1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,429 --> 00:00:15,432
["The Gift" playing]

4
00:00:23,398 --> 00:00:27,569
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

5
00:00:27,653 --> 00:00:28,820
<i>♪ Oh ♪</i>

6
00:00:28,904 --> 00:00:33,116
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

7
00:00:33,200 --> 00:00:34,409
<i>♪ Oh ♪</i>

8
00:00:34,493 --> 00:00:37,371
<i>♪ Only love can illuminate ♪</i>

9
00:00:37,454 --> 00:00:40,165
<i>♪ Ignite the midnight dark ♪</i>

10
00:00:40,249 --> 00:00:43,043
<i>♪ Only love can captivate ♪</i>

11
00:00:43,126 --> 00:00:46,004
<i>♪ Break down the coldest heart ♪</i>

12
00:00:46,088 --> 00:00:50,092
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

13
00:00:50,175 --> 00:00:51,468
<i>♪ Oh... ♪</i>

14
00:00:51,551 --> 00:00:53,262
[indistinct chatter]

15
00:00:53,345 --> 00:00:55,764
<i>♪ Only love is all that we need to live ♪</i>

16
00:00:55,847 --> 00:00:56,765
<i>♪ Oh ♪</i>

17
00:00:56,848 --> 00:01:00,060
<i>♪ It's the energy ♪</i>

18
00:01:00,143 --> 00:01:02,729
<i>♪ The air we breathe ♪</i>

19
00:01:02,813 --> 00:01:08,527
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

20
00:01:08,610 --> 00:01:11,488
<i>♪ Described around the world ♪</i>

21
00:01:11,571 --> 00:01:14,116
<i>♪ Reveal its gravity ♪</i>

22
00:01:14,199 --> 00:01:16,827
<i>♪ I wanna lose myself ♪</i>

23
00:01:16,910 --> 00:01:19,579
<i>♪ And feel it envelop me ♪</i>

24
00:01:19,663 --> 00:01:20,497
[chiming]

25
00:01:20,580 --> 00:01:23,542
<i>♪ Enter into the light
And then surrender ♪</i>

26
00:01:23,625 --> 00:01:25,335
<i>♪ Feel it ♪</i>

27
00:01:25,419 --> 00:01:28,547
<i>♪ And there's a man
And we have been in love ♪</i>

28
00:01:28,630 --> 00:01:31,091
<i>♪ We need it ♪</i>

29
00:01:31,174 --> 00:01:35,137
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

30
00:01:35,220 --> 00:01:36,596
<i>♪ Oh ♪</i>

31
00:01:36,680 --> 00:01:40,976
<i>♪ Only love, only love
Only love is all that we need to live ♪</i>

32
00:01:41,059 --> 00:01:42,019
<i>♪ Oh ♪</i>

33
00:01:42,102 --> 00:01:44,980
<i>♪ It's the energy ♪</i>

34
00:01:45,063 --> 00:01:47,816
<i>♪ The air we breathe ♪</i>

35
00:01:47,899 --> 00:01:51,903
<i>♪ Only love, only love, only love
Only love is the gift ♪</i>

36
00:01:51,987 --> 00:01:52,988
[song fades]

37
00:01:56,616 --> 00:01:59,161
[man] Excuse me, uh, this may sound crazy,

38
00:01:59,244 --> 00:02:01,788
but I couldn't help but notice you
from across the room.

39
00:02:04,791 --> 00:02:07,169
- Hello.
- Hi.

40
00:02:08,962 --> 00:02:10,464
Love your smell.

41
00:02:11,173 --> 00:02:13,467
- I brought you something.
- What'd you get me?

42
00:02:13,550 --> 00:02:15,052
- What'd I get you?
- Hm?

43
00:02:15,135 --> 00:02:16,553
What'd I get you?

44
00:02:18,013 --> 00:02:19,306
- Boom!
- [gasps]

45
00:02:19,389 --> 00:02:21,433
- My favorite! Oh!
- Mm-hm.

46
00:02:21,516 --> 00:02:24,227
Why eat regular when you can go Tropical?

47
00:02:24,311 --> 00:02:26,355
- Yeah, Tropical.
- Mm-hm!

48
00:02:26,438 --> 00:02:27,397
All right, what you got?

49
00:02:27,481 --> 00:02:28,732
- What you been drawing?
- Mm!

50
00:02:28,815 --> 00:02:30,317
- Oh!
- Not yet.

51
00:02:30,400 --> 00:02:32,319
Is Bhoomi finally ready
to become a butterfly?

52
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
- No.
- Uh-huh.

53
00:02:33,487 --> 00:02:34,905
She's perfectly fine just as she is.

54
00:02:34,988 --> 00:02:36,615
- Stop trying to change her.
- All right.

55
00:02:36,698 --> 00:02:38,784
So Roxy's tonight?

56
00:02:38,867 --> 00:02:41,078
- Or I was thinking...
- Mm-hm?

57
00:02:41,620 --> 00:02:44,664
how about we stay in and I can cook?

58
00:02:44,748 --> 00:02:47,417
- No, thanks.
- What do you mean?

59
00:02:47,501 --> 00:02:50,754
Baby, come on, you think I'll let you
back in the kitchen after last time?

60
00:02:50,837 --> 00:02:53,799
Wait a minute,
that was your mom's branzino recipe.

61
00:02:53,882 --> 00:02:56,218
- Your favorite.
- I don't know what that was.

62
00:02:56,301 --> 00:02:58,303
Never cooking for you again.

63
00:02:58,387 --> 00:02:59,221
Thank you.

64
00:02:59,304 --> 00:03:01,139
[both laugh]

65
00:03:03,850 --> 00:03:07,813
I got to go.

66
00:03:07,896 --> 00:03:09,147
- Why?
- Gotta go.

67
00:03:09,231 --> 00:03:10,857
- I got a meeting.
- Don't go.

68
00:03:10,941 --> 00:03:12,776
Babe, you know I'll be thinking about you.

69
00:03:12,859 --> 00:03:14,111
I wanna show you something.

70
00:03:14,736 --> 00:03:15,570
[John] Oh.

71
00:03:15,654 --> 00:03:17,322
[Mira]
I knew you were here the whole time.

72
00:03:17,406 --> 00:03:19,032
Twist ending. How?

73
00:03:19,116 --> 00:03:21,326
Well, I could feel you.

74
00:03:21,410 --> 00:03:24,538
Also, I could see you
in that reflection with my eyes.

75
00:03:24,621 --> 00:03:26,790
- [laughs]
- Damn, I look good!

76
00:03:26,873 --> 00:03:28,667
[Mira] Oh, that's just an artist's touch.

77
00:03:28,750 --> 00:03:31,628
- You're a lucky lady.
- I am. I'll see you later?

78
00:03:31,711 --> 00:03:33,380
- Love you so much.
- Love you.

79
00:03:34,172 --> 00:03:35,507
- Bye.
- Bye.

80
00:03:38,051 --> 00:03:39,219
[sighs]

81
00:03:44,349 --> 00:03:45,308
[cell phone chimes]

82
00:03:47,269 --> 00:03:48,270
[tires screech]

83
00:03:48,353 --> 00:03:50,188
- [man 1] Hey, look out!
- [crashing and thudding]

84
00:03:50,272 --> 00:03:51,398
[people scream]

85
00:03:51,481 --> 00:03:52,941
[woman] Oh, my God!

86
00:03:53,024 --> 00:03:55,777
[dramatic music playing]

87
00:03:55,861 --> 00:03:56,862
[man 2] Get help!

88
00:03:59,739 --> 00:04:01,741
[sirens wailing]

89
00:04:12,002 --> 00:04:14,004
[music fades]

90
00:04:15,839 --> 00:04:18,842
[poignant music playing]

91
00:04:24,723 --> 00:04:25,724
[answering machine beeps]

92
00:04:25,807 --> 00:04:27,559
[woman on recording]
<i>Hey, it's your sister,</i>

93
00:04:27,642 --> 00:04:29,311
<i>doing my daily check-in.</i>

94
00:04:29,394 --> 00:04:32,314
<i>How's it going today? How's Mom and Dad?</i>

95
00:04:32,397 --> 00:04:34,149
<i>Wanna give me a call and catch up?</i>

96
00:04:35,233 --> 00:04:36,276
[Mira sighs]

97
00:04:37,777 --> 00:04:39,404
- Ma?
- [answering machine beeps]

98
00:04:39,488 --> 00:04:42,657
[on recording] <i>Suzy again. You know what?
You didn't call me back, but that's fine.</i>

99
00:04:42,741 --> 00:04:43,575
Papa?

100
00:04:43,658 --> 00:04:45,785
<i>What do you do
with Mom and Dad at night there?</i>

101
00:04:45,869 --> 00:04:46,870
<i>I'm just curious.</i>

102
00:04:46,953 --> 00:04:48,955
<i>Do you guys hang out
and watch </i>British Bake Off?

103
00:04:51,833 --> 00:04:52,834
[answering machine beeps]

104
00:04:52,918 --> 00:04:54,961
[Suzy on recording]
<i>I know you're still grieving,</i>

105
00:04:55,045 --> 00:04:58,215
<i>but I just wanted to say
I really miss you.</i>

106
00:04:58,298 --> 00:05:01,301
[poignant music continues]

107
00:05:01,885 --> 00:05:02,886
[answering machine beeps]

108
00:05:02,969 --> 00:05:04,804
[on recording] <i>Hey, it's Suzy again.</i>

109
00:05:04,888 --> 00:05:08,391
<i>Like the new drawings.
Little dark, though. Don't you think?</i>

110
00:05:08,475 --> 00:05:11,394
<i>Maybe you should come back to the city,
to your room,</i>

111
00:05:11,478 --> 00:05:14,064
<i>which is empty, in our apartment?</i>

112
00:05:14,898 --> 00:05:15,899
[Mira sighs]

113
00:05:18,944 --> 00:05:19,945
[answering machine beeps]

114
00:05:20,028 --> 00:05:21,696
[Suzy on recording] <i>Mira, enough.</i>

115
00:05:21,780 --> 00:05:24,449
<i>You know I'm not great with words,
but John loved you.</i>

116
00:05:24,533 --> 00:05:27,619
<i>And I'm sure he would not wanna
see you stuck like this.</i>

117
00:05:29,621 --> 00:05:30,830
[Mira sighs]

118
00:05:31,915 --> 00:05:33,083
[answering machine beeps]

119
00:05:33,166 --> 00:05:35,502
<i>Mom and Dad want their house back!</i>

120
00:05:35,585 --> 00:05:37,420
<i>Do I have to come and get you?</i>

121
00:05:37,504 --> 00:05:40,507
[hopeful music playing]

122
00:05:43,927 --> 00:05:45,845
- Bye, Papa.
- Bye, beta.

123
00:05:46,596 --> 00:05:48,765
- Drive safely.
- I will. Bye, Mom.

124
00:05:49,391 --> 00:05:50,809
[Mom speaks in Hindi]

125
00:05:50,892 --> 00:05:53,436
- Okay. I got it. Bye.
- [Mom in English] Bye.

126
00:05:53,520 --> 00:05:54,437
- [Papa] Bye.
- [Mom] Bye.

127
00:05:54,521 --> 00:05:55,814
- See you, Mom.
- [Mom] Bye.

128
00:05:55,897 --> 00:05:58,191
[Papa] Tell Suzy she needs
to text her parents back.

129
00:05:58,275 --> 00:05:59,317
I will.

130
00:06:14,499 --> 00:06:17,043
[hopeful music continues]

131
00:06:35,353 --> 00:06:36,771
She's here!

132
00:06:38,690 --> 00:06:39,691
[engine turns off]

133
00:06:39,774 --> 00:06:42,694
I can't believe
you're still driving John's truck.

134
00:06:44,321 --> 00:06:46,156
It still smells like him.

135
00:06:46,239 --> 00:06:47,824
Oh! Come here.

136
00:06:49,284 --> 00:06:52,203
- No, I get the top.
- Ah!

137
00:06:53,038 --> 00:06:55,165
- I'm stronger than you.
- Okay.

138
00:06:55,665 --> 00:06:57,208
I'm really happy you're doing this.

139
00:06:58,043 --> 00:07:01,046
["Pedestrian at Best"
playing over headphones]

140
00:07:01,963 --> 00:07:05,300
<i>♪ I love you, I hate you
I'm on the fence, it all depends ♪</i>

141
00:07:05,383 --> 00:07:06,635
<i>♪ Whether I'm up, I'm down ♪</i>

142
00:07:06,718 --> 00:07:09,137
<i>♪ I'm on the mend
Transcending all reality ♪</i>

143
00:07:09,220 --> 00:07:11,765
<i>♪ I like you, despise you, admire you ♪</i>

144
00:07:11,848 --> 00:07:15,101
<i>♪ What are we gonna do
When everything all falls through? ♪</i>

145
00:07:15,185 --> 00:07:16,978
<i>♪ I must confess, I've made a mess... ♪</i>

146
00:07:17,062 --> 00:07:19,064
[alarm beeping]

147
00:07:21,650 --> 00:07:22,651
Shit.

148
00:07:23,151 --> 00:07:23,985
Oh!

149
00:07:26,488 --> 00:07:28,448
[chiming]

150
00:07:28,531 --> 00:07:29,616
Oh, shit.

151
00:07:33,328 --> 00:07:34,329
[chimes]

152
00:07:47,384 --> 00:07:48,259
[scoffs]

153
00:07:51,513 --> 00:07:53,598
[sighs] Shit.

154
00:07:53,682 --> 00:07:56,184
["Pedestrian at Best" continues]

155
00:08:00,271 --> 00:08:01,272
[song stops]

156
00:08:01,356 --> 00:08:04,359
Céline Dion?

157
00:08:05,610 --> 00:08:06,611
Like...

158
00:08:08,196 --> 00:08:11,741
Like, "My Heart Still Goes On,"
that Céline Dion?

159
00:08:11,825 --> 00:08:14,077
Too commercial for you, is it, huh?

160
00:08:14,160 --> 00:08:16,413
If you kept up
with what the kids were saying,

161
00:08:16,496 --> 00:08:19,582
you'd know we were
in the middle of a Célinaissance.

162
00:08:19,666 --> 00:08:22,836
Drake is talking about getting
a tattoo of her face.

163
00:08:22,919 --> 00:08:25,463
- What? How do you know that?
- Instagram.

164
00:08:25,547 --> 00:08:27,924
I should be starting the podcast
for the newspaper.

165
00:08:28,007 --> 00:08:30,218
No, what you should be doing
is leaving my office

166
00:08:30,301 --> 00:08:32,137
to go work on Céline Dion.

167
00:08:32,220 --> 00:08:33,972
Now, you seem to forget, Rob,

168
00:08:34,055 --> 00:08:36,683
that I've taken a big chance
hiring you, fellow Brit.

169
00:08:36,766 --> 00:08:39,519
But ever since you were
publicly humiliated by that woman--

170
00:08:39,602 --> 00:08:40,603
Elizabeth.

171
00:08:40,687 --> 00:08:43,273
Ever since Elizabeth dropped you
like a stone

172
00:08:43,356 --> 00:08:47,902
just days before your wedding,
well, your work has lacked heart.

173
00:08:48,403 --> 00:08:49,654
Huh. [scoffs]

174
00:08:49,738 --> 00:08:54,075
Céline Dion is all about heart. Okay?

175
00:08:54,159 --> 00:08:56,745
People adore her. I adore her.

176
00:08:56,828 --> 00:08:59,372
So get onboard,
or I'll find someone who will.

177
00:08:59,998 --> 00:09:04,919
- [Mira] S-A-D, sad.
- [Suzy] Are you joking?

178
00:09:05,003 --> 00:09:07,464
Shut up. It was the only one I could find.

179
00:09:07,547 --> 00:09:08,381
[laughs]

180
00:09:09,257 --> 00:09:10,091
[cell phone chimes]

181
00:09:10,175 --> 00:09:13,178
It's just five. I'm gonna lose this game.

182
00:09:13,261 --> 00:09:14,971
Aw! Bernard wrote back.

183
00:09:15,638 --> 00:09:17,265
Bernard's back in the picture, huh?

184
00:09:17,348 --> 00:09:18,975
Mm... Not quite sure.

185
00:09:19,058 --> 00:09:21,686
But he wrote,
"See you soon, dot, dot, dot."

186
00:09:21,770 --> 00:09:24,439
With a winky smiley.
Means he wants to see me.

187
00:09:24,522 --> 00:09:27,650
I don't know about that.
Sounds like a blow-off to me.

188
00:09:27,734 --> 00:09:29,486
What? No. Winky smiley.

189
00:09:29,569 --> 00:09:32,906
That's, like, way more-- [purrs] --like,
meaningful than, like, a regular smiley.

190
00:09:32,989 --> 00:09:34,449
You know what's crazy, Suzy?

191
00:09:34,532 --> 00:09:37,035
Our parents worked their asses off
to send us to college,

192
00:09:37,118 --> 00:09:39,537
and here we are,
decoding the winky in a smiley.

193
00:09:39,621 --> 00:09:42,916
Here you are, ladies.
Two Miras, medium rare.

194
00:09:42,999 --> 00:09:44,918
Wait, what is a Mira?

195
00:09:45,001 --> 00:09:48,421
When they put the fries inside the burger.

196
00:09:48,505 --> 00:09:50,882
- [Mo chuckles]
- Mo, you named a burger after me?

197
00:09:50,965 --> 00:09:52,008
Of course.

198
00:09:52,091 --> 00:09:54,552
I name burgers
after all my favorite customers.

199
00:09:54,636 --> 00:09:57,806
It's good to see you.
God, I missed you around here.

200
00:09:57,889 --> 00:09:59,682
- You, not so much.
- [Suzy chuckles]

201
00:09:59,766 --> 00:10:01,142
How you holding up?

202
00:10:02,185 --> 00:10:03,561
- You know.
- [Mo] Yeah.

203
00:10:04,479 --> 00:10:05,647
Takes a long time.

204
00:10:06,481 --> 00:10:09,275
Yeah. I still have a ways to go, I think.

205
00:10:09,359 --> 00:10:11,528
Well, you know, there's no clock.

206
00:10:11,611 --> 00:10:12,779
God knows, I...

207
00:10:14,197 --> 00:10:15,949
I still miss Roxy every day.

208
00:10:16,783 --> 00:10:18,451
How do you deal with it, Mo?

209
00:10:21,454 --> 00:10:24,666
Pour a glass of wine,
sit down for dinner,

210
00:10:25,458 --> 00:10:26,918
and tell her about my day.

211
00:10:27,877 --> 00:10:32,757
Just because she's gone doesn't mean
I can't still tell her about my feelings.

212
00:10:33,675 --> 00:10:36,052
The ice, it thickens.

213
00:10:37,095 --> 00:10:40,473
Someday, it'll support your weight.

214
00:10:40,557 --> 00:10:41,558
I promise.

