1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:24,080 --> 00:00:25,360
¿El coche es seguro?

4
00:00:28,040 --> 00:00:31,960
No les interesamos.
Además, los cristales son antibalas.

5
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
No es verdad.

6
00:00:38,760 --> 00:00:40,960
Disculpe, ¿sabe por qué protestan?

7
00:00:41,040 --> 00:00:42,120
Los salarios.

8
00:00:42,920 --> 00:00:44,520
La vida cuesta demasiado.

9
00:00:45,520 --> 00:00:47,840
Podríamos probar por este callejón.

10
00:00:47,920 --> 00:00:49,080
No.

11
00:00:49,160 --> 00:00:51,240
No puedo. Lo siento.

12
00:00:53,680 --> 00:00:56,880
- Deberíamos haber evitado la ciudad.
- Se lo he dicho.

13
00:00:58,040 --> 00:00:59,240
Ya lo sé.

14
00:01:00,440 --> 00:01:01,800
Se está liando parda.

15
00:01:10,720 --> 00:01:17,720
DELICIA

16
00:02:27,320 --> 00:02:28,720
Hasta las cuatro nada.

17
00:02:29,320 --> 00:02:31,280
Date la vuelta, que te pongo crema.

18
00:02:31,800 --> 00:02:34,080
No hace falta. Me quedo a la sombra.

19
00:02:51,280 --> 00:02:52,680
Le has dejado ganar.

20
00:02:54,280 --> 00:02:56,360
Pronto no hará falta, de todos modos.

21
00:03:00,560 --> 00:03:01,560
Frank.

22
00:03:03,840 --> 00:03:05,000
No pienso cogerlo.

23
00:03:05,680 --> 00:03:09,000
Como quedamos:
nada de trabajo durante las vacaciones.

24
00:03:11,600 --> 00:03:13,560
Nos hemos dejado los repelentes.

25
00:03:13,640 --> 00:03:15,400
Que nos traiga madame Martin.

26
00:03:16,800 --> 00:03:18,120
Está donde su madre.

27
00:03:56,360 --> 00:03:58,160
Los bichejos siguen pululando.

28
00:04:10,800 --> 00:04:12,800
Reservo una mesa en La Fontaine.

29
00:04:14,520 --> 00:04:19,040
Hola, quería hacer una reserva
para cuatro personas esta noche.

30
00:04:45,760 --> 00:04:48,440
Pero… qué guarro eres.

31
00:05:12,080 --> 00:05:12,920
¿Teodora?

32
00:05:15,840 --> 00:05:16,720
¿Teodora?

33
00:05:18,160 --> 00:05:19,000
Ven.

34
00:05:23,720 --> 00:05:24,720
¿Qué opinas?

35
00:05:30,720 --> 00:05:31,960
No lo bastante ricos.

36
00:05:48,000 --> 00:05:48,840
Gracias.

37
00:05:55,880 --> 00:05:56,960
Por donde quieras.

38
00:06:03,600 --> 00:06:04,560
Corta.

39
00:06:17,240 --> 00:06:18,680
- ¿Es la tuya?
- ¡Sí!

40
00:06:20,400 --> 00:06:21,600
¿Cómo lo has hecho?

41
00:06:22,160 --> 00:06:25,000
- Eso no se dice.
- Así no hay quien lo pille.

42
00:06:25,080 --> 00:06:27,040
¿Nos vuelves a hacer el truco?

43
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
Solo una vez.

44
00:06:29,960 --> 00:06:33,240
Frank, habla un poco más alto,
que no te oigo bien.

45
00:06:34,080 --> 00:06:36,160
No, de socios nada.

46
00:06:36,240 --> 00:06:39,480
Se centrarán en el montaje
y no habrá manera de avanzar.

47
00:06:41,520 --> 00:06:44,440
A largo plazo,
tenemos que desarrollarlo nosotros.

48
00:06:44,520 --> 00:06:47,720
Si tú lo ves igual.
Ya lo hemos hablado. No entiendo…

49
00:06:49,320 --> 00:06:50,360
¿Quién lo dice?

50
00:06:51,040 --> 00:06:54,960
Sí, pero no les interesa.
Solo les interesa el negocio principal.

51
00:06:56,560 --> 00:06:59,720
Frank, no es el momento.
Tenéis que esperar.

52
00:07:04,040 --> 00:07:04,880
Sí.

53
00:07:05,880 --> 00:07:08,240
Sí, Frank. Vale. Tengo que colgar.

54
00:07:08,320 --> 00:07:10,320
Te llamo luego, ¿vale?

55
00:07:15,960 --> 00:07:16,960
Ya pago yo.

56
00:07:18,240 --> 00:07:21,200
- ¿Su número de habitación?
- No nos alojamos aquí.

57
00:07:21,280 --> 00:07:24,160
Disculpe.
Creía haberles visto en el desayuno.

58
00:07:24,240 --> 00:07:25,720
Tenemos casa aquí.

59
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
Qué bien.

60
00:07:28,200 --> 00:07:29,720
- Gracias.
- Gracias.

61
00:07:30,720 --> 00:07:32,160
¿Una bebida de cortesía?

62
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
¿Un gin-tonic?

63
00:07:36,600 --> 00:07:37,440
Sí.

64
00:07:37,960 --> 00:07:38,960
Dos gin-tonics.

65
00:07:39,640 --> 00:07:41,840
- ¿Y vosotros?
- Coca-Cola.

66
00:08:04,000 --> 00:08:07,360
Buenas noches, señora, señorito.
Buenas noches, señor.

67
00:08:11,600 --> 00:08:12,560
Gracias, señor.

68
00:08:40,320 --> 00:08:41,200
¿Estás bien?

69
00:08:43,760 --> 00:08:44,640
Sí.

70
00:08:53,280 --> 00:08:54,360
¿Lo oléis?

71
00:08:55,600 --> 00:08:56,680
Lavanda.

72
00:09:02,240 --> 00:09:03,640
Qué maravilla.

73
00:09:10,120 --> 00:09:11,520
Es la Osa Mayor.

74
00:09:20,400 --> 00:09:21,240
¡John!

75
00:09:47,680 --> 00:09:48,680
Quedaos aquí.

76
00:09:59,560 --> 00:10:00,560
Hostia.

77
00:10:01,520 --> 00:10:03,240
¿Estás…? ¿Estás bien?

78
00:10:04,040 --> 00:10:05,120
Lo siento.

79
00:10:05,200 --> 00:10:06,440
Hostia, lo siento.

80
00:10:06,960 --> 00:10:07,840
Mierda.

81
00:10:09,040 --> 00:10:11,200
No te hemos visto. Está muy oscuro.

82
00:10:11,280 --> 00:10:12,680
Toma, cógelo.

83
00:10:13,800 --> 00:10:14,920
Un pañuelo.

84
00:10:15,000 --> 00:10:17,320
Póntelo en la herida

85
00:10:17,400 --> 00:10:19,000
para frenar la hemorragia.

86
00:10:22,200 --> 00:10:23,360
Mierda.

87
00:10:24,080 --> 00:10:27,000
- Hay que llevarla al hospital.
- No podemos.

88
00:10:27,080 --> 00:10:28,840
- ¿Cómo que no?
- Tú piensa.

89
00:10:28,920 --> 00:10:30,360
No hay nada que pensar.

90
00:10:30,880 --> 00:10:32,680
¡Vamos, no me jodas!

91
00:10:40,360 --> 00:10:42,680
¿Hablas inglés? ¿Me entiendes?

92
00:10:44,680 --> 00:10:45,760
¿Cómo te llamas?

93
00:10:47,200 --> 00:10:48,120
Teodora.

94
00:10:48,640 --> 00:10:50,160
Teodora, ¿eres francesa?

95
00:10:51,960 --> 00:10:53,880
- ¿De dónde eres?
- Andalucía.

96
00:10:55,160 --> 00:10:56,200
¿Papá?

97
00:10:59,920 --> 00:11:01,880
¿Y si tiene una lesión interna?

98
00:11:02,840 --> 00:11:03,760
Esther.

99
00:11:04,280 --> 00:11:05,120
Papá.

100
00:11:05,640 --> 00:11:06,880
John, ve con ella.

101
00:11:10,160 --> 00:11:11,280
- ¡Papá!
- ¡John!

