04:07,708
Mr. chairman sir--

74
00:04:11,041 --> 00:04:16,041
For Mr. Dotun Olowoporoku to attain
a higher position in Olowo Steels,

75
00:04:16,125 --> 00:04:21,791
he'll have to go
to the branch in Nasarawa state.

76
00:04:22,000 --> 00:04:23,500
Ha! You will go to Nasarawa!

77
00:04:23,875 --> 00:04:25,708
- Tinuke, you're a hypocrite!
- What is it?

78
00:04:25,791 --> 00:04:27,541
Whenever she engages in her hypocrisy,

79
00:04:27,625 --> 00:04:28,791
that's when she twists
her mouth to the edge

80
00:04:28,875 --> 00:04:29,875
saying "Mr. Chairman sir."

81
00:04:29,958 --> 00:04:31,125
Call him "Daddy"!

82
00:04:31,208 --> 00:04:32,250
He's our daddy!

83
00:04:32,333 --> 00:04:33,875
- What is it?
- Ma, you have a call!

84
00:04:33,958 --> 00:04:35,875
I told you to receive all calls!

85
00:04:36,541 --> 00:04:37,958
This is very urgent, ma!

86
00:04:38,458 --> 00:04:40,291
Excuse me, sir. Okay?

87
00:04:42,291 --> 00:04:45,375
Hello? Yes, speaking.

88
00:04:47,875 --> 00:04:51,250
Oh, my God! I…

89
00:04:52,291 --> 00:04:54,833
Okay. I'll be on my way now, thank you!

90
00:04:55,000 --> 00:04:56,083
Daddy, I have to take my leave.

91
00:04:56,166 --> 00:04:58,541
- I have-- I'll be fine!
- Hope all is well?

92
00:04:58,625 --> 00:04:59,916
I'll give you feedback when I…

93
00:05:00,000 --> 00:05:01,375
- when I get back, sir!
- Ah!

94
00:05:01,458 --> 00:05:03,208
- I have to go, sir!
- Don't go!

95
00:05:03,291 --> 00:05:04,458
You're a hypocrite!

96
00:05:04,541 --> 00:05:07,625
You always walk away whenever
my future comes up in conversation.

97
00:05:07,708 --> 00:05:09,041
Don't go. You're going nowhere!

98
00:05:09,125 --> 00:05:10,291
I have an emergency!

99
00:05:10,375 --> 00:05:12,791
- You don't have an emergency!
- Dotun!

100
00:05:12,875 --> 00:05:14,875
Don't you respect me anymore?

101
00:05:14,958 --> 00:05:16,375
- Daddy!
- Leave!

102
00:05:17,125 --> 00:05:19,166
Daddy! Atinuke is a hypocrite.

103
00:05:19,250 --> 00:05:21,000
She instructed her personal
assistant to bring her phone

104
00:05:21,083 --> 00:05:22,500
because we were discussing my issues.

105
00:05:23,166 --> 00:05:24,250
Daddy! Dotun's Dad.

106
00:05:24,875 --> 00:05:26,125
Chief!

107
00:05:26,250 --> 00:05:27,250
Dotun's Dad!

108
00:05:28,750 --> 00:05:30,000
Kola, come on now!

109
00:05:31,041 --> 00:05:32,666
What's your problem with choking women?

110
00:05:33,625 --> 00:05:35,666
I don't know, Felix!
It's just a crazy fantasy!

111
00:05:35,750 --> 00:05:37,125
What crazy fantasy?

112
00:05:37,416 --> 00:05:39,541
Listen, you need to stop, okay?

113
00:05:39,625 --> 00:05:40,875
You almost killed her!

114
00:05:40,958 --> 00:05:42,916
Uh look, it's not as if
it's the first time.

115
00:05:43,125 --> 00:05:44,500
Besides, she likes it.

116
00:05:45,125 --> 00:05:47,000
She's the one who was saying,
"Choke me, choke me, choke me!"

117
00:05:47,083 --> 00:05:48,166
And me, I choked her.

118
00:05:48,250 --> 00:05:49,458
"Choke me, choke me!"

119
00:05:49,541 --> 00:05:51,250
And you wanna kill
somebody's daughter?

120
00:05:51,333 --> 00:05:52,375
What if she died?

121
00:05:52,458 --> 00:05:55,208
- It's--
- No, seriously, you need to slow down.

122
00:05:55,291 --> 00:05:57,125
It's okay! Ah, I've heard you!

123
00:05:57,666 --> 00:05:58,750
Don't start to lecture me!

124
00:05:58,833 --> 00:06:00,458
It's not as if we are not
birds of the same feather.

125
00:06:00,541 --> 00:06:01,666
Birds of which feather?

126
00:06:01,750 --> 00:06:04,541
Listen, quite all right,
yeah, I have girlfriends,

127
00:06:04,625 --> 00:06:06,000
but I don't try…

128
00:06:06,375 --> 00:06:08,166
Look at pot calling kettle black!

129
00:06:08,375 --> 00:06:10,041
You see yeah,

130
00:06:10,125 --> 00:06:12,708
once this is over…
I mean, she's fine now, okay?

131
00:06:12,791 --> 00:06:13,833
Please,

132
00:06:13,916 --> 00:06:17,000
give this girl a break, please. Ahn ahn!

133
00:06:23,208 --> 00:06:25,041
Why would Derele do such a thing?

134
00:06:25,125 --> 00:06:26,666
I was surprised, too!

135
00:06:27,291 --> 00:06:29,916
I had to rush out
from an important meeting with Daddy.

136
00:06:30,625 --> 00:06:32,708
The school authorities said
they called you, but you didn't pick up.

137
00:06:32,791 --> 00:06:34,250
I was in a meeting, Tinuke!

138
00:06:35,000 --> 00:06:36,625
We're talking about our son here.

139
00:06:37,916 --> 00:06:39,333
He's more important than anything.

140
00:06:39,416 --> 00:06:40,458
You should have just gone.

141
00:06:40,541 --> 00:06:42,750
Isn't it a mother's duty
to always be available for her child?

142
00:06:42,875 --> 00:06:45,916
Kola! I am always available
for Aderele.

143
00:06:46,833 --> 00:06:47,875
I do school runs!

144
00:06:48,083 --> 00:06:49,916
I attend PTA meetings!

145
00:06:50,166 --> 00:06:53,000
I drop him off, pick him up
from his football practice!

146
00:06:53,291 --> 00:06:55,041
Can't you just do this for once?

147
00:06:55,125 --> 00:06:57,750
So we're now keeping count
of what we do in this house?

148
00:06:58,166 --> 00:07:00,125
Do I keep count
of what I do in this family?

149
00:07:01,541 --> 00:07:03,916
- Who is it?
- It's Denrele, sir.

150
00:07:04,250 --> 00:07:05,500
Come in!

151
00:07:08,500 --> 00:07:09,833
Come in!
Come and stand here!

152
00:07:10,250 --> 00:07:11,666
Stand right here where I can see you!

153
00:07:14,750 --> 00:07:16,958
- Good evening, Daddy.
- "Good evening, Daddy."

154
00:07:17,041 --> 00:07:18,250
You suddenly lost your voice.

155
00:07:18,333 --> 00:07:19,375
Because you know what you did.

156
00:07:19,750 --> 00:07:22,250
Why will you tell your classmate
that she's "Fatty Bum-bum"

157
00:07:22,333 --> 00:07:23,458
and that her stomach is round?

158
00:07:23,541 --> 00:07:25,291
But Daddy, she started…

159
00:07:25,375 --> 00:07:27,250
she started insulting me--

160
00:07:27,333 --> 00:07:29,291
Does that give you
the right to insult her?

161
00:07:29,375 --> 00:07:31,541
But Daddy, I didn't have
anything else to say,

162
00:07:31,625 --> 00:07:33,958
so, I only said the truth.

163
00:07:34,125 --> 00:07:35,125
The truth?

164
00:07:35,500 --> 00:07:36,541
What is the truth?

165
00:07:37,625 --> 00:07:39,083
She's a "Fatty Bum-bum!"

166
00:07:39,166 --> 00:07:40,333
You're even repeating it.

167
00:07:40,416 --> 00:07:41,708
She has a very round stomach!

168
00:07:41,791 --> 00:07:42,875
Denrele!

169
00:07:43,625 --> 00:07:44,625
- Will you keep quiet!
- Sorry sir.

170
00:07:45,000 --> 00:07:49,333
Look, if this happens again,
I'll take away your video games.

171
00:07:49,416 --> 00:07:50,791
Hey, I'm still talking!

172
00:07:51,458 --> 00:07:52,791
And every privilege you have!

173
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Do you understand me?

174
00:07:54,875 --> 00:07:56,041
Yes sir.

175
00:07:58,250 --> 00:07:59,458
Denrele.

176
00:08:01,375 --> 00:08:02,541
Stay out of trouble.

177
00:08:03,125 --> 00:08:04,791
- Okay?
- Okay, Mommy.

178
00:08:04,916 --> 00:08:06,375
Ah ah, Tinuke!

179
00:08:06,458 --> 00:08:07,750
I've spoken to him!

180
00:08:07,833 --> 00:08:09,000
You're getting bigger!

181
00:08:09,250 --> 00:08:11,000
Look at how round your stomach is looking.

182
00:08:13,916 --> 00:08:16,000
Denrele, go into your room.

183
00:08:17,083 --> 00:08:18,791
Okay, Dad, I'm sorry.

184
00:08:22,208 --> 00:08:23,458
Kola,

185
00:08:23,541 --> 00:08:25,333
I've told you
to stop body-shaming me.

186
00:08:25,666 --> 00:08:26,875
I don't like it!

187
00:08:27,250 --> 00:08:29,291
It's so bad
you're doing it in front of Aderenle.

188
00:08:29,708 --> 00:08:31,916
I'm sure that's where he got
the term he used on his classmate.

189
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Am I lying?

190
00:08:33,416 --> 00:08:35,375
Look at
how round your stomach is!

191
00:08:35,458 --> 00:08:36,583
Stop it, I don't like it!

192
00:08:36,666 --> 00:08:37,958
You don't like it? Tinuke?

193
00:08:38,208 --> 00:08:39,875
Then do liposuction!

194
00:08:40,250 --> 00:08:41,916
Three-sixty BBL!

195
00:08:43,291 --> 00:08:45,125
Get your body together, girl!

196
00:08:46,166 --> 00:08:47,416
What's all this?

197
00:08:50,875 --> 00:08:52,041
Hey, hey, look...

198
00:08:52,125 --> 00:08:54,333
you can look at it from now till tomorrow,

199
00:08:54,583 --> 00:08:57,041
nothing will change,
if you don't make a move.

200
00:08:57,208 --> 00:08:58,791
And that starts with not eating late.

201
00:08:58,875 --> 00:09:02,250
All the bread and the fufu,
eating with your hand and your leg.

202
00:09:08,666 --> 00:09:10,125
Ahn ahn!

203
00:09:11,000 --> 00:09:12,208
Aren't you hot?

204
00:09:12,291 --> 00:09:14,916
Why are you dressed up in layers?

205
00:09:15,125 --> 00:09:16,416
Are we in Canada?

206
00:09:16,583 --> 00:09:17,625
Mummy!

207
00:09:17,708 --> 00:09:20,000
But you know this is my style!

208
00:09:20,083 --> 00:09:21,875
Okay.

209
00:09:24,500 --> 00:09:25,958
We need your
contribution to the issue on ground.

210
00:09:27,375 --> 00:09:28,500
Talk to Daddy.

211
00:09:29,375 --> 00:09:31,166
I'm the heir apparent of Olowo Steel.

212
00:09:31,250 --> 00:09:33,250
You know your daddy
doesn't like to hear that!

213
00:09:33,375 --> 00:09:35,375
"Heir apparent."
It upsets him.

214
00:09:35,458 --> 00:09:36,625
Am I lying?

215
00:09:37,333 --> 00:09:38,791
If Daddy dies now,
who will take over?

216
00:09:38,875 --> 00:09:39,958
Huh?!

217
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
God forbid it!

218
00:09:41,416 --> 00:09:42,416
It shall not happen!

219
00:09:42,750 --> 00:09:45,333
My husband will not die! Ah!

220
00:09:45,458 --> 00:09:47,666
Stop saying all that
nonsense that you are saying!

221
00:09:47,791 --> 00:09:49,375
- Saying, "What if he dies…"
- I hear you.

222
00:09:49,625 --> 00:09:50,666
- He's not going to die!
- I hear you.

223
00:09:52,375 --> 00:09:54,625
- Good day, everyone!
- Akanbi!

224
00:09:54,708 --> 00:09:56,833
Welcome.

225
00:09:56,916 --> 00:09:59,041
- The blessed one.
- How are you doing?

226
00:09:59,250 --> 00:10:01,250
- That's right!
- Respected and cherished.

227
00:10:01,458 --> 00:10:03,083
Thank you, my love!

228
00:10:03,166 --> 00:10:05,041
- You make me feel important.
- As it should be.

229
00:10:05,125 --> 00:10:06,166
Thank you.

230
00:10:06,250 --> 00:10:09,083
Should I serve your food?

231
00:10:09,208 --> 00:10:10,333
No, don't serve it.

232
00:10:10,625 --> 00:10:11,833
I'd like to take a shower first.

233
00:10:11,958 --> 00:10:13,750
- Okay!
- Let me go take a shower.

234
00:10:13,833 --> 00:10:15,916
- I greeted you, "Welcome sir!"
- I responded. What's the problem?

235
00:10:16,541 --> 00:10:18,166
- We need to talk sir.
- What is it?

236
00:10:18,416 --> 00:10:21,541
Come on, Akanji.
Listen to your "heir apparent."

237
00:10:21,625 --> 00:10:23,000
And so?

238
00:10:25,458 --> 00:10:27,958
Is it because you
want to become the CEO?

239
00:10:28,375 --> 00:10:30,000
- That's impossible!
- Ah!

240
00:10:30,083 --> 00:10:34,125
What is it? Give him his share.

241
00:10:34,208 --> 00:10:35,416
For what reason?

242
00:10:35,875 --> 00:10:40,625
You're fighting for him
because he's the apple in your eyes!

243
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
Look here, Dotun!

244
00:10:43,958 --> 00:10:47,750
Is it because of the certificate
you were awarded at the polytechnic?

245
00:10:47,833 --> 00:10:49,750
Well, at least I graduated.

246
00:10:50,791 --> 00:10:51,791
An ordinary Pass?

247
00:10:52,375 --> 00:10:54,583
- "Let my people go?"
- Ah!

248
00:10:54,666 --> 00:10:58,166
Look here, if Tinuke
is the reason you're upset,

249
00:10:58,250 --> 00:10:59,541
You're wasting your time!

250
00:11:00,000 --> 00:11:04,250
Tinuke has two
Master's degrees, first of all.

251
00:11:04,333 --> 00:11:06,500
Two Masters!
She has a husband and is brilliant!

252
00:11:07,375 --> 00:11:10,916
Look here, when I see you
becoming more serious,

253
00:11:11,250 --> 00:11:13,500
then you can become a CEO!

254
00:11:13,583 --> 00:11:14,916
Tinuke?

255
00:11:15,000 --> 00:11:16,041
Is that what you call a marriage?

256
00:11:16,250 --> 00:11:17,916
That one that is feeding her husband?

257
00:11:18,583 --> 00:11:20,583
Sir,
they're spending your money!

258
00:11:20,666 --> 00:11:22,416
Shut up! What are you spending?

259
00:11:23,750 --> 00:11:24,791
Big head for nothing!

260
00:11:26,000 --> 00:11:27,583
Get out of my house!

261
00:11:27,666 --> 00:11:30,166
Or I'll ask the security guards
to throw you out of my house!

262
00:11:30,250 --> 00:11:31,791
In my father's house?

263
00:11:31,875 --> 00:11:32,875
In your what?!

264
00:11:32,958 --> 00:11:34,041
You are a tenant.

265
00:11:34,791 --> 00:11:37,000
Go and build your own house!

266
00:11:37,291 --> 00:11:38,416
You are still a tenant!

267
00:11:38,500 --> 00:11:40,750
A tenant at 40 is a tenant forever!

268
00:11:45,125 --> 00:11:46,500
Candy!

269
00:11:46,750 --> 00:11:50,250
Oh, I love what I see.

270
00:11:50,708 --> 00:11:52,250
Oh, this is sexy!

271
00:11:53,791 --> 00:11:54,875
Mmh!

272
00:12:08,291 --> 00:12:10,666
♪ <i>You bad, you want it</i> ♪

273
00:12:10,750 --> 00:12:16,000
♪ <i>You bad, you want it</i> ♪

274
00:12:16,083 --> 00:12:17,250
Kola.

275
00:12:18,625 --> 00:12:22,750
I'm your Tinuke, use me!

276
00:12:25,125 --> 00:12:27,958
Are you rehearsing for a skit, Tinuke?

277
00:12:28,041 --> 00:12:30,666
You've been a bad boy!

278
00:12:32,500 --> 00:12:34,375
Come to mummy!

279
00:12:34,625 --> 00:12:36,583
Take it.

280
00:12:40,208 --> 00:12:41,666
Kola...

281
00:12:42,125 --> 00:12:44,541
I'll eat you up, baby!

282
00:12:45,333 --> 00:12:46,875
Hey, what is all this now?

283
00:12:46,958 --> 00:12:48,083
What's this rubbish?

284
00:12:48,166 --> 00:12:51,000
Aww, Kola, you just spoilt the fun!

285
00:12:51,125 --> 00:12:54,500
Do you know what I went through
before I got all these to seduce you?

286
00:12:56,125 --> 00:12:58,166
Is this not how you like it?

287
00:12:58,333 --> 00:13:01,208
When the girls go sexy for you?

288
00:13:01,291 --> 00:13:02,333
The way I like it?

289
00:13:02,416 --> 00:13:04,208
I see the videos you watch of girls

290
00:13:04,291 --> 00:13:07,333
dressed like this and they're teasing you.

291
00:13:07,458 --> 00:13:09,291
So, you've been snooping through my phone?

292
00:13:11,000 --> 00:13:14,375
I'm sorry, but I want my husband!

293
00:13:14,666 --> 00:13:16,750
It's been long you touched me.

294
00:13:17,416 --> 00:13:20,083
- I miss you.
- Hey, stop this now!

295
00:13:20,166 --> 00:13:21,250
What is all this?

296
00:13:21,625 --> 00:13:23,125
Kola, you keep pushing me away.

297
00:13:23,208 --> 00:13:24,750
Do I have thorns on my hands?

298
00:13:24,833 --> 00:13:26,250
Because I'm tired!

299
00:13:26,500 --> 00:13:28,500
- But it's been long!
- Ha!

300
00:13:28,583 --> 00:13:29,958
You don't have to do anything!

301
00:13:30,166 --> 00:13:31,375
- -Baby--
- Tinuke, wait. Calm down.

302
00:13:32,166 --> 00:13:33,250
You know what?

303
00:13:33,333 --> 00:13:35,916
Let me say it
in the way you'll understand!

304
00:13:36,458 --> 00:13:39,500
I am <i>tired</i>!

305
00:13:40,166 --> 00:13:43,291
You go outside, stress.
You come inside, stress! Urgh!

306
00:13:43,375 --> 00:13:45,208
- It's okay.
- I just…

307
00:13:48,750 --> 00:13:50,291
Hey, hey! What are you about to do?

308
00:13:50,375 --> 00:13:52,375
- What is this?
- Since you're tired,

309
00:13:52,458 --> 00:13:53,791
let me just sleep next to you

310
00:13:53,875 --> 00:13:56,291
- and hug you.
- Oh, no. Mh-mh.

311
00:13:56,375 --> 00:13:58,125
That won't work. If you sleep here now,

312
00:13:58,208 --> 00:14:00,250
you'll start snoring
and I'll not be able to sleep.

313
00:14:00,333 --> 00:14:02,000
But I'm working on the snoring.

314
00:14:04,125 --> 00:14:05,125
Look, please!

315
00:14:05,208 --> 00:14:09,583
Kola, sleeping in separate rooms,
is affecting our marriage!

316
00:14:09,666 --> 00:14:13,166
Tinuke please, can we just
allow things be as it is?

317
00:14:13,250 --> 00:14:16,250
I'm tired! Let me just rest, please!

318
00:14:23,791 --> 00:14:24,833
Mmh!

319
00:14:27,500 --> 00:14:28,916
Yummy!

320
00:14:29,000 --> 00:14:30,875
Now, this is so good!

321
00:14:31,416 --> 00:14:34,625
I knew you were going
to like it, Kola!

322
00:14:34,750 --> 00:14:37,250
- Mmh.
- I knew it!

323
00:14:37,916 --> 00:14:43,291
I had to touch up my makeup,
apply red, you know, package myself.

324
00:14:43,375 --> 00:14:44,625
You like it?

325
00:14:44,708 --> 00:14:46,125
I'm not talking about your looks!

326
00:14:46,208 --> 00:14:47,416
I'm talking about your food.

327
00:14:48,000 --> 00:14:49,250
It's so good!

328
00:14:49,375 --> 00:14:53,666
Mrs. Atinuke Philips, I love your food!

329
00:14:54,250 --> 00:14:58,041
Look, in fact, you are
the best cook in the entire planet.

330
00:14:58,125 --> 00:14:59,791
If there's another, let them bring him!

331
00:14:59,875 --> 00:15:01,041
Let me be the judge!

332
00:15:01,125 --> 00:15:03,541
See? This is what I love about you!

333
00:15:04,625 --> 00:15:05,958
Come!

334
00:15:06,041 --> 00:15:08,333
- Ah, Atinuke!
- Hmm?

335
00:15:08,500 --> 00:15:09,708
Are you wearing a butt pad?

336
00:15:09,791 --> 00:15:10,916
Yeah?

337
00:15:11,125 --> 00:15:12,708
- Good morning, ma!
- Good morning!

338
00:15:12,791 --> 00:15:15,500
- How was your night, ma?
- Fine, thank you!

339
00:15:15,583 --> 00:15:17,166
Butt pad!
Why are you wearing a butt pad?

340
00:15:18,166 --> 00:15:19,791
Stop embarrassing me!

341
00:15:20,375 --> 00:15:21,416
Leave it! I will do it!

342
00:15:21,500 --> 00:15:22,666
Thank you. You can go.

343
00:15:22,750 --> 00:15:24,625
Yes. Thank you.

344
00:15:26,625 --> 00:15:27,833
Kola!

345
00:15:28,750 --> 00:15:31,416
Why are you embarrassing me
in front of Charity now?

346
00:15:31,500 --> 00:15:33,958
Oh, I'm sorry.
I didn't mean to embarrass you.

347
00:15:35,583 --> 00:15:37,541
This is fake.
Why are you wearing a butt pad?

348
00:15:39,166 --> 00:15:40,791
I'm just trying to impress you.

349
00:15:40,875 --> 00:15:42,541
You said you want me to be curvy.

350
00:15:42,666 --> 00:15:44,916
I'm just trying
to do what makes you happy.

351
00:15:45,000 --> 00:15:47,291
- Make-up, look good for my husband.
- Girl, if you want to be curvy,

352
00:15:47,375 --> 00:15:49,625
take this out
of your stomach and put it here!

353
00:15:50,708 --> 00:15:51,708
Get a surgery!

354
00:15:53,666 --> 00:15:57,500
Kola! You've been saying
these things times without number.

355
00:15:58,416 --> 00:16:00,666
I don't want to do plastic surgery!

356
00:16:01,166 --> 00:16:03,875
You saw me like
this before you married me.

357
00:16:04,375 --> 00:16:05,583
Really?

358
00:16:05,666 --> 00:16:08,583
Ah. So Madam wears butt pads?

359
00:16:08,666 --> 00:16:14,666
♪ <i>Madam</i>
<i>wears butt pads</i> ♪

360
00:16:15,416 --> 00:16:16,416
What are you doing?

361
00:16:16,666 --> 00:16:17,791
Why are you laughing?

362
00:16:18,250 --> 00:16:20,083
- Ah!
- Rather than condemning the boss's action,

363
00:16:20,166 --> 00:16:22,041
- you're there laughing at Madam.
- How's that my business?

364
00:16:22,125 --> 00:16:23,416
Why are you blaming me?

365
00:16:23,500 --> 00:16:25,041
What the boss is doing isn't right!

366
00:16:25,125 --> 00:16:26,916
The way he talks to Madam,

367
00:16:27,041 --> 00:16:28,708
he doesn't care if anyone is there.

368
00:16:28,791 --> 00:16:30,625
He talks to her anyhow. That's not good.

369
00:16:30,875 --> 00:16:33,916
- His actions might trigger depression.
- Shut up!

370
00:16:34,500 --> 00:16:38,083
He chose to marry her,
do you want to break their home?

371
00:16:38,166 --> 00:16:40,583
Is that not better?
Let them dissolve their marriage!

372
00:16:40,666 --> 00:16:42,416
You better mind your business!

373
00:16:42,666 --> 00:16:44,750
Huh? Mind the business
that pays your bills! Huh?

374
00:16:45,000 --> 00:16:46,083
How's that your business now?

375
00:16:46,166 --> 00:16:47,208
How's it your business?

376
00:16:47,291 --> 00:16:51,083
I don't like your attitude, Seriu.

377
00:16:51,750 --> 00:16:55,416
Despite Madam's benevolence,
apart from paying your salary,

378
00:16:56,083 --> 00:16:58,125
when your wife was in labour,
Madam will foot the bill.

379
00:16:58,791 --> 00:17:00,666
If your child took ill,
Madam supports you.

380
00:17:00,750 --> 00:17:02,541
Yet you can't show any concern for her.

381
00:17:02,666 --> 00:17:05,750
Yes, I agree Madam is supportive.

382
00:17:05,833 --> 00:17:08,708
Is her husband giving you money?

383
00:17:08,916 --> 00:17:11,166
Do you know
what he does with his money?

384
00:17:11,875 --> 00:17:16,500
Do you expect someone who can't even run
his own company to give financial aid?

385
00:17:17,666 --> 00:17:21,333
You act like
you don't understand what is going on.

386
00:17:26,708 --> 00:17:29,291
That Kola
is so insensitive!

387
00:17:30,375 --> 00:17:32,125
How can he be saying
all those things to you?

388
00:17:32,208 --> 00:17:33,250
Urgh.

389
00:17:33,333 --> 00:17:37,500
Go and enlarge your butt,
do liposuction, do BBL… for what?

390
00:17:38,000 --> 00:17:39,416
If you don't want
to do it, he can't force you!

391
00:17:39,625 --> 00:17:41,916
You can imagine, my sister, am I God?

392
00:17:42,000 --> 00:17:44,625
Besides, Kola met me
this way when he met me!

393
00:17:45,750 --> 00:17:47,291
I remember back then
he'd tell me, "I love the way you look.

394
00:17:47,375 --> 00:17:49,875
You look so good.
No, no, don't change anything."

395
00:17:49,958 --> 00:17:51,541
And all of a sudden, everything changed.

396
00:17:51,625 --> 00:17:55,000
Listen, if it's broken, you fix it.

397
00:17:55,333 --> 00:17:57,125
- By getting separated from him!
- Ah!

398
00:17:57,541 --> 00:17:59,083
You know my father's stance on that.

399
00:17:59,166 --> 00:18:00,791
- He will never support divorce.
- Oh, okay, okay, okay,

400
00:18:00,875 --> 00:18:03,125
it's until a man beats you…

401
00:18:03,583 --> 00:18:04,875
before you will leave him, right?

402
00:18:05,250 --> 00:18:07,875
You don't know mental abuse
and emotional abuse is worse?

403
00:18:09,041 --> 00:18:10,625
I'm working on everything.

404
00:18:10,958 --> 00:18:14,250
I am, I'm trying my best.

405
00:18:15,083 --> 00:18:19,916
Sarah, after saying all the terrible
things to me, he'll now apologise

406
00:18:20,000 --> 00:18:22,041
- saying “I'm sorry, I was upset.”
- Gosh!

407
00:18:22,125 --> 00:18:24,750
That Kola, he's just… He's…

408
00:18:24,916 --> 00:18:27,500
So wait, there's nobody
that can talk sense into that Kola?

409
00:18:27,750 --> 00:18:29,875
No father, no brother, no sister, nobody?

410
00:18:30,166 --> 00:18:34,208
Ah! Hmm! Sarah…

411
00:18:34,291 --> 00:18:36,416
Kola will tell you, "I want my privacy."

412
00:18:36,541 --> 00:18:38,500
Excuse me,
he just wants to control you!

413
00:18:38,875 --> 00:18:40,125
What's that?

414
00:18:41,291 --> 00:18:42,708
I'm frustrated.

415
00:18:44,916 --> 00:18:46,041
I'm tired!

416
00:18:46,500 --> 00:18:51,208
Sarah, what I'm about
to tell you will shock you!

417
00:18:51,291 --> 00:18:52,625
You won't even believe it.

418
00:18:53,750 --> 00:18:58,458
Do you know that Kola
has stopped making love to me?

419
00:18:58,791 --> 00:18:59,833
What?!

420
00:19:00,291 --> 00:19:01,750
- Since when?
- Ah!

421
00:19:02,166 --> 00:19:06,541
Like seven to eight months now.

422
00:19:06,625 --> 00:19:09,000
- Tinuke, you kept quiet?
- What will I do?

423
00:19:09,291 --> 00:19:11,708
- Ah!
- I try my best to make him happy,

424
00:19:11,791 --> 00:19:12,791
you know?

425
00:19:12,875 --> 00:19:15,750
Anytime I go into his room
like this, he tells me, "I am tired."

426
00:19:16,000 --> 00:19:17,250
"Hey, you're snoring."

427
00:19:17,333 --> 00:19:18,458
I've told you this thing,

428
00:19:18,541 --> 00:19:19,541
it's because I've been away.

429
00:19:19,666 --> 00:19:23,250
I'm always telling you,
you have to love yourself.

430
00:19:23,625 --> 00:19:26,750
You know, I'm always preaching
self-love, self-help.

431
00:19:27,625 --> 00:19:30,750
Now that I'm back, you're going
to start going to the gym.

432
00:19:31,000 --> 00:19:32,333
You know, take care of yourself,

433
00:19:32,416 --> 00:19:34,625
- change your looks, eat well…
- Gym?

434
00:19:34,708 --> 00:19:35,958
You know, change your diet…

435
00:19:36,041 --> 00:19:37,666
- Please!
- Sarah, gym?

436
00:19:38,125 --> 00:19:39,291
You will go to the gym, oh!

437
00:19:44,875 --> 00:19:46,333
Kola!

438
00:19:48,250 --> 00:19:49,833
Why is he calling? It's food!

439
00:19:49,916 --> 00:19:52,333
Or… talk about lunch.

440
00:19:53,500 --> 00:19:54,791
Hello, Kola!

441
00:19:54,875 --> 00:19:56,125
Hello, my wife!

442
00:19:57,458 --> 00:19:59,416
Why did you call me by my first name?

443
00:19:59,541 --> 00:20:01,791
<i>What happened to all the endearments?</i>

444
00:20:02,291 --> 00:20:03,583
Baby,

445
00:20:03,916 --> 00:20:04,916
honey,

446
00:20:05,416 --> 00:20:06,458
sweetheart.

447
00:20:06,541 --> 00:20:09,041
Uh, I…

448
00:20:09,833 --> 00:20:12,041
I wasn't expecting you to call me.

449
00:20:12,750 --> 00:20:15,833
Yeah. Babe I know, we've...

450
00:20:16,666 --> 00:20:18,250
<i>We've been going through a lot</i>

451
00:20:18,333 --> 00:20:21,458
<i>And it's taking a toll on me,</i>

452
00:20:21,541 --> 00:20:25,625
especially with this real estate
business I've embarked on.

453
00:20:26,250 --> 00:20:28,666
Babe, I'm losing my mind.

454
00:20:29,166 --> 00:20:30,625
I'm almost depressed.

455
00:20:30,875 --> 00:20:32,625
<i>I'm stressed out.</i>

456
00:20:32,708 --> 00:20:35,250
Babe, this thing is draining me.

457
00:20:35,375 --> 00:20:36,916
Babe, I need you, like…

458
00:20:37,791 --> 00:20:39,541
I just don't know what to do.

459
00:20:40,083 --> 00:20:43,375
Kola, you just need to take it easy.

460
00:20:44,250 --> 00:20:46,041
<i>Don't be too hard on yourself.</i>

461
00:20:46,625 --> 00:20:48,333
We have to be there for each other.

462
00:20:48,416 --> 00:20:50,000
And that's what I've been trying to do.

463
00:20:50,208 --> 00:20:52,666
Baby, Chris has threatened to pull out,

464
00:20:52,750 --> 00:20:55,291
if I don't come up
with my own side of the investment.

465
00:20:55,833 --> 00:20:58,083
<i>And it's 600 million we need to balance.</i>

466
00:20:58,250 --> 00:21:00,375
I'm trying to see what I can pull.

