1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:03:06,502 --> 00:03:08,004
<i>911.
What's your emergency?</i>

4
00:03:08,004 --> 00:03:09,436
<i>We've been attacked.</i>

5
00:03:09,436 --> 00:03:11,074
<i>There are people
trying to kill us.</i>

6
00:03:11,074 --> 00:03:12,436
<i>Where are you located?</i>

7
00:03:12,436 --> 00:03:13,944
<i>Do you have an address?</i>

8
00:03:13,944 --> 00:03:17,843
<i>Airbnb, Venus. Please.</i>

9
00:03:29,090 --> 00:03:30,460
<i>♪ My senorita ♪</i>

10
00:03:30,460 --> 00:03:32,156
<i>♪ We ain't gotta rush
Just take it slow ♪</i>

11
00:03:32,156 --> 00:03:35,367
<i>♪ You'll be in the high life
Soaking up the sunlight ♪</i>

12
00:03:35,367 --> 00:03:39,203
So I'm thinking rustic, very,
with Tudor-style steeples

13
00:03:39,203 --> 00:03:41,402
and a stone chimney
right in the middle.

14
00:03:41,402 --> 00:03:43,704
Yeah, totally.
Like a witch's house.

15
00:03:43,704 --> 00:03:45,541
Where are you going to put
your broomstick collection?

16
00:03:45,541 --> 00:03:47,408
How about the cage that
you're gonna be sleeping in,

17
00:03:47,408 --> 00:03:48,876
'cause you won't
be sleeping with me.

18
00:03:50,109 --> 00:03:52,314
- Oh.
- What?

19
00:03:52,314 --> 00:03:54,448
Three hundred more miles
to Portland.

20
00:03:54,448 --> 00:03:56,288
I'm gonna need to eat
before then.

21
00:03:58,221 --> 00:03:59,857
- Make it so.
- All right.

22
00:04:04,557 --> 00:04:06,626
<i>♪ Round and round
Upside down ♪</i>

23
00:04:06,626 --> 00:04:08,128
I'll bet the people
who live here

24
00:04:08,128 --> 00:04:09,466
are really happy.

25
00:04:12,236 --> 00:04:14,669
Hey, do you know
what today is?

26
00:04:15,303 --> 00:04:16,571
Today is the third day

27
00:04:16,571 --> 00:04:18,206
of our three-day road trip
across the country.

28
00:04:18,206 --> 00:04:19,870
Or our five-year anniversary.

29
00:04:19,870 --> 00:04:21,979
Anniversary? I just picked
you up in Chicago.

30
00:04:21,979 --> 00:04:23,475
Best 16 hours of your life.

31
00:04:23,475 --> 00:04:24,811
I love you.

32
00:04:25,513 --> 00:04:27,246
- Shit! Shit!

33
00:04:32,125 --> 00:04:33,754
-Fuck off!

34
00:04:35,326 --> 00:04:37,054
- Are you okay?
- I'm fine, I'm fine.

35
00:04:46,598 --> 00:04:50,369
Hey. Hey, calm down.
It's over.

36
00:04:50,369 --> 00:04:52,209
Do you want your inhaler?

37
00:04:52,209 --> 00:04:54,405
- Yeah, thanks. Thanks, babe.
- Here.

38
00:05:09,493 --> 00:05:11,722
Ally shows our funds
came through.

39
00:05:11,722 --> 00:05:13,629
Where even
are we right now?

40
00:05:14,065 --> 00:05:16,098
Oh, shit, no signal.

41
00:05:16,098 --> 00:05:17,197
- Okay.
- Keep driving,

42
00:05:17,197 --> 00:05:18,535
maybe it'll pick up.

43
00:05:19,670 --> 00:05:22,072
We are actually
in the middle of nowhere.

44
00:05:22,072 --> 00:05:23,767
Now I know what it looks like.

45
00:05:23,767 --> 00:05:26,342
We might just die
of starvation.

46
00:05:26,342 --> 00:05:27,742
She was on her way

47
00:05:27,742 --> 00:05:29,374
to interview for a top
Portland architectural firm

48
00:05:29,374 --> 00:05:31,777
when her GPS failed.

49
00:05:31,777 --> 00:05:33,448
She is however survived

50
00:05:33,448 --> 00:05:34,747
- by her boyfriend, Ryan...
- What? No.

51
00:05:34,747 --> 00:05:36,883
Yes. Sorry, babe,
I had to eat your remains.

52
00:05:38,650 --> 00:05:40,750
Ah! Civilization.

53
00:05:40,750 --> 00:05:45,364
Venus, Oregon.
468.

54
00:05:57,675 --> 00:06:00,104
- What a cool little town.
- Yeah, I'm starving.

55
00:06:01,676 --> 00:06:03,745
I could eat
a whole fucking cow.

56
00:06:27,302 --> 00:06:28,805
Sit anywhere.

57
00:06:28,805 --> 00:06:29,936
Thanks.

58
00:06:51,227 --> 00:06:53,597
- What?
- Just Debbie and Howard.

59
00:06:56,329 --> 00:06:57,533
So cute.

60
00:06:57,533 --> 00:06:58,896
Are you having FOMO
about missing Howard's

61
00:06:58,896 --> 00:07:01,836
kiss-my-ass
birthday extravaganza?

62
00:07:02,669 --> 00:07:05,176
Well, it is a kiss-my-ass

63
00:07:05,176 --> 00:07:07,745
birthday extravaganza
in Greece,

64
00:07:07,745 --> 00:07:08,907
so yes.

65
00:07:08,907 --> 00:07:11,111
Why be in Greece
when you can be in Venus?

66
00:07:12,248 --> 00:07:14,013
Hi, y'all. My name's Shelly.

67
00:07:14,581 --> 00:07:15,780
Soup is beef chili.

68
00:07:15,780 --> 00:07:17,255
Pies are huckleberry
and apple.

69
00:07:17,255 --> 00:07:18,652
Can I get you
something to drink?

70
00:07:18,652 --> 00:07:20,953
Can we start off
with two iced teas?

71
00:07:20,953 --> 00:07:23,354
And do you have any
vegetarian recommendations?

72
00:07:23,354 --> 00:07:24,694
Annie?

73
00:07:25,196 --> 00:07:26,364
Got a vegetarian here.

74
00:07:26,364 --> 00:07:29,160
I like the Carol's Salad,
hold the bacon.

75
00:07:29,761 --> 00:07:31,162
Um, that sounds great.

76
00:07:31,162 --> 00:07:33,931
Yeah, actually, can we get
the bacon and extra cheese

77
00:07:33,931 --> 00:07:35,406
and put that
on a turkey melt for me?

