WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:32.860 --> 00:01:34.695
<i>Nemo:
When I was a kid,</i>

4
00:01:34.728 --> 00:01:38.100
<i>my teacher asked,
what are the three things</i>

5
00:01:38.133 --> 00:01:41.936
<i>that I would save from my house
if it were on fire.</i>

6
00:01:43.271 --> 00:01:46.308
<i>I answered: My sketchbook,</i>

7
00:01:46.341 --> 00:01:51.146
<i>my ac/dc album
and my cat Groucho.</i>

8
00:01:57.751 --> 00:02:01.123
<i>I didn't mention my parents
or my sister.</i>

9
00:02:01.156 --> 00:02:03.891
<i>Of course,
most of the other kids did.</i>

10
00:02:04.725 --> 00:02:07.628
<i>Does that make me a bad person?</i>

11
00:02:11.333 --> 00:02:12.867
<i>My cat died,</i>

12
00:02:12.900 --> 00:02:16.338
<i>I lent that ac/dc album
to a guy named kojo</i>

13
00:02:16.371 --> 00:02:19.707
<i>and I never saw it again.</i>

14
00:02:20.308 --> 00:02:25.113
<i>But the sketchbook I kept.</i>

15
00:02:28.183 --> 00:02:29.783
<i>Cats die.</i>

16
00:02:30.718 --> 00:02:32.920
<i>Music fades.</i>

17
00:02:34.788 --> 00:02:38.260
<i>But art is for keeps.</i>

18
00:02:43.764 --> 00:02:46.800
Pilot: Hey, guys,
two minutes to drop-off.

19
00:02:46.834 --> 00:02:49.271
Proceeding as planned.

20
00:02:49.304 --> 00:02:51.039
Number three, all good?

21
00:02:51.072 --> 00:02:52.782
Number three:
All according to plan.

22
00:02:52.806 --> 00:02:54.042
I'm in position.

23
00:02:54.075 --> 00:02:55.809
Computer's online.

24
00:02:57.978 --> 00:03:00.348
Pilot:
Final approach to target.

25
00:03:00.382 --> 00:03:05.320
In position in five,
four, three,

26
00:03:05.353 --> 00:03:06.954
two, one.

27
00:03:06.987 --> 00:03:09.191
Number one, go, go!

28
00:03:29.177 --> 00:03:33.114
Number three:
Open sesame in three, two, one.

29
00:03:39.521 --> 00:03:41.256
Proceed to step two,

30
00:03:41.289 --> 00:03:44.125
deactivate the security system.

31
00:03:49.830 --> 00:03:52.534
Nemo:
Six, one, three.

32
00:03:54.269 --> 00:03:56.770
Number three:
Seven minutes and counting.

33
00:04:02.077 --> 00:04:04.012
There we are.

34
00:04:20.328 --> 00:04:22.264
Boo.

35
00:04:34.409 --> 00:04:36.944
That's fucking weird.

36
00:04:41.882 --> 00:04:44.085
Number three, come in.

37
00:04:44.119 --> 00:04:46.554
- Roger.
- The self-portrait isn't here.

38
00:04:46.588 --> 00:04:48.156
You what?

39
00:04:48.189 --> 00:04:50.191
I found the three other
schieles like clockwork,

40
00:04:50.225 --> 00:04:51.426
but no self-portrait.

41
00:04:51.459 --> 00:04:53.228
No self-portrait?

42
00:04:53.261 --> 00:04:54.995
Nemo:
Yeah, I'm in the master bedroom

43
00:04:55.030 --> 00:04:56.574
and there's another painting
where it should be.

44
00:04:56.598 --> 00:04:58.866
That's impossible.

45
00:04:58.899 --> 00:05:01.802
Go check
the video installation room.

46
00:05:05.906 --> 00:05:08.076
Four minutes and counting.

47
00:05:14.882 --> 00:05:16.551
I'm in the video
installation room.

48
00:05:16.584 --> 00:05:18.119
There's no paintings here.

49
00:05:18.153 --> 00:05:19.587
Are you sure?

50
00:05:21.323 --> 00:05:22.590
Uh, pretty sure.

51
00:05:22.624 --> 00:05:24.925
Look again.

52
00:05:24.958 --> 00:05:27.395
Man, the self-portrait
is not here.

53
00:05:27.429 --> 00:05:29.963
Where the fuck is it, then?

54
00:05:29.997 --> 00:05:32.033
How the fuck should I know?

55
00:05:32.067 --> 00:05:33.934
Maybe he took it with him
to Kazakhstan.

56
00:05:33.967 --> 00:05:36.338
Of course he didn't take it
to Kazakh-fucking-Stan.

57
00:05:36.371 --> 00:05:39.341
There's no way
he took it on a business trip.

58
00:05:39.374 --> 00:05:40.908
What do you want me to do?

59
00:05:40.941 --> 00:05:44.045
That piece was worth
three million, man.

60
00:05:44.079 --> 00:05:45.013
Damn it.

61
00:05:45.046 --> 00:05:47.482
We're out of time.
Take what you got and go.

62
00:05:53.621 --> 00:05:55.923
Number three, come in.

63
00:05:55.956 --> 00:05:58.360
I'm at the door. You hacked in?

64
00:05:58.393 --> 00:06:00.028
I am in.

65
00:06:00.061 --> 00:06:01.329
Here's the activation code.

66
00:06:01.363 --> 00:06:02.464
Are you ready?

67
00:06:02.497 --> 00:06:04.099
Nemo:
Ready.

68
00:06:04.132 --> 00:06:05.933
- Three, one,
-one.

