1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:02,915 --> 00:00:06,267
[dramatic orchestral music]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22,065 --> 00:00:24,546
[dramatic music]

5
00:00:38,734 --> 00:00:41,128
[waves swishing]

6
00:00:47,960 --> 00:00:50,354
[dramatic foreboding music]

7
00:01:03,802 --> 00:01:07,502
[dramatic foreboding music
continues]

8
00:01:20,167 --> 00:01:22,952
[labored breathing]

9
00:01:28,479 --> 00:01:30,916
[frantic suspenseful music]

10
00:01:37,836 --> 00:01:39,534
[woman screams]

11
00:01:39,708 --> 00:01:42,624
[woman grunting]

12
00:01:46,454 --> 00:01:49,239
[woman screaming]

13
00:01:56,594 --> 00:01:59,858
Please don't hurt me, please.

14
00:02:00,076 --> 00:02:03,123
[woman screaming]

15
00:02:03,340 --> 00:02:05,690
[upbeat rock music]

16
00:02:13,350 --> 00:02:16,614
[rock music continues]

17
00:02:21,793 --> 00:02:22,968
♪ I'm back on my game ♪

18
00:02:23,143 --> 00:02:23,926
♪ Rockin' these rings ♪

19
00:02:24,100 --> 00:02:26,015
♪ All that and no shame ♪

20
00:02:26,363 --> 00:02:27,843
♪ Well bring on the backseat
I'm falsy and flashy ♪

21
00:02:28,060 --> 00:02:30,062
♪ So bring the champagne ♪

22
00:02:30,280 --> 00:02:34,980
♪ Time choose perfume got me
feeling so damn cute ♪

23
00:02:36,547 --> 00:02:40,421
♪ No blues, yeah I'm
feeling so high ♪

24
00:02:41,813 --> 00:02:45,948
♪ About to elevate the style ♪

25
00:02:47,123 --> 00:02:48,080
♪ so you get the view ♪

26
00:02:48,255 --> 00:02:49,517
♪ When I walk into the room ♪

27
00:02:49,691 --> 00:02:51,693
♪ Everything that I make ♪

28
00:02:51,910 --> 00:02:53,782
♪ Every look I create ♪

29
00:02:53,956 --> 00:02:56,001
♪ Yeah I elevate the mood ♪

30
00:02:56,219 --> 00:02:57,960
♪ Change the game,
make the rules ♪

31
00:02:58,134 --> 00:03:00,528
♪ Everything that I touch ♪

32
00:03:00,745 --> 00:03:02,834
♪ Goes from good to great ♪

33
00:03:03,008 --> 00:03:05,533
♪ Yeah I elevate ♪

34
00:03:05,750 --> 00:03:08,100
[upbeat rock music continues]

35
00:03:15,195 --> 00:03:19,111
♪ Oh I wanna elevate the cycle ♪

36
00:03:22,767 --> 00:03:25,335
[tree crackling]

37
00:03:27,119 --> 00:03:29,731
[engine roars]

38
00:03:41,743 --> 00:03:43,223
How long until
we reach the site?

39
00:03:47,444 --> 00:03:49,272
Hey, you with me?

40
00:03:53,276 --> 00:03:54,886
I had a greenhorn
like you once before,

41
00:03:55,060 --> 00:03:58,150
all jitters and nerves.

42
00:03:58,368 --> 00:04:01,676
Couldn't make it through his
first day without screwing up.

43
00:04:01,850 --> 00:04:04,069
Had to learn how to write
again with his left hand.

44
00:04:06,681 --> 00:04:08,987
Things happen out here fast,

45
00:04:09,205 --> 00:04:10,424
and when they do people die.

46
00:04:14,036 --> 00:04:16,038
Sorry.

47
00:04:16,212 --> 00:04:17,779
Grab that map
for me, would you?

48
00:04:23,263 --> 00:04:25,700
It's been a long time
since I've seen one of these.

49
00:04:25,874 --> 00:04:28,442
Where's Route 216?

50
00:04:28,659 --> 00:04:29,878
I'll just look
it up on my phone.

51
00:04:31,183 --> 00:04:32,097
Go right ahead.

52
00:04:34,012 --> 00:04:36,363
[engine humming]

53
00:04:39,409 --> 00:04:41,542
Yeah, I got no service.

54
00:04:43,021 --> 00:04:44,414
I don't know about you,

55
00:04:44,588 --> 00:04:46,634
but I like to stick
with what works.

56
00:04:46,851 --> 00:04:48,940
[engine roars]

57
00:04:51,465 --> 00:04:53,902
Where is Route 216?

58
00:04:54,076 --> 00:04:55,469
Just up here on the left.

59
00:05:01,126 --> 00:05:02,519
I worked this piece before.

60
00:05:05,870 --> 00:05:08,133
Good stretch of land.

61
00:05:08,308 --> 00:05:11,659
Young, that means
no widow makers.

62
00:05:11,876 --> 00:05:15,358
That means you may not
die today and piss me off.

63
00:05:17,708 --> 00:05:18,622
No, we wouldn't want
that now, would we?

64
00:05:18,796 --> 00:05:20,537
Oh, no, no, no, no.

65
00:05:25,847 --> 00:05:26,804
Who's that up there?

66
00:05:28,371 --> 00:05:29,416
That's Lady Luck.

67
00:05:30,852 --> 00:05:32,244
First season I broke my back,

68
00:05:33,245 --> 00:05:35,378
played cards all winter.

69
00:05:35,596 --> 00:05:36,640
She won me a lot of money.

70
00:05:36,814 --> 00:05:38,468
Ever since, she's kept me safe.

71
00:05:41,297 --> 00:05:43,168
You're one of those who
just believes in luck.

72
00:05:43,343 --> 00:05:47,085
[laughing] Yeah, I do.

73
00:05:47,085 --> 00:05:49,479
Well, that ain't me.

74
00:05:49,653 --> 00:05:50,393
I don't believe there's
anyone out there

75
00:05:50,567 --> 00:05:53,657
choosing our fate for us.

76
00:05:53,831 --> 00:05:57,008
Shit just happens, and
you have to deal with it.

77
00:06:00,142 --> 00:06:02,405
[engine humming]

78
00:06:03,711 --> 00:06:05,190
Anybody back home?

79
00:06:05,365 --> 00:06:06,235
There was.

80
00:06:09,586 --> 00:06:10,805
Didn't work out.

81
00:06:13,808 --> 00:06:15,375
Now what is this?

82
00:06:22,904 --> 00:06:24,253
How are you, Sam?

83
00:06:24,427 --> 00:06:25,776
[Sam] About to
make a day of it.

84
00:06:25,994 --> 00:06:27,952
You've been gone for a while.

85
00:06:28,126 --> 00:06:30,128
Yeah, I had a little business
to take care of up north,

86
00:06:30,346 --> 00:06:31,739
kept me away.

87
00:06:31,956 --> 00:06:33,436
Where's Reggie at?

88
00:06:33,654 --> 00:06:34,959
Smashed his foot
on the Crawford cut,

89
00:06:35,133 --> 00:06:36,787
he'll be off a couple months.

90
00:06:37,005 --> 00:06:37,614
So who's this?

91
00:06:39,747 --> 00:06:40,617
Jack.

92
00:06:43,577 --> 00:06:46,797
Well Jack, welcome
to the woods.

93
00:06:47,015 --> 00:06:48,451
You make sure you listen to Sam.

94
00:06:48,625 --> 00:06:50,975
He knows his shit better
than anyone around here.

95
00:06:52,237 --> 00:06:52,977
Where you headed?

96
00:06:53,151 --> 00:06:55,719
West-facing Miller.

97
00:06:55,893 --> 00:06:56,764
Got a few reports
of grizzlies up there.

98
00:06:56,938 --> 00:06:58,940
We got bear spray.

99
00:06:59,114 --> 00:07:00,245
All right, you just make sure

100
00:07:00,420 --> 00:07:02,726
you don't wander
too far off the cut.

101
00:07:02,900 --> 00:07:05,468
I got a busy day and looking
for you two isn't part of it.

102
00:07:05,642 --> 00:07:06,513
Yes sir.

103
00:07:11,822 --> 00:07:13,824
All right. Be safe out there.

104
00:07:14,042 --> 00:07:16,218
[engine rumbles]

105
00:07:16,392 --> 00:07:19,700
[soft music]

106
00:07:27,272 --> 00:07:30,537
[soft music continues]

107
00:07:47,684 --> 00:07:48,772
Here's your gear.

108
00:07:56,954 --> 00:07:57,999
No personal items.

109
00:08:02,133 --> 00:08:04,484
[gentle dreamy music]

110
00:08:21,109 --> 00:08:21,936
[door closing]

111
00:08:22,414 --> 00:08:24,678
How far away is Skutz Falls?

112
00:08:24,852 --> 00:08:26,593
Up that way.

113
00:08:26,767 --> 00:08:30,248
Saw it on the map,
looks beautiful up there.

114
00:08:30,466 --> 00:08:33,382
Well like they say, get lost
in nature, you possibly die.

115
00:08:38,953 --> 00:08:40,998
Why don't we just
take these ones?

116
00:08:41,172 --> 00:08:43,566
We call this a cold deck.

117
00:08:43,740 --> 00:08:45,176
They've been on
the ground so long

118
00:08:45,350 --> 00:08:47,091
they're all infested
with termites.

119
00:08:47,265 --> 00:08:49,920
Come across one of these, don't
ever turn your back on it.

120
00:08:50,094 --> 00:08:51,226
Smash a man to putty.

121
00:08:52,009 --> 00:08:52,880
Jesus.

122
00:08:56,536 --> 00:08:57,449
[Sam] <i>Come on.</i>

123
00:09:06,284 --> 00:09:09,070
[birds chirping]

124
00:09:14,292 --> 00:09:14,902
You ready to work?

125
00:09:15,119 --> 00:09:16,251
Yes, sir.

126
00:09:16,425 --> 00:09:17,861
All right, let's get at it.

127
00:09:29,525 --> 00:09:30,526
Come on, let's go.

128
00:09:31,701 --> 00:09:33,747
[chainsaw buzzing]

129
00:09:33,964 --> 00:09:36,314
[rock music]

130
00:09:37,664 --> 00:09:40,754
[chainsaws buzzing]

131
00:09:43,321 --> 00:09:46,281
[rock music continues]

132
00:09:46,455 --> 00:09:49,545
[chainsaws buzzing]

133
00:09:57,031 --> 00:09:58,510
<i>♪ She ain't mine
but she looks fine ♪</i>

134
00:09:58,728 --> 00:10:00,861
<i>♪ Gonna take some time ♪</i>

135
00:10:01,165 --> 00:10:04,386
<i>♪ Gonna make her mine ♪
♪ Gonna make her mine ♪</i>

136
00:10:04,691 --> 00:10:08,172
[rock music continues]

137
00:10:08,172 --> 00:10:10,000
<i>♪ I'm the man, I got the plan ♪</i>

138
00:10:10,174 --> 00:10:12,699
<i>♪ When it hits the
fan, do all I can ♪</i>

139
00:10:12,873 --> 00:10:13,961
<i>♪ Do all I can ♪</i>

140
00:10:14,135 --> 00:10:16,006
[tree falling]

141
00:10:16,180 --> 00:10:18,661
[rock music continues]

142
00:10:22,665 --> 00:10:25,189
Okay, okay, hold on
a sec, you hear that?