78
00:07:35,406 --> 00:07:36,970
You got it.
Great. Thanks.

79
00:07:38,311 --> 00:07:39,669
Could you eat
any less healthy?

80
00:07:39,669 --> 00:07:41,175
It's my anniversary.

81
00:07:42,279 --> 00:07:43,944
Oh my God,
it's their anniversary.

82
00:07:44,380 --> 00:07:45,915
Ours too, almost.

83
00:07:45,915 --> 00:07:47,082
Two years.

84
00:07:47,082 --> 00:07:48,752
Eden. Neil.

85
00:07:48,752 --> 00:07:49,614
Hey.

86
00:07:49,614 --> 00:07:52,587
I'm Maya and this is Ryan.

87
00:07:52,587 --> 00:07:53,952
And how long
you guys been married?

88
00:07:53,952 --> 00:07:56,525
- We're not. We're not married.

89
00:07:56,525 --> 00:07:58,695
We've just been dating
for five years.

90
00:08:00,627 --> 00:08:01,959
Five years

91
00:08:01,959 --> 00:08:04,632
and you ain't put a ring
on her finger?

92
00:08:04,632 --> 00:08:06,505
What the hell
are you waiting for?

93
00:08:07,839 --> 00:08:10,036
Well, right now, I'm just
waiting on my turkey melt.

94
00:08:14,773 --> 00:08:15,980
Tough crowd, right?

95
00:08:22,648 --> 00:08:24,151
Anything else?

96
00:08:24,151 --> 00:08:25,251
Got it.

97
00:08:25,251 --> 00:08:26,886
Yeah, um,

98
00:08:26,886 --> 00:08:29,088
we could use some directions
to the highway.

99
00:08:32,065 --> 00:08:33,125
On the back.

100
00:08:37,096 --> 00:08:39,134
He was some
big corporate finance guy.

101
00:08:39,134 --> 00:08:40,638
Passed through.

102
00:08:40,638 --> 00:08:43,608
Ate here, actually,
and then totally disappeared.

103
00:08:44,444 --> 00:08:46,044
Hope he didn't
have the turkey melt.

104
00:08:46,044 --> 00:08:47,876
- He did.

105
00:08:51,149 --> 00:08:52,243
Okay.

106
00:09:05,625 --> 00:09:07,060
What's going on?

107
00:09:08,265 --> 00:09:09,500
Car won't start.

108
00:09:09,500 --> 00:09:10,934
Take the key out of your
pocket and try it again.

109
00:09:10,934 --> 00:09:12,002
Good call.

110
00:09:13,665 --> 00:09:15,336
All right.

111
00:09:19,875 --> 00:09:21,811
-Shit.

112
00:09:27,988 --> 00:09:29,588
Car trouble?

113
00:09:32,859 --> 00:09:34,089
Yeah.

114
00:09:34,089 --> 00:09:35,257
I'm Rudy.

115
00:09:35,257 --> 00:09:36,694
That's my garage.

116
00:09:41,730 --> 00:09:43,628
Yeah, your alternator's shot.

117
00:09:43,628 --> 00:09:44,961
You need a new one.

118
00:09:44,961 --> 00:09:46,363
How long will that take?

119
00:09:47,339 --> 00:09:48,338
We gotta pick up the part

120
00:09:48,338 --> 00:09:49,937
from the dealer
over in Eugene.

121
00:09:49,937 --> 00:09:52,404
Is that something you could
maybe do tonight?

122
00:09:52,404 --> 00:09:53,744
Tonight?

123
00:09:54,413 --> 00:09:55,910
They're already closed.

124
00:09:55,910 --> 00:09:58,309
I can send Dougie
first thing in the morning.

125
00:09:58,977 --> 00:10:00,747
Install it in the afternoon.

126
00:10:00,747 --> 00:10:02,621
So we'd have to spend
the night?

127
00:10:03,589 --> 00:10:05,983
Is there anywhere
to stay close by?

128
00:10:05,983 --> 00:10:08,118
Well, motel's closed
for repairs,

129
00:10:08,118 --> 00:10:12,222
but there's one of them
Internet houses.

130
00:10:12,222 --> 00:10:14,597
He means an Airbnb.
There's an older guy,

131
00:10:14,597 --> 00:10:16,366
Joe Gressis.
He rents it out sometimes.

132
00:10:16,366 --> 00:10:18,598
Except during hunting season.

133
00:10:18,598 --> 00:10:19,865
Yeah, Joe likes to hunt.

134
00:10:19,865 --> 00:10:21,635
He's there
from August to December.

135
00:10:21,635 --> 00:10:22,971
But he keeps it pretty nice.

136
00:10:23,340 --> 00:10:25,102
- Okay.
- No, no.

137
00:10:25,102 --> 00:10:27,072
This is a scam.
I saw you watching us.

138
00:10:27,072 --> 00:10:29,648
Will you excuse us
for one second, please?

139
00:10:30,448 --> 00:10:31,481
Ryan, what's wrong with you?

140
00:10:31,481 --> 00:10:32,648
These people
aren't scamming us.

141
00:10:32,648 --> 00:10:34,145
You just think
this is a coincidence?

142
00:10:34,145 --> 00:10:36,080
The mechanic watched us
going into the diner

143
00:10:36,080 --> 00:10:37,584
and then suddenly
he's fixing our car

144
00:10:37,584 --> 00:10:38,853
that wasn't even broken.

145
00:10:38,853 --> 00:10:40,190
We literally almost
got into a car wreck,

146
00:10:40,190 --> 00:10:41,251
like, an hour ago.

147
00:10:41,251 --> 00:10:42,788
Something might have
gotten messed up, okay?

148
00:10:42,788 --> 00:10:44,459
Please stop being paranoid.

149
00:10:44,459 --> 00:10:45,525
Please stop being naive.

150
00:10:45,525 --> 00:10:46,691
You know what, Rudy?

151
00:10:46,691 --> 00:10:47,759
That sounds great.

152
00:10:47,759 --> 00:10:49,632
We appreciate it. Thanks.

153
00:10:49,632 --> 00:10:51,601
Dougie'll tow your car
to the garage,

154
00:10:51,601 --> 00:10:53,131
then I guess
he can drive you two.

155
00:10:53,131 --> 00:10:55,469
I'm off in, like, 10 minutes.
I can drive you.

156
00:10:55,469 --> 00:10:56,900
I live out that way.

157
00:10:56,900 --> 00:10:58,635
That's so kind of you.

158
00:10:58,635 --> 00:11:00,544
Thank you.

159
00:11:00,544 --> 00:11:02,978
Yeah. Good tippers,
good karma, right?

160
00:11:04,844 --> 00:11:06,113
What?