69
00:06:05.966 --> 00:06:08.236
-Six, zero,
-six.

70
00:06:08.269 --> 00:06:10.605
- Seven, two.
- Zero, seven, two.

71
00:06:10.638 --> 00:06:12.107
Activate.

72
00:06:12.140 --> 00:06:14.042
Activate.

73
00:06:14.709 --> 00:06:16.077
Oh, fuck.

74
00:06:16.111 --> 00:06:17.488
Automated voice:
System malfunction.

75
00:06:17.512 --> 00:06:19.280
What?

76
00:06:19.314 --> 00:06:20.648
Come on, guys.

77
00:06:20.682 --> 00:06:23.651
- System malfunction.
- Nemo: What's happening?

78
00:06:23.685 --> 00:06:25.286
What's going on?!

79
00:06:25.320 --> 00:06:27.031
I don't know
what's happening, man.

80
00:06:27.055 --> 00:06:28.532
-I've lost access! -What
the hell? What's happening?!

81
00:06:28.556 --> 00:06:29.990
I don't understand!

82
00:06:30.024 --> 00:06:31.435
Damn it!

83
00:06:31.459 --> 00:06:33.628
- Nemo: Oh, goddamn!
- This isn't supposed to happen!

84
00:06:36.030 --> 00:06:39.067
Automated voice:
System malfunction.

85
00:06:41.536 --> 00:06:42.670
System malfunction.

86
00:06:46.641 --> 00:06:48.976
System malfunction.

87
00:06:57.018 --> 00:06:59.187
Malfunction.

88
00:07:01.489 --> 00:07:03.957
System malfunction.

89
00:07:06.194 --> 00:07:08.363
System malfunction.

90
00:07:08.396 --> 00:07:11.032
Go back to that main door.

91
00:07:11.065 --> 00:07:13.635
- Try it now, again.
- System malfunction.

92
00:07:16.671 --> 00:07:18.440
System malfunction.

93
00:07:18.473 --> 00:07:20.408
Nemo: It's locked.

94
00:07:20.442 --> 00:07:21.709
It won't open.

95
00:07:21.743 --> 00:07:23.711
- System malfunction.
- It won't open!

96
00:07:23.745 --> 00:07:25.313
Come in, number three! Come in!

97
00:07:25.346 --> 00:07:27.024
I don't know what to do, man.

98
00:07:27.048 --> 00:07:28.349
System malfunction.

99
00:07:28.383 --> 00:07:29.727
I'm sorry. You're on your own.

100
00:07:29.751 --> 00:07:31.319
Come in!

101
00:07:31.352 --> 00:07:32.554
Over and out.

102
00:07:32.587 --> 00:07:34.322
System malfunction.

103
00:07:36.758 --> 00:07:39.027
System malfunction.

104
00:07:41.796 --> 00:07:43.598
System malfunction.

105
00:07:46.668 --> 00:07:48.969
System mal...

106
00:10:50.852 --> 00:10:52.787
Come on, baby.

107
00:10:52.820 --> 00:10:56.157
Ah, here you go. Here you go.

108
00:10:59.694 --> 00:11:01.562
Come on.

109
00:11:21.749 --> 00:11:23.451
Huh?

110
00:11:36.531 --> 00:11:38.332
Fucking heat.

111
00:12:01.556 --> 00:12:03.758
Come on.

112
00:12:16.071 --> 00:12:17.538
Automated voice:
Hi there.

113
00:12:17.572 --> 00:12:19.407
How about an egg white omelet
aux fines herbes

114
00:12:19.440 --> 00:12:21.409
and an avocado
and mint smoothie?

115
00:12:21.442 --> 00:12:24.479
Only ten percent
of your daily calor...

116
00:12:25.080 --> 00:12:26.481
Automated voice:
Hi there.

117
00:12:26.514 --> 00:12:27.758
You are low on supplies.

118
00:12:27.782 --> 00:12:31.385
Consult the smart home
groceries monitor.

119
00:12:40.394 --> 00:12:42.430
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

120
00:12:42.463 --> 00:12:44.532
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

121
00:12:44.565 --> 00:12:47.368
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

122
00:12:47.401 --> 00:12:49.737
♪ hey, Macarena... ♪

123
00:12:51.073 --> 00:12:52.416
Automated voice:
Hi there. Friendly reminder.

124
00:12:52.440 --> 00:12:54.776
Do not leave
the fridge door open

125
00:12:54.809 --> 00:12:57.345
for longer than 20 seconds.

126
00:14:00.875 --> 00:14:03.845
Come in, number three.

127
00:14:08.116 --> 00:14:10.152
Come in, number three.

128
00:14:12.453 --> 00:14:15.790
Number three, come in.

129
00:14:30.805 --> 00:14:33.474
Automated voice: Hi there.
You are low on supplies.

130
00:14:33.507 --> 00:14:35.443
Consult the smart home
groceries monitor.

131
00:14:35.476 --> 00:14:37.945
There's some vodka.

132
00:14:37.979 --> 00:14:39.881
Party time.

133
00:14:48.489 --> 00:14:50.892
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena... ♪

134
00:18:26.274 --> 00:18:28.243
Number three, come in.

135
00:18:33.714 --> 00:18:36.017
Number three, come in.

136
00:19:41.982 --> 00:19:44.486
I've got the pritzker prize.

137
00:19:44.519 --> 00:19:47.189
What the fuck have you done?

138
00:28:53.801 --> 00:28:55.436
Hmm.

139
00:28:55.470 --> 00:28:56.738
What are you eating? Is...

140
00:28:56.771 --> 00:28:59.440
Oh, fuck. Ah.