467
00:21:00,541 --> 00:21:02,500
You know, I'm trying, babe.

468
00:21:03,416 --> 00:21:04,833
<i>If I can get this money,</i>

469
00:21:04,916 --> 00:21:07,875
Babe I promise
I'll pay it back once we start selling.

470
00:21:07,958 --> 00:21:09,250
You know I'm good on my word.

471
00:21:09,333 --> 00:21:11,375
Calm down, calm down.

472
00:21:11,875 --> 00:21:13,791
Six hundred million naira?

473
00:21:13,875 --> 00:21:15,166
Wow! Okay.

474
00:21:16,833 --> 00:21:20,625
<i>I'm expecting some money</i>
<i>from one of the businesses</i>

475
00:21:20,708 --> 00:21:21,875
I invested in.

476
00:21:22,500 --> 00:21:25,125
Yes, they're actually going to pay today.

477
00:21:26,333 --> 00:21:27,583
Um…

478
00:21:28,041 --> 00:21:30,875
<i>Once they pay,</i>
<i>I can support you with that.</i>

479
00:21:31,000 --> 00:21:33,416
Thank you, baby. Thank you!

480
00:21:33,500 --> 00:21:35,000
You're welcome.

481
00:21:35,625 --> 00:21:40,875
Um, it's a lot of money, so I can...

482
00:21:41,416 --> 00:21:43,791
Should I send it to your personal account?

483
00:21:44,000 --> 00:21:46,583
Yes, yes, yes. Yes, baby.

484
00:21:46,666 --> 00:21:47,791
Okay, I'll send it.

485
00:21:47,875 --> 00:21:49,375
Just be happy for me.

486
00:21:49,833 --> 00:21:51,666
Let's just be together as a family.

487
00:21:52,041 --> 00:21:54,250
Atinuke!

488
00:21:57,000 --> 00:21:58,583
My wife!

489
00:22:00,666 --> 00:22:02,291
My baby!

490
00:22:04,625 --> 00:22:06,166
<i>My peace!</i>

491
00:22:07,333 --> 00:22:09,250
<i>My safe place.</i>

492
00:22:10,750 --> 00:22:15,875
Baby, I can't wait to hold you in my arms

493
00:22:15,958 --> 00:22:19,791
and kiss you so passionately.

494
00:22:20,208 --> 00:22:22,000
Kola, stop.

495
00:22:22,375 --> 00:22:26,666
Baby, I will take you
to the moon and back.

496
00:22:26,750 --> 00:22:29,000
<i>I will treat you like a queen.</i>

497
00:22:29,750 --> 00:22:30,833
I want it.

498
00:22:31,333 --> 00:22:33,208
Tonight is the night,

499
00:22:33,291 --> 00:22:34,666
<i>- baby.</i>
- I want it, Kola.

500
00:22:35,500 --> 00:22:36,875
I miss you so much.

501
00:22:37,625 --> 00:22:41,125
I miss you more. I can't wait.

502
00:22:42,791 --> 00:22:43,916
I love you, baby.

503
00:22:44,416 --> 00:22:45,625
Bye, baby.

504
00:22:50,250 --> 00:22:52,583
I got my husband back!

505
00:22:52,958 --> 00:22:54,750
Yes! Yes!

506
00:23:00,500 --> 00:23:02,416
Kolawole Philips.

507
00:23:04,166 --> 00:23:05,416
You're back in business.

508
00:23:10,875 --> 00:23:12,500
Yes!

509
00:23:12,625 --> 00:23:15,500
Yes!

510
00:23:15,625 --> 00:23:17,541
I miss the old us!

511
00:23:17,625 --> 00:23:20,166
I love you.

512
00:23:20,500 --> 00:23:23,041
My husband!

513
00:23:23,416 --> 00:23:25,666
Yes! Time to come home.

514
00:23:25,833 --> 00:23:28,500
Having dinner with my husband.

515
00:23:30,875 --> 00:23:33,375
Kola Philips!

516
00:23:35,833 --> 00:23:36,875
Hello, baby.

517
00:23:37,375 --> 00:23:38,375
Yes?

518
00:23:38,625 --> 00:23:39,875
<i>Are you close to the house?</i>

519
00:23:40,000 --> 00:23:41,916
Look, I'm in a meeting, huh?

520
00:23:42,375 --> 00:23:44,333
<i>I thought you</i>
<i>said you'd be home early.</i>

521
00:23:44,416 --> 00:23:48,708
I listened to your voice notes
where you categorically stated

522
00:23:48,791 --> 00:23:50,916
that you're not able
to come up with the money.

523
00:23:51,541 --> 00:23:54,666
As a man, I have to try
to figure a way around it.

524
00:23:55,125 --> 00:23:58,666
Um, sorry darling,
they didn't make the payment today.

525
00:23:58,791 --> 00:24:00,625
But I'm working on it.

526
00:24:00,750 --> 00:24:02,416
Um look, I have to go,

527
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
alright? They're calling me.

528
00:24:03,583 --> 00:24:04,875
I need to get back to the meeting.

529
00:24:05,250 --> 00:24:06,666
No, Kola. Hold on.

530
00:24:06,750 --> 00:24:09,916
We can--

531
00:24:10,208 --> 00:24:11,625
- Babe.
- Yes?

532
00:24:12,291 --> 00:24:15,541
- Come on. You kept me waiting!
- I'm sorry, there was so much traffic.

533
00:24:16,000 --> 00:24:17,583
You look beautiful.

534
00:24:17,666 --> 00:24:19,041
As always!

535
00:24:19,791 --> 00:24:20,875
What are you having?

536
00:24:21,083 --> 00:24:22,375
You!

537
00:24:23,083 --> 00:24:25,958
- I'm dessert.
- No, I want you for dinner and dessert.

538
00:24:26,291 --> 00:24:28,458
- Can you handle both?
- One hundred percent, bro.

539
00:24:28,541 --> 00:24:30,291
- Sure?
- Yeah!

540
00:24:53,791 --> 00:24:55,125
Hey, babe!

541
00:24:58,541 --> 00:24:59,875
Why are you crying? What's going on?

542
00:24:59,958 --> 00:25:04,250
Baby, it's Mummy!

543
00:25:04,500 --> 00:25:07,833
<i>We had to rush her</i>
<i>to the hospital this night.</i>

544
00:25:08,333 --> 00:25:11,666
In fact, I just came back home
to get some of her clothes.

545
00:25:11,833 --> 00:25:14,541
Just tell me what exactly is going on.

546
00:25:14,625 --> 00:25:16,000
And what did the doctor say?

547
00:25:16,500 --> 00:25:21,958
They said they cannot continue
with the chemotherapy unless

548
00:25:22,041 --> 00:25:25,583
we pay for the last
three sessions that we're still owing.

549
00:25:26,166 --> 00:25:27,791
I had no idea that you were still owing.

550
00:25:27,875 --> 00:25:31,333
We're owing almost 450,000.

551
00:25:31,416 --> 00:25:32,750
I told you.

552
00:25:35,250 --> 00:25:37,416
What about the 250,000
that I gave you a few days ago?

553
00:25:37,500 --> 00:25:39,875
Baby, that one, I used it to…

554
00:25:42,333 --> 00:25:44,666
You know what?
Just calm down, okay?

555
00:25:45,000 --> 00:25:46,208
I'll figure this out.

556
00:25:46,291 --> 00:25:48,916
Just give me some time.

557
00:25:49,291 --> 00:25:50,375
Thank you.

558
00:25:51,041 --> 00:25:52,125
I mean it.

559
00:25:52,208 --> 00:25:55,375
And please tell your mom that I'm
so sorry that I can't make it tonight.

560
00:25:55,458 --> 00:25:56,458
I have to work at the club.

561
00:25:56,541 --> 00:25:58,000
It's okay.

562
00:25:58,125 --> 00:25:59,750
Go to work, baby.

563
00:26:00,041 --> 00:26:01,375
Okay, I love you.

564
00:26:03,458 --> 00:26:04,875
All right, bye-bye.

565
00:26:05,125 --> 00:26:06,583
Bye!

566
00:26:11,416 --> 00:26:13,083
Sister…

567
00:26:13,166 --> 00:26:14,250
- Sister please, lend me some--
- Hey, hey, hey!

568
00:26:14,375 --> 00:26:15,916
I don't have money! I don't have!

569
00:26:16,041 --> 00:26:17,791
- Why are you harsh so?
- Leave me alone!

570
00:26:20,291 --> 00:26:21,333
Why are you harsh?

571
00:26:21,541 --> 00:26:22,833
So, I'm harsh?

572
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
Bro, you know I have your back.

573
00:26:29,125 --> 00:26:30,375
But think about it…

574
00:26:30,875 --> 00:26:35,791
How much money have I given you
so far over Ndidi's mum's illness?

575
00:26:36,416 --> 00:26:39,500
- Think it through.
- Sister, it's breast cancer!

576
00:26:39,583 --> 00:26:42,125
- Eh, and God will heal her.
- Amen.

577
00:26:42,208 --> 00:26:44,041
But until then, I have to do something.

578
00:26:44,125 --> 00:26:45,958
- I need to be supportive, as her man.
- Really?

579
00:26:46,041 --> 00:26:47,375
Until you kill yourself, right?

580
00:26:49,041 --> 00:26:51,666
You want to carry this girl's
family problems on your head.

581
00:26:51,750 --> 00:26:53,166
You have your own family!

582
00:26:53,833 --> 00:26:54,833
But I love her.

583
00:26:56,125 --> 00:26:57,250
And she's my world.

584
00:26:57,583 --> 00:26:58,708
Oh!

585
00:26:58,791 --> 00:27:01,000
And I'll do anything
for her and her family.

586
00:27:01,083 --> 00:27:02,375
I have to protect them.

587
00:27:04,458 --> 00:27:06,125
Okay, no problem!

588
00:27:06,666 --> 00:27:08,708
But as for me, I don't have money!

589
00:27:08,875 --> 00:27:10,250
Sister, please now!

590
00:27:33,500 --> 00:27:34,916
- Two… Last one,
- Keep going!

591
00:27:35,000 --> 00:27:36,416
- last one… One.
- Keep going.

592
00:27:36,500 --> 00:27:37,875
One!

593
00:27:37,958 --> 00:27:39,708
Beautiful, beautiful, beautiful.

594
00:27:39,791 --> 00:27:41,583
Well done. I'm so proud of you.

595
00:27:42,125 --> 00:27:44,625
This is crunch time
for us at “Olowo Steels.”

596
00:27:44,875 --> 00:27:49,166
As you know, our competitors are being
extremely aggressive with their marketing.

597
00:27:49,250 --> 00:27:51,416
But the good thing
is they're all going one route,

598
00:27:51,500 --> 00:27:53,583
which is the 'red ocean
marketing strategy.'

599
00:27:53,666 --> 00:27:56,166
So we must ask ourselves as a company,

600
00:27:56,250 --> 00:27:57,750
how do we stand out?

601
00:27:58,250 --> 00:28:01,916
We must follow
the 'blue ocean marketing strategy.'

602
00:28:02,000 --> 00:28:03,166
It's…

603
00:28:03,250 --> 00:28:04,708
What?!

604
00:28:05,000 --> 00:28:07,500
Oh, I'm so sorry, um…

605
00:28:08,875 --> 00:28:12,125
- My Whatsapp from my phone, ma.
- It's… it's… it's okay, Uh…

606
00:28:12,875 --> 00:28:14,458
This is a lovely presentation.

607
00:28:14,583 --> 00:28:16,625
- Thank you!
- Uh, we must go this route.

608
00:28:16,750 --> 00:28:19,791
So, forward it to me
and copy the right people.

609
00:28:20,208 --> 00:28:22,333
- Okay ma. Thank you so much.
- Thank you. So, everyone, we need to put

610
00:28:22,416 --> 00:28:25,291
our heads together
to ensure that our competitors

611
00:28:25,375 --> 00:28:26,916
don't have a seat at the table.

612
00:28:27,416 --> 00:28:28,458
Mmh?

613
00:28:28,541 --> 00:28:30,500
We must work harder to remain Number One.

614
00:28:31,041 --> 00:28:33,250
That's why we have the best hands here.

615
00:28:33,750 --> 00:28:36,583
Thank you. You all can leave now.

616
00:28:40,250 --> 00:28:42,666
- Rebecca! Come.
- Yes ma!

617
00:28:46,083 --> 00:28:48,833
Uhm, this is brilliant.

618
00:28:49,500 --> 00:28:51,916
We need to change our style.

619
00:28:52,000 --> 00:28:54,666
Ma, I am so happy
that you're thinking in this direction.

620
00:28:54,791 --> 00:28:56,291
this would be perfect for the company.

621
00:28:56,541 --> 00:28:58,833
I agree. Um, call Tonye.

622
00:28:58,916 --> 00:29:01,125
Let's have a small meeting
and see how we can progress.

623
00:29:01,208 --> 00:29:02,375
All right.
I'll be right back, ma.

624
00:29:04,333 --> 00:29:08,291
Tonye!

625
00:29:08,625 --> 00:29:09,625
Oh, your phone!

626
00:29:12,208 --> 00:29:14,375
- Kola?
- Okay ma, she's coming!

627
00:29:15,250 --> 00:29:16,500
What is this?

628
00:29:17,416 --> 00:29:20,041
- That's my husband's picture.
- No, no, ma.

629
00:29:20,333 --> 00:29:22,250
- That's his picture as the caller ID!
- No, ma.

630
00:29:22,750 --> 00:29:25,916
My phone is not
even ringing, ma. Look at my phone.

631
00:29:26,000 --> 00:29:27,791
Nobody's calling me, ma.
Nobody's calling me.

632
00:29:27,875 --> 00:29:29,208
Unlock your phone,
let me check the number.

633
00:29:29,291 --> 00:29:31,208
No ma, I… I can't… I can't do that ma.

634
00:29:31,708 --> 00:29:32,708
You can't?

635
00:29:33,083 --> 00:29:34,250
No, ma.

636
00:29:34,541 --> 00:29:35,541
Rebecca…

637
00:29:36,250 --> 00:29:38,583
Are you sleeping with my husband?

638
00:29:40,000 --> 00:29:44,333
Oh, that's the K-love
that just popped up on your laptop.

639
00:29:45,875 --> 00:29:47,291
Will you open that phone

640
00:29:47,375 --> 00:29:49,166
and let me check
if it's not my husband's number!

641
00:29:49,333 --> 00:29:50,666
I'm so sorry, ma, I can't do that.

642
00:29:51,416 --> 00:29:53,000
That'll be infringing on my privacy.

643
00:29:53,083 --> 00:29:54,333
I can't.

644
00:29:54,458 --> 00:29:55,500
Okay.

645
00:29:57,666 --> 00:30:00,125
Get out. Get out!

646
00:30:04,750 --> 00:30:07,458
Kola has killed me!

647
00:30:09,541 --> 00:30:11,000
- Rebecca.
- Yes?

648
00:30:11,208 --> 00:30:12,958
I think you should talk
to her and apologize.

649
00:30:13,041 --> 00:30:14,041
Why?

650
00:30:14,500 --> 00:30:17,333
I'll rather chew jeans
than apologize to her.

651
00:30:17,416 --> 00:30:18,541
What did I do?

652
00:30:18,625 --> 00:30:20,375
Is it my fault that the guy likes me?

653
00:30:21,166 --> 00:30:24,500
Good luck with your local "Olowo Steels"
or whatever you guys call it!

654
00:30:24,625 --> 00:30:25,875
Eww!

655
00:30:28,625 --> 00:30:30,541
- This girl is shameless!
- She is!

656
00:30:30,625 --> 00:30:32,083
She's really running her mouth.

657
00:30:32,208 --> 00:30:36,083
If I were madam,
I'd slap the living daylights out of her.

658
00:30:36,666 --> 00:30:38,875
I will even strip her naked.

659
00:30:39,166 --> 00:30:41,125
You know that Mrs. Phillips is very calm.

660
00:30:41,208 --> 00:30:42,500
It's just unfortunate.

661
00:30:42,583 --> 00:30:44,291
Excuse me! That's nonsense!

662
00:31:05,916 --> 00:31:07,083
Ma.

663
00:31:08,625 --> 00:31:09,875
My dear.

664
00:31:10,416 --> 00:31:11,541
Mommy.

665
00:31:11,666 --> 00:31:12,666
How are you?

666
00:31:13,000 --> 00:31:14,250
I'm fine.

667
00:31:15,583 --> 00:31:17,875
You are welcome, God bless you.

668
00:31:18,750 --> 00:31:20,541
For all you have been doing for me.

669
00:31:20,625 --> 00:31:21,791
It is well.

670
00:31:21,875 --> 00:31:23,125
Hmm.

671
00:31:23,208 --> 00:31:26,166
I just wanted to apologize.

672
00:31:26,416 --> 00:31:29,000
I'm so sorry for not coming
to the hospital to see you,

673
00:31:29,083 --> 00:31:32,750
- but I was very busy with work.
- Baby, I already explained to her.

674
00:31:32,833 --> 00:31:34,916
It's okay, she understands.

675
00:31:35,250 --> 00:31:37,083
- Okay.
- Anthony!

676
00:31:37,708 --> 00:31:39,875
- Mommy.
- God bless you.

677
00:31:41,333 --> 00:31:43,625
Thank you for the…

678
00:31:45,041 --> 00:31:48,000
for all the money you've been spending.

679
00:31:48,125 --> 00:31:52,125
- It's okay.
- Even the one you sent yesterday…

680
00:31:53,000 --> 00:31:54,791
The hospital…

681
00:31:57,041 --> 00:31:58,625
they refused to attend to me.

682
00:31:58,708 --> 00:32:00,208
Mommy, I am your son.

683
00:32:00,916 --> 00:32:03,291
And it is my responsibility, okay?

684
00:32:04,250 --> 00:32:05,916
- It's fine.
- Thank you.

685
00:32:06,208 --> 00:32:08,291
God will make you stronger.
God will heal you.

686
00:32:08,375 --> 00:32:09,708
Amen!

687
00:32:09,791 --> 00:32:14,166
I feel so sad that...

688
00:32:14,291 --> 00:32:17,333
I will not be alive
to come for your wedding.

689
00:32:17,416 --> 00:32:19,125
Mama, please stop saying this.

690
00:32:19,916 --> 00:32:21,458
I told you
to stop saying that.

691
00:32:21,625 --> 00:32:22,958
Mama, see, you're going
to live through this.

692
00:32:24,333 --> 00:32:25,875
- They've sent it!
- …and your grandchildren.

693
00:32:25,958 --> 00:32:27,333
- Brother Anthony!
- Sister Ndidi!

694
00:32:27,541 --> 00:32:29,250
- What is it?
- The doctor has sent the bill.

695
00:32:29,500 --> 00:32:30,625
- How much is it?
- Two million.

696
00:32:32,583 --> 00:32:34,833
- Two million.
- Wait, wait.

697
00:32:35,125 --> 00:32:37,166
- Wait. Two million for what?
- My God!

698
00:32:37,250 --> 00:32:38,750
Didi!

699
00:32:39,000 --> 00:32:40,791
Didi!

700
00:32:41,000 --> 00:32:42,750
- Two million for what?
- For Mama's surgery.

701
00:32:42,833 --> 00:32:45,791
The cancer is spreading.

702
00:32:45,875 --> 00:32:48,875
How do I raise two million?

703
00:32:49,000 --> 00:32:50,916
Let me die!

704
00:32:51,500 --> 00:32:53,041
Mommy, Mommy!

705
00:32:53,125 --> 00:32:54,541
Mommy, don't say that!

706
00:32:55,833 --> 00:33:00,125
I'll… I'll find the money.
I'll find the two million!

707
00:33:00,291 --> 00:33:02,291
I'll find it because my mother cannot die.

708
00:33:02,375 --> 00:33:04,166
Your mother will not die.
Mommy will not die!

709
00:33:04,250 --> 00:33:05,750
Look, we'll find the money.

710
00:33:07,458 --> 00:33:08,625
I will find the money!

711
00:33:09,458 --> 00:33:13,000
- You see?
- Okay? I, Anthony, will find the money!

712
00:33:13,291 --> 00:33:14,666
Mommy, you will not die.

713
00:33:14,833 --> 00:33:17,625
Thank you.

714
00:33:17,708 --> 00:33:19,708
Thank you.

715
00:33:28,875 --> 00:33:30,291
Hello, Sarah.

716
00:33:30,750 --> 00:33:31,791
<i>Hello, Tinuke.</i>

717
00:33:31,958 --> 00:33:34,750
<i>It's bubbling here at Anthony's club.</i>

718
00:33:34,833 --> 00:33:36,375
<i>Why don't you come and join us here?</i>

719
00:33:36,750 --> 00:33:38,166
<i>Let's support Anthony.</i>

720
00:33:38,250 --> 00:33:40,416
<i>You know he needs customers.</i>

721
00:33:41,125 --> 00:33:42,750
<i>Tinuke, say something.</i>

722
00:33:43,041 --> 00:33:45,000
Sarah, I'm broken.

723
00:33:45,750 --> 00:33:48,291
I feel uptight!

724
00:33:48,541 --> 00:33:49,708
<i>What's wrong?</i>

725
00:33:51,791 --> 00:33:53,166
Kola has started again.

726
00:33:53,250 --> 00:33:55,000
<i>Kola, again?</i>

727
00:33:55,291 --> 00:33:58,166
Kola is messing with my brain.

728
00:33:58,250 --> 00:34:00,125
Kola is messing with me!

729
00:34:01,666 --> 00:34:04,125
<i>You know what?</i>
<i>I'm coming to get you now!</i>

730
00:34:04,625 --> 00:34:06,500
<i>We must have fun.</i>
<i>Enough of all this crying!</i>

731
00:34:06,666 --> 00:34:07,875
<i>Please.</i>

732
00:34:08,333 --> 00:34:11,583
Babe. Please, I am sorry.

733
00:34:12,625 --> 00:34:14,541
If you see how she embarrassed me…

734
00:34:14,625 --> 00:34:17,083
My friend Ronke
said I should sue her,

735
00:34:17,166 --> 00:34:19,500
because she had no right
forcing me to open my phone.

736
00:34:20,250 --> 00:34:22,250
Like, even if…
So what if your picture was on my phone?

737
00:34:22,333 --> 00:34:23,458
What if it's AI?

738
00:34:23,750 --> 00:34:25,208
- See, I'm going to sue her.
- No.

739
00:34:25,291 --> 00:34:28,125
- There's nothing you're telling me.
- Babe, no, you won't do that.

740
00:34:28,250 --> 00:34:30,083
- Imagin.
- It's me, Kola.

741
00:34:30,166 --> 00:34:31,666
Look, babe. You know what?

742
00:34:31,750 --> 00:34:36,250
Look, I'll set up that clothing line
business for you, okay? Eh?

743
00:34:36,375 --> 00:34:37,625
- Mmh!
- Come now.

744
00:34:37,708 --> 00:34:39,083
Better!

745
00:34:39,166 --> 00:34:41,041
I've been talking
to you about it but you ignored me.

746
00:34:41,375 --> 00:34:42,916
This had to happen for you to see it.

747
00:34:43,000 --> 00:34:45,458
Babe, don't talk like that.
The last time you asked for money,

748
00:34:45,541 --> 00:34:46,708
I gave it to you.

749
00:34:47,083 --> 00:34:50,958
- Eh? Oh, come, give Daddy some sugar.
- Hmm.

750
00:34:51,041 --> 00:34:52,041
Come here.

751
00:34:52,125 --> 00:34:54,291
It's fine. I wanted
to leave the job anyways.

752
00:34:54,375 --> 00:34:56,041
I just didn't want to leave on a bad note.

753
00:34:56,125 --> 00:34:57,708
- That's why.
- I know, I know.

754
00:34:57,958 --> 00:35:00,416
- She really embarrassed me.
- I'm sorry.

755
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
You fight her when you get home.

756
00:35:04,500 --> 00:35:06,375
Make her feel how she made me feel.

757
00:35:07,041 --> 00:35:08,916
Okay. Mmh? Come here now.

758
00:35:10,333 --> 00:35:12,291
Hm.

759
00:35:20,500 --> 00:35:22,125
Hey, you! Come.

760
00:35:25,208 --> 00:35:28,250
- Yes ma.
- I want a bottle of champagne…

761
00:35:28,875 --> 00:35:30,625
for my friend and I.

762
00:35:30,875 --> 00:35:33,250
- Bring it. Hurry up.
- Okay. Okay, ma.

763
00:35:36,250 --> 00:35:37,250
Hey, Tinuke!

764
00:35:38,625 --> 00:35:39,916
- Hi!
- Anthony!

765
00:35:40,000 --> 00:35:41,666
How're you doing? Where's Sarah?

766
00:35:42,041 --> 00:35:44,041
- She went to pee-pee.
- Okay.

767
00:35:44,125 --> 00:35:47,000
Anyway, thank you for coming,
and thank you for buying drinks.

768
00:35:47,166 --> 00:35:48,416
You just saved my job.

769
00:35:49,000 --> 00:35:50,875
Thank you for inviting us.

770
00:35:51,041 --> 00:35:52,500
I'm having fun.

771
00:35:53,166 --> 00:35:54,750
I love the music.

772
00:35:54,833 --> 00:35:57,916
I love the food, I love everything!

773
00:35:58,375 --> 00:36:00,166
- Hey, Anthony!
- Hey, Sarah.

774
00:36:00,250 --> 00:36:01,291
How are you doing? Thank you for coming.

775
00:36:01,375 --> 00:36:03,750
Oh, you're welcomeI
This place is beautiful.

776
00:36:03,833 --> 00:36:05,541
How come you don't have
a lot of customers?

777
00:36:05,625 --> 00:36:07,916
I do my best every day,
but business is slow.

778
00:36:08,041 --> 00:36:10,166
Oh, my gosh, it's so nice here.

779
00:36:10,250 --> 00:36:13,291
- Thank you.
- You have to do more marketing.

780
00:36:14,041 --> 00:36:15,916
Digital marketing…

781
00:36:16,375 --> 00:36:18,041
all types.

782
00:36:18,625 --> 00:36:19,625
Yeah, marketing,

783
00:36:19,750 --> 00:36:21,375
Marketing!

784
00:36:24,208 --> 00:36:25,833
Go on.

785
00:36:25,916 --> 00:36:27,875
Madam. Come on.

786
00:36:28,500 --> 00:36:30,000
Madam!

787
00:36:30,875 --> 00:36:34,666
- Charity…
- Whoever gave you alcohol is mean.

788
00:36:34,750 --> 00:36:35,750
Madam, wait. Easy.

789
00:36:35,833 --> 00:36:37,666
If I slap you…

790
00:36:37,750 --> 00:36:39,541
you'll turn into a cow!

791
00:36:39,625 --> 00:36:41,291
Madam, you will fall!

792
00:36:44,750 --> 00:36:46,166
- What's going on here?
- Madam!

793
00:36:47,666 --> 00:36:50,375
Charity! What is all this?
What is going on?

794
00:36:50,458 --> 00:36:52,625
Good evening, sir.

795
00:36:53,458 --> 00:36:56,875
Madam is drunk.

796
00:36:57,375 --> 00:36:59,125
Charity, go.

797
00:36:59,250 --> 00:37:00,250
Get away!

798
00:37:02,416 --> 00:37:04,000
Kola!

799
00:37:04,541 --> 00:37:06,083
Why are you not picking my calls?

800
00:37:06,625 --> 00:37:08,291
Why are you not replying my messages?

801
00:37:08,375 --> 00:37:09,666
Because I caught you!

802
00:37:09,750 --> 00:37:12,291
Ooh! You reek of alcohol.

803
00:37:12,791 --> 00:37:15,416
I'm sure it's that Ms. Sandra friend
of yours that put you up to this.

804
00:37:15,541 --> 00:37:18,666
Can't you see she wants you
to be without a husband, just like her?

805
00:37:18,750 --> 00:37:20,000
Shut up!

806
00:37:21,041 --> 00:37:22,500
You cheat!

807
00:37:23,166 --> 00:37:26,208
You're sleeping with Rebecca, my staff.

808
00:37:26,291 --> 00:37:28,625
Under my nose, Kola.

809
00:37:28,750 --> 00:37:29,958
Why?

810
00:37:30,333 --> 00:37:32,541
Who is Rebecca?

811
00:37:32,958 --> 00:37:34,291
You're acting like you don't know?

812
00:37:34,666 --> 00:37:36,083
Rebecca… I don't know!

813
00:37:36,166 --> 00:37:37,375
You called her.

814
00:37:37,500 --> 00:37:38,541
You messaged her.

815
00:37:38,625 --> 00:37:40,916
I saw the message with my own eyes.

816
00:37:41,000 --> 00:37:42,625
- I don't know any--
- Your picture

817
00:37:42,708 --> 00:37:44,708
came out on the contact card.

818
00:37:44,791 --> 00:37:46,458
I don't know any Rebecca.

819
00:37:46,541 --> 00:37:50,250
The last time I was at your office
was the end of year party I attended.

820
00:37:50,666 --> 00:37:52,916
And there was this girl
who was throwing herself at me.

821
00:37:53,000 --> 00:37:54,250
She doesn't have my number.

822
00:37:54,375 --> 00:37:55,708
- So what's the connection?
- You know these girls

823
00:37:55,791 --> 00:37:57,041
can be very obsessed.

824
00:37:57,166 --> 00:37:59,000
So maybe she just saved my picture,

825
00:37:59,083 --> 00:38:02,625
- you know, I don't know--
- Liar!

826
00:38:02,958 --> 00:38:04,083
I'm not lying.

827
00:38:04,208 --> 00:38:05,625
You lie, Kola.

828
00:38:06,250 --> 00:38:07,458
You lie.

829
00:38:07,875 --> 00:38:09,541
You lie too much.

830
00:38:09,791 --> 00:38:11,375
How come your picture is there?

831
00:38:12,041 --> 00:38:13,791
She's probably obsessed with me.

832
00:38:13,875 --> 00:38:15,875
Me, Tinuke…

833
00:38:15,958 --> 00:38:17,916
looking for money
everywhere to put together

834
00:38:18,000 --> 00:38:21,166
so I can give it to you
for your real estate business.

835
00:38:21,875 --> 00:38:23,041
The money is complete.

836
00:38:23,125 --> 00:38:24,708
Isn't it tomorrow, yesterday…?

837
00:38:25,291 --> 00:38:27,250
Next tomorrow, anyway,
I wanted to give you the money.

838
00:38:27,666 --> 00:38:29,375
- Babes…
- Now you embarrassed me with this.

839
00:38:30,041 --> 00:38:31,958
Oh, baby, I didn't know you wanted…

840
00:38:32,041 --> 00:38:33,041
I didn't know you were doing this.

841
00:38:33,125 --> 00:38:36,666
I thought you had left
everything for me to handle.

842
00:38:36,750 --> 00:38:38,541
You thought I left everything for you.

843
00:38:38,625 --> 00:38:39,791
You don't like me.

844
00:38:39,875 --> 00:38:42,250
- I may be ugly but not a murderer.
- Baby, see…

845
00:38:42,333 --> 00:38:44,041
- Come--
- You complain that I have a big belly.

846
00:38:44,125 --> 00:38:46,041
You say I wear butt pads.

847
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- It's okay. Come.
- Leave me!

848
00:38:47,833 --> 00:38:50,375
It's okay, it's okay.

849
00:38:50,458 --> 00:38:52,333
It's okay, my love.

850
00:38:52,416 --> 00:38:54,041
- You don't make love to me.
- It's okay.

851
00:38:54,125 --> 00:38:55,708
I'm holding you now, huh?

852
00:39:02,833 --> 00:39:09,500
♪ <i>And if I</i>
ever fall in love so true <i>♪</i>

853
00:39:12,041 --> 00:39:18,416
♪ <i>I will be sure</i>
<i>That the lady's just like you</i> ♪

854
00:39:20,250 --> 00:39:24,750
Kola, that's our song.

855
00:39:26,250 --> 00:39:27,750
Way back in Uni.

856
00:39:27,833 --> 00:39:31,416
- Yes, and you still love it.
- I know.

857
00:39:32,541 --> 00:39:34,625
- Good morning.
- Good morning.

858
00:39:34,750 --> 00:39:35,875
How are you?

859
00:39:38,458 --> 00:39:41,750
Hey, Jesus!

860
00:39:42,625 --> 00:39:45,458
I snored, right? I'm so sorry.

861
00:39:45,583 --> 00:39:48,833
- It's okay. No.
- I disturbed your sleep.

862
00:39:48,916 --> 00:39:50,000
It's fine.

863
00:39:50,916 --> 00:39:52,166
Okay.

864
00:39:53,416 --> 00:39:57,291
Ha, Kola, is this us?

865
00:39:58,875 --> 00:40:03,416
I'm so glad I'm in your bed.

866
00:40:03,500 --> 00:40:06,750
Our bed too, hmm?

867
00:40:07,125 --> 00:40:08,833
God answers prayers.