161
00:11:10,685 --> 00:11:12,152
- Hi.
-Hi.

162
00:11:14,085 --> 00:11:15,727
The Lord will set you free.

163
00:11:17,328 --> 00:11:18,895
Are you sinners?

164
00:11:19,994 --> 00:11:21,898
Aren't we all?

165
00:11:43,590 --> 00:11:46,120
<i>♪ If you're stuck
in a moment ♪</i>

166
00:11:49,562 --> 00:11:52,093
<i>♪ You don't know where to go ♪</i>

167
00:11:54,526 --> 00:11:58,066
<i>♪ And the light
won't really shine today ♪</i>

168
00:11:58,732 --> 00:12:00,671
It looks cute.

169
00:12:00,671 --> 00:12:03,005
- Think it has electricity?
- Probably not.

170
00:12:05,775 --> 00:12:07,504
We really appreciate it,
Shelly.

171
00:12:08,841 --> 00:12:10,446
Thank you.

172
00:12:10,446 --> 00:12:11,882
- Bye.
-Bye.

173
00:12:15,784 --> 00:12:17,619
- Take care.
-Bye.

174
00:12:18,851 --> 00:12:20,858
<i>♪ For who you really are ♪</i>

175
00:12:24,292 --> 00:12:28,127
<i>♪ And a dark cloud
settles in to stay ♪</i>

176
00:12:28,127 --> 00:12:31,803
<i>♪ Take a break
You're gonna be okay ♪</i>

177
00:12:33,903 --> 00:12:37,468
<i>♪ Oh, take a break
You're gonna be okay ♪</i>

178
00:12:39,477 --> 00:12:41,075
<i>♪ Let's go ♪</i>

179
00:12:41,075 --> 00:12:44,046
I actually like this so much
better than a hotel.

180
00:12:45,010 --> 00:12:46,444
What do you think,

181
00:12:47,386 --> 00:12:49,051
you negative Nancy?

182
00:12:49,883 --> 00:12:51,284
Let's check it out.

183
00:13:00,764 --> 00:13:03,230
Hey. Wanna have a little fun?

184
00:13:11,277 --> 00:13:12,338
Shit.

185
00:13:14,874 --> 00:13:16,144
Fridge is out.

186
00:13:17,309 --> 00:13:18,850
Wow!
Would you look at that?

187
00:13:18,850 --> 00:13:21,820
- What?
- A number to call
if there's any problems.

188
00:13:22,521 --> 00:13:24,053
Get 'em while they're cold.

189
00:13:26,623 --> 00:13:28,286
This is Maya Lucas.

190
00:13:28,286 --> 00:13:32,994
I am renting your beautiful
property, and...

191
00:13:32,994 --> 00:13:34,498
you know, thank you
for the short notice.

192
00:13:34,498 --> 00:13:36,764
I'm actually calling because

193
00:13:36,764 --> 00:13:38,563
your refrigerator is broken,

194
00:13:38,563 --> 00:13:41,999
and hoping that you could
maybe send someone to fix it.

195
00:13:41,999 --> 00:13:43,235
We'll be here all night

196
00:13:43,235 --> 00:13:45,140
and this is a great number
to reach me at.

197
00:13:45,574 --> 00:13:46,911
Thank you.

198
00:14:01,988 --> 00:14:03,257
Do you hear that?

199
00:14:03,922 --> 00:14:05,325
Hear what?

200
00:14:06,398 --> 00:14:08,392
The silence.

201
00:14:08,392 --> 00:14:13,704
No car horns,
no 5:00 a.m. garbage truck,

202
00:14:13,704 --> 00:14:16,405
no crazy person
yelling at 2:00 a.m.

203
00:14:16,405 --> 00:14:19,878
Yeah, that's 'cause
there's nothing
within five miles of this place.

204
00:14:22,580 --> 00:14:25,213
But it's nice, right?

205
00:14:28,286 --> 00:14:29,382
Yeah.

206
00:14:30,354 --> 00:14:31,516
It is.

207
00:14:35,692 --> 00:14:37,992
So, isn't this the best

208
00:14:37,992 --> 00:14:39,555
five-year anniversary
you've had?

209
00:14:39,555 --> 00:14:43,363
You know, I would say
it is one of the best.

210
00:14:49,805 --> 00:14:51,173
What are you thinking?

211
00:14:51,173 --> 00:14:54,205
I'm thinking about how
that greasy motherfucker Rudy

212
00:14:54,205 --> 00:14:56,306
better have my car
in by tomorrow.

213
00:14:56,306 --> 00:15:00,017
Wow, I am so turned on
right now.

214
00:15:01,146 --> 00:15:02,384
- Oh, yeah?
- Mm.

215
00:15:02,384 --> 00:15:03,647
Prove it.

216
00:15:13,128 --> 00:15:14,663
To be clear,
I may be kissing you,

217
00:15:14,663 --> 00:15:16,465
but I'm thinking of Rudy.

218
00:15:16,465 --> 00:15:18,002
Oh, fuck off.

219
00:16:30,641 --> 00:16:32,571
Is Tamara here?

220
00:16:35,578 --> 00:16:36,812
No.

221
00:16:36,812 --> 00:16:38,643
I think you have
the wrong home.

222
00:17:01,540 --> 00:17:02,733
That was weird.

223
00:17:04,875 --> 00:17:06,506
Where'd she even come from?

224
00:17:08,914 --> 00:17:10,642
We're out in the middle
of nowhere.

225
00:17:32,264 --> 00:17:33,770
<i>♪ Can the love we share ♪</i>

226
00:17:33,770 --> 00:17:36,369
<i>♪ Be too much to bare? ♪</i>

227
00:17:36,369 --> 00:17:38,538
I think I know
the state motto now.

228
00:17:40,140 --> 00:17:41,805
"It's better in Oregon."

229
00:17:43,177 --> 00:17:44,544
Well, it is now.

230
00:17:49,451 --> 00:17:51,083
This house kinda
reminds me of that place

231
00:17:51,083 --> 00:17:52,585
we stayed near Woodstock.

232
00:17:54,121 --> 00:17:55,960
Rondout Valley?

233
00:17:55,960 --> 00:17:58,195
That was more glamping
than it was camping.

234
00:18:00,798 --> 00:18:02,232
You know, I...

235
00:18:06,638 --> 00:18:07,732
I thought...

236
00:18:08,473 --> 00:18:09,635
What?

237
00:18:11,970 --> 00:18:15,008
Do you remember that hike
we went on up to the Vista

238
00:18:15,008 --> 00:18:16,741
and that gorgeous sunset?

239
00:18:22,647 --> 00:18:24,881
It just felt like
the perfect...