102
00:11:11,360 --> 00:11:13,400
Ocúpate de los niños. Déjame a mí.

103
00:11:19,160 --> 00:11:22,280
Es Alba, nuestra hija.

104
00:11:22,960 --> 00:11:24,960
Tiene 11 años. A ver…

105
00:11:26,560 --> 00:11:28,880
También tengo un hijo, Philipp.

106
00:11:30,680 --> 00:11:31,880
Perdona.

107
00:11:34,080 --> 00:11:35,360
A ver, Teodora.

108
00:11:35,440 --> 00:11:38,160
Nosotros vivimos aquí al lado.

109
00:11:38,680 --> 00:11:41,320
Tenemos de todo: vendas, desinfectante…

110
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
Lo que necesites.

111
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Yo te puedo curar. No será nada.

112
00:11:46,240 --> 00:11:47,480
¿Quieres venir?

113
00:11:53,440 --> 00:11:54,960
¿Qué es lo que quieres?

114
00:11:56,520 --> 00:11:57,520
Hospital.

115
00:12:00,040 --> 00:12:04,440
Ya. Creo que lo mejor es
que vengas con nosotros a casa.

116
00:12:05,080 --> 00:12:06,920
Sé lo que hay que hacer.

117
00:12:07,800 --> 00:12:10,080
Te vienes y te lo… Y lo…

118
00:12:12,320 --> 00:12:14,600
Y lo miramos bien, ¿vale?

119
00:12:21,480 --> 00:12:23,520
- Voy a por el botiquín.
- Vale.

120
00:12:29,280 --> 00:12:30,680
¿Quieres sentarte?

121
00:12:30,760 --> 00:12:32,480
- ¿No va al hospital?
- Ahora no.

122
00:12:57,400 --> 00:12:58,400
¿Te duele mucho?

123
00:12:58,480 --> 00:12:59,480
Es profundo.

124
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Normal.

125
00:13:03,200 --> 00:13:04,400
Parece un corte.

126
00:13:04,960 --> 00:13:06,120
Del retrovisor.

127
00:13:07,840 --> 00:13:08,840
El espray.

128
00:13:09,720 --> 00:13:10,720
Perdona.

129
00:13:12,560 --> 00:13:14,520
Esto te desinfectará la herida.

130
00:13:18,280 --> 00:13:19,280
¿Estás bien?

131
00:13:19,920 --> 00:13:20,760
Sí.

132
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Me has atropellado.

133
00:13:33,040 --> 00:13:34,280
Perdona. ¿Te aprieta?

134
00:13:35,720 --> 00:13:37,360
No deberías haber bebido.

135
00:13:44,240 --> 00:13:46,480
No deberíais dejar los platos así.

136
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Atrae a todo tipo de animales.

137
00:13:51,400 --> 00:13:53,880
Estamos de vacaciones. No nos…

138
00:13:55,520 --> 00:13:57,480
No nos apetece limpiar. No…

139
00:14:01,840 --> 00:14:03,360
¿La aguantas un momento?

140
00:14:05,160 --> 00:14:07,440
Qué suerte. La cama está hecha.

141
00:14:08,000 --> 00:14:09,440
¿Dónde está el baño?

142
00:14:09,520 --> 00:14:10,520
Ahí mismo.

143
00:14:12,600 --> 00:14:13,440
Gracias.

144
00:14:58,400 --> 00:15:00,000
A tu padre, ni una palabra.

145
00:15:01,160 --> 00:15:02,320
No, claro que no.

146
00:16:43,080 --> 00:16:43,920
¿Hola?

147
00:16:51,560 --> 00:16:52,640
¿Hola? ¿Teodora?

148
00:17:02,120 --> 00:17:04,200
- ¿Cuánto?
- 320.

149
00:17:04,280 --> 00:17:06,520
No, hombre. Con eso no basta.

150
00:17:07,280 --> 00:17:10,240
¿Por qué?
Ha cogido el dinero y se ha largado.

151
00:17:10,320 --> 00:17:12,400
- Arreglado.
- ¿La habéis sobornado?

152
00:17:14,520 --> 00:17:16,160
¿A qué viene eso, Philipp?

153
00:17:16,800 --> 00:17:18,520
Si no, ¿cómo lo llamas tú?

154
00:17:19,360 --> 00:17:20,360
Gastos médicos.

155
00:17:21,480 --> 00:17:22,680
El seguro la cubre.

156
00:17:23,840 --> 00:17:25,600
A mí me parece justo.

157
00:17:26,600 --> 00:17:28,040
Justa sería otra cosa.

158
00:17:37,680 --> 00:17:39,000
Es muy poco.

159
00:17:39,080 --> 00:17:40,920
John, es mucho dinero.

160
00:17:41,680 --> 00:17:42,680
Para ella.

161
00:17:46,760 --> 00:17:49,560
Si no estuviera contenta,
habría dicho algo.

162
00:17:53,880 --> 00:17:54,720
John.

163
00:18:24,360 --> 00:18:25,560
¡Ya voy yo!

164
00:18:30,640 --> 00:18:32,160
Es la mujer de ayer.

165
00:18:35,280 --> 00:18:36,560
¿La has dejado pasar?

166
00:18:37,720 --> 00:18:38,560
No.

167
00:18:52,640 --> 00:18:53,640
¿Quién es?

168
00:18:54,400 --> 00:18:55,760
Hola, soy Teodora.

169
00:18:57,560 --> 00:18:58,600
¿Quién?

170
00:18:58,680 --> 00:18:59,680
Teodora.

171
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
Ah, sí. Pasa.

172
00:19:30,080 --> 00:19:31,360
Se está bien aquí.

173
00:19:32,640 --> 00:19:34,080
Es tranquilo y bonito.

174
00:19:36,080 --> 00:19:37,520
¿La casa es vuestra?

175
00:19:37,600 --> 00:19:38,600
De mis padres.

176
00:19:39,120 --> 00:19:40,120
Qué suerte.

177
00:19:41,720 --> 00:19:43,240
¿Dónde vive tu familia?

178
00:19:43,920 --> 00:19:45,760
En una zona no tan bonita.

179
00:19:46,280 --> 00:19:48,040
En una casa no tan bonita.

180
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Bueno…

181
00:19:54,680 --> 00:19:56,320
Hoy me han despedido

182
00:19:57,240 --> 00:20:01,080
por no rendir como debería
a causa de la herida del brazo.

183
00:20:01,760 --> 00:20:03,720
Y por cuestión de higiene.

184
00:20:04,560 --> 00:20:06,240
No te pueden despedir sin más.

185
00:20:08,160 --> 00:20:09,160
Sí que pueden.

186
00:20:10,960 --> 00:20:12,760
Y he tenido que dejar mi piso.

187
00:20:13,280 --> 00:20:15,760
Os agradezco el dinero que me dejasteis.

188
00:20:15,840 --> 00:20:20,360
Por desgracia, no me da para mantenerme
hasta que encuentre otro trabajo.

189
00:20:24,120 --> 00:20:28,120
Pero ayer me dijisteis
que no os apetece limpiar de vacaciones.

190
00:20:28,720 --> 00:20:30,880
Así que se me ha ocurrido

191
00:20:31,600 --> 00:20:34,520
que podría quedarme
en la habitación de invitados

192
00:20:34,600 --> 00:20:37,440
y echaros una mano
hasta que encuentre otra cosa.

193
00:20:39,080 --> 00:20:40,320
También sé cocinar.

194
00:20:41,360 --> 00:20:44,280
Gracias, pero ya tenemos a alguien.

195
00:20:45,480 --> 00:20:47,480
- Está con su madre.
- No me gusta.

196
00:20:47,560 --> 00:20:49,920
Te tengo dicho que no conduzcas bebido.

197
00:20:50,000 --> 00:20:53,400
No haberme dejado conducir.
Podrías habérmelo impedido.

198
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
No hiciste nada.
Tienes tanta culpa como yo.

199
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
¿Hay algún problema?

200
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
- No.
- No.

201
00:21:11,560 --> 00:21:12,600
1600.

202
00:21:13,400 --> 00:21:15,120
Y no nos volvemos a ver.

203
00:21:17,560 --> 00:21:19,160
No me malinterpretéis.

204
00:21:20,000 --> 00:21:21,760
He venido a pediros trabajo.

205
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
No a chantajearos.

