1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
[bright string music playing]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:26,240 --> 00:00:29,560
{\an8}<i>My name's Graham Hornigold,</i>
<i>former group pastry chef for Hakkasan,</i>

5
00:00:29,640 --> 00:00:31,880
{\an8}<i>and now a Michelin-starred</i>
<i>pastry consultant.</i>

6
00:00:35,440 --> 00:00:38,520
[commentator] <i>And executive pastry chef</i>
<i>Graham Hornigold.</i>

7
00:00:38,600 --> 00:00:41,440
<i>You need to be precise,</i>
<i>you need to understand technique,</i>

8
00:00:41,520 --> 00:00:43,520
<i>and you need to understand flavor.</i>

9
00:00:43,600 --> 00:00:47,760
There's no greater act of love
than to cook for someone.

10
00:00:48,720 --> 00:00:51,400
I want to take care of these ingredients

11
00:00:51,480 --> 00:00:54,680
and give you
something memorable, hopefully.

12
00:00:55,320 --> 00:00:57,080
In a good way. [laughing]

13
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
- <i>Why is there smoke everywhere, Heather?</i>
- [Heather laughing]

14
00:01:00,000 --> 00:01:02,280
[Graham] <i>What's happened</i>
<i>to my </i>pandijan? <i>Heather!</i>

15
00:01:02,360 --> 00:01:05,640
I first met Heather
when she came, uh, for a job interview.

16
00:01:06,160 --> 00:01:07,400
She was very driven.

17
00:01:08,080 --> 00:01:09,680
Very clever. Very articulate.

18
00:01:10,960 --> 00:01:12,320
And for the first couple of years,

19
00:01:12,400 --> 00:01:14,800
it was a very platonic
and professional relationship.

20
00:01:14,880 --> 00:01:17,600
However, we'd grown close
over a period of time.

21
00:01:17,680 --> 00:01:19,760
It just... just clicked.

22
00:01:21,160 --> 00:01:25,120
I think we just had a lot of fun together,
a lot of good experiences.

23
00:01:25,200 --> 00:01:28,400
Just traveling, eating.
It was a spark. We clicked.

24
00:01:29,320 --> 00:01:33,320
She's very thin and healthy.
I'm very red meat, wine, cheese.

25
00:01:34,400 --> 00:01:35,840
Heather's an amazing person.

26
00:01:35,920 --> 00:01:38,120
She was the perfect fit.

27
00:01:38,760 --> 00:01:42,520
We were both on the same sort of page
with where we wanted to go in life.

28
00:01:43,640 --> 00:01:47,640
{\an8}Wanting to put roots down,
start a family, have our own business.

29
00:01:48,240 --> 00:01:51,560
{\an8}[Graham] Our business
was a consultancy about pastry.

30
00:01:53,640 --> 00:01:56,640
Graham was like an onion,
and there were so many layers to him

31
00:01:56,720 --> 00:01:59,360
that you had to sort of peel back
till you got to the core.

32
00:02:00,040 --> 00:02:03,760
And I realized early on that...
there was a lot of sort of trauma there

33
00:02:03,840 --> 00:02:06,800
that probably hadn't been dealt with.

34
00:02:06,880 --> 00:02:08,280
I had the perfect life.

35
00:02:09,200 --> 00:02:10,040
I thought.

36
00:02:11,160 --> 00:02:12,520
Life was good with Heather.

37
00:02:13,640 --> 00:02:16,320
But just when you think
you got your life in order,

38
00:02:16,400 --> 00:02:19,520
you realize
you just can't escape your past.

39
00:02:20,920 --> 00:02:21,840
[gentle music playing]

40
00:02:21,920 --> 00:02:25,960
{\an8}[woman speaking]

41
00:02:26,680 --> 00:02:28,680
{\an8}Why did she have to come into our lives?

42
00:02:29,840 --> 00:02:33,680
[Graham] You believe
that she is who she says she is.

43
00:02:34,560 --> 00:02:37,280
But she is a destroyer of lives.

44
00:02:38,160 --> 00:02:40,560
[woman speaking]

45
00:02:41,360 --> 00:02:44,240
[mysterious music playing]

46
00:02:50,520 --> 00:02:53,120
[Graham] I was born in Germany
in a British army base,

47
00:02:53,200 --> 00:02:56,640
and, uh, fostered at the age of two
for two years.

48
00:02:57,160 --> 00:02:58,240
I don't know why.

49
00:02:59,640 --> 00:03:03,760
And then moved to St Albans
with my stepmum and my dad.

50
00:03:06,600 --> 00:03:07,760
I didn't know my mum.

51
00:03:08,360 --> 00:03:10,680
My father never really spoke about her.

52
00:03:11,680 --> 00:03:14,960
I fantasized about who she might be,
what she might be.

53
00:03:15,680 --> 00:03:18,600
But, I mean, it was something
that I didn't really care to think about

54
00:03:18,680 --> 00:03:22,120
because, obviously, it was quite painful
not knowing your mother.

55
00:03:22,880 --> 00:03:24,360
You haven't got your mum.

56
00:03:25,360 --> 00:03:26,720
You haven't got your mum.

57
00:03:26,800 --> 00:03:28,760
[melancholy music playing]

58
00:03:28,840 --> 00:03:32,120
[Heather] Graham didn't know
who his real mum was.

59
00:03:32,200 --> 00:03:34,560
It was almost like
something was missing in his life.

60
00:03:34,640 --> 00:03:37,280
It was a piece of the puzzle
that wasn't explained, wasn't there,

61
00:03:37,360 --> 00:03:41,000
and I think he really...
really longed to feel love

62
00:03:41,080 --> 00:03:43,440
and to feel
that sort of connection with family.

63
00:03:45,320 --> 00:03:48,360
One day, we were cleaning out the loft,
and we found this birth certificate.

64
00:03:48,440 --> 00:03:52,040
Up until that point, I'd never asked
about who his biological mum was.

65
00:03:53,000 --> 00:03:55,520
[Graham] I have a copy
of my birth certificate.

66
00:03:56,200 --> 00:03:59,440
Born on the 26th of November, 1974,

67
00:03:59,520 --> 00:04:03,440
in a British military hospital in Münster,
West Germany,

68
00:04:04,280 --> 00:04:06,120
{\an8}to my father,

69
00:04:06,200 --> 00:04:08,560
a Sapper in the Engineers,
and from King's Lynn,

70
00:04:08,640 --> 00:04:14,200
and my mother, who is named here
as Haton Hornigold, formerly Mahamud,

71
00:04:14,280 --> 00:04:17,160
which would suggest,
obviously, Muslim descent.

72
00:04:17,680 --> 00:04:20,560
We were like,
"Hey, let's find out who this woman is."

73
00:04:20,640 --> 00:04:22,720
And we started looking into her,
googling her,

74
00:04:22,800 --> 00:04:26,400
researching her based on the name
that was on that document.

75
00:04:26,480 --> 00:04:30,360
We kind of estimated that she must be
in her late seventies or early eighties.

76
00:04:30,880 --> 00:04:35,240
But we couldn't find anything about her.
It was just like this woman didn't exist.

77
00:04:35,840 --> 00:04:37,400
And a good couple of months in,

78
00:04:37,480 --> 00:04:41,240
we kind of gave up
and didn't really think about it anymore.

79
00:04:43,440 --> 00:04:45,880
[muffled heartbeats]

80
00:04:47,600 --> 00:04:50,600
[Graham] A week or so later,
found out that we're pregnant.

81
00:04:50,680 --> 00:04:52,720
And we were like, "Oh! Hallelujah!"

82
00:04:52,800 --> 00:04:54,880
{\an8}Heather was ecstatic, which was great.

83
00:04:54,960 --> 00:04:57,720
{\an8}[Heather] We were both really happy
to find out that we were pregnant.

84
00:04:57,800 --> 00:05:02,200
We were settling down,
and it was sort of that new beginnings.

85
00:05:02,280 --> 00:05:03,240
We were so excited.

86
00:05:03,320 --> 00:05:05,320
[gentle music playing]

87
00:05:06,040 --> 00:05:10,400
{\an8}But a week later, the first reports
of COVID started coming in as well.

88
00:05:10,480 --> 00:05:13,480
So you had this elation of,
"Great, we're pregnant."

89
00:05:13,560 --> 00:05:16,480
But also, the world
was changing rapidly at that point.

90
00:05:16,560 --> 00:05:18,560
Obviously, lockdown came.

91
00:05:18,640 --> 00:05:22,120
We did nothing
but basically work on our hobbies.

92
00:05:22,200 --> 00:05:25,840
[Heather] It was just an amazing period
to actually spend quality time together,

93
00:05:25,920 --> 00:05:28,640
playing around in the kitchen
and developing recipes

94
00:05:28,720 --> 00:05:32,880
and just cooking and eating and feeding
each other and looking after each other.

95
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
[Graham whispering playfully]
<i>Heather, look up.</i>

96
00:05:35,320 --> 00:05:36,320
<i>Heather!</i>

97
00:05:37,160 --> 00:05:38,800
Best time of our relationship.

98
00:05:38,880 --> 00:05:40,880
Not gonna lie,
best time of our relationship.

99
00:05:40,960 --> 00:05:43,440
<i>Sit up higher, Kev.</i>
<i>That's it. Higher. Push it up.</i>

100
00:05:43,520 --> 00:05:45,880
<i>I look slim then. </i>[laughing]

101
00:05:45,960 --> 00:05:47,200
[indistinct chattering]

102
00:05:47,280 --> 00:05:51,720
And then, all of a sudden,
we received an email out of the blue.

103
00:05:52,800 --> 00:05:54,040
[cell phone vibrates]

104
00:05:54,120 --> 00:05:55,320
[Graham] I remember it clearly.

105
00:05:55,400 --> 00:05:59,560
I was out the front,
and I got this "buzz" on my mobile.

106
00:06:02,080 --> 00:06:06,000
And I looked at it, and I was like,
"Is this for real?" [chuckles]

107
00:06:06,080 --> 00:06:07,160
"Is this for real?"

108
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
Graham came to me a bit confused,

109
00:06:10,320 --> 00:06:12,760
and was like,
"Look at this. Look at this email."

110
00:06:12,840 --> 00:06:17,080
"It's a lady saying that she's my mum.
Do you think this is legitimate?"

111
00:06:17,680 --> 00:06:18,560
[phone chimes]

112
00:06:18,640 --> 00:06:20,880
[Heather reading message]

113
00:06:25,120 --> 00:06:27,040
[Graham reading message]

114
00:06:28,280 --> 00:06:29,880
[Heather reading message]

115
00:06:32,360 --> 00:06:35,360
You're telling me I was born in Germany,
which not many people know.

116
00:06:36,320 --> 00:06:38,040
[Heather] "If any of this
makes sense to you,

117
00:06:38,120 --> 00:06:39,720
and you are the Graham I'm searching for,

118
00:06:39,800 --> 00:06:41,440
{\an8}I'd love to hear back from you."

119
00:06:41,520 --> 00:06:42,480
{\an8}[continues reading]

120
00:06:45,520 --> 00:06:46,360
Yeah.

121
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
Wow.

122
00:06:49,040 --> 00:06:50,720
Wow, on reading that.

123
00:06:50,800 --> 00:06:52,080
Jeez, man.

124
00:06:52,880 --> 00:06:54,440
[laughs boisterously]

125
00:06:55,160 --> 00:06:57,000
[exhales audibly] Yeah.

126
00:06:57,080 --> 00:06:59,680
So I write back... [reading]

127
00:07:03,400 --> 00:07:06,000
You found my name on the internet.
That makes me just go, "Okay."

128
00:07:06,080 --> 00:07:08,360
Well, let's find out what else you know.

129
00:07:08,440 --> 00:07:09,840
[intriguing music playing]

130
00:07:09,920 --> 00:07:14,160
[Graham] Over the next couple of weeks,
I responded with a series of questions.

131
00:07:14,240 --> 00:07:16,800
"What was my middle name?"
Because I don't have one.

132
00:07:17,600 --> 00:07:19,600
[keyboard clacking]

133
00:07:20,600 --> 00:07:23,960
[Heather] The answers that came back
were the correct answers.

134
00:07:27,840 --> 00:07:31,480
Graham sent a follow-up email,
you know, asking for a few more details.

135
00:07:31,560 --> 00:07:35,040
And then again,
the correct answers came back.

136
00:07:36,520 --> 00:07:41,480
{\an8}There's not a thought in my head that says
I'm not gonna go find out who you are,

137
00:07:41,560 --> 00:07:42,400
{\an8}and who I am.

138
00:07:42,480 --> 00:07:44,400
{\an8}That's the first thing I'm gonna be doing.

139
00:07:45,720 --> 00:07:46,680
[music fades out]

140
00:07:47,440 --> 00:07:49,920
[Heather] I wish we had never
received that email.

141
00:07:50,560 --> 00:07:54,680
Because it was the start of something
which you never in a million years

142
00:07:54,760 --> 00:07:56,240
thought was gonna happen.

143
00:07:56,320 --> 00:07:59,360
[melodic piano music playing]

144
00:07:59,960 --> 00:08:03,080
[Heather] Dionne was staying
in a hotel up in Liverpool,

145
00:08:03,160 --> 00:08:07,960
and she invited us to come to Liverpool
for a few days to meet her.

146
00:08:08,040 --> 00:08:11,840
"I've got this hotel room ready for you.
Come. I'll organize everything."

147
00:08:14,560 --> 00:08:18,120
We still weren't sure what to expect.
I think there was a nervous excitement.

148
00:08:18,200 --> 00:08:21,920
A bit of apprehension of,
"what is this gonna turn out like?"

149
00:08:22,960 --> 00:08:27,280
[Graham] As I got closer to the hotel,
the anxiety and everything kicks in.

150
00:08:28,280 --> 00:08:32,600
You're hoping that they're everything
that you thought they were gonna be.

151
00:08:33,360 --> 00:08:35,360
[music swells]

152
00:08:36,800 --> 00:08:39,760
[Heather] I think he was sort of holding
his emotions in a little bit.

153
00:08:39,840 --> 00:08:41,000
And when we got to Liverpool,

154
00:08:41,080 --> 00:08:43,560
that's when it really came out,
and it became real.

155
00:08:43,640 --> 00:08:46,640
[hopeful orchestral music playing]

156
00:08:49,720 --> 00:08:50,960
<i>Hello, my darling.</i>

157
00:08:51,040 --> 00:08:54,160
[indistinct chattering, laughing]

158
00:08:59,680 --> 00:09:03,800
[Graham] The feeling I had
when I first met her was...

159
00:09:04,640 --> 00:09:06,400
not to be a baby,

160
00:09:06,480 --> 00:09:10,040
but it felt like I was somebody's baby.

161
00:09:11,120 --> 00:09:12,320
If that makes sense.

162
00:09:12,400 --> 00:09:13,560
[camera shutters click]

163
00:09:15,760 --> 00:09:17,120
[Graham] Imagine that for a second.

164
00:09:17,200 --> 00:09:19,840
Forty-five years,
you've not met your parents.

165
00:09:20,800 --> 00:09:25,080
As a child, you've never had
that mother-child bond.

166
00:09:25,840 --> 00:09:27,720
But it becomes instantaneous

167
00:09:28,320 --> 00:09:30,320
from the second that you see each other.

168
00:09:33,040 --> 00:09:35,520
You hold someone's hand
for the first time,

169
00:09:35,600 --> 00:09:38,240
and instantly, you're like,
"Well, this is my mum."

170
00:09:40,040 --> 00:09:42,280
That's... I can't explain that.

171
00:09:42,360 --> 00:09:45,200
It's like when you have
skin-on-skin contact

172
00:09:45,280 --> 00:09:46,880
as an-- as an infant coming out,

173
00:09:47,480 --> 00:09:50,760
and you have that connection
over a period of time. Imagine that bang.

174
00:09:51,640 --> 00:09:53,000
In your face. Straight.

175
00:09:53,960 --> 00:09:56,200
That's the connection.
That's what it felt like.

176
00:09:58,560 --> 00:10:02,440
And so straightaway, I was in.
I was like, "Bloody hell, this is my mum."

177
00:10:03,760 --> 00:10:07,480
[Heather] They were just so excited
to meet each other. They looked alike.

178
00:10:07,560 --> 00:10:09,560
They had the same mannerisms.

179
00:10:09,640 --> 00:10:11,880
There was just
an instant connection between them.

180
00:10:11,960 --> 00:10:13,120
[camera shutters click]

181
00:10:13,720 --> 00:10:17,320
Dionne was really
so welcoming to me as well,

182
00:10:17,400 --> 00:10:19,120
and instantly sort of said,

183
00:10:19,200 --> 00:10:21,440
"I'm your mother-in-law.
I'm here for you."

184
00:10:21,520 --> 00:10:24,880
"I'm so excited the grandchild's coming.
This is amazing."

185
00:10:24,960 --> 00:10:27,040
- [Dionne] <i>His bottom here.</i>
<i>- Yeah.</i>

186
00:10:27,640 --> 00:10:29,160
[Dionne] <i>The head, other side.</i>

187
00:10:29,760 --> 00:10:33,320
"I can't believe I found my son, but also,
I'm having a grandchild as well."