240
00:18:26,489 --> 00:18:29,719
Maya, I thought you didn't
want to get married.

241
00:18:29,719 --> 00:18:32,592
Ryan, I said that,
like, five years ago.

242
00:18:33,458 --> 00:18:35,595
Yeah, you never unsaid it.

243
00:18:39,366 --> 00:18:41,403
If I get the job in Portland,

244
00:18:42,775 --> 00:18:44,307
you'll move with me, right?

245
00:18:45,510 --> 00:18:46,573
Yeah.

246
00:18:47,712 --> 00:18:48,872
Yeah, of course.

247
00:18:50,379 --> 00:18:52,276
I know how much
the city means to you

248
00:18:52,276 --> 00:18:54,152
and what you're giving up.

249
00:18:56,086 --> 00:18:57,881
I know you're doing it for me.

250
00:19:02,527 --> 00:19:03,623
So...

251
00:19:05,860 --> 00:19:07,165
do you?

252
00:19:09,995 --> 00:19:12,863
I know I want to spend
the rest of my life with you.

253
00:19:17,940 --> 00:19:19,210
You know what?

254
00:19:19,943 --> 00:19:21,043
I'll surprise you.

255
00:19:21,043 --> 00:19:23,243
Well, maybe
not a full surprise

256
00:19:23,243 --> 00:19:24,546
because I do have
some ideas...

257
00:19:24,546 --> 00:19:25,678
No.

258
00:19:32,055 --> 00:19:33,719
Where's my stupid inhaler?

259
00:19:38,026 --> 00:19:39,395
Shit.

260
00:19:39,795 --> 00:19:40,857
What?

261
00:19:40,857 --> 00:19:42,326
Ryan, I don't think
I put it back in your bag.

262
00:19:42,326 --> 00:19:44,263
I think it's in the car.

263
00:19:44,263 --> 00:19:46,301
Damn it. No, no, it's okay.

264
00:19:46,301 --> 00:19:48,470
It's not your fault.
I should've checked.

265
00:19:51,336 --> 00:19:52,438
You know what,

266
00:19:52,438 --> 00:19:53,971
there's an old motorcycle
out front.

267
00:19:53,971 --> 00:19:56,707
I can just drive it into town
and take it out of the car.

268
00:19:56,707 --> 00:19:58,876
Have you ever ridden
a motorcycle before?

269
00:19:59,785 --> 00:20:01,516
Yeah, a few times.

270
00:20:02,017 --> 00:20:03,884
- Also...
- What?

271
00:20:03,884 --> 00:20:05,223
I'm hungry.

272
00:20:06,625 --> 00:20:07,720
I'm on it.

273
00:20:21,766 --> 00:20:24,270
I see Howard
is truly enjoying Greece

274
00:20:24,270 --> 00:20:25,736
and everything
it has to offer.

275
00:20:25,736 --> 00:20:28,675
<i>What bumblefuck town
are you guys in now?</i>

276
00:20:29,144 --> 00:20:31,410
Uh, Venus, Oregon.

277
00:20:31,410 --> 00:20:33,050
It's a cute,
quaint little spot.

278
00:20:33,050 --> 00:20:34,382
<i>Okay. Well,
you give me the nod,</i>

279
00:20:34,382 --> 00:20:36,183
<i>I'll get Howard
to get a private plane,</i>

280
00:20:36,183 --> 00:20:37,551
<i>get you two guys over here.</i>

281
00:20:37,551 --> 00:20:39,488
We're fine. Really,
we're having a good time.

282
00:20:39,488 --> 00:20:41,387
<i>Is that a nod? You want me
to pull the trigger?</i>

283
00:20:41,387 --> 00:20:43,327
<i>- Howard. Howard.</i>

284
00:20:44,592 --> 00:20:45,926
Oh, my God,
you already looked into it,

285
00:20:45,926 --> 00:20:46,993
didn't you?

286
00:20:49,032 --> 00:20:50,327
Debbie, I gotta go.

287
00:20:50,327 --> 00:20:51,830
I love you. Behave.

288
00:20:55,002 --> 00:20:56,472
Ryan?

289
00:21:04,744 --> 00:21:07,483
Ry, I knew you couldn't
ride a motorcycle.

290
00:21:15,561 --> 00:21:16,789
Ryan?

291
00:21:32,006 --> 00:21:33,074
Ryan?

292
00:21:37,308 --> 00:21:38,580
Hello?

293
00:21:52,524 --> 00:21:55,364
Is Tamara here?

294
00:21:55,364 --> 00:21:59,502
No, we already told you
there is no Tamara here.

295
00:22:23,728 --> 00:22:24,956
Hello?

296
00:22:56,555 --> 00:22:58,792
Is Tamara here?

297
00:23:25,486 --> 00:23:27,524
Ryan, please get back here.

298
00:24:11,165 --> 00:24:12,734
Stupid.

299
00:24:14,240 --> 00:24:16,600
<i>♪ Rock-a-bye baby ♪</i>

300
00:24:16,600 --> 00:24:18,234
<i>♪ On the tree top ♪</i>

301
00:24:23,109 --> 00:24:27,848
<i>♪ When the wind blows
The cradle will rock ♪</i>

302
00:24:33,021 --> 00:24:37,792
<i>♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪</i>

303
00:24:43,602 --> 00:24:50,772
<i>♪ And down will come baby
Cradle and all ♪</i>

304
00:25:08,221 --> 00:25:09,725
Oh, my God.

305
00:25:44,859 --> 00:25:46,123
<i>Hey, this is Ryan.</i>

306
00:25:46,123 --> 00:25:47,827
<i>- Leave me a message.
- </i>

307
00:25:47,827 --> 00:25:50,766
That girl came back,
and then she left again.

308
00:25:51,598 --> 00:25:52,764
I don't know. It...

309
00:25:52,764 --> 00:25:55,133
It was really weird.
Can you...

310
00:25:56,867 --> 00:25:59,071
get here soon, please?

311
00:27:14,847 --> 00:27:18,051
<i>♪ I slept all day ♪</i>

312
00:27:20,689 --> 00:27:23,958
<i>♪ I woke with distaste ♪</i>

313
00:27:28,366 --> 00:27:29,461
<i>♪ And I railed... ♪</i>

314
00:27:54,393 --> 00:27:56,252
It's me, Ryan. This is my car.

315
00:27:56,252 --> 00:27:58,757
I just left something inside,
all right?

316
00:27:58,757 --> 00:28:00,797
You should have called first.

317
00:28:01,366 --> 00:28:03,699
Yeah. Yeah, I just didn't...

318
00:28:03,699 --> 00:28:05,101
Could have thought
you were a car thief.