143
00:10:25,407 --> 00:10:27,714
That's the death rattle.

144
00:10:27,931 --> 00:10:29,324
One more time and
give it all you got.

145
00:10:33,763 --> 00:10:35,025
[Jack grunting]

146
00:10:35,243 --> 00:10:37,637
[tree creaking]

147
00:10:42,511 --> 00:10:44,687
[tree crashes]

148
00:10:46,297 --> 00:10:47,342
Damn it, look at that.

149
00:10:47,516 --> 00:10:48,430
What?

150
00:10:48,604 --> 00:10:49,692
Heart rot.

151
00:10:49,866 --> 00:10:51,738
It's rotted all the way through.

152
00:10:51,955 --> 00:10:54,001
That's why we do a
survey on the big ones.

153
00:10:54,175 --> 00:10:56,525
Better they drop on our time
than on somebody else's.

154
00:10:57,657 --> 00:10:58,919
Are you okay?

155
00:10:59,136 --> 00:11:00,921
Yeah, [exhaling]

156
00:11:01,095 --> 00:11:02,444
I'm fine.

157
00:11:02,618 --> 00:11:04,054
Why don't you
take a water break?

158
00:11:04,228 --> 00:11:05,839
I'll knock off these
branches and when I'm done

159
00:11:06,013 --> 00:11:07,710
you can pull 'em into
a pile over here.

160
00:11:14,369 --> 00:11:16,937
[Jack sighing]

161
00:11:25,380 --> 00:11:28,035
[Jack exhaling]

162
00:11:38,828 --> 00:11:40,177
[Maddie] <i>More
bacon please, Daddy.</i>

163
00:11:40,351 --> 00:11:41,962
[Jack] <i>More bacon?</i>

164
00:11:42,179 --> 00:11:45,879
More bacon, Daddy!

165
00:11:46,053 --> 00:11:48,272
This is Officer
Pancake requesting
immediate bacon backup.

166
00:11:48,446 --> 00:11:51,275
We need more bacon
over here, more bacon.

167
00:11:51,449 --> 00:11:55,758
Bacon. [laughing]

168
00:11:55,932 --> 00:11:57,717
[Maddie laughs]

169
00:11:59,980 --> 00:12:00,850
Hey, you will be here?

170
00:12:01,024 --> 00:12:02,069
It's taken care of.

171
00:12:02,243 --> 00:12:03,940
It's like I said, I will be.

172
00:12:04,114 --> 00:12:04,898
[Rebecca] <i>And they're
all right with that.</i>

173
00:12:07,248 --> 00:12:09,511
I didn't give 'em
the choice, baby.

174
00:12:09,729 --> 00:12:11,339
I'm gonna be home so much

175
00:12:11,556 --> 00:12:12,993
you're gonna get sick
of the sight of me.

176
00:12:18,476 --> 00:12:19,390
Ooh, Mommy.

177
00:12:20,609 --> 00:12:22,089
Come on Officer Pancake.

178
00:12:23,481 --> 00:12:24,439
Okay, we gotta go.

179
00:12:24,613 --> 00:12:25,396
Right.

180
00:12:25,570 --> 00:12:27,311
Yeah.

181
00:12:27,485 --> 00:12:28,835
What's the name of the
lady and the dickhead drop off?

182
00:12:29,009 --> 00:12:30,184
The one with a stick up her ass?

183
00:12:30,358 --> 00:12:31,968
- Jack.
- Hey.

184
00:12:32,142 --> 00:12:34,101
I love Carrie. We
all love Carrie, right?

185
00:12:34,275 --> 00:12:36,059
We love Carrie,
don't we Maddie?

186
00:12:36,233 --> 00:12:38,018
Alright then Officer Pancake.

187
00:12:38,235 --> 00:12:40,324
You finish up that bacon,
we've got work to do.

188
00:12:40,498 --> 00:12:42,196
I'll be right outside.

189
00:12:42,413 --> 00:12:44,764
Ah, I dropped my bacon.

190
00:12:44,938 --> 00:12:47,331
[Rebecca] Shoes on?

191
00:12:47,505 --> 00:12:50,508
[chainsaw buzzing]

192
00:12:51,858 --> 00:12:53,903
Hey, leave that for later.

193
00:12:54,077 --> 00:12:55,600
It's the most important
time of the day.

194
00:12:55,775 --> 00:12:56,688
What's that?

195
00:12:57,820 --> 00:12:58,734
Lunch.

196
00:13:01,693 --> 00:13:05,001
[Jack breathing hard]

197
00:13:10,702 --> 00:13:11,834
Make the call, kid.

198
00:13:12,922 --> 00:13:14,489
What's that?

199
00:13:14,663 --> 00:13:15,882
Whatever you did, it's
not gonna fix itself

200
00:13:16,056 --> 00:13:17,187
until you make that call.

201
00:13:21,452 --> 00:13:22,976
Some things don't get fixed.

202
00:13:26,414 --> 00:13:28,198
You know what,

203
00:13:28,372 --> 00:13:29,504
I'm going to go take a piss.

204
00:13:32,724 --> 00:13:33,813
Don't wander off.

205
00:13:35,771 --> 00:13:38,121
[foreboding music]

206
00:14:02,624 --> 00:14:06,019
[foreboding music continues]

207
00:14:23,036 --> 00:14:25,386
[ominous music]

208
00:14:42,664 --> 00:14:46,102
[ominous music continues]

209
00:14:49,540 --> 00:14:52,326
[suspenseful music]

210
00:15:12,694 --> 00:15:15,871
[suspenseful music continues]

211
00:15:27,404 --> 00:15:31,060
[engine humming]

212
00:15:41,679 --> 00:15:44,030
[doors clatter]

213
00:15:45,292 --> 00:15:46,554
Leave it.

214
00:15:46,771 --> 00:15:47,903
Let's make sure
he's done first.

215
00:15:48,077 --> 00:15:49,470
This guy's a fucking nut job.

216
00:15:59,784 --> 00:16:00,655
Yo.

217
00:16:02,657 --> 00:16:03,440
[banging on door]

218
00:16:03,614 --> 00:16:04,485
Yo!

219
00:16:08,010 --> 00:16:09,794
Get that thing outta my face.

220
00:16:14,234 --> 00:16:16,540
- You're early.
- [Eli] <i>I said 11.</i>

221
00:16:16,714 --> 00:16:18,847
Oh, I thought you meant p.m.

222
00:16:19,021 --> 00:16:20,240
You think I'm gonna
drive out here in the dark?

223
00:16:20,457 --> 00:16:21,676
Fuck if I know.

224
00:16:21,850 --> 00:16:23,025
You didn't specify.

225
00:16:24,287 --> 00:16:26,811
Here, hold this.

226
00:16:26,986 --> 00:16:28,335
Gotta go bury a dirt snake.

227
00:16:31,642 --> 00:16:34,123
[Eli] <i>Hey, is
everything ready?</i>

228
00:16:34,341 --> 00:16:35,472
Yeah, it sure is.

229
00:16:35,690 --> 00:16:37,257
But if you plan on leaving soon,

230
00:16:37,431 --> 00:16:38,388
you're gonna have to
pack that shit yourself.

231
00:16:38,562 --> 00:16:40,129
Oh Jesus Christ. Come on, Bo.

232
00:16:40,347 --> 00:16:41,043
I got shit to do.

233
00:16:41,261 --> 00:16:43,828
Yeah, so do I.

234
00:16:44,003 --> 00:16:46,266
I got a couple homies in
there, they'll help you out.

235
00:16:49,573 --> 00:16:51,314
Come on.

236
00:16:51,532 --> 00:16:53,186
[Jasmine] Let's fucking rest.

237
00:16:53,360 --> 00:16:54,622
[Eli] Get your fat ass
in there, I'm not asking.

238
00:17:01,281 --> 00:17:03,718
[suspenseful music]

239
00:17:21,170 --> 00:17:24,434
[suspenseful music continues]

240
00:17:39,275 --> 00:17:41,451
[chainsaw buzzing]

241
00:17:41,625 --> 00:17:44,237
[Jack panting]

242
00:17:45,847 --> 00:17:46,935
Hey! Hey!

243
00:17:47,153 --> 00:17:48,284
- What?
- Quiet.

244
00:17:51,896 --> 00:17:54,464
[panting] Look.

245
00:17:57,076 --> 00:17:57,902
Fuck.

246
00:17:59,687 --> 00:18:02,168
[Sam grunts]

247
00:18:03,604 --> 00:18:06,085
[dramatic music]

248
00:18:11,699 --> 00:18:12,917
Get the money.

249
00:18:31,371 --> 00:18:34,635
[dramatic music]

250
00:18:51,608 --> 00:18:54,872
[dramatic music continues]

251
00:19:13,195 --> 00:19:15,066
- You recognize her?
- Should I?

252
00:19:16,285 --> 00:19:17,286
She's pretty.

253
00:19:19,636 --> 00:19:20,681
Oh, hey there.

254
00:19:20,855 --> 00:19:21,899
Rebecca.

255
00:19:27,253 --> 00:19:30,908
Hey, we got nothing,
no sign of that guy.

256
00:19:31,082 --> 00:19:32,997
Why did you leave
the money in the truck?

257
00:19:36,566 --> 00:19:37,915
Okay, you know what?

258
00:19:38,089 --> 00:19:39,830
First I'm gonna kill you.

259
00:19:40,004 --> 00:19:41,919
Then I'm gonna kill you and
then I'm gonna kill you.

260
00:19:42,093 --> 00:19:44,661
I told you to get that
thing outta my face.

261
00:19:44,835 --> 00:19:45,923
Eli, he took-

262
00:19:46,097 --> 00:19:46,620
Let's get back to the camp.

263
00:19:46,794 --> 00:19:47,795
He took the money.

264
00:19:47,969 --> 00:19:49,579
Bring the body.

265
00:19:49,753 --> 00:19:51,364
Hey. So what are
you gonna do about it?

266
00:19:51,538 --> 00:19:52,234
Bring the body.

267
00:19:56,586 --> 00:19:58,632
Are you gonna
help with the stiff?

268
00:19:58,849 --> 00:20:00,068
Fuck no.

269
00:20:00,286 --> 00:20:01,374
He's heavy.

270
00:20:01,548 --> 00:20:03,202
Yeah, that's a you problem.

271
00:20:03,376 --> 00:20:04,377
- Such a fucking dick.
- Anywhere, anytime.

272
00:20:04,551 --> 00:20:07,031
What the fuck
did you say to me?

273
00:20:07,206 --> 00:20:08,468
[Keen] Hey, both
of you, come on.

274
00:20:08,642 --> 00:20:09,469
Fuck him, let's go.

275
00:20:13,516 --> 00:20:14,387
Okay.

276
00:20:16,737 --> 00:20:18,434
I got you.

277
00:20:18,608 --> 00:20:20,697
That's a fucking thought.