206
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
Pues…

207
00:21:30,360 --> 00:21:32,000
¿cuándo podrías empezar?

208
00:21:36,440 --> 00:21:37,680
¿Solo tienes eso?

209
00:21:39,480 --> 00:21:41,280
Así no voy muy cargada.

210
00:21:42,640 --> 00:21:43,480
¿Quieres uno?

211
00:21:44,080 --> 00:21:46,640
No se puede fumar en casa. ¡No!

212
00:21:47,360 --> 00:21:48,920
Puedo abrir la ventana.

213
00:21:49,000 --> 00:21:50,000
Ven aquí.

214
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Por cierto…

215
00:22:01,800 --> 00:22:03,320
¿tu madre es médica?

216
00:22:03,400 --> 00:22:06,960
No, se dedica
a la digitalización de empresas.

217
00:22:07,040 --> 00:22:09,720
Vaya, pues yo estaba convencida.

218
00:22:10,240 --> 00:22:13,480
No, por suerte.
No soporta que nos pongamos enfermos.

219
00:22:13,560 --> 00:22:16,640
- Nunca nos pasa.
- Ya, porque no nos dejan.

220
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
Puedes hacer florituras.

221
00:22:29,360 --> 00:22:31,360
Pones el pulgar aquí,

222
00:22:32,920 --> 00:22:34,360
el otro dedo aquí

223
00:22:34,880 --> 00:22:36,800
y luego arrastras y deslizas.

224
00:22:39,280 --> 00:22:40,440
¿Quieres probar?

225
00:22:43,240 --> 00:22:45,600
- ¿Venís a menudo?
- Todos los veranos.

226
00:22:45,680 --> 00:22:47,920
Qué guay. ¿Hablas francés?

227
00:22:49,040 --> 00:22:49,880
No.

228
00:22:49,960 --> 00:22:52,280
Mi madre dice que no sirve para nada.

229
00:22:52,360 --> 00:22:55,200
El inglés te abre puertas
en el mundo laboral.

230
00:22:57,680 --> 00:23:00,320
Si estás en Francia,
para algo servirá, ¿no?

231
00:23:03,200 --> 00:23:05,160
No deberías haberla contratado.

232
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
Estoy de vacaciones y quiero descansar.

233
00:24:27,040 --> 00:24:28,040
Son una plaga.

234
00:24:29,560 --> 00:24:31,640
- Teodora, casi…
- Perdona, John.

235
00:24:31,720 --> 00:24:33,240
Casi me matas del susto.

236
00:24:33,320 --> 00:24:35,480
A las martas hay que envenenarlas.

237
00:24:36,360 --> 00:24:39,400
Si no hacéis nada ahora,
se adueñarán de la casa.

238
00:24:44,680 --> 00:24:45,520
Pobrecilla.

239
00:24:46,680 --> 00:24:47,800
Está sufriendo.

240
00:24:49,040 --> 00:24:51,760
Tienes que rematarla, por compasión.

241
00:26:09,360 --> 00:26:13,440
Cuando estás en lo más alto,
la clave es pedalear fuerte, ¿sabes?

242
00:26:13,520 --> 00:26:15,280
No, si ya lo hago.

243
00:26:21,160 --> 00:26:23,880
Prefiero que aspires cuando esté fuera.

244
00:26:23,960 --> 00:26:25,720
Me pone de los nervios.

245
00:26:25,800 --> 00:26:28,040
Pero puedes arreglar las habitaciones.

246
00:26:28,120 --> 00:26:28,960
Sí, claro.

247
00:26:30,080 --> 00:26:35,320
Ah, y te he dejado
una lista de la compra en la cocina.

248
00:26:35,400 --> 00:26:38,760
Son cosas para la cena.
John te acercará al pueblo.

249
00:26:38,840 --> 00:26:39,800
Muy bien.

250
00:26:39,880 --> 00:26:41,320
Genial, gracias.

251
00:27:07,240 --> 00:27:09,560
¿Te apetece cocinar conmigo esta noche?

252
00:27:10,480 --> 00:27:11,320
No.

253
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
El mechero.

254
00:27:23,680 --> 00:27:24,640
El mechero.

255
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Le briquet.

256
00:27:28,520 --> 00:27:29,520
Muy bien.

257
00:27:33,800 --> 00:27:34,920
¿Lo conoces?

258
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Pues claro.

259
00:27:37,680 --> 00:27:39,680
Todo el mundo conoce Harry Potter.

260
00:27:45,360 --> 00:27:46,360
El gilipollas.

261
00:27:49,000 --> 00:27:50,000
Le connard.

262
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
El cabrón.

263
00:28:09,440 --> 00:28:10,440
L'enculé.

264
00:28:14,120 --> 00:28:15,040
Otro.

265
00:28:20,600 --> 00:28:21,760
La puta.

266
00:28:25,440 --> 00:28:26,440
La salope.

267
00:28:39,320 --> 00:28:40,400
¿Mejor?

268
00:29:02,840 --> 00:29:03,840
Me caes bien.

269
00:29:26,000 --> 00:29:26,840
…igualmente.

270
00:29:35,800 --> 00:29:36,920
Oye, ¿tienes fuego?

271
00:29:38,640 --> 00:29:39,480
No.

272
00:29:40,080 --> 00:29:41,080
¿Todo bien?

273
00:30:03,760 --> 00:30:06,440
…el aumento actual de la inflación.

274
00:30:06,520 --> 00:30:09,360
Miles de personas
se están echando a las calles

275
00:30:09,440 --> 00:30:11,360
para exigir un aumento salarial.

276
00:30:11,880 --> 00:30:14,600
En algunas ciudades
la situación va a peor.

277
00:30:15,120 --> 00:30:18,240
Hay enfrentamientos
entre la policía y los manifestantes,

278
00:30:18,320 --> 00:30:19,840
sobre todo en París.

279
00:30:19,920 --> 00:30:21,880
A pesar de la presencia policial,

280
00:30:21,960 --> 00:30:25,880
los manifestantes han asaltado comercios
en las calles secundarias.

281
00:30:26,560 --> 00:30:30,040
También ha habido
disturbios graves en Marsella y Lyon.

282
00:30:30,640 --> 00:30:33,400
Según el Ministerio de Economía,
los daños…

283
00:30:36,280 --> 00:30:37,120
¡John!

284
00:30:37,200 --> 00:30:38,760
- ¿Cómo estás?
- De lujo.

285
00:30:39,840 --> 00:30:42,360
¿Y tú? ¡Hombre, Philipp!

286
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
Hola.

287
00:30:43,480 --> 00:30:44,480
¿Son para mí?

288
00:30:45,240 --> 00:30:47,360
No, para el amor de mi vida.

289
00:30:47,440 --> 00:30:48,880
O sea que para mí.

290
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
Por supuesto.

291
00:30:52,480 --> 00:30:55,800
Dale recuerdos a Esther de mi parte.
No te olvides.

292
00:30:56,840 --> 00:30:59,200
Ya verás, te va a encantar.

293
00:30:59,280 --> 00:31:02,000
- Tómate una copa.
- No, papá. Yo no quiero.

294
00:31:03,000 --> 00:31:04,480
No, gracias. Para mí no.

295
00:31:04,560 --> 00:31:05,760
Teodora, vente.

296
00:31:05,840 --> 00:31:07,760
- Tómate una copa.
- No, gracias.

297
00:31:36,000 --> 00:31:37,720
Siempre pone esa canción.

298
00:31:59,040 --> 00:32:00,560
Conduzco yo si queréis.

299
00:32:02,320 --> 00:32:03,880
- ¿Tienes el carné?
- Sí.

300
00:32:05,480 --> 00:32:07,920
Papá, conduce Teodora.

301
00:32:21,400 --> 00:32:22,480
Se te da bien.

302
00:32:23,200 --> 00:32:24,040
Gracias.

303
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
- Bonita bici.
- Sí.

304
00:32:31,680 --> 00:32:33,200
Está hecha de carbono.

305
00:32:34,040 --> 00:32:35,080
Vaya.

306
00:32:35,160 --> 00:32:37,480
Y solo pesa 7,4 kilos.

307
00:32:37,560 --> 00:32:38,560
No es nada.

308
00:32:39,160 --> 00:32:40,640
Sí, ya ves.

309
00:33:35,880 --> 00:33:37,400
Cuidado con el cuchillo.