868
00:40:10,375 --> 00:40:11,541
I love you.

869
00:40:11,625 --> 00:40:12,916
I love you too.

870
00:40:13,000 --> 00:40:14,916
Tinuke, look at me.

871
00:40:15,291 --> 00:40:18,833
I have nothing to do with Rebecca

872
00:40:18,916 --> 00:40:20,791
Ade…whatever you call her name.

873
00:40:20,875 --> 00:40:24,125
See, she was just
throwing herself at me like I told you.

874
00:40:25,041 --> 00:40:26,166
I have nothing to do with her.

875
00:40:27,875 --> 00:40:31,333
Kola, I was so angry when I found out.

876
00:40:32,416 --> 00:40:35,375
And I was calling, sending you messages…

877
00:40:36,083 --> 00:40:39,000
just to rant, to confirm.
But you were not picking.

878
00:40:39,083 --> 00:40:41,458
That's because
I've been in meetings all day,

879
00:40:42,083 --> 00:40:44,291
trying to raise money
for this real estate business.

880
00:40:45,625 --> 00:40:47,125
It's okay.

881
00:40:48,458 --> 00:40:50,083
I'm sorry I got drunk.

882
00:40:50,166 --> 00:40:54,333
Um, I was so sad

883
00:40:54,416 --> 00:40:59,125
about this Rebecca drama
so I had to go to the club with Sarah.

884
00:40:59,583 --> 00:41:02,958
Um, it's okay, you said
a lot of things yesterday.

885
00:41:03,500 --> 00:41:05,625
You said I'm a bastard…

886
00:41:05,708 --> 00:41:07,208
…that I'm a liar.

887
00:41:07,625 --> 00:41:08,833
- Sorry, baby.
- You know.

888
00:41:08,916 --> 00:41:11,958
You even said you were raising money
for the real estate business.

889
00:41:12,125 --> 00:41:14,500
You know,
you were getting it yesterday or today.

890
00:41:14,583 --> 00:41:16,416
- I told you?
- Mh-hmm.

891
00:41:17,500 --> 00:41:19,250
Baby…

892
00:41:24,875 --> 00:41:27,750
I raised 500 million naira
for your business.

893
00:41:40,916 --> 00:41:42,875
Keep it going, two more minutes!

894
00:41:43,166 --> 00:41:44,541
Tinuke, this is light work!

895
00:41:45,000 --> 00:41:46,083
- I trust you.
- Too easy.

896
00:41:46,166 --> 00:41:48,500
Keep it up, keep it up! Love the energy.

897
00:41:49,875 --> 00:41:52,791
- Sarah, how's it looking?
- Ah, I'm done.

898
00:41:53,625 --> 00:41:54,666
That's fine.

899
00:41:54,750 --> 00:41:57,041
I think I'm gonna go easy
on those strenuous exercises

900
00:41:57,125 --> 00:41:58,125
and just stick to this.

901
00:41:58,208 --> 00:42:00,541
- We'll talk about it. Okay?
- Uh, okay.

902
00:42:00,625 --> 00:42:02,916
Ah, by the way Sarah,
have you seen the business

903
00:42:03,000 --> 00:42:04,541
proposal that you asked me to email you?

904
00:42:04,666 --> 00:42:07,208
Uh, no. But I'll just refresh
my email. I'm sure it's there.

905
00:42:07,750 --> 00:42:10,208
Please. I really need this.

906
00:42:10,291 --> 00:42:13,916
I'm tired of working at this facility
and the chairman at the club,

907
00:42:14,000 --> 00:42:15,291
he's breathing down my neck.

908
00:42:15,666 --> 00:42:17,875
I need to branch,
and I'll do my own thing. Please.

909
00:42:18,291 --> 00:42:20,750
Yeah, I feel you.
So, never mind. I'll just--

910
00:42:20,833 --> 00:42:22,125
Once I get it, I'll send it around.

911
00:42:22,208 --> 00:42:25,208
I know people
who invest in things like this,

912
00:42:25,291 --> 00:42:27,916
so keep your chin up. Don't worry.

913
00:42:28,041 --> 00:42:29,291
Everything will be okay.

914
00:42:29,375 --> 00:42:31,458
- It's okay. I'm okay.
- Thanks.

915
00:42:31,708 --> 00:42:34,416
Oh my goodness! Speaking of which… Tinuke

916
00:42:34,500 --> 00:42:37,041
here loves to invest in new businesses.

917
00:42:37,125 --> 00:42:39,500
- Okay.
- So he has a proposal that he sent to me.

918
00:42:39,833 --> 00:42:41,166
- Mh-hmm?
- I'm going to send it to you, okay?

919
00:42:41,875 --> 00:42:43,416
Alright! What's the business about?

920
00:42:43,666 --> 00:42:45,458
Ah so, it's the hospitality business.

921
00:42:45,541 --> 00:42:47,041
I have this lounge that I want to open

922
00:42:47,125 --> 00:42:49,208
and everything about it
is different. I mean,

923
00:42:49,291 --> 00:42:50,750
the music playlist is different,

924
00:42:50,875 --> 00:42:52,541
the food is different,
the drinks are different…

925
00:42:52,625 --> 00:42:54,000
- Oh.
- The customer care is different.

926
00:42:54,083 --> 00:42:55,750
- The way--
- It's okay, I know you're trying to sell

927
00:42:55,833 --> 00:42:57,291
your business to me.

928
00:42:57,375 --> 00:42:58,916
Why don't you let me
see the proposal first?

929
00:42:59,000 --> 00:43:01,125
- Yeah, I'll send it to you.
- Then I'll tell you if I'm game.

930
00:43:01,666 --> 00:43:03,416
- I love to invest in businesses.
- Mh-hmm.

931
00:43:03,708 --> 00:43:05,416
- So if it's nice, why not?
- Okay.

932
00:43:05,875 --> 00:43:09,291
- Okay, so uh, ladies, upstairs--
- Oh no.

933
00:43:09,375 --> 00:43:11,791
- I can't do anything more.
- I'm so tired.

934
00:43:11,875 --> 00:43:13,916
My son has a music recital.
I have to be there.

935
00:43:14,333 --> 00:43:15,916
Oh yeah, that's true, you said so.

936
00:43:16,000 --> 00:43:17,375
Yeah.

937
00:43:17,458 --> 00:43:18,458
- Okay.
- So…

938
00:43:18,541 --> 00:43:19,916
My bum!

939
00:43:20,000 --> 00:43:21,041
- Sorry.
- Alright, let's go.

940
00:43:21,125 --> 00:43:22,291
Alright, great one, guys!

941
00:43:22,375 --> 00:43:23,625
- Same time next week?
- Okay, thanks.

942
00:43:23,708 --> 00:43:24,708
- For sure.
- Bye.

943
00:43:24,791 --> 00:43:26,250
- Thank you. Alrighty.
- Bye, ladies!

944
00:43:26,375 --> 00:43:28,541
Aunty IB,
don't mind this mischievous woman!

945
00:43:28,625 --> 00:43:30,041
She likes to take
other people's customers.

946
00:43:30,125 --> 00:43:31,708
And if
she doesn't stop that nonsense,

947
00:43:31,791 --> 00:43:34,208
I'll let her know
how crazy I am!

948
00:43:34,333 --> 00:43:35,333
Shut up!

949
00:43:35,416 --> 00:43:36,708
Did you bring customers from heaven?

950
00:43:37,083 --> 00:43:38,333
- Which customer did I allegedly snatch?
- That's right.

951
00:43:38,416 --> 00:43:40,041
- I didn't take anyone's customer.
- You're lying!

952
00:43:43,125 --> 00:43:45,458
- You all be quiet!
- Don't be angry.

953
00:43:45,750 --> 00:43:47,375
- What is all this?
- Don't be upset.

954
00:43:48,583 --> 00:43:49,625
Toju's Mom!

955
00:43:49,833 --> 00:43:51,041
- Ma?
- Nkiru's Mom!

956
00:43:51,125 --> 00:43:52,208
Ma?

957
00:43:52,333 --> 00:43:53,333
This is bad!

958
00:43:54,000 --> 00:43:55,791
It's unacceptable!

959
00:43:55,875 --> 00:43:57,583
What sort of drama is this?

960
00:43:58,166 --> 00:44:02,250
Ever since I became your market leader,
there's never been problems.

961
00:44:02,333 --> 00:44:03,416
So, what's the problem?

962
00:44:04,000 --> 00:44:05,583
Huh? Even if we're market women,

963
00:44:05,666 --> 00:44:08,291
- must we misbehave to prove it?
- That's right!

964
00:44:08,500 --> 00:44:09,875
- What's the problem?
- Aunty IB!

965
00:44:10,500 --> 00:44:12,958
Warn her! If she tries it again,
I'll deal with her.

966
00:44:13,041 --> 00:44:14,833
I'll tear her clothes.

967
00:44:14,916 --> 00:44:15,958
I'll strip her naked!

968
00:44:16,041 --> 00:44:17,708
I'll show her I'm a real Yoruba woman.

969
00:44:17,791 --> 00:44:19,291
Just shut up!

970
00:44:22,541 --> 00:44:25,166
So, is that why
you're carrying a long face?

971
00:44:27,041 --> 00:44:29,708
Listen, Anthony, I know how you must feel.

972
00:44:30,625 --> 00:44:33,416
But you can't act
as if the world is coming to an end.

973
00:44:33,541 --> 00:44:36,625
Sister, from what I'm seeing,
my world is coming to an end.

974
00:44:36,708 --> 00:44:37,708
Stop it!

975
00:44:37,958 --> 00:44:39,208
I reject it!

976
00:44:39,291 --> 00:44:41,000
You can't understand
what I'm going through.

977
00:44:41,750 --> 00:44:44,958
Look, at the club I make three times
what I make at the gym.

978
00:44:45,416 --> 00:44:47,583
And my chairman
at the club is threatening to fire me,

979
00:44:47,958 --> 00:44:50,208
if I don't double profits
in the next one month.

980
00:44:50,291 --> 00:44:52,958
- Ah ahn!
- If he sacks me, what do I do?

981
00:44:53,041 --> 00:44:54,125
Where do I go?

982
00:44:54,208 --> 00:44:55,833
How can he possibly say that?

983
00:44:56,375 --> 00:44:58,750
How can he expect you
to make double the profit

984
00:44:58,833 --> 00:44:59,875
in one month?

985
00:45:00,291 --> 00:45:03,125
Come on! You're only one person!

986
00:45:03,458 --> 00:45:06,708
Sister, I'm tired!

987
00:45:06,791 --> 00:45:09,750
Ah no.
You cannot be tired, my brother.

988
00:45:13,708 --> 00:45:15,166
What's the latest
with that money?

989
00:45:15,250 --> 00:45:18,333
Huh? The one you were trying to raise
for the business you want to start?

990
00:45:18,583 --> 00:45:20,000
How much have you raised?

991
00:45:20,083 --> 00:45:22,500
Everyone I've shown my proposal to, they…

992
00:45:24,208 --> 00:45:25,708
They keep turning me down.

993
00:45:27,333 --> 00:45:29,833
They're not interested.

994
00:45:29,916 --> 00:45:33,125
As of now, I've raised
about three point five?

995
00:45:35,375 --> 00:45:36,541
Three point five.

996
00:45:36,875 --> 00:45:41,041
Oh my, that's a far cry but…

997
00:45:44,333 --> 00:45:49,291
You know what? Little drops
of water make a mighty ocean.

998
00:45:50,500 --> 00:45:53,333
If you keep saving and I keep saving,

999
00:45:53,416 --> 00:45:55,375
we'll be home-dry
before the end of the year.

1000
00:45:55,875 --> 00:45:57,083
Don't you worry.

1001
00:45:59,250 --> 00:46:01,625
In fact, you know what?

1002
00:46:03,208 --> 00:46:04,958
I'm gonna send you one million naira.

1003
00:46:05,166 --> 00:46:06,416
One million naira?!

1004
00:46:06,916 --> 00:46:09,375
Anthony, where did you get it?

1005
00:46:09,458 --> 00:46:10,833
How did you get it? One million naira?

1006
00:46:10,916 --> 00:46:11,916
- It's nothing.
- Did you…did you…

1007
00:46:12,000 --> 00:46:13,541
Didi, Didi, it's nothing, okay?

1008
00:46:13,833 --> 00:46:15,458
Look, I just put one
or two things together.

1009
00:46:15,541 --> 00:46:17,208
- You know my side hustle.
- One million naira?

1010
00:46:17,291 --> 00:46:19,291
Don't worry about it, okay?

1011
00:46:19,375 --> 00:46:22,625
Anthony!

1012
00:46:26,958 --> 00:46:28,333
Mr. Chimezie is stingy.

1013
00:46:28,625 --> 00:46:29,833
Very stingy, his hands are like this.

1014
00:46:29,916 --> 00:46:30,958
Glued together.

1015
00:46:31,041 --> 00:46:32,083
Mad man

1016
00:46:32,166 --> 00:46:34,875
Stingy or not,
at least he gave you some money.

1017
00:46:35,000 --> 00:46:37,875
Uh! Little drops
of water make a mighty ocean.

1018
00:46:37,958 --> 00:46:39,208
Oh, please!

1019
00:46:39,291 --> 00:46:40,333
- What?
- Huh?

1020
00:46:42,541 --> 00:46:44,875
I told you to apply red lipstick, take!

1021
00:46:45,416 --> 00:46:47,958
When you use red lipstick…
when men see you from afar,

1022
00:46:48,041 --> 00:46:49,666
they'll be saying, "Oh baby,

1023
00:46:49,750 --> 00:46:50,750
come on to me."

1024
00:46:50,833 --> 00:46:53,083
- Come give me some juicy lips.
- Yep.

1025
00:46:53,166 --> 00:46:55,458
Come drench me in your juice.

1026
00:46:55,666 --> 00:46:57,833
You were about to apply
nonsense pink lipstick.

1027
00:47:01,583 --> 00:47:02,833
- What's wrong? What happened?
- Oh God!

1028
00:47:04,166 --> 00:47:05,375
It's Anthony.

1029
00:47:05,625 --> 00:47:06,791
Pick up the call!

1030
00:47:06,875 --> 00:47:08,166
I switched
off my phone all day!

1031
00:47:08,250 --> 00:47:09,250
He's been unable to reach me.

1032
00:47:09,375 --> 00:47:10,458
Now, what do I tell him?

1033
00:47:11,708 --> 00:47:12,708
The usual.

1034
00:47:13,041 --> 00:47:14,208
Plum lies.

1035
00:47:14,833 --> 00:47:16,416
Whisper sweet nothings.

1036
00:47:22,083 --> 00:47:23,291
Hey, baby.

1037
00:47:23,375 --> 00:47:25,375
- My love.
<i>- Hey baby, I've been trying</i>

1038
00:47:25,458 --> 00:47:26,541
<i>to reach you all morning.</i>

1039
00:47:26,625 --> 00:47:28,125
Oh, my love, I'm so sorry.

1040
00:47:28,208 --> 00:47:29,333
My phone died.

1041
00:47:29,416 --> 00:47:31,333
So I had this client
that I went to do make-up for

1042
00:47:31,416 --> 00:47:32,750
and I forgot my charger at home.

1043
00:47:32,833 --> 00:47:35,833
I literally just got home now
and charged my phone.

1044
00:47:36,416 --> 00:47:37,958
I'm so sorry, baby.

1045
00:47:38,166 --> 00:47:39,500
- <i>No, it's fine.</i>
- I'm sorry.

1046
00:47:39,750 --> 00:47:41,500
<i>Since I couldn't reach you,</i>
<i>I went over to your house,</i>

1047
00:47:41,583 --> 00:47:43,416
<i>and I dropped 500 thousand cash.</i>

1048
00:47:43,666 --> 00:47:45,083
Huh? Five hundred thousand naira?

1049
00:47:45,208 --> 00:47:46,500
<i>Yeah, yeah, cash.</i>

1050
00:47:47,583 --> 00:47:48,875
Baby, who did you give the money to?

1051
00:47:49,000 --> 00:47:50,291
<i>With your brother, Ifeanyi.</i>

1052
00:47:50,416 --> 00:47:51,791
Okay, baby, thank you so much.

1053
00:47:51,875 --> 00:47:53,000
God bless you.
Baby, I'll talk to you later, okay?

1054
00:47:53,083 --> 00:47:54,083
Sister, good evening.

1055
00:47:54,166 --> 00:47:55,333
Ifeanyi!

1056
00:47:55,625 --> 00:47:58,833
- Where is my money?
- Money? Money, money…

1057
00:47:58,916 --> 00:48:00,750
Five hundred thousand
that Brother Anthony left with you.

1058
00:48:02,541 --> 00:48:04,625
Oh, 500 thousand.

1059
00:48:04,958 --> 00:48:07,041
It's in the room now.
Let me go and bring it.

1060
00:48:07,125 --> 00:48:08,208
Alright. Go on.

1061
00:48:08,291 --> 00:48:11,208
Huh, 500K?

1062
00:48:11,750 --> 00:48:12,791
- Wow!
- Um…

1063
00:48:12,916 --> 00:48:14,750
- Sister.
- Mh?

1064
00:48:15,750 --> 00:48:18,541
I have a business idea
for both of us, eh!

1065
00:48:18,791 --> 00:48:20,625
It involves betting. If you--

1066
00:48:20,708 --> 00:48:21,833
Ifeanyi.

1067
00:48:22,458 --> 00:48:23,666
I am not interested.

1068
00:48:24,125 --> 00:48:25,208
- Ah.
- Go inside the house.

1069
00:48:25,291 --> 00:48:26,750
Go and bring out my money.

1070
00:48:28,500 --> 00:48:30,333
Uh, Ngozi…

1071
00:48:31,083 --> 00:48:33,416
- Tell Sister about your man who bets…
- She said she's not interested.

1072
00:48:33,500 --> 00:48:34,583
Go get the money!

1073
00:48:34,708 --> 00:48:36,750
Which money?

1074
00:48:36,833 --> 00:48:38,791
My goodness!

1075
00:48:39,958 --> 00:48:43,083
- Betting has good and bad days…
- Huh? What did you say?

1076
00:48:43,166 --> 00:48:46,166
Um… So, Sister um…

1077
00:48:46,875 --> 00:48:49,125
So the 500 thousand…

1078
00:48:49,208 --> 00:48:52,500
- Ehn?
- I used it to make a bet, and I lost it.

1079
00:48:52,583 --> 00:48:54,541
But relax, relax, relax.

1080
00:48:54,916 --> 00:48:57,041
See, the man has assured me

1081
00:48:57,125 --> 00:48:59,166
that if I come tomorrow, ehn…

1082
00:48:59,250 --> 00:49:01,500
he will give me sure odds,
zero-point-five.

1083
00:49:01,875 --> 00:49:04,125
I'll play it like this, and it will click.

1084
00:49:04,291 --> 00:49:05,541
Seems like
you've lost your mind.

1085
00:49:05,625 --> 00:49:07,000
What's your problem? Is it your money?

1086
00:49:07,083 --> 00:49:08,083
Calm down, please.

1087
00:49:08,208 --> 00:49:09,291
- So, sister, calm down.
- Ifeanyi.

1088
00:49:09,375 --> 00:49:10,583
- We'll get the money back.
- How dare you?!

1089
00:49:10,666 --> 00:49:11,750
Sister, relax.

1090
00:49:11,833 --> 00:49:13,208
You took my 500,000 naira

1091
00:49:13,291 --> 00:49:14,458
- for sport betting?
- It's for--

1092
00:49:14,583 --> 00:49:16,208
- Are you mad?!
- It's for all of us.

1093
00:49:16,291 --> 00:49:18,000
- It's for all of us.
- You see, as I close my eyes now,

1094
00:49:18,416 --> 00:49:20,375
if you don't enter
that room now and bring out my money,

1095
00:49:20,458 --> 00:49:22,416
I will lock you up!

1096
00:49:22,500 --> 00:49:24,625
You want to break my head? Sister…
Sister, calm down.

1097
00:49:24,708 --> 00:49:27,125
Sister, look at my head!

1098
00:49:27,208 --> 00:49:28,875
Sister, stop.

1099
00:49:28,958 --> 00:49:35,125
♪ <i>I just called</i>
<i>to say thank you</i> ♪

1100
00:49:36,375 --> 00:49:38,458
It's okay, darling.
You said thank you

1101
00:49:38,541 --> 00:49:39,833
on and on and on and on.

1102
00:49:40,000 --> 00:49:41,166
It's okay.

1103
00:49:41,458 --> 00:49:42,666
<i>You're still at the gym?</i>

1104
00:49:42,750 --> 00:49:44,708
Yes. Look at our gym.

1105
00:49:45,666 --> 00:49:47,166
I'll be done in 30 minutes.

1106
00:49:47,458 --> 00:49:49,083
<i>Oh, wow.</i>

1107
00:49:49,166 --> 00:49:50,708
<i>It's getting too much now.</i>

1108
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
What did you just say, Kola?

1109
00:49:53,958 --> 00:49:55,250
You said you don't like my body,

1110
00:49:56,083 --> 00:49:58,458
that my stomach is too big, it's <i>rotund.</i>

1111
00:49:58,833 --> 00:50:00,500
I'm trying to be in shape.

1112
00:50:01,291 --> 00:50:02,375
I know.

1113
00:50:02,708 --> 00:50:04,625
I just… I wanted you to lose some weight.

1114
00:50:04,708 --> 00:50:07,625
But now you're perfect.

1115
00:50:08,583 --> 00:50:11,500
♪ <i>I love you</i>
<i>Just the way you are</i> ♪

1116
00:50:12,875 --> 00:50:14,833
Thank you. I'll see you soon.

1117
00:50:14,916 --> 00:50:15,916
I love you.

1118
00:50:16,125 --> 00:50:17,416
<i>I love you.</i>

1119
00:50:17,708 --> 00:50:19,250
Sorry about that.
I was talking to my husband.

1120
00:50:19,333 --> 00:50:21,000
Nah, it's fine! Are you ready now?

1121
00:50:21,458 --> 00:50:22,625
Yes, I am.

1122
00:50:22,791 --> 00:50:24,333
Alright, quick.
I need you to give me 10 reps on this.

1123
00:50:24,458 --> 00:50:25,750
- Ten reps?
- Ten reps, double time.

1124
00:50:25,833 --> 00:50:26,833
- Hmm.
- Let's go, let's go.

1125
00:50:26,916 --> 00:50:28,250
- Anthony.
- What?

1126
00:50:28,500 --> 00:50:29,916
Okay, before the 10 reps,

1127
00:50:30,500 --> 00:50:35,083
I need to let you know
that I have seen your proposal and…

1128
00:50:36,208 --> 00:50:37,208
I am game.

1129
00:50:39,625 --> 00:50:40,791
Did I say anything wrong?

1130
00:50:41,583 --> 00:50:43,416
No, no, um…

1131
00:50:44,291 --> 00:50:46,666
It's just that I've been shuffling
this business proposal

1132
00:50:46,750 --> 00:50:49,875
around for about a year, and

1133
00:50:51,125 --> 00:50:52,583
no one ever showed any interest.

1134
00:50:52,791 --> 00:50:54,791
But I'm interested, so that's good.

1135
00:50:55,958 --> 00:50:57,625
- Thank you.
- You're welcome.

1136
00:50:57,750 --> 00:50:59,166
It's um…

1137
00:51:00,125 --> 00:51:02,125
Sorry, I'm just a bit emotional.

1138
00:51:02,291 --> 00:51:04,333
- I'm so sorry.
- I understand.

1139
00:51:04,708 --> 00:51:06,625
- I'm sorry.
- So, all you need to do now

1140
00:51:06,708 --> 00:51:08,958
is to flesh out
the marketing strategy.

1141
00:51:09,041 --> 00:51:10,500
I want you to shed more light on it.

1142
00:51:10,583 --> 00:51:12,083
I want you to know
how you want to go about it.

1143
00:51:12,166 --> 00:51:13,208
- Okay.
- Hmm?

1144
00:51:13,291 --> 00:51:15,000
- Okay.
- Then, I get my lawyer

1145
00:51:15,083 --> 00:51:16,208
to draft the contract.

1146
00:51:16,708 --> 00:51:18,000
Your lounge is ready.

1147
00:51:19,041 --> 00:51:20,125
Thank you.

1148
00:51:20,250 --> 00:51:22,125
Thank you. And you will not regret this.

1149
00:51:22,208 --> 00:51:26,416
- Amen!
- Thank you! Thank you so much.

1150
00:51:26,500 --> 00:51:28,666
I'm sorry. I'm so sorry.

1151
00:51:29,083 --> 00:51:30,666
- I'm so sorry.
- It's okay.

1152
00:51:30,750 --> 00:51:32,416
Let's just… you know what?

1153
00:51:32,500 --> 00:51:33,791
- No workout today.
- You?

1154
00:51:33,875 --> 00:51:35,083
No workout today. We're done.

1155
00:51:35,166 --> 00:51:37,000
- Are you sure? You!
- Actually…

1156
00:51:37,125 --> 00:51:38,250
Good turn.

1157
00:52:00,208 --> 00:52:01,208
Who is that?

1158
00:52:01,875 --> 00:52:03,000
Anthony.

1159
00:52:06,750 --> 00:52:07,791
Brother Anthony!

1160
00:52:12,958 --> 00:52:14,666
- Welcome, sir.
- Hey, how are you doing?

1161
00:52:15,291 --> 00:52:17,708
- I'm fine, sir.
- You came in at the right time.

1162
00:52:17,833 --> 00:52:20,125
- Please come and eat.
- No, I'm fine, thank you.

1163
00:52:20,791 --> 00:52:21,833
Come and eat.

1164
00:52:21,916 --> 00:52:23,583
What of Didi?

1165
00:52:23,958 --> 00:52:25,333
And Ngozi, are they inside?

1166
00:52:26,000 --> 00:52:27,750
Sister Ndidi and Sister Ngozi?

1167
00:52:28,125 --> 00:52:29,541
Those nonsense girls?

1168
00:52:30,625 --> 00:52:32,416
Why would you say
such rubbish about your sisters?

1169
00:52:32,541 --> 00:52:33,750
Ify!

1170
00:52:33,875 --> 00:52:35,500
Oh please!

1171
00:52:35,875 --> 00:52:37,041
Ifeanyi, Mommy is calling you.

1172
00:52:37,250 --> 00:52:38,750
She'll be fine, relax.

1173
00:52:41,583 --> 00:52:43,333
Ifeanyi!

1174
00:52:43,541 --> 00:52:44,750
Ifeanyi, Mommy needs your help.

1175
00:52:44,833 --> 00:52:47,083
- You should go attend to her.
- Sit down.

1176
00:52:47,208 --> 00:52:48,666
Is this your house? Relax!

1177
00:52:48,833 --> 00:52:54,541
Look child,
I've been calling you, yet no response.

1178
00:52:58,708 --> 00:53:01,875
My God!

1179
00:53:01,958 --> 00:53:06,083
Mommy,
why are you running?

1180
00:53:06,166 --> 00:53:08,791
- Mommy.
- Stupid child.

1181
00:53:09,000 --> 00:53:10,000
Mommy, come out!

1182
00:53:10,083 --> 00:53:11,291
Mommy, come out!

1183
00:53:12,000 --> 00:53:13,916
Come and show brother Anthony the film

1184
00:53:14,000 --> 00:53:15,625
you people have been acting for him!

1185
00:53:17,083 --> 00:53:18,208
Brother Anthony…

1186
00:53:18,416 --> 00:53:20,000
You see this our family? Ah!

1187
00:53:20,416 --> 00:53:22,208
Oscar award-winning family.

1188
00:53:22,625 --> 00:53:24,750
What we do here is cinema film.

1189
00:53:26,458 --> 00:53:28,583
In fact, let me start from the beginning.

1190
00:53:29,083 --> 00:53:33,916
All of us like this, all of us,
our plan was to <i>japa</i>, to relocate.

1191
00:53:34,166 --> 00:53:36,791
And we said,
we must get this money for <i>japa,</i>

1192
00:53:36,875 --> 00:53:39,166
whether it's by hook or by crook!

1193
00:53:39,458 --> 00:53:44,291
So, Sister Ndidi, used Mommy's fake
breast cancer story to scam you.

1194
00:53:46,333 --> 00:53:48,250
All those
things on Mommy's chest…

1195
00:53:48,333 --> 00:53:49,791
all those things
in her chest, in her face…

1196
00:53:49,875 --> 00:53:51,125
all those things are makeup.

1197
00:53:51,708 --> 00:53:54,583
It's sister Ndidi that used
to apply it, being a makeup artist.

1198
00:53:56,291 --> 00:53:57,708
Brother Anthony, do you know that

1199
00:53:57,791 --> 00:53:59,375
you're not the only boyfriend
that she has?

1200
00:54:01,083 --> 00:54:02,083
Hey!

1201
00:54:02,416 --> 00:54:03,458
Oh my!

1202
00:54:04,083 --> 00:54:05,291
I have said too much.

1203
00:54:05,541 --> 00:54:07,041
Anyways, Brother Anthony,

1204
00:54:07,125 --> 00:54:09,291
you're a nice guy,
so I'll tell you the truth!

1205
00:54:09,875 --> 00:54:11,833
See, that useless one, eh?

1206
00:54:11,916 --> 00:54:15,250
That nonsense girl,
that foolish girl, Ngozi.

1207
00:54:15,458 --> 00:54:17,500
Every time going
from one man to the another

1208
00:54:17,583 --> 00:54:20,500
in this estate.
She doesn't even bring serious money.

1209
00:54:20,708 --> 00:54:22,250
I'm the one who will hustle, who will bet,

1210
00:54:22,333 --> 00:54:23,583
who will go from here and there,

1211
00:54:23,666 --> 00:54:26,041
and then they now thought
they're going to leave me in this country.

1212
00:54:26,125 --> 00:54:28,041
Ehen! That's why I said <i>me,</i>

1213
00:54:28,125 --> 00:54:30,708
I will frustrate
their plans as they want to frustrate me.

1214
00:54:33,666 --> 00:54:34,791
Mr. Ajayi, right?

1215
00:54:35,458 --> 00:54:36,750
Yes, sir.

1216
00:54:37,500 --> 00:54:39,000
You're the CFO of Olowo Steel?

1217
00:54:40,000 --> 00:54:41,208
Yes, sir.

1218
00:54:41,875 --> 00:54:44,250
And you know about all the
transactions going on in the company?

1219
00:54:44,333 --> 00:54:45,416
Yes, sir. But I don't know

1220
00:54:45,500 --> 00:54:47,708
about this 500 million
naira in question, sir.

1221
00:54:48,916 --> 00:54:50,291
Okay.

1222
00:54:52,375 --> 00:54:53,458
You signed this?

1223
00:54:56,916 --> 00:54:59,333
Yes. This is my signature.

1224
00:55:00,583 --> 00:55:03,375
On this same day,
this transaction was made.

1225
00:55:06,083 --> 00:55:08,875
Sir, but I can only see this
from this bank statement.

1226
00:55:09,125 --> 00:55:10,125
I didn't authorize it.

1227
00:55:14,000 --> 00:55:17,000
I can assure you
that you'll spend longer time here.

1228
00:55:17,166 --> 00:55:19,083
Ah. Sir, I…

1229
00:55:20,958 --> 00:55:22,083
Then, confess.

1230
00:55:29,041 --> 00:55:31,208
- Mommy, I don't like this.
- What?

1231
00:55:31,291 --> 00:55:33,333
What's wrong with this girl?

1232
00:55:33,416 --> 00:55:34,791
- Please!
- That's enough.

1233
00:55:34,875 --> 00:55:35,875
This stupid boy has to pay

1234
00:55:35,958 --> 00:55:37,250
for what he's done.

1235
00:55:37,416 --> 00:55:39,208
My whole life is in this bag.
It has all my possessions.

1236
00:55:39,291 --> 00:55:41,125
Throwing bags is not what makes one tough.

1237
00:55:42,416 --> 00:55:43,958
- Idiot!
- Both of you, please!

1238
00:55:44,041 --> 00:55:45,750
I don't even know what I did wrong.

1239
00:55:45,833 --> 00:55:46,916
I acquired it from the Champions Plaza.

1240
00:55:47,000 --> 00:55:48,625
Just because of 500 thousand naira!
Hasn't she seen it before?

1241
00:55:48,708 --> 00:55:50,250
- Shut up!
- Take your bags!

1242
00:55:50,333 --> 00:55:51,541
That's enough, both of you.

1243
00:55:51,625 --> 00:55:53,750
Leave me alone! I want to kill this boy.

1244
00:55:53,833 --> 00:55:54,833
- You'll kill who?
- Idiot!

1245
00:55:54,916 --> 00:55:56,458
- You'll kill who? Nonsense!
- Really?

1246
00:55:56,541 --> 00:55:57,958
- You're still talking?
- You will you kill? Yes!

1247
00:55:58,041 --> 00:55:59,666
Yes. I'm talking.