278
00:20:26,790 --> 00:20:29,358
[labored breathing]

279
00:20:36,365 --> 00:20:38,933
[labored breathing]

280
00:20:46,723 --> 00:20:49,291
[wind whistling]

281
00:20:56,429 --> 00:20:58,996
[labored breathing]

282
00:21:16,405 --> 00:21:18,451
[panting]

283
00:21:21,323 --> 00:21:22,933
Now that is perfect.

284
00:21:23,151 --> 00:21:24,021
Great.

285
00:21:26,807 --> 00:21:28,025
I'll have the cash
there by midnight.

286
00:21:28,199 --> 00:21:29,636
Ah.

287
00:21:29,810 --> 00:21:31,725
Make sure they
weigh the drugs.

288
00:21:31,899 --> 00:21:33,379
Last time it was short.

289
00:21:33,553 --> 00:21:35,685
You know I don't
package this shit.

290
00:21:35,859 --> 00:21:37,339
And the other thing is

291
00:21:37,557 --> 00:21:38,471
I need to check in
on our conversation.

292
00:21:39,254 --> 00:21:40,647
All good?

293
00:21:40,821 --> 00:21:42,170
I don't know.

294
00:21:42,388 --> 00:21:43,867
I mean, these guys
don't like new cash

295
00:21:44,085 --> 00:21:44,955
and you're asking
for a lot of weight.

296
00:21:45,129 --> 00:21:46,000
I've been on the up.

297
00:21:46,174 --> 00:21:47,915
Enough of this small time shit.

298
00:21:48,089 --> 00:21:49,308
I need someone I can make
some real money off of.

299
00:21:49,482 --> 00:21:51,222
I'll ask.

300
00:21:51,440 --> 00:21:53,094
These guys don't fuck around

301
00:21:53,268 --> 00:21:53,964
and they'll bury both of
us if we fuck this up.

302
00:21:54,138 --> 00:21:55,923
And I don't give a shit.

303
00:21:56,097 --> 00:21:57,446
You tell them I'm ready.

304
00:21:57,620 --> 00:21:58,665
You said this would
lead to bigger things.

305
00:21:58,839 --> 00:21:59,796
I need bigger things.

306
00:21:59,970 --> 00:22:01,537
It's outta my hands.

307
00:22:02,582 --> 00:22:05,149
Fuck you, JJ.

308
00:22:05,324 --> 00:22:07,543
You tell them I want two
fucking kilos or I'm out.

309
00:22:07,761 --> 00:22:09,632
I'm out.
- Come on man.

310
00:22:09,937 --> 00:22:11,025
Why you gonna mess this up?
We got such a good thing going.

311
00:22:11,242 --> 00:22:13,332
Then you make it happen.
You hear me?

312
00:22:13,810 --> 00:22:14,898
You make it fucking happen.

313
00:22:15,943 --> 00:22:16,813
Okay.

314
00:22:20,643 --> 00:22:22,515
I'll be there with the
cash. Make it happen.

315
00:22:34,744 --> 00:22:37,747
[Bo] <i>Can't believe this son
of a bitch is still alive.</i>

316
00:22:37,921 --> 00:22:40,489
<i>Well let's see how he likes
impersonating a marshmallow.</i>

317
00:22:48,105 --> 00:22:50,804
So what you doing
about the money man?

318
00:22:51,021 --> 00:22:51,935
Nothing.

319
00:22:53,415 --> 00:22:55,374
What do you mean nothing?

320
00:22:55,591 --> 00:22:57,941
That dude's probably halfway
around the world by now.

321
00:22:59,943 --> 00:23:01,249
Got a light.

322
00:23:09,997 --> 00:23:11,781
Fucker.

323
00:23:11,955 --> 00:23:14,567
[flames roar]

324
00:23:16,351 --> 00:23:18,788
[dramatic music]

325
00:23:22,444 --> 00:23:23,837
[Sam screaming]

326
00:23:24,011 --> 00:23:27,449
Ooh!
[Sam screaming]

327
00:23:29,233 --> 00:23:30,147
Oh Jesus.

328
00:23:30,974 --> 00:23:33,760
[Sam screaming]

329
00:23:33,934 --> 00:23:36,284
[gun firing]

330
00:23:39,243 --> 00:23:41,332
Ha ha ha.

331
00:23:41,507 --> 00:23:43,857
Never seen anything like that.

332
00:23:46,033 --> 00:23:48,383
[dramatic music]

333
00:23:51,125 --> 00:23:53,606
[explosions blasting]

334
00:24:01,875 --> 00:24:03,093
Oh shit. Whoa.

335
00:24:05,705 --> 00:24:07,141
What the fuck was that?

336
00:24:07,315 --> 00:24:09,752
That was a fucking Glock.

337
00:24:12,407 --> 00:24:16,716
<i>That is fucking fantastic.</i>

338
00:24:16,933 --> 00:24:19,458
Now, what do say we go
get our fucking money?

339
00:24:19,632 --> 00:24:21,416
Would you shut the fuck
up so I can think.

340
00:24:24,550 --> 00:24:26,639
We need to turn off the
logging road to get back here.

341
00:24:28,423 --> 00:24:29,337
Yeah.

342
00:24:29,511 --> 00:24:30,947
And they were working

343
00:24:31,121 --> 00:24:31,861
higher up the mountain
than us, right?

344
00:24:32,949 --> 00:24:33,994
Yeah.

345
00:24:34,211 --> 00:24:35,212
What?

346
00:24:35,430 --> 00:24:36,997
He has to drive by you

347
00:24:37,171 --> 00:24:38,738
to get down the fucking
mountain, you idiot.

348
00:24:38,955 --> 00:24:42,393
You two get to the
road and find him.

349
00:24:42,568 --> 00:24:43,699
Well, at least we
got a fucking plan.

350
00:24:43,873 --> 00:24:45,440
And no guns.

351
00:24:45,614 --> 00:24:47,094
We don't wanna draw
any more attention.

352
00:24:48,530 --> 00:24:49,444
I got you.

353
00:24:53,492 --> 00:24:54,710
All right, let's go.

354
00:24:59,498 --> 00:25:01,804
[Keen grunts]
[engine revs]

355
00:25:01,978 --> 00:25:04,894
Fuck this man. Hold on.

356
00:25:09,116 --> 00:25:11,901
You're lucky I found you.

357
00:25:12,075 --> 00:25:14,556
Listen, next time you want
to get some good photos,

358
00:25:14,730 --> 00:25:18,168
just make sure to keep
the dog on a leash.

359
00:25:18,342 --> 00:25:19,735
You're in the
wilderness out here.

360
00:25:19,909 --> 00:25:22,390
There's not a chance
in hell this guy

361
00:25:22,564 --> 00:25:24,087
would make it through the night.

362
00:25:24,261 --> 00:25:25,828
Trust me.

363
00:25:26,002 --> 00:25:27,613
Got it officer. Sorry.

364
00:25:27,787 --> 00:25:28,875
No, no worries.

365
00:25:29,049 --> 00:25:30,093
Come on, I'll get you back.

366
00:25:35,142 --> 00:25:36,535
I thought fires
were prohibited.

367
00:25:37,971 --> 00:25:39,581
Yeah, they are.

368
00:25:41,496 --> 00:25:42,671
All right ladies, come on.

369
00:25:43,672 --> 00:25:45,979
[gentle music]

370
00:25:53,856 --> 00:25:56,250
[engine rattling]

371
00:26:08,784 --> 00:26:09,959
The fuck you doing, I
thought he said no guns.

372
00:26:10,133 --> 00:26:10,917
Check the truck.

373
00:26:13,963 --> 00:26:16,749
[dramatic music]

374
00:26:18,881 --> 00:26:19,752
No one there.

375
00:26:31,328 --> 00:26:34,505
[dramatic music continues]

376
00:26:40,120 --> 00:26:41,512
[Bo] <i>Gotta make sure
this asshole and his truck</i>

377
00:26:41,730 --> 00:26:43,253
<i>can't make it off this
mountain</i>.

378
00:26:43,427 --> 00:26:44,951
[Keen] <i>You find it yet?</i>

379
00:26:45,125 --> 00:26:46,213
[Bo] <i>No. You?</i>

380
00:26:47,170 --> 00:26:47,780
No.

381
00:26:50,521 --> 00:26:52,698
Goddamn bag's gone, Keen.

382
00:26:53,437 --> 00:26:54,743
<i>Yeah, real smart.</i>

383
00:26:56,745 --> 00:26:59,095
<i>Yeah, why not leave a bag of
money in the back of the truck?</i>

384
00:26:59,269 --> 00:27:01,924
<i>Why not just wrap a bow
on it and send it airmail?</i>

385
00:27:03,317 --> 00:27:04,797
[Keen] <i>You think it was my
idea to leave a bag of money</i>

386
00:27:05,101 --> 00:27:06,146
<i>in the back of a truck?</i>
- [Bo] <i>Well, whose was it?</i>

387
00:27:06,320 --> 00:27:07,277
[Keen] <i>The big shot.</i>

388
00:27:08,757 --> 00:27:10,237
- Shit for brains?
- Yeah.

389
00:27:11,368 --> 00:27:13,109
Jesus.

390
00:27:13,327 --> 00:27:13,980
[horn honks]

391
00:27:14,981 --> 00:27:17,984
<i>Hello there, I'd like
my money back, please.</i>

392
00:27:18,158 --> 00:27:18,811
<i>Thank you.</i>

393
00:27:20,508 --> 00:27:21,552
Christ.

394
00:27:21,727 --> 00:27:22,945
That was my money.

395
00:27:24,381 --> 00:27:27,210
[Keen] Yeah.

396
00:27:27,428 --> 00:27:28,821
[Bo] <i>You think I want
to cook meth my whole life?</i>

397
00:27:28,995 --> 00:27:29,909
<i>No.</i>

398
00:27:31,258 --> 00:27:32,041
[boxes clattering]

399
00:27:32,259 --> 00:27:33,652
Shit for brains.

400
00:27:33,826 --> 00:27:34,827
Keep looking.

401
00:27:37,133 --> 00:27:39,832
[tense music]

402
00:27:40,006 --> 00:27:42,530
[Keen] <i>You know what I
have a better idea than this.</i>

403
00:27:42,704 --> 00:27:43,792
Yeah, what's that?

404
00:27:45,794 --> 00:27:47,578
[Keen] <i>Well, number one, I
wouldn't be coming out here</i>

405
00:27:47,883 --> 00:27:49,450
<i>to meet somebody like you
in the middle of the woods.</i>

406
00:27:49,668 --> 00:27:51,800
I'll be your huckleberry.

407
00:27:51,974 --> 00:27:53,280
You got the clown part down.

408
00:27:55,325 --> 00:27:57,110
<i>First of all, you'd
be coming to us.</i>

409
00:27:57,327 --> 00:27:58,546
<i>It's ridiculous.</i>

410
00:28:01,070 --> 00:28:02,245
<i>You got a plan B?
Or is this plan B?</i>

411
00:28:03,594 --> 00:28:04,726
<i>Is this plan B or A?</i>

412
00:28:08,512 --> 00:28:09,905
<i>Let's just find the money</i>

413
00:28:10,210 --> 00:28:12,734
<i>and get the fuck
outta here, alright?</i>

414
00:28:14,736 --> 00:28:15,606
Ow.