215
00:10:43,059 --> 00:10:45,979
[Céline singing]
<i>♪ ...strong again somehow ♪</i>

216
00:10:46,521 --> 00:10:49,941
<i>♪ And I never wasted any of my time ♪</i>

217
00:10:50,024 --> 00:10:53,945
<i>♪ On you since then... ♪</i>

218
00:10:54,028 --> 00:10:56,030
[song continues over headphones]

219
00:10:57,282 --> 00:11:00,451
<i>♪ But if I touch you like this ♪</i>

220
00:11:00,535 --> 00:11:03,371
<i>♪ And if you kiss me like that ♪</i>

221
00:11:03,872 --> 00:11:09,460
<i>♪ It was so long ago
But it's all coming back-- ♪</i>

222
00:11:09,544 --> 00:11:11,421
Is there something
I can help you with, Lisa?

223
00:11:11,921 --> 00:11:14,340
You're lucky. I love Céline.

224
00:11:16,509 --> 00:11:19,345
Hughes wanted to make sure
you got one of these.

225
00:11:19,846 --> 00:11:21,598
No. I have a phone.

226
00:11:21,681 --> 00:11:23,182
No, you have a personal phone.

227
00:11:23,266 --> 00:11:26,686
This is a work phone,
issued by our new corporate overlords.

228
00:11:26,769 --> 00:11:28,396
I don't wanna deal with another phone.

229
00:11:28,479 --> 00:11:31,316
I took the phone!
Take the phone. It's not a choice.

230
00:11:33,026 --> 00:11:34,027
And you?

231
00:11:34,110 --> 00:11:35,111
Duh.

232
00:11:37,488 --> 00:11:40,116
- Fine, fine.
- Yeah. Uh, be careful.

233
00:11:40,199 --> 00:11:45,204
There's a rumor Hughes is tracking
everything we say and do on that.

234
00:11:45,830 --> 00:11:47,123
- What?
- [Billy] Hey.

235
00:11:47,206 --> 00:11:50,168
When are you going to text Jessica?

236
00:11:50,251 --> 00:11:53,004
I told her you would.
It's kind of rude to keep her waiting.

237
00:11:53,087 --> 00:11:55,423
- I told you, I'm not looking to date.
- [Lisa] Why not?

238
00:11:55,506 --> 00:11:57,175
You're, like, peaking physically.

239
00:11:57,258 --> 00:11:59,510
You don't wanna be out there
when you're on the decline.

240
00:11:59,594 --> 00:12:01,763
Yeah, she's right.
You know, just let me set you up.

241
00:12:01,846 --> 00:12:04,515
- You're not even on the apps anymore.
- Love isn't real. It--

242
00:12:05,767 --> 00:12:09,062
It's just a bunch of pheromones
that wear off.

243
00:12:09,145 --> 00:12:11,147
Then you get your heart ripped out,

244
00:12:11,230 --> 00:12:13,024
covered in bleach, stomped on,

245
00:12:13,107 --> 00:12:16,402
set on fire in front of your friends
and your family and...

246
00:12:18,279 --> 00:12:19,113
[Billy] Ew.

247
00:12:19,197 --> 00:12:23,451
Hey, boo. Any reason you left
these things out in the truck?

248
00:12:27,747 --> 00:12:29,624
Well, his mom gave them to me.

249
00:12:32,085 --> 00:12:33,461
I just never opened it.

250
00:12:37,674 --> 00:12:39,676
What? Wait. No. Suzy.

251
00:12:39,759 --> 00:12:42,011
Come on, it's been two years.

252
00:12:49,435 --> 00:12:50,436
[Suzy clears throat]

253
00:12:59,654 --> 00:13:02,657
[poignant music playing]

254
00:13:03,157 --> 00:13:06,035
If you weren't my sister, I'd probably
be like, "Whoa, easy there, girl,"

255
00:13:06,119 --> 00:13:07,745
but, nah, I totally get it.

256
00:13:08,663 --> 00:13:09,497
[sniffles]

257
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
[clears throat]

258
00:13:25,179 --> 00:13:26,723
<i>Orpheus and Eurydice?</i>

259
00:13:27,348 --> 00:13:29,851
He used to play that for me all the time,

260
00:13:29,934 --> 00:13:32,520
said that he'd go to hell and back for me.

261
00:13:34,981 --> 00:13:37,400
That's what the opera's about.

262
00:13:37,483 --> 00:13:40,737
Oh, God. He was the best.

263
00:14:02,091 --> 00:14:03,509
He never got the chance.

264
00:14:06,054 --> 00:14:10,850
Okay. This, I don't know,
feels a little unhealthy, maybe?

265
00:14:10,933 --> 00:14:11,851
What's wrong with it?

266
00:14:11,934 --> 00:14:14,020
I'm just wearing
my dead boyfriend's shirt

267
00:14:14,103 --> 00:14:16,481
and the engagement ring
he never got to give me.

268
00:14:24,113 --> 00:14:25,156
Come here.

269
00:14:31,329 --> 00:14:32,580
[sobs]

270
00:14:32,663 --> 00:14:34,665
[rain pattering]

271
00:14:37,418 --> 00:14:39,420
[thunder rumbles]

272
00:14:40,630 --> 00:14:43,633
[pensive music playing]

273
00:14:48,429 --> 00:14:49,430
Okay.

274
00:14:51,349 --> 00:14:52,642
Okay.

275
00:14:55,019 --> 00:14:56,020
Um...

276
00:14:59,690 --> 00:15:00,691
Hey, John.

277
00:15:07,406 --> 00:15:09,784
This is just weird. God.

278
00:15:09,867 --> 00:15:12,870
[music turns poignant]

279
00:15:14,789 --> 00:15:16,666
[man on TV] <i>Leans in and he scores!</i>

280
00:15:16,749 --> 00:15:18,084
<i>- Knicks within two.
</i>- Yes.

281
00:15:20,169 --> 00:15:21,879
Hey, John...

282
00:15:23,172 --> 00:15:25,174
[thunder rumbles]

283
00:15:29,178 --> 00:15:30,972
I miss you so much.

284
00:15:45,111 --> 00:15:47,572
[man] <i>Over Barrett. No!</i>

285
00:15:47,655 --> 00:15:49,073
Yes!

286
00:15:49,157 --> 00:15:51,159
- Come on.
- [thunder rumbles]

287
00:15:52,034 --> 00:15:54,036
[keypad clicking]

288
00:16:01,085 --> 00:16:01,919
[chimes]

289
00:16:02,712 --> 00:16:05,006
[thunder rumbles]

290
00:16:05,089 --> 00:16:06,090
Yes!

291
00:16:06,757 --> 00:16:07,758
What?

292
00:16:08,467 --> 00:16:10,052
Oh-- What the hell?

293
00:16:10,136 --> 00:16:11,304
[cell phone chimes]

294
00:16:23,774 --> 00:16:26,777
[pensive music playing]

295
00:16:36,120 --> 00:16:37,705
[man 1 on TV] <i>--find Randle.</i>

296
00:16:37,788 --> 00:16:39,957
<i>- Randle... Oh!
</i>- [man 2] <i>No!</i>

297
00:16:40,041 --> 00:16:41,792
[man 1]
<i>A heartbreaker for the Knicks tonight.</i>

298
00:16:41,876 --> 00:16:43,002
Come on.

299
00:16:43,085 --> 00:16:46,088
[hopeful music playing]

300
00:16:49,550 --> 00:16:50,551
[cell phone chimes]

301
00:16:59,977 --> 00:17:01,479
- Oh, sorry.
- Sorry.

302
00:17:08,027 --> 00:17:10,154
Interesting.

303
00:17:10,238 --> 00:17:13,115
Is she using the leaf to blot her tears?

304
00:17:13,199 --> 00:17:16,202
Well, it would be weird
to give her a tissue.

305
00:17:16,285 --> 00:17:17,703
Look, Mira.

306
00:17:18,371 --> 00:17:20,498
We make children's books here.

307
00:17:20,581 --> 00:17:22,333
Children. Remember them?

308
00:17:22,416 --> 00:17:25,753
Little people who like to look
at bright pictures and laugh.

309
00:17:25,836 --> 00:17:28,381
Well, maybe it's better to prepare them.

310
00:17:28,464 --> 00:17:31,092
That life will inevitably
crush their hopes and dreams.

311
00:17:31,175 --> 00:17:33,928
They tell us not to pressure creatives.

312
00:17:34,011 --> 00:17:37,181
But after two years, I think
I'm allowed to put a little on you.

313
00:17:37,932 --> 00:17:39,725
Molly, could you come in here, please?

314
00:17:42,687 --> 00:17:43,813
Yes, Ms. Valentine?

315
00:17:43,896 --> 00:17:46,023
Mira, this is Molly.

316
00:17:46,107 --> 00:17:47,608
- Hi.
- Big fan.

317
00:17:47,692 --> 00:17:50,194
Molly's a paid intern from NYU.

318
00:17:50,278 --> 00:17:51,779
Scholarship kid.

319
00:17:51,862 --> 00:17:53,447
Raised by a single mom.

320
00:17:53,531 --> 00:17:54,824
That's amazing.

321
00:17:54,907 --> 00:17:57,702
She'll lose her job
if you don't figure this out

322
00:17:57,785 --> 00:17:59,495
and turn in something we can publish.

323
00:18:00,871 --> 00:18:04,458
Oh. And I'll have to sue
for your advance as well.

324
00:18:04,542 --> 00:18:06,419
[lilting, pensive music playing]

325
00:18:07,169 --> 00:18:08,004
Thank you, Molly.

326
00:18:13,384 --> 00:18:16,387
[lilting, pensive music continues]

327
00:18:18,014 --> 00:18:19,015
[cell phone chimes]

328
00:18:46,167 --> 00:18:47,418
[whispers] Player.

329
00:18:53,674 --> 00:18:54,675
Hey.

330
00:18:54,759 --> 00:18:56,677
[clears throat] Lisa. Uh...

331
00:18:57,345 --> 00:18:58,637
Do you wanna talk?

332
00:19:00,431 --> 00:19:01,932
Maybe somewhere private?

333
00:19:02,975 --> 00:19:03,976
Okay.

334
00:19:12,318 --> 00:19:15,613
Look, first of all,
I want to say I'm flattered, really.

335
00:19:16,489 --> 00:19:20,493
It takes a lot of guts
to share your feelings with someone and...

336
00:19:20,576 --> 00:19:21,577
What?

337
00:19:23,913 --> 00:19:25,247
Hey, uh...

338
00:19:27,458 --> 00:19:29,293
"It's crazy to reach out like this"?

339
00:19:32,671 --> 00:19:34,215
"We should be together."

340
00:19:34,298 --> 00:19:35,758
Oh, my God. Gross.

341
00:19:35,841 --> 00:19:37,343
Rob, you could be, like, my dad.

342
00:19:37,426 --> 00:19:40,221
I'm, like, 35. [whispers] I'm 35.

343
00:19:40,304 --> 00:19:42,056
- Ugh.
- Not much older than you are.

344
00:19:43,432 --> 00:19:44,433
I'm pretty cool.

345
00:19:45,142 --> 00:19:46,519
Yeah, whatever. I just thought--

346
00:19:46,602 --> 00:19:49,230
- You didn't send me a text?
- What text?

347
00:19:49,897 --> 00:19:50,731
[Lisa groans]

348
00:19:51,982 --> 00:19:55,945
No way. I don't flirt like that.
I'm, like, good at it.

349
00:19:56,028 --> 00:19:57,530
I think they're nice.

350
00:19:58,447 --> 00:19:59,281
Oh!

351
00:20:02,118 --> 00:20:03,577
Whoa, that's super sad.

352
00:20:04,620 --> 00:20:06,414
Who is sending me these texts?

353
00:20:06,497 --> 00:20:08,416
Someone's smishing you.

354
00:20:09,125 --> 00:20:10,501
Phishing, but by text.

355
00:20:10,584 --> 00:20:13,754
First, they lure you in,
then they ask for your credit card number.

356
00:20:15,714 --> 00:20:17,007
- Delete it.
- Yeah.

357
00:20:20,261 --> 00:20:23,264
[poignant music playing]

358
00:20:39,530 --> 00:20:43,909
Céline, you're arguably more popular today
than when you started.

359
00:20:43,993 --> 00:20:46,996
How do you think you've managed
to stay relevant for so long?

360
00:20:47,079 --> 00:20:49,081
Hm. What a question.

361
00:20:49,165 --> 00:20:51,167
Do you ever stop and ask yourself

362
00:20:51,250 --> 00:20:55,254
why people continue to read your work
as a middle-aged male journalist?

363
00:20:56,172 --> 00:21:00,676
Maybe it's because if the work is good,
it's timeless. Yeah?

364
00:21:00,759 --> 00:21:04,847
Miss Dion, it's been over a decade
since you've toured in the States.

365
00:21:04,930 --> 00:21:06,265
I'm curious. Why now?

366
00:21:06,348 --> 00:21:08,893
For five years, it's been tough.

367
00:21:08,976 --> 00:21:11,604
Raising my children
after the loss of their father,

368
00:21:11,687 --> 00:21:14,523
the love of my life, my husband, Réne.

369
00:21:14,607 --> 00:21:16,567
- [cell phone chimes]
- And at the same time,

370
00:21:16,650 --> 00:21:19,361
I didn't want to just sit around
and be sad.

371
00:21:19,445 --> 00:21:23,657
So I decided to hit the road
and do what I love.

372
00:21:23,741 --> 00:21:24,617
Tell me about it.

373
00:21:24,700 --> 00:21:25,743
What was that?

374
00:21:26,327 --> 00:21:29,371
Nothing. Just--
I was responding to a text.

375
00:21:29,455 --> 00:21:30,998
- Sorry.
- Oh. Cool.

376
00:21:31,081 --> 00:21:33,125
Feel free to talk with friends
if I'm boring you.

377
00:21:33,209 --> 00:21:35,252
No, no, no, it wasn't-- I mean...

378
00:21:36,086 --> 00:21:37,505
I wouldn't say it was a friend.

379
00:21:37,588 --> 00:21:38,589
[cell phone chimes]

380
00:21:41,550 --> 00:21:42,384
[Rob clears throat]

381
00:21:42,468 --> 00:21:43,969
Do you have a question for me?

382
00:21:44,053 --> 00:21:44,887
Um...

383
00:21:45,888 --> 00:21:48,849
Yes. Yeah, yeah. Sure.

384
00:21:48,933 --> 00:21:49,934
Um...

385
00:21:51,519 --> 00:21:52,353
Miss Dion...

386
00:21:52,436 --> 00:21:55,773
Céline, you sing a lot about love,
obviously.

387
00:21:55,856 --> 00:21:57,858
For example,
in "That's the Way It Is," you say:

388
00:21:57,942 --> 00:22:00,319
"When you're ready to go
and your heart's left in doubt,

389
00:22:00,402 --> 00:22:03,572
don't give up on your faith,
love comes to those that believe it."

390
00:22:03,656 --> 00:22:06,242
But in "When I Fall in Love,"

391
00:22:06,325 --> 00:22:09,662
you say, "In a restless world like this,
love is ended...

392
00:22:10,788 --> 00:22:12,248
before it's begun."

393
00:22:13,290 --> 00:22:14,708
What's the question?

394
00:22:16,252 --> 00:22:18,629
Well, do you really believe
in all these things you sing?

395
00:22:20,965 --> 00:22:23,801
You obviously know nothing about it.

396
00:22:25,135 --> 00:22:26,136
What?

397
00:22:26,220 --> 00:22:27,346
Love.

398
00:22:27,429 --> 00:22:28,597
[journalists chuckle]

399
00:22:30,391 --> 00:22:33,519
[man] Céline, are you taking your children
on tour with you?

400
00:22:33,602 --> 00:22:35,604
[machine guns firing on TV]

401
00:22:35,688 --> 00:22:38,691
[gentle music playing]

402
00:22:41,819 --> 00:22:43,070
Who are you texting?

403
00:22:44,572 --> 00:22:45,781
No one.

404
00:22:45,864 --> 00:22:48,784
This the same "no one"
that you were texting last night?

405
00:22:48,867 --> 00:22:50,160
Yes, actually.

406
00:22:50,244 --> 00:22:53,289
But trust me,
it's totally not what you think.

407
00:22:53,372 --> 00:22:54,957
Mira, there is nothing wrong

408
00:22:55,040 --> 00:22:56,834
with putting yourself
back out there again.

409
00:22:56,917 --> 00:23:00,004
Oh, my God, stop, please,
I wouldn't even know where to start.

410
00:23:00,087 --> 00:23:01,338
Oh, oh, oh!

411
00:23:01,422 --> 00:23:03,340
Well, it's kind of amazing
that you say that

412
00:23:03,424 --> 00:23:06,093
because your sister, who loves you,

413
00:23:06,176 --> 00:23:08,220
who's kind of awesome and got your back,

414
00:23:08,304 --> 00:23:10,848
might have already started you on an app.

415
00:23:10,931 --> 00:23:12,474
Sorry, what?

416
00:23:12,558 --> 00:23:14,310
- I hate apps!
- I know. I know.

417
00:23:14,393 --> 00:23:15,603
They're the worst. But...

418
00:23:16,353 --> 00:23:19,398
you're kind of beautiful, and young,
and you have your whole life ahead of you.

419
00:23:19,481 --> 00:23:21,859
You're not allowed to give up on dating.

420
00:23:21,942 --> 00:23:23,193
So just take a look.

421
00:23:24,153 --> 00:23:27,573
What? No, no. I'm not ready for this.

422
00:23:30,909 --> 00:23:32,786
Okay, why is every guy shirtless?

423
00:23:32,870 --> 00:23:34,955
I wouldn't talk to any one of these guys.

424
00:23:35,039 --> 00:23:37,416
But you don't have to worry
because it's Bumble.

425
00:23:37,499 --> 00:23:39,043
So the woman makes the first move.

426
00:23:40,210 --> 00:23:42,212
What? What do you think?

427
00:23:43,464 --> 00:23:45,758
No? What about this guy?

428
00:23:45,841 --> 00:23:47,968
Okay. So we do a little right swipe.

429
00:23:48,052 --> 00:23:50,471
- I didn't tell you to swipe.
- Wait. Stop.

430
00:23:50,554 --> 00:23:53,557
It's a match on your first one.
Who even are you?

431
00:23:53,641 --> 00:23:54,642
- [clicks tongue]
- Oh.

432
00:23:54,725 --> 00:23:56,352
Come on, that is such a sign.

433
00:23:56,435 --> 00:23:58,520
So we just do a little "hey"

434
00:23:58,604 --> 00:24:00,147
- to see what he--
- Don't text him.

435
00:24:00,230 --> 00:24:01,231
- Stop.
- You texted him?

436
00:24:01,315 --> 00:24:03,942
Yes. Oh, my God, he's texting back.

437
00:24:05,444 --> 00:24:06,945
"Nice pic." Mm.

438
00:24:08,197 --> 00:24:09,948
- "Do you wanna go for a drink?"
- No.

439
00:24:10,032 --> 00:24:11,617
- Yes. It's amazing!
- No.

440
00:24:11,700 --> 00:24:14,078
Look, just do it for me, your sister,

441
00:24:14,161 --> 00:24:15,454
who loves you so, so, so much.

442
00:24:15,537 --> 00:24:17,956
- Your happiness is my happiness.
- Shut up.

443
00:24:18,707 --> 00:24:20,000
- One drink.
- You're gonna go?