141
00:29:07.949 --> 00:29:10.752
Oh, there she is.

142
00:29:10.785 --> 00:29:12.787
There you are.

143
00:29:29.570 --> 00:29:31.405
Hmm.

144
00:29:33.075 --> 00:29:35.476
Ah, fuck, fuck, fuck.

145
00:29:36.644 --> 00:29:38.780
Fuck.

146
00:29:42.817 --> 00:29:44.919
Oh, man.

147
00:29:44.952 --> 00:29:46.888
Cool.

148
00:29:54.929 --> 00:29:57.799
Oh. Oh.

149
00:30:17.618 --> 00:30:21.322
Fucking guy has everything
but a can opener.

150
00:30:23.691 --> 00:30:25.726
Ah, fuck!

151
00:30:46.814 --> 00:30:48.449
Ah, fuck.

152
00:31:27.122 --> 00:31:29.091
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

153
00:31:29.124 --> 00:31:31.893
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

154
00:31:31.926 --> 00:31:34.029
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

155
00:31:34.062 --> 00:31:36.098
♪ hey, Macarena ♪

156
00:31:36.131 --> 00:31:38.033
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

157
00:31:38.066 --> 00:31:39.910
♪ que tu cuerpo es pa' darle ♪

158
00:31:39.934 --> 00:31:41.569
♪ alegría y cosa buena ♪

159
00:31:41.602 --> 00:31:43.513
-Oh, god. -♪ Dale a tu cuerpo
alegría, Macarena ♪

160
00:31:43.537 --> 00:31:45.606
♪ hey, Macarena ♪

161
00:31:45.640 --> 00:31:48.043
♪ now, don't you worry
about my boyfriend ♪

162
00:31:48.076 --> 00:31:49.911
♪ a boy whose name
is vitorino ♪

163
00:31:49.944 --> 00:31:52.914
♪ ha! I don't want him,
couldn't stand him ♪

164
00:31:52.947 --> 00:31:56.751
♪ he was no good, so I...

165
00:31:56.784 --> 00:31:59.687
♪ Now, come on,
what was I supposed to do? ♪

166
00:31:59.720 --> 00:32:02.057
♪ He was out of town
and his two friends ♪

167
00:32:02.090 --> 00:32:04.492
♪ were so fine ♪

168
00:32:04.525 --> 00:32:06.128
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

169
00:32:06.161 --> 00:32:08.763
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

170
00:32:08.796 --> 00:32:11.066
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

171
00:32:11.099 --> 00:32:13.534
♪ hey, Macarena ♪

172
00:32:13.567 --> 00:32:15.803
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

173
00:32:15.836 --> 00:32:17.872
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

174
00:32:17.905 --> 00:32:20.242
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

175
00:32:20.275 --> 00:32:22.944
♪ hey, Macarena ♪

176
00:32:22.977 --> 00:32:27.182
♪ ah, ah, ah, ah... ♪

177
00:36:34.529 --> 00:36:36.830
Okay.

178
00:36:53.348 --> 00:36:54.848
Okay.

179
00:38:02.150 --> 00:38:03.418
Hey.

180
00:38:14.329 --> 00:38:17.399
A... s...

181
00:38:17.432 --> 00:38:20.235
M... I...

182
00:38:20.268 --> 00:38:23.038
N... e.

183
00:38:27.142 --> 00:38:28.410
Honey.

184
00:38:29.377 --> 00:38:31.212
Oh, fuck.

185
00:38:53.134 --> 00:38:55.203
Oh. Oh.

186
00:38:59.474 --> 00:39:00.874
No.

187
00:39:08.483 --> 00:39:10.385
No.

188
00:39:18.460 --> 00:39:20.261
Hey!

189
00:39:20.295 --> 00:39:21.995
Hey! Hey!

190
00:39:31.206 --> 00:39:33.308
Come on, honey.

191
00:39:34.342 --> 00:39:37.512
Open the door, please.

192
00:39:37.545 --> 00:39:39.013
Baby.

193
00:39:41.015 --> 00:39:43.351
Come on, honey.

194
00:39:47.188 --> 00:39:48.289
Come on!

195
00:39:49.057 --> 00:39:51.025
Come on.

196
00:39:53.461 --> 00:39:55.230
Come on.

197
00:40:22.357 --> 00:40:24.392
Oh, fuck.

198
00:40:36.471 --> 00:40:39.140
Hey. Hey!

199
00:44:49.991 --> 00:44:51.893
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

200
00:44:51.926 --> 00:44:54.629
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

201
00:44:54.662 --> 00:44:56.564
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

202
00:44:56.597 --> 00:44:59.400
♪ hey, Macarena! ♪

203
00:44:59.434 --> 00:45:01.436
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

204
00:45:01.469 --> 00:45:03.705
♪ que tu cuerpo es pa' darle
alegría y cosa buena ♪

205
00:45:03.738 --> 00:45:06.307
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena ♪

206
00:45:06.340 --> 00:45:08.609
♪ hey, Macarena! ♪

207
00:45:08.643 --> 00:45:10.645
♪ Now, don't you worry
about my boyfriend ♪

208
00:45:10.678 --> 00:45:13.247
♪ a boy whose name
is vitorino ♪

209
00:45:13.281 --> 00:45:16.284
♪ ha! I don't want him,
couldn't stand him ♪

210
00:45:16.317 --> 00:45:19.721
♪ he was no good, so I...