310
00:33:50,600 --> 00:33:51,840
- Bienvenidos.
- Hola.

311
00:33:51,920 --> 00:33:53,080
- Hola.
- Hola.

312
00:33:53,160 --> 00:33:54,480
- ¿Me coges esto?
- Sí.

313
00:33:54,560 --> 00:33:56,960
- ¡Estamos en el jardín, Cora!
- ¡Hola!

314
00:34:00,000 --> 00:34:04,360
Millones de animales se desplazan
a lo largo de la costa, camino del norte.

315
00:34:06,640 --> 00:34:09,960
Algunos recorren miles de kilómetros.

316
00:34:11,920 --> 00:34:15,640
Es una de las mayores
migraciones en masa del planeta.

317
00:34:16,160 --> 00:34:20,800
"Esther, 27 de julio de 2013".

318
00:34:21,440 --> 00:34:22,480
Precioso.

319
00:34:23,160 --> 00:34:25,320
Por la mañana llovía a cántaros.

320
00:34:25,400 --> 00:34:27,760
Yo pensaba: "Bueno, pues nada".

321
00:34:27,840 --> 00:34:30,160
Y luego me dejé el ramo de novia.

322
00:34:31,480 --> 00:34:33,000
Me di cuenta al momento.

323
00:34:33,920 --> 00:34:35,920
Pero, por suerte, salió todo bien.

324
00:34:36,000 --> 00:34:38,240
Salimos de la iglesia y ya no llovía.

325
00:34:38,320 --> 00:34:40,440
Hizo un solazo el resto del día.

326
00:34:40,920 --> 00:34:42,720
Dios está de nuestro lado.

327
00:34:42,800 --> 00:34:44,080
Sí, más nos vale.

328
00:34:45,160 --> 00:34:47,240
Me alegro de que nos vaya tan bien.

329
00:34:47,320 --> 00:34:48,240
Con permiso.

330
00:34:48,760 --> 00:34:51,680
- Al contrario que a muchos.
- ¿A qué te refieres?

331
00:34:52,200 --> 00:34:56,200
- Mucha gente no tiene trabajo ni dinero.
- Ya, eso es verdad.

332
00:34:56,280 --> 00:34:57,640
Teodora, por ejemplo.

333
00:34:58,160 --> 00:34:59,160
Es…

334
00:34:59,240 --> 00:35:01,120
Pero vosotros… No hay color.

335
00:35:01,200 --> 00:35:03,920
Que si Fráncfort, Suiza,
Art Basel en Miami…

336
00:35:04,440 --> 00:35:08,280
Sí, pero tus padres se lo han ganado
a base de trabajo y esfuerzo.

337
00:35:08,360 --> 00:35:11,600
Teodora también se esfuerza.
Y no gana nada.

338
00:35:11,680 --> 00:35:13,200
Pues ya sabes: a currar.

339
00:35:14,800 --> 00:35:17,280
No me hace falta. Para eso tenemos dinero.

340
00:35:18,200 --> 00:35:19,320
Pero es verdad.

341
00:35:20,120 --> 00:35:22,280
¿No se recoge por la derecha?

342
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
¿Tanto te molesta?

343
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
¿De dónde eres, Teodora?

344
00:35:27,680 --> 00:35:29,480
De Andalucía, España.

345
00:35:30,600 --> 00:35:33,240
- ¿No teníais un taller allí?
- En Valencia, sí.

346
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Gracias.

347
00:35:36,520 --> 00:35:39,200
¿Por qué producimos tanto
en el extranjero?

348
00:35:39,280 --> 00:35:40,720
Es pillarse los dedos.

349
00:35:40,800 --> 00:35:42,680
No sé… ¿Mano de obra barata?

350
00:35:43,480 --> 00:35:46,280
Beneficia a las dos partes,
no solo a nosotros.

351
00:35:46,360 --> 00:35:47,840
- ¿A las dos partes?
- Sí.

352
00:35:47,920 --> 00:35:49,880
- ¿No me digas?
- Está desatado.

353
00:35:51,360 --> 00:35:54,600
Aki, ¿has leído
su publicación sobre el polen de abedul?

354
00:35:55,880 --> 00:35:58,200
Los alérgenos del polen. Sí, señora.

355
00:35:59,200 --> 00:36:00,080
¿Y?

356
00:36:01,000 --> 00:36:03,880
Bueno, si hay algo que yo pueda hacer…

357
00:36:04,960 --> 00:36:05,960
me lo dices.

358
00:36:08,080 --> 00:36:08,920
¿Cómo?

359
00:36:12,760 --> 00:36:14,080
No, nada…

360
00:36:14,160 --> 00:36:16,880
Disparidad de opiniones entre científicos.

361
00:36:17,760 --> 00:36:19,040
¿Con respecto a qué?

362
00:36:19,840 --> 00:36:21,720
Cuestiones técnicas y demás.

363
00:36:21,800 --> 00:36:23,920
- ¿Café?
- Para mí, sí.

364
00:36:24,000 --> 00:36:25,840
- No me has dicho nada.
- ¿Cora?

365
00:36:27,560 --> 00:36:28,400
Sí, por favor.

366
00:36:36,280 --> 00:36:38,120
¿Qué pasa con la publicación?

367
00:36:38,920 --> 00:36:41,040
- Lo de Aki.
- Ah, nada.

368
00:36:43,000 --> 00:36:45,160
- "Nada".
- Nada.

369
00:36:45,720 --> 00:36:47,840
Una disputa insignificante.

370
00:36:47,920 --> 00:36:49,160
Ya, pero ¿por qué?

371
00:36:50,720 --> 00:36:52,240
¿Qué más te da a ti?

372
00:37:03,720 --> 00:37:04,840
Acércate, papá.

373
00:37:05,760 --> 00:37:06,880
Estoy grabando.

374
00:37:08,600 --> 00:37:10,440
Saluda, papá. ¡Saludad!

375
00:37:13,880 --> 00:37:14,880
¡Teodora!

376
00:37:43,840 --> 00:37:44,800
¡Vamos!

377
00:37:58,040 --> 00:37:58,920
¡Alba!

378
00:37:59,000 --> 00:38:00,600
¿Te apetece nadar?

379
00:38:01,840 --> 00:38:03,240
- Mejor no.
- Ya.

380
00:38:04,360 --> 00:38:05,240
¿Y a ti?

381
00:38:05,320 --> 00:38:07,160
Uy, yo no me meto en el mar.

382
00:38:07,240 --> 00:38:08,600
Da miedo.

383
00:38:10,880 --> 00:38:13,840
Yo te tenía por una mujer
que sabe apreciar el riesgo.

384
00:38:20,800 --> 00:38:21,680
¡Papá!

385
00:38:31,080 --> 00:38:31,920
¿Sí?

386
00:38:35,680 --> 00:38:37,800
Os dije que esperarais.

387
00:38:43,480 --> 00:38:44,560
No, así…

388
00:38:44,640 --> 00:38:46,280
¡No va a ninguna parte!

389
00:38:48,240 --> 00:38:49,840
Pues convoca la reunión.

390
00:38:54,280 --> 00:38:55,120
Perdón.

391
00:39:08,760 --> 00:39:09,960
¡Me da igual!

392
00:39:41,760 --> 00:39:45,040
Ya, pero no tienes activada
la aplicación de rastreo.

393
00:39:45,720 --> 00:39:47,000
Nada, no lo veo.

394
00:39:47,520 --> 00:39:48,520
Vale, nos vamos.

395
00:39:49,040 --> 00:39:52,480
- Si acabamos de llegar.
- Tienen que poder localizarme.

396
00:39:52,560 --> 00:39:54,400
- Que se las apañen sin ti.
- ¡No!

397
00:39:56,240 --> 00:39:58,040
Mira que lo sabía.

398
00:40:01,160 --> 00:40:04,680
Conozco una tienda en Marsella
donde venden móviles baratos.

399
00:40:04,760 --> 00:40:07,760
El precio me la trae floja.
Quiero el último modelo.

400
00:40:09,880 --> 00:40:12,000
Te puedo indicar cómo llegar.

401
00:40:12,080 --> 00:40:13,760
Sí, me harías un favor.

402
00:40:28,560 --> 00:40:30,880
- Gracias por la ayuda.
- No hay de qué.