444
00:24:20,084 --> 00:24:21,710
- If you shut up.
- I promise.

445
00:24:21,794 --> 00:24:23,504
- One drink. Whoo!
- Wow.

446
00:24:24,213 --> 00:24:26,090
- So aggressive.
- I know.

447
00:24:26,590 --> 00:24:27,591
["I'll Be" playing]

448
00:24:27,675 --> 00:24:29,051
<i>♪ Wherever you go ♪</i>

449
00:24:29,134 --> 00:24:30,260
<i>♪ Oh ♪</i>

450
00:24:30,344 --> 00:24:32,930
<i>♪ I'll be ♪</i>

451
00:24:34,139 --> 00:24:36,642
<i>♪ When you need to glow ♪</i>

452
00:24:36,725 --> 00:24:37,893
<i>♪ Oh ♪</i>

453
00:24:37,976 --> 00:24:39,311
<i>♪ I'll be... ♪</i>

454
00:24:39,395 --> 00:24:40,813
- Hi, Rob.
- Oh.

455
00:24:40,896 --> 00:24:43,899
You're checking that phone a lot.
You still getting those depressing texts?

456
00:24:43,982 --> 00:24:45,234
- What?
- Lisa told me.

457
00:24:45,317 --> 00:24:47,778
You know what? I don't think
it sounds like a scammer at all.

458
00:24:47,861 --> 00:24:48,737
- Really?
- Mm-mm.

459
00:24:48,821 --> 00:24:51,240
It sounds more like a psychotic stalker.

460
00:24:51,323 --> 00:24:53,992
Or just a really confused old lady.

461
00:24:54,702 --> 00:24:56,870
Don't believe me? Text them back.

462
00:24:56,954 --> 00:24:59,248
I couldn't do that. They're too personal.

463
00:24:59,331 --> 00:25:00,999
Wouldn't want to embarrass
whoever this was.

464
00:25:01,083 --> 00:25:03,127
- [cell phone chimes]
- [Billy] Mm-hm. Oh! Oh!

465
00:25:03,210 --> 00:25:05,921
Has psychotic grandma sent another one?

466
00:25:07,256 --> 00:25:11,009
"Guess who's going
to that awful hipster bar Rendez tonight?

467
00:25:11,093 --> 00:25:13,345
Please don't judge,
I already feel so guilty.

468
00:25:13,429 --> 00:25:14,680
And I'm definitely not ready.

469
00:25:14,763 --> 00:25:17,015
But I guess if I don't force myself,
I'll never be."

470
00:25:17,099 --> 00:25:19,643
That is a great bar. I know that.
That's a good pick-up spot.

471
00:25:19,727 --> 00:25:21,687
- I'm going.
- What? Where?

472
00:25:21,770 --> 00:25:22,771
Why?

473
00:25:23,856 --> 00:25:25,357
You're going now? Why?

474
00:25:26,066 --> 00:25:28,068
You're always telling me
to get back out there.

475
00:25:28,152 --> 00:25:29,987
[Billy] Yeah, no, this is true,

476
00:25:30,070 --> 00:25:32,656
but these are texts
from a literal stranger.

477
00:25:32,740 --> 00:25:34,950
Yeah, but they speak to me.

478
00:25:35,033 --> 00:25:36,160
[Billy] They speak to you?

479
00:25:36,243 --> 00:25:39,705
No. What are you doing, Rob?
You sound like an insane person right now.

480
00:25:39,788 --> 00:25:43,333
Look, I just need
to put a face to these texts, okay?

481
00:25:43,417 --> 00:25:45,461
[auspicious music playing]

482
00:25:45,544 --> 00:25:46,587
That's all.

483
00:25:49,506 --> 00:25:51,133
You're gonna go with him, right?

484
00:25:53,594 --> 00:25:56,180
Yeah, right, okay. Thanks.

485
00:25:57,222 --> 00:25:58,974
Do you think this is healthy?

486
00:25:59,057 --> 00:26:01,643
How are you gonna know
if it's even them or not?

487
00:26:01,727 --> 00:26:02,853
I have no idea.

488
00:26:03,645 --> 00:26:05,272
- [Suzy] You got this.
- Cool plan.

489
00:26:05,355 --> 00:26:07,274
You've got it. You look gorgeous.

490
00:26:07,357 --> 00:26:09,234
- I'm feeling you.
- I don't know if I can do it.

491
00:26:09,318 --> 00:26:11,320
- You can, it's just a drink.
- Suzy.

492
00:26:11,403 --> 00:26:14,156
Come on. No, no, no.
You go in there, okay?

493
00:26:14,239 --> 00:26:17,159
He's a dud, you text me, I'll call you,

494
00:26:17,242 --> 00:26:19,787
we'll just say there's a family emergency.
No problem.

495
00:26:19,870 --> 00:26:22,039
- Keep your phone on. The whole time.
- Swear to God.

496
00:26:22,122 --> 00:26:23,582
All night. Pinky swear.

497
00:26:23,665 --> 00:26:26,585
- I got it. Okay. I'll do it.
- Ah, ah, ah.

498
00:26:27,586 --> 00:26:28,587
Mira.

499
00:26:30,380 --> 00:26:31,381
I know.

500
00:26:32,883 --> 00:26:36,261
Hey. Listen, you know I loved John
like a brother, right?

501
00:26:37,679 --> 00:26:41,183
Okay, so I'm saying this
with the hugest amount of love

502
00:26:41,266 --> 00:26:42,976
and the greatest amount of respect.

503
00:26:43,060 --> 00:26:45,395
This guy tonight doesn't have
to be your soulmate.

504
00:26:45,479 --> 00:26:47,272
You don't even have to like him.

505
00:26:47,356 --> 00:26:48,649
If the body's good,

506
00:26:48,732 --> 00:26:50,651
you go in there, you get the D.

507
00:26:50,734 --> 00:26:52,903
There's not gonna be any getting of any D.

508
00:26:52,986 --> 00:26:54,112
Trust me, you need the D.

509
00:26:54,196 --> 00:26:56,031
You make it sound
like a vitamin deficiency.

510
00:26:56,114 --> 00:27:00,118
Yeah, you do. Vitamin D deficiency.
Come on, go get in there.

511
00:27:00,202 --> 00:27:02,412
Hey, none of those
"Would you rather" questions.

512
00:27:02,496 --> 00:27:04,915
- I know you.
- Everyone loves my questions.

513
00:27:04,998 --> 00:27:07,251
Nobody loves your questions.

514
00:27:07,334 --> 00:27:09,294
Come on. You got this. You got this!

515
00:27:09,378 --> 00:27:10,546
- Okay, okay.
- Whoo!

516
00:27:11,255 --> 00:27:14,132
Mira's got it. She's looking fly. Whoo!

517
00:27:14,216 --> 00:27:15,384
Yeah, okay.

518
00:27:15,467 --> 00:27:17,970
[dance music playing over speakers]

519
00:27:18,053 --> 00:27:19,096
Oh, gross.

520
00:27:20,138 --> 00:27:23,016
This shit is like the musical equivalent
of Cheez Whiz.

521
00:27:23,100 --> 00:27:26,645
Uh, Rob, check out that guy there.
Don't look, but look.

522
00:27:26,728 --> 00:27:27,729
Don't...

523
00:27:29,314 --> 00:27:30,357
- Yeah?
- What do you mean?

524
00:27:30,440 --> 00:27:33,569
Maybe he is your, uh, texter.

525
00:27:33,652 --> 00:27:35,737
I thought you said
they were from some psycho granny?

526
00:27:35,821 --> 00:27:37,114
Or a sensitive silver fox.

527
00:27:37,197 --> 00:27:38,615
He has super kind eyes.

528
00:27:38,699 --> 00:27:41,952
- Would you like to go talk to him?
- Why would you insult me, Rob?

529
00:27:42,035 --> 00:27:44,329
I'm here for you, buddy. Nobody else.

530
00:27:44,413 --> 00:27:46,665
How could you say that to me, Rob?

531
00:27:46,748 --> 00:27:49,751
[enchanting music playing]

532
00:27:53,422 --> 00:27:54,423
What?

533
00:28:00,137 --> 00:28:01,430
Wait, wait.

534
00:28:02,055 --> 00:28:04,016
- I think I've seen her before.
- Okay, cool.

535
00:28:07,269 --> 00:28:09,271
[dramatic bass note drops]

536
00:28:11,773 --> 00:28:13,817
[dance music playing over speakers]

537
00:28:18,405 --> 00:28:20,198
- Mira.
- Yes. Hi.

538
00:28:20,282 --> 00:28:21,199
Hi.

539
00:28:21,283 --> 00:28:22,367
Please.

540
00:28:26,955 --> 00:28:27,789
[snaps fingers]

541
00:28:27,873 --> 00:28:29,583
Another skinny marg.

542
00:28:31,335 --> 00:28:34,087
Everyone thinks personal training
is all about the body.

543
00:28:34,171 --> 00:28:39,217
But you can't do 400 weighted squats...

544
00:28:39,760 --> 00:28:40,928
without a brain.

545
00:28:42,179 --> 00:28:43,221
Well...

546
00:28:43,305 --> 00:28:46,058
You really can't do anything
without a brain.

547
00:28:46,850 --> 00:28:47,851
You get it.

548
00:28:51,855 --> 00:28:54,107
Two Ketel One martinis.

549
00:28:54,191 --> 00:28:57,027
Compliments of the gentleman over there.

550
00:28:57,110 --> 00:28:58,153
[Billy] Oh.

551
00:28:58,737 --> 00:29:00,280
Would you just go talk to him already?

552
00:29:00,364 --> 00:29:01,949
Rob, stop!

553
00:29:03,867 --> 00:29:05,744
I will be two minutes.

554
00:29:09,247 --> 00:29:10,332
I like this song.

555
00:29:11,124 --> 00:29:13,126
[imitating bassline]

556
00:29:13,210 --> 00:29:14,628
- Tight bassline.
- [cell phone chimes]

557
00:29:14,711 --> 00:29:15,921
Sorry, one second.

558
00:29:24,179 --> 00:29:27,432
- All good over there?
- Gonna put my phone on silent.

559
00:29:30,519 --> 00:29:32,354
- I have a question for you.
- Hm?

560
00:29:33,021 --> 00:29:36,358
Would you rather live
your entire life with...

561
00:29:37,275 --> 00:29:40,737
silent but uncontrollable gas,

562
00:29:40,821 --> 00:29:45,117
or loud, uncontrollable sneezes?

563
00:29:46,326 --> 00:29:47,411
Neither.

564
00:29:47,494 --> 00:29:50,122
Just pick one. Or you get both.

565
00:29:50,205 --> 00:29:51,206
Stop it.

566
00:29:52,791 --> 00:29:54,209
It's too much pressure.

567
00:29:55,961 --> 00:29:58,296
I have his number.

568
00:29:58,380 --> 00:30:00,048
- Uh, unlock your phone.
- Oh.

569
00:30:00,132 --> 00:30:04,553
Let's just check into the numbers
and make sure this guy is not your texter.

570
00:30:04,636 --> 00:30:06,179
And it is not.

571
00:30:06,263 --> 00:30:08,682
Praise be, because we are
totally gonna smash later.

572
00:30:09,266 --> 00:30:10,350
- Good.
- Yeah.

573
00:30:10,434 --> 00:30:12,060
- The boys' room.
- Yeah.

574
00:30:14,021 --> 00:30:15,522
Oh, my...

575
00:30:21,028 --> 00:30:22,029
[cell phone chimes]

576
00:30:23,864 --> 00:30:25,115
- Wait.
- Mm-hm.

577
00:30:29,202 --> 00:30:30,704
- It think it might be her.
- Oh, really?

578
00:30:30,787 --> 00:30:32,330
- Because she's on her phone?
- Yeah.

579
00:30:32,414 --> 00:30:34,249
[Billy]
He's texting. The barperson's texting.

580
00:30:34,332 --> 00:30:36,501
Could be anybody.
Why do you think it's her?

581
00:30:36,585 --> 00:30:37,419
Huh.

582
00:30:38,420 --> 00:30:41,006
Does that guy look like
he does too many push-ups?

583
00:30:41,089 --> 00:30:44,593
No, that's not too many push-ups.
It's the perfect amount of push-ups.

584
00:30:44,676 --> 00:30:47,012
She's not having a good time with him.

585
00:30:47,721 --> 00:30:49,181
No, no, no, she is not.

586
00:30:49,264 --> 00:30:51,933
She is so miserable
and so lucky you're here.

587
00:30:52,017 --> 00:30:52,851
Oh!

588
00:30:53,351 --> 00:30:54,978
[sing-song] They're leaving.

589
00:30:56,104 --> 00:30:57,606
I bet I could bench-press you.

590
00:31:05,989 --> 00:31:07,199
You know what, Rob?

591
00:31:08,241 --> 00:31:09,367
Uh...

592
00:31:09,451 --> 00:31:12,120
This night is not a total loss, you know?

593
00:31:12,204 --> 00:31:13,288
Because...

594
00:31:14,456 --> 00:31:15,665
I'm gonna get laid.

595
00:31:15,749 --> 00:31:17,751
[horns honking]

596
00:31:19,586 --> 00:31:22,589
[pop music playing over radio]

597
00:31:25,383 --> 00:31:28,261
Maybe we just take it a little slower?

598
00:31:28,804 --> 00:31:30,138
- Yeah.
- Yeah?

599
00:31:30,222 --> 00:31:32,265
- Sure. No problem.
- Okay. Okay.

600
00:31:32,349 --> 00:31:34,851
<i>♪ That's my one-track mind ♪</i>

601
00:31:34,935 --> 00:31:37,104
<i>♪ You are my real love</i>

602
00:31:37,187 --> 00:31:39,606
<i>♪ Call it what you want, love ♪</i>

603
00:31:39,689 --> 00:31:41,608
<i>♪ You're controlling this... ♪</i>

604
00:31:41,691 --> 00:31:43,735
What are you doing?

605
00:31:44,569 --> 00:31:45,612
I'm going slower.

606
00:31:46,154 --> 00:31:47,948
Well, that's not what I meant.

607
00:31:49,199 --> 00:31:51,159
Wait, are we not gonna have sex
at your place?

608
00:31:51,243 --> 00:31:54,246
- No! When did I say that?
- [groans]

609
00:31:54,329 --> 00:31:56,498
Did I give you mixed signals or something?

610
00:31:56,581 --> 00:31:59,835
No, it's fine.
I just wish you would've told me sooner.

611
00:32:00,544 --> 00:32:01,378
Okay.

612
00:32:01,461 --> 00:32:03,964
Are you looking
for another date right now?

613
00:32:04,047 --> 00:32:05,966
Um, yeah. Yeah.

614
00:32:06,049 --> 00:32:09,636
Because you don't want to have sex
and I have to burn off these calories.

615
00:32:09,719 --> 00:32:13,014
- Those drinks had a lot of carbs.
- You know what? Get out.

616
00:32:13,098 --> 00:32:15,851
- Get out. Now, now, now.
- Okay. Okay.

617
00:32:15,934 --> 00:32:19,020
Take a fucking run.
It'll burn off those carbs!

618
00:32:24,359 --> 00:32:27,362
[poignant music playing]

619
00:32:41,293 --> 00:32:42,294
[cell phone chimes]

620
00:33:01,563 --> 00:33:02,814
I miss it too.

621
00:33:04,107 --> 00:33:06,026
- Ready?
- Yeah.

622
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
Let's go.

623
00:33:11,907 --> 00:33:14,075
Rob Burns, <i>New York Chronicle.
</i>Nice to meet you.

624
00:33:14,159 --> 00:33:15,952
Yeah. The rude texter.

625
00:33:17,204 --> 00:33:18,121
[chuckles]

626
00:33:19,039 --> 00:33:20,165
That's me.

627
00:33:21,791 --> 00:33:23,251
Let me see your hands.

628
00:33:24,920 --> 00:33:25,921
- These?
- Please.

629
00:33:26,004 --> 00:33:28,924
Come over and give me your hands.

630
00:33:37,307 --> 00:33:38,141
Hm.

631
00:33:39,017 --> 00:33:42,437
Strange. You have very manly hands.

632
00:33:43,230 --> 00:33:45,857
- And yet, you act like a little boy.
- What?

633
00:33:46,983 --> 00:33:49,653
- I don't act like a little boy.
- Let me ask you a question.

634
00:33:49,736 --> 00:33:52,864
- And I want you to be totally honest.
- Okay.

635
00:33:53,698 --> 00:33:55,283
Are you a fan of my music?

636
00:33:57,327 --> 00:33:58,912
- Yes.
- Liar.

637
00:33:58,995 --> 00:34:01,331
- Why do you say that?
- You don't even know how to hear it.

638
00:34:01,414 --> 00:34:03,083
No offense...

639
00:34:04,042 --> 00:34:04,876
Céline.

640
00:34:04,960 --> 00:34:07,671
I think I can grasp lyrics like, um...

641
00:34:08,255 --> 00:34:10,966
"If I hear you breathe,
I get wings to fly."

642
00:34:11,841 --> 00:34:14,219
Has anyone ever made you feel like that?

643
00:34:16,221 --> 00:34:19,766
Have you ever made someone else
feel like that?

644
00:34:22,811 --> 00:34:24,145
You have, haven't you?

645
00:34:25,563 --> 00:34:26,564
I see it.

646
00:34:27,107 --> 00:34:28,149
I thought so.

647
00:34:29,818 --> 00:34:31,194
A while back, but...

648
00:34:34,364 --> 00:34:35,532
It didn't work out.

649
00:34:36,491 --> 00:34:37,993
And you've been stuck ever since?

650
00:34:38,660 --> 00:34:39,744
How'd you know that?

651
00:34:41,830 --> 00:34:44,332
Because you have the presence
of a pair of used underwear.

652
00:34:48,962 --> 00:34:51,464
Sit up straight. Sit up straight.

653
00:34:51,548 --> 00:34:54,009
Come on, man, you're with Céline Dion!

654
00:34:54,092 --> 00:34:55,719
- Okay.
- Okay, Mr. Underwear.

655
00:34:56,344 --> 00:34:58,388
Do you have someone
in your life right now?

656
00:35:00,056 --> 00:35:00,890
I...

657
00:35:04,144 --> 00:35:06,813
I think I might have feelings
for someone I've never met.

658
00:35:06,896 --> 00:35:09,649
You are more interesting
than you look. Go on.

659
00:35:10,108 --> 00:35:13,111
["Che farò senza Euridice?"
playing on record player]

660
00:35:42,098 --> 00:35:44,851
[high-pitched ringing echoes]

661
00:35:45,810 --> 00:35:46,728
[record scratches]

662
00:35:48,772 --> 00:35:49,773
Oh, shit.

663
00:35:55,487 --> 00:35:56,529
[exhales]

664
00:35:56,613 --> 00:35:59,616
[poignant music playing]

665
00:36:12,170 --> 00:36:14,839
I feel like I got to know her
through these texts.

666
00:36:16,674 --> 00:36:18,593
You know, maybe I'm just fooling myself.

667
00:36:18,676 --> 00:36:20,929
These texts you're receiving
are saying something.

668
00:36:21,012 --> 00:36:23,348
Things like this don't just happen.