188
00:10:33,400 --> 00:10:35,520
- <i>Why are you taking that?</i>
- [Heather and Graham laughing]

189
00:10:35,600 --> 00:10:38,200
[Heather] <i>He's making a video.</i>
[Graham] <i>Smile, Mum.</i>

190
00:10:38,280 --> 00:10:39,880
<i>- Yes, darling.</i>
- [Graham] <i>Smile.</i>

191
00:10:44,000 --> 00:10:47,760
The next morning,
Graham woke up with this feeling of...

192
00:10:49,320 --> 00:10:50,560
probably relief,

193
00:10:50,640 --> 00:10:54,160
um, that he'd found his mum,
that everything was great.

194
00:10:54,240 --> 00:10:57,920
There was a lot of excitement,
but there was also a lot of sadness.

195
00:10:58,000 --> 00:10:58,960
[camera shutters click]

196
00:10:59,040 --> 00:11:02,880
[Heather] Dionne alluded to the fact
that Graham was forcibly taken from her,

197
00:11:02,960 --> 00:11:04,840
and she had no control over that.

198
00:11:04,920 --> 00:11:07,440
And at that point, they were in Germany,

199
00:11:07,520 --> 00:11:10,200
and she didn't know where he was.

200
00:11:10,280 --> 00:11:12,840
Graham was effectively
ripped away from her.

201
00:11:12,920 --> 00:11:14,920
[somber music playing]

202
00:11:15,760 --> 00:11:17,560
[Heather] Later that evening,

203
00:11:17,640 --> 00:11:19,800
Dionne sort of rented this private room.

204
00:11:19,880 --> 00:11:23,040
She wanted to talk with Graham alone.

205
00:11:24,280 --> 00:11:25,280
[exhales deeply]

206
00:11:25,360 --> 00:11:26,880
- [interviewer] You okay?
- Yeah.

207
00:11:29,840 --> 00:11:34,320
So I'm meeting with Dionne in Liverpool
for the first time.

208
00:11:34,960 --> 00:11:37,880
I was trying
to deal with and process the fact

209
00:11:37,960 --> 00:11:40,400
that she's standing
in front of me after 45 years.

210
00:11:40,480 --> 00:11:45,320
And then I had to deal with,
or-- or try to take on board,

211
00:11:45,400 --> 00:11:48,080
what she's telling me
about six months left to live.

212
00:11:48,160 --> 00:11:49,120
[camera shutters click]

213
00:11:49,200 --> 00:11:51,840
[Graham] She had six months to live
because she had a brain tumor

214
00:11:51,920 --> 00:11:53,280
and marrow bone cancer.

215
00:11:54,440 --> 00:11:56,320
[Dionne speaking]

216
00:12:05,640 --> 00:12:06,880
{\an8}[exhales deeply]

217
00:12:06,960 --> 00:12:08,840
{\an8}[Dionne speaking]

218
00:12:15,280 --> 00:12:16,440
[camera shutters click]

219
00:12:17,760 --> 00:12:19,920
[Heather] She'd been given
months to live by the doctor,

220
00:12:20,000 --> 00:12:21,400
and she had terminal cancer.

221
00:12:21,480 --> 00:12:24,840
And this was her driving factor
in trying to find Graham.

222
00:12:24,920 --> 00:12:28,320
It was sort of that roller-coaster ride
for him of, "Wow, found my mum,

223
00:12:28,400 --> 00:12:32,200
but as soon as I found my mum,
she's gonna be taken away from me,

224
00:12:32,280 --> 00:12:36,400
and I need to spend all the time
that she has left together."

225
00:12:36,480 --> 00:12:38,920
"This is my one chance
to find out about my mum."

226
00:12:39,640 --> 00:12:41,960
- [seagulls squawking]
- [ethereal music playing]

227
00:12:42,840 --> 00:12:44,960
[Graham] It's a whirlwind of emotions.

228
00:12:45,040 --> 00:12:49,000
We were trying to deal with the happiness,
the outpouring of love,

229
00:12:49,080 --> 00:12:50,960
the childhood emotions.

230
00:12:51,040 --> 00:12:55,800
But at the same time,
know that I'm gonna lose her again.

231
00:12:56,560 --> 00:12:57,600
Very quickly.

232
00:12:59,840 --> 00:13:03,080
One of her requests
was to come to the sea.

233
00:13:03,160 --> 00:13:05,120
She wants to see the sea
for her last time.

234
00:13:05,640 --> 00:13:07,240
So I just

235
00:13:08,280 --> 00:13:11,520
put her in the car,
and we drove to the sea.

236
00:13:11,600 --> 00:13:14,680
And, you know, it's all a bit sad
when she's like, you know,

237
00:13:14,760 --> 00:13:17,800
"This could be my last time coming,
but it's actually our first time going."

238
00:13:18,920 --> 00:13:20,920
[seagulls squawking]

239
00:13:24,360 --> 00:13:27,960
[Graham] It was a voyage of discovery
as well, because she gave me an insight

240
00:13:28,040 --> 00:13:29,200
into who she was.

241
00:13:30,160 --> 00:13:31,320
[camera shutters click]

242
00:13:31,800 --> 00:13:33,840
[Graham] My mum had lived in Singapore.

243
00:13:34,720 --> 00:13:37,640
She told me that she's got businesses
all over the world.

244
00:13:39,120 --> 00:13:40,280
[plane engine droning]

245
00:13:40,360 --> 00:13:42,640
[Graham] Farms, passion fruits, mangoes.

246
00:13:42,720 --> 00:13:45,800
Whatever it is,
having multiples of these businesses.

247
00:13:45,880 --> 00:13:48,640
Palm oil in Indonesia and Malaysia.

248
00:13:50,400 --> 00:13:54,240
And she's chatting to associates
that she has all over the world

249
00:13:54,320 --> 00:13:56,240
because she spoke like 18 languages.

250
00:13:57,280 --> 00:13:58,120
Yeah.

251
00:13:58,800 --> 00:13:59,760
Eighteen.

252
00:14:00,360 --> 00:14:01,360
Crazy.

253
00:14:02,400 --> 00:14:07,360
Some guy would ring up from a fruit farm
in the middle of the jungle somewhere.

254
00:14:07,440 --> 00:14:09,840
- [Dionne] <i>I talk to you later.</i>
- [Graham miming words]

255
00:14:09,920 --> 00:14:10,760
[Dionne] <i>Okay?</i>

256
00:14:10,840 --> 00:14:12,600
[Graham] But the way
they're talking to her,

257
00:14:12,680 --> 00:14:15,240
they're all talking to her
like she's their mum.

258
00:14:15,320 --> 00:14:18,560
"Mama," like this. And you're like,
"Why does everyone call you 'Mum'?"

259
00:14:18,640 --> 00:14:22,080
And she'd tell you
how she'd given money to the villagers,

260
00:14:22,160 --> 00:14:25,480
so that they could feed themselves,
and they planted fields.

261
00:14:26,960 --> 00:14:30,680
She'd share videos of her
and her colleagues

262
00:14:30,760 --> 00:14:33,800
giving out packages and food to the poor.

263
00:14:35,080 --> 00:14:38,560
She's got all of this business acumen.

264
00:14:38,640 --> 00:14:41,720
But to top it all off,
she's really charitable as well, you know?

265
00:14:41,800 --> 00:14:42,920
She's amazing.

266
00:14:43,840 --> 00:14:46,120
[Heather] I think for Graham,
it was a journey of discovery.

267
00:14:46,200 --> 00:14:49,040
It was a journey of developing love
between the two of them.

268
00:14:49,120 --> 00:14:52,760
And I think their bond
just grew quite... quite quickly.

269
00:14:52,840 --> 00:14:54,000
[camera shutters click]

270
00:14:55,360 --> 00:14:59,560
[Graham] She suggested that she comes down
to London for a couple of weeks.

271
00:15:00,560 --> 00:15:03,680
She decided that she wanted
to stay in a hotel.

272
00:15:04,600 --> 00:15:05,600
[clicks tongue] And...

273
00:15:07,520 --> 00:15:08,960
to my surprise,

274
00:15:09,040 --> 00:15:11,880
she picks a five-star down by the river.

275
00:15:11,960 --> 00:15:13,120
[camera shutters click]

276
00:15:13,880 --> 00:15:18,800
[Graham] Every day, she's ordering
the best champagnes, caviar.

277
00:15:18,880 --> 00:15:20,320
All of this comes to her table.

278
00:15:20,400 --> 00:15:22,320
[intriguing music playing]

279
00:15:24,520 --> 00:15:26,880
[Graham] She looks very comfortable
with her surroundings.

280
00:15:26,960 --> 00:15:27,800
<i>Ready?</i>

281
00:15:29,760 --> 00:15:32,920
- [Graham laughing]
- [Dionne speaks indistinctly]

282
00:15:33,480 --> 00:15:36,320
She's moving from one
five-star hotel to another.

283
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
She's spending up large.

284
00:15:38,120 --> 00:15:40,760
And people knew her.
"She's stayed with us before."

285
00:15:40,840 --> 00:15:42,880
"She's one of our best customers."

286
00:15:42,960 --> 00:15:46,080
We were like, "Wow, okay, this woman,
she's obviously quite wealthy."

287
00:15:46,160 --> 00:15:47,320
[camera shutters click]

288
00:15:50,440 --> 00:15:55,320
My mum told me
that there were two sources of her wealth.

289
00:15:55,400 --> 00:15:58,800
One avenue was her business acumen.

290
00:15:59,960 --> 00:16:01,280
The other way...

291
00:16:03,040 --> 00:16:04,120
she tells me

292
00:16:04,720 --> 00:16:06,320
that she is

293
00:16:06,920 --> 00:16:09,280
the illegitimate child

294
00:16:10,400 --> 00:16:13,560
of the former Sultan of Brunei.

295
00:16:14,720 --> 00:16:18,040
Her family, the family of Brunei
and the former sultan,

296
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
had given her money.

297
00:16:20,400 --> 00:16:23,920
That family happens
to be incredibly wealthy.

298
00:16:25,240 --> 00:16:27,840
It's fantastical in the sense

299
00:16:27,920 --> 00:16:30,440
that, well, who'd believe it?

300
00:16:32,200 --> 00:16:34,720
But the real eye-opener for me,

301
00:16:34,800 --> 00:16:37,560
and this is... this is-- this is just crazy,

302
00:16:38,160 --> 00:16:40,320
is when we go to The Dorchester.

303
00:16:41,440 --> 00:16:45,040
It's a top-end,
five-star hotel in, um, Park Lane.

304
00:16:45,560 --> 00:16:47,520
Absolutely everybody knew her.

305
00:16:49,160 --> 00:16:51,840
From the doorman,
the receptionist, concierge...

306
00:16:52,480 --> 00:16:55,600
They position her right bang-smack
in the middle of the restaurant

307
00:16:55,680 --> 00:16:58,360
{\an8}and quite happily sit there
for the afternoon,

308
00:16:58,440 --> 00:17:00,080
{\an8}couple of bottles of champagne.

309
00:17:00,640 --> 00:17:03,080
{\an8}And it dawns on me that,

310
00:17:03,160 --> 00:17:08,320
is she getting this service
because people know who she is?

311
00:17:09,320 --> 00:17:13,640
Because the hotel is owned
by the Brunei royal family.

312
00:17:13,720 --> 00:17:14,880
[camera shutters click]

313
00:17:16,200 --> 00:17:18,000
[Graham] I'm sitting there in awe,

314
00:17:19,560 --> 00:17:20,960
going, "Wow."

315
00:17:21,640 --> 00:17:22,600
"This is my mum."

316
00:17:24,520 --> 00:17:25,680
[camera shutters click]

317
00:17:26,560 --> 00:17:30,960
[Heather] Dionne started just buying
gift after gift for Graham.

318
00:17:31,800 --> 00:17:33,280
You know, personalized suits.

319
00:17:33,360 --> 00:17:36,600
Bags. Designer clothes.

320
00:17:39,960 --> 00:17:40,920
[engine revs]

321
00:17:41,920 --> 00:17:44,080
I've never had a decent car.

322
00:17:44,160 --> 00:17:45,360
[engine running]

323
00:17:45,440 --> 00:17:48,440
[Graham] When I met my mum, however...
[chuckles]

324
00:17:48,520 --> 00:17:51,240
"Son, I haven't seen you for 45 years."

325
00:17:51,320 --> 00:17:55,240
"You've never had a present from me.
I'm gonna buy you a present."

326
00:17:55,320 --> 00:17:57,640
"I'm gonna take away 45 years of pain."

327
00:17:57,720 --> 00:17:59,600
Those were her exact words.

328
00:18:00,200 --> 00:18:02,000
"Let's go and get yourself a car."

329
00:18:02,080 --> 00:18:03,400
[Dionne] <i>Close that.</i>

330
00:18:03,480 --> 00:18:04,440
[man in car] <i>Of course.</i>

331
00:18:04,520 --> 00:18:06,520
[uplifting piano music playing]

332
00:18:07,240 --> 00:18:10,720
[Graham] So I had a conversation
with the head sales honcho at Rolls-Royce.

333
00:18:10,800 --> 00:18:14,280
I pulled him aside and said,
"Do you know this lady?"

334
00:18:15,160 --> 00:18:19,680
And he said to me, "Yes, she has had
two Phantoms off me previously."

335
00:18:22,400 --> 00:18:23,560
[camera shutters click]

336
00:18:24,160 --> 00:18:26,680
[Graham] Next thing you know,
we're going past Land Rover.

337
00:18:27,400 --> 00:18:28,720
She calls me over.

338
00:18:28,800 --> 00:18:30,560
"Son, which one do you like?"

339
00:18:31,600 --> 00:18:32,640
"This one looks nice, Mum."

340
00:18:32,720 --> 00:18:34,120
[camera shutters clicking]

341
00:18:35,240 --> 00:18:38,040
[Graham] You're driving off
in a new Land Rover with your mum in tow

342
00:18:38,120 --> 00:18:39,480
after 45 years absent.

343
00:18:39,560 --> 00:18:42,360
She's happy as Larry
because she's got her son a present.

344
00:18:44,880 --> 00:18:47,480
And I'm just like...
[blows raspberry, exhales heavily]

345
00:18:48,240 --> 00:18:49,720
"This is incredible."

346
00:18:51,640 --> 00:18:55,520
But at the same time, she also believed
that Heather needed a car

347
00:18:55,600 --> 00:18:58,640
so that she didn't feel left out
that I had a car.

348
00:18:59,280 --> 00:19:00,440
<i>There's your car.</i>

349
00:19:01,960 --> 00:19:03,120
<i>What do you say?</i>

350
00:19:03,200 --> 00:19:04,240
<i>Thank you, Mum!</i>

351
00:19:05,360 --> 00:19:06,200
It's amazing.

352
00:19:06,280 --> 00:19:08,360
We drove off, and we were both like,

353
00:19:08,440 --> 00:19:09,800
"Well, this is mad."

354
00:19:13,480 --> 00:19:17,040
Two months after the initial meeting,

355
00:19:17,120 --> 00:19:18,840
Heather goes into labor.

356
00:19:20,400 --> 00:19:22,920
Our son is, uh, is-- is on the way.

357
00:19:23,000 --> 00:19:26,320
And I made sure she had our bag,
and everything was ready.

358
00:19:27,760 --> 00:19:29,040
[camera shutters click]

359
00:19:29,120 --> 00:19:32,120
[Graham] You're walking
into a life-changing moment.

360
00:19:32,200 --> 00:19:34,560
[ethereal music playing]

361
00:19:34,640 --> 00:19:36,640
[fetal heartbeat thumping]

362
00:19:37,240 --> 00:19:41,360
It was a very long,
protracted, difficult birth.

363
00:19:43,920 --> 00:19:46,520
I was worried that she was gonna be okay

364
00:19:46,600 --> 00:19:50,440
because it was-- it was stressful,
and it was traumatic.

365
00:19:51,200 --> 00:19:54,640
I was on blood transfusion
for five hours afterwards.

366
00:19:54,720 --> 00:19:56,720
[hospital machine beeping]

367
00:19:58,680 --> 00:20:01,040
[blows raspberry] That was a bit...

368
00:20:01,720 --> 00:20:02,920
That was a bit hard.

369
00:20:03,720 --> 00:20:05,600
But then you got this bundle of joy.

370
00:20:06,240 --> 00:20:09,160
You're both looking at him like,
"That's the best thing we ever baked."

371
00:20:11,800 --> 00:20:14,320
[Heather] I think the minute
that you have a child,

372
00:20:14,400 --> 00:20:16,080
the idea of love changes.

373
00:20:17,360 --> 00:20:21,520
It's your overwhelming responsibility
to love that child, protect that child.

374
00:20:22,600 --> 00:20:24,800
Be everything that that child needs.

375
00:20:25,920 --> 00:20:27,360
[scoffs] It was amazing.

376
00:20:27,440 --> 00:20:29,240
Everything you could ever wish for.

377
00:20:30,520 --> 00:20:33,520
But I have just put my son down,

378
00:20:33,600 --> 00:20:36,360
and I get a message from my mum.

379
00:20:36,440 --> 00:20:38,320
Her saying that she's passed blood.

380
00:20:38,400 --> 00:20:39,760
[camera shutters click]

381
00:20:39,840 --> 00:20:41,040
[Graham] We read up on it,

382
00:20:41,120 --> 00:20:43,680
and it's part and parcel
of the condition that she had.