319
00:28:05,101 --> 00:28:06,737
Hey, hey. Hey.

320
00:28:09,208 --> 00:28:10,939
I'm gonna go, okay?

321
00:28:18,214 --> 00:28:19,277
Got it.

322
00:28:22,486 --> 00:28:24,117
You have a good night, Rudy.

323
00:30:31,913 --> 00:30:33,180
...what do you expect?

324
00:30:34,111 --> 00:30:35,648
Hey, it's New York guy.

325
00:30:36,713 --> 00:30:38,085
New York!

326
00:30:38,085 --> 00:30:41,655
How was the turkey melt,
extra bacon, extra cheese?

327
00:30:41,655 --> 00:30:44,026
It was great. Very cheesy.

328
00:30:45,190 --> 00:30:47,464
Wanna join us? We got plenty.

329
00:30:47,464 --> 00:30:49,092
No, thanks. I gotta get back.

330
00:30:49,092 --> 00:30:51,132
Come on, have a beer with us.

331
00:30:51,132 --> 00:30:53,970
Maybe another time.
Have a good night, all right?

332
00:30:53,970 --> 00:30:57,273
Thinks he's too good
for us local shitkickers, huh?

333
00:31:02,245 --> 00:31:03,880
Good evening.

334
00:31:03,880 --> 00:31:06,915
Um, can I please get
a cheeseburger and fries?

335
00:31:06,915 --> 00:31:08,985
And then another cheeseburger,
but no meat.

336
00:31:10,215 --> 00:31:11,988
My girlfriend's a vegetarian.

337
00:31:13,422 --> 00:31:14,551
Larry.

338
00:31:15,888 --> 00:31:17,722
Cheers!

339
00:31:17,722 --> 00:31:19,061
Thanks.

340
00:31:23,632 --> 00:31:25,529
Oh. No, thanks.

341
00:31:26,570 --> 00:31:28,103
I got one earlier today.

342
00:32:59,191 --> 00:33:00,459
Great.

343
00:34:58,277 --> 00:35:00,282
- Shit.

344
00:36:19,491 --> 00:36:20,655
Maya, what are you doing here?

345
00:36:20,655 --> 00:36:22,430
- Why are the lights off?

346
00:36:22,866 --> 00:36:25,296
Hey, what's wrong?

347
00:36:25,296 --> 00:36:27,268
There's somebody in the house.

348
00:36:27,268 --> 00:36:29,737
- And they shut the lights off?
- I don't know.

349
00:36:29,737 --> 00:36:31,241
Okay, okay.

350
00:36:32,076 --> 00:36:33,639
I'm gonna go
find the fuse box.

351
00:36:34,475 --> 00:36:36,477
Ryan, did you see
anybody out there?

352
00:36:37,449 --> 00:36:38,611
No.

353
00:36:39,611 --> 00:36:41,045
Okay. I know
where the fuse box is.

354
00:36:41,045 --> 00:36:42,417
I'll show you.

355
00:36:43,083 --> 00:36:44,149
- Okay.
- Okay.

356
00:36:44,149 --> 00:36:46,355
Hey, come on. Come on.

357
00:36:47,185 --> 00:36:48,555
I got you.

358
00:36:50,059 --> 00:36:51,723
- Found it.

359
00:36:57,867 --> 00:36:58,961
All better.

360
00:37:00,397 --> 00:37:01,865
What happened?

361
00:37:03,041 --> 00:37:04,967
Someone was standing
right there.

362
00:37:07,879 --> 00:37:09,646
Are you sure? It was dark.

363
00:37:09,646 --> 00:37:11,209
- Yes.
- Yeah?

364
00:37:11,209 --> 00:37:13,043
They were wearing a mask.

365
00:37:13,043 --> 00:37:14,244
A mask?

366
00:37:14,244 --> 00:37:15,311
What kind of mask?

367
00:37:15,311 --> 00:37:16,548
I don't know, Ryan.

368
00:37:16,548 --> 00:37:19,283
Like a weird,
creepy mask with big eyes,

369
00:37:19,283 --> 00:37:21,555
and he was right there.

370
00:37:29,229 --> 00:37:30,498
I know what happened.

371
00:37:38,205 --> 00:37:39,705
Is that what you saw?

372
00:37:41,845 --> 00:37:44,010
I mean, maybe.

373
00:37:44,010 --> 00:37:45,513
I also heard them.

374
00:37:48,380 --> 00:37:49,715
Were you smoking?

375
00:37:51,717 --> 00:37:53,014
I mean, I smoked
a little bit earlier,

376
00:37:53,014 --> 00:37:54,553
but I don't think that's
anything to do with this.

377
00:37:54,553 --> 00:37:57,052
I told you, that
<i>Freak Brothers</i> shit is strong.

378
00:37:57,854 --> 00:38:00,792
Okay? You're in
an unfamiliar house.

379
00:38:01,459 --> 00:38:03,529
It's pitch black.

380
00:38:03,529 --> 00:38:05,731
I would have thought
I saw something too.

381
00:38:10,202 --> 00:38:11,937
I'm so sick of this shit.

382
00:38:11,937 --> 00:38:13,937
Ry. Ry!

383
00:38:25,317 --> 00:38:26,686
What is it?

384
00:38:27,692 --> 00:38:28,754
That girl.

385
00:38:30,125 --> 00:38:31,620
What's she doing?

386
00:38:31,620 --> 00:38:35,594
Just standing, watching us.

387
00:38:35,594 --> 00:38:37,029
I can't tell.
Is she wearing a mask?

388
00:38:37,029 --> 00:38:38,400
I don't know.

389
00:38:38,400 --> 00:38:40,163
- What are you doing?
- I'm putting an end to this.

390
00:38:40,163 --> 00:38:41,531
Ryan.

391
00:38:41,531 --> 00:38:43,736
- Ryan!
- What's your problem?

392
00:38:45,107 --> 00:38:46,107
I asked you a ques...

393
00:38:46,107 --> 00:38:48,473
Yeah, fuck yeah!
You better run.

394
00:38:48,473 --> 00:38:50,479
Next time,
I'm calling the police.

395
00:39:00,592 --> 00:39:01,655
Hey.

396
00:39:02,823 --> 00:39:04,387
I scared her off. She's not
going to coming back.

397
00:39:04,387 --> 00:39:06,394
What if she does?

398
00:39:06,394 --> 00:39:09,025
She's just some
weird teenage girl, okay?

399
00:39:09,627 --> 00:39:10,961
She's not gonna hurt you.

400
00:39:14,368 --> 00:39:15,501
You're right, you're right.

401
00:39:15,501 --> 00:39:17,368
I have ridden the subway
at 2:00 a.m.