211
00:45:19.754 --> 00:45:22.623
♪ Now, come on,
what was I supposed to do? ♪

212
00:45:22.657 --> 00:45:24.325
♪ He was out of town ♪

213
00:45:24.358 --> 00:45:27.328
♪ and his two friends
were so fine ♪

214
00:45:27.361 --> 00:45:29.731
♪ Dale a tu cuerpo alegría,
Macarena. ♪

215
00:48:31.746 --> 00:48:34.515
<i>Nemo:
Good evening, everybody. Uh...</i>

216
00:48:34.548 --> 00:48:36.851
Tonight we're gonna be
preparing a ve... quite simple,

217
00:48:36.884 --> 00:48:39.921
but quite delicious, uh,
pasta dish.

218
00:48:39.954 --> 00:48:43.557
Uh, we're going to start out
with some filtered water

219
00:48:43.591 --> 00:48:45.593
from our favorite source,

220
00:48:45.626 --> 00:48:49.697
the, uh, little vegetation
area there.

221
00:48:52.700 --> 00:48:53.768
Okay.

222
00:48:53.801 --> 00:48:56.671
Now I'm going to the package
of pasta.

223
00:48:56.704 --> 00:48:59.540
We're gonna take some of this...

224
00:48:59.573 --> 00:49:02.077
Uh, fusilli pasta,

225
00:49:02.110 --> 00:49:06.480
<i>pasta de semola di grano duro,</i>

226
00:49:06.514 --> 00:49:09.784
and, uh, let that soak

227
00:49:09.817 --> 00:49:14.588
for about,
I don't know, 24 hours.

228
00:49:14.622 --> 00:49:16.691
Over here,
we've already prepared

229
00:49:16.724 --> 00:49:19.194
this, uh...

230
00:49:19.227 --> 00:49:20.761
Rigatoni, I guess it is,

231
00:49:20.795 --> 00:49:24.465
and, uh, we're gonna see
how it tastes right now.

232
00:49:26.667 --> 00:49:29.570
Soft, uh, definitely, al dente.

233
00:49:31.139 --> 00:49:33.507
Uh, it's not bad, it's not bad.

234
00:49:49.191 --> 00:49:50.925
Nemo:
No.

235
00:49:55.230 --> 00:49:57.132
Hey, Gladys.

236
00:49:57.165 --> 00:49:59.267
Looking good.

237
00:49:59.301 --> 00:50:02.004
Out for a little shopping?

238
00:50:04.172 --> 00:50:06.607
Ramon.

239
00:50:06.640 --> 00:50:08.876
<i>¿Qué pasa?</i>

240
00:50:08.909 --> 00:50:10.245
Hey.

241
00:50:10.278 --> 00:50:12.314
Looking good.

242
00:50:12.347 --> 00:50:14.216
Jasmine?

243
00:50:14.249 --> 00:50:16.184
It's your lunch break.

244
00:50:16.218 --> 00:50:19.021
Where are you?

245
00:50:26.194 --> 00:50:28.662
Hey.

246
00:50:29.297 --> 00:50:31.532
Who's that?

247
00:50:33.934 --> 00:50:36.038
Funny guy.

248
00:50:36.071 --> 00:50:38.539
Yeah, friend of yours?

249
00:51:11.073 --> 00:51:14.642
Oh, f... fuck!

250
00:51:43.671 --> 00:51:46.640
Uh, okay.

251
00:51:46.674 --> 00:51:49.977
I see you. I see you.

252
00:51:50.011 --> 00:51:52.047
I got you. Oh.

253
00:51:54.149 --> 00:51:56.318
♪ This will pass ♪

254
00:51:56.351 --> 00:51:59.154
♪ give me the gas ♪

255
00:51:59.187 --> 00:52:01.856
♪ fall on your ass. ♪

256
00:52:01.889 --> 00:52:03.024
Got ya!

257
00:52:09.030 --> 00:52:12.134
Olly olly in free.
Everybody's dead.

258
00:56:28.022 --> 00:56:30.991
Go to tompkins square park

259
00:56:31.025 --> 00:56:33.395
and look for a guy
named Danny c.

260
00:56:33.428 --> 00:56:37.065
He's usually near
the basketball courts.

261
00:56:37.098 --> 00:56:40.201
Usually there
in the late afternoon.

262
00:56:41.202 --> 00:56:43.505
Tell him...

263
00:56:43.538 --> 00:56:45.906
That I'm stuck here.

264
00:56:46.974 --> 00:56:49.177
No one's come.

265
00:57:03.725 --> 00:57:06.294
Do that for me.

266
00:57:16.704 --> 00:57:20.408
Nobody here but us pigeons.

267
00:57:20.442 --> 00:57:23.211
Right? Right?!

268
00:57:24.612 --> 00:57:28.516
Right?! Right?!

269
01:00:02.637 --> 01:00:04.706
Fucking self-portrait.

270
01:00:11.813 --> 01:00:13.781
Oh, fuck!

271
01:00:21.789 --> 01:00:24.826
What? Wh...

272
01:00:24.859 --> 01:00:27.528
What the fuck?

273
01:00:29.530 --> 01:00:31.399
What the...

274
01:01:47.608 --> 01:01:50.278
"Opposition is
true friendship."

275
01:02:39.061 --> 01:02:41.496
You.

276
01:03:56.171 --> 01:03:57.772
Jasmine?

277
01:03:59.074 --> 01:04:01.676
No. Hey!

278
01:04:01.709 --> 01:04:02.844
Goddamn!

279
01:04:02.877 --> 01:04:05.413
Jasmine!

280
01:04:11.019 --> 01:04:12.820
Jasmine!

281
01:04:14.488 --> 01:04:17.458
No!

282
01:04:24.932 --> 01:04:26.101
Jasmine!

283
01:04:26.134 --> 01:04:28.402
Help me!