383
00:20:43,760 --> 00:20:44,880
[tense music playing]

384
00:20:45,520 --> 00:20:48,520
So I'm like, "Christ, I've got
to deal with this as well."

385
00:20:48,600 --> 00:20:49,760
[camera shutters click]

386
00:20:49,840 --> 00:20:51,840
[melancholy music playing]

387
00:20:52,600 --> 00:20:54,720
[Dionne speaking]

388
00:21:02,560 --> 00:21:05,560
[Graham] We have a newborn son,
and, uh, I have a partner

389
00:21:05,640 --> 00:21:07,880
who's in desperate need of my attendance.

390
00:21:09,280 --> 00:21:12,760
And you've got an 85-year-old
cancer patient.

391
00:21:15,000 --> 00:21:19,080
I can't leave her in the hotel room.

392
00:21:19,160 --> 00:21:20,480
She's there by herself.

393
00:21:24,240 --> 00:21:27,480
And I can't leave Heather and the newborn.

394
00:21:29,080 --> 00:21:33,040
And in my mind, it's easier
if they're both in the same house,

395
00:21:33,120 --> 00:21:37,520
and at least then I can try to be there
for both, but obviously, it's not ideal.

396
00:21:39,000 --> 00:21:41,960
You know what I mean?
It's not really ideal, is it?

397
00:21:42,560 --> 00:21:44,920
So I went and collected her.

398
00:21:45,640 --> 00:21:47,720
<i>Is the baby gonna cry tonight, Mum?</i>

399
00:21:47,800 --> 00:21:49,040
<i>No chance.</i>

400
00:21:49,120 --> 00:21:50,560
[Graham] <i>And if they do?</i>

401
00:21:50,640 --> 00:21:52,040
<i>I look after him.</i>

402
00:21:52,640 --> 00:21:55,480
<i>From tonight, I hold the baby.</i>

403
00:21:55,560 --> 00:21:57,480
<i>I take care of the baby.</i>

404
00:21:57,560 --> 00:21:59,840
<i>He never cry. Watch me.</i>

405
00:22:00,560 --> 00:22:02,560
[intriguing string music playing]

406
00:22:02,640 --> 00:22:05,000
[Graham] So my mum was really ecstatic,

407
00:22:05,080 --> 00:22:10,960
but she's got the chance
to hold her grandchild.

408
00:22:11,040 --> 00:22:14,200
You know, she's got six months to live.

409
00:22:14,280 --> 00:22:15,800
Not even that anymore.

410
00:22:15,880 --> 00:22:17,480
[camera shutters clicking]

411
00:22:18,040 --> 00:22:19,560
[Heather] After I gave birth,

412
00:22:19,640 --> 00:22:23,200
Dionne very much changed
in her nature towards me.

413
00:22:23,280 --> 00:22:24,880
[Dionne speaking]

414
00:22:39,080 --> 00:22:42,400
That sense of "I've just become a mum"
was robbed from me

415
00:22:43,480 --> 00:22:45,320
because there's Dionne.

416
00:22:45,400 --> 00:22:46,880
[camera shutters click]

417
00:22:46,960 --> 00:22:50,400
[Heather] I don't think I was allowed
to celebrate becoming a mother.

418
00:22:51,240 --> 00:22:53,080
<i>Is there something wrong?</i>

419
00:22:54,360 --> 00:22:56,760
<i>You like Nana? Yeah.</i>

420
00:22:56,840 --> 00:22:59,280
[Graham] You got an Asian mum
who's trying to tell you

421
00:22:59,360 --> 00:23:02,080
how to look after your baby, yeah?

422
00:23:02,160 --> 00:23:07,680
You've got a tired,
weary, and outspoken mother,

423
00:23:07,760 --> 00:23:11,840
rightly so, who is saying, "Now hold on.
It's my house, it's my home."

424
00:23:11,920 --> 00:23:15,840
"It's my son, and I'll look after him
in the manner that I want."

425
00:23:15,920 --> 00:23:17,000
And I'm just like,

426
00:23:17,920 --> 00:23:19,760
"Okay, this isn't working."

427
00:23:19,840 --> 00:23:21,480
[mimicking baby crying]

428
00:23:21,560 --> 00:23:23,040
<i>"I'm hungry, Daddy."</i>

429
00:23:24,080 --> 00:23:25,040
[Heather chuckles]

430
00:23:28,200 --> 00:23:30,160
Two months after our son is born,

431
00:23:30,760 --> 00:23:34,120
Dionne and Graham start talking
about this trip to Switzerland

432
00:23:34,200 --> 00:23:38,560
to get this money that she had access to,

433
00:23:38,640 --> 00:23:39,840
to give to Graham.

434
00:23:41,120 --> 00:23:45,240
She's got this wealth
that she wants us to inherit, essentially.

435
00:23:45,320 --> 00:23:50,320
So the initial plan is to go to Zurich
to sign the documents,

436
00:23:50,400 --> 00:23:52,080
which would help to facilitate that.

437
00:23:52,160 --> 00:23:55,480
Dionne had told him that these lawyers
were there waiting for him.

438
00:23:55,560 --> 00:23:58,080
The bankers were waiting for him.
Everything was set up.

439
00:23:58,160 --> 00:23:59,560
So just go.

440
00:24:00,760 --> 00:24:02,040
Sign the paperwork.

441
00:24:02,600 --> 00:24:05,640
And then, you know,
everything would be sorted.

442
00:24:05,720 --> 00:24:08,160
If I'm honest, I was like,
"Go to Switzerland."

443
00:24:08,960 --> 00:24:11,440
"Give me some peace and quiet
for four days, not a problem."

444
00:24:11,520 --> 00:24:13,720
"Just get out of my space for a bit."

445
00:24:13,800 --> 00:24:16,320
[intriguing music playing]

446
00:24:19,480 --> 00:24:23,440
[Graham] My mother was--
was trying to prepare me

447
00:24:23,520 --> 00:24:25,280
for what was to come,

448
00:24:25,360 --> 00:24:28,720
which was to take on her affairs
after her passing.

449
00:24:29,360 --> 00:24:32,640
Zurich is a town that lives by money.
It respects money.

450
00:24:32,720 --> 00:24:34,200
It takes money seriously.

451
00:24:35,440 --> 00:24:37,120
[Dionne speaking]

452
00:24:47,200 --> 00:24:50,040
{\an8}[Graham] She told me
that I have exponential wealth,

453
00:24:50,120 --> 00:24:53,120
so I would need to have
a Swiss bank account opened.

454
00:24:53,200 --> 00:24:57,720
I would need to sign some forms
for a bank in Zurich

455
00:24:58,840 --> 00:25:01,680
and meet private equity lawyers,

456
00:25:01,760 --> 00:25:05,320
other bank representatives
from high-net-worth banks.

457
00:25:06,320 --> 00:25:09,600
[intriguing music continues]

458
00:25:11,120 --> 00:25:14,640
[Graham] We arrived in Zurich,
and we checked into a five-star hotel.

459
00:25:14,720 --> 00:25:15,720
Very plush.

460
00:25:15,800 --> 00:25:17,640
Two-star Michelin restaurant, innit.

461
00:25:18,360 --> 00:25:20,280
Very expensive.

462
00:25:21,480 --> 00:25:22,720
Very expensive.

463
00:25:24,880 --> 00:25:25,960
[Dionne speaking]

464
00:25:31,240 --> 00:25:35,440
During that time, my mum was talking
all the time with a Swiss banker.

465
00:25:35,520 --> 00:25:39,240
The conversations that they have
about money are away from me.

466
00:25:39,920 --> 00:25:42,480
But she told me
we have to have a base of 20 million

467
00:25:42,560 --> 00:25:45,520
to open a Swiss bank account,
with that bank.

468
00:25:47,000 --> 00:25:48,880
<i>One-zero-zero.</i>

469
00:25:48,960 --> 00:25:50,720
<i>That's 100%.</i>

470
00:25:52,840 --> 00:25:55,720
I called on one of my friends
who was in Zurich.

471
00:25:55,800 --> 00:25:57,360
I said, "Hi, mate, I'm about."

472
00:25:57,440 --> 00:26:00,480
"Would you like to join us
and have a, you know, drink, whatever?"

473
00:26:01,040 --> 00:26:02,560
I was like, "Man, yes."

474
00:26:02,640 --> 00:26:04,600
"And you will meet my mother."

475
00:26:04,680 --> 00:26:07,520
Okay, yes.
Let me know when, and I will be there.

476
00:26:07,600 --> 00:26:09,360
[bright string music playing]

477
00:26:09,440 --> 00:26:12,120
{\an8}[Juan] I met Graham quite a long time ago.

478
00:26:12,200 --> 00:26:13,360
We worked together.

479
00:26:13,880 --> 00:26:17,040
I start to learn
from the master of pastry.

480
00:26:17,120 --> 00:26:20,520
I mean, we're talking about
one of the most popular chefs in London.

481
00:26:20,600 --> 00:26:23,800
We became,
I would say, really good friends.

482
00:26:24,640 --> 00:26:25,680
Really close.

483
00:26:27,920 --> 00:26:32,720
They were staying in one
of the most expensive hotels in Zurich.

484
00:26:34,560 --> 00:26:38,000
And I sat down, and he was,
"This is my mum, Dionne."

485
00:26:39,040 --> 00:26:40,640
He was like a little kid.

486
00:26:41,120 --> 00:26:43,640
I never, never, never saw him like that.

487
00:26:44,240 --> 00:26:46,240
He was like a baby.

488
00:26:46,320 --> 00:26:48,440
Like he was just, you know, born again.

489
00:26:48,520 --> 00:26:52,560
♪ <i>Happy birthday to you </i>♪

490
00:26:52,640 --> 00:26:54,480
<i>♪ My nice son </i>♪

491
00:26:54,560 --> 00:26:58,480
<i>♪ Happy birthday to you </i>♪

492
00:26:58,560 --> 00:27:00,320
- [Juan] <i>Kiss him!</i>
- [people cheering]

493
00:27:00,400 --> 00:27:01,360
<i>Mama.</i>

494
00:27:01,440 --> 00:27:03,120
<i>Mommy put it in your mouth.</i>

495
00:27:03,200 --> 00:27:04,240
<i>- No.</i>
<i>- Yes.</i>

496
00:27:04,320 --> 00:27:06,200
<i>- This is way too twee.</i>
- [both laughing]

497
00:27:06,280 --> 00:27:07,720
[laughter]

498
00:27:10,880 --> 00:27:11,800
[cutlery clinking]

499
00:27:12,680 --> 00:27:16,720
We're sitting in the hotel,
and finally, I get to meet the banker

500
00:27:16,800 --> 00:27:18,280
to talk about trust funds.

501
00:27:18,880 --> 00:27:20,520
Well, the banker is not just any banker.

502
00:27:20,600 --> 00:27:23,520
The banker is fairly high up
in his establishment.

503
00:27:25,520 --> 00:27:27,160
Two to three days later,

504
00:27:27,240 --> 00:27:30,680
we were invited to the head of this bank.

505
00:27:30,760 --> 00:27:32,240
And the bank is closed.

506
00:27:32,320 --> 00:27:36,440
I was going there to sign papers
and to understand the inheritance,

507
00:27:36,520 --> 00:27:39,280
and what that might look like
in the event of Mum dying.

508
00:27:39,800 --> 00:27:42,120
[Juan] Graham called me.
"We are in the bank."

509
00:27:42,200 --> 00:27:45,320
"It's happening," he said.
"It's happening. Run here."

510
00:27:45,400 --> 00:27:47,840
"I need to see you here in ten minutes."

511
00:27:47,920 --> 00:27:49,040
Feels very,

512
00:27:50,120 --> 00:27:52,360
very strange because it's so quiet.

513
00:27:54,240 --> 00:27:57,040
But we were invited
to the private rooms above the bank.

514
00:27:57,840 --> 00:28:00,160
We went through security. Went up.

515
00:28:00,840 --> 00:28:02,520
And we end up in the office.

516
00:28:03,080 --> 00:28:04,240
This room...

517
00:28:04,320 --> 00:28:05,480
[doors creaking]

518
00:28:05,560 --> 00:28:08,360
...that not many people
get into that room, you know?

519
00:28:08,440 --> 00:28:12,240
And Graham was, like, looking at me like,
"What's going on, man?"

520
00:28:12,840 --> 00:28:14,120
"This is happening."

521
00:28:15,560 --> 00:28:18,120
[Graham] I'm thinking,
"What levels of wealth do you need

522
00:28:18,200 --> 00:28:21,680
to have the power to get a private banker

523
00:28:21,760 --> 00:28:28,120
to open up the global headquarters
of said bank in Zurich

524
00:28:28,200 --> 00:28:33,680
past hours to give you access
to a private room above the bank?"

525
00:28:34,280 --> 00:28:35,440
[camera shutters click]

526
00:28:36,160 --> 00:28:38,120
[Graham] Nobody truly knows her wealth.

527
00:28:39,480 --> 00:28:43,480
My mum's financial arrangements
are really complicated,

528
00:28:43,560 --> 00:28:46,680
and there was the realization
that this was gonna take a lengthy time.

529
00:28:46,760 --> 00:28:49,520
You know, we didn't actually sign
anything at that meeting.

530
00:28:50,120 --> 00:28:53,200
The businesses
were all over the place, scattered.

531
00:28:53,280 --> 00:28:56,600
Everybody needs to understand
what assets there are globally.

532
00:28:57,440 --> 00:29:00,240
They're talking, like,
hundreds... hundreds of millions.

533
00:29:00,320 --> 00:29:02,360
[intriguing music playing]

534
00:29:04,800 --> 00:29:06,280
[Graham] <i>Nice dancing, Mum.</i>

535
00:29:07,520 --> 00:29:08,440
[chuckles]

536
00:29:12,120 --> 00:29:14,560
We went back to the hotel,
and we had a glass or two.

537
00:29:14,640 --> 00:29:16,480
And I was just like, "Bloody hell."

538
00:29:17,200 --> 00:29:20,440
Me and my friend looked at each other.
"Bloody hell, what's going on?"

539
00:29:20,520 --> 00:29:22,120
I remember thinking,

540
00:29:22,720 --> 00:29:25,600
"Man, your life is changing now."

541
00:29:25,680 --> 00:29:27,320
"It's like, boom. It's just..."

542
00:29:27,400 --> 00:29:29,040
"You're gonna have a lot of money."

543
00:29:29,120 --> 00:29:30,240
[loud pop]

544
00:29:30,320 --> 00:29:31,960
[Graham] I've won the jackpot.

545
00:29:33,880 --> 00:29:37,320
[Heather] Graham starts talking
about large volumes of money,

546
00:29:37,400 --> 00:29:41,840
and that this money would change
not just his life and our lives,

547
00:29:41,920 --> 00:29:45,960
but also would be, you know,
generational wealth.

548
00:29:46,600 --> 00:29:49,600
[Graham] It was amazing,
the thought, as a father,

549
00:29:49,680 --> 00:29:52,040
that your family didn't have to worry.

550
00:29:52,920 --> 00:29:57,480
Not having to worry about money?
Tell me anyone who wouldn't think that.

551
00:29:57,560 --> 00:29:58,720
[camera shutters click]

552
00:30:00,680 --> 00:30:03,720
[Graham] And you're gonna help people.
How you can better the planet.

553
00:30:03,800 --> 00:30:06,280
How you can get rid
of the palm oil farms that she has

554
00:30:06,360 --> 00:30:09,000
and change them for something else,
like clean energy.

555
00:30:09,800 --> 00:30:11,480
Because you got the money to do it.

556
00:30:13,840 --> 00:30:15,360
It's fucking nuts, innit.

557
00:30:16,040 --> 00:30:17,800
Excuse my language. [claps hands]

558
00:30:20,280 --> 00:30:23,520
[pensive music playing]

559
00:30:28,800 --> 00:30:31,200
[Heather] I'm in London.
Graham's in Switzerland.

560
00:30:31,960 --> 00:30:34,760
And one day,
I'm looking through our accounts,

561
00:30:34,840 --> 00:30:37,720
and there's a substantial amount of money

562
00:30:37,800 --> 00:30:41,000
that has been transferred
into Graham's name.

563
00:30:44,040 --> 00:30:46,120
I confront Graham about this

564
00:30:46,640 --> 00:30:50,120
and find out that this money
is going to Dionne.

565
00:30:54,440 --> 00:30:57,960
She needed money because
she couldn't get money out of her bank

566
00:30:58,040 --> 00:30:59,040
because of COVID.

567
00:30:59,120 --> 00:31:01,240
During her stay
at one of the London hotels, um,

568
00:31:01,840 --> 00:31:04,720
we were having lunch,
and, um, my mum leans into me

569
00:31:04,800 --> 00:31:08,200
and asks me if we could help pay a bill

570
00:31:08,280 --> 00:31:12,120
because she had difficulty
transferring money because of COVID.

571
00:31:12,200 --> 00:31:14,200
The payments were to pay
for her hotel bill.

572
00:31:14,280 --> 00:31:16,000
1,000 pounds here, 2,000 pounds here.

573
00:31:16,080 --> 00:31:18,920
Five, ten. Okay, no problem.

574
00:31:19,000 --> 00:31:20,520
It's gonna come back.

575
00:31:22,160 --> 00:31:26,720
I paid around £20,000, £25,000.

