WEBVTT FILE

1
00:00:01.084 --> 00:00:02.627
[audio logo]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08.967 --> 00:00:10.927
[glass clink]

5
00:00:12.595 --> 00:00:15.598
[eerie tune]

6
00:00:28.153 --> 00:00:31.114
[organ playing]

7
00:00:39.497 --> 00:00:45.378
(SINGING) My faith
looks up to thee,

8
00:00:45.462 --> 00:00:53.636
thou Lamb of Cavalry,
Savior divine.

9
00:00:57.140 --> 00:01:03.062
Now hear me while I pray.

10
00:01:03.146 --> 00:01:08.401
Take all my guilt away.

11
00:01:08.485 --> 00:01:18.328
O let me from this
day be wholly thine.

12
00:01:29.672 --> 00:01:31.299
Good morning.

13
00:01:31.382 --> 00:01:32.592
Welcome, friends.

14
00:01:32.675 --> 00:01:34.594
Now, more than ever,
it is time to turn

15
00:01:34.677 --> 00:01:39.474
the focus of our charity to
those that are closest to us,

16
00:01:39.557 --> 00:01:43.269
to those that are
right outside our door.

17
00:01:43.353 --> 00:01:48.441
The enemies of justice
attack us at every turn.

18
00:01:48.525 --> 00:01:50.485
How do we fight
them, you may ask.

19
00:01:50.568 --> 00:01:53.780
You may be tempted to
lash out, to meet fire

20
00:01:53.863 --> 00:01:56.658
with fire as they say.

21
00:01:56.741 --> 00:01:58.660
With everything
at our fingertips,

22
00:01:58.743 --> 00:02:00.620
temptation has never
been harder to resist,

23
00:02:00.703 --> 00:02:06.334
which includes the beckoning
call of anger and wrath.

24
00:02:06.417 --> 00:02:07.210
Verse 13.

25
00:02:09.587 --> 00:02:16.636
When tempted, one should not
say God is tempting me for God

26
00:02:16.719 --> 00:02:21.516
cannot be tempted by evil,
nor does he tempt anyone.

27
00:02:21.599 --> 00:02:26.145
But each person was tempted
when they are dragged away

28
00:02:26.229 --> 00:02:29.315
by their own evil desires.

29
00:02:29.399 --> 00:02:33.319
When desire has conceived,
it gives birth to sin.

30
00:02:33.403 --> 00:02:37.490
And sin, when fully grown,
gives birth to death.

31
00:02:37.574 --> 00:02:39.409
Do not be deceived, my
brothers and sisters.

32
00:02:42.412 --> 00:02:47.667
Every good and perfect
gift comes from above,

33
00:02:47.750 --> 00:02:53.840
coming down from the father
of the heavenly lights, who

34
00:02:53.923 --> 00:02:57.802
does not change like
shifting shadows.

35
00:03:05.602 --> 00:03:08.146
The Lord will protect us.

36
00:03:22.452 --> 00:03:24.579
Forgive me.

37
00:03:24.662 --> 00:03:28.374
I'm feeling a little
under the weather.

38
00:03:28.458 --> 00:03:31.544
Please stand for our
next hymn, which you will

39
00:03:31.628 --> 00:03:33.171
find printed in your bulletins.

40
00:03:42.138 --> 00:03:43.681
Thank you.

41
00:03:45.308 --> 00:03:46.017
Thank you.

42
00:03:52.315 --> 00:03:54.567
Get well soon, pastor.

43
00:03:54.651 --> 00:03:55.902
Thank you.

44
00:03:55.985 --> 00:03:57.195
Will do, kiddo.

45
00:04:00.657 --> 00:04:01.157
Thanks.

46
00:04:09.832 --> 00:04:12.919
I pray to you,
Lord, for guidance.

47
00:04:13.002 --> 00:04:17.423
So will my word be which
goes forth from my mouth.

48
00:04:17.507 --> 00:04:23.763
It will not return to me
empty without accomplishing

49
00:04:23.846 --> 00:04:26.557
what I desire and succeeding in
the manner for which I sent it.

50
00:04:32.355 --> 00:04:34.440
What if you lose it?

51
00:04:34.524 --> 00:04:37.860
It's all I wanted,
all I've known.

52
00:04:40.571 --> 00:04:41.531
What if I was wrong?

53
00:04:44.534 --> 00:04:46.035
What if this is no
longer my destiny?

54
00:04:50.915 --> 00:04:54.293
Jesus gave his
life for our sins.

55
00:04:54.377 --> 00:04:55.878
What has humanity
done to thank him?

56
00:04:59.882 --> 00:05:01.551
Why did you send
your son for us?