284
01:04:28.436 --> 01:04:30.504
Get me out of here!

285
01:04:30.538 --> 01:04:32.506
Help me!

286
01:05:51.253 --> 01:05:53.554
Nemo:
This moment.

287
01:05:53.587 --> 01:05:55.790
All the time.

288
01:05:57.259 --> 01:05:59.660
- Nemo: Hi.
- Owner: Welcome.

289
01:06:01.662 --> 01:06:03.864
Nemo:
This moment.

290
01:06:07.269 --> 01:06:11.572
All... will come after.

291
01:06:12.274 --> 01:06:15.710
After this moment...
All will come.

292
01:06:15.743 --> 01:06:17.745
Hey.

293
01:06:18.546 --> 01:06:20.115
You made it.

294
01:06:20.148 --> 01:06:23.151
Great. I'm so glad you're here.

295
01:06:23.185 --> 01:06:25.686
Welcome. Welcome.

296
01:06:25.720 --> 01:06:28.622
Come, let me get you a drink.

297
01:06:29.257 --> 01:06:32.260
So... how's it going?

298
01:06:32.294 --> 01:06:34.229
Good, thanks.

299
01:06:34.262 --> 01:06:36.530
Really? Oh, that-that's good.

300
01:06:36.564 --> 01:06:38.133
That's great.

301
01:06:38.166 --> 01:06:39.900
Yeah.

302
01:06:39.934 --> 01:06:42.003
Challenging times
we're living through.

303
01:06:42.037 --> 01:06:44.206
If you're keeping your head
above water,

304
01:06:44.239 --> 01:06:46.208
kudos to you.

305
01:06:46.241 --> 01:06:48.776
I like a challenge.

306
01:06:49.710 --> 01:06:52.513
What side of the divide
are you on?

307
01:06:53.348 --> 01:06:57.152
Is no man an island
or every man an island?

308
01:06:58.320 --> 01:07:00.288
I'm an island.

309
01:07:00.322 --> 01:07:04.026
But ask me again
after a few cocktails.

310
01:07:05.659 --> 01:07:08.729
That is the spirit.
That is the spirit.

311
01:07:09.730 --> 01:07:11.966
Have you seen the schiele?

312
01:07:11.999 --> 01:07:15.170
- The self-portrait?
- Yeah, I've seen it.

313
01:07:15.203 --> 01:07:16.937
And?

314
01:07:16.971 --> 01:07:19.174
What do you think?

315
01:07:23.978 --> 01:07:27.748
Look, there is champagne,
cocktails, whatever you like.

316
01:07:29.317 --> 01:07:31.886
Make yourself at home.

317
01:07:31.919 --> 01:07:33.587
I will.

318
01:07:33.621 --> 01:07:35.090
I'll catch you later.

319
01:07:35.123 --> 01:07:36.857
Boom.

320
01:07:46.700 --> 01:07:48.103
Owner:
Let's go, guys.

321
01:07:50.372 --> 01:07:53.341
Welcome, everyone,

322
01:07:53.375 --> 01:07:56.344
to this exciting private view

323
01:07:56.378 --> 01:08:00.048
of a new work by masbedo,

324
01:08:00.082 --> 01:08:05.220
an artist duo that I love
very, very, very much.

325
01:08:05.253 --> 01:08:06.854
Give them an applause.

326
01:08:08.889 --> 01:08:11.126
The puppet,

327
01:08:11.159 --> 01:08:12.993
the marionette,

328
01:08:13.028 --> 01:08:15.230
long a symbol

329
01:08:15.263 --> 01:08:19.700
of the inevitability of destiny.

330
01:08:19.733 --> 01:08:22.636
We are puppets.

331
01:08:22.670 --> 01:08:25.806
And the fates, gods,

332
01:08:25.840 --> 01:08:30.744
pull our strings,
determining our actions.

333
01:08:31.446 --> 01:08:33.981
Do we have free will

334
01:08:34.015 --> 01:08:37.119
or are we just puppets in a show

335
01:08:37.152 --> 01:08:40.654
controlled by unseen hands?

336
01:10:34.035 --> 01:10:35.370
Ah!

337
01:10:35.403 --> 01:10:37.838
Shit.

338
01:11:28.256 --> 01:11:29.557
<i>Nemo:
It's Monday,</i>

339
01:11:29.591 --> 01:11:32.294
<i>little girl comes home
from school.</i>

340
01:11:32.327 --> 01:11:33.595
She asks her mother,

341
01:11:33.628 --> 01:11:35.863
"ma, what are we having
for dinner tonight?"

342
01:11:35.896 --> 01:11:37.831
And her mother says, "chicken."

343
01:11:37.865 --> 01:11:39.434
She says,
"oh, ma, chicken, great!

344
01:11:39.467 --> 01:11:42.304
I love chicken!
I love chicken!"

345
01:11:42.337 --> 01:11:44.606
Tuesday, little girl
comes home from school.

346
01:11:44.639 --> 01:11:45.973
She says to her mother,

347
01:11:46.007 --> 01:11:48.476
"ma, what's for dinner
tonight?"