576
00:31:26,800 --> 00:31:30,080
A bit unexpected, and we're not exactly,
you know, cash-rich,

577
00:31:30,160 --> 00:31:33,520
but I was happy to help my mum.

578
00:31:34,240 --> 00:31:36,720
You know? Hadn't seen her 45 years.

579
00:31:36,800 --> 00:31:38,920
I know that she's gonna be dying soon.

580
00:31:41,560 --> 00:31:43,040
[Heather] My head is spinning

581
00:31:44,440 --> 00:31:49,280
because Dionne presented it as...
her that had been paying for everything.

582
00:31:49,360 --> 00:31:50,520
[camera shutters click]

583
00:31:52,240 --> 00:31:54,960
Graham tells me not to worry about it.

584
00:31:55,040 --> 00:31:58,040
"Everything is gonna come back to you.
Stop worrying about it."

585
00:31:58,120 --> 00:31:59,640
"It's gonna come back to you tenfold."

586
00:31:59,720 --> 00:32:00,880
[camera shutters click]

587
00:32:01,480 --> 00:32:02,800
[Dionne speaking]

588
00:32:18,440 --> 00:32:20,200
{\an8}The trip to Switzerland.

589
00:32:21,360 --> 00:32:24,080
is initially supposed to be
four days long.

590
00:32:24,160 --> 00:32:25,920
After the four days,

591
00:32:27,160 --> 00:32:29,880
Graham tells me,
"Oh, the paperwork wasn't ready."

592
00:32:29,960 --> 00:32:33,080
"The lawyer wasn't ready.
We need to stay for a few more days."

593
00:32:34,240 --> 00:32:36,040
I'm like,
"Fine, stay for a few more days."

594
00:32:36,120 --> 00:32:38,160
[bright string music playing]

595
00:32:38,240 --> 00:32:41,280
I remember having
really expensive dinners.

596
00:32:41,360 --> 00:32:42,680
Really expensive dinners.

597
00:32:43,280 --> 00:32:44,880
Eating caviar.

598
00:32:45,440 --> 00:32:49,400
Eating really expensive food
every single day.

599
00:32:50,120 --> 00:32:55,400
Having a bottle of wine of $350,
$400 easily.

600
00:32:55,480 --> 00:32:57,280
Like... like water, you know?

601
00:32:57,360 --> 00:33:00,920
"Bring me another bottle.
Bring me another bottle." [laughs]

602
00:33:01,720 --> 00:33:05,640
She start to mention to me that,
"Now you are part of my family."

603
00:33:06,240 --> 00:33:08,760
"Because if my son

604
00:33:09,440 --> 00:33:10,840
is your best friend,

605
00:33:10,920 --> 00:33:12,360
you are part of my family."

606
00:33:12,440 --> 00:33:14,120
"So you are my grandson."

607
00:33:14,200 --> 00:33:16,360
So she start to call me "grandson."

608
00:33:16,440 --> 00:33:19,240
[laughs] So I start to call her "grandma."

609
00:33:19,320 --> 00:33:20,480
[camera shutters click]

610
00:33:21,360 --> 00:33:23,560
[Juan] She said to Graham,

611
00:33:23,640 --> 00:33:26,440
"Son, how much money
I give to your friend?"

612
00:33:27,160 --> 00:33:32,080
And Graham looked at her and said,
"I don't know, 3.5? Four?"

613
00:33:32,800 --> 00:33:34,320
"Three-point-five what?"

614
00:33:34,840 --> 00:33:36,280
"Millions, man."

615
00:33:36,360 --> 00:33:39,120
[uplifting music playing]

616
00:33:40,200 --> 00:33:42,960
"And tomorrow, we're gonna look
for houses for you,

617
00:33:43,040 --> 00:33:44,520
and I gonna buy a house for you."

618
00:33:44,600 --> 00:33:47,120
So I left the hotel a little bit drunk,

619
00:33:47,200 --> 00:33:51,640
and my life may change
a little bit after tonight.

620
00:33:51,720 --> 00:33:53,280
[camera shutter clicking]

621
00:33:53,360 --> 00:33:57,400
We went to a few houses.
They were really expensive houses.

622
00:33:57,480 --> 00:33:59,080
[camera shutters clicking]

623
00:33:59,160 --> 00:34:01,480
[Juan] It was exciting,
but at the same time,

624
00:34:01,560 --> 00:34:04,440
I never saw myself living in those houses.

625
00:34:05,040 --> 00:34:06,560
It's-- it's way too much.

626
00:34:07,640 --> 00:34:08,720
I said to her,

627
00:34:08,800 --> 00:34:13,160
"How can I maintain this massive,
expensive house?"

628
00:34:13,240 --> 00:34:14,800
"I don't have the money for that."

629
00:34:16,840 --> 00:34:19,440
"It's okay.
I really appreciate your help, but no."

630
00:34:21,320 --> 00:34:25,920
She said, "I'm not gonna give you 3.5,
I'm gonna give you 7 million."

631
00:34:27,640 --> 00:34:32,800
But she's explaining to me she didn't have
the money there to buy the house.

632
00:34:32,880 --> 00:34:37,880
She was waiting to get that money
coming from somewhere in Asia,

633
00:34:38,720 --> 00:34:39,720
to Switzerland,

634
00:34:39,800 --> 00:34:41,800
to make the payment of the house.

635
00:34:42,400 --> 00:34:45,600
So we had to wait a little bit.

636
00:34:45,680 --> 00:34:49,760
<i>Yeah, you can't make it today,</i>
<i>you make it tomorrow. You try hard.</i>

637
00:34:50,640 --> 00:34:52,400
[Juan] But then something happened.

638
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
Graham went to the toilet,

639
00:34:55,040 --> 00:34:57,640
and I was left alone
with her at the table.

640
00:34:58,200 --> 00:35:00,200
And she said,

641
00:35:01,400 --> 00:35:03,920
"I always help people. I always help."

642
00:35:04,000 --> 00:35:06,680
"In order to help you,
you need to give me something."

643
00:35:06,760 --> 00:35:09,080
[pensive piano music playing]

644
00:35:09,160 --> 00:35:10,600
"I need something from you."

645
00:35:12,200 --> 00:35:14,840
And I was like,
"What is she talking about?"

646
00:35:16,600 --> 00:35:19,000
"I need some money from you."

647
00:35:19,080 --> 00:35:21,080
"But don't tell anything to Graham."

648
00:35:21,600 --> 00:35:23,160
"This is between you and me."

649
00:35:24,960 --> 00:35:26,920
And, of course, I told her,

650
00:35:27,560 --> 00:35:30,480
"I don't have money today to give you.
I don't have..."

651
00:35:31,000 --> 00:35:33,680
"I'm a normal person,
been living a normal life."

652
00:35:33,760 --> 00:35:35,920
"I'm not that rich, so..."

653
00:35:37,440 --> 00:35:39,720
"I'm sorry,
but I cannot give you anything."

654
00:35:40,680 --> 00:35:44,040
So that thing, for me,

655
00:35:44,800 --> 00:35:45,840
rang the bell.

656
00:35:47,240 --> 00:35:50,000
And I start to think something

657
00:35:51,120 --> 00:35:52,040
smells here.

658
00:35:52,120 --> 00:35:54,600
<i>Ooh! I have to think first.</i>

659
00:35:54,680 --> 00:35:56,160
<i>When are you gonna think?</i>

660
00:35:56,240 --> 00:35:58,240
<i>When you get gray hair like this?</i>

661
00:35:59,000 --> 00:36:01,160
<i>It's too bloody late, isn't it?</i>

662
00:36:01,240 --> 00:36:02,200
<i>Yeah.</i>

663
00:36:03,480 --> 00:36:07,000
I didn't want to say anything to Graham

664
00:36:07,080 --> 00:36:11,000
because I was talking about his mother,
and he was so happy about that.

665
00:36:11,080 --> 00:36:14,040
If I say something negative
about his mother,

666
00:36:14,760 --> 00:36:17,680
it will break my relationship with Graham.

667
00:36:18,480 --> 00:36:19,640
[camera shutters click]

668
00:36:20,600 --> 00:36:22,000
[Juan] His mother was dying.

669
00:36:22,960 --> 00:36:25,400
And his mother wanted to be with him.

670
00:36:26,400 --> 00:36:30,360
And for Graham, that was more important
than anything else.

671
00:36:30,440 --> 00:36:31,600
[camera shutters click]

672
00:36:31,680 --> 00:36:32,640
[music stops]

673
00:36:33,320 --> 00:36:34,680
[Heather] These "few more days"

674
00:36:35,200 --> 00:36:37,400
became more days and more days.

675
00:36:37,480 --> 00:36:39,160
I'm in a house by myself.

676
00:36:39,240 --> 00:36:42,240
No family support, first baby.

677
00:36:42,320 --> 00:36:45,720
You know, I was going to my neighbor
to get my neighbor to go and buy milk

678
00:36:45,800 --> 00:36:48,160
and stuff from the supermarket.

679
00:36:48,240 --> 00:36:49,400
[camera shutters click]

680
00:36:49,480 --> 00:36:52,160
[Graham] As a father,
you want to be with your family.

681
00:36:54,120 --> 00:36:56,720
However, hadn't actually signed
any paperwork,

682
00:36:56,800 --> 00:37:00,080
which was the entire reason
for us going out there.

683
00:37:00,160 --> 00:37:01,080
[camera shutters click]

684
00:37:01,160 --> 00:37:04,360
[Graham] My mum, she's still in meetings
with the banker and the lawyer.

685
00:37:04,440 --> 00:37:06,800
And she's pushing for me to stay.

686
00:37:07,440 --> 00:37:10,200
So I'm thinking,

687
00:37:10,280 --> 00:37:13,520
"I can't leave her to go back

688
00:37:13,600 --> 00:37:15,880
because she's gonna be gone soon."

689
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
[emotional orchestral music playing]

690
00:37:23,000 --> 00:37:26,920
[Juan] I was going to the hotel
every two days, I would say.

691
00:37:27,000 --> 00:37:29,680
I will try to see what's going on.

692
00:37:30,800 --> 00:37:34,000
It was not just Graham,
myself, and Dionne.

693
00:37:34,080 --> 00:37:36,040
I met so many people in the hotel.

694
00:37:36,120 --> 00:37:37,280
[camera shutters click]

695
00:37:38,600 --> 00:37:41,080
[man] The first thing was,
I didn't see her, I heard her.

696
00:37:41,160 --> 00:37:43,160
I heard a voice in the background saying,

697
00:37:43,240 --> 00:37:44,360
"Young man!"

698
00:37:44,440 --> 00:37:47,360
You know, and I turned around,
and I saw this lady

699
00:37:47,440 --> 00:37:50,920
that kept looking at my partner
because my partner, she's Chinese.

700
00:37:51,640 --> 00:37:54,080
[woman] The first question
she asked me is,

701
00:37:54,600 --> 00:37:56,160
"What's your business?"

702
00:37:56,240 --> 00:37:58,960
And I was--
Oh, I was quite shocked because, you know,

703
00:37:59,040 --> 00:38:02,240
I saw this maybe 80-year-old lady,

704
00:38:02,840 --> 00:38:05,440
and she was asking me what's my business.

705
00:38:05,520 --> 00:38:08,640
And I said,
"My financier says I'm a filmmaker."

706
00:38:09,160 --> 00:38:12,840
I'm just a human
that's interested in life.

707
00:38:13,680 --> 00:38:16,960
It's the reason why we were in Zurich.

708
00:38:17,040 --> 00:38:20,200
We were looking for investment
for our startup.

709
00:38:20,720 --> 00:38:23,240
So think about it like a small Amazon.

710
00:38:23,320 --> 00:38:24,680
It's a marketplace

711
00:38:24,760 --> 00:38:27,040
to sell high-end products.

712
00:38:27,120 --> 00:38:28,840
She seemed very intrigued.

713
00:38:28,920 --> 00:38:31,480
She said,
"I want you to talk to my lawyer."

714
00:38:32,400 --> 00:38:34,640
She had her lawyer
from a very good law firm

715
00:38:34,720 --> 00:38:36,080
come almost daily.

716
00:38:36,840 --> 00:38:39,320
There's her banker
from a major Swiss bank.

717
00:38:40,040 --> 00:38:42,760
She came across as a very wealthy person.

718
00:38:43,480 --> 00:38:46,200
And she made a point for you to know it.

719
00:38:46,280 --> 00:38:49,080
She said,
"You know, I'm an illegitimate child

720
00:38:49,160 --> 00:38:51,160
by the Sultan of Brunei."

721
00:38:52,240 --> 00:38:55,440
I've met crazier stories,
so this is nothing.

722
00:38:56,360 --> 00:38:58,040
The lawyer checked the deal,

723
00:38:58,680 --> 00:39:00,520
and she signed the papers.

724
00:39:02,240 --> 00:39:03,960
Okay, here's the contract.

725
00:39:04,480 --> 00:39:08,600
She was basically buying
20% of our company shares.

726
00:39:10,120 --> 00:39:14,680
So 2.5 million Swiss franc
for 20% of the company.

727
00:39:15,640 --> 00:39:18,480
Then she said,
"Well, now you have an investor."

728
00:39:19,200 --> 00:39:21,120
[Markus] She was really engaging.

729
00:39:21,200 --> 00:39:22,280
Charming.

730
00:39:22,360 --> 00:39:23,880
[camera shutters clicking]

731
00:39:23,960 --> 00:39:25,200
[Markus] Witty.

732
00:39:26,040 --> 00:39:27,240
It was fun.

733
00:39:27,320 --> 00:39:30,000
[Dionne singing]

734
00:39:34,960 --> 00:39:35,840
[laughing]

735
00:39:35,920 --> 00:39:39,240
And she was calling my partner
her granddaughter.

736
00:39:39,320 --> 00:39:41,800
So it became a personal journey for us.

737
00:39:41,880 --> 00:39:43,880
[humming]

738
00:39:45,120 --> 00:39:46,920
And then she said, "Grandson."

739
00:39:47,000 --> 00:39:49,040
That was my name. "Grandson."

740
00:39:49,120 --> 00:39:50,960
"Can you get me 2,000 euros?"

741
00:39:51,040 --> 00:39:53,040
[pensive music playing]

742
00:39:54,200 --> 00:39:56,400
[Markus] She was having problems
getting money

743
00:39:56,480 --> 00:40:00,120
because of COVID and transferring
the accounts, and this and that.

744
00:40:00,200 --> 00:40:02,160
I said, "Sure, yeah, no problem."

745
00:40:03,000 --> 00:40:04,760
<i>Put back. Here.</i>

746
00:40:05,640 --> 00:40:08,400
- [staff] <i>Thank you very much.</i>
- [Dionne] <i>You tell the lady...</i>

747
00:40:09,200 --> 00:40:11,440
[Junyan] She was gonna be our investor.

748
00:40:11,520 --> 00:40:13,480
And in Asian cultures,

749
00:40:13,560 --> 00:40:17,120
there is definitely
this tradition of gifting.

750
00:40:17,200 --> 00:40:22,360
There is this obligation that whenever
you receive something, you give something.

751
00:40:23,520 --> 00:40:27,560
She just said,
"Let's go outside and go shopping."

752
00:40:28,920 --> 00:40:31,640
[Junyan] We bought her warm boots.

753
00:40:31,720 --> 00:40:32,600
Hats.

754
00:40:32,680 --> 00:40:34,920
[camera shutters clicking]

755
00:40:35,000 --> 00:40:36,040
Handbags.

756
00:40:37,600 --> 00:40:39,040
Dresses.

757
00:40:39,120 --> 00:40:41,840
She was trying on a coat.

758
00:40:42,440 --> 00:40:44,440
I think it was 8,000 or something.

759
00:40:45,120 --> 00:40:48,080
And she said,
"Oh! Oh, how I love that coat."

760
00:40:50,520 --> 00:40:52,320
And then I ended up paying for it.

761
00:40:52,400 --> 00:40:54,920
We bought her champagnes.
A lot of champagnes.

762
00:40:55,000 --> 00:40:59,800
Oh my God, our champagne bill
must be, alone, 10,000.

763
00:40:59,880 --> 00:41:01,880
[people laughing]

764
00:41:02,640 --> 00:41:04,720
[Markus] She said,
"Don't you tell Graham."

765
00:41:05,840 --> 00:41:10,960
I was not allowed to tell Graham
because she didn't want her son to know

766
00:41:11,040 --> 00:41:14,240
that his wealthy mum
that finally rekindled with him

767
00:41:14,320 --> 00:41:17,600
maybe had problems
getting enough money in the moment.

768
00:41:18,440 --> 00:41:24,400
So I had promised her by my heart
that I would not tell Graham anything.

769
00:41:27,440 --> 00:41:29,400
[Heather] I'm becoming
increasingly concerned

770
00:41:29,480 --> 00:41:31,520
about what is happening over there.

771
00:41:31,600 --> 00:41:35,840
The contracts that Dionne talks about,
the money that Dionne talks about...

772
00:41:37,080 --> 00:41:39,680
None of it is actually happening.

773
00:41:39,760 --> 00:41:42,000
It's all just talked about.

774
00:41:42,720 --> 00:41:44,640
And the more I was questioning Dionne,

775
00:41:46,000 --> 00:41:47,280
the more

776
00:41:48,040 --> 00:41:52,480
Dionne was trying to push me out
and try to get me out of the picture.