669
00:36:24,224 --> 00:36:25,642
You need to pursue this.

670
00:36:25,725 --> 00:36:26,726
Really?

671
00:36:27,769 --> 00:36:30,772
You don't think it's crazy
to fall for someone like this?

672
00:36:30,855 --> 00:36:34,359
Oh, it might be crazy.
But love doesn't always follow the rules.

673
00:36:34,442 --> 00:36:36,611
Take my situation, for example.

674
00:36:37,237 --> 00:36:39,739
René had always been my manager
my entire career.

675
00:36:39,823 --> 00:36:42,742
But I never thought of him in that way...

676
00:36:43,451 --> 00:36:45,203
until one night in Dublin.

677
00:36:47,288 --> 00:36:48,790
What happened in Dublin?

678
00:36:49,290 --> 00:36:51,668
We were there
for the Eurovision song contest,

679
00:36:51,751 --> 00:36:53,837
and it was the night before finals.

680
00:36:54,337 --> 00:36:57,674
I was about to go up to my hotel room
and get a good night's sleep.

681
00:36:57,757 --> 00:37:01,302
And René wished me good night
and gave me a kiss on each cheek,

682
00:37:01,386 --> 00:37:02,720
like he always did.

683
00:37:05,306 --> 00:37:09,686
But on that night,
he stopped ever so briefly at my lips...

684
00:37:10,895 --> 00:37:14,649
and gave me the softest,
sweetest little peck.

685
00:37:16,276 --> 00:37:17,652
And at that moment...

686
00:37:18,403 --> 00:37:20,864
that kiss on the lips
was the answer to everything

687
00:37:20,947 --> 00:37:24,033
that I was feeling deep down inside of me.

688
00:37:25,034 --> 00:37:29,205
It was as if that kiss had unlocked
a secret that had been in our hearts.

689
00:37:29,289 --> 00:37:31,207
[tender music playing]

690
00:37:31,291 --> 00:37:32,459
I was his.

691
00:37:34,544 --> 00:37:35,753
And he was mine.

692
00:37:38,506 --> 00:37:42,260
Love has a plan
for each and every one of us.

693
00:37:43,178 --> 00:37:45,597
I think these texts
are part of the plan for you.

694
00:37:48,141 --> 00:37:49,142
[door opens]

695
00:37:49,225 --> 00:37:50,268
Time's up.

696
00:37:50,351 --> 00:37:51,769
Oh. Um...

697
00:37:52,854 --> 00:37:54,230
We didn't get to the interview.

698
00:37:54,314 --> 00:37:57,025
Come back to me as a man
and we can try again.

699
00:37:57,108 --> 00:37:59,652
- Yeah, I'm 35.
- [Céline] Then you still have time.

700
00:38:00,445 --> 00:38:01,946
Love takes courage.

701
00:38:02,030 --> 00:38:05,992
Open yourself to the universe
and it'll come rushing in, Rob Burns.

702
00:38:06,075 --> 00:38:07,076
Okay.

703
00:38:17,086 --> 00:38:18,087
[cell phone chimes]

704
00:38:25,345 --> 00:38:28,348
- ["All By Myself" playing]
- [cell phone chimes]

705
00:38:32,560 --> 00:38:33,561
No.

706
00:38:33,645 --> 00:38:35,271
<i>♪ When I was young ♪</i>

707
00:38:35,355 --> 00:38:37,315
No. No, no, no.

708
00:38:37,398 --> 00:38:38,983
<i>♪ I never needed anyone ♪</i>

709
00:38:39,067 --> 00:38:40,068
Hey, Rob.

710
00:38:40,944 --> 00:38:41,986
Rob?

711
00:38:43,780 --> 00:38:47,158
<i>♪ And making love was just for fun ♪</i>

712
00:38:49,160 --> 00:38:51,704
<i>♪ Those days are gone ♪</i>

713
00:38:55,583 --> 00:38:58,253
<i>♪ Livin' alone... ♪</i>

714
00:38:58,336 --> 00:38:59,337
[Billy] <i>Vegan ice cream.</i>

715
00:38:59,420 --> 00:39:01,798
What is that? I am outraged.

716
00:39:01,881 --> 00:39:03,841
[speaking indistinctly]

717
00:39:05,802 --> 00:39:09,806
<i>♪ When I dial the telephone ♪</i>

718
00:39:11,182 --> 00:39:14,102
<i>♪ Nobody's home ♪</i>

719
00:39:14,727 --> 00:39:15,770
Super hot.

720
00:39:17,605 --> 00:39:18,606
Rob?

721
00:39:20,108 --> 00:39:20,942
Are you okay?

722
00:39:21,025 --> 00:39:22,277
[song continues over headphones]

723
00:39:22,360 --> 00:39:27,448
<i>♪ All by myself ♪</i>

724
00:39:27,532 --> 00:39:28,491
[mouthing lyrics]

725
00:39:28,575 --> 00:39:30,159
<i>♪ Don't want to be ♪</i>

726
00:39:30,243 --> 00:39:34,247
<i>♪ All by myself ♪</i>

727
00:39:35,164 --> 00:39:37,542
<i>♪ Anymore ♪</i>

728
00:39:38,334 --> 00:39:43,423
<i>♪ All by myself ♪</i>

729
00:39:44,549 --> 00:39:46,175
<i>♪ Don't want to be ♪</i>

730
00:39:46,259 --> 00:39:51,055
<i>♪ All by myself ♪</i>

731
00:39:51,139 --> 00:39:52,932
<i>♪ Anymore ♪</i>

732
00:39:53,016 --> 00:39:55,018
[song continues]

733
00:40:01,399 --> 00:40:02,400
[cell phone chimes]

734
00:40:13,411 --> 00:40:15,413
[song fades]

735
00:40:17,457 --> 00:40:18,458
[Billy] Oh, God.

736
00:40:20,001 --> 00:40:21,002
Okay.

737
00:40:22,754 --> 00:40:23,838
- Billy, give it back.
- No.

738
00:40:23,921 --> 00:40:26,549
You need to get over this.
This is not healthy.

739
00:40:29,177 --> 00:40:30,511
Just give it to me.

740
00:40:30,595 --> 00:40:32,180
[cell phone chimes]

741
00:40:32,889 --> 00:40:34,641
- Billy.
- No, no.

742
00:40:34,724 --> 00:40:37,143
- Give me the phone.
- No. Don't follow me.

743
00:40:37,226 --> 00:40:38,144
I won't chase you.

744
00:40:38,227 --> 00:40:40,104
- Give me the phone!
- Help me, Lisa!

745
00:40:40,188 --> 00:40:41,522
No, Lisa, call HR.

746
00:40:41,606 --> 00:40:43,691
- Give it to me!
- No! Just calm down, okay?

747
00:40:43,775 --> 00:40:45,401
Just calm down. Just breathe, okay?

748
00:40:45,485 --> 00:40:48,780
Because you don't even know
if this is from her. Okay?

749
00:40:51,199 --> 00:40:53,201
Okay, it's from her. Just wait there.

750
00:40:54,243 --> 00:40:56,245
[panting and mumbling]

751
00:40:59,374 --> 00:41:00,750
This makes no sense.

752
00:41:08,132 --> 00:41:10,510
"Here, where never is heard
a discouraging word,

753
00:41:11,094 --> 00:41:13,262
is nothing but joy and desire."

754
00:41:15,348 --> 00:41:17,266
[Lisa] It's from <i>Orpheus and Eurydice.</i>

755
00:41:18,309 --> 00:41:21,479
The opera? By Gluck?
It's playing at the Manhattan Opera House.

756
00:41:21,562 --> 00:41:24,607
- Sorry. You listen to "opera" now?
- You don't know my life.

757
00:41:25,858 --> 00:41:27,193
Enlighten me, please.

758
00:41:28,319 --> 00:41:31,072
Orpheus travels to Hades
to get back his dead wife.

759
00:41:31,155 --> 00:41:33,491
And he's given permission
to return to Earth with her,

760
00:41:33,574 --> 00:41:36,411
under the condition
that he not look at her face

761
00:41:36,494 --> 00:41:37,829
until they're outta Hades.

762
00:41:37,912 --> 00:41:40,623
- Why?
- I don't know. 'Cause the gods are dicks.

763
00:41:40,707 --> 00:41:44,168
Anyway, Orpheus can't resist
but look at Eurydice's face

764
00:41:44,252 --> 00:41:48,089
because people are weak
and love makes fools out of everyone.

765
00:41:48,172 --> 00:41:50,508
So he ends up losing her. All over again.

766
00:41:51,467 --> 00:41:52,802
I'm gonna go see it.

767
00:41:53,553 --> 00:41:57,390
- [Billy] Why?
- Obviously, it has meaning for her.

768
00:41:58,015 --> 00:42:00,810
[Billy] Oh, okay. Uh...
How do you know if she's even going?

769
00:42:00,893 --> 00:42:03,062
[Lisa] And if she does,
you still won't know when.

770
00:42:04,272 --> 00:42:06,023
I'll just keep going until she shows up.

771
00:42:06,107 --> 00:42:07,108
Oh-ho.

772
00:42:07,191 --> 00:42:08,651
You'll just keep going?

773
00:42:09,318 --> 00:42:12,071
That is... That is so crazy.

774
00:42:14,407 --> 00:42:15,408
Yeah.

775
00:42:16,492 --> 00:42:17,869
Yeah, but like she said...

776
00:42:19,579 --> 00:42:21,372
love makes fools of everyone.

777
00:42:25,376 --> 00:42:28,379
[upbeat opera music playing]

778
00:42:44,020 --> 00:42:47,023
[upbeat opera music continues]

779
00:42:52,820 --> 00:42:55,823
[actor singing opera music on stage]

780
00:43:05,833 --> 00:43:08,836
[hopeful music playing]

781
00:43:51,838 --> 00:43:54,841
[hopeful music intensifies]

782
00:44:13,568 --> 00:44:15,570
[music fades]

783
00:44:17,989 --> 00:44:18,990
Do I know you?

784
00:44:19,991 --> 00:44:20,825
I...

785
00:44:23,244 --> 00:44:24,328
I'm not sure.

786
00:44:25,496 --> 00:44:28,416
- I'm sorry.
- I mean, everyone starts as strangers.

787
00:44:29,292 --> 00:44:31,168
I don't know a lot of people.

788
00:44:31,961 --> 00:44:34,380
- Okay.
- We both like comfortable footwear.

789
00:44:34,463 --> 00:44:36,549
[Mira] Um... Oh!

790
00:44:37,341 --> 00:44:40,303
Jordan 1s, I see.
I'm more of an 11s kinda girl.

791
00:44:40,386 --> 00:44:41,220
[both chuckle]

792
00:44:41,304 --> 00:44:44,056
That's cool, I have thems-- Those...

793
00:44:44,932 --> 00:44:46,559
sneakers. I have sneakers at home.

794
00:44:46,642 --> 00:44:49,896
Nice. I didn't wear mine
'cause they didn't go with this dress.

795
00:44:49,979 --> 00:44:50,980
No.

796
00:44:54,400 --> 00:44:58,154
- Did you, um... Did you like the show?
- Yes.

797
00:44:58,237 --> 00:44:59,906
- Very much so, actually.
- Huh.

798
00:44:59,989 --> 00:45:00,823
And you?

799
00:45:01,908 --> 00:45:04,076
Yeah. Yeah, I thought it was so...

800
00:45:05,995 --> 00:45:07,121
hopeful.

801
00:45:07,204 --> 00:45:08,623
Hopeful?

802
00:45:09,123 --> 00:45:10,458
- Really?
- Yeah.

803
00:45:10,541 --> 00:45:14,545
Sure, there's a lot of pain and suffering,
but, ultimately, love wins in the end.

804
00:45:14,629 --> 00:45:17,590
There's no joy without the struggle,
they go hand in hand.

805
00:45:18,841 --> 00:45:21,135
Just have faith. Keep looking forward.

806
00:45:21,218 --> 00:45:22,845
[hopeful music playing]

807
00:45:22,929 --> 00:45:25,181
At least, that's what I saw.

808
00:45:25,264 --> 00:45:26,682
That's so strange.

809
00:45:27,475 --> 00:45:30,436
I've seen the show so many times
and I never saw it like that.

810
00:45:31,103 --> 00:45:33,606
I guess it's about how you hear the music.

811
00:45:34,732 --> 00:45:36,025
- Yeah.
- Yeah.

812
00:45:37,652 --> 00:45:39,320
Would you like my number?

813
00:45:40,404 --> 00:45:43,699
If you wanna talk more about the show,
or other Jordans.

814
00:45:44,283 --> 00:45:45,159
Um...

815
00:45:45,785 --> 00:45:47,787
- Okay, sure.
- Cool.

816
00:45:52,041 --> 00:45:54,085
- [clears throat]
- I'm Rob. Rob Burns.

817
00:45:54,794 --> 00:45:57,213
Hi, Rob Burns. I'm Mira Ray.

818
00:45:58,839 --> 00:46:00,091
- Hi.
- Hi.

819
00:46:03,594 --> 00:46:07,014
- That's my personal number.
- Oh. How many other numbers do you have?

820
00:46:07,098 --> 00:46:10,226
You know, just one. For work.

821
00:46:10,351 --> 00:46:11,769
Okay.

822
00:46:11,852 --> 00:46:16,440
- Of course.
- I guess we're not strangers anymore.

823
00:46:18,651 --> 00:46:19,777
I guess not.

824
00:46:23,280 --> 00:46:24,281
[Mira] Oh! Oh.

825
00:46:25,157 --> 00:46:28,369
- I'm so sorry.
- Don't worry about it. It's nothing.

826
00:46:28,452 --> 00:46:30,454
[indistinct chatter]

827
00:46:38,462 --> 00:46:39,463
[cell phone chimes]

828
00:46:44,760 --> 00:46:47,680
[gentle, pensive music playing]

829
00:47:13,539 --> 00:47:14,540
Children's books.

830
00:47:17,460 --> 00:47:18,461
Cool.

831
00:47:40,191 --> 00:47:43,194
[poignant music playing]

832
00:47:50,576 --> 00:47:51,577
[cell phone chimes]

833
00:48:00,252 --> 00:48:03,339
[music turns hopeful]

834
00:48:08,052 --> 00:48:09,553
- We talked.
- [Lisa gasps]

835
00:48:09,637 --> 00:48:11,388
- Last night. At the opera.
- [Billy] Ah.

836
00:48:11,472 --> 00:48:14,391
- Well, there we go!
- [squeals]

837
00:48:14,475 --> 00:48:16,560
- Okay.
- Shut up!

838
00:48:16,644 --> 00:48:19,146
I know, right?
And it's true. And get this.

839
00:48:19,230 --> 00:48:20,356
She thinks...

840
00:48:22,525 --> 00:48:24,110
- I am interesting.
- [Billy] Ooh.

841
00:48:24,193 --> 00:48:26,445
Really? How do we know this information?

842
00:48:26,529 --> 00:48:28,989
Oh. She texted her
dead boyfriend about me.

843
00:48:29,073 --> 00:48:31,408
- I found his Facebook profile.
- What?

844
00:48:33,744 --> 00:48:36,872
Yeah. He's who she's been texting
this whole time.

845
00:48:36,956 --> 00:48:39,208
I must have the dead boyfriend's number.

846
00:48:39,291 --> 00:48:42,419
Yikes. That's not good.

847
00:48:42,503 --> 00:48:44,421
[ringing]

848
00:48:44,505 --> 00:48:47,341
Oh, my God, it's her.
She's calling me right now.

849
00:48:47,424 --> 00:48:50,427
- [line dialing]
- [suspenseful music playing]

850
00:48:55,015 --> 00:48:57,017
- He's not picking up.
- Leave a message.

851
00:48:57,101 --> 00:48:59,603
- What do I do? What do I do?
- Answer the phone, Rob.

852
00:48:59,687 --> 00:49:02,731
- Answer the phone! Now!
- Pick up the phone.

853
00:49:02,815 --> 00:49:05,401
- Rob, come on. This is unbearable.
- [Lisa] Answer the phone.

854
00:49:06,318 --> 00:49:07,153
Yo!

855
00:49:10,406 --> 00:49:11,240
[Mira] Um...

856
00:49:11,323 --> 00:49:15,035
Hi. Hi. This is Mira Ray.

857
00:49:15,119 --> 00:49:16,787
<i>From the opera last night.</i>

858
00:49:16,871 --> 00:49:19,039
Oh. Yeah, hey. Hey!

859
00:49:20,916 --> 00:49:24,503
- How the heck are ya?
- I'm good. Um...

860
00:49:24,587 --> 00:49:26,714
How are you? I hope this isn't a bad time.

861
00:49:26,797 --> 00:49:32,094
No. No, no, no. I'm just at work.
No. But you're not interrupting anything.

862
00:49:32,178 --> 00:49:35,055
I work to live,
you know, not live to work.

863
00:49:36,098 --> 00:49:38,726
<i>I'm a music critic at the</i> Chronicle.

864
00:49:38,809 --> 00:49:41,061
Oh, that's cool.
[whispers] He's a music critic.

865
00:49:41,145 --> 00:49:42,521
<i>Nice weather we're having.</i>

866
00:49:43,480 --> 00:49:47,443
I love a crisp winter's day
in New York City.

867
00:49:47,526 --> 00:49:50,863
<i>Um... Yeah. I love the weather.</i>

868
00:49:50,946 --> 00:49:54,450
<i>- It's been very weather-y?
</i>- [mouthing]

869
00:49:55,117 --> 00:49:57,578
Hey, I was wondering, do you eat?

870
00:49:58,287 --> 00:49:59,455
He just asked me if I eat.

871
00:50:00,706 --> 00:50:03,626
I mean, I know you eat.
At least, I assume you do.

872
00:50:03,709 --> 00:50:05,544
But some people,
they're just not into food.

873
00:50:05,628 --> 00:50:08,088
They do it because they have to.
Otherwise, they would die.

874
00:50:08,172 --> 00:50:10,341
<i>But I-- I love food.</i>

875
00:50:10,424 --> 00:50:12,635
I can't get enough.
Unless, of course, I'm full.

876
00:50:12,718 --> 00:50:15,221
And then I'm like, "No, I'm all set here."

877
00:50:16,138 --> 00:50:18,015
[mouthing]

878
00:50:18,641 --> 00:50:21,977
Yeah, so, specifically,
I was wondering, would you like to eat?

879
00:50:22,061 --> 00:50:23,062
With me?

880
00:50:23,604 --> 00:50:25,231
[mouthing]

881
00:50:26,857 --> 00:50:28,025
Tonight.

882
00:50:28,108 --> 00:50:32,738
Uh... Yeah.
I mean, I love food too. [clears throat]

883
00:50:34,531 --> 00:50:36,075
Do you like cheeseburgers?

884
00:50:36,158 --> 00:50:40,663
Are you kidding? Cheeseburgers.
I love cheeseburgers.

885
00:50:40,746 --> 00:50:45,417
Um, I know this cute little spot
called Roxy's. Um...

886
00:50:46,502 --> 00:50:49,380
Do you want to meet there,
say, like, 7 tonight?

887
00:50:49,463 --> 00:50:50,589
Yeah.