348
01:11:50.078 --> 01:11:51.579
<i>Mother says, "chicken."</i>

349
01:11:51.613 --> 01:11:53.981
<i>She says,
"oh, great, I love chicken."</i>

350
01:11:55.016 --> 01:11:58.186
<i>Wednesday, little girl
comes home from school,</i>

351
01:11:58.219 --> 01:12:00.188
<i>and she says,
"ma, what's for dinner?"</i>

352
01:12:00.221 --> 01:12:02.990
<i>Mother says, "chicken."</i>

353
01:12:03.024 --> 01:12:05.360
<i>Girl says, "great.</i>

354
01:12:05.393 --> 01:12:07.362
<i>"Oh, chicken, yeah, yeah.</i>

355
01:12:07.395 --> 01:12:08.962
<i>Dinner tonight."</i>

356
01:12:08.996 --> 01:12:11.932
<i>Thursday, little girl
comes home from school,</i>

357
01:12:11.965 --> 01:12:14.436
<i>asks her mother,
"what's for dinner tonight?"</i>

358
01:12:14.469 --> 01:12:16.904
<i>Mother says, "chicken."</i>

359
01:12:16.937 --> 01:12:20.008
<i>Little girl says, "ah, chicken.</i>

360
01:12:20.041 --> 01:12:22.943
<i>Good, good, yeah, chicken."</i>

361
01:12:22.976 --> 01:12:25.046
<i>Friday, little girl
comes home from school,</i>

362
01:12:25.080 --> 01:12:27.082
<i>"ma, what's for dinner
tonight?"</i>

363
01:12:27.115 --> 01:12:29.551
<i>Mother says, "chicken."</i>

364
01:12:29.584 --> 01:12:31.419
<i>"Chicken.</i>

365
01:12:31.453 --> 01:12:33.021
<i>"It's... o-okay.</i>

366
01:12:33.054 --> 01:12:34.955
<i>Yeah, chicken, chicken."</i>

367
01:12:34.988 --> 01:12:37.891
<i>Saturday, "ma,
what's for dinner tonight?"</i>

368
01:12:37.925 --> 01:12:40.928
<i>- "Oh."
- not much meat.</i>

369
01:12:40.961 --> 01:12:42.330
<i>Mother says, "chicken."</i>

370
01:12:42.364 --> 01:12:45.133
<i>Little girl says,
"ma, chicken again?</i>

371
01:12:45.166 --> 01:12:47.502
<i>"I mean, can't you
think of something else?</i>

372
01:12:47.535 --> 01:12:49.371
<i>I mean, please."</i>

373
01:12:49.404 --> 01:12:51.439
<i>Sunday, "ma,</i>

374
01:12:51.473 --> 01:12:53.041
<i>what's for dinner tonight?"</i>

375
01:12:53.074 --> 01:12:56.277
<i>Mother says, "chicken."</i>

376
01:12:57.412 --> 01:13:00.048
<i>Little girl says,
"ma, what are you doing to me?</i>

377
01:13:00.081 --> 01:13:03.118
<i>Chicken again? Oh, god."</i>

378
01:13:03.151 --> 01:13:06.020
<i>Monday, little girl
comes home from school,</i>

379
01:13:06.054 --> 01:13:09.124
<i>asks her mother,
"what's for dinner tonight?"</i>

380
01:13:09.157 --> 01:13:12.527
<i>Mother says, "chicken."</i>

381
01:13:12.560 --> 01:13:15.096
<i>"Oh, I love chicken!
Yeah, yeah!</i>

382
01:13:15.130 --> 01:13:16.664
<i>"Chicken, that's my favorite.</i>

383
01:13:16.698 --> 01:13:19.200
<i>Oh, you know how
I love chicken."</i>

384
01:13:22.237 --> 01:13:24.239
<i>- Okay, i-I'm maybe not...
- Fuck.</i>

385
01:13:24.272 --> 01:13:27.542
<i>The best joke teller in
the world, but, uh, you know,</i>

386
01:13:27.575 --> 01:13:28.976
<i>something to pass the time.</i>

387
01:13:29.010 --> 01:13:30.378
<i>You-you get it, right?</i>

388
01:13:30.412 --> 01:13:32.547
<i>I mean, it's a Bulgarian joke,
actually.</i>

389
01:13:32.580 --> 01:13:36.251
<i>I learned it from, uh,
a very beautiful woman.</i>

390
01:13:36.284 --> 01:13:39.020
<i>She had no idea
that she was beautiful.</i>

391
01:13:39.053 --> 01:13:41.122
<i>Uh, she was very funny.</i>

392
01:13:41.156 --> 01:13:43.625
<i>I mean,
that was her greatest charm.</i>

393
01:13:48.730 --> 01:13:51.032
<i>And she told me this joke,</i>

394
01:13:51.065 --> 01:13:52.567
<i>and she said, "I warn you.</i>

395
01:13:52.600 --> 01:13:53.711
<i>It's a Bulgarian joke."</i>

396
01:13:53.735 --> 01:13:55.537
<i>So this will be a measure</i>

397
01:13:55.570 --> 01:13:58.373
<i>of whether you have the
Bulgarian sense of humor now.</i>

398
01:13:59.741 --> 01:14:02.976
<i>Clearly, uh, you all don't.</i>

399
01:14:03.011 --> 01:14:04.312
<i>I mean, thank you for listening.</i>

400
01:14:04.345 --> 01:14:06.047
<i>You're a good audience.</i>

401
01:14:06.080 --> 01:14:07.258
<i>You don't heckle me.</i>

402
01:14:07.282 --> 01:14:09.050
<i>There's no problems here.</i>

403
01:14:09.083 --> 01:14:10.552
<i>Helps pass the time.</i>

404
01:14:10.585 --> 01:14:12.587
<i>I mean, this is what
we're put on this earth for,</i>

405
01:14:12.620 --> 01:14:14.289
<i>to comfort each other</i>

406
01:14:14.322 --> 01:14:17.592
<i>and keep each other company
and pass the time.</i>

407
01:14:40.081 --> 01:14:42.617
She saw...

408
01:14:45.753 --> 01:14:47.988
She saw me.