777
00:41:52,560 --> 00:41:54,600
[somber music playing]

778
00:41:54,680 --> 00:41:55,560
{\an8}[Dionne speaking]

779
00:42:09,240 --> 00:42:12,120
She would speak to you
with just this intensity

780
00:42:12,200 --> 00:42:14,400
that you've never felt from anyone.

781
00:42:15,120 --> 00:42:17,080
She was exposing this fun, happy,

782
00:42:17,160 --> 00:42:21,160
"Let's go party, let's have a good time"
persona to Graham.

783
00:42:21,240 --> 00:42:24,480
And then there's this really deep,
nasty undercurrent

784
00:42:24,560 --> 00:42:28,360
which is coming in underneath towards me.

785
00:42:29,360 --> 00:42:32,440
And Graham doesn't see that.

786
00:42:32,960 --> 00:42:36,760
[Graham] <i>If I go upstairs and you fall,</i>
<i>smack your head and never wake up,</i>

787
00:42:36,840 --> 00:42:37,960
<i>I'm in big trouble.</i>

788
00:42:38,520 --> 00:42:42,120
I was starting to get very worried

789
00:42:42,200 --> 00:42:46,080
because, some days, she just lies
on the sofa and does not move.

790
00:42:46,160 --> 00:42:47,360
[camera shutters click]

791
00:42:47,440 --> 00:42:49,840
[Graham] Gaunt and, uh, white,

792
00:42:49,920 --> 00:42:51,920
with all the life sucked out of her.

793
00:42:52,000 --> 00:42:54,240
I would ask, "Are you feeling okay?"

794
00:42:54,320 --> 00:42:55,840
"Let's go and see a doctor."

795
00:42:55,920 --> 00:43:00,400
"What type of medication do you need?"
She has a big bag of medication.

796
00:43:00,920 --> 00:43:02,400
[camera shutters click]

797
00:43:02,480 --> 00:43:03,480
[Dionne speaking]

798
00:43:08,680 --> 00:43:10,520
{\an8}[Graham] She goes, "You know what?"

799
00:43:10,600 --> 00:43:12,920
"I've just had it.
Let's just finish it now."

800
00:43:13,600 --> 00:43:17,560
And she'll get up on the balcony,
and you have to physically drag her down.

801
00:43:18,360 --> 00:43:20,240
This can be one,
two o'clock in the morning,

802
00:43:20,320 --> 00:43:22,480
and then you're just sitting
there, anxious.

803
00:43:22,560 --> 00:43:25,080
"Am I gonna come home
and find her dead somewhere?"

804
00:43:26,560 --> 00:43:29,360
"Or is she gonna do something
during the middle of the night?"

805
00:43:29,440 --> 00:43:31,360
[Dionne speaking]

806
00:43:35,640 --> 00:43:38,640
[Heather] As it got closer
and closer to Christmas,

807
00:43:38,720 --> 00:43:41,040
Graham was telling me that she

808
00:43:41,760 --> 00:43:44,680
effectively was refusing
to let him come home.

809
00:43:44,760 --> 00:43:49,560
It was the first Christmas with our son,
and he was three months old.

810
00:43:49,640 --> 00:43:53,200
And for me, that was so important
that Graham was there.

811
00:43:53,280 --> 00:43:59,040
I'm gonna be back for Christmas.
I had to fight to get back for Christmas.

812
00:43:59,120 --> 00:44:01,840
I've made a promise to Heather
that I'll be back.

813
00:44:05,240 --> 00:44:08,840
Graham got back
in the evening of Christmas Eve.

814
00:44:08,920 --> 00:44:11,240
[somber music playing]

815
00:44:11,320 --> 00:44:14,840
And he called me up that morning
and said, "I'm coming home today."

816
00:44:15,720 --> 00:44:17,640
Which I was very relieved about.

817
00:44:18,720 --> 00:44:23,040
And on the night that I left,
I received a load of messages.

818
00:44:23,120 --> 00:44:25,800
Images of how she's devastated,

819
00:44:25,880 --> 00:44:29,600
of a lady destroyed
that her son had left her.

820
00:44:30,320 --> 00:44:32,400
And she's full of tears.

821
00:44:32,480 --> 00:44:34,200
But at the same time, I'm back.

822
00:44:35,960 --> 00:44:39,360
I was ecstatic, obviously,
to see my son and Heather.

823
00:44:39,440 --> 00:44:41,480
He'd grown so much in the two months.

824
00:44:42,240 --> 00:44:43,360
I made Christmas lunch.

825
00:44:44,280 --> 00:44:47,040
I thought it was
a pretty, pretty good time, you know?

826
00:44:47,120 --> 00:44:51,400
I had-- You know, good time with them.
Christmas Day and everything.

827
00:44:52,040 --> 00:44:54,640
Christmas was the worst Christmas
I ever had in my life

828
00:44:55,280 --> 00:44:56,760
because we had

829
00:44:57,440 --> 00:45:00,640
a huge argument at 4:00 a.m. about Dionne.

830
00:45:03,240 --> 00:45:05,800
And it was me saying to Graham,
"This is not okay."

831
00:45:05,880 --> 00:45:08,000
"You've disappeared for two months."

832
00:45:08,880 --> 00:45:12,040
"And now you rock up last minute
like nothing's happened."

833
00:45:15,800 --> 00:45:19,120
Heather tried to point out that there was
a wedge being driven between us.

834
00:45:19,680 --> 00:45:21,560
And I said... [scoffs] "You're mad."

835
00:45:22,720 --> 00:45:23,920
[Heather] I needed to just

836
00:45:24,960 --> 00:45:26,520
allow them to love each other.

837
00:45:27,880 --> 00:45:29,280
<i>You miss your mum?</i>

838
00:45:29,360 --> 00:45:31,360
[indistinct chattering in background]

839
00:45:33,920 --> 00:45:34,760
<i>Good.</i>

840
00:45:35,560 --> 00:45:38,640
Graham and I had wanted
to come back to New Zealand,

841
00:45:38,720 --> 00:45:42,360
to introduce the baby
to my family and my parents.

842
00:45:42,440 --> 00:45:45,560
So I'm trying to book us tickets, and...

843
00:45:46,720 --> 00:45:50,920
Dionne is trying to convince Graham
that he can't go

844
00:45:51,440 --> 00:45:53,600
because she's gonna die in this period.

845
00:45:54,280 --> 00:45:56,280
[pensive, rhythmic music playing]

846
00:45:57,080 --> 00:45:59,080
[Dionne speaking]

847
00:46:11,440 --> 00:46:13,600
[Graham] The trip to New Zealand
was for six weeks,

848
00:46:13,680 --> 00:46:17,280
end of January, which is six months
after my mother told me

849
00:46:17,360 --> 00:46:19,720
that she had this diagnosis.

850
00:46:20,600 --> 00:46:22,320
Effectively, time was up for her.

851
00:46:22,840 --> 00:46:24,160
And she made it very clear

852
00:46:24,240 --> 00:46:28,200
that the doctors had now given her
weeks or days to live.

853
00:46:29,560 --> 00:46:31,240
[Dionne speaking]

854
00:46:42,360 --> 00:46:44,320
[Heather] Graham was really upset.

855
00:46:44,400 --> 00:46:48,040
Emotionally all over the place
at this point

856
00:46:48,120 --> 00:46:52,320
because he's convinced
that she's going to die.

857
00:46:54,320 --> 00:46:57,880
[Graham] It's a moral dilemma, isn't it?
Do what's right and true

858
00:46:57,960 --> 00:47:00,520
and be by your partner and your child,

859
00:47:01,040 --> 00:47:04,040
or what's right and true,

860
00:47:04,120 --> 00:47:07,400
and to see your mum
enjoy the rest of her last days

861
00:47:07,480 --> 00:47:09,160
after a 45-year absence.

862
00:47:11,560 --> 00:47:12,760
Which way do you go?

863
00:47:15,600 --> 00:47:16,560
Which way?

864
00:47:18,720 --> 00:47:19,920
[Dionne speaking]

865
00:47:26,720 --> 00:47:29,920
He doesn't want to not be there for her.

866
00:47:31,120 --> 00:47:35,640
And so he decides
that he won't come to New Zealand.

867
00:47:36,800 --> 00:47:41,760
Could I really go to New Zealand
and run the risk that I didn't get back

868
00:47:42,840 --> 00:47:44,960
to see the passing of my mother?

869
00:47:45,040 --> 00:47:46,200
[camera shutters click]

870
00:47:48,080 --> 00:47:50,120
[Heather] I was absolutely

871
00:47:50,920 --> 00:47:51,960
distraught

872
00:47:52,560 --> 00:47:56,640
because I needed to get out of there,
I needed space. And-- and I was so...

873
00:47:58,240 --> 00:48:00,120
I just-- I needed to see my family

874
00:48:00,200 --> 00:48:03,360
and to be around people
that loved me at that point.

875
00:48:03,440 --> 00:48:06,560
[emotional music playing]

876
00:48:08,360 --> 00:48:10,240
[Dionne] <i>Good morning, my darling.</i>

877
00:48:11,560 --> 00:48:14,160
<i>I'm fine. I know whose voice is that.</i>

878
00:48:15,480 --> 00:48:19,360
I came back from a short trip with Junyan,

879
00:48:20,000 --> 00:48:22,240
and then suddenly, there was this guy.

880
00:48:23,320 --> 00:48:25,200
Chinese guy, Peng.

881
00:48:27,040 --> 00:48:29,760
She said, "Oh, grandson, granddaughter,

882
00:48:29,840 --> 00:48:32,800
I have to discuss
a business with this Peng."

883
00:48:32,880 --> 00:48:34,360
[intriguing music playing]

884
00:48:36,080 --> 00:48:36,920
I'm Peng.

885
00:48:37,560 --> 00:48:38,720
I'm from China.

886
00:48:38,800 --> 00:48:41,160
I'm living in Germany for many years.

887
00:48:41,240 --> 00:48:45,440
Peng had a business associate
that connected him with Dionne,

888
00:48:45,520 --> 00:48:48,720
with the idea that Dionne
could invest in her business.

889
00:48:49,720 --> 00:48:53,920
She will give
my business associate 60 million

890
00:48:54,640 --> 00:48:57,800
for the total investment
to expand her business.

891
00:48:58,640 --> 00:49:02,280
But in Southeast Asian countries,
you don't only take.

892
00:49:02,360 --> 00:49:03,520
[camera shutters click]

893
00:49:04,320 --> 00:49:07,520
[Junyan] Peng was a middleman
representing a medical company

894
00:49:07,600 --> 00:49:10,360
that specialize in treating cancers.

895
00:49:10,440 --> 00:49:12,640
He could help her get treated

896
00:49:12,720 --> 00:49:16,200
and also help get the company financed.

897
00:49:17,840 --> 00:49:20,640
So my business associate offered Dionne

898
00:49:20,720 --> 00:49:23,840
a free cutting-edge cancer treatment,

899
00:49:23,920 --> 00:49:27,520
which is only available in Switzerland.

900
00:49:27,600 --> 00:49:29,560
[machine beeping, whirring]

901
00:49:29,640 --> 00:49:32,160
[Peng] This treatment
will be completely free.

902
00:49:32,240 --> 00:49:34,240
[machine whirring]

903
00:49:35,480 --> 00:49:36,640
[camera shutters click]

904
00:49:36,720 --> 00:49:39,160
[Dionne speaking]

905
00:49:46,640 --> 00:49:49,400
[Markus] Dionne said,
"I don't want that treatment. I'm dying."

906
00:49:49,480 --> 00:49:51,000
"There's no point for me."

907
00:49:51,080 --> 00:49:54,320
"But he could give some money."

908
00:49:54,400 --> 00:49:59,240
She spoke about how
she will redistribute that money

909
00:49:59,320 --> 00:50:00,960
to people in need,

910
00:50:01,040 --> 00:50:05,040
that this flow of money
would actually benefit someone.

911
00:50:05,120 --> 00:50:07,000
We gave, total,

912
00:50:07,080 --> 00:50:09,480
um, 50,000 US dollars.

913
00:50:11,680 --> 00:50:14,360
She wanted it delivered by cash.

914
00:50:18,360 --> 00:50:20,640
- [camera shutters click]
- [Dionne] <i>Thank you, darling!</i>

915
00:50:22,480 --> 00:50:24,480
[engine roaring]

916
00:50:26,240 --> 00:50:28,480
[Graham] She comes back to the UK,

917
00:50:28,560 --> 00:50:31,680
and she takes an apartment
right on the river.

918
00:50:32,520 --> 00:50:35,120
Floor-to-ceiling aspect of Tower Bridge.

919
00:50:35,200 --> 00:50:38,840
- [uplifting music playing]
- [camera shutters clicking]

920
00:50:40,640 --> 00:50:42,720
When she came back to London,

921
00:50:42,800 --> 00:50:44,760
Mother was paying for everything.

922
00:50:48,080 --> 00:50:50,120
Every day, she has a call with the banker,

923
00:50:50,200 --> 00:50:52,000
and every day,
she has a call with the lawyer,

924
00:50:52,080 --> 00:50:55,240
making sure that she got
what she needed to get done.

925
00:50:56,200 --> 00:50:58,440
- [man] <i>What's record on this?</i>
- [Dionne] <i>You just follow.</i>

926
00:50:58,520 --> 00:51:00,520
- [man] <i>Is that it? All record?</i>
- [Dionne] <i>That's it.</i>

927
00:51:00,600 --> 00:51:02,680
[man] <i>Okay, we're out.</i>
<i>We're out, we're out.</i>

928
00:51:02,760 --> 00:51:07,080
Whilst we were living in this apartment,
I had a couple of friends over.

929
00:51:07,160 --> 00:51:09,520
Old friends from my childhood.

930
00:51:10,320 --> 00:51:11,560
[man] <i>The River Thames.</i>

931
00:51:12,840 --> 00:51:13,920
<i>Tower of London.</i>

932
00:51:14,520 --> 00:51:15,840
<i>Look through there.</i>

933
00:51:15,920 --> 00:51:17,800
<i>The most amazing apartment.</i>

934
00:51:18,880 --> 00:51:21,240
- [woman] <i>Thank you, sweetheart!</i>
- [man laughing]

935
00:51:21,320 --> 00:51:23,120
[Dionne] <i>I adore you.</i>

936
00:51:23,200 --> 00:51:26,800
<i>Very, very, very, very...</i>

937
00:51:26,880 --> 00:51:28,840
[man] Dionne was great fun, you know?

938
00:51:28,920 --> 00:51:33,680
She was very, very, very friendly.
Quite charismatic, actually. She was--

939
00:51:33,760 --> 00:51:36,120
Similar characteristics of Graham, really.

940
00:51:36,200 --> 00:51:38,560
Just very easy,
very warm, and a big smile.

941
00:51:47,120 --> 00:51:49,160
I met Graham
when I was in my teenage years,

942
00:51:49,240 --> 00:51:51,360
probably around 14, 15 years old.

943
00:51:51,880 --> 00:51:54,560
[chuckling]

944
00:51:55,160 --> 00:51:56,000
Busted.

945
00:51:56,680 --> 00:51:59,040
He enjoyed being out,
and I know why he enjoyed being out.

946
00:51:59,120 --> 00:52:00,800
Because it was no fun being at home.

947
00:52:01,640 --> 00:52:04,560
I never met his dad,
but I knew he drunk a lot.

948
00:52:06,960 --> 00:52:09,160
[Heather] He had a difficult upbringing.

949
00:52:09,840 --> 00:52:12,480
His dad was very abusive.

950
00:52:13,000 --> 00:52:15,040
His key driver for becoming a chef

951
00:52:15,120 --> 00:52:17,400
was to sort of get out
of that environment.

952
00:52:17,480 --> 00:52:20,440
Being a chef was a place
where he had a roof over his head,

953
00:52:20,520 --> 00:52:22,560
it was warm, and he had access to food.

954
00:52:22,640 --> 00:52:24,640
[Graham laughing]

955
00:52:26,840 --> 00:52:30,440
[Graham] My childhood
was a little problematic at times.

956
00:52:31,200 --> 00:52:35,040
Um, there was a lot of alcohol

957
00:52:35,120 --> 00:52:37,640
from one of the family members,

958
00:52:37,720 --> 00:52:39,880
and I still carry the scars today.

959
00:52:40,600 --> 00:52:41,560
It's there.

960
00:52:43,240 --> 00:52:45,160
I was seven years old,
and I dropped a cup of tea,

961
00:52:45,240 --> 00:52:47,080
so I had my head stamped on.

962
00:52:47,160 --> 00:52:49,160
[music fades to silence]

963
00:52:54,760 --> 00:52:55,760
[blows air]

964
00:52:56,720 --> 00:52:58,960
Look, my father

965
00:53:00,560 --> 00:53:01,680
wasn't a nice man.

966
00:53:03,840 --> 00:53:05,440
I don't really think about him.

967
00:53:06,520 --> 00:53:08,000
The last time I saw him,

968
00:53:08,080 --> 00:53:10,880
I was 18 years old,
and I was knocking him down.

969
00:53:12,000 --> 00:53:14,840
That's what it says
about what I think about him.