415
00:28:22,962 --> 00:28:24,354
[truck starting]

416
00:28:24,528 --> 00:28:27,140
[dramatic music]

417
00:28:27,357 --> 00:28:30,012
[Jack grunting]

418
00:28:30,230 --> 00:28:30,926
Found it.

419
00:28:34,321 --> 00:28:38,629
[men grunting]

420
00:28:43,722 --> 00:28:45,158
Get outta the way.

421
00:28:45,375 --> 00:28:46,072
Move, Keen.

422
00:28:48,074 --> 00:28:48,857
Keen, move.

423
00:28:49,075 --> 00:28:51,381
[Keen grunting]

424
00:28:51,555 --> 00:28:53,819
[Jack grunting]

425
00:28:53,993 --> 00:28:55,690
Move your ass, Keen.

426
00:28:59,999 --> 00:29:00,913
God!

427
00:29:02,131 --> 00:29:03,524
[Keen screaming]

428
00:29:03,698 --> 00:29:05,047
Hey, move.

429
00:29:05,221 --> 00:29:08,137
[high-tension music]

430
00:29:10,574 --> 00:29:11,488
Fuck it.

431
00:29:13,490 --> 00:29:14,709
[glass crashes]

432
00:29:15,754 --> 00:29:18,844
[high-tension music]

433
00:29:19,018 --> 00:29:21,498
[tires squealing]

434
00:29:21,716 --> 00:29:23,979
[body thuds]
[engine roaring]

435
00:29:25,981 --> 00:29:29,115
[truck crashes]
[Jack grunts]

436
00:29:29,289 --> 00:29:31,857
[fire burning]

437
00:29:38,428 --> 00:29:40,996
[fire crackling]

438
00:29:43,477 --> 00:29:46,045
[heavy breathing]

439
00:29:52,442 --> 00:29:55,010
[Jack gasping]

440
00:30:02,061 --> 00:30:04,411
[soft music]

441
00:30:05,847 --> 00:30:08,371
[heavy breathing]

442
00:30:11,722 --> 00:30:14,377
[wife exhaling]

443
00:30:20,383 --> 00:30:22,951
[both exhaling]

444
00:30:31,046 --> 00:30:33,527
[soft music]

445
00:30:38,706 --> 00:30:41,100
You remember Joe Jacobson?

446
00:30:41,274 --> 00:30:44,016
You were thinking about
Joe Jacobson right now?

447
00:30:44,233 --> 00:30:45,234
Yeah.

448
00:30:45,408 --> 00:30:47,280
No. [laughing]

449
00:30:47,454 --> 00:30:49,760
Yeah, I just, not like that.

450
00:30:49,935 --> 00:30:52,328
It was just, you know, he moved?

451
00:30:59,248 --> 00:31:01,033
When?

452
00:31:01,033 --> 00:31:03,949
A couple of days ago.

453
00:31:04,123 --> 00:31:05,559
He bought some ranch in Texas.

454
00:31:08,127 --> 00:31:10,999
Saying it's good
town, nice schools.

455
00:31:13,262 --> 00:31:14,785
Most important thing though,

456
00:31:14,960 --> 00:31:15,874
he was saying how
clean it was there.

457
00:31:19,138 --> 00:31:21,575
That's all I want
for us, for Maddie.

458
00:31:23,011 --> 00:31:25,100
But baby, you love the city.

459
00:31:25,274 --> 00:31:26,972
I don't love it. I like it.

460
00:31:29,496 --> 00:31:31,150
Well, I'll be honest,

461
00:31:31,324 --> 00:31:32,455
I can't quite imagine
you in cowboy boots.

462
00:31:32,629 --> 00:31:33,500
[Jack laughing]

463
00:31:33,674 --> 00:31:35,328
Yeah, whatever.

464
00:31:35,502 --> 00:31:38,679
You know what I'm trying to say.

465
00:31:38,853 --> 00:31:42,378
Let's just get outta
here, buy up some land.

466
00:31:42,552 --> 00:31:45,033
Just the three of us.

467
00:31:45,207 --> 00:31:46,948
You really think they're
gonna let you do that?

468
00:31:48,558 --> 00:31:51,387
[faint rock music]

469
00:31:54,303 --> 00:31:59,134
You're a city boy,
through and through.

470
00:31:59,308 --> 00:32:01,093
It's one of the things
I love about you.

471
00:32:03,573 --> 00:32:05,619
[Maddie] <i>Dad?</i>

472
00:32:05,793 --> 00:32:07,055
You promised her ice cream.

473
00:32:07,229 --> 00:32:10,058
I know I promised her.

474
00:32:10,232 --> 00:32:11,320
You know what, just
gimme five minutes.

475
00:32:11,494 --> 00:32:12,278
We'll be right down.

476
00:32:13,714 --> 00:32:15,107
He's coming, Maddie.

477
00:32:15,281 --> 00:32:16,717
I just bought
myself five minutes.

478
00:32:17,848 --> 00:32:20,547
[both laughing]

479
00:32:24,812 --> 00:32:27,815
[men grunt]

480
00:32:35,431 --> 00:32:38,130
[Bo yelling]

481
00:32:42,264 --> 00:32:44,832
That's just like
punching a vagina.

482
00:32:45,006 --> 00:32:47,661
[fists thumping]
[men grunting]

483
00:32:59,803 --> 00:33:02,415
[truck exploding]

484
00:33:16,516 --> 00:33:19,214
[faint singing]

485
00:33:26,308 --> 00:33:29,137
[distant explosion]

486
00:33:30,225 --> 00:33:31,226
Come on.

487
00:33:37,145 --> 00:33:39,408
[truck starting]
<i>♪ oh my dreams are sweet ♪</i>

488
00:33:39,582 --> 00:33:42,455
[truck revving]
<i>♪ when I lay me down to sleep ♪</i>

489
00:33:43,021 --> 00:33:46,241
<i>♪ Now I dream of you ♪</i>

490
00:33:50,506 --> 00:33:53,161
[engine rumbling]

491
00:34:10,352 --> 00:34:12,180
Hey.

492
00:34:12,398 --> 00:34:13,790
You made quick work finding
those kids this morning.

493
00:34:13,964 --> 00:34:15,705
They got lucky.

494
00:34:15,923 --> 00:34:18,012
There's something burning
near Miller's Gulch.

495
00:34:18,230 --> 00:34:20,188
Oh, should I call
the fire station?

496
00:34:20,362 --> 00:34:22,756
No. Probably just a campfire.

497
00:34:24,192 --> 00:34:25,541
I'll have Jacob check on it.

498
00:34:31,069 --> 00:34:33,071
[truck doors clatter]
- Keen!

499
00:34:34,507 --> 00:34:35,421
Keen!

500
00:34:36,378 --> 00:34:37,727
Keen!

501
00:34:37,901 --> 00:34:39,164
[Eli] <i>What the fuck happened?</i>

502
00:34:39,338 --> 00:34:42,471
Motherfucker who took
our cash can fight.

503
00:34:42,689 --> 00:34:44,082
That's what happened.

504
00:34:44,256 --> 00:34:45,735
Where is he?

505
00:34:45,953 --> 00:34:46,693
I don't know, he
took off somewhere.

506
00:34:46,867 --> 00:34:47,868
Oh fuck.

507
00:34:48,042 --> 00:34:50,088
Your truck.

508
00:34:50,262 --> 00:34:51,306
We can't let him
off this mountain.

509
00:34:51,524 --> 00:34:52,568
- Eli.
- Come on.

510
00:34:52,742 --> 00:34:54,396
Eli, we can't leave him here.

511
00:34:54,614 --> 00:34:56,311
[Eli] <i>Let's go, come on.</i>

512
00:34:56,485 --> 00:34:59,401
[Jasmine] <i>We can't leave
him, Eli</i>

513
00:34:59,619 --> 00:35:02,100
[liquid burbling]

514
00:35:15,287 --> 00:35:17,071
[rock music]

515
00:35:17,376 --> 00:35:19,900
<i>♪ Hey you, what's goin' on
here ♪</i>

516
00:35:20,074 --> 00:35:22,685
<i>♪ You make me feel ♪</i>

517
00:35:22,859 --> 00:35:25,558
[Camper] <i>Goddamn it. You
can't do shit.</i>

518
00:35:29,170 --> 00:35:32,521
<i>♪ Make your way up to the top ♪</i>

519
00:35:32,695 --> 00:35:36,656
<i>♪ Take your breath
and make it happen ♪</i>

520
00:35:36,830 --> 00:35:39,180
[rock music continues]

521
00:35:42,488 --> 00:35:45,578
<i>♪ We ain't never
gonna turn around ♪</i>

522
00:35:45,752 --> 00:35:48,233
<i>♪ Never looking to the ground ♪</i>

523
00:35:48,407 --> 00:35:51,888
<i>♪ Now it's time to change ♪</i>

524
00:35:52,062 --> 00:35:54,804
<i>♪ to make it rain ♪</i>

525
00:35:54,978 --> 00:35:58,243
<i>♪ Make my way up to the top ♪</i>

526
00:35:58,417 --> 00:36:03,073
<i>♪ Take your breath and
make it outta here ♪</i>

527
00:36:04,336 --> 00:36:07,469
[rock music continues]
[truck rumbling]

528
00:36:13,432 --> 00:36:14,998
Run!

529
00:36:15,173 --> 00:36:17,523
[rock music continues]

530
00:36:20,308 --> 00:36:23,398
[explosion blasts]

531
00:36:27,010 --> 00:36:29,361
[rock music continues]

532
00:36:31,450 --> 00:36:33,452
[trailer exploding]

533
00:36:43,679 --> 00:36:45,420
All right then, Baker, yeah?

534
00:36:45,638 --> 00:36:46,639
Yes, sir.

535
00:36:46,813 --> 00:36:49,076
You have any experience?

536
00:36:49,250 --> 00:36:50,469
Did some landscaping
in in high school.

537
00:36:50,643 --> 00:36:52,384
Ever used a chainsaw?

538
00:36:52,601 --> 00:36:55,213
Yeah, I helped my
dad fell a few trees.

539
00:36:55,387 --> 00:36:57,606
Sure you wanna get
into this line of work?

540
00:36:57,780 --> 00:36:59,434
Got guys missing fingers
and toes around here.

541
00:36:59,652 --> 00:37:02,481
This isn't Starbucks.

542
00:37:02,655 --> 00:37:03,177
The reason I ask is
because a lot of guys

543
00:37:03,351 --> 00:37:04,831
don't know the numbers.

544
00:37:05,005 --> 00:37:07,399
- Numbers?
- Stats.

545
00:37:07,573 --> 00:37:08,965
Logging is the deadliest
profession in the world

546
00:37:09,183 --> 00:37:10,880
by a factor of 30.

547
00:37:11,098 --> 00:37:13,231
I've seen guys
crushed, cut open,

548
00:37:13,405 --> 00:37:15,450
hung, ripped in half,

549
00:37:15,668 --> 00:37:17,800
a lot of other horrible
things I don't wanna remember.

550
00:37:19,628 --> 00:37:21,239
What do you say, it sounds
perfect.

551
00:37:22,762 --> 00:37:24,111
Pay is 16 bucks an hour.

552
00:37:24,285 --> 00:37:26,244
Come back tomorrow,
5:00 a.m. sharp.