403
00:40:34,160 --> 00:40:35,600
No me convence.

404
00:40:35,680 --> 00:40:37,920
Lo siento, nos falta comunicación.

405
00:40:38,000 --> 00:40:41,120
Necesitamos transparencia
para sortear los obstáculos.

406
00:40:43,200 --> 00:40:44,040
Ya.

407
00:40:44,560 --> 00:40:47,000
Justo por eso hace meses que intentamos…

408
00:40:48,040 --> 00:40:49,440
Joder. No os oigo.

409
00:40:49,520 --> 00:40:50,360
No…

410
00:40:51,880 --> 00:40:53,960
No fumo. Perdona, no…

411
00:40:55,560 --> 00:40:56,400
¿Sí?

412
00:40:57,680 --> 00:41:00,520
No, claro que no.
Porque la proyección no cuadra.

413
00:41:00,600 --> 00:41:01,600
Y por eso…

414
00:41:27,560 --> 00:41:29,000
¿Alguna vez has sentido…

415
00:41:31,000 --> 00:41:35,720
que la vida de repente te lleva
por un camino que no era el que querías?

416
00:41:43,040 --> 00:41:46,600
Claro que no.
Si estás en la flor de la vida.

417
00:41:58,200 --> 00:42:01,360
A veces, se me pasan cosas por la cabeza.

418
00:42:05,080 --> 00:42:06,400
¿Qué clase de cosas?

419
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Huir.

420
00:42:14,760 --> 00:42:15,760
Desaparecer.

421
00:42:21,800 --> 00:42:23,280
Podrías probarlo.

422
00:42:26,320 --> 00:42:27,240
¿El qué?

423
00:42:30,360 --> 00:42:31,760
Desaparecer un tiempo.

424
00:43:00,000 --> 00:43:01,680
Los aspersores no funcionan.

425
00:43:48,480 --> 00:43:50,040
Ojalá fuera tu iPhone.

426
00:43:55,760 --> 00:43:59,000
He leído un artículo interesante
sobre las relaciones.

427
00:44:00,120 --> 00:44:04,320
Cuanto más se tocan las parejas,
más dura la relación.

428
00:44:05,320 --> 00:44:06,440
¿No me digas?

429
00:44:08,360 --> 00:44:09,960
Lo dice un estudio.

430
00:44:20,800 --> 00:44:22,480
Me he tomado un somnífero.

431
00:44:45,600 --> 00:44:47,920
- Buenos días, Teodora.
- Buenos días.

432
00:44:55,480 --> 00:44:56,640
Bonita bici.

433
00:44:59,240 --> 00:45:00,160
Gracias.

434
00:45:01,120 --> 00:45:02,120
¿De carbono?

435
00:45:03,720 --> 00:45:04,680
Sí.

436
00:45:04,760 --> 00:45:06,000
¿Unos ocho kilos?

437
00:45:07,400 --> 00:45:08,400
7,4.

438
00:45:10,200 --> 00:45:12,440
Ah, ¿frenos de disco?

439
00:45:13,880 --> 00:45:14,720
Sí.

440
00:45:19,240 --> 00:45:20,920
¿Te interesan las bicis?

441
00:46:03,760 --> 00:46:05,040
Una delicia.

442
00:46:19,640 --> 00:46:20,480
Gracias.

443
00:46:35,800 --> 00:46:36,680
Esther.

444
00:46:38,320 --> 00:46:40,280
No seas tan dura contigo misma.

445
00:46:53,880 --> 00:46:57,200
¡No hagas eso!
Está en mis fotos. Mi madre la verá.

446
00:46:57,280 --> 00:46:58,840
A ver, que saco otra.

447
00:47:00,160 --> 00:47:01,600
Las tuyas salen mejor.

448
00:47:03,560 --> 00:47:04,800
¡No, las tuyas!

449
00:47:08,120 --> 00:47:09,800
¿Cómo se te da tan bien?

450
00:47:09,880 --> 00:47:11,600
- Ya ves. No sé.
- Eres buena.

451
00:47:11,680 --> 00:47:13,680
Mis amigos también me lo dicen.

452
00:47:16,680 --> 00:47:18,400
Me gusta jugar con ellas.

453
00:47:32,680 --> 00:47:35,200
Vi a Teodora robarte el móvil.

454
00:47:39,600 --> 00:47:41,160
¿A qué viene eso?

455
00:47:42,840 --> 00:47:43,880
Lo vi.

456
00:47:48,720 --> 00:47:49,920
¿Por qué lo haría?

457
00:47:54,880 --> 00:47:55,840
Alba.

458
00:47:59,200 --> 00:48:00,760
¿Por qué me haces esto?

459
00:48:02,760 --> 00:48:04,240
¿He hecho algo mal?

460
00:48:18,240 --> 00:48:19,520
Lo siento.

461
00:48:19,600 --> 00:48:20,600
No pasa nada.

462
00:48:21,200 --> 00:48:23,840
Señora, he acabado de reparar la ventana.

463
00:48:23,920 --> 00:48:25,320
Sí, voy.

464
00:49:08,440 --> 00:49:09,440
¡Ahí va!

465
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
Mierda.

466
00:49:13,880 --> 00:49:16,200
Tranquila. Parece peor de lo que es.

467
00:49:20,000 --> 00:49:21,320
Cuánto lo siento.

468
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
Gracias.

469
00:49:30,520 --> 00:49:31,520
Ya ves…

470
00:49:35,200 --> 00:49:37,680
¿Te puedo invitar a cenar a algún lado?

471
00:49:39,760 --> 00:49:40,960
Me encantaría.

472
00:49:41,040 --> 00:49:41,880
¿Sí?

473
00:49:43,120 --> 00:49:44,120
Genial.

474
00:49:46,520 --> 00:49:47,960
Ponte algo bonito.

475
00:50:05,360 --> 00:50:07,440
No es que sea infeliz.

476
00:50:08,600 --> 00:50:12,000
Estoy bien.
O sea, no tengo derecho a ser infeliz.

477
00:50:13,160 --> 00:50:17,800
Tengo una vida estupenda,
con un buen trabajo, dinero, familia…

478
00:50:17,880 --> 00:50:20,400
Todo el mundo tiene derecho a ser infeliz.

479
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
Sí, puede.

480
00:50:30,440 --> 00:50:33,040
- ¿Desean algo más?
- No, gracias.

481
00:50:37,320 --> 00:50:39,040
¿Me guardarías un secreto?

482
00:50:39,120 --> 00:50:40,040
Claro.

483
00:50:41,360 --> 00:50:43,240
Tiene que ver con Alba.

484
00:50:43,320 --> 00:50:44,680
¿Qué pasa con ella?

485
00:50:45,280 --> 00:50:46,280
Es que…

486
00:50:47,040 --> 00:50:49,400
tiene tu móvil escondido en la cómoda.

487
00:50:57,240 --> 00:51:00,560
La envidia le puede a esta niña.

488
00:51:00,640 --> 00:51:01,640
Ya.

489
00:51:03,120 --> 00:51:04,920
Preferiría que no se lo dijeras.

490
00:51:06,920 --> 00:51:07,920
Te adora.

491
00:51:09,000 --> 00:51:10,600
No la castigues por eso.

492
00:51:16,760 --> 00:51:19,960
Ese vestido te queda que ni pintado.
Mejor que a mí.

493
00:51:20,560 --> 00:51:21,560
Te favorece.

494
00:51:23,880 --> 00:51:24,880
Quédatelo.

495
00:51:26,680 --> 00:51:27,520
¿Qué?

496
00:51:27,600 --> 00:51:28,840
El vestido.

497
00:51:28,920 --> 00:51:30,560
- ¿Sí?
- ¡Sí!

498
00:51:31,880 --> 00:51:32,840
Gracias.

499
00:51:44,360 --> 00:51:46,400
¿Te apetece vivir una aventura?

500
00:51:54,000 --> 00:51:54,880
¿Papá?

501
00:51:58,920 --> 00:52:00,080
Papá.

502
00:52:03,080 --> 00:52:07,000
Hay una rana en la piscina.
Hay que sacarla para que no se muera.

503
00:52:10,120 --> 00:52:11,240
A ver si puedes.

504
00:52:12,600 --> 00:52:13,680
No llego.