970
00:53:17,080 --> 00:53:18,240
[dishes clatter softly]

971
00:53:19,440 --> 00:53:23,360
I think Graham had a lot
of unprocessed trauma.

972
00:53:26,360 --> 00:53:29,200
[Graham] One of the things
I tend to do is instantly love.

973
00:53:30,360 --> 00:53:31,920
I leave myself too open.

974
00:53:35,320 --> 00:53:38,760
[Heather] He was trying to kind of make up
for all that trauma

975
00:53:38,840 --> 00:53:40,200
that he'd been through.

976
00:53:41,520 --> 00:53:44,880
And Graham very much
fell into that trap of

977
00:53:45,480 --> 00:53:47,320
wanting his mother's love

978
00:53:47,400 --> 00:53:49,680
and doing anything to get that love back.

979
00:53:49,760 --> 00:53:53,560
[ethereal music playing]

980
00:53:58,320 --> 00:54:00,960
[Heather] While I'm in New Zealand,
it becomes very apparent

981
00:54:01,040 --> 00:54:04,520
that it's a lot worse
than I thought it was.

982
00:54:06,640 --> 00:54:08,520
I found out that he'd set up

983
00:54:09,400 --> 00:54:11,680
other credit cards in his own name

984
00:54:11,760 --> 00:54:14,040
that his mother
had requested him to set up,

985
00:54:15,000 --> 00:54:17,080
and had been accruing debts

986
00:54:18,240 --> 00:54:19,400
that I didn't know about.

987
00:54:19,480 --> 00:54:21,960
[beach goers chattering in distance]

988
00:54:22,040 --> 00:54:26,280
This is the point that I realized
that Graham has been fully manipulated.

989
00:54:26,360 --> 00:54:28,800
- [camera shutters click]
- [uneasy music playing]

990
00:54:30,640 --> 00:54:34,720
[Graham] When I was in Zurich
before Christmas,

991
00:54:35,240 --> 00:54:38,400
we were staying in this suite
in a five-star hotel.

992
00:54:38,480 --> 00:54:41,080
They presented her with a bill,
and I... [blows raspberry]

993
00:54:41,160 --> 00:54:42,160
I nearly fell off my chair

994
00:54:42,240 --> 00:54:46,240
because it was like £25,000-£30,000,
and I was like, "Bloody hell."

995
00:54:46,320 --> 00:54:47,480
[camera shutters click]

996
00:54:48,720 --> 00:54:51,440
[Graham] And she said, "I'm just having
trouble getting my funds."

997
00:54:51,520 --> 00:54:53,000
"I'll get some funds."

998
00:54:53,080 --> 00:54:56,000
Um... so I thought, "Okay, fine."

999
00:54:56,080 --> 00:54:59,200
But then they kept asking.
I said, "Look, I can lend you some money."

1000
00:54:59,280 --> 00:55:03,320
In Zurich, I'd spent, um, 15 to 20,000.

1001
00:55:03,400 --> 00:55:05,520
{\an8}[keyboard clacking]

1002
00:55:05,600 --> 00:55:09,160
{\an8}[Graham] In London,
I'd spent £20,000 on hotel bills.

1003
00:55:11,320 --> 00:55:13,040
{\an8}When she came back to London,

1004
00:55:13,120 --> 00:55:17,800
{\an8}we did another £10-15,000
on entertainment and bills for her.

1005
00:55:20,920 --> 00:55:23,640
{\an8}Total amounts on credit cards?
About 20, 25.

1006
00:55:25,240 --> 00:55:28,080
{\an8}At that point,
I'm about £80,000 or £100,000 down.

1007
00:55:28,160 --> 00:55:29,800
[music peaks, fades]

1008
00:55:31,960 --> 00:55:33,280
The next month,

1009
00:55:34,120 --> 00:55:35,160
I see

1010
00:55:35,680 --> 00:55:40,880
two large transactions coming out
of Graham and mine joint account

1011
00:55:41,600 --> 00:55:43,480
as payments for these cars.

1012
00:55:44,280 --> 00:55:45,680
And I confront Graham,

1013
00:55:46,320 --> 00:55:48,160
and I'm like, "What the hell is this?"

1014
00:55:48,240 --> 00:55:50,760
"Why are there car payments
coming out for these cars

1015
00:55:50,840 --> 00:55:54,320
that you've told me
have been bought outright?"

1016
00:55:54,400 --> 00:55:56,920
Dionne presented
that these cars were a gift.

1017
00:55:57,000 --> 00:56:00,160
And clearly,
Graham's been completely fooled by this.

1018
00:56:00,240 --> 00:56:04,200
[Graham] "I'm gonna buy you a present.
I'm gonna take away 45 years of pain."

1019
00:56:04,280 --> 00:56:06,200
Those were her exact words.

1020
00:56:06,720 --> 00:56:08,560
Why would I not believe her?

1021
00:56:08,640 --> 00:56:10,840
[mournful music playing]

1022
00:56:10,920 --> 00:56:12,800
[Graham] If I was just coming
into a family,

1023
00:56:12,880 --> 00:56:15,480
I wouldn't want to pay outright
to somebody I'd just met,

1024
00:56:15,560 --> 00:56:18,160
in case they turn into a bit of a douche.

1025
00:56:19,000 --> 00:56:22,320
She paid the deposit to get the contract.
[Inhales anxiously]

1026
00:56:22,400 --> 00:56:25,200
{\an8}I'll put it in my name, and she'll pay.
And that's what she was doing.

1027
00:56:25,280 --> 00:56:27,800
She was paying for that car.

1028
00:56:28,680 --> 00:56:30,000
She was paying for that car.

1029
00:56:30,080 --> 00:56:32,480
I didn't pay for that car.
She was paying for that car.

1030
00:56:33,080 --> 00:56:36,520
But then, all of a sudden,
she stops paying for the cars.

1031
00:56:37,520 --> 00:56:40,040
I realize that the cars
haven't been purchased,

1032
00:56:40,120 --> 00:56:43,040
and I realize that there's now
this agreement in place

1033
00:56:43,120 --> 00:56:46,280
that he's liable for these cars.

1034
00:56:49,760 --> 00:56:51,360
[interviewer] How much for, do you think?

1035
00:56:52,200 --> 00:56:54,760
I would say upwards of...

1036
00:56:56,120 --> 00:56:57,720
180k.

1037
00:56:57,800 --> 00:56:59,960
{\an8}Nearly £300,000 of card debt.

1038
00:57:00,040 --> 00:57:01,160
{\an8}[music sting]

1039
00:57:04,680 --> 00:57:07,560
[mournful music continues]

1040
00:57:07,640 --> 00:57:08,960
I'm so fucking angry.

1041
00:57:09,040 --> 00:57:12,000
Um... I'm feeling very

1042
00:57:12,680 --> 00:57:13,640
scared.

1043
00:57:13,720 --> 00:57:17,760
You start to become very, very afraid
of who this woman is

1044
00:57:17,840 --> 00:57:22,600
and how deeply entrenched
she is in your partner,

1045
00:57:22,680 --> 00:57:26,280
and how much control
that she now has over him.

1046
00:57:27,480 --> 00:57:29,000
I think I was

1047
00:57:29,960 --> 00:57:31,920
realizing that I was

1048
00:57:32,000 --> 00:57:34,680
essentially on a train
heading for a train wreck,

1049
00:57:34,760 --> 00:57:37,480
and I need to save Graham.

1050
00:57:37,560 --> 00:57:39,800
[night chirping]

1051
00:57:39,880 --> 00:57:41,400
{\an8}[Heather speaking over phone]

1052
00:57:50,840 --> 00:57:54,560
{\an8}I realized that I'm not enough
to save Graham.

1053
00:57:55,160 --> 00:57:57,720
And I felt like

1054
00:57:58,440 --> 00:58:00,960
Juan would be supportive

1055
00:58:01,040 --> 00:58:03,080
and could potentially see
what I was seeing.

1056
00:58:04,640 --> 00:58:05,840
This is a scam.

1057
00:58:06,680 --> 00:58:08,160
[pensive music playing]

1058
00:58:08,240 --> 00:58:10,320
[Heather speaking]

1059
00:58:13,120 --> 00:58:14,320
[camera shutters click]

1060
00:58:14,400 --> 00:58:15,560
[Juan] She told me that

1061
00:58:16,320 --> 00:58:19,440
she didn't trust Dionne at all.

1062
00:58:20,520 --> 00:58:23,920
That she think
that she's actually a scammer.

1063
00:58:26,520 --> 00:58:29,840
And I told her,
"I think... I think that too."

1064
00:58:29,920 --> 00:58:31,400
"I really don't trust her."

1065
00:58:32,040 --> 00:58:36,240
He was so desperate
to have his mother next to him.

1066
00:58:36,320 --> 00:58:38,960
Dionne knew that,
and she took advantage of that.

1067
00:58:39,560 --> 00:58:41,800
{\an8}[Dionne speaking]

1068
00:58:44,000 --> 00:58:47,720
Once she stopped paying for the cars,
it's incredibly stressful.

1069
00:58:47,800 --> 00:58:50,680
We're talking thousands of pounds a month

1070
00:58:50,760 --> 00:58:52,240
on these vehicles.

1071
00:58:52,320 --> 00:58:55,120
But she's there telling me
that I don't need to worry.

1072
00:58:55,200 --> 00:58:56,680
They were gifts.

1073
00:58:56,760 --> 00:58:58,160
They would be paid.

1074
00:58:58,240 --> 00:59:03,240
I was reassured by the fact
that she's always on the phone

1075
00:59:03,320 --> 00:59:06,840
having conversations
with her banker and with the lawyer.

1076
00:59:06,920 --> 00:59:09,400
And that's literally
all I ever see her do.

1077
00:59:10,680 --> 00:59:12,720
{\an8}[Juan speaking over phone]

1078
00:59:25,280 --> 00:59:28,000
{\an8}[Juan] There was concern
about the situation.

1079
00:59:28,080 --> 00:59:30,320
He will lose all his money

1080
00:59:30,400 --> 00:59:33,680
and lose his friends, family.

1081
00:59:33,760 --> 00:59:34,680
Everyone.

1082
00:59:35,400 --> 00:59:36,360
Lose everything.

1083
00:59:36,440 --> 00:59:38,360
[somber music playing]

1084
00:59:38,440 --> 00:59:40,760
I knew it was gonna be catastrophic.

1085
00:59:40,840 --> 00:59:43,560
And I felt very powerless.

1086
00:59:45,800 --> 00:59:49,440
It's almost like a form of hypnotism,

1087
00:59:50,040 --> 00:59:54,000
where he's not seeing things
in a rational, clear way anymore.

1088
00:59:55,000 --> 00:59:56,120
[Dionne speaking]

1089
01:00:01,320 --> 01:00:04,600
[Markus] She calls me up and says,
"You know Graham,

1090
01:00:04,680 --> 01:00:06,200
he doesn't take care of me."

1091
01:00:06,280 --> 01:00:07,880
"He just wants my money."

1092
01:00:07,960 --> 01:00:10,400
"If I die, he doesn't care."

1093
01:00:11,080 --> 01:00:13,080
[Dionne speaking]

1094
01:00:16,840 --> 01:00:19,840
At one point, she started to become,

1095
01:00:19,920 --> 01:00:22,440
I would say, quite nasty about Graham

1096
01:00:22,520 --> 01:00:24,880
and accusing him a lot of things.

1097
01:00:24,960 --> 01:00:27,200
[Dionne speaking]

1098
01:00:37,200 --> 01:00:42,520
[Peng] Dionne claimed that Graham
had emptied her bank account

1099
01:00:42,600 --> 01:00:44,240
and spent all of her money

1100
01:00:44,320 --> 01:00:48,480
as other accounts
was already handed over to the lawyers.

1101
01:00:49,320 --> 01:00:51,320
[Dionne speaking in labored voice]

1102
01:00:55,240 --> 01:00:57,600
[Peng] I feel terribly sorry for Dionne.

1103
01:00:57,680 --> 01:00:59,960
She's an old lady in wheelchair.

1104
01:01:00,640 --> 01:01:02,200
Eighty-five years old.

1105
01:01:02,280 --> 01:01:05,400
Suffering from three
different kinds of cancer.

1106
01:01:06,000 --> 01:01:07,600
{\an8}[Dionne speaking]

1107
01:01:17,240 --> 01:01:20,360
{\an8}So I gave another 10,000

1108
01:01:21,160 --> 01:01:22,800
to Grandma.

1109
01:01:24,400 --> 01:01:26,000
I-- I do call her Grandma.

1110
01:01:27,320 --> 01:01:29,440
[Dionne] <i>Thank you, sweetheart. Bye-bye!</i>

1111
01:01:32,240 --> 01:01:34,240
[night chirping]

1112
01:01:34,960 --> 01:01:38,240
Emotionally, I realize I need
to try to get my partner back,

1113
01:01:38,320 --> 01:01:39,600
and I need to convince him,

1114
01:01:39,680 --> 01:01:42,640
and I need concrete evidence
to present to him

1115
01:01:43,240 --> 01:01:45,400
to make him realize what's going on.

1116
01:01:45,480 --> 01:01:49,800
I need to fight back against Dionne
and not allow her to get away with it,

1117
01:01:49,880 --> 01:01:51,160
'cause she needs to be stopped.

1118
01:01:52,200 --> 01:01:55,840
So I start researching Dionne.

1119
01:01:55,920 --> 01:01:57,120
[intriguing music playing]

1120
01:01:57,200 --> 01:01:59,200
[Heather] I want to know
more about who she is

1121
01:01:59,280 --> 01:02:02,200
and perhaps find out
what her real motives are

1122
01:02:02,280 --> 01:02:04,040
and what her intentions are.

1123
01:02:04,120 --> 01:02:05,440
And it became pretty apparent

1124
01:02:05,520 --> 01:02:08,040
that she'd used so many
different names over the years,

1125
01:02:08,120 --> 01:02:10,800
that it was really hard
to actually track her

1126
01:02:10,880 --> 01:02:12,360
or find evidence.

1127
01:02:12,440 --> 01:02:15,760
But I eventually came across
her marriage records.

1128
01:02:17,200 --> 01:02:19,880
So the first being in 1970.

1129
01:02:20,680 --> 01:02:22,160
The second in 1984.

1130
01:02:22,240 --> 01:02:25,560
And then a third in 1994.

1131
01:02:26,640 --> 01:02:28,680
So what's really odd here

1132
01:02:29,240 --> 01:02:31,240
is that on her first certificate,

1133
01:02:31,920 --> 01:02:35,280
she's recorded her date of birth as 1940.

1134
01:02:37,320 --> 01:02:39,720
{\an8}But on her next marriage certificate,

1135
01:02:40,320 --> 01:02:44,720
she's recorded herself
as being 34 years of age in 1984,

1136
01:02:44,800 --> 01:02:47,360
which would make her birth 1950.

1137
01:02:48,920 --> 01:02:51,280
So she's already lost ten years of age

1138
01:02:51,360 --> 01:02:53,320
by the time she gets
to her second marriage.

1139
01:02:54,360 --> 01:02:59,400
Dionne has different fathers recorded
on each of these certificates.

1140
01:03:00,600 --> 01:03:03,760
In 1970, her father's name is Mahmud.

1141
01:03:04,400 --> 01:03:06,640
And it doesn't give any other details.

1142
01:03:06,720 --> 01:03:08,280
In 1984,

1143
01:03:08,840 --> 01:03:13,720
she's got Antonio Lerres,
who's deceased, as her father.

1144
01:03:13,800 --> 01:03:15,480
1994,

1145
01:03:15,560 --> 01:03:17,680
her father's name is Ising William.

1146
01:03:18,480 --> 01:03:19,840
And he's also deceased.

1147
01:03:20,560 --> 01:03:23,640
And she's listed his occupation
as a violinist.

1148
01:03:23,720 --> 01:03:26,640
She's never mentioned
having a father that was a violinist.

1149
01:03:27,960 --> 01:03:29,400
Like, it makes you realize,

1150
01:03:29,480 --> 01:03:32,520
if these lies are all over
these official documents,

1151
01:03:33,040 --> 01:03:34,760
what other lies is she telling us?

1152
01:03:34,840 --> 01:03:37,440
Her background is a lie.
Her family is a lie.

1153
01:03:38,240 --> 01:03:39,400
What else is a lie?

1154
01:03:39,480 --> 01:03:40,640
[camera shutters click]

1155
01:03:44,560 --> 01:03:47,440
Graham was so brainwashed

1156
01:03:47,520 --> 01:03:50,400
that he couldn't listen
to Heather anymore.

1157
01:03:50,480 --> 01:03:55,720
And she asked me if I can help her
to get Graham to see what's going on.

1158
01:03:56,800 --> 01:03:57,880
I said,

1159
01:03:57,960 --> 01:03:59,400
"Count on me, of course."

1160
01:04:00,560 --> 01:04:03,040
They came back to Switzerland,

1161
01:04:03,120 --> 01:04:07,080
and I thought this is the time
to really speak with him alone.

1162
01:04:08,160 --> 01:04:09,480
I arrived late.

1163
01:04:09,560 --> 01:04:11,400
Dionne was in the restaurant.

1164
01:04:12,280 --> 01:04:16,920
So we went to the lobby of the hotel,
and we drink a bottle of wine.

1165
01:04:17,440 --> 01:04:20,040
And I said,
"Give me another bottle of wine."