402
00:39:17,368 --> 00:39:19,439
alone with worse, so...

403
00:39:19,439 --> 00:39:21,741
You've lived
to tell about it, right?

404
00:39:22,075 --> 00:39:23,076
Yeah.

405
00:39:23,076 --> 00:39:25,212
Hey, I'm starving.

406
00:39:25,212 --> 00:39:27,016
Wanna get something to eat?

407
00:39:27,016 --> 00:39:29,518
- Okay.
- Come on. Let's go.

408
00:39:33,517 --> 00:39:35,557
<i>♪ Nights in white satin ♪</i>

409
00:39:36,688 --> 00:39:40,089
<i>♪ Never reaching the end ♪</i>

410
00:39:42,132 --> 00:39:44,599
<i>♪ Letters I've written ♪</i>

411
00:39:46,500 --> 00:39:48,235
<i>♪ Never meaning to send ♪</i>

412
00:39:48,235 --> 00:39:49,736
I'm thinking, for tomorrow...

413
00:39:51,440 --> 00:39:53,969
if we get the car
back by morning,

414
00:39:53,969 --> 00:39:57,210
then maybe we can be
at Baker City by night.

415
00:39:57,210 --> 00:39:59,844
- Sounds great.
- Right?

416
00:39:59,844 --> 00:40:01,910
Maybe we should factor in
a little bit of time

417
00:40:01,910 --> 00:40:04,516
to clean that food
off of your face.

418
00:40:04,516 --> 00:40:07,186
You got a problem
with all this?

419
00:40:07,186 --> 00:40:08,422
Oh, my God, yeah.

420
00:40:08,422 --> 00:40:10,053
Yeah, I do have
a problem with that.

421
00:40:13,891 --> 00:40:15,597
Why don't you
come solve it, then?

422
00:40:17,198 --> 00:40:18,666
Maybe I will.

423
00:40:23,073 --> 00:40:25,101
Right. I deserved that.

424
00:40:30,546 --> 00:40:32,944
You are the messiest eater
on the planet.

425
00:40:33,678 --> 00:40:35,683
<i>♪ Some hand in hand ♪</i>

426
00:40:38,620 --> 00:40:41,084
<i>♪ Just what
I'm going through ♪</i>

427
00:40:42,655 --> 00:40:44,692
<i>♪ They can't understand ♪</i>

428
00:40:47,594 --> 00:40:50,467
<i>♪ Some try to tell me ♪</i>

429
00:40:51,368 --> 00:40:53,061
<i>♪ Thoughts they cannot...♪</i>

430
00:40:53,061 --> 00:40:56,867
Oh, my God,
oh, my God, oh, my God!

431
00:40:56,867 --> 00:40:58,571
I told you there was someone
in here, Ryan!

432
00:40:58,571 --> 00:41:00,609
Get the door!
Lock the front door!

433
00:41:10,853 --> 00:41:12,522
All right, move!

434
00:42:39,473 --> 00:42:41,743
- Get down. Get down.
- Oh, my God!

435
00:42:42,344 --> 00:42:43,613
Stay there.

436
00:43:29,359 --> 00:43:30,792
Did they leave?

437
00:43:32,097 --> 00:43:33,322
I think so.

438
00:44:14,436 --> 00:44:16,365
They're gone. Look.

439
00:44:25,644 --> 00:44:26,809
Why did it stop?

440
00:44:26,809 --> 00:44:28,443
They're fucking with us.

441
00:44:33,753 --> 00:44:35,692
We have to get out of here.

442
00:44:37,556 --> 00:44:38,893
Oh, shit.

443
00:44:39,560 --> 00:44:40,829
- Maya.

444
00:44:41,726 --> 00:44:43,161
The motorcycle.

445
00:44:47,205 --> 00:44:48,738
- Okay.
- Come on.

446
00:45:21,105 --> 00:45:22,167
My phone.

447
00:45:23,703 --> 00:45:25,434
- Look.
-Shit.

448
00:45:26,035 --> 00:45:27,472
Where the fuck is mine?

449
00:45:27,472 --> 00:45:28,811
Let's go.

450
00:45:47,759 --> 00:45:49,029
Come on.

451
00:45:57,607 --> 00:45:59,171
- Shit.
-We need a weapon.

452
00:46:03,841 --> 00:46:05,413
I found one.

453
00:46:05,413 --> 00:46:07,014
Get down, get down.

454
00:46:11,049 --> 00:46:13,048
- He's a hunter, right?
- Yeah.

455
00:46:13,048 --> 00:46:14,416
He owned this cabin. He hunts.

456
00:46:14,416 --> 00:46:16,355
There must be a hunting rifle
in here somewhere.

457
00:46:18,353 --> 00:46:19,827
<i>♪ There's a spot
out on the prairie ♪</i>

458
00:46:19,827 --> 00:46:21,961
<i>♪ Where the coyotes
love to roam ♪</i>

459
00:46:21,961 --> 00:46:23,993
<i>♪ Around my
little old log shack ♪</i>

460
00:46:23,993 --> 00:46:26,834
<i>♪ I always call my home ♪</i>

461
00:46:26,834 --> 00:46:28,770
<i>♪ How I love
to sit and listen ♪</i>

462
00:46:28,770 --> 00:46:30,933
<i>♪ While they howl
at the yellow moon ♪</i>

463
00:46:32,202 --> 00:46:33,541
<i>♪ Around my
little old log shack ♪</i>

464
00:46:33,541 --> 00:46:35,504
<i>♪ I always call my home ♪</i>

465
00:46:38,814 --> 00:46:40,074
This house
has a raised foundation.

466
00:46:40,074 --> 00:46:42,511
- A what?
- Crawl space.

467
00:46:46,248 --> 00:46:48,018
<i>♪ The meadowlarks
are singin'♪</i>

468
00:46:48,018 --> 00:46:50,154
<i>♪ Out where the cattle roam ♪</i>

469
00:46:50,154 --> 00:46:52,862
<i>♪ Around my little
old log shack...♪</i>

470
00:50:09,725 --> 00:50:11,093
I'm so sorry.

471
00:50:31,982 --> 00:50:35,315
I'm so sorry.
I'm so sorry.

472
00:51:35,778 --> 00:51:37,245
We'll go to the shed.

473
00:51:43,213 --> 00:51:44,747
Okay? All right?

474
00:51:46,524 --> 00:51:47,849
Go, go, go. Go.

475
00:51:51,862 --> 00:51:53,192
- Ryan, you okay?

476
00:51:53,192 --> 00:51:54,391
Yeah, yeah,
it's fine, it's fine.

477
00:51:54,391 --> 00:51:56,825
It's just my ankle.
Go, go, go. Okay.