1248
00:55:59,875 --> 00:56:01,500
- Look…
- Hey.

1249
00:56:01,750 --> 00:56:02,750
Quickly, run!

1250
00:56:02,833 --> 00:56:03,833
Your sister fights with weapons!

1251
00:56:04,083 --> 00:56:06,125
- Run, okay?
- Weapons, indeed!

1252
00:56:06,291 --> 00:56:08,541
This is child's play.

1253
00:56:08,750 --> 00:56:11,500
When someone is really angry
the whole house will be vibrating.

1254
00:56:11,583 --> 00:56:13,041
Everywhere will shake. Look at the frame,

1255
00:56:13,125 --> 00:56:14,416
it's on the wall.
The TV is still standing.

1256
00:56:14,541 --> 00:56:17,125
When you see angry people,
it shows. Your drama is not it.

1257
00:56:17,208 --> 00:56:19,041
- Okay, let me go.
- Go away!

1258
00:56:19,125 --> 00:56:20,125
Don't worry. Calm down.

1259
00:56:20,208 --> 00:56:21,500
We shall see! We shall see!

1260
00:56:21,583 --> 00:56:23,708
Calm down.

1261
00:56:24,583 --> 00:56:27,500
I'm in serious trouble.
Ndidi, I'm begging you.

1262
00:56:27,583 --> 00:56:28,708
Deputy Commissioner!

1263
00:56:29,041 --> 00:56:31,333
That CFO, Mr. Ajayi, is a criminal!

1264
00:56:31,458 --> 00:56:33,291
- Mmh-mmh-mmh.
- He has never approved

1265
00:56:33,375 --> 00:56:34,791
one naira at all for me!

1266
00:56:34,875 --> 00:56:36,541
No, Mr. Dotun!

1267
00:56:37,041 --> 00:56:41,541
We can't claim that he is a criminal
now until he has been proven guilty.

1268
00:56:41,625 --> 00:56:44,125
- Ah!
- He is still undergoing interrogation.

1269
00:56:44,333 --> 00:56:46,541
I will have to call your father,

1270
00:56:47,125 --> 00:56:51,958
Chief Olowoporoku, to let him know
that we can't detain him any longer!

1271
00:56:52,291 --> 00:56:54,625
The case has to be charged to court.

1272
00:56:54,708 --> 00:56:55,750
- Ah!
- Mh-hmm.

1273
00:56:57,041 --> 00:56:58,958
Eh, excuse me.

1274
00:56:59,375 --> 00:57:01,083
Hello? Oh, okay.

1275
00:57:01,541 --> 00:57:02,625
Let her in.

1276
00:57:03,000 --> 00:57:04,000
Yeah.

1277
00:57:04,083 --> 00:57:06,000
- Beautiful.
- Charge him to court!

1278
00:57:06,250 --> 00:57:07,583
He should go to prison from court!

1279
00:57:07,916 --> 00:57:09,791
Hmm!

1280
00:57:10,333 --> 00:57:11,500
Ah!

1281
00:57:12,958 --> 00:57:14,666
Mrs. Atinuke Philips.

1282
00:57:14,958 --> 00:57:16,583
- Good afternoon, ma.
- How are you?

1283
00:57:16,666 --> 00:57:18,208
- I'm well.
- Please sit down.

1284
00:57:18,375 --> 00:57:19,375
Thank you.

1285
00:57:19,458 --> 00:57:21,333
- What happened?
- Dotun, hi!

1286
00:57:21,416 --> 00:57:24,083
We've been trying to reach out to you

1287
00:57:24,166 --> 00:57:26,250
concerning the missing funds.

1288
00:57:26,500 --> 00:57:27,833
Oh, I'm so sorry, ma.

1289
00:57:27,958 --> 00:57:29,750
I actually saw all your messages.

1290
00:57:30,208 --> 00:57:31,875
My father also tried to reach out to me,

1291
00:57:31,958 --> 00:57:34,750
but I was busy with some personal things.

1292
00:57:35,000 --> 00:57:36,666
- Oh.
- Um, and immediately I finished,

1293
00:57:36,750 --> 00:57:37,916
I decided to start coming.

1294
00:57:38,041 --> 00:57:39,166
That's good.

1295
00:57:39,250 --> 00:57:42,000
Now that you're here, are you ready
to give your own statement now?

1296
00:57:42,083 --> 00:57:43,375
- Oh yes, ma!
- Beautiful.

1297
00:57:43,458 --> 00:57:45,958
- Er, no but--
- Uh, before we get to that stage,

1298
00:57:46,041 --> 00:57:48,916
I'd like to clarify some things.

1299
00:57:49,208 --> 00:57:52,416
- Okay.
- The CFO of Olowo Steel, Mr. Ajayi,

1300
00:57:52,500 --> 00:57:56,916
um, did not approve

1301
00:57:57,000 --> 00:57:59,625
the transfer of the funds
in question.

1302
00:58:00,750 --> 00:58:02,583
- I did.
- Huh?

1303
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
Tinuke!

1304
00:58:04,375 --> 00:58:05,500
Approved 500 million?

1305
00:58:06,166 --> 00:58:07,708
Ah! You're a thief!

1306
00:58:08,375 --> 00:58:10,458
You're an armed robber!
Five hundred million!

1307
00:58:10,541 --> 00:58:12,166
- Stop shouting.
- What did you do use…?

1308
00:58:12,250 --> 00:58:13,833
I should stop shouting. Am I your mate?

1309
00:58:13,958 --> 00:58:15,000
What did you do
with the money?

1310
00:58:15,208 --> 00:58:17,958
Mr. Dotun, can you please
calm down and lower your voice.

1311
00:58:18,250 --> 00:58:19,291
I cannot calm down.

1312
00:58:19,416 --> 00:58:20,500
I am the first born.

1313
00:58:20,625 --> 00:58:23,000
The heir apparent of Olowo Steel!

1314
00:58:23,083 --> 00:58:25,500
They've never approved
one million naira for me.

1315
00:58:25,583 --> 00:58:27,208
Calm down! Bring down your voice.

1316
00:58:27,291 --> 00:58:29,416
- You're shouting.
- It's difficult for me to calm down.

1317
00:58:29,500 --> 00:58:31,125
It's my father's property!

1318
00:58:31,208 --> 00:58:33,291
Five hundred million!
What did Tinuke do with it?

1319
00:58:33,375 --> 00:58:34,500
- Ah!
- You are a thief!

1320
00:58:34,875 --> 00:58:36,250
Ahn ahn! Explain!

1321
00:58:36,333 --> 00:58:37,916
- Oh God!
- Ah!

1322
00:58:38,041 --> 00:58:39,250
Hey! Hundred, two hundred…

1323
00:58:39,333 --> 00:58:40,333
up to 500!

1324
00:58:40,583 --> 00:58:42,250
Tinuke, ah! Listen…

1325
00:58:42,333 --> 00:58:43,333
all that's left is for you
to carry guns as well!

1326
00:58:56,666 --> 00:58:57,666
Hello?

1327
00:58:58,166 --> 00:58:59,250
Hello?

1328
00:58:59,375 --> 00:59:00,750
Ah, Deputy Commissioner?!

1329
00:59:01,000 --> 00:59:02,333
<i>Um, sir?</i>

1330
00:59:02,541 --> 00:59:03,750
Did he talk?

1331
00:59:03,833 --> 00:59:04,833
No, no, sir.

1332
00:59:04,916 --> 00:59:08,291
Uh… but sir,
Mrs. Atinuke Philips is here, sir.

1333
00:59:08,708 --> 00:59:10,208
Ah, that's my daughter.

1334
00:59:11,000 --> 00:59:12,958
She's the CEO.

1335
00:59:13,291 --> 00:59:17,000
Um, sir, she said she approved

1336
00:59:17,083 --> 00:59:21,000
the transfer of the missing
funds in question, sir.

1337
00:59:21,208 --> 00:59:22,791
- Huh?
- Yes, sir.

1338
00:59:23,208 --> 00:59:24,250
Give the phone to her.

1339
00:59:24,500 --> 00:59:25,750
Alright, sir. Hold on, sir.

1340
00:59:26,083 --> 00:59:27,083
Yeah, put my father on speaker!

1341
00:59:27,291 --> 00:59:29,083
Put him on speaker!

1342
00:59:29,208 --> 00:59:31,000
- You can put him on speaker ma. It's fine.
- Alright, no problem.

1343
00:59:31,416 --> 00:59:32,583
Madam.

1344
00:59:33,458 --> 00:59:34,583
Good afternoon,, my Daddy.

1345
00:59:34,875 --> 00:59:35,875
Don't try to cajole him.

1346
00:59:36,125 --> 00:59:37,250
Good afternoon, Tinuke.

1347
00:59:37,875 --> 00:59:38,875
Tell me,

1348
00:59:39,708 --> 00:59:43,250
which delivery did
you execute all that money on?

1349
00:59:43,583 --> 00:59:46,750
Um, my Daddy, I…

1350
00:59:47,916 --> 00:59:50,958
I can, I would like to…

1351
00:59:51,041 --> 00:59:53,791
come over to the house to explain to you.

1352
00:59:53,875 --> 00:59:55,291
Explain to police!

1353
00:59:55,375 --> 00:59:56,833
My father is not police!

1354
00:59:56,916 --> 00:59:58,000
He cannot conduct an interrogation!

1355
00:59:58,083 --> 01:00:02,041
Mr. Dotun, if you don't comport
yourself right now,

1356
01:00:02,125 --> 01:00:03,916
I'll force you out of my office!

1357
01:00:04,166 --> 01:00:06,000
Ugh. Okay, sorry.

1358
01:00:06,208 --> 01:00:07,500
My Daddy, I'm here so

1359
01:00:07,583 --> 01:00:09,041
- I can hear you.
- Okay.

1360
01:00:09,166 --> 01:00:12,500
Give the phone back to,
ehn, Deputy Commissioner.

1361
01:00:13,291 --> 01:00:14,708
Alright. Hello, sir?

1362
01:00:14,875 --> 01:00:15,916
Deputy.

1363
01:00:16,000 --> 01:00:17,250
<i>- Yes, sir.</i>
- Thank you.

1364
01:00:17,500 --> 01:00:20,625
Exit the case from your end!

1365
01:00:21,166 --> 01:00:22,666
Ehn, it's a family matter.

1366
01:00:22,750 --> 01:00:23,833
I will deal with it.

1367
01:00:24,041 --> 01:00:26,416
Well, I can see
that already, sir.

1368
01:00:26,500 --> 01:00:27,791
I thank you very well.

1369
01:00:28,166 --> 01:00:30,458
You're welcome, sir.

1370
01:00:31,458 --> 01:00:32,458
Thank you very much, sir.

1371
01:00:32,541 --> 01:00:34,375
- Get up, we're going home!
- Hey, hey, Mr. Dotun.

1372
01:00:34,458 --> 01:00:35,500
- Take this way!
- Thank you.

1373
01:00:35,791 --> 01:00:37,166
- You're welcome.
- Ah! Tinuke?

1374
01:00:37,250 --> 01:00:38,250
Thief? Armed robber?

1375
01:00:38,333 --> 01:00:42,166
- ♪ <i>Here comes the thief</i> ♪
- Go this way.

1376
01:00:42,250 --> 01:00:43,250
- This way!
- You can't escape. We're heading home.

1377
01:00:43,333 --> 01:00:45,708
- You think throwing bags is tough!
- What is the problem?

1378
01:00:46,000 --> 01:00:47,000
- Come outside!
- What's the matter?

1379
01:00:47,250 --> 01:00:49,041
Come and see your mates,
they are smashing bottles!

1380
01:00:49,208 --> 01:00:51,083
You are throwing bags,
thinking you've achieved something.

1381
01:00:51,166 --> 01:00:52,166
Nonsense! See...

1382
01:00:52,250 --> 01:00:54,500
Look at this useless one.
A man's plaything.

1383
01:00:54,625 --> 01:00:56,333
God pass you and that your stupid sister!

1384
01:00:56,458 --> 01:00:57,500
Let me tell you…

1385
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
- you both cannot throw me out
- What is this madness?

1386
01:00:58,666 --> 01:00:59,666
of my mother's house

1387
01:00:59,750 --> 01:01:01,000
- whether you like it or not.
- What nonsense are you saying?

1388
01:01:01,083 --> 01:01:02,833
Young man,
what's the problem.

1389
01:01:04,916 --> 01:01:07,000
You're cursed! You're mad!

1390
01:01:07,166 --> 01:01:08,333
Yes!

1391
01:01:08,958 --> 01:01:10,166
It's definitely them.

1392
01:01:10,250 --> 01:01:11,666
Right?

1393
01:01:11,791 --> 01:01:13,708
Ngozi and Ifeanyi!

1394
01:01:13,916 --> 01:01:15,375
What madness is that?

1395
01:01:15,541 --> 01:01:17,250
- Why did you hit my baby in that manner?
- Who is this?

1396
01:01:17,333 --> 01:01:18,750
Do you want to fall prey
to the god of the iron?

1397
01:01:18,875 --> 01:01:20,375
- Don't you know that--
- I'm a chief.

1398
01:01:20,458 --> 01:01:21,500
- A chief to your mother.
- A chief to your generations.

1399
01:01:21,583 --> 01:01:23,416
Chief in what land?

1400
01:01:23,500 --> 01:01:24,791
You're doomed!

1401
01:01:24,875 --> 01:01:26,375
- Who conferred you with such title?
- Deal with him!

1402
01:01:26,458 --> 01:01:28,083
Who conferred the title on you?

1403
01:01:29,833 --> 01:01:32,041
I'm a chief!

1404
01:01:32,125 --> 01:01:33,250
I'm a chief!

1405
01:01:33,333 --> 01:01:35,208
I'm a chief!

1406
01:01:35,291 --> 01:01:36,500
Hello!

1407
01:01:37,291 --> 01:01:40,000
So, you're the ones
exploiting money from men, right?

1408
01:01:40,083 --> 01:01:41,833
No.

1409
01:01:41,916 --> 01:01:43,291
Are you acting stubborn?

1410
01:01:45,041 --> 01:01:46,958
We will deal with you.

1411
01:01:47,791 --> 01:01:50,208
Mommy, please. That boy
will not enter this house again.

1412
01:01:50,375 --> 01:01:51,541
I have told you!

1413
01:01:51,625 --> 01:01:53,708
- Nobody…
- Look at that. What is it?

1414
01:01:54,083 --> 01:01:56,000
- What are you looking for?
- Yes, what is it?!

1415
01:01:56,500 --> 01:01:57,958
- Who do you want to see?
- <i>Ondidi.</i>

1416
01:01:58,083 --> 01:01:59,416
I'm sorry, my name is not Ondidi.

1417
01:01:59,500 --> 01:02:00,541
It's Ndidi.

1418
01:02:00,625 --> 01:02:01,666
How can I help you?

1419
01:02:01,750 --> 01:02:04,541
- She is the one.
- These are touts.

1420
01:02:04,625 --> 01:02:08,250
Your crazy children
are the <i>akuna kuna</i> you just called.

1421
01:02:09,000 --> 01:02:10,208
- Solo.
- Mama!

1422
01:02:10,291 --> 01:02:11,708
This is "Cancer Mummy."

1423
01:02:12,083 --> 01:02:13,833
- Give her a "cancer slap."
- Huh?

1424
01:02:14,000 --> 01:02:17,250
- Wait, wait!
- Hey, hey!

1425
01:02:17,416 --> 01:02:18,458
- What's your problem?
- My God!

1426
01:02:18,541 --> 01:02:19,666
What is it?
What have I done to you guys?

1427
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
What have I done to you?

1428
01:02:20,833 --> 01:02:22,083
Why are you beating me?
What did I do to you guys?

1429
01:02:22,208 --> 01:02:25,166
- What is it?
- Where is the 500,000 Anthony gave you?

1430
01:02:25,458 --> 01:02:27,125
- We don't have 500 thousand!
- You don't have it?

1431
01:02:27,208 --> 01:02:28,875
Ah, no?

1432
01:02:28,958 --> 01:02:30,666
We will get it!

1433
01:02:30,750 --> 01:02:32,666
Do you hear me? Where is it?

1434
01:02:32,750 --> 01:02:34,208
We will get it.

1435
01:02:34,291 --> 01:02:40,875
Atinuke, I hereby
remove you as CEO Olowo Steel

1436
01:02:41,791 --> 01:02:42,875
- Ah!
- Daddy.

1437
01:02:42,958 --> 01:02:44,166
- Daddy!
- Ah!

1438
01:02:44,375 --> 01:02:46,208
Olowo Steel needs capable hands.

1439
01:02:46,708 --> 01:02:47,750
And I am capable.

1440
01:02:48,416 --> 01:02:51,541
I will take
the company to greater heights!

1441
01:02:51,625 --> 01:02:52,791
Daddy…

1442
01:02:55,958 --> 01:02:57,541
Ah! Otunba! Have mercy.

1443
01:02:57,666 --> 01:02:58,708
Daddy will think about it.

1444
01:02:58,791 --> 01:02:59,875
Otunba, have mercy!

1445
01:02:59,958 --> 01:03:00,958
Dotun's Dad!

1446
01:03:01,041 --> 01:03:02,250
- Mommy!
- Huh?

1447
01:03:04,250 --> 01:03:05,250
I'm next in line!

1448
01:03:06,666 --> 01:03:07,791
Dotun's Dad!

1449
01:03:08,541 --> 01:03:09,583
- Dotun's Dad!
- Mommy.

1450
01:03:09,666 --> 01:03:11,458
- Dotun's Dad!
- I'll talk to him.

1451
01:03:11,958 --> 01:03:15,208
Mommy, please beg him on my behalf.

1452
01:03:15,333 --> 01:03:17,708
<i>You've gone mad</i>
<i>You're crazy!</i>

1453
01:03:17,791 --> 01:03:20,083
<i>You had the guts to send those girls</i>
<i>to beat me and my mother!</i>

1454
01:03:20,250 --> 01:03:22,000
<i>You don't have any regard for my mother!</i>

1455
01:03:22,166 --> 01:03:23,375
<i>I think you must be crazy!</i>

1456
01:03:23,500 --> 01:03:25,083
- <i>If I catch you…!</i>
- <i>Give me the phone!</i>

1457
01:03:25,166 --> 01:03:27,208
<i>Don't worry, talk to him.</i>

1458
01:03:27,666 --> 01:03:29,375
<i>Let me tell you,</i>
<i>don't ever pass through this area.</i>

1459
01:03:29,458 --> 01:03:30,708
<i>Just avoid this area.</i>

1460
01:03:30,875 --> 01:03:32,708
<i>Avoid doing anything on the mainland.</i>

1461
01:03:32,958 --> 01:03:34,041
<i>Avoid it. You're crazy!</i>

1462
01:03:34,125 --> 01:03:35,208
<i>God will punish you!</i>

1463
01:03:35,333 --> 01:03:36,541
<i>Crazy man, mad man!</i>

1464
01:03:36,625 --> 01:03:37,666
<i>Broke man!</i>

1465
01:03:37,750 --> 01:03:40,250
- <i>You're crazy! I'll finish you in--</i>
- Don't just--

1466
01:03:42,375 --> 01:03:44,416
Sister, why now?

1467
01:03:46,166 --> 01:03:47,166
Why, what?

1468
01:03:47,250 --> 01:03:49,458
When you asked me for Ndidi's
picture and that of her siblings,

1469
01:03:49,750 --> 01:03:52,125
I didn't know
that you'll send thugs to beat them.

1470
01:03:53,416 --> 01:03:55,333
So what? And so?

1471
01:03:57,041 --> 01:03:58,916
Oh! You really thought

1472
01:03:59,000 --> 01:04:02,250
I was just going to let
that thing go, just like that?

1473
01:04:03,250 --> 01:04:05,458
That crazy girl duped you,

1474
01:04:05,750 --> 01:04:06,916
duped me,

1475
01:04:07,166 --> 01:04:10,041
and everybody you ever asked for money.

1476
01:04:10,250 --> 01:04:12,166
I know. And I feel bad about it,

1477
01:04:13,000 --> 01:04:15,125
But sending girls to go and beat them?

1478
01:04:15,875 --> 01:04:17,000
That's just ghetto.

1479
01:04:20,583 --> 01:04:22,291
Anthony!

1480
01:04:22,666 --> 01:04:26,625
It seems you forgot
that we were born in the ghetto.

1481
01:04:27,500 --> 01:04:29,958
Forget the Queen's English we speak here.

1482
01:04:30,458 --> 01:04:32,833
Look at me!

1483
01:04:33,500 --> 01:04:34,958
When someone treats you that bad,

1484
01:04:35,750 --> 01:04:37,875
you must revenge.

1485
01:04:38,166 --> 01:04:40,791
You must show them that you're ghetto!

1486
01:04:41,166 --> 01:04:43,125
You must give them the street vibes.

1487
01:04:44,125 --> 01:04:46,250
She sent me voice notes, threatening me.

1488
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
Why?

1489
01:04:49,625 --> 01:04:50,958
Is she threatening you?

1490
01:04:54,833 --> 01:04:56,875
<i>Are you ready</i>
<i>to build your dream?</i>

1491
01:04:56,958 --> 01:04:58,583
<i>Tiara is for you.</i>

1492
01:04:58,666 --> 01:05:03,083
<i>Tiara, where every plot</i>
<i>holds the promise of a brighter future.</i>

1493
01:05:03,208 --> 01:05:05,250
<i>Tiara, a masterpiece!</i>

1494
01:05:05,333 --> 01:05:07,666
<i>Ladies and gentlemen, Tiara!</i>

1495
01:05:14,500 --> 01:05:16,000
Wow! Uhm!

1496
01:05:16,875 --> 01:05:18,750
I am, so happy.

1497
01:05:20,666 --> 01:05:24,458
Matter of fact, I am overjoyed, you know?

1498
01:05:25,250 --> 01:05:29,416
The truth is,
we never thought this was possible.

1499
01:05:30,250 --> 01:05:33,000
Yeah. We didn't think
we could achieve this.

1500
01:05:33,125 --> 01:05:38,333
My introverted friend and partner, Chris,

1501
01:05:39,583 --> 01:05:40,958
is not a man with many words,

1502
01:05:41,041 --> 01:05:45,958
so I will just em,
go ahead and do this on his behalf also.

1503
01:05:46,458 --> 01:05:47,958
- Okay!
- You know,

1504
01:05:48,916 --> 01:05:49,958
Matter of fact, we…

1505
01:05:50,333 --> 01:05:52,875
We never thought
we could achieve this, you know?

1506
01:05:53,625 --> 01:05:56,833
It makes me remember the words
of one of my high school teachers.

1507
01:05:58,000 --> 01:06:00,375
You know, he used to say,
if you can see it,

1508
01:06:00,875 --> 01:06:03,416
then you can achieve it.

1509
01:06:03,833 --> 01:06:05,375
And that has been my mantra.

1510
01:06:06,625 --> 01:06:08,791
And that is why we have Tiara today.

1511
01:06:14,875 --> 01:06:17,791
I want to say
a big thank you to all of you

1512
01:06:17,875 --> 01:06:19,833
for coming out here to celebrate with us.

1513
01:06:20,291 --> 01:06:26,750
You know, I dedicate
this success to my late parents,

1514
01:06:26,833 --> 01:06:30,416
Mr. and Mrs. Phillips.

1515
01:06:31,916 --> 01:06:34,916
Thank you, thank you.

1516
01:06:36,000 --> 01:06:40,791
And of course,
I can't forget my dear sister, Morenike.

1517
01:06:41,750 --> 01:06:43,625
She's been a great support.

1518
01:06:43,833 --> 01:06:46,041
She lives in the UK with her children.

1519
01:06:46,500 --> 01:06:49,625
She supported me
through the entire process.

1520
01:06:50,333 --> 01:06:53,583
Honestly, I wouldn't be here
today without her.

1521
01:06:54,291 --> 01:06:58,458
And of course,
my best friend, Dr. Phillips,

1522
01:06:58,541 --> 01:07:00,833
and his amazing wife, Elizabeth.

1523
01:07:00,916 --> 01:07:02,375
A round of applause for them, please.

1524
01:07:03,750 --> 01:07:05,625
Um…

1525
01:07:06,041 --> 01:07:07,541
Lastly, I would like to, um…

1526
01:07:12,250 --> 01:07:15,416
I'd like to thank Becker Events.

1527
01:07:16,208 --> 01:07:17,791
Yes.

1528
01:07:18,041 --> 01:07:19,208
Brilliant minds.

1529
01:07:19,666 --> 01:07:22,375
They're the best event planner in town.

1530
01:07:22,458 --> 01:07:24,333
You know, they put all of this together.

1531
01:07:24,500 --> 01:07:30,583
So if you're ever planning um,
a wedding, birthday,

1532
01:07:31,291 --> 01:07:36,541
naming ceremony, or burial,
please contact Becca's Events.

1533
01:07:36,625 --> 01:07:38,583
They'll take all the burden off of you.

1534
01:07:38,666 --> 01:07:42,666
And they will make sure
you have a fantastic event.

1535
01:07:44,500 --> 01:07:51,166
On that note, ladies and gentlemen,
please, let's eat and party!

1536
01:08:00,666 --> 01:08:02,291
No, we didn't know
you'd be coming for the event.

1537
01:08:02,375 --> 01:08:05,458
Hmm, you want me to sit down
at home now so you spoil things for me.

1538
01:08:05,625 --> 01:08:07,500
- I'm sorry, ma.
- Why are the ushers frowning?

1539
01:08:07,875 --> 01:08:09,541
Can't you teach them how to smile? Huh?

1540
01:08:09,833 --> 01:08:11,166
- I'm sorry, ma.
- You need to learn to listen

1541
01:08:11,250 --> 01:08:13,416
so you can become a CEO like me tomorrow.

1542
01:08:13,708 --> 01:08:16,375
Go and tell them to smile
and greet people with excitement.

1543
01:08:16,833 --> 01:08:18,333
- It's an event.
- Yes, ma.

1544
01:08:18,875 --> 01:08:21,708
Like, don't scatter
my business, go and tell them to smile.

1545
01:08:21,875 --> 01:08:23,208
- Okay ma'am.
- Yes, ma.

1546
01:09:04,666 --> 01:09:07,166
What's the problem, anyway?!

1547
01:09:09,791 --> 01:09:11,166
Hello.

1548
01:09:12,000 --> 01:09:13,041
Hello?

1549
01:09:13,125 --> 01:09:14,416
Hello.

1550
01:09:14,875 --> 01:09:16,666
Look, hi! Um…

1551
01:09:16,750 --> 01:09:19,291
Sorry to disturb you. I'm not sure
if I caught you at a bad time.

1552
01:09:19,416 --> 01:09:21,541
But I was wondering
if you want to stop by the lounge.

1553
01:09:21,666 --> 01:09:22,666
We're almost done here.

1554
01:09:22,833 --> 01:09:24,041
We've gotten drinks,
the painters are working

1555
01:09:24,125 --> 01:09:26,000
and everything here…
you really should see it.

1556
01:09:29,333 --> 01:09:30,958
Hello? What's wrong?

1557
01:09:31,250 --> 01:09:32,583
I don't know.

1558
01:09:33,125 --> 01:09:35,041
Uh, I'm just a failure.

1559
01:09:35,416 --> 01:09:36,875
What?! Tinuke,

1560
01:09:36,958 --> 01:09:38,583
just stop. Hold that thought.

1561
01:09:39,375 --> 01:09:40,958
Calm down. What's going on?

1562
01:09:41,625 --> 01:09:42,708
I always fail.

1563
01:09:43,500 --> 01:09:44,666
You know what?

1564
01:09:44,958 --> 01:09:46,250
Where are you?

1565
01:09:48,208 --> 01:09:50,416
I'm just walking on a street.

1566
01:09:50,750 --> 01:09:52,250
Okay, send me your live location,okay?

1567
01:09:52,333 --> 01:09:54,333
I'll drive down to you right now, please.

1568
01:09:54,416 --> 01:09:55,416
Just don't hurt yourself.

1569
01:09:55,500 --> 01:09:57,250
Please, I'm begging you.

1570
01:09:57,333 --> 01:09:58,708
I'm on my way, right now.

1571
01:10:12,958 --> 01:10:14,500
Hi.

1572
01:10:17,291 --> 01:10:18,541
Drink this.

1573
01:10:18,666 --> 01:10:21,333
- Thank you.
- It's okay.

1574
01:10:21,750 --> 01:10:23,208
Thank you for coming to get to me.

1575
01:10:26,458 --> 01:10:28,833
If you hadn't called when you did,

1576
01:10:30,958 --> 01:10:33,083
I could have done
something terrible to myself.

1577
01:10:33,583 --> 01:10:34,625
No.

1578
01:10:34,833 --> 01:10:37,583
I feel so alone.

1579
01:10:41,958 --> 01:10:44,375
I'm married to myself in this marriage.

1580
01:10:47,000 --> 01:10:49,750
I feel so useless, and worthless.

1581
01:10:50,041 --> 01:10:51,125
It's okay.

1582
01:10:51,208 --> 01:10:52,666
Just stop crying, please.

1583
01:10:52,791 --> 01:10:54,875
Don't. Please, stop.

1584
01:10:55,416 --> 01:10:56,916
Everybody warned me about Kola.

1585
01:11:00,541 --> 01:11:03,291
- But I was in denial.
- Shh.

1586
01:11:03,541 --> 01:11:06,041
I'm sorry. Shh.

1587
01:11:06,666 --> 01:11:07,916
Stop crying, okay?

1588
01:11:08,000 --> 01:11:09,916
Thank you. I'm living in denial.

1589
01:11:11,875 --> 01:11:15,333
Shh, come. Let's go. Come and sit down.

1590
01:11:16,375 --> 01:11:18,000
Please.

1591
01:11:18,083 --> 01:11:19,666
Sorry.

1592
01:11:21,416 --> 01:11:22,541
Please, sit.

1593
01:11:22,625 --> 01:11:23,916
Thank you.

1594
01:11:29,375 --> 01:11:30,875
It's okay, don't cry.

1595
01:11:31,375 --> 01:11:32,708
I feel so useless.

1596
01:11:32,791 --> 01:11:34,250
- No, you're not. Don't cry.
- Yes.

1597
01:11:35,458 --> 01:11:37,000
Don't beat yourself up about this.

1598
01:11:39,083 --> 01:11:40,333
Please.

1599
01:11:41,625 --> 01:11:43,333
Tinuke, everyone…

1600
01:11:44,375 --> 01:11:47,250
Everyone goes
through horrible relationships.

1601
01:11:48,916 --> 01:11:50,416
I mean…

1602
01:11:51,166 --> 01:11:52,750
Look at me, for example.

1603
01:11:55,166 --> 01:11:59,416
I dated my ex for about 4 years.

1604
01:12:02,500 --> 01:12:04,708
And we were supposed to get married.

1605
01:12:08,166 --> 01:12:10,250
She, uh…

1606
01:12:11,625 --> 01:12:13,041
She was the love of my life

1607
01:12:15,708 --> 01:12:17,166
And then she told me that,

1608
01:12:18,833 --> 01:12:22,791
her mother had cancer.

1609
01:12:26,583 --> 01:12:28,416
I said I'd do anything for her.

1610
01:12:32,666 --> 01:12:34,000
I took loans.

1611
01:12:36,333 --> 01:12:37,500
I joined cooperatives.

1612
01:12:39,541 --> 01:12:41,541
We did thrifts.

1613
01:12:45,375 --> 01:12:47,250
In the last one year,

1614
01:12:49,166 --> 01:12:51,041
I've given her
close to eight million naira.

1615
01:12:53,666 --> 01:12:56,083
Only for me to find out

1616
01:12:58,833 --> 01:13:00,041
that it was all a lie.

1617
01:13:01,291 --> 01:13:02,458
Huh?

1618
01:13:03,208 --> 01:13:06,416
You mean her mother didn't have cancer?

1619
01:13:09,083 --> 01:13:10,166
I was scammed.

1620
01:13:10,250 --> 01:13:11,291
A woman?

1621
01:13:15,916 --> 01:13:18,375
This world is wicked!

1622
01:13:18,458 --> 01:13:20,125
- This world is wicked!
- No, Tinuke.

1623
01:13:20,208 --> 01:13:22,333
- Tinuke. Now, look…
- I'm so sorry.

1624
01:13:23,583 --> 01:13:27,416
This just shows that
both genders, they can be good.

1625
01:13:28,625 --> 01:13:29,625
And they can be bad.

1626
01:13:30,000 --> 01:13:34,666
I'm so sorry.
I'm so sorry.

1627
01:13:36,166 --> 01:13:37,208
She broke me.

1628
01:13:37,458 --> 01:13:40,958
I'm sorry. Sorry.

1629
01:13:41,625 --> 01:13:45,041
- Ah.
- Shh. I'm sorry.

1630
01:14:09,458 --> 01:14:10,458
I'm sorry.