1166
01:04:20,120 --> 01:04:22,840
"I need him to be relaxed." [laughs]

1167
01:04:22,920 --> 01:04:24,680
So we had two bottles of wine.

1168
01:04:25,920 --> 01:04:29,120
I didn't mention to Graham
that I was in contact with Heather

1169
01:04:29,200 --> 01:04:33,040
because he will be upset,
and he will not listen to me anymore.

1170
01:04:34,240 --> 01:04:38,840
It was really difficult
because he was convinced 100%

1171
01:04:38,920 --> 01:04:41,320
that his mother was legit,

1172
01:04:41,800 --> 01:04:46,720
was a rich person, dying soon,
that everything was true.

1173
01:04:48,160 --> 01:04:49,960
For me, was really challenging

1174
01:04:50,040 --> 01:04:54,520
because I had to start
to question this to Graham.

1175
01:04:55,800 --> 01:04:57,360
[Graham] We were having a glass of wine.

1176
01:04:58,120 --> 01:05:01,040
He's like, "You'd better be careful.
Your mum is..."

1177
01:05:01,600 --> 01:05:04,960
"She's lying,
and this is what we see as friends."

1178
01:05:05,040 --> 01:05:07,040
Why she keep promising you

1179
01:05:07,120 --> 01:05:10,000
that she will have some money,
and the money's not coming?

1180
01:05:12,320 --> 01:05:14,960
Why she keep saying that she's dying soon?

1181
01:05:15,040 --> 01:05:16,760
[Dionne speaking]

1182
01:05:17,360 --> 01:05:19,680
[Juan] She is better than every one of us.

1183
01:05:19,760 --> 01:05:23,800
And I told him everything
I thought about his mother.

1184
01:05:24,640 --> 01:05:28,680
[Graham] And he told me his need
for me to refind myself

1185
01:05:28,760 --> 01:05:33,520
and to "snap out of this
almost trance that you're under."

1186
01:05:35,720 --> 01:05:39,680
I was, like, hoping that it's not true.

1187
01:05:40,600 --> 01:05:45,000
It can't be true.
It can't be that you came in and...

1188
01:05:46,040 --> 01:05:49,920
after 45 years, and lied about everything.

1189
01:05:55,080 --> 01:06:00,280
You're not ignoring the evidence.
You are questioning everything again.

1190
01:06:00,360 --> 01:06:02,920
- [camera shutters click]
- [ethereal music playing]

1191
01:06:05,840 --> 01:06:08,840
[Graham] So, I go back to her suite.

1192
01:06:10,000 --> 01:06:11,880
I snoop around and open up a drawer,

1193
01:06:11,960 --> 01:06:14,840
and there's a little pot
of red food coloring.

1194
01:06:15,840 --> 01:06:18,600
I'm like, "Why do you have
red food coloring?"

1195
01:06:19,880 --> 01:06:21,040
[camera shutters click]

1196
01:06:22,640 --> 01:06:25,000
Takes me back to months before,

1197
01:06:25,080 --> 01:06:27,400
when I received a picture

1198
01:06:27,920 --> 01:06:29,920
of blood in urine.

1199
01:06:30,000 --> 01:06:32,840
[unsettling music playing]

1200
01:06:37,560 --> 01:06:39,120
I was like, "What..." [scoffs]

1201
01:06:39,880 --> 01:06:41,680
"Why do you have red food coloring?"

1202
01:06:43,080 --> 01:06:44,480
[Dionne speaking]

1203
01:06:53,920 --> 01:06:56,320
She said it's some Chinese medicine.

1204
01:06:56,840 --> 01:06:58,920
You eat it and do this and that with it.

1205
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
[Dionne speaking]

1206
01:07:09,640 --> 01:07:11,560
[Graham] We googled the medication
that she's on.

1207
01:07:12,640 --> 01:07:16,120
So... but most of those
were for hypertension,

1208
01:07:16,200 --> 01:07:18,160
cholesterol, diabetes.

1209
01:07:18,640 --> 01:07:19,800
Everything but...

1210
01:07:21,440 --> 01:07:22,760
Everything but cancer.

1211
01:07:26,080 --> 01:07:27,920
In my mind, there is no cancer.

1212
01:07:28,000 --> 01:07:29,280
[music fades]

1213
01:07:37,240 --> 01:07:38,120
[Graham] She...

1214
01:07:39,040 --> 01:07:40,000
lied.

1215
01:07:41,360 --> 01:07:44,320
And I made life-changing decisions
based on that.

1216
01:07:46,600 --> 01:07:48,800
I've made choices which have affected

1217
01:07:50,040 --> 01:07:53,400
my son, my partner.

1218
01:07:54,080 --> 01:07:56,960
[pensive music playing]

1219
01:08:01,240 --> 01:08:04,480
And I realized I was drowning in debt.

1220
01:08:06,840 --> 01:08:08,560
Is my grandfather

1221
01:08:09,280 --> 01:08:12,080
really the previous Sultan of Brunei?

1222
01:08:12,640 --> 01:08:14,200
- [Dionne, on phone] <i>Yes.</i>
- [Graham] He is?

1223
01:08:14,720 --> 01:08:16,480
- [Dionne] <i>Yes.</i>
- [Graham] And you believe that?

1224
01:08:17,000 --> 01:08:17,840
[Dionne] <i>Yes.</i>

1225
01:08:18,440 --> 01:08:21,720
[Dionne speaking]

1226
01:08:40,320 --> 01:08:43,440
[Graham] So my uncle
is the current Sultan of Brunei?

1227
01:08:44,120 --> 01:08:45,280
[Dionne] <i>Yes.</i>

1228
01:08:45,360 --> 01:08:47,400
[Graham] You're the daughter
of the Sultan of Brunei

1229
01:08:47,480 --> 01:08:49,400
and one of the richest people
in the world?

1230
01:08:49,480 --> 01:08:51,120
[Dionne speaking]

1231
01:09:00,680 --> 01:09:02,680
[Graham] I hope it's all true
because if it's not,

1232
01:09:02,760 --> 01:09:05,960
and I'm left in this position
after meeting with you, Mum, well, then--

1233
01:09:06,040 --> 01:09:07,840
[Dionne speaking]

1234
01:09:09,840 --> 01:09:10,840
[Graham] Okay, Mum.

1235
01:09:10,920 --> 01:09:11,880
[Dionne] <i>Bye.</i>

1236
01:09:11,960 --> 01:09:13,960
- [seagulls squawking]
- [waves lapping]

1237
01:09:14,840 --> 01:09:16,560
[Graham] The walls are closing in.

1238
01:09:17,200 --> 01:09:19,960
You have no cash. You have no support.

1239
01:09:20,040 --> 01:09:22,360
You have no way out.

1240
01:09:22,440 --> 01:09:25,080
It's a dark, dark place.

1241
01:09:25,920 --> 01:09:28,120
It's all-encompassing. It really is.

1242
01:09:29,120 --> 01:09:31,520
You don't know what to do, honestly.
You don't know what to do.

1243
01:09:39,840 --> 01:09:43,160
I contact Action Fraud in the UK

1244
01:09:43,240 --> 01:09:46,880
because I know there's a way
that you can register someone

1245
01:09:46,960 --> 01:09:51,080
as a vulnerable person
if they're being financially manipulated.

1246
01:09:51,680 --> 01:09:56,120
I also go to the police at that point,
and I'm very quickly told that

1247
01:09:57,720 --> 01:10:01,520
it won't be seen as a fraud
because she's his mother.

1248
01:10:01,600 --> 01:10:02,760
[camera shutters click]

1249
01:10:04,920 --> 01:10:07,280
[Heather] I was told,
"She's an 80-year-old woman."

1250
01:10:08,560 --> 01:10:10,240
"We don't really see
these kinds of crimes."

1251
01:10:10,320 --> 01:10:12,320
"Are you sure it's his mother?"

1252
01:10:13,600 --> 01:10:17,360
Dionne doesn't conform
to your typical criminal.

1253
01:10:17,440 --> 01:10:20,200
She's wheelchair-bound.
She's in her eighties.

1254
01:10:20,680 --> 01:10:23,160
She supposedly has a terminal illness.

1255
01:10:23,240 --> 01:10:27,040
She is overweight and in ill health.

1256
01:10:27,120 --> 01:10:32,400
And none of these things
sort of pointed to her being a criminal.

1257
01:10:32,480 --> 01:10:33,640
[camera shutters click]

1258
01:10:37,360 --> 01:10:39,360
[pensive music playing]

1259
01:10:42,240 --> 01:10:46,040
[Peng] Ten months
after I gave Dionne the money,

1260
01:10:46,120 --> 01:10:50,040
there is still no progress
in the investment.

1261
01:10:51,040 --> 01:10:53,680
My anxiety is to the limit.

1262
01:10:54,520 --> 01:10:57,600
I'm thinking, "Did Dionne trick me?"

1263
01:10:58,400 --> 01:11:01,040
I start to write directly

1264
01:11:01,120 --> 01:11:04,360
to the Ministry of Foreign Affairs
in Brunei.

1265
01:11:05,440 --> 01:11:08,400
And they replied, "To Embassy's knowledge,

1266
01:11:08,480 --> 01:11:10,960
there is no person
named Dionne Marie Hanna

1267
01:11:11,040 --> 01:11:13,440
or Theresa Haton Mahamud

1268
01:11:13,520 --> 01:11:17,480
as stated in your email
who is related to Brunei royal family."

1269
01:11:18,120 --> 01:11:20,080
"We therefore regret to inform

1270
01:11:20,160 --> 01:11:23,800
that we are unable to provide
any assistance in this matter."

1271
01:11:23,880 --> 01:11:25,200
Which indicates

1272
01:11:25,720 --> 01:11:27,040
Dionne has

1273
01:11:27,920 --> 01:11:30,920
no connections whatsoever

1274
01:11:31,000 --> 01:11:32,560
to the royal family.

1275
01:11:32,640 --> 01:11:36,800
So all her stories is fake
by the officials.

1276
01:11:37,920 --> 01:11:41,000
Everything could turn out to be a scam.

1277
01:11:43,440 --> 01:11:44,920
Worst-case scenario,

1278
01:11:45,000 --> 01:11:47,040
everything is gone,

1279
01:11:47,880 --> 01:11:50,040
and I will never get my money back.

1280
01:11:51,880 --> 01:11:53,840
I'm deeply in debt.

1281
01:11:54,320 --> 01:11:57,440
Felt like being pressed into water.

1282
01:11:58,320 --> 01:11:59,840
And you can't breathe.

1283
01:11:59,920 --> 01:12:03,560
There is a strong hand
pushing your head down

1284
01:12:03,640 --> 01:12:07,880
at this-- the moment
before you are about to drown.

1285
01:12:09,960 --> 01:12:13,000
I raised the pressure on her.

1286
01:12:13,080 --> 01:12:15,240
I'm asking her directly,

1287
01:12:15,320 --> 01:12:18,680
"When are you giving us the money back?"

1288
01:12:19,920 --> 01:12:21,320
[camera shutters click]

1289
01:12:21,400 --> 01:12:23,000
[Peng] The reply from her,

1290
01:12:23,520 --> 01:12:27,560
"I will not ever forget
what you done for me."

1291
01:12:30,480 --> 01:12:35,240
I made up my mind
to reach out very first time to Graham.

1292
01:12:35,760 --> 01:12:39,800
"You do know she gets money from me."

1293
01:12:39,880 --> 01:12:42,520
"I have given a huge amount to her."

1294
01:12:43,080 --> 01:12:46,960
Bottom line's 150,000 euros.

1295
01:12:48,760 --> 01:12:50,640
Graham freak out.

1296
01:12:51,640 --> 01:12:52,840
Freak out at that time.

1297
01:12:53,360 --> 01:12:56,800
When Peng told me
that he'd actually been lending her money,

1298
01:12:56,880 --> 01:12:58,120
I was like, you know,

1299
01:12:58,200 --> 01:13:03,080
"So essentially, it's your money
that we've been using in London."

1300
01:13:05,520 --> 01:13:07,560
Which actually made me feel very sick.

1301
01:13:09,200 --> 01:13:10,480
I-- I feel sick.

1302
01:13:11,440 --> 01:13:15,560
So I said, "Graham, I don't think
you're a bad man,

1303
01:13:16,240 --> 01:13:17,760
bad person at all."

1304
01:13:17,840 --> 01:13:22,160
"Why I heard so many
negative things about you?"

1305
01:13:23,640 --> 01:13:28,880
"And, uh, why is so many things
she talked to me,

1306
01:13:28,960 --> 01:13:31,360
talked to other people
and said, 'Don't tell Graham'?"

1307
01:13:32,080 --> 01:13:32,960
{\an8}[Dionne speaking]

1308
01:13:53,480 --> 01:13:54,840
"Don't tell Graham."

1309
01:13:57,040 --> 01:14:00,000
"Don't tell Graham"
is a phrase that I've heard a lot.

1310
01:14:00,080 --> 01:14:01,760
The realization kicks in

1311
01:14:01,840 --> 01:14:04,680
that this woman is not
who she says she is.

1312
01:14:04,760 --> 01:14:05,920
[camera shutters click]

1313
01:14:06,560 --> 01:14:12,440
[Graham] Because of a cellular-level need
for acceptance and for a mother,

1314
01:14:13,520 --> 01:14:14,920
I have been played.

1315
01:14:17,040 --> 01:14:19,800
[Heather] She's a master manipulator.

1316
01:14:20,400 --> 01:14:22,920
She's not ill. She doesn't have money.

1317
01:14:23,600 --> 01:14:25,480
She's a con artist.

1318
01:14:26,160 --> 01:14:28,640
His friends were putting
more and more pressure on him of,

1319
01:14:28,720 --> 01:14:31,360
"Where's the proof
that she is actually your mum?"

1320
01:14:31,440 --> 01:14:33,320
"There's a whole bunch of lies here."

1321
01:14:33,400 --> 01:14:37,880
"You know, where is your concrete evidence
that she is your biological mother?"

1322
01:14:37,960 --> 01:14:40,760
I'd asked to have a DNA test
on meeting her.

1323
01:14:41,800 --> 01:14:42,960
"So let's do a DNA test."

1324
01:14:43,040 --> 01:14:44,960
"Oh no, no, there's no need
to do a DNA test."

1325
01:14:45,040 --> 01:14:46,680
"You believe me, or you don't believe me."

1326
01:14:48,760 --> 01:14:53,160
I mean, nothing that she said before
has been true.

1327
01:14:54,680 --> 01:14:58,440
So the only way to find out for sure
is to have a DNA test.

1328
01:14:58,520 --> 01:15:00,520
[intriguing music playing]

1329
01:15:01,400 --> 01:15:06,240
The day that we gave the sample,
we were sitting in this five-star hotel.

1330
01:15:07,000 --> 01:15:08,160
Two sets of swabs.

1331
01:15:10,760 --> 01:15:12,480
We put those into the vials.

1332
01:15:13,440 --> 01:15:16,960
We were told that it could take weeks
to get the results.

1333
01:15:18,320 --> 01:15:21,400
A part of me didn't want
to be related, obviously.

1334
01:15:22,640 --> 01:15:25,680
Because why would one
of my family members be like this?

1335
01:15:29,760 --> 01:15:31,760
[music swells, fades]

1336
01:15:33,040 --> 01:15:36,320
So here we have, uh, my results.

1337
01:15:40,840 --> 01:15:41,680
It says that,

1338
01:15:42,680 --> 01:15:44,680
"I am unequivocally,

1339
01:15:45,200 --> 01:15:47,240
99.9%

1340
01:15:48,840 --> 01:15:49,680
the...

1341
01:15:50,600 --> 01:15:52,960
biological son of one

1342
01:15:53,840 --> 01:15:56,120
Ms. Dionne Marie Hanna."

1343
01:15:57,960 --> 01:15:59,960
[gentle piano music playing]

1344
01:16:04,040 --> 01:16:05,480
[Graham] She is my mum.

1345
01:16:06,440 --> 01:16:08,440
This is the hardest thing to understand.

1346
01:16:10,480 --> 01:16:12,120
The hardest thing to understand.

1347
01:16:14,640 --> 01:16:16,320
Why'd you do it to your son?

1348
01:16:18,160 --> 01:16:19,320
[camera shutters click]

1349
01:16:19,840 --> 01:16:22,120
[Graham] Around the time of the DNA test

1350
01:16:22,920 --> 01:16:24,680
was the last time that I saw her.

1351
01:16:26,120 --> 01:16:28,960
There is suddenly no messages.

1352
01:16:29,920 --> 01:16:31,200
No calls.

1353
01:16:31,280 --> 01:16:33,640
She cut all her connections.

1354
01:16:35,320 --> 01:16:38,800
A year after signing the contract,
I still got no money.

1355
01:16:39,520 --> 01:16:40,920
No commitment.

1356
01:16:41,000 --> 01:16:42,520
No communication.

1357
01:16:43,200 --> 01:16:45,320
Dionne kind of had disappeared.

1358
01:16:46,280 --> 01:16:49,600
I was talking with Junyan
and saying, "We've spent a lot of money."

1359
01:16:49,680 --> 01:16:51,080
"More than 100,000."

1360
01:16:51,600 --> 01:16:53,520
"But we write it off as a loss."