553
00:37:26,461 --> 00:37:27,419
Bring a pair of
steel toed boots,

554
00:37:27,636 --> 00:37:28,594
couple of good pairs of gloves.

555
00:37:28,768 --> 00:37:29,682
We provide the rest.

556
00:37:30,944 --> 00:37:32,598
Okay, great.

557
00:37:36,210 --> 00:37:37,124
Thank you.

558
00:37:54,707 --> 00:37:55,403
[Jasmine] <i>Eli!</i>

559
00:37:55,577 --> 00:37:57,362
<i>Eli,</i>

560
00:37:57,362 --> 00:37:58,711
Eli.

561
00:37:58,885 --> 00:38:00,190
- [Eli] Shit.
- Look at me.

562
00:38:00,408 --> 00:38:01,279
Oh shit.

563
00:38:04,064 --> 00:38:04,543
This is not good.

564
00:38:04,717 --> 00:38:07,459
Not good?

565
00:38:07,676 --> 00:38:10,810
Not good, this is the
king of not fucking good.

566
00:38:10,984 --> 00:38:12,986
[Eli growling]

567
00:38:13,203 --> 00:38:16,468
Look what they did to Carl, man.

568
00:38:16,642 --> 00:38:18,339
We need to get these
bodies in the hole.

569
00:38:18,513 --> 00:38:20,341
Clean this up before
anyone shows up.

570
00:38:20,515 --> 00:38:22,474
No, I say we leave it
and we bug the hell out.

571
00:38:22,648 --> 00:38:24,519
How long you gonna
make it on the street?

572
00:38:24,693 --> 00:38:25,825
He'll fucking kill us.

573
00:38:25,999 --> 00:38:27,000
What don't you understand?

574
00:38:27,217 --> 00:38:28,480
Fine, I'll go to Mexico.

575
00:38:28,654 --> 00:38:30,525
They'll protect me.

576
00:38:30,743 --> 00:38:33,833
better than working with
someone with shit for brains.

577
00:38:34,050 --> 00:38:35,269
Eli, please.

578
00:38:36,357 --> 00:38:37,663
He's right, okay?

579
00:38:37,837 --> 00:38:39,708
Hey, hey, we need
to get the money

580
00:38:39,882 --> 00:38:40,927
and we need to get outta here.

581
00:38:41,101 --> 00:38:42,145
There's no covering this up.

582
00:38:44,713 --> 00:38:45,845
No, fuck that.

583
00:38:46,019 --> 00:38:47,629
We get the money to Oso,

584
00:38:47,803 --> 00:38:50,284
and we make the drop
like we always do.

585
00:38:50,458 --> 00:38:53,331
And then we start over.

586
00:38:53,505 --> 00:38:54,375
First we gotta get Keen's
fat ass off the road

587
00:38:54,593 --> 00:38:56,159
before anyone sees him.

588
00:38:56,334 --> 00:38:58,161
We can't be leaving dead
bodies lying around.

589
00:38:59,946 --> 00:39:01,251
[Jasmine] Eli.

590
00:39:01,469 --> 00:39:03,950
[dramatic music]

591
00:39:11,436 --> 00:39:14,787
[dramatic music continues]

592
00:39:21,141 --> 00:39:22,055
[Ranger] <i>Jacob?</i>

593
00:39:24,753 --> 00:39:26,625
Yes sir.

594
00:39:26,886 --> 00:39:28,540
[Ranger] <i>Spotted some
smoke around Miller's Gulch.</i>

595
00:39:28,714 --> 00:39:29,410
<i>Get your eyes up.</i>

596
00:39:30,716 --> 00:39:31,760
I'm looking now, sir.

597
00:39:33,066 --> 00:39:35,634
[dramatic music]

598
00:39:37,287 --> 00:39:39,028
It's a little hazy but no fire.

599
00:39:40,465 --> 00:39:42,423
[Ranger] <i>All right,
keep a look out.</i>

600
00:39:42,597 --> 00:39:43,468
Copy.

601
00:39:44,947 --> 00:39:47,385
[dramatic music]

602
00:40:14,281 --> 00:40:16,979
[water burbling]

603
00:40:24,944 --> 00:40:27,599
[water flowing]

604
00:40:35,084 --> 00:40:37,435
[birds chirping]

605
00:40:44,703 --> 00:40:47,401
[water burbling]

606
00:40:54,887 --> 00:40:57,542
[birds chirping]

607
00:41:10,555 --> 00:41:14,036
[water splashing]

608
00:41:14,210 --> 00:41:16,474
[Jack panting]

609
00:41:24,177 --> 00:41:26,571
[unzipping bag]

610
00:41:51,857 --> 00:41:54,512
[Jack grunting]

611
00:41:57,079 --> 00:41:59,429
[dark music]

612
00:42:17,578 --> 00:42:20,712
[dark music continues]

613
00:42:36,118 --> 00:42:38,773
[Jack grunting]

614
00:42:40,427 --> 00:42:43,561
[dark music continues]

615
00:43:04,364 --> 00:43:07,062
[wind blowing]

616
00:43:08,237 --> 00:43:10,805
[fire burning]

617
00:43:15,505 --> 00:43:18,596
[dark music continues]

618
00:43:31,173 --> 00:43:33,741
[fire burning]

619
00:43:41,967 --> 00:43:45,100
[dark music continues]

620
00:44:00,899 --> 00:44:03,379
[wind blowing]

621
00:44:11,170 --> 00:44:13,520
[soft music]

622
00:44:26,968 --> 00:44:28,100
[door closing]

623
00:44:33,409 --> 00:44:34,889
[phone ringing]

624
00:44:35,063 --> 00:44:36,586
[Caleb] <i>Yeah.</i>

625
00:44:36,804 --> 00:44:37,892
Thought you said
everything was cool.

626
00:44:38,066 --> 00:44:39,764
[Caleb] <i>It is cool.</i>

627
00:44:39,938 --> 00:44:41,896
Then why do I have
eyes on me right now?

628
00:44:42,070 --> 00:44:43,593
[Caleb] <i>Just go
about your day, okay</i>?

629
00:44:43,768 --> 00:44:45,770
<i>We've got your back.</i>

630
00:44:45,944 --> 00:44:46,945
Don't with fuck with me,
Caleb. They know where I live.

631
00:44:48,033 --> 00:44:49,817
Here we go baby.

632
00:44:49,991 --> 00:44:52,254
[Caleb] <i>Just be cool.</i>

633
00:44:52,428 --> 00:44:53,647
[Rebecca] <i>She's
here. She's coming.</i>

634
00:44:53,821 --> 00:44:55,301
- Hey.
- Hey

635
00:44:55,475 --> 00:44:57,956
Come on Jetty Jane. Let's get
you

636
00:44:58,913 --> 00:45:00,262
up on your way.

637
00:45:00,436 --> 00:45:02,569
So my folks arrive
at three, okay?

638
00:45:02,743 --> 00:45:04,223
So don't be late.

639
00:45:04,397 --> 00:45:05,615
I'll try not to. I'm
all over it, baby.

640
00:45:05,833 --> 00:45:07,574
You know what
my dad's like, so-

641
00:45:07,748 --> 00:45:08,880
Yeah.

642
00:45:09,054 --> 00:45:09,837
God, I know what
your dad's like.

643
00:45:11,186 --> 00:45:13,754
[gentle music]

644
00:45:16,757 --> 00:45:18,411
- He likes you, really.
- Yeah, yeah.

645
00:45:20,805 --> 00:45:21,588
Go.

646
00:45:21,762 --> 00:45:23,198
Go get 'em tiger.

647
00:45:23,416 --> 00:45:25,287
Bye, Maddie.

648
00:45:25,461 --> 00:45:26,636
Y'all buckled up?

649
00:45:28,421 --> 00:45:30,031
Bye-bye, mama.

650
00:45:30,205 --> 00:45:32,164
[car starting]

651
00:45:32,381 --> 00:45:33,905
What is this?

652
00:45:34,079 --> 00:45:35,820
Welcome to my life.

653
00:45:36,864 --> 00:45:38,213
Love you mama.

654
00:45:42,565 --> 00:45:44,916
[gentle dramatic music]

655
00:45:46,091 --> 00:45:48,789
[car starting]

656
00:45:50,312 --> 00:45:51,183
You like this one?

657
00:45:53,489 --> 00:45:56,101
[traffic humming]

658
00:45:58,233 --> 00:46:01,323
[quiet music]

659
00:46:01,497 --> 00:46:03,978
I know someone's
birthday's coming up soon,

660
00:46:05,763 --> 00:46:08,809
and mommy says

661
00:46:08,983 --> 00:46:11,681
you want to go whale watching.

662
00:46:11,856 --> 00:46:13,683
And we can go on a
little road trip,

663
00:46:13,858 --> 00:46:16,556
and you're gonna see a lot
more of me soon, kiddo.

664
00:46:16,774 --> 00:46:19,689
I got some time off work.

665
00:46:19,864 --> 00:46:20,647
I'll be helping
mommy out about the,

666
00:46:20,821 --> 00:46:22,344
helping mommy around the house.

667
00:46:23,519 --> 00:46:26,218
[car engine revving]

668
00:46:26,435 --> 00:46:28,568
[tires squealing]

669
00:46:37,229 --> 00:46:40,014
[breeze blowing]

670
00:46:51,460 --> 00:46:54,159
[Jack coughing]

671
00:47:11,524 --> 00:47:13,918
[Jack grunting]

672
00:47:16,616 --> 00:47:19,271
[engine humming]

673
00:47:27,670 --> 00:47:30,021
[gravel crunching]

674
00:47:36,592 --> 00:47:39,247
[engine humming]

675
00:47:40,814 --> 00:47:42,729
Yeah, he was definitely here.

676
00:47:42,903 --> 00:47:44,992
Left his damn prints
all over the place.

677
00:47:48,343 --> 00:47:50,128
Guys, blood.

678
00:47:50,998 --> 00:47:51,869
This way.

679
00:47:56,786 --> 00:47:59,964
That guy's smart.
Keeps moving.

680
00:48:00,138 --> 00:48:01,617
I'm smarter.

681
00:48:01,791 --> 00:48:02,662
Let's go.

682
00:48:09,582 --> 00:48:11,932
[dark music]

683
00:48:19,592 --> 00:48:22,160
[Jack grunts]

684
00:48:29,819 --> 00:48:32,170
[dark music]

685
00:48:39,829 --> 00:48:42,920
[food wrapper crackling]

686
00:48:50,492 --> 00:48:53,626
[dark music continues]

687
00:49:09,729 --> 00:49:13,167
[dark music continues]

688
00:49:30,445 --> 00:49:33,579
[dark music continues]

689
00:49:38,366 --> 00:49:41,065
[Jack groaning]

690
00:49:44,242 --> 00:49:47,375
[dark music continues]

691
00:49:59,866 --> 00:50:03,174
[truck alert dinging]

692
00:50:07,917 --> 00:50:11,051
[dark music continues]

693
00:50:28,547 --> 00:50:29,461
Jesus hell.

694
00:50:37,947 --> 00:50:41,081
[dark music continues]

695
00:50:46,565 --> 00:50:48,045
Jacob, you got eyes up?

696
00:50:55,530 --> 00:50:56,966
Jacob, do you have eyes up?