1631
01:14:19,916 --> 01:14:21,375
Kola.

1632
01:14:22,375 --> 01:14:23,625
- Tinuke.
- Good morning.

1633
01:14:23,708 --> 01:14:25,541
Good morning.

1634
01:14:26,250 --> 01:14:27,625
Kola, we need to talk.

1635
01:14:27,791 --> 01:14:29,333
No, Tinuke, not now.

1636
01:14:29,416 --> 01:14:30,875
No, we have to.

1637
01:14:30,958 --> 01:14:34,083
I tried talking to you last night,
but you snapped at me.

1638
01:14:34,166 --> 01:14:36,458
Ah Tinuke, I was tired!

1639
01:14:36,541 --> 01:14:38,041
But what you did was wrong.

1640
01:14:38,125 --> 01:14:39,916
You embarrassed me.

1641
01:14:40,208 --> 01:14:43,958
Yes. Why would you
be having such a great event

1642
01:14:44,041 --> 01:14:45,208
that we've prayed hard,

1643
01:14:45,291 --> 01:14:48,250
worked hard on, and
you couldn't acknowledge your wife?

1644
01:14:48,333 --> 01:14:49,666
It was an honest oversight.

1645
01:14:49,750 --> 01:14:51,541
I mean, don't you forget things?
Are you perfect?

1646
01:14:52,541 --> 01:14:53,958
I don't want to raise my voice.

1647
01:14:54,041 --> 01:14:55,541
Felix and his wife are downstairs.

1648
01:14:56,708 --> 01:15:00,416
Kola, can't we have a peaceful
conversation in this house?

1649
01:15:00,500 --> 01:15:04,416
We can't! Because you're constantly
nagging down my throat.

1650
01:15:05,291 --> 01:15:07,083
- Forget it! I don't have time for this.
- Kola.

1651
01:15:09,666 --> 01:15:11,125
Kola.

1652
01:15:21,708 --> 01:15:23,291
So, we'll have a bit of fine dining,

1653
01:15:23,375 --> 01:15:25,666
and of course,
we incorporate local dishes as well.

1654
01:15:26,875 --> 01:15:28,000
This is nice.

1655
01:15:28,708 --> 01:15:30,791
Well done. You have done so well.

1656
01:15:30,875 --> 01:15:32,000
Thank you.

1657
01:15:32,416 --> 01:15:33,458
Tinuke--

1658
01:15:33,541 --> 01:15:34,875
Oh, my phone is ringing.

1659
01:15:35,500 --> 01:15:36,833
Sarah.

1660
01:15:39,541 --> 01:15:40,541
Hello, Sarah.

1661
01:15:40,708 --> 01:15:42,833
- <i>Hi, Tinuke!</i>
- Are you here?

1662
01:15:43,166 --> 01:15:44,250
<i>Oh, no, I'm almost there.</i>

1663
01:15:44,416 --> 01:15:45,500
Okay.

1664
01:15:45,583 --> 01:15:46,916
Alright, see you soon.

1665
01:15:48,458 --> 01:15:49,458
She's coming here?

1666
01:15:49,583 --> 01:15:51,833
Yes, we are going out to see someone.

1667
01:15:52,333 --> 01:15:53,958
So I told her to meet me up here.

1668
01:15:54,458 --> 01:15:55,750
Okay. Yeah.

1669
01:15:55,833 --> 01:16:00,375
- Look, Tinuke, we need to--
- Oh, I love this painting.

1670
01:16:04,125 --> 01:16:06,000
The painting is fantastic.

1671
01:16:06,833 --> 01:16:07,916
- Well done.
- Please…

1672
01:16:08,041 --> 01:16:09,250
- Thank you.
- Well done.

1673
01:16:10,916 --> 01:16:14,625
- Tinuke…
- The green with this wall painting,

1674
01:16:14,708 --> 01:16:16,750
the combination is so good.

1675
01:16:17,041 --> 01:16:18,208
- Tinuke--
- It's so good.

1676
01:16:18,291 --> 01:16:19,458
I know.

1677
01:16:19,541 --> 01:16:20,833
I designed it.

1678
01:16:21,875 --> 01:16:23,000
How have you been?

1679
01:16:24,291 --> 01:16:25,500
I'll be fine.

1680
01:16:27,000 --> 01:16:30,000
I was calling you
and you were not picking up.

1681
01:16:31,333 --> 01:16:33,750
But I replied to your
messages that I was busy and

1682
01:16:34,541 --> 01:16:36,666
… when you insisted
that I have to come and check

1683
01:16:36,833 --> 01:16:39,708
the work done so far, I came.

1684
01:16:40,916 --> 01:16:42,916
But it's not the same.

1685
01:16:43,625 --> 01:16:45,166
I wanted to hear your voice.

1686
01:16:46,958 --> 01:16:51,958
Look, Tinuke, he doesn't deserve you.

1687
01:16:53,208 --> 01:16:55,833
And you deserve so much more.

1688
01:16:58,541 --> 01:17:00,625
I want you to be more confident.

1689
01:17:01,791 --> 01:17:03,416
Believe in yourself.

1690
01:17:08,791 --> 01:17:11,250
How come I never noticed
that you have such pretty eyes?

1691
01:17:16,708 --> 01:17:17,833
Do you trust me?

1692
01:17:37,041 --> 01:17:38,583
Sarah. Um…

1693
01:17:39,291 --> 01:17:41,250
Um, hi.

1694
01:17:42,166 --> 01:17:45,458
♪ <i>Pop, pop, pop, pop</i>
<i>Pop, pop, pop, pop something</i> ♪

1695
01:17:45,541 --> 01:17:47,333
♪ <i>Pop, pop, pop, pop, hey, pop! ♪</i>

1696
01:17:47,416 --> 01:17:49,958
♪ <i>Pop, pop, pop, pop something. Hey! ♪</i>

1697
01:17:50,041 --> 01:17:55,000
♪ <i>When we celebrate, we dey pop champagne</i>♪

1698
01:17:55,166 --> 01:17:57,208
- Sarah.
- Girl,

1699
01:17:57,291 --> 01:18:00,041
we have to celebrate. Whoo!

1700
01:18:01,041 --> 01:18:03,541
- Sarah--
- I'm so excited.

1701
01:18:04,125 --> 01:18:06,875
You haven't said anything
since we left Anthony's lounge.

1702
01:18:07,083 --> 01:18:08,458
And then this.

1703
01:18:09,500 --> 01:18:10,916
Wait.

1704
01:18:11,708 --> 01:18:13,875
- Aren't you disa--
- Disappointed?

1705
01:18:14,500 --> 01:18:16,458
That a hot guy kissed you?

1706
01:18:17,125 --> 01:18:18,250
Never!

1707
01:18:18,458 --> 01:18:20,875
I can never be disappointed, Tinuke.

1708
01:18:21,791 --> 01:18:23,875
What I should be asking you is,

1709
01:18:24,625 --> 01:18:26,291
do you like Anthony?

1710
01:18:28,958 --> 01:18:30,458
Why am I even asking you?

1711
01:18:32,458 --> 01:18:33,833
That kiss,

1712
01:18:34,083 --> 01:18:38,291
that I saw… Ah! Ah! Whoo!

1713
01:18:38,458 --> 01:18:40,291
That kiss was so hot.

1714
01:18:40,375 --> 01:18:42,375
Like, I purposely left you guys.

1715
01:18:42,541 --> 01:18:43,791
I was just watching.

1716
01:18:43,958 --> 01:18:45,750
Like, even me, I was feeling the kiss.

1717
01:18:45,833 --> 01:18:47,791
- Are you with me? Ah!
- Sarah.

1718
01:18:48,000 --> 01:18:49,291
My friend.

1719
01:18:49,375 --> 01:18:51,166
Sarah, it was a mistake.

1720
01:18:51,666 --> 01:18:54,208
The second time
I've made this mistake with him.

1721
01:18:55,208 --> 01:18:57,000
I feel bad about it.

1722
01:18:57,083 --> 01:18:59,500
I don't..I don't even know.

1723
01:18:59,916 --> 01:19:03,208
The first time was when
he came to pick me on the road.

1724
01:19:03,291 --> 01:19:04,958
You know, the day

1725
01:19:05,041 --> 01:19:06,875
- Kola embarrassed me at his launch.
- Mh-hmm.

1726
01:19:07,208 --> 01:19:08,625
- I was crying on the street.
- Wait.

1727
01:19:08,750 --> 01:19:10,750
And he picked me to his house.

1728
01:19:11,875 --> 01:19:13,291
This is not the first time
you guys are kissing?

1729
01:19:13,375 --> 01:19:15,250
Ah. No, now.

1730
01:19:15,375 --> 01:19:17,833
You told me he came to pick you that day.

1731
01:19:18,083 --> 01:19:20,458
But you didn't tell me you guys kissed.

1732
01:19:20,583 --> 01:19:23,125
Girl, you started hiding things
from your bestie.

1733
01:19:23,208 --> 01:19:25,833
- Hmm. Sneaky.
- Sarah, stop.

1734
01:19:25,916 --> 01:19:27,791
Stop.

1735
01:19:28,000 --> 01:19:29,333
Whoo!

1736
01:19:29,583 --> 01:19:32,041
- Okay.
- It was just a mist--Ah!.

1737
01:19:32,916 --> 01:19:35,708
Atinuke,
keep explaining till you get tired.

1738
01:19:36,000 --> 01:19:37,666
But anyway,
there's evidence on this one though.

1739
01:19:37,750 --> 01:19:39,875
- Stop.
- And I'm the one holding the evidence.

1740
01:19:39,958 --> 01:19:42,583
- Stop.
- No wonder you're glowing.

1741
01:19:42,750 --> 01:19:45,291
Hmm?

1742
01:19:45,583 --> 01:19:47,333
But Anthony's a great guy.

1743
01:19:47,416 --> 01:19:49,125
- I know.
- Honestly, I've known him

1744
01:19:49,208 --> 01:19:50,791
for like three years.

1745
01:19:51,125 --> 01:19:53,125
He's a really decent guy.

1746
01:19:54,375 --> 01:19:55,458
I mean, he has a girlfriend,

1747
01:19:55,541 --> 01:19:57,166
- but that one doesn't--
- No, they've broken up.

1748
01:19:57,500 --> 01:19:58,666
- Ah.
- Oh?

1749
01:19:58,791 --> 01:20:01,208
- What she did is bad!
- You know that too?

1750
01:20:01,291 --> 01:20:05,083
Yes, he told me
he was so sad, he was broken.

1751
01:20:05,625 --> 01:20:07,250
Okay!

1752
01:20:07,833 --> 01:20:09,208
Alright.

1753
01:20:09,916 --> 01:20:11,541
So, they've broken up.

1754
01:20:12,083 --> 01:20:15,541
The two of you have kissed.
What next?

1755
01:20:16,916 --> 01:20:18,458
- I'm four years older than him.
- Oh please,

1756
01:20:18,541 --> 01:20:20,500
- stop it! You see that?
- What do you mean?

1757
01:20:20,583 --> 01:20:21,666
I don't want to hear it.

1758
01:20:21,791 --> 01:20:23,666
Please. Age is a number. Ah!

1759
01:20:23,750 --> 01:20:27,875
- Sarah, I'm married.
- What is wrong with you, girl?

1760
01:20:28,375 --> 01:20:30,041
This is your time.

1761
01:20:30,583 --> 01:20:33,500
Time for you to be loved by a real man.

1762
01:20:43,041 --> 01:20:45,500
Oh wow, lovely apartment.

1763
01:20:45,708 --> 01:20:48,750
- Thank you.
- Oh, I love the kitchen painting.

1764
01:20:49,000 --> 01:20:50,333
Aww.

1765
01:20:50,916 --> 01:20:53,583
- This is beautiful.
- Thank you.

1766
01:20:54,541 --> 01:20:56,458
- And you designed it yourself?
- I did.

1767
01:20:57,291 --> 01:20:58,375
You did well.

1768
01:20:58,500 --> 01:21:00,041
- Thanks.
- Hmm!

1769
01:21:00,291 --> 01:21:03,875
New business and new beautiful apartment.

1770
01:21:04,583 --> 01:21:06,125
You're doing well, congratulations.

1771
01:21:06,333 --> 01:21:07,791
Thank you.

1772
01:21:08,666 --> 01:21:10,333
But do you know
why I really like this apartment?

1773
01:21:11,458 --> 01:21:12,583
Why?

1774
01:21:12,875 --> 01:21:14,333
Because it gives us more privacy.

1775
01:21:14,666 --> 01:21:16,833
Hmm.

1776
01:21:16,958 --> 01:21:19,958
But seriously, though, thank you.

1777
01:21:21,458 --> 01:21:23,083
Thank you for investing in me.

1778
01:21:24,041 --> 01:21:25,541
Thank you for believing in me.

1779
01:21:26,625 --> 01:21:28,208
Because of you, my business is thriving.

1780
01:21:28,291 --> 01:21:29,458
Oh, stop.

1781
01:21:29,708 --> 01:21:32,708
I'm also making my money back.

1782
01:21:33,083 --> 01:21:36,208
So Kola, I… Oh, I'm sorry.

1783
01:21:36,375 --> 01:21:38,458
I'm sorry. I wanted to say, Anthony.

1784
01:21:38,541 --> 01:21:41,333
- It's fine.
- I… I wanted to say…

1785
01:21:41,541 --> 01:21:44,291
It's fine. I understand.

1786
01:21:47,291 --> 01:21:49,250
- Atinuke.
- Yes.

1787
01:21:49,916 --> 01:21:51,875
Do you know how beautiful you are?

1788
01:21:52,041 --> 01:21:55,333
- Oh.
- Stop, stop.

1789
01:21:55,500 --> 01:21:56,625
I'm being serious.

1790
01:21:59,208 --> 01:22:01,750
You are beautiful.

1791
01:22:04,291 --> 01:22:06,250
And I'm going
to need you to do me a favour.

1792
01:22:07,958 --> 01:22:12,041
Going forward,
every morning when you wake up,

1793
01:22:12,416 --> 01:22:16,875
I want you to look in the mirror
and say these words of affirmation.

1794
01:22:17,541 --> 01:22:20,583
"I, Atinuke Phillips,

1795
01:22:21,916 --> 01:22:25,000
I am beautiful.

1796
01:22:27,000 --> 01:22:29,500
I am strong.

1797
01:22:32,166 --> 01:22:36,500
I am wonderfully and fearfully made."

1798
01:22:39,625 --> 01:22:41,583
And all that was said to you in the past…

1799
01:22:43,083 --> 01:22:44,333
can't hurt you anymore.

1800
01:22:46,416 --> 01:22:51,791
No man should ever speak
to you like that, okay?

1801
01:22:53,625 --> 01:22:56,500
You are who you say you are.

1802
01:22:57,875 --> 01:23:01,125
And you are beautiful.

1803
01:23:02,500 --> 01:23:03,791
Thank you.

1804
01:23:04,916 --> 01:23:06,208
And now…

1805
01:23:06,333 --> 01:23:07,458
What do you wanna do?

1806
01:23:08,250 --> 01:23:10,666
- Like…
- You can't carry me, I'm fat.

1807
01:23:10,750 --> 01:23:12,958
Wow.

1808
01:23:13,875 --> 01:23:17,250
You are perfect.

1809
01:23:33,541 --> 01:23:35,208
Hello, babes!

1810
01:23:35,291 --> 01:23:36,583
Hey, babe, how are you?

1811
01:23:36,708 --> 01:23:38,666
- I'm fine.
- What's up, what's up?

1812
01:23:38,750 --> 01:23:40,875
- How's it going?
- Fine!

1813
01:23:41,208 --> 01:23:42,875
I just finished my hair.

1814
01:23:43,250 --> 01:23:44,583
Yet to do the make up.

1815
01:23:44,791 --> 01:23:46,625
I'll send pictures
to you when I'm done.

1816
01:23:46,916 --> 01:23:48,208
No!

1817
01:23:48,375 --> 01:23:50,083
Let's switch to video call.

1818
01:23:50,708 --> 01:23:52,416
<i>Okay, I'll switch.</i>

1819
01:23:54,083 --> 01:23:56,541
- Here we go!
- <i>Babe, look at you.</i>

1820
01:23:56,625 --> 01:23:57,750
<i>You're looking so hot.</i>

1821
01:23:57,833 --> 01:23:59,333
<i>See your hair!</i>

1822
01:23:59,833 --> 01:24:01,083
Thank you. Wait.

1823
01:24:01,166 --> 01:24:02,500
Let me show you my nails.

1824
01:24:03,541 --> 01:24:04,708
Nails on fleek.

1825
01:24:04,791 --> 01:24:07,541
So you finally ditched
those nonsense braid wigs

1826
01:24:07,625 --> 01:24:09,583
that I've been complaining
about for years?

1827
01:24:10,125 --> 01:24:11,666
<i>See how beautiful you look.</i>

1828
01:24:11,875 --> 01:24:12,875
Stop it.

1829
01:24:13,541 --> 01:24:16,583
I'm so happy!
I'm so happy for you. Finally!

1830
01:24:16,708 --> 01:24:18,708
Somebody came into your life
that could change you.

1831
01:24:18,833 --> 01:24:20,500
You this girl, stubborn girl!

1832
01:24:20,916 --> 01:24:22,375
I'm so happy, Sarah!

1833
01:24:22,541 --> 01:24:23,833
<i>I'm so happy for you.</i>

1834
01:24:24,250 --> 01:24:25,708
Check out the clothes.

1835
01:24:25,833 --> 01:24:28,708
See? I'm changing my entire wardrobe.

1836
01:24:28,875 --> 01:24:31,875
Wow!

1837
01:24:32,166 --> 01:24:34,791
You know what? Finish, take pictures.

1838
01:24:34,875 --> 01:24:37,083
I want to see the whole look. I wanna see…

1839
01:24:37,166 --> 01:24:40,291
Oh my God, look at my girl!

1840
01:24:41,000 --> 01:24:44,083
Okay. Bye!

1841
01:24:47,250 --> 01:24:48,916
- Oh.
- Hey.

1842
01:24:49,291 --> 01:24:50,958
- Hi.
- This is for you.

1843
01:24:51,291 --> 01:24:53,416
- I'm not hungry.
- You have to eat.

1844
01:24:53,541 --> 01:24:55,041
You haven't eaten all day.

1845
01:24:56,000 --> 01:24:57,041
Please.

1846
01:24:58,750 --> 01:25:00,791
- Stay.
- Okay. Thank you.

1847
01:25:02,708 --> 01:25:05,333
Blush.

1848
01:25:06,000 --> 01:25:07,750
I'm loving my new look.

1849
01:25:08,166 --> 01:25:11,291
Gloss it up. She said gloss.

1850
01:25:11,750 --> 01:25:14,541
I'm so beautiful.

1851
01:25:15,125 --> 01:25:17,916
Yes! Atinuke, you're beautiful.

1852
01:25:18,375 --> 01:25:20,250
- Loving me--
- Tinuke, did you see my…

1853
01:25:23,833 --> 01:25:25,666
- charger?
- Charger?

1854
01:25:26,125 --> 01:25:27,708
We don't use the same charger.

1855
01:25:28,500 --> 01:25:29,916
I didn't take your charger.

1856
01:25:30,333 --> 01:25:34,000
- Are you going somewhere?
- Oh yes. Aunt Sewa's shop opening.

1857
01:25:34,875 --> 01:25:37,291
- Oh. Right.
- Yeah.

1858
01:25:38,000 --> 01:25:39,125
I'm off.

1859
01:25:40,875 --> 01:25:42,333
Shut the door after me, alright?

1860
01:25:42,500 --> 01:25:43,666
- Yeah.
- Okay.

1861
01:25:44,125 --> 01:25:45,500
Bye!

1862
01:26:18,375 --> 01:26:20,666
- Hello Ko--
- Hey, don't "Hello-Kola" me.

1863
01:26:23,333 --> 01:26:24,708
- What is it?
- Why have you been coming home

1864
01:26:24,791 --> 01:26:26,000
late these days?

1865
01:26:26,208 --> 01:26:28,208
Sarah's in town,
so I had to go to her place

1866
01:26:28,291 --> 01:26:30,375
to help her out with some things.

1867
01:26:31,000 --> 01:26:34,250
Say hello to the new personal assistant

1868
01:26:34,333 --> 01:26:36,375
Sarah Adenuga just hired.

1869
01:26:36,458 --> 01:26:38,291
- Uh-uh.
- Don't "uh-uh" me!

1870
01:26:38,500 --> 01:26:39,750
You've not been having time
for your family.

1871
01:26:39,833 --> 01:26:42,083
But I made your food
before leaving the house!

1872
01:26:42,583 --> 01:26:44,958
- Both lunch and dinner.
- Who's talking about food?

1873
01:26:45,791 --> 01:26:47,791
Denrele has an assignment,
and he needs your help.

1874
01:26:47,875 --> 01:26:50,000
You know whenever
he has assignments, you help him.

1875
01:26:50,416 --> 01:26:53,125
Kolawole Phillips, for the first time,

1876
01:26:53,375 --> 01:26:55,208
please, can you be his sweet father

1877
01:26:55,291 --> 01:26:57,500
and help him out with his assignment?

1878
01:26:58,416 --> 01:26:59,666
Do I know anything about it?

1879
01:27:00,750 --> 01:27:03,208
Okay. I'm sorry.

1880
01:27:03,916 --> 01:27:06,416
In the morning, I'll sort the assignment.

1881
01:27:06,500 --> 01:27:08,125
Okay?

1882
01:27:08,458 --> 01:27:09,500
Hope no problems.

1883
01:27:09,583 --> 01:27:11,208
Do you need any other thing?

1884
01:27:11,375 --> 01:27:12,750
Do you want a drink? Do you want me

1885
01:27:12,833 --> 01:27:14,333
to fry plantain with eggs?

1886
01:27:14,416 --> 01:27:16,916
- I'm fine. Good night.
- You know you like my egg sauce.

1887
01:27:28,041 --> 01:27:31,375
<i>Hello,</i>
<i>my daddy. I'm… I'm…</i>

1888
01:27:32,083 --> 01:27:36,583
<i>My daddy, I'm so sorry for what I did.</i>

1889
01:27:38,291 --> 01:27:41,416
<i>I feel so bad about it…</i>

1890
01:27:42,291 --> 01:27:47,541
<i>and I… Please forgive me, Daddy.</i>

1891
01:27:48,833 --> 01:27:52,791
<i>Please um…</i> <i>Thank you, Daddy.</i>

1892
01:27:53,666 --> 01:27:57,875
- Ah, Dotun's Father, have mercy.
- Shut up!

1893
01:27:58,500 --> 01:28:01,416
Mercy, indeed!

1894
01:28:11,250 --> 01:28:14,250
Hello, Tinuke. Hello?

1895
01:28:15,041 --> 01:28:18,750
Uh, the reason I answered you

1896
01:28:19,416 --> 01:28:24,833
is because you
have paid 100 million naira.

1897
01:28:25,125 --> 01:28:27,625
<i>When you balance my money,</i>

1898
01:28:28,333 --> 01:28:29,750
<i>we'll talk.</i>

1899
01:28:30,166 --> 01:28:32,000
<i>- Good day.</i>

1900
01:28:32,125 --> 01:28:34,541
Hey. Hey.

1901
01:28:35,833 --> 01:28:39,416
My Atinuke,
I don't want you to break down.

1902
01:28:40,875 --> 01:28:43,083
Look, this will pass, okay?

1903
01:28:43,208 --> 01:28:45,208
- I'll be fine.
- You just need to calm down.

1904
01:28:45,875 --> 01:28:47,833
- It will sort itself out.
- Yeah, I know.

1905
01:28:48,083 --> 01:28:49,208
Please.

1906
01:28:49,333 --> 01:28:51,166
So right now, what I want you to do,

1907
01:28:52,458 --> 01:28:56,416
is focus on being happy.
And focus on this <i>eba…</i>

1908
01:28:56,666 --> 01:28:58,916
that we're about to eat.

1909
01:28:59,666 --> 01:29:01,750
And my special <i>afang</i> soup.

1910
01:29:02,416 --> 01:29:03,625
Okay?

1911
01:29:03,708 --> 01:29:04,750
Thank you.

1912
01:29:04,916 --> 01:29:06,166
That's fine.

1913
01:29:06,500 --> 01:29:09,625
I know things
will be fine between my dad and I,

1914
01:29:09,708 --> 01:29:11,458
once I finish paying the money back.

1915
01:29:12,250 --> 01:29:14,375
I should be done in two months time…

1916
01:29:15,666 --> 01:29:17,916
by the grace of God.

1917
01:29:18,250 --> 01:29:20,125
I'm just worried about Kola.

1918
01:29:22,041 --> 01:29:24,208
Things are not changing
for good between us.

1919
01:29:24,291 --> 01:29:26,666
It's getting worse.

1920
01:29:27,750 --> 01:29:29,958
Even with the total transformation,

1921
01:29:30,041 --> 01:29:32,916
me looking all glam, good looking,

1922
01:29:33,416 --> 01:29:35,083
all thanks to you,

1923
01:29:35,958 --> 01:29:38,416
he's not even looking my way.

1924
01:29:38,500 --> 01:29:40,041
I still sleep alone in my room.

1925
01:29:40,125 --> 01:29:42,250
- Babe
- You know,

1926
01:29:42,333 --> 01:29:43,791
he only collects food from me, that's all.

1927
01:29:43,875 --> 01:29:47,416
Babe, I look your way.

1928
01:29:48,666 --> 01:29:50,916
I wish I could
get some loaves of bread.

1929
01:29:51,000 --> 01:29:52,541
Or some groundnuts.

1930
01:29:53,083 --> 01:29:59,166
I wish i could lay my hands on <i>ekuru</i>
and draw it to the left.

1931
01:30:01,958 --> 01:30:03,708
Unkind people!

1932
01:30:04,041 --> 01:30:05,791
They'll starve you to death, rich people.

1933
01:30:05,875 --> 01:30:08,750
They only care about work.

1934
01:30:09,708 --> 01:30:10,875
God help me.

1935
01:30:16,375 --> 01:30:18,083
Ah.

1936
01:30:18,208 --> 01:30:20,083
This is a kitchen.

1937
01:30:22,500 --> 01:30:24,666
I'm sure there's food in there.

1938
01:30:25,833 --> 01:30:28,750
Okay, let's try it this food. Okay?

1939
01:30:38,416 --> 01:30:39,416
Ah!

1940
01:30:39,708 --> 01:30:41,541
It has happened.
The die is cast.

1941
01:30:43,708 --> 01:30:45,375
Mmh.

1942
01:30:48,333 --> 01:30:52,083
Madam
is now a side chic.

1943
01:31:00,625 --> 01:31:03,125
I'm full.

1944
01:31:04,791 --> 01:31:07,208
Ah! My madam
didn't even eat this <i>moi-moi.</i>

1945
01:31:08,666 --> 01:31:10,791
Madam, I was just wondering why

1946
01:31:10,875 --> 01:31:12,666
you didn't eat the food I served you.

1947
01:31:12,875 --> 01:31:15,625
I told you to pack
the food, that I'm not eating.

1948
01:31:15,708 --> 01:31:17,250
Take it to the kitchen please.

1949
01:31:17,333 --> 01:31:20,291
Ah madam, do I cook rice for you?

1950
01:31:20,666 --> 01:31:21,958
No, I'm fine.

1951
01:31:22,875 --> 01:31:25,041
Ah, Madam for three days now…

1952
01:31:25,125 --> 01:31:26,583
- Charity.
- …you haven't eated.

1953
01:31:26,708 --> 01:31:29,375
- Are you sick?
- Please Charity, don't talk me to death.

1954
01:31:29,791 --> 01:31:31,666
- Leave.
- I'm sorry, ma.

1955
01:31:44,791 --> 01:31:47,416
This is the 2nd strip.

1956
01:31:48,458 --> 01:31:49,875
Positive. God.

1957
01:31:52,250 --> 01:31:54,208
But…

1958
01:31:56,958 --> 01:31:59,000
How come?

1959
01:32:01,333 --> 01:32:04,583
I'm excited.
♪<i>I've got joy in chaos</i> ♪

1960
01:32:04,750 --> 01:32:06,416
- Come on, girl.
- Sarah.

1961
01:32:06,541 --> 01:32:07,750
What?

1962
01:32:10,291 --> 01:32:12,625
What? You should be excited.

1963
01:32:13,791 --> 01:32:15,541
Babe, it's been ten years.

1964
01:32:15,875 --> 01:32:19,375
Ten years of you trying
to conceive, and God has done it.

1965
01:32:19,875 --> 01:32:21,125
You're about to be a mother again.

1966
01:32:21,208 --> 01:32:22,416
Why are you not dancing?

1967
01:32:22,791 --> 01:32:23,958
You should be excited.

1968
01:32:24,333 --> 01:32:25,791
I'm actually surprised.

1969
01:32:26,416 --> 01:32:27,916
I'm still in shock.

1970
01:32:28,500 --> 01:32:31,250
Uh me, pregnant?

1971
01:32:32,250 --> 01:32:34,208
This must be a miracle.

1972
01:32:34,333 --> 01:32:35,583
It is a miracle.

1973
01:32:35,916 --> 01:32:38,208
After all these years, because…

1974
01:32:39,708 --> 01:32:43,083
Same me that they said…

1975
01:32:43,416 --> 01:32:44,666
What did they say?

1976
01:32:45,458 --> 01:32:49,291
Um… I…

1977
01:32:51,666 --> 01:32:54,250
- Sarah!
- I understand. People will talk about you.

1978
01:32:54,666 --> 01:32:56,291
They will say you cheated.

1979
01:32:56,666 --> 01:32:57,875
You're a married woman.

1980
01:32:57,958 --> 01:32:59,458
You were sleeping with another man.

1981
01:32:59,541 --> 01:33:01,583
Everybody can talk.
They have their mouths.

1982
01:33:02,083 --> 01:33:03,166
Opinions are like arses.

1983
01:33:03,250 --> 01:33:04,708
Everybody has one.

1984
01:33:05,250 --> 01:33:07,000
But Anthony's a good man.

1985
01:33:07,125 --> 01:33:09,250
He'll take care
of you, and I'm here for you.

1986
01:33:09,416 --> 01:33:12,000
Sarah, stop! Please, let me talk.

1987
01:33:12,250 --> 01:33:14,166
Please.

1988
01:33:14,625 --> 01:33:16,125
It's not what you think.

1989
01:33:17,125 --> 01:33:18,833
Anthony was a mistake.

1990
01:33:19,500 --> 01:33:20,916
Yes!

1991
01:33:21,208 --> 01:33:22,333
He's a past.

1992
01:33:26,083 --> 01:33:28,625
He's not the father of my unborn child.

1993
01:33:31,000 --> 01:33:34,000
So, who is? My husband, of course.

1994
01:33:37,000 --> 01:33:38,625
- I don't understand.
- Which husband?

1995
01:33:38,916 --> 01:33:40,208
Sarah, stop!

1996
01:33:41,708 --> 01:33:44,208
Yes. Kola's messed up.

1997
01:33:44,291 --> 01:33:45,541
The same Kola?

1998
01:33:46,208 --> 01:33:47,791
He has messed up a lot of times.

1999
01:33:47,875 --> 01:33:49,375
- But see--
- Kola that hasn't slept

2000
01:33:49,583 --> 01:33:50,875
with you for God knows how long.

2001
01:33:51,458 --> 01:33:53,666
Kola that hates you,
cannot stand your guts.

2002
01:33:53,750 --> 01:33:55,333
Kola that is repulsed by you.

2003
01:33:56,041 --> 01:33:58,708
Atinuke, come on, it's me
and you here, so let's cut the crap.

2004
01:33:59,000 --> 01:34:00,291
Sarah, we're working things out.

2005
01:34:00,375 --> 01:34:01,666
We're fine.

2006
01:34:01,750 --> 01:34:03,041
We're in a good place.

2007
01:34:03,375 --> 01:34:04,791
- Sarah.
- No, okay.

2008
01:34:04,875 --> 01:34:07,416
Okay, babe, you're scared, I understand.

2009
01:34:09,666 --> 01:34:11,750
- Who is there?
- I can hear from…

2010
01:34:12,416 --> 01:34:14,416
It's probably…

2011
01:34:14,500 --> 01:34:16,125
- Sarah.
- This girl…

2012
01:34:19,500 --> 01:34:22,000
Were you leaning
on the door eavesdropping?

2013
01:34:22,083 --> 01:34:26,250
I didn't ease myself.

2014
01:34:26,333 --> 01:34:29,041
I want to drink water. Hello, ma.

2015
01:34:29,166 --> 01:34:30,666
Excuse me. Come, come, come.

2016
01:34:30,958 --> 01:34:33,041
Why are you going
into my house without being invited?

2017
01:34:33,125 --> 01:34:35,000
Eh, water, ma. I want to drink water.

2018
01:34:35,083 --> 01:34:37,291
I looked around for Joy to no avail.