57
00:05:05.596 --> 00:05:09.350
For if God did not spare
angels, when they sin,

58
00:05:09.434 --> 00:05:11.519
sent them to hell to be
put in chains of darkness

59
00:05:11.602 --> 00:05:12.603
to be held for judgment.

60
00:05:19.068 --> 00:05:19.736
I'm so lost.

61
00:05:24.907 --> 00:05:26.075
Please tell me what to do.

62
00:05:30.079 --> 00:05:37.086
Oh, Lord, please answer me.

63
00:05:45.970 --> 00:05:48.848
Pastor Kurt, there was
an accident outside,

64
00:05:48.931 --> 00:05:51.017
and Andy Hammond is dead.

65
00:05:51.100 --> 00:05:52.769
The driver didn't even stop.

66
00:05:58.483 --> 00:05:59.442
He's so helpless.

67
00:06:06.783 --> 00:06:09.786
[church bell ringing]

68
00:06:30.139 --> 00:06:33.309
[atria, "antiheroes"]

69
00:06:43.820 --> 00:06:47.490
[heavy metal music]

70
00:06:53.162 --> 00:06:56.874
[heavy metal music]

71
00:07:02.171 --> 00:07:05.091
Divided we fall.

72
00:07:05.174 --> 00:07:08.302
[inaudible] to make us heroes.

73
00:07:08.386 --> 00:07:11.222
[inaudible] to make us heroes.

74
00:07:12.223 --> 00:07:15.935
[inaudible] to make us heroes.

75
00:07:16.018 --> 00:07:18.104
[inaudible] to make us heroes.

76
00:07:18.187 --> 00:07:23.651
[inaudible] burn it all down.

77
00:07:23.734 --> 00:07:25.695
Burn it all down.

78
00:07:27.363 --> 00:07:29.532
[heavy metal music]

79
00:07:32.201 --> 00:07:34.203
You'll burn it all down.

80
00:07:36.038 --> 00:07:38.207
[heavy metal music]

81
00:07:40.710 --> 00:07:42.712
But do we [inaudible].

82
00:07:45.381 --> 00:07:48.551
[inaudible]

83
00:07:50.052 --> 00:07:53.806
Do we heal [inaudible] of
a hate that knows no shame.

84
00:07:53.890 --> 00:07:57.977
Do we heal [inaudible] of
a hate that knows no shame.

85
00:07:58.060 --> 00:07:59.812
In the ashes of tomorrow, in
the new world that begins.

86
00:07:59.896 --> 00:08:07.486
In the ashes of tomorrow, in
the new world that begins.

87
00:08:07.570 --> 00:08:13.492
Please remember all the
sorrow we had to break them

88
00:08:13.576 --> 00:08:16.329
before they bend.

89
00:08:16.412 --> 00:08:18.164
[inaudible]

90
00:08:18.247 --> 00:08:25.171
So we follow and
accepted the violence.

91
00:08:25.254 --> 00:08:32.762
[inaudible] we have to
stand as one and destroy.

92
00:08:50.780 --> 00:08:52.698
Dirty old egg-sucking raccoons.

93
00:08:52.782 --> 00:08:55.785
[bear growling]

94
00:09:15.846 --> 00:09:18.307
Shit, Al, you all right?

95
00:09:18.641 --> 00:09:20.935
I think there's a
fucking bear outside.

96
00:09:21.018 --> 00:09:22.895
I almost shit my pants.

97
00:09:22.979 --> 00:09:25.898
Are you sure it wasn't Bigfoot?

98
00:09:25.982 --> 00:09:28.234
You want to go out
and investigate?

99
00:09:28.317 --> 00:09:29.902
Jeez.

100
00:09:29.986 --> 00:09:33.572
Now, make yourself useful, Roy.

101
00:09:33.656 --> 00:09:34.657
Break's over.

102
00:09:40.830 --> 00:09:42.957
You guys are going
to love the cottage.

103
00:09:43.040 --> 00:09:46.794
It's really relaxing and remote.

104
00:09:46.877 --> 00:09:50.089
And we have a boat.

105
00:09:50.172 --> 00:09:51.591
Laura, it's the
middle of winter.

106
00:09:51.674 --> 00:09:53.592
We can't even use the boat.

107
00:09:53.676 --> 00:09:55.261
Besides, Mom and Dad
always have the keys.

108
00:09:55.344 --> 00:09:56.762
They don't trust us.

109
00:09:56.846 --> 00:09:57.596
Why not?

110
00:09:57.680 --> 00:09:59.098
I have the keys.

111
00:09:59.181 --> 00:10:00.933
That's so unfair.

112
00:10:01.017 --> 00:10:02.768
Mom never lets me
bring anybody there.