697
00:51:01,319 --> 00:51:04,452
[dark music continues]

698
00:51:12,112 --> 00:51:14,897
[truck starting]

699
00:51:32,132 --> 00:51:35,266
[dark music continues]

700
00:51:41,141 --> 00:51:43,709
[arrow whistles]
[men grunt]

701
00:51:47,539 --> 00:51:50,542
[dramatic music]

702
00:51:50,716 --> 00:51:53,762
[Jasmine kicks]
[Jasmine screams]

703
00:51:54,850 --> 00:51:57,549
[men grunt]
[fists thumping]

704
00:51:58,854 --> 00:52:00,552
[Jasmine laughing]

705
00:52:00,726 --> 00:52:01,596
[Jack] Bitch.

706
00:52:03,511 --> 00:52:05,513
Hey.

707
00:52:05,731 --> 00:52:06,384
Pick him up.

708
00:52:06,558 --> 00:52:07,472
Pick him up!

709
00:52:10,083 --> 00:52:14,479
[dramatic music]

710
00:52:14,479 --> 00:52:17,351
[Jasmine] Get him, Eli.
[fists thump]

711
00:52:20,224 --> 00:52:24,532
It's a good day to die,
motherfucker. [yelling]

712
00:52:24,706 --> 00:52:27,013
[Bo screaming]

713
00:52:27,187 --> 00:52:29,755
[all grunting]

714
00:52:30,930 --> 00:52:33,672
[Jasmine coughing]

715
00:52:33,846 --> 00:52:35,326
[arrow thunks]

716
00:52:45,249 --> 00:52:50,079
[woman screaming]
[men grunting]

717
00:52:51,646 --> 00:52:53,909
[woman cries]

718
00:52:55,824 --> 00:52:59,437
[woman shrieks]

719
00:53:00,786 --> 00:53:03,615
[tense music]

720
00:53:03,789 --> 00:53:06,487
[woman crying]

721
00:53:06,661 --> 00:53:09,229
[Eli yelling]

722
00:53:15,888 --> 00:53:17,411
Come on, Jack.

723
00:53:17,629 --> 00:53:18,238
Yeah,

724
00:53:20,632 --> 00:53:23,243
someone's gonna fuck that
pretty little wife of yours.

725
00:53:23,461 --> 00:53:26,159
[both grunting]

726
00:53:27,726 --> 00:53:29,728
[dramatic music]

727
00:53:29,902 --> 00:53:32,470
[Eli groaning]

728
00:53:38,737 --> 00:53:41,305
[tense music]

729
00:53:44,917 --> 00:53:47,049
Are there any more of you?

730
00:53:47,224 --> 00:53:48,834
[Eli] <i>More than you can
count, motherfucker.</i>

731
00:53:50,488 --> 00:53:52,794
[dramatic music]
- [Jasmine] <i>Eli</i>

732
00:53:59,975 --> 00:54:03,109
[dramatic music continues]

733
00:54:11,030 --> 00:54:12,945
[Eli] <i>This isn't over.</i>

734
00:54:13,119 --> 00:54:15,208
This isn't fucking over.

735
00:54:15,382 --> 00:54:18,298
You fucking pig. [grunting]

736
00:54:20,605 --> 00:54:22,955
[dark music]

737
00:54:28,656 --> 00:54:31,746
[Eli groaning]
You fucking pig.

738
00:54:32,486 --> 00:54:33,879
Fucking pig.

739
00:54:34,053 --> 00:54:35,794
[Eli screaming]

740
00:54:36,577 --> 00:54:39,450
[dramatic music]

741
00:54:43,889 --> 00:54:44,803
You have to wear the wire.

742
00:54:44,977 --> 00:54:46,021
It's the fourth quarter.

743
00:54:46,195 --> 00:54:46,979
Let's bring it home.

744
00:54:47,196 --> 00:54:48,459
Come on.

745
00:54:48,676 --> 00:54:49,590
I just feel a
bit bad for Jacob.

746
00:54:49,808 --> 00:54:51,113
He's a good kid.

747
00:54:51,288 --> 00:54:52,114
[Keller] He's a scumbag.

748
00:54:52,289 --> 00:54:53,681
Guys, quiet.

749
00:54:53,855 --> 00:54:54,421
Sorry.

750
00:54:57,598 --> 00:54:58,991
We gotta go.

751
00:54:59,165 --> 00:55:01,254
You bring him back to me.

752
00:55:01,428 --> 00:55:02,386
I always do.

753
00:55:05,780 --> 00:55:06,564
I'll be in the car.

754
00:55:07,913 --> 00:55:08,957
Thanks, Keller.

755
00:55:10,132 --> 00:55:12,570
[soft music]

756
00:55:17,488 --> 00:55:18,402
You know.

757
00:55:19,185 --> 00:55:21,622
[soft music]

758
00:55:27,846 --> 00:55:28,977
I'll wait up.

759
00:55:30,196 --> 00:55:32,546
[soft music]

760
00:55:39,814 --> 00:55:42,600
[dramatic music]

761
00:56:00,095 --> 00:56:03,360
[dramatic music continues]

762
00:56:10,062 --> 00:56:13,413
[escalating tense music]

763
00:56:49,971 --> 00:56:53,192
[tense music continues]

764
00:57:09,991 --> 00:57:12,646
[door creaking]

765
00:57:19,479 --> 00:57:20,828
[Ranger] <i>Jacob?</i>

766
00:57:22,221 --> 00:57:23,440
<i>Jacob, you copy?</i>

767
00:57:26,312 --> 00:57:30,229
[walking stick hitting table]

768
00:57:40,195 --> 00:57:42,197
[Jack gulping water]

769
00:57:42,371 --> 00:57:43,851
[door opening]
[Jacob whistling]

770
00:57:44,025 --> 00:57:46,680
[dramatic music]

771
00:57:50,554 --> 00:57:52,773
[Jack growling]

772
00:57:52,947 --> 00:57:54,340
[body slams]

773
00:57:54,514 --> 00:57:55,994
[Jack roaring]

774
00:57:56,168 --> 00:57:57,691
Jack, Jack no come on.

775
00:57:57,865 --> 00:57:59,911
[Jack roaring]

776
00:58:00,085 --> 00:58:02,000
[Jacob groaning]

777
00:58:02,174 --> 00:58:03,262
Come on, Jack.

778
00:58:03,436 --> 00:58:07,353
You don't have to do this, man.

779
00:58:07,353 --> 00:58:09,268
[Jacob grunts]
[body thuds]

780
00:58:09,486 --> 00:58:11,879
[Jacob coughing]

781
00:58:11,879 --> 00:58:14,926
[high-tension music]

782
00:58:17,494 --> 00:58:19,452
No Jack.

783
00:58:19,670 --> 00:58:20,540
Please.

784
00:58:21,672 --> 00:58:23,456
No Jack, no Jack, please

785
00:58:23,674 --> 00:58:24,936
please.

786
00:58:25,153 --> 00:58:26,067
Please!

787
00:58:29,114 --> 00:58:31,203
Yeah, Jacob.

788
00:58:31,377 --> 00:58:33,597
<i>Jacob, you got ears?</i>

789
00:58:40,865 --> 00:58:42,562
<i>Jacob, you copy?</i>

790
00:58:50,788 --> 00:58:54,792
[shuffling footsteps]

791
00:59:04,584 --> 00:59:05,759
Finally, some luck.

792
00:59:07,674 --> 00:59:10,547
[dragging bottle]

793
00:59:13,332 --> 00:59:16,030
[Jack grunting]

794
00:59:19,033 --> 00:59:19,904
Cheers.

795
00:59:25,170 --> 00:59:27,564
[Jack exhaling]

796
00:59:27,738 --> 00:59:28,608
<i>Jacob?</i>

797
00:59:30,697 --> 00:59:31,959
<i>Jacob, do you copy?</i>

798
00:59:33,918 --> 00:59:35,833
<i>Jacob?</i>

799
00:59:36,007 --> 00:59:36,616
<i>You got ears?</i>

800
00:59:40,141 --> 00:59:40,707
<i>Jacob?</i>

801
01:00:07,386 --> 01:00:08,779
Jacob, do you copy?

802
01:00:11,564 --> 01:00:12,870
<i>Help!</i>

803
01:00:13,174 --> 01:00:14,611
- Fuck.
- <i>Help.</i>

804
01:00:17,309 --> 01:00:18,310
[Eli] <i>Over here.</i>

805
01:00:27,232 --> 01:00:29,800
[Eli coughing]
[birds chirping]

806
01:00:51,125 --> 01:00:53,388
You mind telling me what
the fuck happened here?

807
01:00:55,739 --> 01:00:57,305
Long story.

808
01:00:57,479 --> 01:00:59,090
I warned you about this.

809
01:00:59,264 --> 01:01:01,048
[dark music]

810
01:01:01,222 --> 01:01:02,528
Fuck you, Ike.

811
01:01:02,702 --> 01:01:05,792
[tense music]

812
01:01:05,966 --> 01:01:06,837
Okay.

813
01:01:10,362 --> 01:01:13,800
[Eli grunting]

814
01:01:13,974 --> 01:01:16,411
[Eli gasping]

815
01:01:21,329 --> 01:01:22,766
Nice knife, this.

816
01:01:22,940 --> 01:01:25,377
[dark music]

817
01:01:27,031 --> 01:01:28,772
Shame for it to go to waste.

818
01:01:28,946 --> 01:01:30,034
[high-tension music]

819
01:01:30,208 --> 01:01:32,776
[Eli grunting]
[knife jabbing]

820
01:01:33,428 --> 01:01:36,562
[high-tension music]

821
01:01:43,264 --> 01:01:47,138
[tense music continues]

822
01:01:47,312 --> 01:01:48,748
[gun firing]

823
01:01:50,837 --> 01:01:54,101
[tense music continues]

824
01:01:59,019 --> 01:02:01,369
[dramatic music]

825
01:02:08,637 --> 01:02:11,771
[dramatic music continues]

826
01:02:17,168 --> 01:02:19,997
[bullet whizzes]

827
01:02:20,214 --> 01:02:22,869
[dark music]

828
01:02:26,525 --> 01:02:30,094
[tires squealing]
[car crashing]

829
01:02:30,311 --> 01:02:31,791
[Maddie crying]

830
01:02:31,965 --> 01:02:32,792
Maddie?

831
01:02:32,966 --> 01:02:34,054
Get down sweetheart.

832
01:02:34,228 --> 01:02:36,491
You keep your head right down.

833
01:02:36,665 --> 01:02:39,016
[guns firing]

834
01:02:40,408 --> 01:02:42,889
[guns firing]

835
01:02:44,325 --> 01:02:46,763
[guns firing]

836
01:02:49,678 --> 01:02:52,159
[guns firing]

837
01:02:54,335 --> 01:02:57,338
[Maddie crying]

838
01:02:57,556 --> 01:03:00,864
Maddie?
[guns firing]

839
01:03:01,865 --> 01:03:04,345
[guns firing]

840
01:03:08,523 --> 01:03:11,004
[guns firing]

841
01:03:13,224 --> 01:03:15,356
[guns firing]

842
01:03:15,530 --> 01:03:18,359
[car revving]

843
01:03:18,533 --> 01:03:21,014
[guns firing]

844
01:03:24,191 --> 01:03:26,628
[guns firing]

845
01:03:31,851 --> 01:03:34,332
[guns firing]

846
01:03:35,768 --> 01:03:37,074
Wait, wait.