2019
01:34:37,375 --> 01:34:39,791
So, I decided to look for Joy
and get some water, ma.

2020
01:34:39,875 --> 01:34:42,083
- Get out of my house! Are you mad?
- I want to get some water.

2021
01:34:42,458 --> 01:34:43,458
I said, out!

2022
01:34:44,375 --> 01:34:46,375
- Get out!
- She asked me to leave. I want some water.

2023
01:34:46,500 --> 01:34:48,666
- Are you crazy?
- Can you leave my house?!

2024
01:34:48,750 --> 01:34:51,166
Please give me some water.

2025
01:34:51,250 --> 01:34:55,833
- Can you go?
- Ah. I'm…

2026
01:34:56,208 --> 01:34:58,208
Atinuke, what is this?

2027
01:34:58,291 --> 01:35:00,041
Why do you tolerate such nonsense?

2028
01:35:00,125 --> 01:35:02,208
Sarah, I'm sorry.

2029
01:35:02,458 --> 01:35:04,291
Wait, why is… why is he driving you?

2030
01:35:04,375 --> 01:35:07,458
Kola said my driver should drive him.

2031
01:35:07,583 --> 01:35:09,875
And so he insisted on sending Semiu.

2032
01:35:09,958 --> 01:35:13,250
So you allowed this one
that doesn't keep his mouth shut,

2033
01:35:13,458 --> 01:35:15,250
to be the one to drive you?

2034
01:35:15,958 --> 01:35:17,708
This guy that talks too much.

2035
01:35:17,791 --> 01:35:20,750
Just ignore.
You know, Semiu, he's a nuisance.

2036
01:35:21,125 --> 01:35:23,375
- And he's Kola's driver, not mine.
- Anyways, babe.

2037
01:35:25,083 --> 01:35:27,708
- You'll be fine.
- Hey, baby.

2038
01:35:28,208 --> 01:35:29,375
<i>Hi, sugar.</i>

2039
01:35:30,541 --> 01:35:33,083
<i>I wanted to confirm</i>
<i>if we're still doing weekend.</i>

2040
01:35:33,500 --> 01:35:35,083
<i>Or are you too busy for me?</i>

2041
01:35:35,166 --> 01:35:36,750
Ah I can't be too busy for you.

2042
01:35:36,833 --> 01:35:38,291
You know that.

2043
01:35:38,750 --> 01:35:41,833
<i>Okay. I just wanted to be sure</i>
<i>so I can plan ahead.</i>

2044
01:35:41,916 --> 01:35:45,000
Of course. Better plan for two. Hmm!

2045
01:35:45,458 --> 01:35:51,125
♪ <i>Just the two of us</i>
<i>We can make it if we try</i> ♪

2046
01:35:51,208 --> 01:35:53,416
♪ <i>Just the two of us</i> ♪

2047
01:35:54,041 --> 01:35:56,875
♪ <i>You and I, just the two of us</i> ♪

2048
01:35:56,958 --> 01:35:58,291
Let me call you back, okay?

2049
01:35:59,541 --> 01:36:00,791
Yes?

2050
01:36:01,416 --> 01:36:03,000
Tinuke.

2051
01:36:04,333 --> 01:36:07,666
Come in.

2052
01:36:10,500 --> 01:36:12,375
- Hi, Kola.
- Hi.

2053
01:36:14,625 --> 01:36:15,916
Why the long face?

2054
01:36:16,375 --> 01:36:18,625
Tinuke, what is it please?

2055
01:36:19,041 --> 01:36:20,583
I'm not coming to your room.

2056
01:36:21,541 --> 01:36:23,666
You've asked me not to sleep here anymore.

2057
01:36:23,750 --> 01:36:25,083
I'm good with it, okay?

2058
01:36:25,625 --> 01:36:29,916
Kola, I just want you to...

2059
01:36:30,583 --> 01:36:32,458
"Kola,
you're avoiding me.

2060
01:36:32,541 --> 01:36:34,458
Kola, you're not touching me.

2061
01:36:34,541 --> 01:36:36,791
Kola, we don't spend time together."

2062
01:36:37,000 --> 01:36:39,625
Tinuke, it's the same
old story, I'm tired.

2063
01:36:39,833 --> 01:36:41,416
Ah!

2064
01:36:41,750 --> 01:36:43,500
I'm not here to say all this.

2065
01:36:43,625 --> 01:36:45,500
I'm not here to nag.

2066
01:36:46,208 --> 01:36:48,708
Hmm? I'm used to this lifestyle.

2067
01:36:48,791 --> 01:36:50,208
Of course. Why won't you?

2068
01:36:50,291 --> 01:36:52,083
Because all you do now is go out.

2069
01:36:52,750 --> 01:36:54,083
You stay out late.

2070
01:36:54,250 --> 01:36:56,166
You've become a sexy diva.

2071
01:36:56,833 --> 01:36:58,583
You don't have time for me.

2072
01:36:59,250 --> 01:37:01,750
You don't have time for your son, Denrele.

2073
01:37:03,750 --> 01:37:06,000
Hmm. Kola.

2074
01:37:06,708 --> 01:37:09,583
Kolawole Phillips, are you jealous?

2075
01:37:09,791 --> 01:37:11,916
Please. Me, Kola?

2076
01:37:12,000 --> 01:37:13,291
Jealous?

2077
01:37:14,250 --> 01:37:15,666
Oh.

2078
01:37:15,750 --> 01:37:18,208
Just calm down. Hmm?

2079
01:37:19,708 --> 01:37:23,875
This whole transformation is all for you.

2080
01:37:24,416 --> 01:37:28,625
Yes, I'm looking good to keep my husband.

2081
01:37:29,041 --> 01:37:31,458
Because this is what
you like to see in women.

2082
01:37:31,958 --> 01:37:33,791
- What?
- Mm-mm, I'm not accusing you

2083
01:37:33,875 --> 01:37:35,041
of doing anything.

2084
01:37:35,958 --> 01:37:37,458
You want me to look different.

2085
01:37:37,541 --> 01:37:38,750
I'm looking different now.

2086
01:37:39,291 --> 01:37:44,000
And I stay out late because I go
to Sarah's place and chill.

2087
01:37:44,625 --> 01:37:45,625
Since I have no job,

2088
01:37:45,708 --> 01:37:47,583
I can't just be sitting
at home doing nothing.

2089
01:37:47,791 --> 01:37:49,833
Ah, maybe you should marry Sarah now.

2090
01:37:49,916 --> 01:37:51,208
Uh-oh.

2091
01:37:51,416 --> 01:37:52,833
I'm your wife for life, Kola.

2092
01:37:52,916 --> 01:37:54,458
This marriage must work.

2093
01:37:54,708 --> 01:37:56,250
God will touch you, hmm?

2094
01:37:56,791 --> 01:37:58,833
All will be well with our marriage.

2095
01:38:00,125 --> 01:38:04,583
Anyway, I came to tell you
that I got you some clients

2096
01:38:04,666 --> 01:38:07,416
to buy how many plots of land?

2097
01:38:07,500 --> 01:38:13,500
Like, um, ten plots
of land from Tiara Estates.

2098
01:38:14,458 --> 01:38:15,541
Tomorrow.

2099
01:38:17,666 --> 01:38:18,958
You're joking with me, right?

2100
01:38:19,208 --> 01:38:20,458
- No. Mh-mh.
- Really?

2101
01:38:21,708 --> 01:38:24,083
Wait, but… how did you know I was?

2102
01:38:24,166 --> 01:38:28,041
That you've been having
challenges selling the land.

2103
01:38:28,791 --> 01:38:29,833
I know.

2104
01:38:30,333 --> 01:38:32,375
Whenever you're going
through any challenges,

2105
01:38:32,458 --> 01:38:35,583
you snap at me,
then you're going through something.

2106
01:38:36,000 --> 01:38:37,291
I know my husband too well.

2107
01:38:37,458 --> 01:38:40,833
And I'm here to make you happy.

2108
01:38:40,916 --> 01:38:42,250
And I'm here for you, my love.

2109
01:38:43,416 --> 01:38:44,916
I'll make this marriage work.

2110
01:38:45,041 --> 01:38:49,208
Since you don't want to touch me,
I'll say goodnight, bye.

2111
01:38:49,375 --> 01:38:50,375
Come back here.

2112
01:38:50,458 --> 01:38:51,916
Who doesn't want to touch you?

2113
01:38:52,041 --> 01:38:54,208
What's wrong with you?

2114
01:38:54,291 --> 01:38:55,791
You, silly you.

2115
01:38:57,541 --> 01:38:59,250
Kola, I love you.

2116
01:38:59,333 --> 01:39:02,291
I love you too.

2117
01:39:11,458 --> 01:39:12,791
Semiu!

2118
01:39:14,041 --> 01:39:15,083
Semiu!

2119
01:39:15,250 --> 01:39:16,250
Ah. Boss!

2120
01:39:23,458 --> 01:39:24,625
Yes, sir.

2121
01:39:25,416 --> 01:39:26,541
- How are you?
- Fine, sir.

2122
01:39:26,625 --> 01:39:28,208
So how is it going with Madam?

2123
01:39:29,250 --> 01:39:30,375
Ah!

2124
01:39:31,708 --> 01:39:33,666
Uh, I'll explain in detail.

2125
01:39:34,166 --> 01:39:36,000
Like this morning,

2126
01:39:36,083 --> 01:39:41,250
when Madam came out,
she was wearing a nicely shaped outfit.

2127
01:39:41,375 --> 01:39:43,208
The outfit was curvy.

2128
01:39:43,375 --> 01:39:48,833
Her new look emphasized her shape.

2129
01:39:48,958 --> 01:39:51,333
Then, she entered the car.

2130
01:39:51,416 --> 01:39:54,375
I opened this back door for her to sit.

2131
01:39:54,458 --> 01:39:56,208
Semiu, that's not what I want to hear.

2132
01:39:56,291 --> 01:39:57,750
Where did you go to when you left here?

2133
01:39:58,041 --> 01:39:59,666
Okay. When she entered the car,

2134
01:39:59,750 --> 01:40:01,291
then I turned to the other side.

2135
01:40:01,375 --> 01:40:03,625
I entered the car
then I turned on the ignition.

2136
01:40:03,708 --> 01:40:06,166
Then we moved. When we moved, we went out.

2137
01:40:06,375 --> 01:40:10,375
This morning, we both entered
the car and we left.

2138
01:40:10,583 --> 01:40:13,083
While on motion,
she asked me to stop the car.

2139
01:40:13,166 --> 01:40:17,000
Then she entered the pizza joint.

2140
01:40:17,375 --> 01:40:18,375
You went to buy pizza?

2141
01:40:18,458 --> 01:40:22,291
Lots of pizza, ice cream,
pastries of all sorts. Plenty.

2142
01:40:22,416 --> 01:40:23,791
Ah.

2143
01:40:23,875 --> 01:40:27,291
- Where did you take it?
- Okay. We kept them in the car.

2144
01:40:27,375 --> 01:40:28,416
We both entered the car.

2145
01:40:28,541 --> 01:40:30,833
- Then I started driving.
- Semiu, where did you take it to?

2146
01:40:30,916 --> 01:40:33,125
Take it easy,
you asked me to be patient

2147
01:40:33,750 --> 01:40:35,916
- Okay, fine.
- While driving,

2148
01:40:36,000 --> 01:40:39,916
Madam asked me to park
in front of a house.

2149
01:40:40,000 --> 01:40:41,333
I parked there.

2150
01:40:41,416 --> 01:40:43,375
Madam carried
all the pizza, ice cream

2151
01:40:43,458 --> 01:40:49,916
and all the junk food she bought.
Then the man carried it into the house.

2152
01:40:50,083 --> 01:40:52,875
She instructed me to wait outside.

2153
01:40:52,958 --> 01:40:54,291
She didn't allow me into the house.

2154
01:40:54,375 --> 01:40:57,250
- She told me to wait outside.
- Of course, she won't let you get in

2155
01:40:57,333 --> 01:40:58,791
because she knows
what she wants to go and do.

2156
01:40:59,000 --> 01:41:01,958
- She entered the house
- So I stood by the car, like this.

2157
01:41:02,208 --> 01:41:04,958
I stood by the car this way.

2158
01:41:05,041 --> 01:41:06,333
Sir!

2159
01:41:06,791 --> 01:41:08,416
Sir! Sir! Hmm!

2160
01:41:08,583 --> 01:41:10,333
I heard Madam's laughter.

2161
01:41:13,458 --> 01:41:14,791
And the second person.

2162
01:41:14,875 --> 01:41:16,416
Get out! Is that
what I'm asking you?!

2163
01:41:16,500 --> 01:41:18,083
What's wrong? What's all this?

2164
01:41:18,250 --> 01:41:21,083
- Who is the person she was laughing with?
- You asked me.

2165
01:41:21,166 --> 01:41:23,041
If you shout at me,
you'll hurt my feelings.

2166
01:41:23,125 --> 01:41:24,500
Who was the second
person that was laughing?

2167
01:41:24,583 --> 01:41:25,666
Sir…

2168
01:41:25,750 --> 01:41:27,041
Of course, it was Aunt Sarah.

2169
01:41:27,125 --> 01:41:28,833
Aunt Sarah with the Queen's English.

2170
01:41:29,083 --> 01:41:32,958
Speaking a lot of English.

2171
01:41:33,125 --> 01:41:34,541
So, there was no man inside there.

2172
01:41:34,958 --> 01:41:36,083
Man?

2173
01:41:36,416 --> 01:41:37,708
Madam doesn't visit any man.

2174
01:41:37,791 --> 01:41:42,041
Aunty Sarah's was
the only place we went all day.

2175
01:41:42,291 --> 01:41:44,416
- Are you normal?
- What have I done now?

2176
01:41:44,500 --> 01:41:46,833
You insist
that I drive Madam,

2177
01:41:46,916 --> 01:41:49,541
- that I shouldn't drive you.
- Shut up!

2178
01:41:49,625 --> 01:41:50,833
And get lost.

2179
01:41:50,916 --> 01:41:52,458
Rubbish.

2180
01:41:54,541 --> 01:41:56,916
Serves you right.

2181
01:41:57,166 --> 01:41:59,916
This is what you get when you
don't take good care of your wife.

2182
01:42:00,083 --> 01:42:02,583
Sarah,
where are you and this client?

2183
01:42:03,041 --> 01:42:05,166
I'm tired. I want to leave this place.

2184
01:42:05,750 --> 01:42:07,583
I'm right behind you.

2185
01:42:07,708 --> 01:42:09,375
I'm here.

2186
01:42:09,708 --> 01:42:10,708
Just turn around.

2187
01:42:13,500 --> 01:42:14,583
Hey, bestie.

2188
01:42:14,666 --> 01:42:15,875
- What's up, darling?
- I'm good.

2189
01:42:15,958 --> 01:42:17,000
Where's the client?

2190
01:42:19,458 --> 01:42:20,750
- Oh.
- Sh…

2191
01:42:21,000 --> 01:42:22,500
- Babes.
- Sarah, why?

2192
01:42:22,708 --> 01:42:24,375
Atinuke, please.

2193
01:42:24,791 --> 01:42:26,333
Just listen to him.

2194
01:42:27,416 --> 01:42:30,500
He's been blowing up
my phone for the past two days.

2195
01:42:31,375 --> 01:42:32,916
Please, just hear him out.

2196
01:42:36,041 --> 01:42:37,291
Okay?

2197
01:42:40,333 --> 01:42:42,791
I will excuse the two of you, okay?

2198
01:42:44,833 --> 01:42:46,375
Love you.

2199
01:42:53,208 --> 01:42:54,416
Hey.

2200
01:42:54,916 --> 01:42:55,916
Hi.

2201
01:42:56,916 --> 01:42:58,291
You're avoiding my calls.

2202
01:43:00,208 --> 01:43:01,583
I've been busy.

2203
01:43:01,666 --> 01:43:03,041
Busy?

2204
01:43:03,916 --> 01:43:05,250
My Tinuke…

2205
01:43:06,625 --> 01:43:07,750
Why are you avoiding me?

2206
01:43:08,125 --> 01:43:09,166
What have I done wrong?

2207
01:43:09,500 --> 01:43:12,083
- Anthony, we're in public. Stop.
- I don't care.

2208
01:43:12,500 --> 01:43:13,750
I missed you.

2209
01:43:15,458 --> 01:43:17,666
I haven't spoken
to you for over six weeks.

2210
01:43:21,333 --> 01:43:24,208
You and I know
that this relationship is going nowhere.

2211
01:43:25,916 --> 01:43:27,958
- Please, let's stop this.
- Stop?

2212
01:43:30,125 --> 01:43:33,166
Even if you want to stop, we're adults.

2213
01:43:34,166 --> 01:43:35,875
We should sit down
and have a conversation.

2214
01:43:36,333 --> 01:43:38,333
Okay, we're talking about it now.

2215
01:43:40,416 --> 01:43:42,000
I'm a married woman, you know.

2216
01:43:42,750 --> 01:43:45,541
Things are getting better
between my husband and I.

2217
01:43:49,458 --> 01:43:50,916
What?!

2218
01:43:51,250 --> 01:43:52,541
I don't know how to say this.

2219
01:43:52,625 --> 01:43:53,666
God help me.

2220
01:43:57,500 --> 01:44:01,041
Anthony. I'm pregnant.

2221
01:44:04,125 --> 01:44:05,500
My God.

2222
01:44:06,166 --> 01:44:07,666
Is that why you've been shutting me out?

2223
01:44:08,083 --> 01:44:09,708
That's ama… Like…

2224
01:44:09,791 --> 01:44:12,250
We can talk about this.
We can handle this together.

2225
01:44:12,333 --> 01:44:13,916
- No, no.
- This is my fault.

2226
01:44:14,000 --> 01:44:17,000
No. You're not the father
of my unborn child.

2227
01:44:18,500 --> 01:44:19,500
It's Kola.

2228
01:44:20,208 --> 01:44:23,208
Same Kola, who has never
been there for you?

2229
01:44:23,958 --> 01:44:25,625
He's trying to be there for me now.

2230
01:44:27,458 --> 01:44:30,166
Anthony, you're a very nice person.

2231
01:44:30,250 --> 01:44:31,666
You're a good guy.

2232
01:44:32,333 --> 01:44:33,916
Thank you for all you've done for me.

2233
01:44:34,416 --> 01:44:35,791
But we have to stop this.

2234
01:44:36,208 --> 01:44:40,083
You see, the money I invested
in your business,

2235
01:44:41,666 --> 01:44:42,916
- you don't have to refund it,
- Stop saying that.

2236
01:44:43,000 --> 01:44:45,500
- I give you.
- Why would you say that, Tinuke?

2237
01:44:47,250 --> 01:44:48,791
I'm not dating you because of money.

2238
01:44:51,625 --> 01:44:52,708
My Tinuke.

2239
01:44:54,541 --> 01:44:55,750
I love you.

2240
01:44:57,250 --> 01:44:58,250
I love you too but…

2241
01:44:58,458 --> 01:44:59,750
We have to stop.

2242
01:44:59,875 --> 01:45:01,375
Please.

2243
01:45:01,791 --> 01:45:03,166
My family needs me now.

2244
01:45:03,291 --> 01:45:04,583
And I need them.

2245
01:45:04,791 --> 01:45:05,916
Please.

2246
01:45:09,666 --> 01:45:12,166
I have to go. Anthony, I'm so sorry.

2247
01:45:20,958 --> 01:45:21,958
Anthony!

2248
01:45:22,916 --> 01:45:24,291
She's a married woman.

2249
01:45:24,375 --> 01:45:25,750
You shouldn't have!

2250
01:45:26,583 --> 01:45:27,916
For God's sake!

2251
01:45:28,916 --> 01:45:30,333
Hey, God!

2252
01:45:31,041 --> 01:45:33,583
Sister, it's not like
I planned this. It's…

2253
01:45:34,708 --> 01:45:36,458
We just fell in love.

2254
01:45:37,916 --> 01:45:39,125
I didn't even know

2255
01:45:39,208 --> 01:45:41,916
that you and Tinuke's relationship
was this serious.

2256
01:45:44,500 --> 01:45:47,583
Sister.

2257
01:45:48,291 --> 01:45:49,666
I love her.

2258
01:45:52,333 --> 01:45:54,083
Her husband doesn't deserve her.

2259
01:45:55,750 --> 01:45:57,541
He abuses her mentally.

2260
01:46:00,666 --> 01:46:01,666
He doesn't even touch her.

2261
01:46:04,875 --> 01:46:07,875
Sister, I know that child is mine.

2262
01:46:09,041 --> 01:46:10,666
I'm the only one in her life.

2263
01:46:11,625 --> 01:46:14,375
I'm so confused right now.

2264
01:46:15,041 --> 01:46:16,291
Eh?

2265
01:46:16,541 --> 01:46:18,916
This would be the
first grandchild in the family.

2266
01:46:19,000 --> 01:46:21,000
I want this child.

2267
01:46:22,541 --> 01:46:25,208
Eh? I'm yet to bear a child.

2268
01:46:25,583 --> 01:46:27,208
Uche, what do you think?

2269
01:46:28,333 --> 01:46:31,958
This issue is as complicated as when
someone's mouth gets farted in

2270
01:46:32,041 --> 01:46:33,416
then had salt poured in as well.

2271
01:46:34,833 --> 01:46:36,750
It's impossible to swallow the fart

2272
01:46:37,875 --> 01:46:40,625
yet the salt cannot be spat out.

2273
01:46:41,500 --> 01:46:42,583
Eh?

2274
01:46:43,958 --> 01:46:45,416
Oh my God.

2275
01:46:45,708 --> 01:46:47,791
But Tinuke
is another man's wife?

2276
01:46:48,750 --> 01:46:50,666
What kind of problem is this?

2277
01:46:50,833 --> 01:46:53,375
Sis, Anthony…

2278
01:46:55,208 --> 01:46:58,791
my advice to him is to lay low.

2279
01:47:00,666 --> 01:47:02,875
She is married.

2280
01:47:03,166 --> 01:47:06,375
And you don't want
the scandal that can come from that.

2281
01:47:06,458 --> 01:47:07,666
Yes I know.

2282
01:47:12,000 --> 01:47:13,000
Okay.

2283
01:47:14,958 --> 01:47:21,541
I know deep down inside me
that this child is my blood.

2284
01:47:21,666 --> 01:47:24,583
Whoo!

2285
01:47:24,833 --> 01:47:26,375
- Aww!
- Yes!

2286
01:47:26,875 --> 01:47:29,083
- This is so good.
- Ah.

2287
01:47:29,166 --> 01:47:30,583
Yes.

2288
01:47:30,875 --> 01:47:32,583
- Congratulations, my love.
- No, no.

2289
01:47:32,666 --> 01:47:34,833
Congratulations to us.

2290
01:47:34,916 --> 01:47:37,416
We sold so many plots

2291
01:47:37,500 --> 01:47:39,125
in such a short time space.

2292
01:47:39,375 --> 01:47:41,083
And all thanks to you.

2293
01:47:41,416 --> 01:47:42,708
You made it happen.

2294
01:47:43,083 --> 01:47:44,666
Baby, you are the real MVP.

2295
01:47:47,625 --> 01:47:49,875
- Baby…
- The best wife ever.

2296
01:47:50,000 --> 01:47:52,375
The best husband ever.

2297
01:47:52,458 --> 01:47:54,375
Cheers to us, baby, ah.

2298
01:47:54,541 --> 01:47:56,333
- Yay.
- Mmh.

2299
01:47:57,291 --> 01:47:59,416
- Come on, baby, let's celebrate.
- Mh.

2300
01:47:59,875 --> 01:48:00,958
I'm pregnant.

2301
01:48:02,333 --> 01:48:03,416
I'm sorry.

2302
01:48:06,250 --> 01:48:07,375
I know.

2303
01:48:11,875 --> 01:48:13,375
I was also surprised.

2304
01:48:14,333 --> 01:48:18,000
- Sit, darling.
- Wait.

2305
01:48:20,458 --> 01:48:22,083
I was surprised.

2306
01:48:23,041 --> 01:48:24,291
Wait…

2307
01:48:25,666 --> 01:48:28,250
Baby, there are miracles.

2308
01:48:28,375 --> 01:48:29,833
And this is one.

2309
01:48:29,958 --> 01:48:32,791
- Yes?
- This is a miracle.

2310
01:48:32,875 --> 01:48:33,958
I see.

2311
01:48:34,083 --> 01:48:35,166
Yes.

2312
01:48:35,333 --> 01:48:37,250
But when did you find out?

2313
01:48:37,541 --> 01:48:38,750
Yesterday.

2314
01:48:39,916 --> 01:48:43,583
Um, last week,
I was feeling very sickly, nauseous.

2315
01:48:44,208 --> 01:48:46,458
Um, so when I was talking to Bayo's wife--

2316
01:48:46,583 --> 01:48:50,208
- Bayo?
- Bayo, my brother in London.

2317
01:48:50,291 --> 01:48:52,166
- Oh, okay.
- You know his wife is a nurse.

2318
01:48:52,250 --> 01:48:55,000
So while we were discussing,
I was told her how I was feeling,

2319
01:48:55,333 --> 01:48:59,000
she said, why don't you just
get a pregnancy test kit and try?

2320
01:48:59,583 --> 01:49:00,583
At first, I didn't want to do it.

2321
01:49:00,666 --> 01:49:02,125
I was reluctant.

2322
01:49:02,208 --> 01:49:03,416
But I just did it.

2323
01:49:04,958 --> 01:49:07,416
I was shocked to see it positive.

2324
01:49:07,500 --> 01:49:08,916
Yes.

2325
01:49:09,000 --> 01:49:11,458
Um, baby you were not feeling well,

2326
01:49:11,541 --> 01:49:14,375
and you didn't talk to me,
and you went to talk to Bayo's wife.

2327
01:49:14,583 --> 01:49:15,916
I mean, this is a private issue.

2328
01:49:16,000 --> 01:49:17,125
Why did you take it outside?

2329
01:49:18,833 --> 01:49:21,291
I know. But you know how you behave

2330
01:49:21,375 --> 01:49:24,291
sometimes when you're under pressure.

2331
01:49:24,583 --> 01:49:25,875
You know, you snap.

2332
01:49:26,000 --> 01:49:27,041
I didn't know how to tell you.

2333
01:49:27,125 --> 01:49:28,833
I was looking for a good time.

2334
01:49:29,083 --> 01:49:31,833
And seeing us celebrate now
is a good time.

2335
01:49:32,083 --> 01:49:33,500
I have to tell you.

2336
01:49:34,750 --> 01:49:35,791
Babe, look.

2337
01:49:36,000 --> 01:49:38,583
I'm never too busy for you, okay?

2338
01:49:41,250 --> 01:49:42,833
You know we need to do a test, hm?

2339
01:49:43,041 --> 01:49:44,333
Oh, yes, like a blood test.

2340
01:49:44,416 --> 01:49:46,125
Of course I would do one.

2341
01:49:46,291 --> 01:49:47,625
But Mom is coming today.

2342
01:49:47,750 --> 01:49:50,750
We want to talk about my issue with Daddy.

2343
01:49:50,833 --> 01:49:52,000
- You know how it is.
- Oh. Yeah.

2344
01:49:52,083 --> 01:49:57,083
Um, so maybe tomorrow I'll just go
to Dr. Felix and do a blood test.

2345
01:49:57,166 --> 01:49:58,958
- That's good.
- But it will be positive

2346
01:49:59,041 --> 01:50:00,291
because this is positive.

2347
01:50:00,375 --> 01:50:01,708
It is our miracle.

2348
01:50:01,791 --> 01:50:02,916
Babe, yeah.

2349
01:50:03,000 --> 01:50:06,333
Babe, congratulations to us.

2350
01:50:06,416 --> 01:50:07,916
- Yes, baby.
- I love you.

2351
01:50:08,000 --> 01:50:09,791
I love you too.

2352
01:50:18,083 --> 01:50:19,458
Felix, what's up?

2353
01:50:19,666 --> 01:50:21,458
Kola, just calm down, okay?

2354
01:50:21,625 --> 01:50:23,416
The lab hasn't sent in the result yet.

2355
01:50:24,083 --> 01:50:25,291
Be calm, please.

2356
01:50:28,500 --> 01:50:30,041
This is not good.

2357
01:50:30,208 --> 01:50:31,791
Okay, we have it!

2358
01:50:39,250 --> 01:50:40,375
Talk to me!

2359
01:50:45,708 --> 01:50:47,333
It's positive.

2360
01:50:47,833 --> 01:50:49,125
Tinuke, is pregnant.

2361
01:50:51,625 --> 01:50:52,750
How?

2362
01:50:53,416 --> 01:50:55,208
I'm curious myself.

2363
01:50:55,416 --> 01:50:57,750
Because with your medical condition,

2364
01:50:57,833 --> 01:50:59,791
you can't get her pregnant
or any other woman.

2365
01:50:59,875 --> 01:51:02,166
So I… I don't know.

2366
01:51:04,041 --> 01:51:05,458
Ha! No.

2367
01:51:06,666 --> 01:51:07,958
Ha!

2368
01:51:08,625 --> 01:51:09,708
Ha!

2369
01:51:09,875 --> 01:51:11,416
No. Felix!

2370
01:51:11,916 --> 01:51:13,458
Tinuke is cheating on me.

2371
01:51:14,041 --> 01:51:15,333
Ha, no.

2372
01:51:16,000 --> 01:51:17,666
No.

2373
01:51:18,375 --> 01:51:19,500
Ah, no.

2374
01:51:19,625 --> 01:51:22,375
She wants to bring shame to my name, Kola!

2375
01:51:24,416 --> 01:51:27,125
If I lay my hands
on the bastard responsible…

2376
01:51:27,291 --> 01:51:28,583
Ah, Felix, he's dead!

2377
01:51:28,708 --> 01:51:29,750
He's dead! No.

2378
01:51:29,833 --> 01:51:31,000
Kola, wait, just calm down.

2379
01:51:31,083 --> 01:51:33,333
No, don't tell me to be calm!

2380
01:51:34,333 --> 01:51:35,458
Do you know where this can lead to?

2381
01:51:35,541 --> 01:51:37,041
Then just leave her!

2382
01:51:37,916 --> 01:51:40,833
See, Kola you and I know
that you don't love Tinuke.

2383
01:51:41,875 --> 01:51:43,708
Okay? And you've gotten
much more than you wanted.

2384
01:51:44,375 --> 01:51:45,375
So just…

2385
01:51:45,458 --> 01:51:46,625
Are you crazy?

2386
01:51:47,833 --> 01:51:49,000
Listen to yourself.

2387
01:51:49,541 --> 01:51:51,375
Did I tell you
I was done with my marriage?

2388
01:51:52,166 --> 01:51:53,500
Um, listen, I'm… I'm sorry.

2389
01:51:53,583 --> 01:51:55,166
I just didn't know what to say.

2390
01:51:55,291 --> 01:51:56,458
Then you shut up!

2391
01:51:56,666 --> 01:51:58,208
Don't say anything!

2392
01:52:06,166 --> 01:52:07,166
Heads will roll.

2393
01:52:07,250 --> 01:52:08,333
Ah, no.

2394
01:52:18,958 --> 01:52:21,250
Hello, good afternoon,
Table for how many, please?

2395
01:52:21,416 --> 01:52:22,708
Table for nobody.

2396
01:52:22,958 --> 01:52:24,416
- Where's Anthony?
- Do you have an appointment?

2397
01:52:24,500 --> 01:52:25,833
- Excuse me, ma'am.
- I'm here to see Anthony please.

2398
01:52:25,916 --> 01:52:27,166
- Excuse me, ma'am.
- What is it?

2399
01:52:27,250 --> 01:52:28,333
- Do you want to rip my clothes?
- Ma'am, please.

2400
01:52:28,416 --> 01:52:29,750
- Why are you harassing me? Ah!
- Please.

2401
01:52:29,833 --> 01:52:31,958
Anthony!

2402
01:52:34,250 --> 01:52:36,125
What is
this girl doing here?

2403
01:52:36,333 --> 01:52:38,166
Hi, Anthony.

2404
01:52:42,166 --> 01:52:43,208
What's up with you?

2405
01:52:43,291 --> 01:52:45,041
- What do you want?
- Hey, Auntie please.

2406
01:52:45,125 --> 01:52:46,416
I'm not here for you.
Unless you want me to spill

2407
01:52:46,500 --> 01:52:49,041
all the beans to everybody here.

2408
01:52:50,000 --> 01:52:52,666
Anthony, I have a business deal for you.

2409
01:52:52,750 --> 01:52:53,875
- Ndidi!
- Mmh!

2410
01:52:53,958 --> 01:52:55,041
I'm not interested in any business

2411
01:52:55,125 --> 01:52:56,458
deal that you have for me.

2412
01:52:56,541 --> 01:52:58,333
Please leave!
This is my place of business.

2413
01:52:58,416 --> 01:52:59,666
I have paying customers here.