505
00:52:21,240 --> 00:52:23,880
AKI
MENSAJE DE TEXTO

506
00:52:37,680 --> 00:52:38,920
Hola, esta es Esther.

507
00:52:39,000 --> 00:52:41,280
- Hola.
- ¡Buenas!

508
00:52:41,360 --> 00:52:42,560
- ¿Qué tal?
- Hola.

509
00:52:44,040 --> 00:52:45,720
Madre mía, estás divina.

510
00:52:46,240 --> 00:52:47,240
Gracias.

511
00:52:48,280 --> 00:52:49,480
Yo soy Amber.

512
00:52:49,560 --> 00:52:50,880
¿Estás de vacaciones?

513
00:52:51,880 --> 00:52:53,400
- Sí.
- Yo igual.

514
00:52:54,280 --> 00:52:57,040
- Me flipa Francia.
- Sí.

515
00:52:57,120 --> 00:52:59,080
- Tiene ese toque antiguo.
- Sí.

516
00:52:59,160 --> 00:53:00,960
Y la gente… Todo es tan…

517
00:53:01,480 --> 00:53:03,080
Es como más fácil.

518
00:53:03,600 --> 00:53:04,960
¿No te parece?

519
00:53:05,760 --> 00:53:09,480
Debería comprarme algo y quedarme a vivir.

520
00:53:16,000 --> 00:53:17,000
Sí.

521
00:53:18,120 --> 00:53:19,120
Adiós, Esther.

522
00:53:19,200 --> 00:53:20,200
Adiós, Amber.

523
00:53:22,080 --> 00:53:24,080
¿Qué? ¿Quieres bailar?

524
00:53:24,160 --> 00:53:26,080
Uf, no. Pero ve tú.

525
00:53:26,160 --> 00:53:27,240
- ¿Seguro?
- Sí.

526
00:53:27,320 --> 00:53:28,360
Vamos a bailar.

527
00:53:48,160 --> 00:53:49,560
No, gracias.

528
00:53:49,640 --> 00:53:50,520
¿Por qué no?

529
00:53:52,240 --> 00:53:53,440
¿Qué lleva?

530
00:53:53,520 --> 00:53:55,400
Es mezcal con tónica.

531
00:54:03,080 --> 00:54:04,280
Está asqueroso.

532
00:54:05,160 --> 00:54:06,160
Lo sé.

533
00:54:08,920 --> 00:54:09,960
¿Y tú…?

534
00:54:10,960 --> 00:54:12,320
¿De dónde eres?

535
00:54:13,640 --> 00:54:15,280
De Fráncfort, en Alemania.

536
00:54:16,240 --> 00:54:17,440
Qué bien.

537
00:54:18,440 --> 00:54:19,720
Sí, está bien.

538
00:54:27,800 --> 00:54:30,480
Me suenas de algo. ¿Nos conocemos?

539
00:54:32,800 --> 00:54:33,800
Me acordaría.

540
00:55:46,880 --> 00:55:48,240
Es mágico, ¿a que sí?

541
00:55:51,760 --> 00:55:53,000
¡Amber, vente!

542
00:55:53,520 --> 00:55:54,520
¿Qué pasa?

543
00:55:55,440 --> 00:55:57,520
Uy, yo no. Meteos sin mí.

544
00:55:58,040 --> 00:55:59,040
¿Seguro?

545
00:55:59,120 --> 00:56:00,760
Sí, no me apetece.

546
00:56:04,440 --> 00:56:05,360
¿Por qué no?

547
00:56:05,880 --> 00:56:06,920
¡Esther!

548
00:56:07,000 --> 00:56:10,200
¡Báñate! ¡El agua está riquísima!

549
00:56:11,480 --> 00:56:12,320
Venga.

550
00:56:15,880 --> 00:56:17,240
¡Está bien!

551
00:56:31,920 --> 00:56:33,320
No puedo.

552
00:56:35,360 --> 00:56:36,400
Te ayudo.

553
00:56:37,480 --> 00:56:38,760
¡Venga, Esther!

554
00:56:38,840 --> 00:56:39,920
Despacito.

555
00:56:42,760 --> 00:56:43,600
Vale.

556
00:56:44,600 --> 00:56:45,600
Me fío.

557
00:57:27,920 --> 00:57:28,760
Hola.

558
00:57:34,920 --> 00:57:39,400
En el hotel había una tía
con una maleta enorme llena de cremas.

559
00:57:39,480 --> 00:57:44,760
Crema para los pies, para las manos,
para la cara, los ojos, el cuello…

560
00:57:44,840 --> 00:57:45,960
¿Y para el culo?

561
00:57:46,760 --> 00:57:48,840
Para el culo también, claramente.

562
00:57:50,960 --> 00:57:52,160
¿Dónde estabais?

563
00:57:52,240 --> 00:57:53,720
Dando un paseo.

564
00:57:55,560 --> 00:57:56,800
Necesito una moto nueva.

565
00:57:57,320 --> 00:57:59,200
¿Y qué tiene usted en mente?

566
00:57:59,720 --> 00:58:01,760
La Yamaha YZ250F.

567
00:58:03,040 --> 00:58:04,240
Claro que sí.

568
00:58:04,840 --> 00:58:06,040
Yo te la regalaba.

569
00:58:10,280 --> 00:58:11,400
Una delicia.

570
00:58:11,480 --> 00:58:13,120
Más fresca, imposible.

571
00:58:17,680 --> 00:58:18,720
¿Y Amber?

572
00:58:21,120 --> 00:58:22,120
Se ha ido.

573
00:58:50,640 --> 00:58:53,080
Hacía años que no me sentía así de libre.

574
00:58:58,200 --> 00:59:00,040
"El viejo mundo se muere.

575
00:59:00,800 --> 00:59:03,480
El nuevo tarda en aparecer.

576
00:59:04,760 --> 00:59:07,120
Y en ese claroscuro surgen los monstruos".

577
00:59:09,440 --> 00:59:10,640
¿De quién es?

578
00:59:10,720 --> 00:59:11,760
Antonio Gramsci.

579
00:59:13,480 --> 00:59:14,840
¿Has leído a Gramsci?

580
00:59:15,320 --> 00:59:17,440
Qué va. Soy una criada.

581
00:59:22,080 --> 00:59:23,200
Me parto contigo.

582
01:00:10,960 --> 01:00:12,440
Queríamos despedirnos.

583
01:00:14,040 --> 01:00:15,360
¿Dónde está tu padre?

584
01:00:16,280 --> 01:00:17,280
No lo sé.

585
01:00:18,080 --> 01:00:20,840
Alba, es importante.
Tengo que hablar con él.

586
01:00:21,760 --> 01:00:23,360
Dile que me llame, ¿vale?

587
01:00:25,680 --> 01:00:27,080
¿Ha hecho algo malo?

588
01:00:29,520 --> 01:00:30,360
Nos vamos.

589
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
Dile que me llame.

590
01:00:42,800 --> 01:00:45,200
La convivencia con ella no es fácil.

591
01:00:45,280 --> 01:00:48,640
Es una persona inflexible y egocéntrica.

592
01:00:50,360 --> 01:00:52,360
Solo se mira el ombligo.

593
01:00:52,440 --> 01:00:55,240
Y estoy harto de dejarme maltratar.

594
01:00:57,880 --> 01:01:01,160
¿Sabes? Yo lo pongo todo de mi parte.

595
01:01:01,240 --> 01:01:05,240
Me desvivo por mantener
la familia a flote, siempre.

596
01:01:05,720 --> 01:01:06,560
Ya lo sé.

597
01:01:09,160 --> 01:01:13,920
John, eres un hombre listo y fuerte.

598
01:01:15,040 --> 01:01:17,640
No permitas que nadie te ningunee.

599
01:01:19,400 --> 01:01:21,320
Ella no sabría qué hacer sin ti.

600
01:01:25,000 --> 01:01:26,080
No, ella me…

601
01:01:28,280 --> 01:01:29,640
Gracias.

602
01:02:14,560 --> 01:02:16,880
Teodora estaba rebuscando en tus cosas.

603
01:02:17,880 --> 01:02:19,600
Te ha cogido unas bragas.

604
01:02:20,240 --> 01:02:22,200
Las rosas con el encaje blanco.

605
01:02:25,800 --> 01:02:29,480
¿Para qué me iba a robar las bragas?

606
01:02:33,800 --> 01:02:36,600
Tienes que dejar de acusarla de cosas así.