888
00:50:51,423 --> 00:50:54,301
That's perfect. That's 7,
that's my favorite time to meet.

889
00:50:56,053 --> 00:50:58,264
- Okay.
<i>- Well, I'll see you.</i>

890
00:50:58,347 --> 00:50:59,348
Well, see ya.

891
00:51:01,642 --> 00:51:03,310
Wow, I have no words.

892
00:51:03,394 --> 00:51:05,396
[both laughing]

893
00:51:06,438 --> 00:51:08,732
Oh, my God. Congratulations.

894
00:51:08,816 --> 00:51:12,069
You just got yourself a date
the normal way. No apps.

895
00:51:12,152 --> 00:51:14,321
We're meeting for cheeseburgers at 7:00.

896
00:51:14,405 --> 00:51:15,823
That's in, like, 45 minutes.

897
00:51:15,906 --> 00:51:18,284
Perfect. Now you can tell her
about the texts in person.

898
00:51:18,367 --> 00:51:20,661
But if I do that,
she'll never speak to me again.

899
00:51:21,870 --> 00:51:23,622
- The truth hurts.
- [Hughes] Rob.

900
00:51:23,706 --> 00:51:25,874
May I see you in my office, please?

901
00:51:27,584 --> 00:51:29,420
Actually, sir, I'm kinda busy.

902
00:51:30,129 --> 00:51:32,298
Rhetorical question. Now!

903
00:51:39,305 --> 00:51:41,807
How is the Céline Dion piece coming along?

904
00:51:41,890 --> 00:51:43,559
Good. Really good.

905
00:51:44,184 --> 00:51:45,686
Anything for me to read?

906
00:51:47,438 --> 00:51:49,898
Uh, not yet, but soon.

907
00:51:49,982 --> 00:51:52,234
Okay, well, that's funny
because I've been noticing

908
00:51:52,318 --> 00:51:55,571
quite a few interesting texts
on your work phone.

909
00:51:55,654 --> 00:51:56,739
What?

910
00:51:59,783 --> 00:52:01,827
I don't even know where to begin.

911
00:52:02,411 --> 00:52:04,163
"My heart is broken.

912
00:52:04,246 --> 00:52:07,291
There's also this aching inside of me."

913
00:52:08,792 --> 00:52:11,086
Doesn't sound very work-related to me.

914
00:52:11,170 --> 00:52:12,796
Those are, um...

915
00:52:15,215 --> 00:52:16,216
song lyrics.

916
00:52:18,469 --> 00:52:20,346
From Céline Dion.

917
00:52:22,931 --> 00:52:23,766
Wow.

918
00:52:26,268 --> 00:52:30,147
Sounds like you've made a connection,
if she's sending you lyrics.

919
00:52:30,230 --> 00:52:31,273
Yeah.

920
00:52:31,357 --> 00:52:32,691
[Hughes chuckles] Wow!

921
00:52:32,775 --> 00:52:36,945
- I'm holding Céline's lyrics in my hand.
- Yeah, you are.

922
00:52:37,029 --> 00:52:39,448
You know, my wife and I danced
to "Have You Ever Been in Love"

923
00:52:39,531 --> 00:52:40,366
at our wedding.

924
00:52:41,283 --> 00:52:43,285
That's a deep cut, sir.
I did not know that.

925
00:52:43,369 --> 00:52:45,371
["Waiting on You" playing]

926
00:52:45,454 --> 00:52:48,874
<i>♪ Oh, baby, I'm going crazy ♪</i>

927
00:52:50,209 --> 00:52:52,795
<i>♪ When I'm without you ♪</i>

928
00:52:52,878 --> 00:52:56,340
<i>♪ Crazy, I can't take it ♪</i>

929
00:52:57,383 --> 00:52:58,801
<i>♪ That's what you do ♪</i>

930
00:52:58,884 --> 00:53:02,638
<i>♪ I'm hurting like hell
No, I'm just not myself... ♪</i>

931
00:53:02,721 --> 00:53:05,557
[song continues indistinctly
over speakers]

932
00:53:07,184 --> 00:53:09,186
[indistinct chatter]

933
00:53:14,024 --> 00:53:17,111
- Hi.
- Hi. Sorry I'm late.

934
00:53:17,194 --> 00:53:20,030
No, you're fine. I'm glad you made it.

935
00:53:20,114 --> 00:53:21,115
Yeah.

936
00:53:21,949 --> 00:53:22,783
Um...

937
00:53:23,867 --> 00:53:25,577
Um, yeah.

938
00:53:27,079 --> 00:53:28,247
Um...

939
00:53:28,330 --> 00:53:29,581
Nice sneakers.

940
00:53:29,665 --> 00:53:31,041
[Mira] Oh, I wore them for you.

941
00:53:31,125 --> 00:53:32,292
I'm honored.

942
00:53:32,376 --> 00:53:33,544
[Mira] The low-top 1s.

943
00:53:34,336 --> 00:53:35,587
Nice choice.

944
00:53:35,671 --> 00:53:37,714
- Yeah, thanks.
- [chuckles]

945
00:53:39,258 --> 00:53:40,968
- So were you wait--?
- Was it okay to--?

946
00:53:42,636 --> 00:53:46,140
- Did it take you long in--?
- You go ahead. Please. Sorry.

947
00:53:46,223 --> 00:53:47,224
[Mira laughs]

948
00:53:48,350 --> 00:53:50,018
- Go ahead.
- I just wanted to say that...

949
00:53:51,728 --> 00:53:53,397
I was looking forward to this.

950
00:53:55,607 --> 00:54:00,654
I just felt like last night at the opera,
I knew you or something.

951
00:54:01,280 --> 00:54:02,739
No, I, uh...

952
00:54:04,241 --> 00:54:06,577
Yeah, I've been...

953
00:54:06,660 --> 00:54:07,661
I, um...

954
00:54:08,328 --> 00:54:09,163
Wi--

955
00:54:09,955 --> 00:54:11,748
Will you excuse me a moment?

956
00:54:11,832 --> 00:54:13,250
- You okay?
- Yeah.

957
00:54:17,004 --> 00:54:19,339
This is not the right time to tell her.

958
00:54:20,132 --> 00:54:22,593
Soon. But not now.

959
00:54:24,136 --> 00:54:25,471
You are fine.

960
00:54:27,097 --> 00:54:28,098
Yeah.

961
00:54:30,142 --> 00:54:32,144
["24 Hours (Everyday)" playing]

962
00:54:32,227 --> 00:54:33,937
<i>♪ I need your love now ♪</i>

963
00:54:34,021 --> 00:54:36,273
<i>♪ Twenty-four hours, every day ♪</i>

964
00:54:36,356 --> 00:54:39,318
<i>♪ I need that good, good lovin', yeah... ♪</i>

965
00:54:39,401 --> 00:54:41,278
- I'm back.
- You are.

966
00:54:42,029 --> 00:54:43,071
You okay?

967
00:54:44,198 --> 00:54:45,741
- Yes.
- Okay.

968
00:54:45,824 --> 00:54:47,034
[both chuckle]

969
00:54:47,117 --> 00:54:48,452
This looks amazing.

970
00:54:48,535 --> 00:54:51,121
Sorry, I took the liberty.
It's the best in the city.

971
00:54:51,747 --> 00:54:53,582
- Should we do it?
- Yeah, let's go.

972
00:54:54,958 --> 00:54:56,084
Oh, my God.

973
00:54:56,168 --> 00:54:57,711
- No way.
- What?

974
00:54:57,794 --> 00:54:58,837
Do you always do that?

975
00:55:00,172 --> 00:55:02,090
- What?
- Put fries in your burger?

976
00:55:02,799 --> 00:55:03,800
Yeah.

977
00:55:05,344 --> 00:55:06,929
No, it's just, it's the best way.

978
00:55:07,012 --> 00:55:08,597
- It is, right?
- It is.

979
00:55:08,680 --> 00:55:09,806
- Cheers.
- Cheers.

980
00:55:09,890 --> 00:55:10,891
[both chuckle]

981
00:55:13,644 --> 00:55:14,645
[Rob] Mmm.

982
00:55:15,646 --> 00:55:17,356
- I have another question for you.
- Mm?

983
00:55:17,439 --> 00:55:18,565
- Mm-hm.
- Mm-hm?

984
00:55:19,608 --> 00:55:22,528
Would you rather own ten cats

985
00:55:22,611 --> 00:55:25,280
or have a parrot on your shoulder
for 22 hours a day?

986
00:55:27,699 --> 00:55:29,076
What kind of question is that?

987
00:55:31,954 --> 00:55:34,081
[clears throat] I was...

988
00:55:34,164 --> 00:55:35,165
A bird.

989
00:55:35,749 --> 00:55:37,251
Wins hands down every time.

990
00:55:38,001 --> 00:55:39,378
I mean, I don't get cats.

991
00:55:39,461 --> 00:55:41,213
One minute you're cool, and the next...

992
00:55:41,296 --> 00:55:42,839
- Scratching your eyes out.
- Totally.

993
00:55:42,923 --> 00:55:44,675
- They're evil.
- Unpredictable.

994
00:55:44,758 --> 00:55:46,593
- Yes. Agreed.
- Mm.

995
00:55:46,677 --> 00:55:48,512
- Pirate bird all the way.
- Aargh.

996
00:55:48,595 --> 00:55:50,180
[both laugh]

997
00:55:51,306 --> 00:55:52,641
You're fun to talk to.

998
00:55:52,724 --> 00:55:54,810
Thanks. But the accent does all the work.

999
00:55:54,893 --> 00:55:56,979
- [laughs]
- [gentle music playing]

1000
00:55:57,062 --> 00:55:58,063
Can I ask...?

1001
00:55:58,146 --> 00:55:59,147
Yes.

1002
00:56:02,359 --> 00:56:03,485
Your ring.

1003
00:56:03,569 --> 00:56:05,362
[music fades]

1004
00:56:05,445 --> 00:56:06,446
[clears throat]

1005
00:56:07,197 --> 00:56:08,699
I'm sorry.

1006
00:56:08,782 --> 00:56:10,325
- I should've taken it off.
- No.

1007
00:56:10,409 --> 00:56:12,619
I just, somehow, uh...

1008
00:56:14,580 --> 00:56:18,542
I just didn't wanna start with,
"Hi, I have a dead boyfriend."

1009
00:56:19,084 --> 00:56:21,378
We were very much in love,

1010
00:56:21,461 --> 00:56:24,923
and he bought a ring
and died before he could propose.

1011
00:56:27,092 --> 00:56:28,176
I'm sorry.

1012
00:56:29,386 --> 00:56:31,179
I was engaged once.

1013
00:56:32,306 --> 00:56:34,141
Oh, really. What happened?

1014
00:56:34,224 --> 00:56:35,392
I don't know.

1015
00:56:36,351 --> 00:56:38,687
She decided she didn't want
to go through with it.

1016
00:56:39,354 --> 00:56:40,564
The week before the wedding.

1017
00:56:41,189 --> 00:56:43,191
- Jeez.
- The worst part of it was...

1018
00:56:46,778 --> 00:56:49,239
being left with all these questions.

1019
00:56:51,742 --> 00:56:55,495
To be honest, I may have gone crazy
trying to figure out what went wrong.

1020
00:56:56,121 --> 00:56:57,664
Well, did you figure it out?

1021
00:57:01,084 --> 00:57:03,879
Love is a mystery.

1022
00:57:06,298 --> 00:57:08,342
And in a restless world like this one...

1023
00:57:11,845 --> 00:57:13,138
it can be ended...

1024
00:57:14,556 --> 00:57:15,807
before it's even begun.

1025
00:57:16,975 --> 00:57:17,976
You're funny.

1026
00:57:19,269 --> 00:57:20,479
Come on.

1027
00:57:21,229 --> 00:57:22,230
Okay.

1028
00:57:22,314 --> 00:57:25,067
[hopeful music playing]

1029
00:57:28,487 --> 00:57:30,030
[Mira] <i>Okay, okay, one more, one more.</i>

1030
00:57:30,113 --> 00:57:33,492
Um... Would you rather say
everything you're thinking

1031
00:57:33,575 --> 00:57:36,244
or never say anything at all?

1032
00:57:39,164 --> 00:57:39,998
Mm...

1033
00:57:40,666 --> 00:57:41,958
- What? No way.
- Mm-hm!

1034
00:57:42,042 --> 00:57:44,503
- What? What?
- Mm. Mm!

1035
00:57:45,170 --> 00:57:48,674
What, you're telling me you'd choose
to always say everything you're thinking?

1036
00:57:48,757 --> 00:57:50,967
Yeah. I already do.

1037
00:57:51,051 --> 00:57:52,552
Okay, what are you thinking right now?

1038
00:57:52,636 --> 00:57:55,639
[gentle music playing]

1039
00:57:58,350 --> 00:57:59,976
I think you're very cute.

1040
00:58:05,065 --> 00:58:07,734
Why do you love these questions so much?

1041
00:58:09,027 --> 00:58:13,490
'Cause they are very telling of people
and they cut through the bullshit.

1042
00:58:13,573 --> 00:58:15,575
[accordion playing romantic melody]

1043
00:58:18,078 --> 00:58:22,624
Do you think you could fall in love
with someone just through their words?

1044
00:58:24,459 --> 00:58:25,502
[coins clink]

1045
00:58:26,503 --> 00:58:28,296
Yeah, sure.

1046
00:58:29,256 --> 00:58:30,966
But you know what they say.

1047
00:58:31,049 --> 00:58:33,635
Actions speak louder than words.

1048
00:58:33,719 --> 00:58:34,845
- Ah.
- Mm-hm.

1049
00:58:34,928 --> 00:58:38,557
Well, what about these actions?

1050
00:58:40,559 --> 00:58:42,561
What, like... Oh, we're dancing?

1051
00:58:42,644 --> 00:58:46,148
- What, are you gonna leave me hanging?
- No, I'm not. I don't know what to do.

1052
00:58:47,899 --> 00:58:48,900
- Whoo!
- Oh.

1053
00:58:48,984 --> 00:58:50,444
- All right.
- Ah.

1054
00:58:51,319 --> 00:58:52,529
- [Mira] Wow!
- Ah.

1055
00:58:52,612 --> 00:58:54,573
- That was smooth.
- Thank you.

1056
00:58:54,656 --> 00:58:56,700
You're really feeling this music,
aren't you?

1057
00:58:56,783 --> 00:58:58,660
Yeah. This isn't...
Playing my favorite song.

1058
00:58:58,744 --> 00:58:59,578
- Okay.
- Oh.

1059
00:58:59,661 --> 00:59:01,705
- [yelps, then laughs]
- Whoa.

1060
00:59:01,788 --> 00:59:03,290
[Mira laughs]

1061
00:59:11,214 --> 00:59:13,008
You know he stopped playing, right?

1062
00:59:14,426 --> 00:59:15,427
Oh.

1063
00:59:15,510 --> 00:59:18,388
Well, I still hear the music.

1064
00:59:18,472 --> 00:59:21,475
[tender music playing]

1065
00:59:35,530 --> 00:59:37,532
[inaudible dialogue]

1066
00:59:42,621 --> 00:59:44,790
Have you always been this much into music?

1067
00:59:44,873 --> 00:59:46,082
Oh, yeah, definitely.

1068
00:59:46,166 --> 00:59:49,544
My mom, she filled the house
with it growing up.

1069
00:59:50,337 --> 00:59:51,963
- She played everything.
- Really?

1070
00:59:52,047 --> 00:59:53,673
Classical, rock,

1071
00:59:54,466 --> 00:59:56,802
- traditional Scottish, jazz.
- Wow.

1072
00:59:56,885 --> 00:59:59,429
- That's really cool.
- Yeah, she was pretty cool.

1073
00:59:59,513 --> 01:00:01,223
What about you? What are you into?

1074
01:00:01,306 --> 01:00:03,642
I love hip-hop.
Hip-hop's my favorite.

1075
01:00:03,725 --> 01:00:04,810
- Yeah?
- Yeah.

1076
01:00:04,893 --> 01:00:07,020
Cardi B all day every day.

1077
01:00:07,103 --> 01:00:09,564
- Have you heard of her?
- She's very catchy.

1078
01:00:09,648 --> 01:00:10,607
[both laugh]

1079
01:00:14,861 --> 01:00:15,862
What?

1080
01:00:19,074 --> 01:00:20,075
I like you.

1081
01:00:21,034 --> 01:00:21,910
[Mira scoffs]

1082
01:00:23,370 --> 01:00:24,329
Um...

1083
01:00:24,913 --> 01:00:25,956
I like you too.

1084
01:00:30,293 --> 01:00:31,294
Mira, I...

1085
01:00:36,299 --> 01:00:37,551
I need to tell you something.

1086
01:00:37,634 --> 01:00:38,635
What?

1087
01:00:45,976 --> 01:00:48,186
I do not want this date to end.

1088
01:00:49,312 --> 01:00:52,399
Well, who says it has to?

1089
01:00:53,316 --> 01:00:56,152
Well, it is morning now.

1090
01:00:56,236 --> 01:00:57,821
Which is crazy.

1091
01:01:00,073 --> 01:01:02,367
Wow. Yeah, it is.

1092
01:01:02,951 --> 01:01:03,952
Um...

1093
01:01:04,786 --> 01:01:07,914
Look, it was a really great night
and, uh...

1094
01:01:08,790 --> 01:01:10,959
I'll see you around. Text me.

1095
01:01:11,751 --> 01:01:12,752
See you.

1096
01:01:14,337 --> 01:01:15,630
Or...

1097
01:01:16,840 --> 01:01:19,551
just 'cause we're crazy kids, um...

1098
01:01:20,385 --> 01:01:24,264
we could go back to our places,
shower up, change,

1099
01:01:24,347 --> 01:01:27,475
and maybe meet tonight at mine

1100
01:01:27,559 --> 01:01:28,852
to make dinner?

1101
01:01:28,935 --> 01:01:30,729
Yeah, that sounds great.

1102
01:01:30,812 --> 01:01:32,731
- Yeah?
- I warn you, I'm not much of a cook.

1103
01:01:32,814 --> 01:01:34,608
Oh, perfect. Me neither.

1104
01:01:37,277 --> 01:01:39,195
Okay, so tonight.

1105
01:01:39,279 --> 01:01:40,280
Tonight.

1106
01:01:41,865 --> 01:01:44,868
[cheerful classical music playing]

1107
01:02:08,266 --> 01:02:09,893
- Mmm. Mmm!
- Mmm.

1108
01:02:10,769 --> 01:02:13,563
- Good stuff.
- That company wanted us to fail.

1109
01:02:13,647 --> 01:02:15,148
Oh, totally.

1110
01:02:15,857 --> 01:02:18,193
Also, we're terrible cooks.

1111
01:02:18,276 --> 01:02:19,277
[Rob clears throat]

1112
01:02:20,111 --> 01:02:25,408
The cereal-to-milk ratio in this bowl
of Cinnamon Toast Crunch

1113
01:02:25,492 --> 01:02:26,576
is perfection.

1114
01:02:26,660 --> 01:02:29,037
[laughing] Why, thank you, kind sir.

1115
01:02:30,038 --> 01:02:31,039
- Cheers.
- Cheers.