847
01:03:37,248 --> 01:03:38,162
What are you doing?

848
01:03:38,162 --> 01:03:41,426
Hey.

849
01:03:45,604 --> 01:03:48,302
[guns firing]

850
01:03:48,520 --> 01:03:49,390
[car exploding]

851
01:03:49,608 --> 01:03:52,176
[thug screaming]

852
01:03:52,393 --> 01:03:55,832
[gun firing]

853
01:03:56,006 --> 01:03:58,922
[high-tension music]

854
01:04:16,069 --> 01:04:20,030
[high-tension music continues]

855
01:04:27,646 --> 01:04:29,953
[dramatic music]

856
01:04:48,449 --> 01:04:50,887
[dramatic music]

857
01:04:58,459 --> 01:05:01,114
[Jack groaning]

858
01:05:07,816 --> 01:05:09,731
[dramatic music]

859
01:05:13,126 --> 01:05:16,347
[Jack groaning]

860
01:05:16,564 --> 01:05:18,610
[Jack yelling]

861
01:05:25,878 --> 01:05:28,359
[dramatic music]

862
01:05:36,323 --> 01:05:39,022
[Jack grunting]

863
01:05:43,678 --> 01:05:46,377
[labored breathing]

864
01:05:52,122 --> 01:05:54,733
[Jack groaning]

865
01:06:01,479 --> 01:06:04,090
[dramatic music]

866
01:06:09,182 --> 01:06:11,880
[Jack grunting]

867
01:06:18,409 --> 01:06:20,977
[Jack yelling]

868
01:06:32,162 --> 01:06:34,860
[Jack grunting]

869
01:06:40,735 --> 01:06:43,956
[high-tension music]

870
01:06:50,397 --> 01:06:53,009
[Jack screaming]

871
01:06:57,839 --> 01:06:59,189
That's my baby.

872
01:07:01,452 --> 01:07:02,453
Get off me.

873
01:07:06,500 --> 01:07:08,024
Get off me.

874
01:07:08,198 --> 01:07:09,329
That's my baby.

875
01:07:12,419 --> 01:07:15,161
[Rebecca crying]

876
01:07:15,335 --> 01:07:18,121
[phone ringing]

877
01:07:21,907 --> 01:07:23,561
[Jack] <i>Hello, it's me.</i>

878
01:07:23,822 --> 01:07:24,866
<i>I'm getting out of
the hospital next week</i>

879
01:07:25,171 --> 01:07:26,346
<i>and I just wanted to see you.</i>

880
01:07:26,520 --> 01:07:28,914
<i>I know you don't
want to talk to me.</i>

881
01:07:29,088 --> 01:07:31,047
<i>I'm, I'm going in
protective custody.</i>

882
01:07:31,221 --> 01:07:33,614
<i>I won't be around for a while.</i>

883
01:07:33,788 --> 01:07:34,572
<i>Please call, it's me.</i>

884
01:07:34,746 --> 01:07:35,703
<i>Hello, it's me.</i>

885
01:07:35,877 --> 01:07:38,663
[phone ringing]

886
01:07:38,837 --> 01:07:40,882
<i>Hello, it's me. Hi.</i>

887
01:07:41,057 --> 01:07:44,321
<i>Hey, I won't be around
for a while, call me back.</i>

888
01:07:44,495 --> 01:07:47,454
<i>Hello, it's me. I'm going in
protective custody</i>

889
01:07:47,628 --> 01:07:48,716
[somber music]

890
01:07:48,890 --> 01:07:51,545
[phone ringing]

891
01:07:58,683 --> 01:08:01,468
[phone ringing]

892
01:08:04,993 --> 01:08:05,951
[Keller] <i>Jack look,</i>

893
01:08:07,866 --> 01:08:08,954
<i>I can't find Jacob.</i>

894
01:08:10,956 --> 01:08:12,827
<i>We've tried every lead we have</i>

895
01:08:13,001 --> 01:08:15,787
<i>and the kid's gone,
probably dead.</i>

896
01:08:16,309 --> 01:08:18,877
<i>I'm sure the other shooters
have gone missing too</i>

897
01:08:19,051 --> 01:08:21,227
<i>and jumped bail.
I'm gonna keep looking.</i>

898
01:08:23,316 --> 01:08:26,145
<i>Sorry man, just
wanted you to know.</i>

899
01:08:30,889 --> 01:08:31,498
[Jack] <i>Hi, it's me.</i>

900
01:08:34,327 --> 01:08:36,764
<i>I had Keller get
your new number,</i>

901
01:08:36,982 --> 01:08:37,852
<i>and I'm sorry to call you,</i>

902
01:08:38,375 --> 01:08:40,464
<i>but I just wanted to
tell you ...</i>

903
01:08:42,770 --> 01:08:43,684
<i>that I...</i>

904
01:08:47,079 --> 01:08:48,907
<i>I can't do this anymore.</i>

905
01:08:49,081 --> 01:08:52,302
[motorcycle rumbling]

906
01:08:55,870 --> 01:08:58,351
[dramatic music]

907
01:09:16,152 --> 01:09:19,416
[dramatic music continues]

908
01:09:28,468 --> 01:09:30,818
[doorman grunts]

909
01:09:32,472 --> 01:09:34,257
What the fuck, you?

910
01:09:36,041 --> 01:09:39,175
[dramatic music]
[bat blows]

911
01:09:40,611 --> 01:09:43,179
[upbeat music]

912
01:09:50,055 --> 01:09:53,406
[upbeat music continues]

913
01:10:02,459 --> 01:10:04,591
[Jack] <i>Where's Jacob?</i>

914
01:10:04,809 --> 01:10:08,160
I don't know. Ask Jesse.

915
01:10:08,334 --> 01:10:09,814
[Jack] <i>Fuck you.
[bat thwacks]</i>

916
01:10:09,988 --> 01:10:12,469
[dramatic music]

917
01:10:13,948 --> 01:10:15,385
[door creaks]

918
01:10:20,825 --> 01:10:21,478
[woman screams]

919
01:10:21,695 --> 01:10:24,481
[bat thumps]

920
01:10:29,137 --> 01:10:32,358
[motorcycle running]

921
01:10:33,272 --> 01:10:36,144
[man grunting]
[bat thwacking]

922
01:10:38,495 --> 01:10:40,975
[dramatic music]

923
01:10:43,848 --> 01:10:46,807
[bat thwacking]

924
01:10:50,594 --> 01:10:52,422
Where's Jacob?

925
01:10:52,639 --> 01:10:53,901
Listen man, listen man.

926
01:10:54,075 --> 01:10:55,338
Go, go, go talk to Shelly.

927
01:10:55,512 --> 01:10:57,514
Look, you know, you know
I wasn't even there.

928
01:10:57,688 --> 01:10:59,429
I don't even, I don't even
know where the guy is, okay?

929
01:10:59,603 --> 01:11:03,171
She's been talking. Shelly's
been talking. [grunting]

930
01:11:03,389 --> 01:11:04,869
[dramatic music]

931
01:11:05,043 --> 01:11:08,264
[motorcycle running]

932
01:11:09,700 --> 01:11:12,180
[dramatic music]

933
01:11:15,749 --> 01:11:17,316
[door slams]

934
01:11:18,839 --> 01:11:21,320
[dramatic music]

935
01:11:27,718 --> 01:11:28,327
Fuck.

936
01:11:32,810 --> 01:11:35,247
[dramatic music]

937
01:11:42,776 --> 01:11:45,866
[gentle music]

938
01:11:46,040 --> 01:11:49,043
[engine rumbling]

939
01:11:52,482 --> 01:11:54,962
[gentle music]

940
01:12:02,056 --> 01:12:05,277
[gentle music continues]

941
01:12:10,848 --> 01:12:13,503
[dark music]

942
01:12:28,953 --> 01:12:29,823
Ike.

943
01:12:31,172 --> 01:12:32,043
So how'd we do?

944
01:12:33,218 --> 01:12:34,262
Give him the money.

945
01:12:36,743 --> 01:12:38,702
Listen Ike, I wanna talk
to you about the cut.

946
01:12:38,919 --> 01:12:39,920
[Ike] <i>What about the cut?</i>

947
01:12:40,094 --> 01:12:41,269
It's a little deep.

948
01:12:42,314 --> 01:12:43,881
It's a lot of leg work.

949
01:12:44,055 --> 01:12:45,361
Cut's what the cut is,

950
01:12:45,535 --> 01:12:47,275
or these deals can
stop right now.

951
01:12:50,235 --> 01:12:52,193
Yeah. All right.

952
01:12:52,368 --> 01:12:55,980
[Ike] <i>You fuck up,
there's no second chances.</i>

953
01:12:56,154 --> 01:12:57,634
How are we looking
for next week?

954
01:12:57,851 --> 01:12:59,113
Everything's on schedule.

955
01:13:00,506 --> 01:13:01,986
Good.

956
01:13:02,160 --> 01:13:03,422
So I'll see you next week.

957
01:13:05,076 --> 01:13:07,426
[dramatic music]

958
01:13:14,955 --> 01:13:18,916
[dramatic music continues]

959
01:13:19,090 --> 01:13:21,875
[gravel crunches]

960
01:13:32,059 --> 01:13:34,627
[Jacob coughing]

961
01:13:45,899 --> 01:13:47,031
Do you like pancakes?

962
01:13:50,338 --> 01:13:51,905
- What?
- Pancakes?

963
01:13:55,126 --> 01:13:56,040
Yeah.

964
01:13:59,086 --> 01:14:00,261
She loved 'em.

965
01:14:02,220 --> 01:14:05,353
Especially with Bacon.

966
01:14:05,528 --> 01:14:06,093
Couldn't get enough
of the stuff.

967
01:14:06,267 --> 01:14:09,532
Jack, Jack, I don't,

968
01:14:09,749 --> 01:14:11,838
I don't know what it is you
think that I did, but, but-

969
01:14:12,012 --> 01:14:14,014
More bacon, more
bacon, she'd say.

970
01:14:14,188 --> 01:14:16,495
You got the wrong idea
about what happened.

971
01:14:16,669 --> 01:14:20,064
But I'm, it's, it is not
my fault what happened.

972
01:14:20,238 --> 01:14:21,935
That was Ike's deal, man.

973
01:14:22,109 --> 01:14:23,154
I had nothing to do with it.

974
01:14:23,371 --> 01:14:24,938
It was irresponsible.

975
01:14:25,112 --> 01:14:26,940
No, it was, it was Ike's deal.

976
01:14:27,114 --> 01:14:28,725
It was Ike's deal.

977
01:14:28,899 --> 01:14:30,422
I didn't, I didn't,
I didn't do anything.

978
01:14:30,596 --> 01:14:32,468
I didn't do, I didn't
mean to fuck you up, man.

979
01:14:32,642 --> 01:14:35,253
I didn't mean to
fuck you over, okay?

980
01:14:35,427 --> 01:14:37,081
You didn't keep
your mouth shut.