113
00:10:02.852 --> 00:10:04.603
Well, probably because
they didn't want stains

114
00:10:04.687 --> 00:10:05.938
on the furniture.

115
00:10:06.022 --> 00:10:10.609
[laughs] That's probably right.

116
00:10:10.693 --> 00:10:14.613
So, Tim, I hear you
work at a sports store.

117
00:10:14.697 --> 00:10:15.948
Whoa.

118
00:10:16.032 --> 00:10:17.950
I run the sports store.

119
00:10:18.034 --> 00:10:19.618
You own it?

120
00:10:19.702 --> 00:10:21.120
No, I'm the manager.

121
00:10:21.203 --> 00:10:22.288
It's a pretty sweet gig.

122
00:10:22.371 --> 00:10:24.623
Great pay, benefits.

123
00:10:24.707 --> 00:10:27.793
My staff is super cool.

124
00:10:27.877 --> 00:10:30.129
I just found out that
one of my employees

125
00:10:30.212 --> 00:10:33.299
is, like, blowing
everybody at work.

126
00:10:33.382 --> 00:10:34.675
And I'm like, what the fuck?

127
00:10:34.759 --> 00:10:36.719
Why isn't the
manager getting any?

128
00:10:47.730 --> 00:10:48.647
Everything all right, Sam?

129
00:10:48.731 --> 00:10:50.316
No, it's not.

130
00:10:50.399 --> 00:10:52.151
I'm a little pissed
off at you guys, OK?

131
00:10:52.234 --> 00:10:55.821
Because of you guys, I'm
missing Pedro's big bash.

132
00:10:55.905 --> 00:10:56.322
So what?

133
00:10:56.405 --> 00:10:56.864
Big deal.

134
00:10:56.947 --> 00:10:57.323
Yeah.

135
00:10:57.406 --> 00:10:58.657
So what?

136
00:10:58.741 --> 00:11:00.201
So everyone's going
to be there, OK?

137
00:11:00.284 --> 00:11:02.661
I know you don't care, and
you sure as shit don't care,

138
00:11:02.745 --> 00:11:08.334
but somebody of my social
standing, I happen to care.

139
00:11:08.417 --> 00:11:11.670
Let's just take it easy
and have fun today.

140
00:11:11.754 --> 00:11:16.175
As long as I'm stuck with
you two jerk-offs, nah, man.

141
00:11:16.258 --> 00:11:18.177
I don't have enough
cocaine to deal with this.

142
00:11:18.260 --> 00:11:23.224
And on that note, I'm going find
a little bit more right now.

143
00:11:23.307 --> 00:11:27.686
So, Tim, Amy is a
great songwriter.

144
00:11:27.770 --> 00:11:28.187
Flora.

145
00:11:28.270 --> 00:11:29.021
What?

146
00:11:29.105 --> 00:11:30.689
You're a rock star.

147
00:11:30.773 --> 00:11:32.191
Look, she's got this
beautiful voice,

148
00:11:32.274 --> 00:11:33.734
and she's great at guitar.

149
00:11:33.818 --> 00:11:34.777
[scoffs]

150
00:11:36.112 --> 00:11:36.862
Awesome.

151
00:11:36.946 --> 00:11:39.031
Let's hear it.

152
00:11:39.115 --> 00:11:40.241
No.

153
00:11:40.324 --> 00:11:41.200
Come on.

154
00:11:41.283 --> 00:11:43.244
I'd love to hear a song.

155
00:11:43.327 --> 00:11:44.745
I'd rather drink cyanide.

156
00:11:44.829 --> 00:11:47.373
[laughs] All right.

157
00:11:47.456 --> 00:11:49.208
Not just quietly?

158
00:11:49.291 --> 00:11:51.252
No.

159
00:11:51.335 --> 00:11:54.713
Besides, it's not so much
singing as it is screaming.

160
00:11:54.797 --> 00:11:58.717
So being quiet isn't
really an option.

161
00:11:58.801 --> 00:12:01.929
Samuel, we have a
board meeting on Monday

162
00:12:02.012 --> 00:12:04.098
that we have to
get ready for, OK?

163
00:12:04.181 --> 00:12:05.933
Mitch, we have all weekend, OK?

164
00:12:06.016 --> 00:12:08.227
So chill out for once
in your fucking life.

165
00:12:08.310 --> 00:12:09.270
Yeah, that's the point.

166
00:12:09.353 --> 00:12:11.730
We only have the weekend, right?

167
00:12:11.814 --> 00:12:13.065
Mitch, we know, OK?

168
00:12:13.149 --> 00:12:14.733
We know what's on the line.

169
00:12:14.817 --> 00:12:16.110
It'll do you good
to have some fun.