478
00:52:04,267 --> 00:52:06,175
Okay. Okay.

479
00:52:20,857 --> 00:52:22,488
I can't see anything.

480
00:52:23,660 --> 00:52:24,757
Hold on.

481
00:52:28,460 --> 00:52:30,166
Good thing
I smoked that weed.

482
00:52:30,566 --> 00:52:31,825
Here.

483
00:52:31,825 --> 00:52:34,131
- How's your ankle?
- It's fine. I can take it.

484
00:53:00,464 --> 00:53:01,560
No guns.

485
00:53:04,900 --> 00:53:06,367
Hey, hold this for me.

486
00:53:12,909 --> 00:53:14,540
Better than nothing, right?

487
00:53:33,728 --> 00:53:34,791
Fuck.

488
00:53:48,945 --> 00:53:51,508
Fuck. Right, my leg's going.

489
00:53:51,508 --> 00:53:53,480
I'm just going
to sit for a second.

490
00:54:20,643 --> 00:54:21,772
What?

491
00:54:22,340 --> 00:54:24,409
Can you just hold this?

492
00:54:24,409 --> 00:54:26,513
Watch the window,
I'll watch the door.

493
00:54:33,416 --> 00:54:34,752
Careful, Ry.

494
00:54:56,009 --> 00:54:57,079
Anything?

495
00:54:57,079 --> 00:54:58,809
No luck yet,
just a bunch of shit.

496
00:55:02,278 --> 00:55:03,715
Okay.

497
00:55:16,360 --> 00:55:17,560
Ryan, fuck!

498
00:55:17,560 --> 00:55:19,668
Fuck, Ryan!
What the fuck, Ryan!

499
00:55:21,196 --> 00:55:22,635
Fuck!

500
00:55:35,450 --> 00:55:37,111
- Come here. Come here.

501
00:55:37,847 --> 00:55:40,521
You're okay.
I've got you, okay?

502
00:55:41,055 --> 00:55:42,424
I got a shotgun.

503
00:55:44,224 --> 00:55:45,625
I got plenty of ammo.

504
00:56:41,616 --> 00:56:43,218
Did you hear that?
What is that?

505
00:56:43,218 --> 00:56:45,586
- One of them's on the porch.
- Fuck.

506
00:56:48,551 --> 00:56:50,591
- Just stay close to me.
- Okay.

507
00:57:13,015 --> 00:57:14,142
Ryan.

508
00:57:16,315 --> 00:57:17,750
Stay here, okay?

509
00:57:18,922 --> 00:57:20,016
I got this.

510
00:57:44,078 --> 00:57:45,239
I got him!

511
00:57:46,715 --> 00:57:48,946
What does that mean,
you got him? Did you kill him?

512
00:57:50,580 --> 00:57:52,381
Yeah. Yeah.

513
00:57:52,381 --> 00:57:55,218
Fuck. Wow, yeah.

514
00:57:55,218 --> 00:57:56,558
Oh, man.

515
00:58:02,064 --> 00:58:04,130
All right. Okay.

516
00:58:04,130 --> 00:58:05,297
- Ryan?
- What?

517
00:58:05,297 --> 00:58:06,766
Hey, where's his mask?

518
00:58:07,568 --> 00:58:08,900
I don't know, babe.
I don't know.

519
00:58:09,468 --> 00:58:10,935
There's no fucking mask.

520
00:58:26,984 --> 00:58:30,185
I think maybe
that's the owner, Joe.

521
00:58:31,960 --> 00:58:33,155
Yeah.

522
00:58:34,623 --> 00:58:36,026
No.

523
00:58:41,004 --> 00:58:43,267
Fuck. No, fuck.

524
00:58:43,267 --> 00:58:45,838
Fuck! Fuck!

525
00:58:51,444 --> 00:58:53,582
Fuck, I just killed him.

526
00:58:55,945 --> 00:58:57,850
You were trying to protect us.

527
00:58:57,850 --> 00:59:01,590
Okay? Hey. Hey, you were
trying to protect us, okay?

528
00:59:13,562 --> 00:59:14,900
Wait.

529
00:59:20,837 --> 00:59:22,711
- Come on. Come on.
- Okay.

530
00:59:23,447 --> 00:59:25,141
- Wait, wait, wait.
- Where you going?

531
00:59:32,918 --> 00:59:34,656
Give me the shotgun.
Give me the shotgun.

532
00:59:42,462 --> 00:59:44,160
Get in. Get in the car.

533
00:59:47,400 --> 00:59:48,670
Oh, my God!

534
00:59:56,409 --> 00:59:58,141
Ryan, go now!

535
01:00:05,682 --> 01:00:07,054
Oh, my God!

536
01:00:11,061 --> 01:00:12,191
Ryan! Oh, God!

537
01:00:13,357 --> 01:00:15,092
Oh, my God!

538
01:00:19,865 --> 01:00:21,461
- We're trapped, we're trapped.

539
01:00:21,797 --> 01:00:23,069
It's not moving.

540
01:00:23,069 --> 01:00:25,267
Fuck!

541
01:00:26,209 --> 01:00:28,609
Oh, my God!

542
01:00:28,609 --> 01:00:31,009
- Get out. We have to get out.

543
01:00:33,646 --> 01:00:35,651
My leg, it's stuck. I can't.

544
01:00:39,082 --> 01:00:40,781
- Come on, Ryan.
- My leg is stuck.

545
01:00:40,781 --> 01:00:42,251
Give me your arm.

546
01:00:44,493 --> 01:00:46,590
You gotta go. Just go, please.

547
01:00:46,590 --> 01:00:48,994
I am not leaving you.

548
01:00:51,435 --> 01:00:54,670
I love you.
You need to go. Go!

549
01:01:00,537 --> 01:01:01,809
Fuck.

550
01:01:50,290 --> 01:01:51,386
Fuck.

551
01:02:15,317 --> 01:02:16,818
Fuck. Fuck.

552
01:05:39,017 --> 01:05:41,288
<i>911.
What's your emergency?</i>

553
01:05:41,288 --> 01:05:42,819
Hi. Hi.

554
01:05:42,819 --> 01:05:44,153
We've been attacked.

555
01:05:44,153 --> 01:05:45,860
There are people
trying to kill us.

556
01:05:45,860 --> 01:05:49,089
Please, please send
the police immediately.

557
01:05:49,089 --> 01:05:50,557
- Please!
<i>- Ma'am?</i>

558
01:05:50,557 --> 01:05:52,125
<i>Ma'am, I'm having trouble
hearing you.</i>

559
01:05:52,125 --> 01:05:53,533
<i>Can you speak up?</i>

560
01:05:53,533 --> 01:05:55,099
We've been attacked.