409
01:14:49.724 --> 01:14:51.693
She saw me.

410
01:14:51.726 --> 01:14:54.229
Saw me.

411
01:14:55.063 --> 01:14:57.265
She looked right up.

412
01:14:58.533 --> 01:15:00.535
She did.

413
01:15:01.836 --> 01:15:05.507
<i>Man:
Nothing happened between us.</i>

414
01:15:11.145 --> 01:15:13.748
Nemo and woman on video:
Maybe.

415
01:15:13.781 --> 01:15:16.117
But when we met,

416
01:15:16.150 --> 01:15:20.255
I had a feeling that life
had taken over.

417
01:15:21.089 --> 01:15:24.425
I loved being in bed with you.

418
01:15:25.260 --> 01:15:28.596
I loved waking up next to you.

419
01:15:29.831 --> 01:15:32.567
And I knew you felt the same.

420
01:15:32.600 --> 01:15:35.136
<i>Nemo: This is just
my way to contribute, you know.</i>

421
01:15:35.169 --> 01:15:37.138
<i>Cheers to all of you.</i>

422
01:15:37.171 --> 01:15:39.440
<i>Cheers big ears.</i>

423
01:15:40.542 --> 01:15:43.745
<i>If you didn't like the joke,
I'm sorry but fuck you.</i>

424
01:15:43.778 --> 01:15:45.547
<i>I did the best I could,</i>

425
01:15:45.580 --> 01:15:49.150
<i>and if you didn't like that,
fuck you.</i>

426
01:18:14.495 --> 01:18:16.831
I have no energy.

427
01:18:16.864 --> 01:18:20.668
I have no energy.
I have no energy.

428
01:18:20.702 --> 01:18:22.570
I have no energy.

429
01:18:22.603 --> 01:18:25.440
I have no energy.
I have no energy.

430
01:18:25.473 --> 01:18:27.742
I have no energy. I have...

431
01:18:27.775 --> 01:18:29.711
I'm dying, I'm dying,

432
01:18:29.744 --> 01:18:33.681
I'm dying, I'm dying,
I'm dying, I'm dying.

433
01:18:33.715 --> 01:18:36.284
Hoy. Hoy. Hoy.

434
01:19:18.426 --> 01:19:20.728
I feel you, brother.

435
01:19:23.731 --> 01:19:26.534
I'm gonna set you free.

436
01:24:38.879 --> 01:24:41.882
Oh, god.

437
01:25:42.710 --> 01:25:44.212
That's it.

438
01:28:13.461 --> 01:28:16.197
Fire!

439
01:28:21.169 --> 01:28:23.003
Fire!

440
01:31:53.615 --> 01:31:58.520
"But the following contraries
to these are true:

441
01:31:58.553 --> 01:31:59.787
"One.

442
01:31:59.821 --> 01:32:04.292
"Man has no body distinct
from his soul.

443
01:32:05.293 --> 01:32:07.128
"Two.

444
01:32:07.161 --> 01:32:11.132
"Energy is the only life,

445
01:32:11.165 --> 01:32:13.601
"and is from the body.

446
01:32:14.602 --> 01:32:16.804
"Three.

447
01:32:16.838 --> 01:32:19.807
"Energy...

448
01:32:19.841 --> 01:32:24.178
"Is eternal delight.

449
01:32:27.749 --> 01:32:30.685
"One thought...

450
01:32:30.718 --> 01:32:33.154
Fills immensity."

451
01:32:37.258 --> 01:32:42.163
"Energy is eternal delight."

452
01:32:59.614 --> 01:33:04.852
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

453
01:33:04.886 --> 01:33:09.857
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

454
01:33:09.891 --> 01:33:14.596
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

455
01:33:14.629 --> 01:33:20.168
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

456
01:33:20.201 --> 01:33:24.906
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

457
01:33:24.939 --> 01:33:29.477
♪ I'm going to heaven...
Hillside. ♪

458
01:33:46.561 --> 01:33:51.766
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

459
01:33:51.799 --> 01:33:54.702
♪ I'm going
to heaven on a hills... ♪

460
01:33:56.270 --> 01:33:59.774
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

461
01:33:59.807 --> 01:34:03.578
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

462
01:34:03.611 --> 01:34:07.582
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

463
01:34:07.615 --> 01:34:12.353
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

464
01:34:12.387 --> 01:34:16.524
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

465
01:34:16.557 --> 01:34:20.862
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

466
01:34:20.895 --> 01:34:24.465
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

467
01:34:24.499 --> 01:34:28.503
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

468
01:34:28.536 --> 01:34:32.340
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

469
01:34:32.373 --> 01:34:35.610
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

470
01:34:35.643 --> 01:34:39.514
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

471
01:34:39.547 --> 01:34:43.251
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

472
01:34:43.284 --> 01:34:46.554
♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪

473
01:34:46.587 --> 01:34:50.458
♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪

474
01:34:50.491 --> 01:34:52.427
♪ i'm... ♪

475
01:35:26.994 --> 01:35:28.596
<i>Nemo:
When I was a kid,</i>

476
01:35:28.629 --> 01:35:31.599
<i>my teacher asked,
what are the three things</i>

477
01:35:31.632 --> 01:35:35.503
<i>I would save from my house
if it were on fire.</i>

478
01:35:36.771 --> 01:35:40.541
<i>I answered: My sketchbook,</i>

479
01:35:40.575 --> 01:35:44.645
<i>my ac/dc album
and my cat Groucho.</i>

480
01:35:46.948 --> 01:35:48.649
<i>My cat died.</i>

481
01:35:48.683 --> 01:35:51.853
<i>I lent that ac/dc album
to a guy named kojo,</i>