607
01:02:37,120 --> 01:02:38,760
Ella no te ha hecho nada.

608
01:02:40,440 --> 01:02:42,320
Yo no miento. Miente ella.

609
01:02:48,640 --> 01:02:49,600
Cariño…

610
01:03:06,280 --> 01:03:07,560
Aki ha venido antes.

611
01:03:10,480 --> 01:03:13,280
- Cuéntame qué pasa.
- No pasa nada.

612
01:03:18,840 --> 01:03:21,160
¿Qué es lo que pasa con la publicación?

613
01:03:23,280 --> 01:03:24,400
¡Te digo que nada!

614
01:03:24,480 --> 01:03:26,080
¡Deja de mentirme, John!

615
01:03:28,200 --> 01:03:29,200
Para ya.

616
01:03:35,720 --> 01:03:36,560
Me…

617
01:03:37,640 --> 01:03:40,600
Me acusan de falsificar resultados
y me quieren echar.

618
01:03:42,400 --> 01:03:44,640
- Fue un descuido.
- ¿Qué?

619
01:03:45,160 --> 01:03:48,480
Tengo tanta presión
que me cuesta respirar, Esther.

620
01:03:58,280 --> 01:04:01,320
¿Y sabes qué es lo peor?
Que ya no crees en mí.

621
01:04:04,240 --> 01:04:07,120
Estás tan obsesionada
con tu éxito y contigo…

622
01:04:08,400 --> 01:04:10,920
que ya no tienes respeto por mí,
por nosotros.

623
01:04:14,520 --> 01:04:17,160
Lo curioso es
que ahora hasta yo dudo de mí.

624
01:04:17,240 --> 01:04:19,720
¡Ya ni sé hacer bien mi puto trabajo!

625
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
- Hola.
- Hola.

626
01:04:36,520 --> 01:04:38,480
He hecho limonada fresquita.

627
01:04:38,560 --> 01:04:39,480
Gracias.

628
01:04:39,560 --> 01:04:41,560
Es un detalle. Gracias.

629
01:05:07,960 --> 01:05:09,440
TENGO QUE VOLVER A VERTE.

630
01:05:09,520 --> 01:05:10,960
Está loquito por ti.

631
01:05:54,600 --> 01:05:55,800
¿Puedo dormir aquí?

632
01:05:56,840 --> 01:05:57,960
No, vete con mamá.

633
01:05:59,760 --> 01:06:00,800
¡Alba, lárgate!

634
01:06:02,840 --> 01:06:05,400
- Te enseño mi truco de magia.
- ¿Tu truco?

635
01:06:05,480 --> 01:06:07,560
Ya sé cómo funciona. Yo y todos.

636
01:06:11,200 --> 01:06:12,920
¡Que te largues de mi cuarto!

637
01:06:13,800 --> 01:06:15,080
¡Vete!

638
01:07:04,200 --> 01:07:06,040
Me alegro de que hayas llamado.

639
01:07:10,520 --> 01:07:11,520
Un montón.

640
01:07:20,400 --> 01:07:21,880
¿Seguro que quieres venir?

641
01:07:22,840 --> 01:07:23,840
Sí.

642
01:08:33,720 --> 01:08:34,720
¿Y mamá?

643
01:08:36,000 --> 01:08:37,640
Necesita un día a su aire.

644
01:08:38,600 --> 01:08:39,600
Creo.

645
01:08:40,560 --> 01:08:41,840
Mañana me toca a mí.

646
01:08:52,560 --> 01:08:55,840
Teodora, ven, siéntate.
Tómate un café con nosotros.

647
01:08:56,360 --> 01:08:57,360
Gracias.

648
01:09:02,120 --> 01:09:03,480
¿Has descansado, Alba?

649
01:09:07,960 --> 01:09:09,360
¿Dónde está tu rana?

650
01:09:13,440 --> 01:09:15,080
No me dejan quedármela.

651
01:09:15,640 --> 01:09:16,640
¿Por qué no?

652
01:09:17,320 --> 01:09:18,960
No pinta nada en la casa.

653
01:09:23,720 --> 01:09:25,720
Ya te encontraremos algo mejor.

654
01:09:31,320 --> 01:09:32,840
Me ha llamado una amiga

655
01:09:33,360 --> 01:09:35,800
y me preguntaba si podía pasar a verme.

656
01:09:36,600 --> 01:09:38,600
¿Te parece bien?

657
01:09:39,120 --> 01:09:40,920
Sí, claro.

658
01:09:42,400 --> 01:09:43,240
Bien.

659
01:09:48,200 --> 01:09:50,200
¿Me echas café, por favor?

660
01:09:50,280 --> 01:09:51,280
Claro.

661
01:10:25,800 --> 01:10:26,800
El gilipollas.

662
01:10:27,520 --> 01:10:28,640
El cabrón.

663
01:10:29,400 --> 01:10:30,400
La puta.

664
01:10:31,000 --> 01:10:32,080
El gilipollas.

665
01:10:33,040 --> 01:10:34,200
El cabrón.

666
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
La puta.

667
01:10:36,720 --> 01:10:37,720
El gilipollas.

668
01:10:38,840 --> 01:10:41,000
El cabrón. La puta.

669
01:10:58,560 --> 01:11:00,080
¿Ahora esta a qué viene?

670
01:11:07,440 --> 01:11:10,240
"Querida Cora:
Cuida de John y de los niños.

671
01:11:10,320 --> 01:11:13,840
Estaré fuera una temporada.
Por favor, no te preocupes".

672
01:11:18,680 --> 01:11:20,800
¿Y ahora? ¿Eso qué significa?

673
01:11:21,320 --> 01:11:23,840
- ¿No va a volver?
- Sí, hombre, claro.

674
01:11:23,920 --> 01:11:28,040
Lo que pasa es que necesita tiempo,
como todo el mundo.

675
01:11:28,120 --> 01:11:29,120
Es…

676
01:11:35,080 --> 01:11:36,760
¿Cuánto tiempo estará fuera?

677
01:11:39,360 --> 01:11:41,560
Unos días, supongo. No sé…

678
01:11:43,040 --> 01:11:46,480
A veces, uno lo que necesita
es distanciarse de todo.

679
01:11:46,560 --> 01:11:48,440
Es algo totalmente normal.

680
01:11:52,080 --> 01:11:54,080
Es totalmente normal.

681
01:11:58,720 --> 01:12:00,960
Aki estaba intentando localizarte.

682
01:12:01,800 --> 01:12:02,800
Lo sé.

683
01:12:04,400 --> 01:12:05,960
¿Es cierto lo que dicen?

684
01:12:06,760 --> 01:12:07,600
¡Aquí no!

685
01:12:12,040 --> 01:12:14,920
La chiquilla ahora tiene
un papel muy distinto.

686
01:12:15,000 --> 01:12:16,520
¿Te has dado cuenta?

687
01:12:18,080 --> 01:12:20,880
Ya no es la criada.
Es una más de la familia.

688
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
- Cora…
- Eso no acaba bien.

689
01:12:25,560 --> 01:12:26,680
Es peligroso.

690
01:12:56,480 --> 01:12:58,960
Me puedo quedar a dormir y echar una mano.

691
01:12:59,040 --> 01:13:00,120
No, no hace falta.

692
01:13:02,280 --> 01:13:04,320
Para, aquí no. De verdad.

693
01:13:04,400 --> 01:13:06,160
Déjalo. Te lo digo en serio.

694
01:13:06,880 --> 01:13:08,280
Cora, ¡para!

695
01:13:08,800 --> 01:13:10,320
Estate quieta con…

696
01:13:48,360 --> 01:13:50,440
¿Alba? ¿Estás despierta?

697
01:13:52,640 --> 01:13:53,880
Ya estoy durmiendo.

698
01:14:09,160 --> 01:14:10,440
Buenas noches, Alba.

699
01:14:11,200 --> 01:14:12,200
Buenas noches.

700
01:14:17,120 --> 01:14:18,120
¿Por cuál vas?

701
01:14:19,560 --> 01:14:20,560
El sexto.

702
01:14:23,800 --> 01:14:25,160
Sí que lees rápido.

703
01:15:07,800 --> 01:15:08,880
Un poco más.

704
01:16:07,320 --> 01:16:08,320
¿Qué haces?