1116
01:02:34,626 --> 01:02:35,627
You know...

1117
01:02:36,461 --> 01:02:38,004
I would learn to cook for you.

1118
01:02:52,644 --> 01:02:53,937
How did he die?

1119
01:02:54,020 --> 01:02:55,230
[sighs]

1120
01:02:55,855 --> 01:02:56,690
Um...

1121
01:02:58,400 --> 01:02:59,734
It was a drunk driver.

1122
01:03:01,736 --> 01:03:02,904
In broad daylight.

1123
01:03:06,658 --> 01:03:07,993
It's been two years.

1124
01:03:08,994 --> 01:03:10,453
And I still can't believe it.

1125
01:03:12,706 --> 01:03:15,291
- [groans] I'm sorry. I'm just...
- No, no.

1126
01:03:16,251 --> 01:03:19,629
You can't really prepare
for something like that, can you?

1127
01:03:20,380 --> 01:03:23,842
I was so sure we'd grow old together.

1128
01:03:26,219 --> 01:03:28,555
And now I'm the only one growing older.

1129
01:03:29,264 --> 01:03:30,890
He's exactly the same.

1130
01:03:32,976 --> 01:03:34,352
Same eyes...

1131
01:03:35,395 --> 01:03:39,482
same voice, same smile.

1132
01:03:41,735 --> 01:03:43,403
Exactly how I remember it.

1133
01:03:46,031 --> 01:03:47,782
I'm the only one who's changing.

1134
01:03:51,036 --> 01:03:52,912
All right, enough about me.

1135
01:03:54,539 --> 01:03:57,917
Tell me, um... tell me more about you.

1136
01:03:58,001 --> 01:03:59,294
What else do you like?

1137
01:04:00,503 --> 01:04:01,504
Besides music.

1138
01:04:02,213 --> 01:04:04,716
Oh, um... Well, that's easy.

1139
01:04:06,301 --> 01:04:07,302
I love basketball.

1140
01:04:07,886 --> 01:04:09,137
We should play some time.

1141
01:04:09,846 --> 01:04:11,347
- I'd like that.
- Mm-hm.

1142
01:04:12,140 --> 01:04:15,226
[clears throat] But, uh, are you any good?

1143
01:04:16,644 --> 01:04:19,397
Well, you're just gonna have
to find out, now, mister.

1144
01:04:19,981 --> 01:04:21,399
[both chuckle]

1145
01:04:23,193 --> 01:04:24,819
I really like your voice.

1146
01:04:27,197 --> 01:04:29,991
Tell me more
about why you like basketball.

1147
01:04:30,075 --> 01:04:32,744
I feel like you can learn more

1148
01:04:32,827 --> 01:04:35,246
by playing ten minutes of basketball
with someone

1149
01:04:35,330 --> 01:04:38,416
than you can talking to them
for a whole hour.

1150
01:04:39,167 --> 01:04:40,794
How they work with other people.

1151
01:04:40,877 --> 01:04:42,253
Face opposition.

1152
01:04:43,254 --> 01:04:45,632
And not to sound too grandiose
or anything...

1153
01:04:47,675 --> 01:04:49,928
but kind of feel
the game represents life itself.

1154
01:04:51,054 --> 01:04:53,098
All these people
are from different places...

1155
01:04:54,599 --> 01:04:56,226
gathered to play the same game.

1156
01:04:56,309 --> 01:04:58,144
[gentle music playing]

1157
01:04:58,228 --> 01:05:00,230
Different cultures, races.

1158
01:05:00,313 --> 01:05:02,315
It doesn't matter where you're from.

1159
01:05:04,651 --> 01:05:05,652
Yeah.

1160
01:05:06,861 --> 01:05:13,284
Yeah, it's what makes this country,
this city, so...

1161
01:05:21,209 --> 01:05:22,544
So beautiful.

1162
01:05:24,963 --> 01:05:27,966
[gentle music continues]

1163
01:05:54,200 --> 01:05:56,202
[music fades]

1164
01:06:03,251 --> 01:06:05,378
- [door opens]
- [keys jingle]

1165
01:06:05,461 --> 01:06:07,463
["Rebel" playing over headphones]

1166
01:06:08,214 --> 01:06:09,215
[door closes]

1167
01:06:11,092 --> 01:06:12,093
Well...

1168
01:06:12,177 --> 01:06:15,138
<i>♪ I'm on another level
I'm a rebel... ♪</i>

1169
01:06:15,722 --> 01:06:16,973
Uh...

1170
01:06:17,056 --> 01:06:17,891
Hey.

1171
01:06:17,974 --> 01:06:20,393
<i>♪ I'm a rebel
I'm on another level... ♪</i>

1172
01:06:20,476 --> 01:06:21,477
Hey.

1173
01:06:26,399 --> 01:06:27,400
Hello?

1174
01:06:35,575 --> 01:06:37,035
- [screams]
- [grunts]

1175
01:06:37,118 --> 01:06:39,078
Don't be scared.
I'm a friend of your sister's.

1176
01:06:39,162 --> 01:06:41,623
- She's asleep, I didn't know what to do.
- What?

1177
01:06:41,706 --> 01:06:44,918
- Oh, my God, you're, uh... You're...
- [gasping]

1178
01:06:45,835 --> 01:06:48,171
- You're Rob the opera guy.
- Yeah.

1179
01:06:48,254 --> 01:06:50,924
- I'm Rob the opera guy. Hey.
- Oh!

1180
01:06:51,007 --> 01:06:53,218
- You must be Suzy.
- Yeah.

1181
01:06:53,301 --> 01:06:54,594
So she fell asleep?

1182
01:06:54,677 --> 01:06:56,179
- Yeah.
- And you...

1183
01:06:56,846 --> 01:06:59,390
decided to stay on the couch?

1184
01:06:59,474 --> 01:07:02,101
Oh, I just wanted
to make sure she was okay.

1185
01:07:02,185 --> 01:07:03,353
Yeah.

1186
01:07:03,436 --> 01:07:05,939
Oh, I'm sorry about cutting off
your airways there.

1187
01:07:06,022 --> 01:07:06,981
No, it's fine.

1188
01:07:07,565 --> 01:07:08,566
Do you want a beer?

1189
01:07:08,650 --> 01:07:09,817
[Suzy] Okay.

1190
01:07:09,901 --> 01:07:11,236
[Rob] What do you...?

1191
01:07:11,319 --> 01:07:15,281
[Suzy] I will see your...
And I will raise you some Indian...

1192
01:07:16,032 --> 01:07:20,453
What? No! Like, have you ever gone
to a live One Direction concert?

1193
01:07:20,536 --> 01:07:21,913
[Rob] Yeah. Yeah, I...

1194
01:07:21,996 --> 01:07:23,414
[Suzy laughs]

1195
01:07:23,498 --> 01:07:25,500
[Suzy and Rob speaking indistinctly]

1196
01:07:29,545 --> 01:07:32,465
He basically made
his entire first album on his iPhone.

1197
01:07:32,548 --> 01:07:33,508
That is awesome.

1198
01:07:34,217 --> 01:07:35,051
Hey!

1199
01:07:35,760 --> 01:07:37,720
- Hey!
- Oh. Hey.

1200
01:07:37,804 --> 01:07:40,348
Look! Rolls, coffee. Coffee, rolls.

1201
01:07:40,431 --> 01:07:42,976
Rob bought you rolls and coffee.

1202
01:07:43,851 --> 01:07:44,936
So nice.

1203
01:07:48,940 --> 01:07:51,234
I have to go to Soul Cycle.

1204
01:07:51,317 --> 01:07:53,611
It's this thing I do on Sunday.

1205
01:07:53,695 --> 01:07:55,280
- I just can't, you know...
- Oh.

1206
01:07:55,363 --> 01:07:57,198
Uh, yeah. I better go too.

1207
01:07:57,282 --> 01:07:58,366
No, don't!

1208
01:07:58,449 --> 01:08:01,202
You should totally stay
and finish your breakfast.

1209
01:08:01,286 --> 01:08:02,161
Have coffee.

1210
01:08:03,788 --> 01:08:06,040
Um... I'll see you later.

1211
01:08:07,166 --> 01:08:09,377
Just text me. I'll text you. Okay.

1212
01:08:11,963 --> 01:08:12,964
[Suzy clears throat]

1213
01:08:14,299 --> 01:08:17,510
Soul Cycle is a cult.

1214
01:08:17,593 --> 01:08:19,595
[women laughing and chattering]

1215
01:08:25,184 --> 01:08:26,185
[sobs]

1216
01:08:26,269 --> 01:08:29,272
[poignant music playing]

1217
01:08:44,996 --> 01:08:48,416
[Céline] Testing one, <i>un, deux.</i> Check.

1218
01:08:49,834 --> 01:08:51,669
<i>♪ Courage ♪</i>

1219
01:08:51,753 --> 01:08:56,424
<i>♪ Don't you dare fail me now ♪</i>

1220
01:08:57,925 --> 01:08:59,844
<i>♪ I need you ♪</i>

1221
01:08:59,927 --> 01:09:04,307
<i>♪ To keep away the doubts ♪</i>

1222
01:09:05,892 --> 01:09:09,687
<i>♪ I'm staring in the face
Of something new ♪</i>

1223
01:09:09,771 --> 01:09:13,691
<i>♪ You're all I've got to hold on to ♪</i>

1224
01:09:13,775 --> 01:09:15,693
<i>♪ So courage ♪</i>

1225
01:09:15,777 --> 01:09:20,156
<i>♪ Don't you dare fail me now ♪</i>

1226
01:09:23,534 --> 01:09:25,536
Rob? What happened to you?

1227
01:09:26,954 --> 01:09:28,081
Nothing. I, uh...

1228
01:09:30,833 --> 01:09:33,878
- What do you mean?
- You look brighter.

1229
01:09:33,961 --> 01:09:35,755
Like, more in focus.

1230
01:09:35,838 --> 01:09:38,299
- You're standing even straighter too.
- [chuckles]

1231
01:09:39,217 --> 01:09:40,885
You've talked to the unknown texter?

1232
01:09:40,968 --> 01:09:45,056
Well, uh, she's not unknown anymore.

1233
01:09:46,265 --> 01:09:48,601
Come on, let's have a little chat.

1234
01:09:48,684 --> 01:09:51,229
The more I get to know her,
the better I like her.

1235
01:09:51,312 --> 01:09:55,024
But she's still completely stuck
on her former boyfriend.

1236
01:09:56,442 --> 01:09:58,027
And he's dead.

1237
01:09:58,111 --> 01:09:59,362
This is a big problem.

1238
01:10:02,115 --> 01:10:03,282
What is her name?

1239
01:10:03,908 --> 01:10:04,909
Mira.

1240
01:10:07,787 --> 01:10:08,996
Mira Ray.

1241
01:10:09,664 --> 01:10:12,708
The Mira Ray who writes
the caterpillar books?

1242
01:10:13,459 --> 01:10:14,627
You've read them?

1243
01:10:15,711 --> 01:10:18,464
I have three children,
of course I read them. They're amazing.

1244
01:10:19,340 --> 01:10:20,675
What do you think of this?

1245
01:10:21,968 --> 01:10:23,136
Okay, are you serious?

1246
01:10:23,845 --> 01:10:25,805
I hate it. What am I doing?

1247
01:10:25,888 --> 01:10:27,598
It looks like I'm standing in hell.

1248
01:10:28,182 --> 01:10:31,519
Listen, the concept needs
to be bigger, brighter.

1249
01:10:31,602 --> 01:10:33,062
More joyful.

1250
01:10:33,146 --> 01:10:34,147
Yeah?

1251
01:10:39,569 --> 01:10:42,572
[hopeful music playing]

1252
01:10:42,655 --> 01:10:46,909
Céline, this may be too much to ask,
but I have an idea.

1253
01:10:56,294 --> 01:10:57,920
[cell phone ringing]

1254
01:10:58,754 --> 01:10:59,839
Hello.

1255
01:10:59,922 --> 01:11:01,382
- [Céline] <i>Mira Ray?
</i>- Mm-hm.

1256
01:11:01,466 --> 01:11:03,468
<i>Hi, this is Céline Dion.</i>

1257
01:11:04,343 --> 01:11:06,721
Sure. And I'm Mariah Carey.

1258
01:11:09,515 --> 01:11:11,476
<i>♪ Don't give up on this, girl ♪</i>

1259
01:11:11,559 --> 01:11:14,479
<i>♪ Love comes to those who believe it ♪</i>

1260
01:11:14,562 --> 01:11:16,147
<i>♪ And this is really me ♪</i>

1261
01:11:16,230 --> 01:11:17,273
Oh, yes, it is.

1262
01:11:18,649 --> 01:11:19,859
[clears throat] Um...

1263
01:11:19,942 --> 01:11:21,444
Oh, my gosh. Hi.

1264
01:11:21,527 --> 01:11:23,112
It's really you.

1265
01:11:23,696 --> 01:11:25,990
<i>Uh, how did you get my number?</i>

1266
01:11:26,491 --> 01:11:28,576
I have my people who have people.

1267
01:11:29,243 --> 01:11:30,536
Um...

1268
01:11:30,620 --> 01:11:32,330
What can I do for you?

1269
01:11:33,164 --> 01:11:35,958
Well, I happen to be a big fan.

1270
01:11:36,042 --> 01:11:37,877
Of me?

1271
01:11:37,960 --> 01:11:42,048
[chuckles]
<i>Of your stubborn caterpillar books.</i>

1272
01:11:43,090 --> 01:11:44,550
Oh, my gosh. Really?

1273
01:11:46,677 --> 01:11:49,514
I'm so honored. Uh, thank you so much.

1274
01:11:49,597 --> 01:11:51,015
Are you free?

1275
01:11:52,016 --> 01:11:54,894
I've always wanted to meet
the creator of the Bhoomi books.

1276
01:11:55,895 --> 01:11:57,396
<i>I love them so much.</i>

1277
01:12:03,194 --> 01:12:04,904
I really like your presence.

1278
01:12:06,489 --> 01:12:10,117
Oh, wow. I really like your presence too.

1279
01:12:10,201 --> 01:12:12,662
I mean, you have the presence, so...

1280
01:12:13,996 --> 01:12:16,541
It's been quite a long time
since the last Bhoomi book.

1281
01:12:17,792 --> 01:12:19,418
Yes, I have been...

1282
01:12:19,502 --> 01:12:21,671
How would you like to design
my tour poster?

1283
01:12:22,630 --> 01:12:23,756
Are you serious?

1284
01:12:23,839 --> 01:12:27,301
Is there anything in my expression
that conveys a lack of seriousness?

1285
01:12:28,010 --> 01:12:31,597
It's just such an honor
that you would even consider me.

1286
01:12:31,681 --> 01:12:33,099
I want something great.

1287
01:12:34,225 --> 01:12:37,019
And I know you can do it.

1288
01:12:37,103 --> 01:12:40,314
[hopeful music playing]

1289
01:12:41,148 --> 01:12:43,693
I would need to see some ideas
at the end of this week.

1290
01:12:44,193 --> 01:12:45,695
Yes. Of course.

1291
01:12:45,778 --> 01:12:46,779
That's great.

1292
01:12:47,488 --> 01:12:48,489
Ciao.

1293
01:12:53,911 --> 01:12:54,787
Oh.

1294
01:12:55,663 --> 01:12:56,747
Yes.

1295
01:12:58,833 --> 01:12:59,834
[elevator chimes]

1296
01:13:02,295 --> 01:13:04,255
Hey. [clears throat]

1297
01:13:04,338 --> 01:13:06,007
What are you doing right now?

1298
01:13:06,090 --> 01:13:09,885
The Céline Dion calls me randomly

1299
01:13:09,969 --> 01:13:12,763
and says,
"I want you to design my tour poster."

1300
01:13:12,847 --> 01:13:15,266
- I just met her. That's just... What?
- [chuckles]

1301
01:13:16,142 --> 01:13:18,936
You open yourself up to the universe
and it'll come rushing in.

1302
01:13:19,020 --> 01:13:20,980
Yeah, but this is crazy.

1303
01:13:21,063 --> 01:13:23,149
Well, it's crazy. Yeah.

1304
01:13:23,232 --> 01:13:24,984
Okay. Look...

1305
01:13:25,067 --> 01:13:27,486
I'm really sorry about ghosting you
the other day.

1306
01:13:27,570 --> 01:13:29,488
No. No, it's...

1307
01:13:29,572 --> 01:13:31,449
Here's me apologizing, okay?

1308
01:13:32,325 --> 01:13:33,326
Here you go.

1309
01:13:33,409 --> 01:13:34,994
Huh. What's this?

1310
01:13:35,077 --> 01:13:38,164
It's champagne, in a can,
'cause we're classy.

1311
01:13:38,247 --> 01:13:39,540
What are we celebrating?

1312
01:13:41,709 --> 01:13:42,710
Change.

1313
01:13:44,420 --> 01:13:45,588
Also...

1314
01:13:46,297 --> 01:13:48,633
I thought this might be a good time...

1315
01:13:50,551 --> 01:13:53,387
to figure out what type of person you are.

1316
01:13:53,471 --> 01:13:55,139
- Yep.
- Okay.

1317
01:13:55,222 --> 01:13:57,141
- You ready to tell me...
- I see.

1318
01:13:57,224 --> 01:13:58,267
...everything about you?

1319
01:13:58,351 --> 01:13:59,477
- Yeah.
- Let's go.

1320
01:13:59,560 --> 01:14:01,354
- Let's go.
- This way.

1321
01:14:02,396 --> 01:14:03,773
- Huh? Oh. Oh!
- Whoo!

1322
01:14:05,316 --> 01:14:07,318
[Rob] No fair, you conned me.

1323
01:14:07,401 --> 01:14:09,612
Well, you're not the only Knicks fan
on this court.

1324
01:14:09,695 --> 01:14:10,863
Huh.

1325
01:14:11,405 --> 01:14:12,406
Okay.

1326
01:14:13,407 --> 01:14:14,408
What?

1327
01:14:15,493 --> 01:14:17,411
- What, you're gonna give me this shot?
- Sure.

1328
01:14:17,495 --> 01:14:18,746
- You're rusty.
- Uh-huh.

1329
01:14:18,829 --> 01:14:20,039
- Go for it.
- Okay.

1330
01:14:21,791 --> 01:14:24,543
- Whoa!
- Look at that. Confident.

1331
01:14:24,627 --> 01:14:25,961
I like it. I like it.

1332
01:14:26,045 --> 01:14:27,296
- Game point.
- Okay.

1333
01:14:28,047 --> 01:14:29,131
Ready to lose?

1334
01:14:29,215 --> 01:14:30,216
Never.

1335
01:14:31,092 --> 01:14:33,469
- Care to make it interesting?
- What do you have in mind?

1336
01:14:34,345 --> 01:14:36,347
- Well, if I win...
- Uh-huh?

1337
01:14:36,430 --> 01:14:37,807
we go back to your place.

1338
01:14:37,890 --> 01:14:38,891
Uh-huh?

1339
01:14:38,974 --> 01:14:40,685
And I get to have my way with you.

1340
01:14:40,768 --> 01:14:41,894
Huh.

1341
01:14:41,977 --> 01:14:43,145
And if I win?