2414
01:52:59,750 --> 01:53:01,000
Oh, my voice is too loud.

2415
01:53:01,083 --> 01:53:02,833
I'm sorry. I'll bring it down.

2416
01:53:03,708 --> 01:53:05,875
Anthony, after that nonsense,

2417
01:53:05,958 --> 01:53:08,458
that you
and this your auntie did to my family,

2418
01:53:08,708 --> 01:53:10,166
we've been trailing you.

2419
01:53:10,708 --> 01:53:12,625
We follow you everywhere.

2420
01:53:12,791 --> 01:53:13,791
Guess what?

2421
01:53:13,875 --> 01:53:15,125
We now have something to hold on to.

2422
01:53:15,208 --> 01:53:16,625
Excuse me!
What are you talking about?

2423
01:53:17,208 --> 01:53:18,208
You better get out of here

2424
01:53:18,291 --> 01:53:19,708
before I get somebody to push you.

2425
01:53:20,125 --> 01:53:21,666
- Look at this girl!
- Ah! Auntie, calm down.

2426
01:53:21,750 --> 01:53:23,750
- Cool it down. Calm down, please.
- Are you mad?

2427
01:53:24,125 --> 01:53:25,166
Please, please.

2428
01:53:25,250 --> 01:53:27,500
Ingrate. See, your auntie
wants to spoil your business.

2429
01:53:27,625 --> 01:53:30,625
- You allow this young girl to insult me?
- Look, people are leaving.

2430
01:53:30,708 --> 01:53:33,416
- Can you see now? She's spoiling it.
- This small girl.

2431
01:53:33,500 --> 01:53:35,708
Auntie, calm down. Let me
give you the scoop that will favour you.

2432
01:53:35,791 --> 01:53:38,000
Sister, please.

2433
01:53:38,083 --> 01:53:41,833
Chief Olowoporoku of Olowo Steels…

2434
01:53:42,291 --> 01:53:46,041
father to Atinuke,
the married woman you're sleeping with…

2435
01:53:46,125 --> 01:53:47,541
Shit.

2436
01:53:49,250 --> 01:53:52,416
That man doesn't like scandal.

2437
01:53:55,375 --> 01:54:00,500
And I have more videos
of you both kissing and cuddling.

2438
01:54:05,833 --> 01:54:06,958
Ten million naira!

2439
01:54:07,750 --> 01:54:09,791
My family and I have secured our visas

2440
01:54:10,333 --> 01:54:12,208
and we've bought our tickets.

2441
01:54:12,625 --> 01:54:15,958
This ten million naira
is only for soft landing.

2442
01:54:16,875 --> 01:54:18,375
So how's it going to be?

2443
01:54:19,166 --> 01:54:20,208
Cash?

2444
01:54:20,750 --> 01:54:21,750
Cheque?

2445
01:54:21,833 --> 01:54:22,916
Bank transfer?

2446
01:54:23,000 --> 01:54:24,375
POS?

2447
01:54:24,833 --> 01:54:26,083
Let's talk business!

2448
01:54:26,166 --> 01:54:27,291
Uh,

2449
01:54:27,375 --> 01:54:28,625
- Ndidi,
- mmh?

2450
01:54:29,083 --> 01:54:30,083
Let's talk.

2451
01:54:30,166 --> 01:54:31,208
- Really?
- Yes.

2452
01:54:31,708 --> 01:54:33,208
Okay.

2453
01:54:37,333 --> 01:54:39,416
Ah.

2454
01:54:39,916 --> 01:54:42,041
Aunty <i>Witchy</i>!

2455
01:54:42,541 --> 01:54:44,291
So you can be this calm, Auntie?

2456
01:54:46,041 --> 01:54:47,291
No problem.

2457
01:54:47,375 --> 01:54:48,500
Let's get to business.

2458
01:54:48,583 --> 01:54:50,208
I've heard
everything you said.

2459
01:54:50,333 --> 01:54:51,375
- Mmh.
- And um,

2460
01:54:51,458 --> 01:54:54,416
mow I want you
to listen to me very carefully.

2461
01:54:54,500 --> 01:54:57,291
- Okay.
- If your mother is worth anything,

2462
01:54:57,791 --> 01:54:59,416
and your father too,

2463
01:54:59,958 --> 01:55:04,416
I dare you to live up to that threat!

2464
01:55:05,125 --> 01:55:07,416
By the time we're done with you, right…

2465
01:55:07,541 --> 01:55:09,958
- Mmh.
- …they won't even find your corpse!

2466
01:55:10,500 --> 01:55:12,916
I swear!
To God who made me!

2467
01:55:14,333 --> 01:55:16,208
You heard what my sister said?

2468
01:55:16,833 --> 01:55:18,416
If you misbehave,

2469
01:55:19,208 --> 01:55:22,583
you'll get what's coming to you.
Your body will go missing.

2470
01:55:27,958 --> 01:55:29,416
- Felix!
- Kola.

2471
01:55:30,625 --> 01:55:31,666
Kola, what is it?

2472
01:55:31,750 --> 01:55:32,750
Are you okay?

2473
01:55:33,125 --> 01:55:34,250
Is everything fine?

2474
01:55:35,583 --> 01:55:36,583
See.

2475
01:55:36,666 --> 01:55:39,500
That right there,
is the face of the bastard

2476
01:55:39,875 --> 01:55:41,458
who got my wife pregnant!

2477
01:55:41,541 --> 01:55:42,625
Ah, come on!

2478
01:55:42,750 --> 01:55:44,958
- And I will deal with this guy.
- Bro, you need to calm down.

2479
01:55:45,041 --> 01:55:46,583
- Is anybody home? Let's go to your…
- No.

2480
01:55:46,666 --> 01:55:47,791
- Then, let's go to your guestroom.
- Hey, that's not why I tell you

2481
01:55:47,875 --> 01:55:49,291
to calm down, okay? Just calm down.

2482
01:55:49,375 --> 01:55:50,666
Because of your BP, c'mon.

2483
01:55:50,833 --> 01:55:51,916
Be calm.

2484
01:55:52,541 --> 01:55:55,125
Felix please, we have to act fast!

2485
01:55:55,250 --> 01:55:56,291
Yeah, I know.

2486
01:55:56,375 --> 01:55:57,916
- But just calm down.
- See,

2487
01:55:59,125 --> 01:56:02,791
I was brooding over an idea,
while driving down here.

2488
01:56:02,875 --> 01:56:05,333
- Okay.
- Um, you'll call Tinuke.

2489
01:56:05,416 --> 01:56:07,791
- Okay.
- Lie to her, you know.

2490
01:56:08,375 --> 01:56:10,500
Just tell her you need
to check on the status of the fetus.

2491
01:56:13,208 --> 01:56:14,708
- Okay.
- And then you carry out an abortion.

2492
01:56:14,791 --> 01:56:16,041
What?!

2493
01:56:16,125 --> 01:56:18,500
What are you… Kola, you're joking, right?

2494
01:56:18,875 --> 01:56:20,666
You don't expect me to do that, do you?

2495
01:56:20,958 --> 01:56:22,833
- Of course, you know it's illegal!
- Illegal?

2496
01:56:23,375 --> 01:56:24,875
You sit down there
and you tell me about illegal?

2497
01:56:25,958 --> 01:56:27,416
So wait!

2498
01:56:27,708 --> 01:56:32,875
So running a hospital facility
with fake license isn't illegal?

2499
01:56:33,625 --> 01:56:34,875
Kola, what are you talking about?

2500
01:56:34,958 --> 01:56:36,500
- I mean, this is--
- No, answer me!

2501
01:56:36,583 --> 01:56:39,666
Since you've suddenly
developed some morals.

2502
01:56:40,166 --> 01:56:44,125
Let me ask you,
did you finish from medical school?

2503
01:56:46,500 --> 01:56:47,625
No.

2504
01:56:47,750 --> 01:56:52,875
Who made sure you got this facility,
this facility that you're oh-so-proud of?

2505
01:56:53,750 --> 01:56:54,750
Me! Kolawole Philips!

2506
01:56:54,833 --> 01:56:55,958
Kola, because you supported me

2507
01:56:56,041 --> 01:56:58,291
doesn't mean I should carry out
an abortion on Tinuke.

2508
01:56:58,500 --> 01:57:00,541
Think about it! What's your problem?

2509
01:57:01,041 --> 01:57:02,083
Of course you know it's illegal.

2510
01:57:02,166 --> 01:57:04,833
That's a criminal act!

2511
01:57:07,708 --> 01:57:11,375
So carrying out an abortion
on an innocent 15-year-old house help…

2512
01:57:11,958 --> 01:57:14,541
- Oh God.
- …and she died on your rusty

2513
01:57:14,625 --> 01:57:17,291
unprofessional table,
is not a criminal act?

2514
01:57:17,583 --> 01:57:18,666
And who covered up for you?

2515
01:57:18,833 --> 01:57:20,833
Me! Always covering up for you.

2516
01:57:21,375 --> 01:57:23,416
Guy.

2517
01:57:23,500 --> 01:57:24,541
You'll go to jail.

2518
01:57:24,625 --> 01:57:27,000
- Kola, what's the meaning of this?
- You'll go to jail!

2519
01:57:27,375 --> 01:57:30,291
Because the punishment is 14 years!

2520
01:57:30,375 --> 01:57:34,166
Yes! According to Section 228
of the Criminal Code Act.

2521
01:57:37,083 --> 01:57:39,500
- Kola, you know you're--
- A narcissist?

2522
01:57:39,666 --> 01:57:42,041
Go ahead, say it.
It won't be the first time.

2523
01:57:42,250 --> 01:57:43,416
Go ahead and say it.

2524
01:57:45,916 --> 01:57:47,250
Listen to me, Felix.

2525
01:57:47,875 --> 01:57:50,083
You will cover me up.

2526
01:57:50,500 --> 01:57:53,500
Not one of my secrets must come out.

2527
01:57:59,875 --> 01:58:01,333
Jesus!

2528
01:58:01,666 --> 01:58:03,666
Sarah! Where's the fire?

2529
01:58:04,041 --> 01:58:07,375
- Yes?
- Um, Atinuke, there's no fire.

2530
01:58:08,291 --> 01:58:09,500
What do you mean there's no fire?

2531
01:58:09,625 --> 01:58:11,416
But you asked me to come down,
that there was fire.

2532
01:58:11,500 --> 01:58:14,208
Yeah, I just wanted to get you here.

2533
01:58:14,333 --> 01:58:15,583
What?!

2534
01:58:15,958 --> 01:58:17,208
You just wanted to get me here?

2535
01:58:17,458 --> 01:58:18,791
Please sit.

2536
01:58:23,625 --> 01:58:25,875
<i>My boss is always</i>
<i>leaving his second phone behind, mh?</i>

2537
01:58:26,708 --> 01:58:29,000
<i>So I decided to check, hm?</i>

2538
01:58:29,208 --> 01:58:30,208
<i>Ah.</i>

2539
01:58:30,750 --> 01:58:32,208
<i>Then I overhead the boss voice and him.</i>

2540
01:58:32,291 --> 01:58:34,625
<i>They were shouting.</i>

2541
01:58:35,708 --> 01:58:38,166
<i>So I was wondering.</i>

2542
01:58:38,250 --> 01:58:42,125
You got this facility. This facility
that you're oh-so-proud of now.

2543
01:58:42,208 --> 01:58:43,375
Me, Kolawole Phillips.

2544
01:58:43,458 --> 01:58:47,000
Kola, before you supported me doesn't mean
I should carry out an abortion on Tinuke.

2545
01:58:47,250 --> 01:58:49,958
<i>That was why I came to inform Aunt Sarah.</i>

2546
01:58:50,208 --> 01:58:52,208
<i>Because if I told you,</i>

2547
01:58:52,416 --> 01:58:53,583
<i>you wouldn't believe me.</i>

2548
01:58:53,666 --> 01:58:55,208
Madam, this is serious.

2549
01:58:55,291 --> 01:58:57,958
That was what I heard
Exactly what I heard!

2550
01:58:58,875 --> 01:59:00,250
Ahh!

2551
01:59:00,666 --> 01:59:01,791
Sarah!

2552
01:59:02,333 --> 01:59:04,625
My God! I can't believe this!

2553
01:59:04,708 --> 01:59:07,625
Hmm! That's exactly
how I felt when I heard.

2554
01:59:08,458 --> 01:59:09,791
I've always told you to leave that man.

2555
01:59:09,875 --> 01:59:10,958
That guy's a bastard!

2556
01:59:11,041 --> 01:59:13,708
No, I'm not surprised because of that.

2557
01:59:14,916 --> 01:59:17,166
I'm shocked that you, my friend,

2558
01:59:17,250 --> 01:59:21,625
can connive with this idiot
to bring me down here falsely.

2559
01:59:23,083 --> 01:59:26,083
Sarah, just because
of what this idiot said to you.

2560
01:59:26,500 --> 01:59:28,291
Semiu that talks too much?

2561
01:59:28,541 --> 01:59:29,791
That he's always overdoing things.

2562
01:59:29,875 --> 01:59:31,166
Ah! Ah!

2563
01:59:31,250 --> 01:59:34,791
Madam, yes,
I agree that I overdo things.

2564
01:59:34,958 --> 01:59:37,291
But I'm not a liar!

2565
01:59:37,750 --> 01:59:41,083
Oh! I regret not having an android phone.

2566
01:59:41,166 --> 01:59:43,666
But for this archaic phone of mine,

2567
01:59:44,166 --> 01:59:47,750
I would have recorded
their conversations and show you evidence.

2568
01:59:47,833 --> 01:59:51,791
I regret it. This is so painful.

2569
01:59:52,750 --> 01:59:53,750
Semiu.

2570
01:59:53,833 --> 01:59:55,750
- Ma?
- Look up and look down.

2571
01:59:57,375 --> 01:59:58,375
You're fired!

2572
01:59:58,916 --> 02:00:00,083
- Give me my phone.
- Tinuke!

2573
02:00:00,333 --> 02:00:01,333
Give me my phone!

2574
02:00:01,458 --> 02:00:02,916
- Where's the car key?
- Ah!

2575
02:00:03,125 --> 02:00:05,666
- Give it to me!
- Fired?

2576
02:00:05,750 --> 02:00:08,791
Madam, please I beg you
in the name of God, please don't fire me.

2577
02:00:08,916 --> 02:00:10,416
How do I feed?

2578
02:00:10,791 --> 02:00:12,750
What do I eat after my dismissal?

2579
02:00:12,958 --> 02:00:14,250
Atinuke, calm down.

2580
02:00:14,333 --> 02:00:15,875
Why did I do this?

2581
02:00:16,000 --> 02:00:19,833
Semiu, you're crazy, you're foolish.

2582
02:00:20,875 --> 02:00:26,541
Madam, my boss
asked me to be monitoring you.

2583
02:00:26,750 --> 02:00:32,916
Though I knew about
your relationship with Mr. Anthony,

2584
02:00:33,208 --> 02:00:36,875
I didn't tell my boss.

2585
02:00:37,208 --> 02:00:43,250
You see, because the issue
involves a potential murder

2586
02:00:43,333 --> 02:00:46,833
that's why I don't want them
to kill you and the baby inside you.

2587
02:00:47,083 --> 02:00:50,083
I support you always. That's why I…

2588
02:00:50,375 --> 02:00:52,083
- Get out.
- Aunt Sarah,

2589
02:00:52,166 --> 02:00:53,458
please beg Madam on my behalf.

2590
02:00:53,541 --> 02:00:55,000
Semiu, just go.

2591
02:00:55,250 --> 02:00:56,541
I'll sort it out.

2592
02:00:56,750 --> 02:00:58,208
Sort it? You're fooling me.

2593
02:00:58,291 --> 02:01:01,125
Semiu, just go for now.

2594
02:01:01,208 --> 02:01:02,750
Ah.

2595
02:01:13,291 --> 02:01:14,708
Sarah.

2596
02:01:18,083 --> 02:01:21,083
I didn't know it
has gotten to this extent.

2597
02:01:25,291 --> 02:01:30,041
Trying so hard
to make sure my marriage works

2598
02:01:31,083 --> 02:01:33,166
but you keep frustrating my effort.

2599
02:01:34,000 --> 02:01:36,291
And you claim you love me, Sarah.

2600
02:01:36,791 --> 02:01:37,916
I love you.

2601
02:01:38,000 --> 02:01:39,791
That's why I'm going to this extent.

2602
02:01:40,458 --> 02:01:42,000
Kola never loved you.

2603
02:01:42,208 --> 02:01:45,125
All he does is extort you
and make you feel bad.

2604
02:01:45,208 --> 02:01:47,500
That guy is a narcissist.

2605
02:01:47,791 --> 02:01:49,958
I mean, for him to go to this extent?

2606
02:01:51,125 --> 02:01:53,875
Tinuke, there's something he's hiding.

2607
02:01:54,333 --> 02:01:58,125
Just because of what
that stupid Semiu told you.

2608
02:01:59,708 --> 02:02:04,125
Have you forgotten that Felix
and Kola are best friends?

2609
02:02:04,541 --> 02:02:08,833
Felix is a medical doctor
that meets with different patients.

2610
02:02:10,666 --> 02:02:13,666
How sure are you they're talking about me?

2611
02:02:15,208 --> 02:02:18,041
It could be one
of his patients he's telling Kola about,

2612
02:02:18,125 --> 02:02:19,583
and Semiu overhead?

2613
02:02:19,666 --> 02:02:20,666
- Atinuke!
- How sure are you

2614
02:02:20,750 --> 02:02:22,791
- that he's referring to me?
- Atinuke.

2615
02:02:24,125 --> 02:02:25,333
Listen.

2616
02:02:25,458 --> 02:02:26,833
Just think.

2617
02:02:27,250 --> 02:02:28,291
I don't like Semiu.

2618
02:02:28,375 --> 02:02:30,250
Like, the guy annoys me.

2619
02:02:30,500 --> 02:02:32,541
But this time, he's telling the truth.

2620
02:02:32,875 --> 02:02:34,458
And I'm with him on this one.

2621
02:02:35,541 --> 02:02:39,250
Babe, look at me, look at me.

2622
02:02:40,125 --> 02:02:41,541
I'm your best friend.

2623
02:02:42,875 --> 02:02:45,291
We've known each other since we were kids.

2624
02:02:46,833 --> 02:02:49,833
You have to be very careful, please.

2625
02:02:50,208 --> 02:02:53,208
I'm careful, that's why
I stopped seeing Anthony.

2626
02:02:53,583 --> 02:02:56,666
But you won't let me rest,
you just want me to be with him.

2627
02:02:56,833 --> 02:02:59,166
- Sarah, why?
- Because he loves you

2628
02:02:59,250 --> 02:03:00,541
and you love him!

2629
02:03:00,750 --> 02:03:02,166
He makes you happy.

2630
02:03:02,791 --> 02:03:04,875
And he's the father of your unborn child.

2631
02:03:04,958 --> 02:03:05,958
Shut up!

2632
02:03:06,041 --> 02:03:08,458
Don't tell me that again.

2633
02:03:08,541 --> 02:03:12,666
A pregnant woman knows
who's responsible for the pregnancy.

2634
02:03:14,708 --> 02:03:17,333
Kolawole Phillips, my husband,

2635
02:03:17,875 --> 02:03:20,083
is the father of my unborn child.

2636
02:03:20,833 --> 02:03:23,833
Get that into your brain
and leave me alone!

2637
02:03:32,541 --> 02:03:35,583
Okay.

2638
02:03:37,291 --> 02:03:38,791
I'll leave it.

2639
02:03:41,666 --> 02:03:43,250
I'll let you be.

2640
02:03:47,875 --> 02:03:49,250
Thank you.

2641
02:03:50,291 --> 02:03:51,750
Atinuke!

2642
02:03:52,000 --> 02:03:53,083
What?!

2643
02:03:53,541 --> 02:03:55,625
- You're spotting.
- Spot…?

2644
02:03:57,291 --> 02:03:59,333
You're bleeding.

2645
02:04:04,625 --> 02:04:06,458
Where's your key? Give me,

2646
02:04:06,541 --> 02:04:07,625
- let's go!
- No.

2647
02:04:07,708 --> 02:04:10,916
Atinuke, come. Come let me take you!

2648
02:04:11,541 --> 02:04:13,333
Come.

2649
02:04:13,500 --> 02:04:15,458
Hello, Mrs. Atinuke Philips.

2650
02:04:15,750 --> 02:04:16,750
- Hello, doctor.
- Hi, doctor.

2651
02:04:16,833 --> 02:04:19,000
- Hello, ma'am.
- I'll be outside if you need me.

2652
02:04:19,125 --> 02:04:20,333
- Okay.
- Thank you.

2653
02:04:20,916 --> 02:04:21,916
How are you feeling, ma'am?

2654
02:04:22,083 --> 02:04:25,333
Um, I'm better.

2655
02:04:25,416 --> 02:04:27,333
The spotting has stopped

2656
02:04:27,791 --> 02:04:29,125
but I'm just a bit tired.

2657
02:04:29,208 --> 02:04:30,958
Don't worry, you'll be just fine.

2658
02:04:31,708 --> 02:04:34,958
Um, so the ultrasound scan is fine,

2659
02:04:35,291 --> 02:04:36,583
and your baby's fine as well.

2660
02:04:37,125 --> 02:04:40,083
Thank you, Jesus.

2661
02:04:40,625 --> 02:04:43,291
Because, doctor, I was scared.

2662
02:04:43,375 --> 02:04:45,291
Don't be scared, you just need to rest.

2663
02:04:45,375 --> 02:04:47,208
You need a lot of rest,

2664
02:04:47,291 --> 02:04:48,958
So that the spotting doesn't reoccur,

2665
02:04:50,083 --> 02:04:52,833
- Yeah.
- Okay, I'll rest. Thank you.

2666
02:04:52,958 --> 02:04:55,291
Since you're doing okay,
I will ask them to discharge you.

2667
02:04:55,500 --> 02:04:57,541
Okay, thank you very much, doctor.

2668
02:04:58,250 --> 02:05:01,250
Thank you. Please, doctor,
I'd like to share something with you,

2669
02:05:01,333 --> 02:05:03,166
- Okay.
- So you can advise me.

2670
02:05:03,666 --> 02:05:05,666
Um, because I just want to be careful.

2671
02:05:05,875 --> 02:05:09,375
Years ago, I was diagnosed
with tubal occlusion.

2672
02:05:10,791 --> 02:05:11,833
Tubal occlusion?

2673
02:05:11,916 --> 02:05:13,750
- Yes!
- That's impossible.

2674
02:05:13,833 --> 02:05:15,541
The ultra sound scan is clear.

2675
02:05:19,958 --> 02:05:21,291
Tinuke…

2676
02:05:25,041 --> 02:05:26,333
I'm very sorry.

2677
02:05:29,208 --> 02:05:30,791
You have tubal occlusion.

2678
02:05:31,208 --> 02:05:32,791
What's tubal occlusion?

2679
02:05:33,541 --> 02:05:36,916
And this means
you won't be able to conceive naturally

2680
02:05:39,416 --> 02:05:40,958
Your fallopian tubes are blocked.

2681
02:05:42,500 --> 02:05:43,500
Kola?

2682
02:05:43,666 --> 02:05:45,083
I…

2683
02:05:47,458 --> 02:05:52,125
Doctor Felix, please
what can we do about it?

2684
02:05:52,416 --> 02:05:55,000
Maybe like a surgery to clear my tubes?

2685
02:05:55,083 --> 02:05:56,750
Nothing can be done?

2686
02:05:56,833 --> 02:05:57,916
Nothing.

2687
02:05:58,750 --> 02:05:59,875
They're blocked.

2688
02:06:00,666 --> 02:06:01,666
I'm sorry.

2689
02:06:04,541 --> 02:06:05,750
Kola.

2690
02:06:06,833 --> 02:06:07,833
Kola.

2691
02:06:08,583 --> 02:06:09,625
- Kola!
- It's okay.

2692
02:06:09,708 --> 02:06:12,458
How am I going
to have children?

2693
02:06:12,541 --> 02:06:13,708
Kola…

2694
02:06:13,791 --> 02:06:17,916
- Kola! Kola!
- It's okay.

2695
02:06:18,166 --> 02:06:22,375
It's okay, it's okay.

2696
02:06:22,500 --> 02:06:26,958
We'll go through this together.

2697
02:06:27,041 --> 02:06:29,500
I know, but…

2698
02:06:30,666 --> 02:06:35,125
Between you and I think
this pregnancy is a miracle.

2699
02:06:35,625 --> 02:06:38,791
Because with the condition,

2700
02:06:38,875 --> 02:06:40,375
I knew I won't be able to conceive

2701
02:06:40,458 --> 02:06:42,958
But I…

2702
02:06:43,125 --> 02:06:44,166
Can I ask you a question?

2703
02:06:44,583 --> 02:06:46,916
- Yes.
- Did you conceive via IVF?

2704
02:06:47,375 --> 02:06:49,375
No, it was a natural conception.

2705
02:06:49,458 --> 02:06:50,583
If you had tubal occlusion,

2706
02:06:50,666 --> 02:06:52,666
you would not be able
to conceive naturally.

2707
02:06:54,500 --> 02:06:57,166
I heard so but,

2708
02:06:57,458 --> 02:07:00,333
that's why I said it's a miracle

2709
02:07:00,666 --> 02:07:01,875
Mrs. Atinuke.

2710
02:07:02,458 --> 02:07:04,250
- Yes, doctor?
- You can seek a second opinion

2711
02:07:04,416 --> 02:07:08,125
if you want, but I'm very confident
about my diagnosis.

2712
02:07:12,500 --> 02:07:15,958
Okay ma'am, I'll ask them
to discharge you.

2713
02:07:16,083 --> 02:07:17,375
I need to go now.

2714
02:07:17,458 --> 02:07:18,500
Thank you.

2715
02:07:29,250 --> 02:07:32,041
Tinuke, why?

2716
02:07:33,083 --> 02:07:36,333
Why did you have
to go through all this yourself?

2717
02:07:37,500 --> 02:07:39,666
I'm your best friend
and you didn't tell me?

2718
02:07:43,833 --> 02:07:46,958
Why didn't you even seek
a second opinion at least?

2719
02:07:47,666 --> 02:07:49,208
Why?

2720
02:07:50,541 --> 02:07:55,791
Kola takes all the decisions
as the man of the house.

2721
02:07:56,791 --> 02:08:00,916
And he said we should keep
our family secret, secret.

2722
02:08:01,583 --> 02:08:06,083
And… since Felix is our family doctor,

2723
02:08:06,166 --> 02:08:09,666
I didn't see
any reason to seek a second opinion.

2724
02:08:10,708 --> 02:08:12,958
Wait…

2725
02:08:13,041 --> 02:08:15,625
You were told
that you have tubal occlusion

2726
02:08:16,750 --> 02:08:19,083
and Kola never subscribed to IVF?

2727
02:08:20,166 --> 02:08:23,291
So, where did Denrele come from?

2728
02:08:24,833 --> 02:08:25,958
Denrele?

2729
02:08:28,166 --> 02:08:31,833
Denrele?

2730
02:08:32,000 --> 02:08:34,458
We adopted Denrele.

2731
02:08:40,875 --> 02:08:41,916
No wonder.

2732
02:08:43,583 --> 02:08:45,083
No wonder when you gave birth

2733
02:08:45,166 --> 02:08:48,625
and I wanted to come see you
in London that, Tinuke, you told me…

2734
02:08:48,750 --> 02:08:50,708
You told me that last minute,

2735
02:08:50,791 --> 02:08:52,833
you guys decided
to have the baby in New Zealand

2736
02:08:52,916 --> 02:08:54,958
knowing fully well
that I could not get a visa.

2737
02:08:55,041 --> 02:08:56,458
Yes.

2738
02:08:58,291 --> 02:08:59,708
It was Kola's idea.

2739
02:08:59,916 --> 02:09:01,458
He came up with the lie.

2740
02:09:02,833 --> 02:09:04,333
He said I should tell Mom,

2741
02:09:05,375 --> 02:09:07,666
my family and even you,

2742
02:09:08,375 --> 02:09:10,541
that we've decided to go to New Zealand

2743
02:09:10,625 --> 02:09:13,500
to have the baby at the last minute,

2744
02:09:14,250 --> 02:09:18,125
so that you people
wouldn't get to know about our secret.

2745
02:09:18,833 --> 02:09:21,083
Kola this, Kola that.

2746
02:09:21,166 --> 02:09:23,500
Everything is Kola, Kola.
Are you dumb?!

2747
02:09:23,750 --> 02:09:25,041
- Yes.
- Hm-hm.

2748
02:09:25,125 --> 02:09:27,541
No, I'm sorry, I'm sorry,
that didn't come out right.

2749
02:09:27,625 --> 02:09:29,541
- I'm sorry.
- You're right. I'm dumb.

2750
02:09:30,833 --> 02:09:35,125
He sells lies to me and I believe,
knowing fully well that they're lies.

2751
02:09:35,291 --> 02:09:37,083
- I'm dumb.
- Ah!

2752
02:09:37,625 --> 02:09:40,375
Wait,
is Kola using <i>juju</i> for you?

2753
02:09:40,458 --> 02:09:42,125
Because I don't understand.

2754
02:09:42,791 --> 02:09:46,083
For him to connive
with his friend to lie to you

2755
02:09:46,166 --> 02:09:47,875
that you have tubal occlusion.

2756
02:09:48,083 --> 02:09:49,916
Wait, nobody can tell me.

2757
02:09:50,333 --> 02:09:52,000
Kola has children elsewhere.

2758
02:09:52,333 --> 02:09:55,375
Because this guy never
wanted you to give birth for him.

2759
02:09:55,500 --> 02:09:59,666
All he wanted to do was use you,
suck you dry and trash you.

2760
02:09:59,750 --> 02:10:00,750
Ah!

2761
02:10:00,833 --> 02:10:02,125
No!

2762
02:10:02,208 --> 02:10:03,333
You see that Kola?

2763
02:10:03,416 --> 02:10:05,791
You see that Kola, and Felix? Me…

2764
02:10:06,333 --> 02:10:08,666
Me, Sarah… Hmm. Okay.

2765
02:10:09,375 --> 02:10:10,625
I think you have everything.

2766
02:10:11,875 --> 02:10:13,291
No, let me call you back.

2767
02:10:13,375 --> 02:10:14,541
I'm at a checkpoint, okay?

2768
02:10:14,958 --> 02:10:16,583
Alright, bye.

2769
02:10:21,750 --> 02:10:23,375
Officer, good evening.

2770
02:10:23,708 --> 02:10:24,875
Good evening.

2771
02:10:25,125 --> 02:10:27,583
We are conducting a "stop and search."

2772
02:10:28,541 --> 02:10:30,041
Come down and open your boot.

2773
02:10:31,041 --> 02:10:32,666
Officer, there's nothing inside my car.

2774
02:10:32,833 --> 02:10:35,166
Young man, I don't want to repeat myself.

2775
02:10:35,375 --> 02:10:36,708
Come down and open this boot.

2776
02:10:36,791 --> 02:10:38,916
- Officer, I have nothing.
- Now!

2777
02:10:58,708 --> 02:11:00,625
- Open this boot.
- Okay, I'm trying.

2778
02:11:00,708 --> 02:11:02,000
It's stuck.

2779
02:11:10,666 --> 02:11:11,916
And what do you have there?

2780
02:11:12,041 --> 02:11:13,416
It's just my gym stuff.

2781
02:11:14,041 --> 02:11:15,291
Open it, let me see.

2782
02:11:17,083 --> 02:11:19,500
How did this nylon get here?

2783
02:11:19,583 --> 02:11:20,666
You're asking me?

2784
02:11:20,916 --> 02:11:22,166
Open it!

2785
02:11:33,416 --> 02:11:34,625
Jesus!

2786
02:11:35,125 --> 02:11:37,708
- Wait. No, Officer.
- Sir! Shut up!

2787
02:11:37,875 --> 02:11:39,833
- I don't know how it got inside there.
- All to beat!

2788
02:11:39,958 --> 02:11:41,625
- I don't want to hear anything.
- Officer, please.

2789
02:11:41,708 --> 02:11:42,916
- Wait. Officer--
- Shut up! Handcuff him!

2790
02:11:43,000 --> 02:11:44,000
- See…
- Put your hands behind you!

2791
02:11:44,083 --> 02:11:45,625
- This has nothing to do with me.
- Put him in cuffs!

2792
02:11:45,708 --> 02:11:46,833
- Yes sir!
- Wait Officer,

2793
02:11:46,916 --> 02:11:48,166
I swear to God.
I have no idea what's happening.

2794
02:11:48,250 --> 02:11:49,958
- Shut up! Get him into the car!
- Move it!

2795
02:11:50,083 --> 02:11:51,958
- Move it! Go!
- Wait! Officer!