981
01:14:37,255 --> 01:14:39,605
[soft music]

982
01:14:43,000 --> 01:14:43,696
You're a cop.

983
01:14:46,264 --> 01:14:48,875
She was five years old.

984
01:14:49,049 --> 01:14:51,530
[dark music]

985
01:14:56,187 --> 01:14:57,797
I'm sorry.

986
01:14:57,971 --> 01:14:59,712
I'm sorry about
your daughter, man.

987
01:15:02,323 --> 01:15:04,195
But it wasn't me, okay?

988
01:15:04,369 --> 01:15:06,066
It was, it was Ike's plan.

989
01:15:09,417 --> 01:15:10,767
Don't even worry about it.

990
01:15:12,116 --> 01:15:14,074
You got your money.

991
01:15:14,248 --> 01:15:17,382
Hey, what do you think is
going to happen here, man?

992
01:15:17,600 --> 01:15:19,515
Ike is gonna kill us both.

993
01:15:19,689 --> 01:15:22,561
You, you think you got some
fucking grand plan here.

994
01:15:24,258 --> 01:15:25,782
Ike is gonna kill us both.

995
01:15:25,956 --> 01:15:27,000
Do you understand that?

996
01:15:27,174 --> 01:15:29,742
He's gonna fucking kill us both.

997
01:15:31,614 --> 01:15:33,746
Her name was Maddie.

998
01:15:33,920 --> 01:15:35,269
No way.

999
01:15:35,487 --> 01:15:36,575
No, dude, don't,

1000
01:15:36,749 --> 01:15:39,535
don't you fucking, don't, Jack.

1001
01:15:39,709 --> 01:15:40,927
You still got a
chance here, man.

1002
01:15:41,101 --> 01:15:43,495
You still got a chance.

1003
01:15:43,669 --> 01:15:49,022
Stop fuck! [screaming]
Jack stop.

1004
01:15:49,240 --> 01:15:50,589
Jack.

1005
01:15:50,807 --> 01:15:53,592
[Jacob coughing]

1006
01:15:54,985 --> 01:15:56,726
[tense music]

1007
01:15:56,943 --> 01:15:57,814
Jack.

1008
01:16:00,207 --> 01:16:01,513
Don't fucking do this!

1009
01:16:01,731 --> 01:16:03,167
Don't fucking do this!

1010
01:16:03,384 --> 01:16:04,255
No, no!

1011
01:16:06,039 --> 01:16:08,607
[Jacob blubbering]

1012
01:16:08,781 --> 01:16:10,957
[tense music]

1013
01:16:11,131 --> 01:16:12,350
Jack, don't, don't.

1014
01:16:12,568 --> 01:16:13,569
Jack don't.

1015
01:16:15,266 --> 01:16:17,573
Jack, don't, don't buddy.

1016
01:16:17,790 --> 01:16:20,576
[Jacob grunting]

1017
01:16:25,276 --> 01:16:27,713
[tense music]

1018
01:16:45,339 --> 01:16:47,124
[tense music continues]

1019
01:16:47,341 --> 01:16:50,127
[Jacob grunting]

1020
01:16:51,694 --> 01:16:52,477
Jacob.

1021
01:16:52,695 --> 01:16:55,480
[Jacob grunting]

1022
01:16:57,700 --> 01:17:00,616
[high-tension music]

1023
01:17:07,187 --> 01:17:12,149
[high-tension music continues]
[lighter clicks]

1024
01:17:18,198 --> 01:17:20,679
[fire exploding]

1025
01:17:28,295 --> 01:17:30,210
[Jacob grunting]

1026
01:17:30,384 --> 01:17:32,648
[fire blazing]

1027
01:17:36,652 --> 01:17:39,219
[Ike grunting]

1028
01:17:43,093 --> 01:17:45,791
[Jack grunting]

1029
01:17:47,663 --> 01:17:50,274
[both grunting]

1030
01:17:50,448 --> 01:17:53,712
[high-tension music]

1031
01:17:55,105 --> 01:17:57,803
[Jack grunting]

1032
01:17:59,544 --> 01:18:02,112
[Ike grunting]

1033
01:18:08,553 --> 01:18:10,860
[gun firing]

1034
01:18:12,122 --> 01:18:14,777
[gun firing]

1035
01:18:15,865 --> 01:18:20,521
[Jack grunting]

1036
01:18:20,696 --> 01:18:23,089
[gun firing]
[Jack growling]

1037
01:18:23,263 --> 01:18:25,788
[tense music]

1038
01:18:25,962 --> 01:18:28,529
[Jack roaring]

1039
01:18:36,233 --> 01:18:38,888
[Jack grunting]

1040
01:18:46,852 --> 01:18:49,420
[fire roaring]

1041
01:18:51,074 --> 01:18:52,771
[bottle smashing]

1042
01:18:57,210 --> 01:19:00,170
[both grunting]

1043
01:19:00,387 --> 01:19:02,955
[tense music]

1044
01:19:12,225 --> 01:19:13,139
Why?

1045
01:19:15,402 --> 01:19:18,144
Just tell me why,
why kill my guys?

1046
01:19:19,537 --> 01:19:21,191
Why burn up my operation?

1047
01:19:22,322 --> 01:19:25,021
Why not just run with
the cash and disappear?

1048
01:19:25,848 --> 01:19:27,675
I thought you might
recognize my voice.

1049
01:19:30,069 --> 01:19:32,202
And then you never
really listened.

1050
01:19:32,419 --> 01:19:34,073
I know you?

1051
01:19:34,247 --> 01:19:36,467
It's been a while
since we last spoke.

1052
01:19:40,993 --> 01:19:41,864
We did a deal

1053
01:19:44,083 --> 01:19:44,954
back in Portland.

1054
01:19:47,695 --> 01:19:49,654
Didn't end well
for either of us.

1055
01:19:49,828 --> 01:19:50,916
You're Jacob's friend.

1056
01:19:55,181 --> 01:19:58,489
That fucking DEA snitch
that cost me millions.

1057
01:19:58,663 --> 01:20:01,535
You're smart. You
kept Jacob off the grid.

1058
01:20:01,709 --> 01:20:03,276
Never meet anyone face to face.

1059
01:20:06,497 --> 01:20:09,369
That's why it took
me so long to find

1060
01:20:09,587 --> 01:20:12,111
where you been hiding him.

1061
01:20:12,285 --> 01:20:13,199
I put a hit on you.

1062
01:20:15,854 --> 01:20:17,595
There was a kid, right?

1063
01:20:17,769 --> 01:20:20,424
[somber music]

1064
01:20:21,686 --> 01:20:22,643
My daughter.

1065
01:20:26,299 --> 01:20:27,692
They told me you were dead.

1066
01:20:29,346 --> 01:20:32,305
It's called
witness protection.

1067
01:20:32,479 --> 01:20:33,567
Got out a year ago.

1068
01:20:35,221 --> 01:20:37,049
So you came all this way,

1069
01:20:37,223 --> 01:20:40,096
and did all this fucking
shit just to get at me?

1070
01:20:40,313 --> 01:20:42,011
You could have killed me.

1071
01:20:42,185 --> 01:20:44,056
You could have burned me
alive in my own house.

1072
01:20:44,230 --> 01:20:46,319
Shot me on the fucking toilet.

1073
01:20:46,493 --> 01:20:49,670
Thought I'd dismantle you
the way you dismantled me.

1074
01:20:49,888 --> 01:20:51,281
Fuck you.

1075
01:20:51,455 --> 01:20:52,935
Fuck you!

1076
01:20:53,109 --> 01:20:55,415
[strap snapping]

1077
01:20:55,589 --> 01:20:57,853
[logs rolling]

1078
01:21:04,947 --> 01:21:07,514
[logs rumbling]

1079
01:21:17,873 --> 01:21:20,223
[somber music]

1080
01:21:38,067 --> 01:21:41,287
[somber music continues]

1081
01:21:45,378 --> 01:21:47,163
I was prepared to die.

1082
01:21:48,555 --> 01:21:50,079
[gun firing]

1083
01:21:50,949 --> 01:21:52,646
[somber music]

1084
01:21:52,864 --> 01:21:54,170
[gun firing]

1085
01:21:55,606 --> 01:21:58,870
[somber music continues]

1086
01:22:23,503 --> 01:22:26,854
[Jack labored breathing]

1087
01:22:30,249 --> 01:22:32,077
[wind blowing]

1088
01:22:32,251 --> 01:22:36,516
[phone dialing]

1089
01:22:42,479 --> 01:22:45,090
[phone ringing]

1090
01:22:52,445 --> 01:22:55,057
[phone ringing]

1091
01:23:00,584 --> 01:23:01,977
[phone beeping]

1092
01:23:03,282 --> 01:23:04,196
Hey,

1093
01:23:07,330 --> 01:23:08,200
it's me.

1094
01:23:14,728 --> 01:23:19,342
I don't even know if this
is your number anymore.

1095
01:23:21,474 --> 01:23:24,651
<i>I know you don't wanna see
my face these days.</i>

1096
01:23:27,089 --> 01:23:30,135
<i>I couldn't look at me either,</i>

1097
01:23:30,309 --> 01:23:32,311
<i>all I could see was Maddie.</i>

1098
01:23:34,705 --> 01:23:37,316
[Jack sniffling]

1099
01:23:37,490 --> 01:23:38,187
Everything,

1100
01:23:42,669 --> 01:23:44,062
from her first steps

1101
01:23:46,151 --> 01:23:47,631
to her last smile.

1102
01:23:52,462 --> 01:23:53,985
How perfect.

1103
01:23:54,159 --> 01:23:56,814
[melancholy music]

1104
01:24:03,647 --> 01:24:04,996
I got 'em, Becca.

1105
01:24:05,170 --> 01:24:08,434
[melancholy music]

1106
01:24:08,608 --> 01:24:11,437
I got the fucker that did
this to our little girl.

1107
01:24:11,655 --> 01:24:13,439
[melancholy music]

1108
01:24:13,613 --> 01:24:16,747
[sniffling] I got all of them.

1109
01:24:16,921 --> 01:24:19,402
[dreamy music continues]

1110
01:24:19,576 --> 01:24:20,838
They're all gone.

1111
01:24:25,886 --> 01:24:29,064
[melancholy music continues]

1112
01:24:34,547 --> 01:24:35,983
I love you, Becca.

1113
01:24:39,813 --> 01:24:41,076
I love you so much.

1114
01:24:43,904 --> 01:24:45,123
I'm so sorry.

1115
01:24:46,603 --> 01:24:49,954
[melancholy music continues]

1116
01:24:56,047 --> 01:24:59,094
[melancholy music continues]

1117
01:25:05,100 --> 01:25:05,970
Jack?

1118
01:25:09,843 --> 01:25:12,890
[somber guitar music]

1119
01:25:19,505 --> 01:25:23,335
[somber guitar music continues]

1120
01:25:29,646 --> 01:25:33,476
[somber guitar music continues]

1121
01:25:43,181 --> 01:25:45,531
[rock music]

1122
01:26:03,245 --> 01:26:05,160
[rock music continues]

1123
01:26:25,484 --> 01:26:28,618
[rock music continues]

1124
01:28:16,769 --> 01:28:18,902
[rock song ends]