1342
01:14:44,313 --> 01:14:46,023
I could cook for you again.

1343
01:14:46,107 --> 01:14:49,110
[enchanting music playing]

1344
01:15:14,468 --> 01:15:15,636
Good morning.

1345
01:15:15,720 --> 01:15:17,138
[both laugh]

1346
01:15:18,389 --> 01:15:19,390
Good morning.

1347
01:15:27,732 --> 01:15:28,566
Hm.

1348
01:15:29,358 --> 01:15:30,401
[groans]

1349
01:15:30,484 --> 01:15:31,610
Shit.

1350
01:15:31,694 --> 01:15:32,695
What?

1351
01:15:34,488 --> 01:15:37,450
I have to be in the newsroom
in 15 minutes.

1352
01:15:39,243 --> 01:15:40,911
- Seriously?
- Mm-hm.

1353
01:15:43,998 --> 01:15:44,999
No.

1354
01:15:51,046 --> 01:15:52,131
Sorry.

1355
01:15:56,093 --> 01:15:57,428
Okay.

1356
01:15:57,511 --> 01:15:58,804
I better get ready.

1357
01:15:59,972 --> 01:16:01,223
Okay.

1358
01:16:10,024 --> 01:16:12,026
[laughs]

1359
01:16:12,109 --> 01:16:13,235
[shower running]

1360
01:16:13,319 --> 01:16:15,696
[Rob humming
"It's All Coming Back to Me Now"]

1361
01:16:16,447 --> 01:16:18,866
<i>♪ When you touch me like this ♪</i>

1362
01:16:19,575 --> 01:16:21,619
<i>♪ And I hold you like that ♪</i>

1363
01:16:25,122 --> 01:16:30,085
<i>♪ It was more than all your laws allow ♪</i>

1364
01:16:30,920 --> 01:16:33,255
<i>- ♪ Baby, baby, baby ♪
- ♪ Baby, baby, baby ♪</i>

1365
01:16:33,339 --> 01:16:34,173
[cell phone chimes]

1366
01:16:34,256 --> 01:16:36,675
<i>♪ But if I touch you like this ♪</i>

1367
01:16:37,885 --> 01:16:40,221
<i>- ♪ Kiss me like that ♪
</i>- [Rob] <i>♪ Hold me like that ♪</i>

1368
01:16:40,846 --> 01:16:43,057
<i>♪ It was so long ago ♪</i>

1369
01:16:43,140 --> 01:16:46,519
<i>♪ But it's all coming back to me ♪</i>

1370
01:16:50,189 --> 01:16:52,733
<i>♪ When you touch me like this ♪</i>

1371
01:16:53,359 --> 01:16:55,528
<i>♪ And I hold you like that ♪</i>

1372
01:16:56,654 --> 01:16:59,031
<i>♪ It was so long ago ♪</i>

1373
01:16:59,114 --> 01:17:02,827
<i>♪ But it's all coming back to me ♪</i>

1374
01:17:14,296 --> 01:17:17,299
[somber music playing]

1375
01:17:31,522 --> 01:17:33,524
[cell phone buzzing]

1376
01:17:58,007 --> 01:17:59,091
Mira, I...

1377
01:17:59,174 --> 01:18:00,175
[scoffs]

1378
01:18:02,219 --> 01:18:05,014
Mira, wait.
Please. You don't understand.

1379
01:18:05,764 --> 01:18:08,225
I know I should have told you.
I wanted to tell you.

1380
01:18:08,309 --> 01:18:10,102
I tried to tell you, but...

1381
01:18:10,185 --> 01:18:13,814
Like, I didn't know how.
The circumstances were so incredible.

1382
01:18:13,898 --> 01:18:15,983
So you read all my texts to John?

1383
01:18:17,234 --> 01:18:19,153
Lied to my face this whole time.

1384
01:18:21,113 --> 01:18:22,114
Why?

1385
01:18:23,073 --> 01:18:25,659
'Cause you're a creep
or just some asshole?

1386
01:18:25,743 --> 01:18:27,494
Neither. Those are both terrible choices.

1387
01:18:27,578 --> 01:18:31,040
But I was afraid you'd stop talking to me
if you knew the truth. But, Mira...

1388
01:18:31,123 --> 01:18:34,752
- Mira, my feelings for you are so real.
- You took John away from me.

1389
01:18:36,003 --> 01:18:38,505
I didn't take him away from you.
He's gone.

1390
01:18:42,509 --> 01:18:43,761
John is gone.

1391
01:18:48,515 --> 01:18:51,685
I'm so sorry.
I didn't want you to find out like this.

1392
01:18:51,769 --> 01:18:54,396
- I wanted to tell you before...
- Before what?

1393
01:18:55,773 --> 01:18:57,274
Before you slept with me?

1394
01:19:01,195 --> 01:19:03,906
If you have any decency,
you'll erase my number

1395
01:19:03,989 --> 01:19:05,240
and never call me again.

1396
01:19:05,324 --> 01:19:06,450
- Mira, I...
- Goodbye, Rob.

1397
01:19:07,868 --> 01:19:08,994
Have a good life.

1398
01:19:10,704 --> 01:19:13,707
["Where Does My Heart Beat Now" playing]

1399
01:19:23,550 --> 01:19:25,761
<i>♪ So much to believe in ♪</i>

1400
01:19:26,512 --> 01:19:28,305
<i>♪ We were lost in time ♪</i>

1401
01:19:28,389 --> 01:19:29,974
[man on TV] <i>Knicks take the lead...</i>

1402
01:19:30,057 --> 01:19:32,518
<i>♪ Everything I needed ♪</i>

1403
01:19:32,601 --> 01:19:36,438
<i>♪ I fell into your eyes ♪</i>

1404
01:19:36,522 --> 01:19:38,774
<i>♪ Always thought of keepin' ♪</i>

1405
01:19:38,857 --> 01:19:42,861
<i>♪ Your heart next to mine ♪</i>

1406
01:19:43,946 --> 01:19:49,368
<i>♪ But now that seems so far away ♪</i>

1407
01:19:49,451 --> 01:19:55,958
<i>♪ Don't know how love
Could leave without a trace ♪</i>

1408
01:19:56,542 --> 01:19:59,253
<i>♪ Where do silent hearts go? ♪</i>

1409
01:19:59,336 --> 01:20:04,133
<i>♪ Where does my heart beat now? ♪</i>

1410
01:20:04,216 --> 01:20:08,137
<i>♪ Where is the sound ♪</i>

1411
01:20:08,220 --> 01:20:12,224
<i>♪ That only echoes through the night? ♪</i>

1412
01:20:12,307 --> 01:20:16,979
<i>♪ Where does my heart beat now? ♪</i>

1413
01:20:17,062 --> 01:20:21,108
<i>♪ I can't live without ♪</i>

1414
01:20:21,191 --> 01:20:24,903
<i>♪ Without feeling it inside ♪</i>

1415
01:20:24,987 --> 01:20:26,989
[song fades]

1416
01:20:27,781 --> 01:20:29,783
[speaking indistinctly]

1417
01:20:31,660 --> 01:20:33,746
Looks like Mo has found himself a lady.

1418
01:20:34,872 --> 01:20:35,873
Hey.

1419
01:20:37,499 --> 01:20:38,834
- Mo.
- Hey.

1420
01:20:41,879 --> 01:20:42,880
Who's your friend?

1421
01:20:43,505 --> 01:20:45,549
That's Jane. I've known her a long time.

1422
01:20:45,632 --> 01:20:47,092
- Long time?
- Two days.

1423
01:20:47,176 --> 01:20:48,469
[Mira and Suzy laugh]

1424
01:20:48,552 --> 01:20:51,430
- Oh, my God. Are you dating?
- Mira inspired me.

1425
01:20:52,681 --> 01:20:54,933
- What did I do?
- I saw you with that Rob guy...

1426
01:20:55,017 --> 01:20:56,894
- Mm-mm. Mm-mm.
- No, no. No, listen.

1427
01:20:56,977 --> 01:20:59,772
And when the last person left
the other night, I sat down.

1428
01:21:01,273 --> 01:21:03,150
I poured Roxy and me two shots.

1429
01:21:03,859 --> 01:21:05,694
I drank them both, as I always do.

1430
01:21:05,778 --> 01:21:08,280
Then I lit a candle, and I said to Roxy,

1431
01:21:08,363 --> 01:21:10,574
"I will always be your husband.

1432
01:21:10,657 --> 01:21:13,911
But what I'm really missing,
like in my core,

1433
01:21:13,994 --> 01:21:15,788
is sharing a joke with someone

1434
01:21:15,871 --> 01:21:17,664
when I'm feeling down in the mouth."

1435
01:21:18,290 --> 01:21:20,834
And dead people, not so funny.

1436
01:21:22,252 --> 01:21:23,295
So, um...

1437
01:21:24,755 --> 01:21:25,756
Thank you.

1438
01:21:31,887 --> 01:21:34,181
- [lilting pensive music playing]
- What can we do?

1439
01:21:34,264 --> 01:21:35,099
Huh?

1440
01:21:35,724 --> 01:21:36,767
Oh, nothing.

1441
01:21:37,726 --> 01:21:39,394
Nothing. Rob ruined it.

1442
01:21:41,230 --> 01:21:42,773
What was I supposed to do?

1443
01:21:42,856 --> 01:21:45,484
You should have said something
to her right away.

1444
01:21:45,567 --> 01:21:47,111
What should I have said?

1445
01:21:48,070 --> 01:21:50,280
"Excuse me, I'd like to get to know you,

1446
01:21:50,364 --> 01:21:54,368
but I keep getting these text messages
you write your dead boyfriend.

1447
01:21:54,451 --> 01:21:56,411
I would have said something earlier,

1448
01:21:56,495 --> 01:21:58,455
but I didn't wanna take away
the possibility

1449
01:21:58,539 --> 01:22:00,124
for you to stay in contact with him.

1450
01:22:00,207 --> 01:22:02,668
I know this is the weirdest way
to get to know someone,

1451
01:22:02,751 --> 01:22:04,711
and I understand
if you just wanna walk away.

1452
01:22:04,795 --> 01:22:06,797
But I didn't wanna start off
by telling you a lie."

1453
01:22:07,506 --> 01:22:08,507
- Yeah. Exactly.
- Mm-hm.

1454
01:22:09,133 --> 01:22:10,509
Shit.

1455
01:22:11,260 --> 01:22:12,594
It might have actually worked.

1456
01:22:13,595 --> 01:22:14,972
So, what now?

1457
01:22:15,597 --> 01:22:16,723
I don't know.

1458
01:22:18,517 --> 01:22:22,229
I can't call her.
And there's no way for me to reach her.

1459
01:22:23,313 --> 01:22:25,983
[Rob clicks tongue, then sighs]
That sucks.

1460
01:22:28,986 --> 01:22:31,989
[hopeful music playing]

1461
01:22:39,913 --> 01:22:41,165
What time's deadline?

1462
01:22:41,748 --> 01:22:42,624
[Lisa] Why?

1463
01:22:42,708 --> 01:22:44,793
I don't like that look in your eyes. Rob!

1464
01:22:45,419 --> 01:22:47,629
[Billy] Oh, boy. This is very stressful.

1465
01:22:47,713 --> 01:22:49,173
Where are you going? Rob?

1466
01:22:49,256 --> 01:22:51,967
- [Billy] Can you just calm down?
- [Lisa] Rob!

1467
01:22:52,050 --> 01:22:54,052
[music fades]

1468
01:22:59,433 --> 01:23:00,726
[cell phone chimes]

1469
01:23:07,733 --> 01:23:08,817
Holy shit.

1470
01:23:10,152 --> 01:23:10,986
What?

1471
01:23:11,069 --> 01:23:13,739
Bernard just sent me this
and asked me if I'd seen it.

1472
01:23:15,991 --> 01:23:18,994
["A New Day Has Come" playing]

1473
01:23:21,330 --> 01:23:22,456
I don't need to read that.

1474
01:23:31,215 --> 01:23:32,466
"Texts for Mira...

1475
01:23:33,800 --> 01:23:35,177
- by Rob Burns."
- Stop.

1476
01:23:36,178 --> 01:23:39,348
"This was actually supposed to be
a profile on Céline Dion

1477
01:23:39,431 --> 01:23:41,308
as she continues
on her first American tour

1478
01:23:41,391 --> 01:23:44,061
in over ten years
at the Barclays Center this weekend.

1479
01:23:44,144 --> 01:23:47,439
My assignment was to get her to open up,
reveal who she really is.

1480
01:23:47,522 --> 01:23:49,399
Unfortunately, I did not succeed.

1481
01:23:49,483 --> 01:23:52,110
Instead, Miss Dion opened me.

1482
01:23:52,986 --> 01:23:56,907
When she told me I wasn't capable
of hearing her music, I scoffed.

1483
01:23:56,990 --> 01:24:00,744
What was there to hear? A bunch of
sentimental platitudes on life and love?

1484
01:24:00,827 --> 01:24:03,413
I had no room for such nonsense
in my life because..."

1485
01:24:03,497 --> 01:24:05,165
[Rob] <i>...because I knew love was a myth.</i>

1486
01:24:05,249 --> 01:24:07,376
<i>A shared delusion between two people</i>

1487
01:24:07,459 --> 01:24:09,670
<i>that could end as soon
as someone changed their mind.</i>

1488
01:24:09,753 --> 01:24:11,255
<i>Then I got your texts.</i>

1489
01:24:11,338 --> 01:24:14,758
<i>Slowly, I began
to realize Céline was right.</i>

1490
01:24:14,841 --> 01:24:17,552
<i>I couldn't hear the music.
'Cause my heart had given up on love.</i>

1491
01:24:17,636 --> 01:24:20,847
<i>I know you didn't mean to text me
your innermost thoughts and feelings,</i>

1492
01:24:20,931 --> 01:24:21,765
<i>but you did.</i>

1493
01:24:21,848 --> 01:24:24,559
<i>And I made a big mistake
by not telling you that right away.</i>

1494
01:24:24,643 --> 01:24:26,853
<i>And I do not deserve a second chance.</i>

1495
01:24:26,937 --> 01:24:29,690
<i>But thanks to you,
I can hear the music again.</i>

1496
01:24:29,773 --> 01:24:32,484
<i>I hear it in the sound of your voice
when you call my name.</i>

1497
01:24:32,567 --> 01:24:35,862
<i>Your laughter after asking me
ridiculous "Would you rather" questions.</i>

1498
01:24:35,946 --> 01:24:39,157
<i>And that slow, gentle breath you take
just before falling asleep.</i>

1499
01:24:39,241 --> 01:24:41,118
<i>I know love is real</i>

1500
01:24:41,201 --> 01:24:42,828
<i>'cause I've fallen in love with you.</i>

1501
01:24:42,911 --> 01:24:44,871
<i>And if you can find it in your heart
to forgive me,</i>

1502
01:24:44,955 --> 01:24:47,624
<i>I promise I'll do everything I can
to earn your trust back.</i>

1503
01:24:47,708 --> 01:24:49,668
<i>'Cause a new day has come for me, Mira.</i>

1504
01:24:49,751 --> 01:24:51,586
<i>Where it was dark, now it's light.</i>

1505
01:24:51,670 --> 01:24:54,506
<i>Where there was pain, now there's joy.</i>

1506
01:24:54,589 --> 01:24:57,801
<i>Where there was weakness,
I found my strength.</i>

1507
01:24:59,011 --> 01:25:01,346
And I'm not afraid to tell the world...

1508
01:25:02,222 --> 01:25:04,766
I've been touched by an angel with love.

1509
01:25:05,892 --> 01:25:09,521
<i>Meet me tonight at the place
where I learned to hear the music again.</i>

1510
01:25:10,897 --> 01:25:12,899
"Please give this another chance.

1511
01:25:13,442 --> 01:25:15,569
Please give me another chance."

1512
01:25:20,532 --> 01:25:22,868
[song fades]

1513
01:25:22,951 --> 01:25:24,661
[cell phone ringing]

1514
01:25:24,745 --> 01:25:26,079
[groans]

1515
01:25:27,247 --> 01:25:29,791
Seriously? She listening?

1516
01:25:29,875 --> 01:25:31,668
- Céline Dion.
- [gasps]

1517
01:25:32,252 --> 01:25:34,838
What even is your life right now?

1518
01:25:36,131 --> 01:25:37,132
Just...

1519
01:25:39,801 --> 01:25:41,178
- Hello?
- [Céline] <i>First off,</i>

1520
01:25:41,261 --> 01:25:44,389
I want you to know
that Rob didn't put me up to this.

1521
01:25:46,141 --> 01:25:48,894
- Sure.
- You know I lost my husband, yes?

1522
01:25:48,977 --> 01:25:51,146
<i>He was the first and only love of my life.</i>

1523
01:25:51,688 --> 01:25:53,273
I'm so sorry.

1524
01:25:53,357 --> 01:25:56,735
René may have lied to me once
before we were married.

1525
01:25:56,818 --> 01:25:57,736
He did?

1526
01:25:58,278 --> 01:25:59,363
<i>Yeah.</i>

1527
01:25:59,446 --> 01:26:00,739
<i>About Seal.</i>

1528
01:26:00,822 --> 01:26:01,698
The animal--

1529
01:26:01,782 --> 01:26:03,909
The singer, Seal. Of course.

1530
01:26:03,992 --> 01:26:05,452
It was 1991,

1531
01:26:05,535 --> 01:26:08,747
and Seal, the singer,

1532
01:26:08,830 --> 01:26:10,540
had just released his first album.

1533
01:26:10,624 --> 01:26:13,377
<i>I wanted to sing a duet with him so badly,</i>

1534
01:26:13,460 --> 01:26:15,796
<i>but René told me he wasn't too interested.</i>

1535
01:26:15,879 --> 01:26:17,297
Turns out René was jealous.

1536
01:26:17,381 --> 01:26:19,591
He didn't want me around Seal at all.

1537
01:26:19,674 --> 01:26:21,676
Were you mad when he lied?

1538
01:26:21,760 --> 01:26:23,178
<i>Of course I was mad.</i>

1539
01:26:23,261 --> 01:26:25,555
But we worked through it.

1540
01:26:25,639 --> 01:26:28,350
Because that's what you do
when you're in love.

1541
01:26:28,433 --> 01:26:30,227
<i>You work through things.</i>

1542
01:26:30,310 --> 01:26:32,896
<i>Also, René agreed
to do the dishes for life</i>

1543
01:26:32,979 --> 01:26:34,439
<i>in return for my forgiveness.</i>

1544
01:26:34,523 --> 01:26:36,608
- You guys did your own dishes?
<i>- No.</i>

1545
01:26:36,691 --> 01:26:40,320
We don't do a lot of dishes.
But you get the point?

1546
01:26:41,196 --> 01:26:42,155
[exhales]

1547
01:26:43,990 --> 01:26:47,327
I'm just a bit confused.

1548
01:26:47,411 --> 01:26:48,286
<i>Look, Mira.</i>

1549
01:26:48,370 --> 01:26:50,997
I don't really care
whether you and Rob get together.

1550
01:26:51,581 --> 01:26:52,582
You don't?