2796
02:11:52,208 --> 02:11:55,625
<i>Are you sure</i>
<i>you want to marry Kola Philips?</i>

2797
02:11:56,000 --> 02:11:59,458
<i>Because when you marry him,</i>

2798
02:11:59,791 --> 02:12:04,583
<i>there's no divorce, there's no separation.</i>

2799
02:12:05,291 --> 02:12:06,500
<i>That's my stance.</i>

2800
02:12:06,583 --> 02:12:09,125
<i>Baby, please help me get this money</i>

2801
02:12:09,208 --> 02:12:10,791
<i>so I can start this business</i>

2802
02:12:10,875 --> 02:12:12,708
<i>and have time for my family.</i>

2803
02:12:14,250 --> 02:12:16,208
<i>Go do something about your body, hmm?</i>

2804
02:12:16,375 --> 02:12:17,625
<i>Curve that waist! Hmm?</i>

2805
02:12:18,166 --> 02:12:20,041
<i>Fat won't do you any good.</i>

2806
02:12:20,500 --> 02:12:23,708
<i>How can you be rotund and shapeless?</i>

2807
02:12:23,875 --> 02:12:25,666
<i>No. It's not good.</i>

2808
02:12:25,916 --> 02:12:26,916
<i>Listen to me.</i>

2809
02:12:27,000 --> 02:12:28,708
<i>I'm being a good man here.</i>

2810
02:12:28,833 --> 02:12:31,666
<i>I married you,</i>
<i>made you feel important and loved.</i>

2811
02:12:31,750 --> 02:12:33,583
<i>What do you want from me?</i>

2812
02:12:51,875 --> 02:12:53,000
Move this side!

2813
02:12:53,833 --> 02:12:55,541
- Move it!
- Another Yahoo boy?

2814
02:12:55,625 --> 02:12:56,625
- No, ma.
- Alright.

2815
02:12:56,708 --> 02:12:58,041
We stopped and searched him.

2816
02:12:58,125 --> 02:13:00,333
And this is the video found on his phone.

2817
02:13:00,500 --> 02:13:02,500
<i>Boss, assignment done.</i>

2818
02:13:03,333 --> 02:13:04,875
- This is a murder case.
- Officer…

2819
02:13:04,958 --> 02:13:07,666
Shut up! Incident the case, lock him up.

2820
02:13:07,916 --> 02:13:09,708
I'll refer it for further investigation.

2821
02:13:10,125 --> 02:13:12,125
- Yes, ma'am.
- Move it!

2822
02:13:12,250 --> 02:13:13,333
This is gross.

2823
02:13:13,416 --> 02:13:14,708
Ah!

2824
02:13:17,958 --> 02:13:20,375
Hey Tinuke, I'm sending you
a voice note now

2825
02:13:20,458 --> 02:13:21,916
because you've not been taking my calls.

2826
02:13:22,125 --> 02:13:25,000
I'm sure you and Denrele
are having fun at your mom's.

2827
02:13:25,500 --> 02:13:26,541
Well, I'm travelling.

2828
02:13:26,750 --> 02:13:28,333
And I don't know when I'll be back, okay?

2829
02:13:28,541 --> 02:13:29,791
So, I'll see you when I see you.

2830
02:13:30,083 --> 02:13:31,500
Okay, bye!

2831
02:13:39,291 --> 02:13:40,750
Ah, Madam!

2832
02:13:40,833 --> 02:13:41,875
Welcome, ma.

2833
02:13:42,125 --> 02:13:45,583
- Charity.
- Madam, we haven't seen you for a while.

2834
02:13:45,666 --> 02:13:47,708
- How are you, ma?
- I'm fine, thank you.

2835
02:13:48,208 --> 02:13:50,166
- How are you too? Okay.
- I'm fine ma.

2836
02:13:50,250 --> 02:13:52,791
Everyone has been asking me
of your whereabouts.

2837
02:13:52,916 --> 02:13:54,625
I told them I don't know.
I asked the boss,

2838
02:13:54,708 --> 02:13:56,500
he said you are with Grandma.

2839
02:13:56,666 --> 02:14:00,250
Even Semiu and your driver,
John don't know where you are.

2840
02:14:01,625 --> 02:14:03,083
You talk too much, Charity.

2841
02:14:03,458 --> 02:14:04,458
I'm fine, okay?

2842
02:14:04,583 --> 02:14:07,000
Yes, ma. Madam, what about Denrele?

2843
02:14:07,083 --> 02:14:08,208
Denrele is at his grandma's.

2844
02:14:08,791 --> 02:14:10,083
Yes ma,
I'm just talking because

2845
02:14:10,166 --> 02:14:12,250
the boss asked
all the staff to leave the house.

2846
02:14:12,583 --> 02:14:15,541
Even Semiu and John have moved away.

2847
02:14:15,625 --> 02:14:16,666
I'm the only one here.

2848
02:14:16,750 --> 02:14:18,625
I'm waiting for
my boyfriend to pick me up.

2849
02:14:18,750 --> 02:14:20,291
Why did he ask you all should go home?

2850
02:14:20,416 --> 02:14:22,333
I don't know.

2851
02:14:22,416 --> 02:14:23,833
I think he's even travelled.

2852
02:14:24,000 --> 02:14:25,875
Whatever! I'm just here
to pick some things.

2853
02:14:26,000 --> 02:14:27,583
I'm leaving, so…

2854
02:14:27,708 --> 02:14:29,208
Thank you, you can go.

2855
02:14:29,291 --> 02:14:30,291
Ma!

2856
02:14:30,541 --> 02:14:31,541
Is everything okay?

2857
02:14:32,000 --> 02:14:33,791
You talk too much! Go!

2858
02:14:33,875 --> 02:14:35,083
What is it? Why is this one calling me?

2859
02:14:38,083 --> 02:14:40,083
Hello?

2860
02:14:40,166 --> 02:14:42,708
Tinuke Olowoporoku, you're testing me.

2861
02:14:43,375 --> 02:14:46,083
You're toying
with the cobra's head. I swear!

2862
02:14:46,208 --> 02:14:48,375
Ah! Dotun,
why are you screaming?

2863
02:14:48,666 --> 02:14:54,208
Me, screaming? Won't you scream
if you were in dire need of money?

2864
02:14:54,375 --> 02:14:58,125
We know how you manipulate the
financial records of the company.

2865
02:14:58,208 --> 02:14:59,416
We all know.

2866
02:14:59,500 --> 02:15:01,291
But I said I'll
send the money to Mommy.

2867
02:15:02,041 --> 02:15:03,291
Is there more to this?

2868
02:15:03,625 --> 02:15:05,250
Why do you want
to collect this money for Mommy?

2869
02:15:05,333 --> 02:15:06,625
Is it your money?

2870
02:15:07,166 --> 02:15:09,375
Ah! Tinuke!

2871
02:15:09,541 --> 02:15:12,166
Wherever you are,
I'll track you down today.

2872
02:15:12,458 --> 02:15:13,750
Today, definitely.

2873
02:15:13,833 --> 02:15:16,500
I'll track you down even
to Sarah's house to collect that money.

2874
02:15:16,833 --> 02:15:18,333
No, you won't try that!

2875
02:15:18,500 --> 02:15:20,333
I said I'll give you the money.

2876
02:15:20,583 --> 02:15:22,333
I'm in my house, I'll pick up the dollars

2877
02:15:22,416 --> 02:15:23,625
and I'll send it to Mummy's place.

2878
02:15:23,750 --> 02:15:25,166
Oh fine, your house is fine.

2879
02:15:25,291 --> 02:15:26,791
I'll meet you at home. Yes.

2880
02:15:26,875 --> 02:15:28,125
Don't come to my house!

2881
02:15:28,791 --> 02:15:29,875
Get off my phone!

2882
02:15:31,416 --> 02:15:34,208
Tinuke, you want to die. I swear.

2883
02:15:45,083 --> 02:15:46,500
What rubbish is this?

2884
02:15:46,916 --> 02:15:48,833
What are you doing in my office?
I mean, how did you get my address?

2885
02:15:48,916 --> 02:15:53,125
Mr. Kola Phillips,
you know a goldfish has no hiding place?

2886
02:15:53,500 --> 02:15:54,541
Yeah.

2887
02:15:54,666 --> 02:15:58,041
So as you decided
to stop responding to our messages,

2888
02:15:58,458 --> 02:16:01,666
we also decided to come pay you a visit.

2889
02:16:02,875 --> 02:16:04,958
- How nice.
- Are you daft?

2890
02:16:07,333 --> 02:16:09,458
- Do you think this is some kind of game?
- Ah!

2891
02:16:10,458 --> 02:16:11,750
Stop that breakdance.

2892
02:16:12,333 --> 02:16:13,583
Who is playing?

2893
02:16:14,916 --> 02:16:19,458
Me! I had to stop everything
I was doing to trail you.

2894
02:16:19,583 --> 02:16:21,041
Looking for evidence.

2895
02:16:22,041 --> 02:16:23,791
I found evidence and gave it to you.

2896
02:16:24,583 --> 02:16:25,875
And you don't want to pay us.

2897
02:16:26,750 --> 02:16:29,125
- Who does that?
- But I gave you $10,000

2898
02:16:29,208 --> 02:16:31,291
when you called me
and sent me the pictures.

2899
02:16:33,500 --> 02:16:35,291
Ten thousand dollars?

2900
02:16:35,583 --> 02:16:37,375
Uh-oh.

2901
02:16:37,958 --> 02:16:40,791
Mr. K, we are Oliver Twist now.

2902
02:16:41,583 --> 02:16:43,958
That $10,000 won't be enough for us.

2903
02:16:45,166 --> 02:16:48,791
New price is $50,000.

2904
02:16:49,083 --> 02:16:50,458
Only.

2905
02:16:51,166 --> 02:16:52,333
$50…

2906
02:16:52,916 --> 02:16:55,791
$50 what?!

2907
02:16:58,791 --> 02:17:03,291
Has your generation
ever smelt such an amount of money?

2908
02:17:03,458 --> 02:17:04,875
Actually, no.

2909
02:17:05,208 --> 02:17:09,375
Which is why we need you to give us this
money so we can better our generation.

2910
02:17:11,958 --> 02:17:13,166
Mr. Kola Phillips,

2911
02:17:14,500 --> 02:17:20,500
it is $50,000 or we paint
the town red with those pictures.

2912
02:17:22,041 --> 02:17:23,291
And you know
you have a new company.

2913
02:17:24,166 --> 02:17:25,375
You don't want any scandals.

2914
02:17:26,916 --> 02:17:29,333
So, you choose.

2915
02:17:35,958 --> 02:17:37,458
I'll pay.

2916
02:17:38,458 --> 02:17:40,583
I'll give you the money in cash.

2917
02:17:42,625 --> 02:17:43,791
I'll send you the location.

2918
02:17:43,958 --> 02:17:45,000
Okay.

2919
02:17:45,666 --> 02:17:48,291
Oh, you're such a good husband.

2920
02:17:57,458 --> 02:17:59,083
I'm sorry about your loss.

2921
02:18:02,291 --> 02:18:04,541
- Please put yourself together.
- Yes sir.

2922
02:18:06,125 --> 02:18:09,375
I'm sorry.

2923
02:18:10,500 --> 02:18:12,333
So…

2924
02:18:12,583 --> 02:18:18,541
So he asked us to come back
to collect the money later that night.

2925
02:18:19,625 --> 02:18:20,958
But I couldn't go with her

2926
02:18:21,875 --> 02:18:23,916
because I had another customer

2927
02:18:24,000 --> 02:18:25,958
that I wanted
to collect money from.

2928
02:18:27,666 --> 02:18:29,125
So she went alone.

2929
02:18:30,041 --> 02:18:31,833
And she never came back.

2930
02:18:35,041 --> 02:18:37,875
Are you trying to tell me
now that Mr. Kola Phillips

2931
02:18:37,958 --> 02:18:39,375
has a hand in your sister's death?

2932
02:18:39,458 --> 02:18:40,625
Yes, sir.

2933
02:18:40,708 --> 02:18:44,333
Yes, because he was the one
we were collecting money from.

2934
02:18:48,083 --> 02:18:50,791
But Ndidi's dead body
was found in Anthony's car.

2935
02:18:50,958 --> 02:18:53,500
The officers came
to interrogate you and your family.

2936
02:18:54,375 --> 02:18:56,625
You said Anthony
was the only one she had issues with.

2937
02:18:57,458 --> 02:19:01,083
Yes, because Anthony
and his sister threatened to kill her.

2938
02:19:02,125 --> 02:19:04,666
And I think it was just empty threats.

2939
02:19:07,625 --> 02:19:09,708
That's why
I'm confused, sir.

2940
02:19:09,875 --> 02:19:13,416
Because she went to collect
the money from Mr. Kola Phillips.

2941
02:19:13,750 --> 02:19:15,375
And she never returned.

2942
02:19:15,791 --> 02:19:18,958
So I think, I know Mr. Kola Phillips
killed my sister.

2943
02:19:19,166 --> 02:19:21,250
He was the one that killed my sister.

2944
02:19:21,500 --> 02:19:23,083
I saw the way he was looking that day.

2945
02:19:23,166 --> 02:19:26,125
- I know.
- Just calm down.

2946
02:19:26,208 --> 02:19:28,083
Calm down. We'll investigate it, yeah?

2947
02:19:28,500 --> 02:19:31,208
Calm down.

2948
02:19:40,750 --> 02:19:42,458
- Hello, Charity.
- Hello, ma'am.

2949
02:19:42,958 --> 02:19:45,250
<i>Ma'am, I'm ready to go.</i>

2950
02:19:45,333 --> 02:19:47,625
So as I was heading out
I tried to press the remote of the gate

2951
02:19:47,708 --> 02:19:49,458
<i>but the remote control isn't working.</i>

2952
02:19:49,541 --> 02:19:52,708
Maybe you pressed the wrong button
when you entered and spoilt the remote.

2953
02:19:53,791 --> 02:19:55,291
You must have pressed the wrong button.

2954
02:19:55,666 --> 02:19:59,125
No, ma'am. Maybe you pressed
the wrong button--

2955
02:19:59,208 --> 02:20:01,375
It's fine. Leave the gate open.

2956
02:20:01,625 --> 02:20:02,916
I will lock it when I'm leaving.

2957
02:20:03,375 --> 02:20:06,083
Ma'am, you mean
I should leave the gate open.

2958
02:20:06,750 --> 02:20:08,958
What if someone comes in and steals?

2959
02:20:09,375 --> 02:20:10,416
In this economy?

2960
02:20:10,541 --> 02:20:13,416
Okay, what do you want me to do?
Leave it open. I will lock it.

2961
02:20:13,791 --> 02:20:15,166
Ah! You talk too much.

2962
02:20:15,750 --> 02:20:16,875
Hello?

2963
02:20:17,291 --> 02:20:18,541
Hello, ma'am.

2964
02:20:26,250 --> 02:20:27,708
This is not everything.

2965
02:20:50,875 --> 02:20:54,375
I usually work for Kola Phillips.

2966
02:20:55,500 --> 02:20:57,208
I do his dirty jobs.

2967
02:20:58,291 --> 02:21:02,583
He made me to eliminate Ndidi.

2968
02:21:04,583 --> 02:21:06,666
This was not a new one for me.

2969
02:21:07,750 --> 02:21:12,125
He sent me her details
and I swung into action.

2970
02:21:13,333 --> 02:21:15,291
So Kola Phillips sent you?

2971
02:21:15,958 --> 02:21:17,166
Good.

2972
02:21:17,250 --> 02:21:18,833
- Yes sir.
- Hmm.

2973
02:21:20,250 --> 02:21:22,666
I've been cooperating with you.

2974
02:21:26,166 --> 02:21:29,666
Now that I've confessed,
can we strike a deal please?

2975
02:21:40,958 --> 02:21:42,291
Yes sir.

2976
02:21:43,666 --> 02:21:45,000
We have the criminal 's confession.

2977
02:21:45,833 --> 02:21:46,833
Recorded sir.

2978
02:21:48,833 --> 02:21:50,125
Yes sir.

2979
02:21:50,875 --> 02:21:52,208
We have to go pick up Kola Phillips.

2980
02:21:52,416 --> 02:21:53,666
Right away sir.

2981
02:21:54,375 --> 02:21:55,458
Yes sir.

2982
02:21:55,666 --> 02:21:58,958
- I've talked. Can we--
- Yes sir. Sit down.

2983
02:21:59,375 --> 02:22:00,416
Be right back.

2984
02:22:33,250 --> 02:22:35,791
Tinuke, pick up.

2985
02:22:44,666 --> 02:22:45,750
Hello, Sarah.

2986
02:22:45,833 --> 02:22:47,000
Hello?

2987
02:22:47,208 --> 02:22:48,333
Tinuke, why haven't you been picking?

2988
02:22:48,416 --> 02:22:49,625
I've been calling you for a while.

2989
02:22:50,041 --> 02:22:52,583
I'm sorry. I've been struggling
with some things in the house.

2990
02:22:52,750 --> 02:22:54,208
Please don't tell me
you're still in that house.

2991
02:22:54,791 --> 02:22:56,041
I'm still here.

2992
02:22:56,666 --> 02:22:58,625
I got the extra key to enter Kola's room.

2993
02:22:58,708 --> 02:22:59,833
So I'm in his room now,

2994
02:23:00,041 --> 02:23:02,125
<i>packing all the valuables</i>
<i>he used my money to buy.</i>

2995
02:23:02,375 --> 02:23:04,125
I even picked the safe he has here.

2996
02:23:04,375 --> 02:23:06,416
I couldn't open it
But I'll get the locksmith to open it

2997
02:23:06,583 --> 02:23:09,000
<i>And I'll pick all the Rolex,</i>
<i>wristwatches, diamonds,</i>

2998
02:23:09,083 --> 02:23:11,416
dollars, everything he used
my money to get.

2999
02:23:11,541 --> 02:23:13,250
Babe, you don't need those things.

3000
02:23:13,541 --> 02:23:15,833
Sarah, I need it. See,

3001
02:23:16,125 --> 02:23:17,166
<i>Yes.</i>

3002
02:23:17,250 --> 02:23:19,583
Like this C of O, or the real estate

3003
02:23:19,666 --> 02:23:20,958
business he just commissioned.

3004
02:23:21,041 --> 02:23:22,458
Let me just burn it into ashes.

3005
02:23:23,000 --> 02:23:24,833
When I burn it,
for him to get another copy

3006
02:23:24,916 --> 02:23:27,250
from the state government,
he will go through hell.

3007
02:23:27,333 --> 02:23:28,958
And I'm sure he doesn't have a duplicate.

3008
02:23:29,250 --> 02:23:31,083
Just leave, please.

3009
02:23:32,083 --> 02:23:33,208
See?

3010
02:23:33,458 --> 02:23:35,375
Accursed man.

3011
02:23:35,916 --> 02:23:37,250
See.

3012
02:23:37,333 --> 02:23:40,833
<i>Imagine! The fake test result</i>
<i>that he did with his doctor friend,</i>

3013
02:23:41,208 --> 02:23:42,500
<i>stating that I have tubal occlusion.</i>

3014
02:23:42,583 --> 02:23:43,708
He even kept it here.

3015
02:23:43,958 --> 02:23:46,000
Kept it for what? To blackmail me or what?

3016
02:23:46,083 --> 02:23:48,250
My God will punish this guy.

3017
02:23:48,750 --> 02:23:51,916
I reject tubal occlusion,
in Jesus' name!

3018
02:23:52,000 --> 02:23:53,708
Amen!

3019
02:23:54,416 --> 02:23:56,625
Marriage certificate. Fake.

3020
02:23:57,083 --> 02:23:58,333
Everything fake.

3021
02:24:00,708 --> 02:24:02,166
Wait, what's this?

3022
02:24:04,958 --> 02:24:06,291
Semen analysis.

3023
02:24:06,666 --> 02:24:07,875
Kolawole Phillips.

3024
02:24:08,375 --> 02:24:09,375
What's that?

3025
02:24:09,583 --> 02:24:11,083
It's some test result he did years ago.

3026
02:24:11,333 --> 02:24:13,375
Motility, morphology. What's all this?

3027
02:24:13,666 --> 02:24:15,958
Okay, confirms case of azoospermia.

3028
02:24:16,458 --> 02:24:18,666
Azoospermia? What is it? Idiot.

3029
02:24:18,958 --> 02:24:20,458
Azo… What did you call it?

3030
02:24:20,583 --> 02:24:23,791
The test result states
that he has a confirmed case

3031
02:24:23,875 --> 02:24:25,458
of azoospermia. Azoospermia?

3032
02:24:28,791 --> 02:24:31,333
Ha!

3033
02:24:31,416 --> 02:24:37,666
Azoospermia means no sperm…

3034
02:24:38,666 --> 02:24:39,958
Kola has no sperm count.

3035
02:24:40,041 --> 02:24:43,208
<i>I knew it.</i>

3036
02:24:43,875 --> 02:24:45,208
I knew it!

3037
02:24:45,333 --> 02:24:46,875
That guy's a bastard.

3038
02:24:47,166 --> 02:24:50,416
So Kola is the infertile one.

3039
02:24:51,625 --> 02:24:52,833
He tricked me.

3040
02:24:54,333 --> 02:24:56,916
<i>He made me believe</i>
<i>I was the one with the problem.</i>

3041
02:24:57,125 --> 02:25:00,875
Ha. This is a lot.

3042
02:25:01,208 --> 02:25:03,625
He wasted my years.

3043
02:25:04,083 --> 02:25:06,083
Babe, I'm so sorry.

3044
02:25:10,208 --> 02:25:12,125
I'll be fine.

3045
02:25:12,250 --> 02:25:14,583
I'm here.

3046
02:25:15,208 --> 02:25:19,583
I'm here.

3047
02:25:26,750 --> 02:25:28,958
I'm fine, Sarah.

3048
02:25:29,291 --> 02:25:30,583
I'm sorry.

3049
02:25:30,708 --> 02:25:31,791
You know what?

3050
02:25:31,875 --> 02:25:33,250
Let me just… Let me come and get you.

3051
02:25:33,500 --> 02:25:35,916
It's okay, Sarah.

3052
02:25:36,000 --> 02:25:37,500
You don't have to.

3053
02:25:38,708 --> 02:25:40,000
Okay.

3054
02:25:40,208 --> 02:25:41,791
Don't worry, I'll be fine.

3055
02:25:46,125 --> 02:25:47,250
Who's that?

3056
02:25:48,125 --> 02:25:49,125
Tinuke?

3057
02:25:50,583 --> 02:25:52,000
Oh.

3058
02:25:52,083 --> 02:25:53,166
Atinuke!

3059
02:25:53,250 --> 02:25:54,291
What are you doing?

3060
02:25:54,541 --> 02:25:56,041
How did you get the keys to my room?

3061
02:25:56,125 --> 02:25:57,708
Kolawole Phillips!

3062
02:25:58,958 --> 02:26:01,041
In a house I built
with my hard-earned money?

3063
02:26:01,250 --> 02:26:03,083
Oh, so this is how you come into my room

3064
02:26:03,166 --> 02:26:04,750
and snoop around when I'm not here?

3065
02:26:05,166 --> 02:26:07,458
So, if I didn't forget my passport,
I wouldn't have caught you.

3066
02:26:07,708 --> 02:26:09,166
- Please let me…
- For where?

3067
02:26:09,541 --> 02:26:11,125
Oh, you want to go and check?

3068
02:26:11,875 --> 02:26:13,666
Mr. Skeleton-In-His-Cupboard.

3069
02:26:13,875 --> 02:26:15,166
Skeleton?

3070
02:26:15,291 --> 02:26:17,041
You are the one
with the skeletons in your cupboard.

3071
02:26:17,291 --> 02:26:18,583
Sleeping around with the whole of Lagos.

3072
02:26:18,708 --> 02:26:19,958
Adultress! You think I don't know

3073
02:26:20,041 --> 02:26:21,416
you've been sleeping around with Anthony?

3074
02:26:21,625 --> 02:26:24,666
- And you will--
- And he's responsible for the pregnancy.

3075
02:26:25,541 --> 02:26:27,458
- What about that?
- Oh.

3076
02:26:28,333 --> 02:26:30,666
- So it's not a lie.
- No, it's not a lie, Kola.

3077
02:26:31,416 --> 02:26:34,458
I'm no longer
the soft lily-livered Tinuke.

3078
02:26:34,833 --> 02:26:37,125
I am bold, I am strong, I am confident.

3079
02:26:37,208 --> 02:26:38,750
I can face you, demon.

3080
02:26:39,458 --> 02:26:41,666
Kola, why didn't you just come out

3081
02:26:41,750 --> 02:26:44,750
to tell me that you need
my help financially?

3082
02:26:45,083 --> 02:26:46,791
And I'll support you.

3083
02:26:48,333 --> 02:26:49,958
Why tie me down in this?

3084
02:26:50,041 --> 02:26:51,833
Why fool me, Kola?

3085
02:26:52,291 --> 02:26:54,958
You and your crazy doctor friend

3086
02:26:55,500 --> 02:26:57,625
saying I have tubal occlusion.

3087
02:26:57,708 --> 02:26:58,875
Why?

3088
02:26:59,125 --> 02:27:02,458
Whereas you're the one with the problem.

3089
02:27:02,750 --> 02:27:05,333
You're the Mr. No-Sperm-Count.

3090
02:27:05,833 --> 02:27:08,083
The secret is out.
I've seen the test results you did.

3091
02:27:08,416 --> 02:27:11,125
Azoospermia. What? Oh. Oh.

3092
02:27:21,000 --> 02:27:23,708
Kola. I will deal with you.

3093
02:27:24,125 --> 02:27:26,166
I will tell the whole world.

3094
02:27:26,250 --> 02:27:28,166
Kola, I will announce it
to the whole world.

3095
02:27:28,666 --> 02:27:30,291
That you are no man.

3096
02:27:30,750 --> 02:27:32,125
That you have no sperm count.

3097
02:27:32,208 --> 02:27:33,833
Kola, I will deal with you legally.

3098
02:27:34,083 --> 02:27:35,291
I will deal with you mentally.

3099
02:27:35,375 --> 02:27:37,250
- Yes!
- Where's your evidence?

3100
02:27:37,333 --> 02:27:38,666
- Where's my evidence?
- Yes.

3101
02:27:38,750 --> 02:27:40,833
You think I'm a fool?

3102
02:27:41,000 --> 02:27:42,416
You tore the evidence, right?

3103
02:27:42,750 --> 02:27:45,250
The whole test you have, Kola.

3104
02:27:46,083 --> 02:27:47,916
The evidence is in the phone in my bag.

3105
02:27:48,041 --> 02:27:49,750
- Tinuke.
- What? What?

3106
02:27:51,500 --> 02:27:54,416
Tinuke! Give me… Give it to me.

3107
02:27:59,125 --> 02:28:02,000
Hey, hey, leave her alone!

3108
02:28:07,791 --> 02:28:08,916
Security!

3109
02:28:10,166 --> 02:28:11,458
Open the gate.

3110
02:28:11,791 --> 02:28:14,375
Sorry, sir you can't come
into the estate to arrest someone here.

3111
02:28:14,666 --> 02:28:16,500
- I said open the gate.
- Sir, what's all this?

3112
02:28:16,583 --> 02:28:17,583
What's all this?

3113
02:28:17,708 --> 02:28:18,833
Will you open this gate?!

3114
02:28:18,916 --> 02:28:21,041
Listen. My friend is in there
and that man is a criminal.

3115
02:28:21,166 --> 02:28:24,083
If he kills her, and runs away,
I will not take it lightly with you.

3116
02:28:27,958 --> 02:28:29,916
Dotun!

3117
02:28:33,833 --> 02:28:35,416
But I'm only following protocol here.

3118
02:28:35,708 --> 02:28:37,166
You can't come into the estate to arrest

3119
02:28:37,250 --> 02:28:38,250
someone without a warrant.

3120
02:28:38,333 --> 02:28:40,166
- Officer Ben, hand me the warrant.
- Sir.

3121
02:29:07,916 --> 02:29:09,333
Are we clear?

3122
02:29:10,000 --> 02:29:12,958
- Open the gate!
- Open it, my friend!

3123
02:29:16,166 --> 02:29:17,375
Move!

3124
02:30:11,583 --> 02:30:13,375
Move! Move it!

3125
02:30:14,000 --> 02:30:15,708
- Move it!
- Drop it!

3126
02:30:16,416 --> 02:30:18,000
Drop it!

3127
02:30:19,208 --> 02:30:21,000
- Look at him! Bastard!
- Get in!

3128
02:30:21,083 --> 02:30:22,125
- Useless man!
- Advance!

3129
02:30:22,208 --> 02:30:24,083
It will never be well with you!
It will not be well with you!

3130
02:30:24,291 --> 02:30:27,458
Atinuke!

3131
02:30:27,541 --> 02:30:28,625
Cuff him!

3132
02:30:31,833 --> 02:30:34,666
Ah, my dear.

3133
02:30:35,250 --> 02:30:36,333
How are you?

3134
02:30:36,416 --> 02:30:39,291
- Mommy?
- Yes, it's me.

3135
02:30:39,666 --> 02:30:41,250
And your brother.

3136
02:30:41,791 --> 02:30:42,875
Hope you're okay.

3137
02:30:43,750 --> 02:30:45,041
How are you feeling?

3138
02:30:46,000 --> 02:30:48,875
- My baby.
- Baby is fine.

3139
02:30:49,208 --> 02:30:51,500
They checked it here.

3140
02:30:52,208 --> 02:30:53,625
Baby is fine.

3141
02:30:53,916 --> 02:30:56,750
Please don't cry, my dear.

3142
02:30:58,083 --> 02:30:59,875
Thank you very much.

3143
02:31:01,000 --> 02:31:02,791
I'm sorry for what you went through.

3144
02:31:03,625 --> 02:31:04,625
Thank you.

3145
02:31:05,041 --> 02:31:06,916
Thank you for saving my life.

3146
02:31:07,583 --> 02:31:08,791
Don't worry.

3147
02:31:09,791 --> 02:31:10,958
You're my sister.

3148
02:31:12,583 --> 02:31:14,625
Though we fight a lot,

3149
02:31:16,083 --> 02:31:18,083
but I'll always protect you any time.

3150
02:31:20,166 --> 02:31:23,000
Thank you.

3151
02:31:23,500 --> 02:31:25,916
- Thank you, Mommy.
- Thank you, my dear.

3152
02:31:26,666 --> 02:31:28,208
- Sarah.
- Good afternoon, ma.

3153
02:31:28,291 --> 02:31:30,083
- Sarah, well done, my dear.
- Yes, ma.

3154
02:31:30,416 --> 02:31:32,416
Well done. Good looking out.

3155
02:31:32,791 --> 02:31:34,000
- Ah?
- Good afternoon, ma.

3156
02:31:34,083 --> 02:31:35,750
- Good afternoon.
- Hey.

3157
02:31:36,625 --> 02:31:38,583
- Hi.
- I got this for you.

3158
02:31:40,500 --> 02:31:41,750
Thank you.

3159
02:31:42,875 --> 02:31:44,291
- Mommy.
- Yes?

3160
02:31:45,291 --> 02:31:46,791
- Dotun.
- Hmm?

3161
02:31:47,916 --> 02:31:49,125
This is Anthony.

3162
02:31:49,500 --> 02:31:51,000
We know him

3163
02:31:51,083 --> 02:31:53,833
- Yes, Mommy.
- We have met him.

3164
02:31:54,791 --> 02:31:55,875
- Good afternoon.
- We know him.

3165
02:31:56,166 --> 02:31:57,333
That is my brother, Dotun.

3166
02:31:57,416 --> 02:31:59,750
Nice to meet you sir.

3167
02:32:00,666 --> 02:32:01,791
Are you okay?

3168
02:32:01,875 --> 02:32:03,458
I'm so sorry for all you went through.

3169
02:32:03,708 --> 02:32:05,208
- It's nothing.
- I'm so sorry.

3170
02:32:05,291 --> 02:32:06,333
Please forgive me.

3171
02:32:06,416 --> 02:32:07,500
For what?

3172
02:32:07,625 --> 02:32:09,416
Atinuke, don't worry. You're fine, okay?

3173
02:32:13,083 --> 02:32:14,166
Thank you.

3174
02:32:14,333 --> 02:32:16,666
- Thank you.
- Huh?

3175
02:32:16,750 --> 02:32:19,083
- She didn't lose it.
- We'll get you out.

3176
02:32:23,833 --> 02:32:25,208
I'm fine, okay.

3177
02:32:25,291 --> 02:32:26,791
- Sorry, my dear.
- Yes ma.

3178
02:32:26,875 --> 02:32:29,625
- My dear, thank you. Thank you.
- Yes, ma.

3179
02:32:29,875 --> 02:32:31,583
- Well done.
- Yes, ma.

3180
02:32:32,041 --> 02:32:33,583
Ah.

3181
02:34:31,375 --> 02:34:32,000
Subtitle translation by: Ayo Koiki