561
01:05:55,099 --> 01:05:57,433
The Airbnb in Venus.
Please send help.

562
01:05:57,433 --> 01:06:00,005
<i>Where are you located?
Do you have an address?</i>

563
01:06:00,005 --> 01:06:05,178
Please. The Airbnb in Venus.
Please.

564
01:06:08,779 --> 01:06:10,117
Shit.

565
01:06:10,848 --> 01:06:12,317
<i>Ma'am...</i>

566
01:06:24,133 --> 01:06:25,559
<i>- Ma'am, stay with me.</i>
- Please, please, please.

567
01:06:25,559 --> 01:06:28,302
Please, please, please,
please, please, please.

568
01:06:29,229 --> 01:06:31,105
<i>Ma'am, are you okay?</i>

569
01:06:33,543 --> 01:06:35,076
<i>Ma'am, are you okay?</i>

570
01:06:36,713 --> 01:06:37,809
<i>Ma'am, are you still there?</i>

571
01:06:37,809 --> 01:06:40,279
Shit. Yes, yes. I'm here.

572
01:06:41,749 --> 01:06:42,982
The Gressis house.

573
01:06:42,982 --> 01:06:44,448
<i>- Try to stay calm.</i>
- It's an Airbnb...

574
01:06:44,448 --> 01:06:46,351
<i>We're pinpointing your
location and we're going</i> ...

575
01:06:46,951 --> 01:06:49,123
Hello? Hello?

576
01:06:49,787 --> 01:06:51,059
Fuck!

577
01:08:15,077 --> 01:08:16,843
<i>♪ When the wind blows ♪</i>

578
01:08:16,843 --> 01:08:19,873
<i>♪ The cradle will rock ♪</i>

579
01:08:19,873 --> 01:08:25,647
<i>♪ When the bough breaks
The cradle will fall ♪</i>

580
01:08:25,647 --> 01:08:32,589
<i>♪ And down will come baby
Cradle and all ♪</i>

581
01:09:09,962 --> 01:09:11,298
Maya!

582
01:09:12,061 --> 01:09:13,333
Maya!

583
01:09:22,742 --> 01:09:23,838
Maya!

584
01:09:38,593 --> 01:09:39,656
Fuck.

585
01:09:45,501 --> 01:09:46,564
Okay.

586
01:11:28,969 --> 01:11:30,030
Maya!

587
01:11:32,135 --> 01:11:33,407
Maya!

588
01:11:37,338 --> 01:11:38,676
Maya!

589
01:11:39,846 --> 01:11:40,975
Maya!

590
01:12:19,282 --> 01:12:20,784
I got you.

591
01:12:21,450 --> 01:12:22,819
Move forward.

592
01:12:23,958 --> 01:12:25,558
Where's Maya?

593
01:12:34,629 --> 01:12:36,129
Drop the fucking knife.

594
01:12:40,071 --> 01:12:41,134
Now!

595
01:12:59,426 --> 01:13:02,496
You're gonna
turn around slowly.

596
01:13:13,106 --> 01:13:14,541
Where's Maya?

597
01:13:23,249 --> 01:13:24,283
Shut the fuck up!

598
01:13:24,283 --> 01:13:25,816
- Shut the fuck up!

599
01:13:30,126 --> 01:13:31,719
Gimme one fucking good reason

600
01:13:31,719 --> 01:13:34,022
not to fucking kill you
right now!

601
01:13:36,459 --> 01:13:37,762
Where is she?

602
01:13:42,605 --> 01:13:45,066
You know how they say that
your first kill's the hardest?

603
01:13:50,375 --> 01:13:51,644
You're my second.

604
01:14:00,752 --> 01:14:06,257
<i>♪ Tonight's the night
we'll make history ♪</i>

605
01:14:06,257 --> 01:14:12,364
<i>♪ Honey, you and I ♪</i>

606
01:14:12,364 --> 01:14:14,698
<i>♪ 'Cause I'll take any risk ♪</i>

607
01:14:14,698 --> 01:14:19,705
<i>♪ To tie back
the hands of time ♪</i>

608
01:14:20,838 --> 01:14:26,880
<i>♪ And stay with you
here tonight ♪</i>

609
01:14:37,588 --> 01:14:39,426
<i>♪ I know you feel ♪</i>

610
01:14:39,426 --> 01:14:44,230
<i>♪ These are
the worst of times ♪</i>

611
01:14:44,230 --> 01:14:48,866
<i>♪ I do believe it's true ♪</i>

612
01:14:50,439 --> 01:14:53,766
<i>♪ When people
lock their doors ♪</i>

613
01:14:53,766 --> 01:14:56,775
<i>♪ And hide inside ♪</i>

614
01:14:57,310 --> 01:14:58,938
<i>♪ Rumor has it ♪</i>

615
01:14:58,938 --> 01:15:02,377
<i>♪ It's the end of paradise ♪</i>

616
01:15:02,377 --> 01:15:04,046
Ryan?

617
01:15:07,053 --> 01:15:08,281
Ryan.

618
01:15:10,554 --> 01:15:12,258
Ryan, can you hear me?

619
01:15:21,463 --> 01:15:22,966
- Maya?
- Ryan?

620
01:15:38,251 --> 01:15:39,653
They got us.

621
01:15:45,061 --> 01:15:46,660
It's gonna be okay.

622
01:15:48,493 --> 01:15:49,894
It's gonna be okay.

623
01:15:51,834 --> 01:15:53,062
It will.

624
01:16:06,180 --> 01:16:07,741
I'm so sorry.

625
01:16:07,741 --> 01:16:10,783
- I'm so sorry.
- No, no.

626
01:16:10,783 --> 01:16:13,151
No, it's not your fault.
None of this is your fault.

627
01:16:13,151 --> 01:16:15,282
Okay? None.

628
01:16:31,402 --> 01:16:32,871
Marry me.

629
01:16:33,969 --> 01:16:36,369
- What?
- Will you marry me?

630
01:16:40,447 --> 01:16:43,310
Yes. Yes, of course, yes.

631
01:16:47,653 --> 01:16:50,691
- I love you.
- I love you too.

632
01:18:23,082 --> 01:18:24,477
Ry...

633
01:18:31,653 --> 01:18:32,925
Ry...

634
01:18:43,404 --> 01:18:45,003
What do you want?

635
01:18:47,703 --> 01:18:49,304
Answer me!

636
01:18:51,777 --> 01:18:54,045
Why are you doing this to us?

637
01:19:02,921 --> 01:19:04,759
PIN-UP GIRL:
Because you're here.

638
01:19:53,637 --> 01:19:55,238
Fuck you!