1551
01:26:53,708 --> 01:26:56,753
No. My only concern is you.

1552
01:26:58,505 --> 01:26:59,339
<i>Now...</i>

1553
01:26:59,923 --> 01:27:01,425
how's my poster coming along?

1554
01:27:02,384 --> 01:27:03,969
I'm working on it.

1555
01:27:04,052 --> 01:27:07,180
[Hughes yells] Have you lost your mind?

1556
01:27:07,264 --> 01:27:08,598
This is a newspaper.

1557
01:27:08,682 --> 01:27:11,977
Not some sort of dating service.

1558
01:27:12,060 --> 01:27:14,229
What am I supposed
to tell our publishers, eh?

1559
01:27:14,855 --> 01:27:16,356
What are they gonna say?

1560
01:27:16,440 --> 01:27:18,150
They are serious people.

1561
01:27:18,900 --> 01:27:23,071
You have put the entire
newspaper's reputation at risk!

1562
01:27:24,239 --> 01:27:30,871
Rob, this is the most
unprofessional behavior

1563
01:27:30,954 --> 01:27:35,167
I have ever seen in my life!

1564
01:27:35,250 --> 01:27:37,544
No!

1565
01:27:37,627 --> 01:27:40,380
You total dickhead!

1566
01:27:40,464 --> 01:27:42,549
I have to make them think
I'm ripping you to shreds.

1567
01:27:42,632 --> 01:27:45,594
Or else they'll all try and publish
stories about their personal lives.

1568
01:27:45,677 --> 01:27:46,678
[yells]

1569
01:27:46,761 --> 01:27:48,472
I can't bear you!

1570
01:27:48,555 --> 01:27:51,475
- You think you could slip something by me?
- I'm sorry?

1571
01:27:51,558 --> 01:27:53,560
What? Don't answer me back!

1572
01:27:53,643 --> 01:27:55,979
- Well done. It was quite a moving piece.
- Thank you.

1573
01:27:56,062 --> 01:28:00,692
It's great for you 'cause, uh, well,
I've decided you can do your podcast.

1574
01:28:02,736 --> 01:28:04,237
What? Seriously?

1575
01:28:05,739 --> 01:28:06,865
That's amazing.

1576
01:28:07,657 --> 01:28:10,410
Well, you gotta win her back now.

1577
01:28:10,494 --> 01:28:12,162
Make for a hell of a follow-up piece.

1578
01:28:12,245 --> 01:28:14,164
You've got your heart back, Rob.

1579
01:28:14,247 --> 01:28:15,248
Well done.

1580
01:28:15,999 --> 01:28:17,334
Thank you, boss.

1581
01:28:18,418 --> 01:28:19,920
- Now get out!
- Yeah.

1582
01:28:20,003 --> 01:28:21,379
["Love Of My Life" playing]

1583
01:28:21,463 --> 01:28:26,843
<i>♪ I know it's a been a little while... ♪</i>

1584
01:28:30,388 --> 01:28:33,433
Of course, I didn't realize
that'd be the last text I ever send you.

1585
01:28:35,685 --> 01:28:36,978
What would you have sent?

1586
01:28:38,063 --> 01:28:39,064
I don't know.

1587
01:28:41,274 --> 01:28:43,944
"I love you. Forever."

1588
01:28:45,779 --> 01:28:47,656
Or maybe

1589
01:28:47,739 --> 01:28:49,491
a GIF from <i>The Notebook.</i>

1590
01:28:49,574 --> 01:28:50,742
A GIF from <i>The Notebook.</i>

1591
01:28:50,825 --> 01:28:53,078
[scoffs, then chuckles]

1592
01:28:54,454 --> 01:28:55,622
Stupid.

1593
01:28:55,705 --> 01:28:59,209
<i>♪ Precious moment
And I would hold it... ♪</i>

1594
01:28:59,292 --> 01:29:01,378
What am I supposed to do now, John?

1595
01:29:01,461 --> 01:29:03,630
<i>♪ From the first moment... ♪</i>

1596
01:29:03,713 --> 01:29:04,714
I think...

1597
01:29:06,007 --> 01:29:08,426
you're supposed
to just keep living your life.

1598
01:29:09,970 --> 01:29:11,471
It's easy for you to say.

1599
01:29:13,098 --> 01:29:14,099
You're dead.

1600
01:29:14,182 --> 01:29:15,183
That's right.

1601
01:29:16,935 --> 01:29:19,187
So, what are you doing
still talking to me?

1602
01:29:19,271 --> 01:29:23,692
<i>♪ You are the love of my life
Who's the love of my life...? ♪</i>

1603
01:29:23,775 --> 01:29:25,318
I miss you so much.

1604
01:29:25,402 --> 01:29:26,486
I miss you.

1605
01:29:30,156 --> 01:29:31,783
But you know I want you to fly, right?

1606
01:29:31,866 --> 01:29:34,327
<i>♪ Because you ♪</i>

1607
01:29:34,411 --> 01:29:36,788
<i>♪ You are the love of my ♪</i>

1608
01:29:36,871 --> 01:29:40,166
<i>♪ You are the love of my life ♪</i>

1609
01:29:40,250 --> 01:29:42,252
[song fades]

1610
01:29:42,335 --> 01:29:44,337
[indistinct chatter]

1611
01:29:47,716 --> 01:29:50,719
[playing romantic dance music]

1612
01:30:08,945 --> 01:30:11,948
- [car horns honking]
- [indistinct chatter]

1613
01:30:32,969 --> 01:30:33,970
[knocking]

1614
01:30:41,645 --> 01:30:42,812
Is she here?

1615
01:30:42,896 --> 01:30:46,983
No. I don't know where she is,
and she's not answering her phone either.

1616
01:30:48,318 --> 01:30:49,319
Okay.

1617
01:30:50,278 --> 01:30:51,112
Uh, wait.

1618
01:30:51,821 --> 01:30:53,657
You should come in
and take a look at something.

1619
01:31:01,122 --> 01:31:04,125
[gentle music playing]

1620
01:31:07,796 --> 01:31:09,381
- It's beautiful.
- Mm-hm.

1621
01:31:19,391 --> 01:31:21,768
[Rob]
It looks like she's finally moving on.

1622
01:31:23,895 --> 01:31:25,230
And I'm happy for her.

1623
01:31:27,107 --> 01:31:28,483
I'm sorry, dude.

1624
01:31:31,444 --> 01:31:35,907
Sometimes people just aren't
in the same place, you know?

1625
01:31:36,491 --> 01:31:37,492
Yeah.

1626
01:31:51,673 --> 01:31:53,341
- Wait, that's it.
- Hm?

1627
01:31:54,467 --> 01:31:55,301
Suzy, that--

1628
01:31:55,385 --> 01:31:57,011
- That's-- Whoa! Why?
- Thank you.

1629
01:31:57,095 --> 01:31:59,180
Yeah, sure. Anytime. Glad I could--

1630
01:31:59,889 --> 01:32:02,225
Uh, okay. Catch up with you later.

1631
01:32:02,308 --> 01:32:05,311
[hopeful music playing]

1632
01:32:08,732 --> 01:32:09,733
Thank you.

1633
01:32:37,969 --> 01:32:38,970
Mira!

1634
01:32:59,115 --> 01:33:00,116
[cell phone chimes]

1635
01:33:13,296 --> 01:33:14,297
Mira!

1636
01:33:27,560 --> 01:33:30,563
I was starting to wonder
if you changed your mind.

1637
01:33:31,147 --> 01:33:34,442
- I'm sorry. I was in the park.
- Yeah. I figured.

1638
01:33:35,777 --> 01:33:38,822
Also, Suzy sent me
about a thousand texts

1639
01:33:38,905 --> 01:33:39,906
telling me that.

1640
01:33:41,533 --> 01:33:43,284
I have a few conditions, Rob.

1641
01:33:45,453 --> 01:33:46,496
Of course.

1642
01:33:47,121 --> 01:33:51,543
First of all, no more lying. Never.

1643
01:33:52,210 --> 01:33:54,838
I won't. Ever, ever, ever again.

1644
01:33:54,921 --> 01:33:58,174
I need the full truth from you
at all times.

1645
01:33:58,258 --> 01:34:00,844
Even if it's messy. Even if it's painful.

1646
01:34:01,719 --> 01:34:04,097
Especially if it's messy and painful.

1647
01:34:05,265 --> 01:34:07,642
'Cause that's life, you know?

1648
01:34:07,725 --> 01:34:09,811
And if we can't get through it together,

1649
01:34:09,894 --> 01:34:12,689
then what's the point, right?

1650
01:34:13,898 --> 01:34:14,899
Right.

1651
01:34:16,234 --> 01:34:17,694
I'll always love John.

1652
01:34:18,236 --> 01:34:19,237
I know.

1653
01:34:20,697 --> 01:34:22,615
[music turns tender]

1654
01:34:22,699 --> 01:34:24,117
I'll always miss John.

1655
01:34:26,369 --> 01:34:27,370
I know.

1656
01:34:30,206 --> 01:34:33,668
And I don't know
how this grief will change over time...

1657
01:34:34,627 --> 01:34:37,046
but it's always going to be a part of me.

1658
01:34:42,093 --> 01:34:43,303
I understand.

1659
01:34:45,889 --> 01:34:47,056
You understand.

1660
01:34:48,683 --> 01:34:49,684
I know.

1661
01:34:51,519 --> 01:34:53,396
And I appreciate it so much.

1662
01:34:55,064 --> 01:34:56,065
Anything else?

1663
01:34:58,526 --> 01:35:02,322
Well, you're gonna have to learn
how to cook 'cause I can't.

1664
01:35:03,156 --> 01:35:04,741
I'll sign up for lessons right away.

1665
01:35:06,534 --> 01:35:08,369
And Céline said you need to do the dishes.

1666
01:35:08,453 --> 01:35:09,829
Of course.

1667
01:35:09,913 --> 01:35:11,748
Anything Céline says.

1668
01:35:11,831 --> 01:35:12,832
Anything more?

1669
01:35:14,584 --> 01:35:15,585
Yes.

1670
01:35:15,668 --> 01:35:16,753
Kiss me.

1671
01:35:17,754 --> 01:35:18,755
Okay.

1672
01:35:18,838 --> 01:35:21,841
["It's All Coming Back to Me Now" playing]

1673
01:35:31,059 --> 01:35:36,731
<i>♪ When you touch me like this
And you hold me like that ♪</i>

1674
01:35:37,732 --> 01:35:43,613
<i>♪ I just have to admit
That it's all coming back to me ♪</i>

1675
01:35:43,696 --> 01:35:49,452
<i>♪ When I touch you like this
And I hold you like that ♪</i>

1676
01:35:49,535 --> 01:35:55,917
<i>♪ It's so hard to believe
But it's all coming back to me ♪</i>

1677
01:35:56,000 --> 01:36:01,381
<i>♪ It's all coming back
It's all coming back to me now ♪</i>

1678
01:36:01,464 --> 01:36:06,678
<i>♪ There were moments of gold
And there were flashes of light ♪</i>

1679
01:36:06,761 --> 01:36:12,058
<i>♪ There were things I'd never do again
But then they'd always seemed right ♪</i>

1680
01:36:12,141 --> 01:36:14,644
<i>♪ There were nights of endless pleasure ♪</i>

1681
01:36:14,727 --> 01:36:19,649
<i>♪ It was more than any laws allow ♪</i>

1682
01:36:20,775 --> 01:36:23,361
<i>♪ Baby, baby, baby ♪</i>

1683
01:36:23,444 --> 01:36:29,242
<i>♪ If I kiss you like this
And if you whisper like that ♪</i>

1684
01:36:29,325 --> 01:36:35,039
<i>♪ It was lost long ago
But it's all coming back to me ♪</i>

1685
01:36:35,123 --> 01:36:40,378
<i>♪ If you want me like this
And if you need me like that ♪</i>

1686
01:36:40,461 --> 01:36:45,967
<i>♪ It was dead long ago
But it's all coming back to me ♪</i>

1687
01:36:46,050 --> 01:36:51,347
<i>♪ It's so hard to resist
And it's all coming back to me ♪</i>

1688
01:36:51,431 --> 01:36:53,307
<i>♪ I can barely recall ♪</i>

1689
01:36:53,391 --> 01:37:00,064
<i>♪ But it's all coming back to me now ♪</i>

1690
01:37:15,663 --> 01:37:18,541
<i>♪ It's all coming back to me now ♪</i>

1691
01:37:18,624 --> 01:37:22,253
<i>♪ It's all coming back to me now, baby ♪</i>

1692
01:37:22,336 --> 01:37:24,922
<i>♪ It's all coming back to me now ♪</i>

1693
01:37:25,006 --> 01:37:29,218
<i>♪ It's all coming back to me now ♪</i>

1694
01:37:29,302 --> 01:37:31,971
<i>♪ It's all coming back to me now ♪</i>

1695
01:37:32,055 --> 01:37:37,351
<i>♪ It's all coming back ♪</i>

1696
01:37:37,435 --> 01:37:40,438
[audience cheering and applauding]

1697
01:37:47,028 --> 01:37:49,030
["Love Again" playing]

1698
01:37:51,657 --> 01:37:54,368
<i>♪ Rising tides ♪</i>

1699
01:37:54,452 --> 01:37:57,246
<i>♪ Tears you cry every night ♪</i>

1700
01:37:57,330 --> 01:38:01,584
<i>♪ Seem never-ending ♪</i>

1701
01:38:02,794 --> 01:38:04,754
<i>♪ But that's just life ♪</i>

1702
01:38:05,755 --> 01:38:08,424
<i>♪ The last goodbye, high and dry ♪</i>

1703
01:38:08,508 --> 01:38:11,469
<i>♪ It leaves you empty ♪</i>

1704
01:38:14,555 --> 01:38:19,727
<i>♪ You might think your world is ending
But it won't ♪</i>

1705
01:38:20,436 --> 01:38:25,024
<i>♪ You might think you need to give up
But you don't ♪</i>

1706
01:38:25,817 --> 01:38:30,530
<i>♪ 'Cause you don't have to move a mountain
Just keep moving ♪</i>

1707
01:38:31,572 --> 01:38:36,786
<i>♪ Every move is a new emotion ♪</i>

1708
01:38:36,869 --> 01:38:41,916
<i>♪ And you don't have to find the answers
Just keep trying ♪</i>

1709
01:38:42,708 --> 01:38:44,836
<i>♪ The sun will rise again ♪</i>

1710
01:38:45,461 --> 01:38:48,214
<i>♪ The storms subside again ♪</i>

1711
01:38:48,297 --> 01:38:51,384
<i>♪ This is not the end ♪</i>

1712
01:38:51,467 --> 01:38:56,097
<i>♪ And you will love again ♪</i>

1713
01:38:59,559 --> 01:39:02,270
<i>♪ Summer rain ♪</i>

1714
01:39:02,353 --> 01:39:05,106
<i>♪ Day by day, sadness fades ♪</i>

1715
01:39:05,189 --> 01:39:08,943
<i>♪ The wound is healing ♪</i>

1716
01:39:10,903 --> 01:39:13,447
<i>♪ And time goes by ♪</i>

1717
01:39:13,531 --> 01:39:19,579
<i>♪ Eyes will dry
And you will find someone to heal with ♪</i>

1718
01:39:22,248 --> 01:39:27,128
<i>♪ You might think your world is ending
But it won't ♪</i>

1719
01:39:28,004 --> 01:39:32,925
<i>♪ You might think you need to give up
But you don't ♪</i>

1720
01:39:33,509 --> 01:39:38,514
<i>♪ 'Cause you don't have to move a mountain
Just keep moving ♪</i>

1721
01:39:39,307 --> 01:39:44,604
<i>♪ Every move is a new emotion ♪</i>

1722
01:39:44,687 --> 01:39:46,939
<i>♪ And you don't have to
Find the answers... ♪</i>

1723
01:39:47,023 --> 01:39:51,360
[Rob] Hello, and welcome
to our new podcast, <i>Would You Rather,</i>

1724
01:39:51,444 --> 01:39:53,571
with me, your host, Rob Burns.

1725
01:39:53,654 --> 01:39:56,199
Where we get
into all that really weird stuff

1726
01:39:56,282 --> 01:39:58,326
with our favorite musicians.

1727
01:39:58,409 --> 01:40:01,954
So without further ado,
I'd like to welcome our first guest.

1728
01:40:02,038 --> 01:40:04,415
She is an uber-talented,

1729
01:40:04,498 --> 01:40:08,669
multifaceted singer-songwriter
extraordinaire,

1730
01:40:08,753 --> 01:40:11,547
philosopher, matchmaker,

1731
01:40:11,631 --> 01:40:12,882
the list could go on.

1732
01:40:12,965 --> 01:40:17,470
Please put your hands together
and welcome none other than

1733
01:40:17,553 --> 01:40:19,639
Miss Céline Dion!

1734
01:40:19,722 --> 01:40:22,808
- [audience applauding on recording]
- Oh, thank you, thank you, thank you.

1735
01:40:22,892 --> 01:40:24,352
Céline, welcome to the show.

1736
01:40:24,435 --> 01:40:26,771
And before we move on
to the really good stuff,

1737
01:40:26,854 --> 01:40:29,232
- I have a very burning question for you.
- Ooh.

1738
01:40:29,315 --> 01:40:31,776
Would you rather own ten cats

1739
01:40:31,859 --> 01:40:34,946
or a parrot that sits on your head
for 22 hours a day?

1740
01:40:35,029 --> 01:40:36,906
Oh! Uh...

1741
01:40:36,989 --> 01:40:38,824
I'd go for the parrot.

1742
01:40:40,034 --> 01:40:41,619
- Right answer.
- Yes!

1743
01:40:41,702 --> 01:40:44,705
Céline, we're here to talk about
your new tour.

1744
01:40:44,789 --> 01:40:47,208
- The new album. The new everything.
- Yes.

1745
01:40:47,291 --> 01:40:48,793
The new Céline Dion.

1746
01:40:48,876 --> 01:40:50,878
["Love Again" continues]

1747
01:40:52,880 --> 01:40:57,260
<i>♪ 'Cause you don't have to move a mountain
Just keep moving ♪</i>

1748
01:40:58,552 --> 01:41:03,432
<i>♪ Every move is a new emotion ♪</i>

1749
01:41:04,100 --> 01:41:08,896
<i>♪ And you don't have to find the answers
Just keep trying ♪</i>

1750
01:41:09,563 --> 01:41:11,899
<i>♪ The sun will rise again ♪</i>

1751
01:41:12,441 --> 01:41:15,194
<i>♪ The storms subside again ♪</i>

1752
01:41:15,278 --> 01:41:18,572
<i>♪ No, this is not the end ♪</i>

1753
01:41:18,656 --> 01:41:21,659
<i>♪ And you will love ♪</i>

1754
01:41:21,742 --> 01:41:24,745
<i>♪ You will love ♪</i>

1755
01:41:24,829 --> 01:41:29,125
<i>♪ You will love ♪</i>

1756
01:41:29,208 --> 01:41:35,965
<i>♪ Again ♪</i>

1757
01:41:36,966 --> 01:41:38,968
[song fades]

1758
01:41:41,637 --> 01:41:43,639
[enchanting music playing]