1361
01:16:53,600 --> 01:16:58,040
Just, you know, it's a survival mode.
You just let go, and you move forward.

1362
01:16:59,440 --> 01:17:02,880
[Junyan] I invested a lot of my energy,

1363
01:17:02,960 --> 01:17:07,080
time, and love, in a way.

1364
01:17:08,000 --> 01:17:09,920
But it has taught me a great lesson.

1365
01:17:10,000 --> 01:17:13,920
To see reality exactly as it is.

1366
01:17:14,000 --> 01:17:15,840
Not wishful thinking.

1367
01:17:17,120 --> 01:17:19,480
- [wistful music playing]
- [liquid spraying]

1368
01:17:19,560 --> 01:17:22,280
[Graham, on recording] <i>Hi, Mum.</i>
<i>Just wanted to know you're okay,</i>

1369
01:17:22,360 --> 01:17:24,560
<i>and, you know, I know...</i>

1370
01:17:27,320 --> 01:17:28,800
<i>you've done what you've done.</i>

1371
01:17:29,680 --> 01:17:32,240
<i>It's cost me, it's cost my family,</i>
<i>it's cost everybody.</i>

1372
01:17:32,320 --> 01:17:34,440
<i>But what can I do?</i>

1373
01:17:34,520 --> 01:17:35,760
<i>It's done, isn't it?</i>

1374
01:17:37,120 --> 01:17:38,920
<i>I've just got to pick up the pieces.</i>

1375
01:17:39,560 --> 01:17:41,640
<i>And you've gone again, so...</i>

1376
01:17:43,040 --> 01:17:44,280
<i>What can I do?</i>

1377
01:17:44,360 --> 01:17:45,360
<i>Gone...</i>

1378
01:17:46,560 --> 01:17:47,560
<i>again.</i>

1379
01:17:48,840 --> 01:17:50,520
<i>Singapore, Semarang,</i>

1380
01:17:50,600 --> 01:17:53,040
<i>Indonesia, Brunei, wherever you are.</i>

1381
01:17:54,320 --> 01:17:56,720
<i>Maybe one day you can explain to me why.</i>

1382
01:17:57,920 --> 01:17:59,000
<i>Maybe not.</i>

1383
01:18:00,800 --> 01:18:02,520
<i>I'll never really understand, Mum.</i>

1384
01:18:04,440 --> 01:18:06,280
<i>You take care of yourself, Mum.</i>

1385
01:18:10,520 --> 01:18:12,080
I knew her for

1386
01:18:12,840 --> 01:18:13,880
just over a year.

1387
01:18:14,520 --> 01:18:16,960
I call Mum

1388
01:18:18,320 --> 01:18:19,360
"Dionne" now

1389
01:18:20,160 --> 01:18:22,720
because no mum

1390
01:18:23,960 --> 01:18:26,800
should, uh, come into someone's life
and do that.

1391
01:18:26,880 --> 01:18:28,960
So best to, um...

1392
01:18:29,480 --> 01:18:31,040
Best to stop calling her "Mum."

1393
01:18:32,200 --> 01:18:33,960
It goes against everything

1394
01:18:34,920 --> 01:18:36,880
you think a mother should do.

1395
01:18:36,960 --> 01:18:39,760
Caring and loving
and protecting a child, and...

1396
01:18:41,120 --> 01:18:43,360
she didn't do any of that.

1397
01:18:43,440 --> 01:18:47,480
And she effectively destroyed
her child's life.

1398
01:18:49,240 --> 01:18:50,280
With no remorse.

1399
01:18:50,360 --> 01:18:51,520
[camera shutters click]

1400
01:18:52,600 --> 01:18:54,200
[Heather] Who-- who is this woman?

1401
01:18:55,400 --> 01:18:56,480
I'm on Google

1402
01:18:57,440 --> 01:19:01,960
for hours on end every day,
trying to find information about her.

1403
01:19:02,040 --> 01:19:06,120
[woman on phone] <i>I was working in this</i>
<i>very luxurious five-star hotel in Zurich...</i>

1404
01:19:06,200 --> 01:19:09,280
[Heather] I started to reach out
to other people

1405
01:19:09,360 --> 01:19:12,320
to try and understand
the bigger picture as well.

1406
01:19:12,400 --> 01:19:16,480
[woman] <i>She actually left</i>
<i>a set of diamond rings to the hotel</i>

1407
01:19:16,560 --> 01:19:19,440
<i>because she did not pay for her room,</i>

1408
01:19:19,520 --> 01:19:21,960
<i>to then find out</i>
<i>they weren't even real diamonds.</i>

1409
01:19:22,760 --> 01:19:26,080
[Heather] As I started talking to people,
I started to realize that Dionne's scam

1410
01:19:26,160 --> 01:19:29,120
was much bigger
than just Graham and myself.

1411
01:19:29,200 --> 01:19:30,520
I think up until that point,

1412
01:19:30,600 --> 01:19:34,360
I just sort of thought her behavior
was solely directed at Graham.

1413
01:19:34,440 --> 01:19:36,280
But the more people I spoke to,

1414
01:19:36,360 --> 01:19:40,360
the bigger and bigger
this kind of crime started to become.

1415
01:19:41,200 --> 01:19:43,800
Can you tell me how much money
you lost to Dionne?

1416
01:19:43,880 --> 01:19:47,640
<i>At least 627 million rupiah.</i>

1417
01:19:47,720 --> 01:19:49,920
- [Heather] Wow.
- [Agik] <i>Forty-one thousand.</i>

1418
01:19:50,000 --> 01:19:51,840
Forty-one thousand dollars?

1419
01:19:52,680 --> 01:19:53,880
- [Agik] <i>Yeah.</i>
- Wow.

1420
01:19:53,960 --> 01:19:57,200
<i>My wife and I treat her like our mother.</i>

1421
01:19:57,280 --> 01:19:58,440
<i>Our own mother.</i>

1422
01:19:58,520 --> 01:20:01,680
Can you tell me when was this happening?
When did you meet Dionne?

1423
01:20:01,760 --> 01:20:04,560
<i>January 2020.</i>

1424
01:20:04,640 --> 01:20:06,200
All right. In Indonesia?

1425
01:20:06,280 --> 01:20:07,640
<i>Indonesia, yeah.</i>

1426
01:20:07,720 --> 01:20:11,160
She was doing the same thing to you
right before she met us.

1427
01:20:12,040 --> 01:20:16,080
[Graham's voice echoing] <i>Initially,</i>
<i>she was paying for everything herself.</i>

1428
01:20:16,160 --> 01:20:17,800
Forty-one thousand dollars.

1429
01:20:17,880 --> 01:20:20,920
[voice echoing] <i>Moving from one</i>
<i>five-star hotel to another...</i>

1430
01:20:21,000 --> 01:20:24,440
<i>We were like, "Wow, okay, this woman,</i>
<i>she's obviously quite wealthy."</i>

1431
01:20:25,960 --> 01:20:27,560
<i>The other victim is</i>

1432
01:20:28,200 --> 01:20:30,800
<i>mostly Muslim in Indonesia</i>

1433
01:20:30,880 --> 01:20:32,400
<i>who want to go for hajj.</i>

1434
01:20:33,080 --> 01:20:36,480
[Heather] So Dionne is telling people
that she's going to offer them

1435
01:20:37,000 --> 01:20:39,960
a cheaper visit to hajj...

1436
01:20:40,040 --> 01:20:42,560
- For the Muslim celebration.
- [Agik] <i>Yeah, yeah.</i>

1437
01:20:43,080 --> 01:20:45,080
<i>It is all bullshit.</i>

1438
01:20:45,840 --> 01:20:49,000
<i>I was one of the people</i>
<i>who paid of this trip,</i>

1439
01:20:49,080 --> 01:20:52,040
<i>but she never provided the trip.</i>

1440
01:20:52,120 --> 01:20:56,160
<i>And I'm worried the same thing happened to</i>

1441
01:20:56,240 --> 01:20:58,840
<i>hundreds of people being scammed.</i>

1442
01:20:58,920 --> 01:21:02,520
She-- she really is a piece of work.
I mean... [laughs incredulously]

1443
01:21:03,120 --> 01:21:04,280
[camera shutters click]

1444
01:21:07,200 --> 01:21:10,560
You have to wonder why?
Why did she have to come into our lives?

1445
01:21:11,520 --> 01:21:12,600
[camera shutters click]

1446
01:21:12,680 --> 01:21:15,440
[Graham] When I first met Mum,
she had a first-class return ticket.

1447
01:21:15,520 --> 01:21:19,720
It had been used prior to lockdown
to come into the UK via Bangkok.

1448
01:21:20,640 --> 01:21:24,080
I didn't realize at the time,
but she was due to go back

1449
01:21:24,720 --> 01:21:26,960
{\an8}two weeks after the start of lockdown.

1450
01:21:27,520 --> 01:21:29,520
{\an8}So the only things
I can draw from there is,

1451
01:21:29,600 --> 01:21:33,640
if lockdown hadn't have happened,
probably would never have met her.

1452
01:21:34,800 --> 01:21:36,120
She was a scammer.

1453
01:21:36,200 --> 01:21:39,160
But there's no transient tourists
coming in and out.

1454
01:21:39,240 --> 01:21:43,600
High-net-worth families, whatever.
There's no way to make a living.

1455
01:21:43,680 --> 01:21:44,760
So what do you do?

1456
01:21:45,840 --> 01:21:48,640
{\an8}You go on the internet, you find your son.

1457
01:21:48,720 --> 01:21:50,320
Very easy that way.

1458
01:21:51,040 --> 01:21:54,720
She obviously told us
that she had six months to live.

1459
01:21:54,800 --> 01:21:56,920
As a result of that,
I'm gonna make decisions

1460
01:21:57,000 --> 01:21:58,240
solely based around her.

1461
01:21:58,320 --> 01:21:59,480
[camera shutters click]

1462
01:22:00,400 --> 01:22:03,800
[Graham] Making sure she has the best time
that she can have within that six months.

1463
01:22:03,880 --> 01:22:05,600
You have to make fast decisions.

1464
01:22:05,680 --> 01:22:09,920
You want to have as much memory as you can
within that short space of time.

1465
01:22:10,000 --> 01:22:11,240
[camera shutters click]

1466
01:22:11,320 --> 01:22:13,760
[Graham] She must have been
doing it for years to know

1467
01:22:13,840 --> 01:22:16,800
all of the concierges,
the head receptionists,

1468
01:22:16,880 --> 01:22:21,000
and the people within the hotel sectors
that-- that she frequented.

1469
01:22:21,080 --> 01:22:24,240
So it's not like it's something
that's happened overnight.

1470
01:22:24,320 --> 01:22:25,720
[mysterious music playing]

1471
01:22:25,800 --> 01:22:27,360
[Heather] I keep researching.

1472
01:22:27,880 --> 01:22:32,440
Because Graham grew up without his mum,

1473
01:22:32,920 --> 01:22:35,960
we want to know where
she actually has been during that period.

1474
01:22:36,480 --> 01:22:38,000
[music continues]

1475
01:22:38,080 --> 01:22:39,680
[Dionne speaking]

1476
01:22:53,560 --> 01:22:55,680
[Heather] So this is dated 1982.

1477
01:22:56,200 --> 01:23:00,400
"Dionne Hornigold, 41 years of age,
of no fixed address,

1478
01:23:00,480 --> 01:23:02,160
pleaded guilty to four charges

1479
01:23:02,240 --> 01:23:04,480
of obtaining
cash and jewelry by deception."

1480
01:23:06,720 --> 01:23:09,880
You know, it goes on to say
that she presented herself

1481
01:23:09,960 --> 01:23:12,880
as a woman of considerable
means and wealth,

1482
01:23:12,960 --> 01:23:16,840
and that she was defrauding people
by making promises that she couldn't keep.

1483
01:23:16,920 --> 01:23:19,200
Forty years ago,
she's doing the same thing.

1484
01:23:20,000 --> 01:23:22,480
Graham would have been
eight years old at this time.

1485
01:23:25,200 --> 01:23:27,360
[Graham] "The judge jailed Hornigold
for two years,

1486
01:23:27,440 --> 01:23:30,080
but suspended
eight months of the sentence."

1487
01:23:30,160 --> 01:23:33,280
"The court heard that Hornigold,
who was born in Malaysia,

1488
01:23:33,360 --> 01:23:35,760
came to United Kingdom in 1971."

1489
01:23:35,840 --> 01:23:38,440
"She was fined
for three shoplifting offenses

1490
01:23:38,520 --> 01:23:40,120
in February 1980,

1491
01:23:40,200 --> 01:23:44,680
and in September that year,
she was given an 18-month prison sentence,

1492
01:23:44,760 --> 01:23:47,800
suspended for two years
after admitting offenses

1493
01:23:47,880 --> 01:23:50,040
of obtaining property by deception."

1494
01:23:50,880 --> 01:23:53,480
Oof. God, I wish I heard this before.

1495
01:23:56,160 --> 01:23:59,120
I wanted to know who my mum was.

1496
01:24:01,720 --> 01:24:04,800
This is who she is,
and who she has been all of her life.

1497
01:24:07,120 --> 01:24:10,000
I've been sideswiped by a seasoned pro.

1498
01:24:10,720 --> 01:24:12,480
Just happens to be my mother.

1499
01:24:15,480 --> 01:24:18,200
[tablet chiming]

1500
01:24:18,280 --> 01:24:20,280
[indistinct chattering in background]

1501
01:24:21,240 --> 01:24:22,520
{\an8}[Dionne speaking]

1502
01:24:22,600 --> 01:24:24,440
{\an8}[Graham] What's going on? Where are you?

1503
01:24:24,520 --> 01:24:25,720
{\an8}[Dionne speaking]

1504
01:24:32,680 --> 01:24:33,800
[Dionne speaking]

1505
01:24:35,600 --> 01:24:36,680
[Graham] Really?

1506
01:24:36,760 --> 01:24:38,320
[Dionne speaking]

1507
01:24:41,840 --> 01:24:44,080
[Graham] Yeah,
it was kind of life-changing, Mum.

1508
01:24:45,280 --> 01:24:46,320
[Dionne speaking]

1509
01:25:02,640 --> 01:25:04,760
[Graham] You take care, yeah?
I need to go.

1510
01:25:06,000 --> 01:25:07,160
[call ends]

1511
01:25:08,120 --> 01:25:09,160
No more bullshit.

1512
01:25:10,320 --> 01:25:11,360
Those days are done.

1513
01:25:12,800 --> 01:25:15,080
It's time to move on.

1514
01:25:19,640 --> 01:25:21,640
[ethereal music playing]

1515
01:25:30,720 --> 01:25:32,840
[Graham] The year that I had with my mum

1516
01:25:32,920 --> 01:25:36,000
took an enormous toll
on my relationship with Heather.

1517
01:25:38,000 --> 01:25:41,480
[Heather] There was a point where
I was hoping to reconcile with Graham.

1518
01:25:42,000 --> 01:25:47,160
But a lot later,
when things had sort of settled down,

1519
01:25:48,000 --> 01:25:51,440
Graham and I had come to the conclusion
that I wasn't coming back.

1520
01:25:53,200 --> 01:25:55,920
You become a mum,
and your child becomes your priority.

1521
01:25:56,000 --> 01:25:59,800
And you've got to give them
the best life that you can.

1522
01:26:01,320 --> 01:26:03,280
[Graham] I miss them every day.

1523
01:26:04,480 --> 01:26:06,320
But he's happy.

1524
01:26:06,400 --> 01:26:08,680
He has stability,
and he has family that loves him.

1525
01:26:08,760 --> 01:26:10,760
[heartwarming music playing]

1526
01:26:10,840 --> 01:26:12,560
[Graham] As painful as it is,

1527
01:26:12,640 --> 01:26:14,520
as stressful as it's been,

1528
01:26:15,360 --> 01:26:17,480
I've put my life back together.

1529
01:26:18,760 --> 01:26:22,520
I've realized that you can recover,

1530
01:26:22,600 --> 01:26:24,840
dust yourself off, and keep going.

1531
01:26:26,360 --> 01:26:28,360
[Graham laughing]

1532
01:26:28,440 --> 01:26:30,800
You do have to have
the closest of friends around

1533
01:26:30,880 --> 01:26:32,880
which act like your family.

1534
01:26:32,960 --> 01:26:34,920
Gently, gently, gently, gently, gently.

1535
01:26:35,000 --> 01:26:37,200
For me, that happens to be
from the kitchen.

1536
01:26:37,720 --> 01:26:40,440
- [laughing]
- [heartwarming music continues]

1537
01:26:41,920 --> 01:26:44,240
These are the people who helped me

1538
01:26:44,320 --> 01:26:46,480
through the most difficult time
of my life.

1539
01:26:47,720 --> 01:26:49,760
Juan, he was such a good friend.

1540
01:26:50,520 --> 01:26:54,240
When it's all been at its ugliest,
they were around.

1541
01:26:55,640 --> 01:26:56,960
[man] I knew you could cook.

1542
01:26:57,040 --> 01:26:59,000
[chattering indistinctly, laughing]

1543
01:27:00,960 --> 01:27:04,000
- [Graham] And that's what you call family.
- [music peaks, fades]

1544
01:27:11,800 --> 01:27:14,720
[thoughtful piano music playing]

1545
01:27:49,360 --> 01:27:50,240
[music fades]