482
01:35:51.886 --> 01:35:54.489
<i>and I never saw it again.</i>

483
01:35:55.323 --> 01:35:58.026
<i>But the sketchbook...</i>

484
01:35:58.060 --> 01:36:00.428
<i>I kept.</i>

485
01:36:02.030 --> 01:36:04.565
<i>Cats die.</i>

486
01:36:04.599 --> 01:36:06.968
<i>Music fades.</i>

487
01:36:07.001 --> 01:36:11.405
<i>But art is for keeps.</i>

488
01:36:12.473 --> 01:36:15.910
<i>As a gesture of thanks
for your hospitality,</i>

489
01:36:15.943 --> 01:36:20.681
<i>I've saved three things
of yours from destruction.</i>

490
01:36:21.783 --> 01:36:25.286
<i>I lived in your place
only a short time.</i>

491
01:36:27.122 --> 01:36:30.792
<i>For you, it was a home.</i>

492
01:36:30.825 --> 01:36:33.061
<i>For me, it was a cage.</i>

493
01:36:35.630 --> 01:36:38.466
<i>I'm sorry if I destroyed it...</i>

494
01:36:39.500 --> 01:36:42.837
<i>But maybe it needed
to be destroyed.</i>

495
01:36:44.605 --> 01:36:45.807
<i>After all,</i>

496
01:36:45.840 --> 01:36:51.412
<i>there's no creation
without destruction.</i>

497
01:36:54.149 --> 01:36:59.487
<i>♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪</i>

498
01:36:59.520 --> 01:37:05.027
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

499
01:37:05.060 --> 01:37:07.129
<i>♪ I'm going to heaven ♪</i>

500
01:37:07.162 --> 01:37:09.397
<i>♪ on a hillside ♪</i>

501
01:37:09.430 --> 01:37:11.933
<i>♪ I'm going to heaven ♪</i>

502
01:37:11.966 --> 01:37:14.769
<i>♪ on a hillside ♪</i>

503
01:37:14.802 --> 01:37:18.439
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

504
01:37:18.472 --> 01:37:22.144
<i>♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪</i>

505
01:37:22.177 --> 01:37:26.647
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

506
01:37:26.681 --> 01:37:28.850
<i>♪ I'm going to heaven ♪</i>

507
01:37:28.883 --> 01:37:30.751
<i>♪ on a hillside ♪</i>

508
01:37:30.785 --> 01:37:34.722
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

509
01:37:34.755 --> 01:37:37.758
<i>♪ I'm going to heaven ♪</i>

510
01:37:37.792 --> 01:37:39.894
<i>♪ on a hillside... ♪</i>

511
01:39:13.788 --> 01:39:20.962
♪ I jumped in the river
and what did I see? ♪

512
01:39:23.131 --> 01:39:29.937
♪ Black-eyed angels
swam with me ♪

513
01:39:32.207 --> 01:39:40.207
♪ a moon full of stars
and astral cars ♪

514
01:39:41.283 --> 01:39:47.722
♪ all the things
I used to see ♪

515
01:39:50.158 --> 01:39:58.158
♪ all my lovers were there
with me ♪

516
01:39:59.301 --> 01:40:06.841
♪ all my past and futures ♪

517
01:40:08.010 --> 01:40:16.010
♪ and we all went to heaven
in a little rowboat ♪

518
01:40:17.685 --> 01:40:23.991
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪

519
01:41:02.364 --> 01:41:10.364
♪ I jumped into the river ♪

520
01:41:11.239 --> 01:41:18.779
♪ black-eyed angels
swam with me ♪

521
01:41:19.914 --> 01:41:27.914
♪ a moon full of stars
and astral cars ♪

522
01:41:28.923 --> 01:41:35.130
♪ and all the things
I used to see ♪

523
01:41:37.832 --> 01:41:45.832
♪ all my lovers
were there with me ♪

524
01:41:46.941 --> 01:41:54.941
♪ all my past and futures ♪

525
01:41:55.283 --> 01:42:03.283
♪ and we all went to heaven
in a little rowboat ♪

526
01:42:04.126 --> 01:42:12.100
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪

527
01:42:13.301 --> 01:42:20.908
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt ♪

528
01:42:22.310 --> 01:42:30.310
♪ there was nothing to fear
and nothing to doubt. ♪

529
01:43:42.023 --> 01:43:46.760
<i>Nemo: "But the following
contraries to these are true:</i>

530
01:43:48.396 --> 01:43:50.098
<i>"One.</i>

531
01:43:50.131 --> 01:43:55.170
<i>"Man has no body distinct
from his soul.</i>

532
01:43:58.005 --> 01:43:59.940
<i>"Two.</i>

533
01:43:59.974 --> 01:44:05.347
<i>"Energy is the only life,
and is from the body.</i>

534
01:44:11.086 --> 01:44:13.421
<i>"Three.</i>

535
01:44:13.455 --> 01:44:15.823
<i>"Energy...</i>

536
01:44:15.856 --> 01:44:22.297
<i>Is eternal delight."</i>

537
01:44:54.129 --> 01:44:58.300
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

538
01:44:58.333 --> 01:45:03.171
<i>♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪</i>

539
01:45:03.204 --> 01:45:08.043
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

540
01:45:08.076 --> 01:45:13.581
<i>♪ I'm going
to heaven on a hillside ♪</i>

541
01:45:13.615 --> 01:45:18.486
<i>♪ I'm going to heaven
on a hillside ♪</i>

542
01:45:18.520 --> 01:45:23.425
<i>♪ I'm going to heaven...
Hillside ♪</i>