705
01:16:08,400 --> 01:16:09,840
Perdona, es que…

706
01:16:09,920 --> 01:16:13,360
Quería venir a verte a tu cuarto.

707
01:16:13,440 --> 01:16:14,440
Venga ya.

708
01:16:15,160 --> 01:16:16,000
Lárgate.

709
01:17:13,000 --> 01:17:14,120
¿Qué haces?

710
01:17:16,080 --> 01:17:17,280
¡Joder, qué susto!

711
01:17:17,360 --> 01:17:18,280
Perdona.

712
01:17:19,600 --> 01:17:20,600
¿Qué es esto?

713
01:17:21,680 --> 01:17:24,360
Es carne. Sobras.

714
01:17:27,160 --> 01:17:29,120
¿Para qué quieres tanta carne?

715
01:17:30,000 --> 01:17:31,000
No sé…

716
01:17:31,720 --> 01:17:34,320
Para hacer barbacoas y cosas así.

717
01:17:37,760 --> 01:17:40,240
Si no la congelas, se te va a pudrir.

718
01:17:41,960 --> 01:17:43,400
Si no se ha podrido ya.

719
01:17:59,360 --> 01:18:00,760
Da mucho asco.

720
01:18:46,080 --> 01:18:47,320
- Hola.
- Hola.

721
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
Perdona, John. No te quería molestar.

722
01:18:51,640 --> 01:18:54,080
Me voy a un cumpleaños con mis amigos.

723
01:18:54,600 --> 01:18:55,760
¿Quieres venir?

724
01:18:56,840 --> 01:18:59,960
No, lo mejor es que me quede.

725
01:19:00,720 --> 01:19:01,720
Muy bien.

726
01:19:42,720 --> 01:19:43,760
¡Papá!

727
01:19:47,440 --> 01:19:49,800
¡Papá, tienes que ver una cosa!

728
01:19:50,520 --> 01:19:51,520
¿Qué pasa?

729
01:19:55,960 --> 01:19:57,280
No hagas eso aquí.

730
01:19:57,920 --> 01:19:58,760
Trae, anda.

731
01:20:02,360 --> 01:20:03,480
Alba, es peligroso.

732
01:20:03,560 --> 01:20:04,960
Venga, dámelo.

733
01:20:17,840 --> 01:20:20,200
- Es mío.
- Luego, ¿vale?

734
01:21:26,440 --> 01:21:28,000
Vamos a otro sitio.

735
01:21:28,080 --> 01:21:30,440
Anda, es el cumpleaños de Estelle.

736
01:21:33,280 --> 01:21:34,560
No estoy de humor.

737
01:21:34,640 --> 01:21:36,440
Te animará. Te lo prometo.

738
01:21:37,280 --> 01:21:38,720
Venga. Allez.

739
01:21:51,240 --> 01:21:52,600
¿Te quedas con amigos?

740
01:21:52,680 --> 01:21:55,440
No, he venido con mi familia.
Con mis hijos.

741
01:21:55,520 --> 01:21:57,440
- ¿Tienes hijos?
- Sí, ¿y tú?

742
01:21:57,520 --> 01:21:58,920
- ¿Eres madre?
- Sí.

743
01:21:59,000 --> 01:22:00,520
No, yo no tengo.

744
01:22:00,600 --> 01:22:03,080
No es que no me gusten ni nada, pero…

745
01:22:03,800 --> 01:22:06,840
No necesito críos
en mi vida para ser feliz.

746
01:22:07,360 --> 01:22:09,600
Como padre, solo ves pelis familiares.

747
01:22:09,680 --> 01:22:13,280
Los cabroncetes te dejan pelado,
no te permiten viajar…

748
01:22:13,360 --> 01:22:14,760
Eso, para empezar.

749
01:22:15,280 --> 01:22:18,280
- Te comen vivo.
- ¿De qué conoces a Estelle?

750
01:22:19,920 --> 01:22:21,920
A Estelle, ¿de qué la conoces?

751
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
Trabaja en el bar del hotel.

752
01:22:24,640 --> 01:22:26,400
Prepara muy buenos cócteles.

753
01:22:27,320 --> 01:22:28,560
¿Qué hotel?

754
01:22:28,640 --> 01:22:29,640
La Fontaine.

755
01:22:30,160 --> 01:22:32,240
Creo que él también trabaja allí.

756
01:22:37,440 --> 01:22:41,640
Hostia, me tengo que ir.
Perdona, es el cumpleaños de mi padre.

757
01:22:41,720 --> 01:22:44,240
Va toda la familia. Una pesadilla.

758
01:22:45,040 --> 01:22:46,760
Un placer conocerte, Ellen.

759
01:22:46,840 --> 01:22:47,840
- Esther.
- Eso.

760
01:22:48,400 --> 01:22:49,400
Que vaya bien.

761
01:23:16,640 --> 01:23:17,640
John.

762
01:23:18,320 --> 01:23:19,720
Llámame cuando puedas.

763
01:23:22,680 --> 01:23:24,000
Me vuelvo a casa.

764
01:23:25,640 --> 01:23:26,840
Me vuelvo a casa.

765
01:23:26,920 --> 01:23:28,080
¿Estás bien?

766
01:23:28,160 --> 01:23:29,160
Sí.

767
01:23:29,840 --> 01:23:30,760
Sí.

768
01:23:37,320 --> 01:23:38,640
¿Dónde está el baño?

769
01:23:39,200 --> 01:23:40,200
À gauche.

770
01:23:40,960 --> 01:23:43,040
- A la izquierda.
- Vale, gracias.

771
01:24:01,240 --> 01:24:02,240
Joder.

772
01:24:52,920 --> 01:24:55,000
- ¿Adónde vas?
- Quiero irme a casa.

773
01:24:58,920 --> 01:25:00,000
Déjame salir.

774
01:25:11,040 --> 01:25:12,720
Creía que éramos amigas.

775
01:25:15,360 --> 01:25:17,760
Nunca he sido tu amiga, Esther.

776
01:25:21,120 --> 01:25:22,600
Ni tampoco era tu criada.

777
01:25:27,840 --> 01:25:30,600
Nos subestimasteis
desde el primer momento.

778
01:25:30,680 --> 01:25:32,000
Esto hará el apaño.

779
01:25:33,880 --> 01:25:34,720
Vale.

780
01:25:36,560 --> 01:25:38,200
Vuestras vallas son altas,

781
01:25:38,920 --> 01:25:42,240
pero vuestro mundo perfecto
es inseparable del nuestro.

782
01:25:50,480 --> 01:25:51,920
Ya no estáis a salvo.

783
01:25:54,440 --> 01:25:55,760
No podéis esconderos.

784
01:25:58,280 --> 01:25:59,760
Porque somos muchos.

785
01:26:02,680 --> 01:26:04,440
Y vosotros, solo unos pocos.

786
01:27:18,440 --> 01:27:19,280
¡Devuélvemelo!

787
01:27:19,360 --> 01:27:20,720
¿Teodora? ¡Teodora!

788
01:27:23,320 --> 01:27:24,320
¿Qué pasa aquí?

789
01:27:26,440 --> 01:27:29,160
Perdona, John. No te queríamos despertar.

790
01:27:29,760 --> 01:27:31,840
Nos estábamos dando un chapuzón.

791
01:27:34,840 --> 01:27:37,480
La próxima vez, pídemelo, ¿vale?

792
01:27:38,360 --> 01:27:39,440
Y limpiadlo todo.

793
01:27:40,760 --> 01:27:42,640
Mañana lo dejaremos reluciente.

794
01:27:45,880 --> 01:27:46,720
Vale.

795
01:27:56,040 --> 01:27:57,080
¡Pues venga!

796
01:27:57,840 --> 01:27:59,560
- Al agua.
- A lo que íbamos.

797
01:28:06,080 --> 01:28:07,080
¿Adónde vas?

798
01:28:07,600 --> 01:28:08,680
Échalos.

799
01:29:32,960 --> 01:29:34,040
¿John?

800
01:29:37,280 --> 01:29:38,280
Te lo dije.

801
01:29:39,360 --> 01:29:41,200
Esos bichejos son una plaga.

802
01:31:32,640 --> 01:31:34,920
¿Alba? Alba.

803
01:39:59,120 --> 01:40:04,120
Subtítulos: Guillermo Parra