170
00:12:16.193 --> 00:12:17.736
We can drink tonight.

171
00:12:17.820 --> 00:12:19.738
You can listen to your
Creed, your Hoobastank, hey,

172
00:12:19.822 --> 00:12:21.073
now, you're an all-star.

173
00:12:21.157 --> 00:12:22.074
Whatever you want
to do, we'll listen.

174
00:12:22.158 --> 00:12:22.908
Whatever you want, big guy.

175
00:12:22.992 --> 00:12:23.284
Just throw it on.

176
00:12:23.367 --> 00:12:24.285
OK.

177
00:12:24.368 --> 00:12:26.078
Doesn't that sound like fun?

178
00:12:26.162 --> 00:12:28.330
Just a couple of guys, listening
to some Creed, the Hooba.

179
00:12:33.002 --> 00:12:37.756
So how many tattoos
you got anyway?

180
00:12:37.840 --> 00:12:39.925
I've got a bunch.

181
00:12:40.009 --> 00:12:41.760
What's that one?

182
00:12:41.844 --> 00:12:43.429
It's a tree.

183
00:12:43.512 --> 00:12:46.098
You know, Mother Nature.

184
00:12:46.182 --> 00:12:47.975
Hippie much.

185
00:12:48.058 --> 00:12:49.935
What's the deal with
Mother Nature anyway?

186
00:12:50.019 --> 00:12:51.937
She gets all moody sending
us hurricanes and shit.

187
00:12:52.021 --> 00:12:53.272
It's like, back off, bitch.

188
00:12:53.355 --> 00:12:55.316
We get it.

189
00:12:55.399 --> 00:12:57.109
I think I'm going to
go get the bill now.

190
00:12:57.193 --> 00:12:59.445
No, no, I'll pay.

191
00:12:59.528 --> 00:13:00.779
The man's always got to pay.

192
00:13:00.863 --> 00:13:01.780
Ah, you know what?

193
00:13:01.864 --> 00:13:02.448
I forgot.

194
00:13:02.531 --> 00:13:03.324
I have ovaries.

195
00:13:03.407 --> 00:13:04.283
Thanks, Tim.

196
00:13:04.366 --> 00:13:04.867
Thanks for reminding me.

197
00:13:08.537 --> 00:13:12.958
Maybe a couple brewskis.

198
00:13:13.042 --> 00:13:15.961
And then we buckle
down and get to work.

199
00:13:16.045 --> 00:13:20.966
On that note, please, please,
please, please, please, please.

200
00:13:21.050 --> 00:13:24.136
Look who just texted and
happens to be in town.

201
00:13:24.220 --> 00:13:26.472
My main man Philly is
going to be around,

202
00:13:26.555 --> 00:13:28.474
drop by a little bit of blow.

203
00:13:28.557 --> 00:13:29.808
No.

204
00:13:29.892 --> 00:13:30.976
Is that going to
make you happy, Sam?

205
00:13:31.060 --> 00:13:31.977
Yeah, it's going
to make me happy.

206
00:13:32.061 --> 00:13:33.145
It's going to make me elated.

207
00:13:33.229 --> 00:13:35.147
You should be glad,
and you'll be you,

208
00:13:35.231 --> 00:13:36.815
but everyone's
happy for a change.

209
00:13:36.899 --> 00:13:37.983
Yeah, I will be me.

210
00:13:38.067 --> 00:13:39.318
Who's here now?

211
00:13:39.401 --> 00:13:40.194
Who's in the house?

212
00:13:40.277 --> 00:13:41.820
It's upset Mitch.

213
00:13:41.904 --> 00:13:43.155
You didn't want to meet
him, you met him, OK?

214
00:13:43.239 --> 00:13:44.365
I'm putting my foot down.

215
00:13:44.448 --> 00:13:46.825
Absolutely not, OK?

216
00:13:46.909 --> 00:13:50.996
No, no drugs, OK?

217
00:13:51.080 --> 00:13:52.164
No Philly.

218
00:13:52.248 --> 00:13:53.165
Don't know him.

219
00:13:53.249 --> 00:13:55.167
Don't want to know him, OK?

220
00:13:55.251 --> 00:13:58.504
You want some coke.

221
00:13:58.587 --> 00:13:59.505
I'll get you a Coca-Cola.

222
00:13:59.588 --> 00:14:00.839
Yeah, whatever.

223
00:14:00.923 --> 00:14:03.175
Listen, guy by the
bar over there,

224
00:14:03.259 --> 00:14:07.012
he's been listening to our
conversation this whole time.

225
00:14:07.096 --> 00:14:08.013
And?

226
00:14:08.097 --> 00:14:10.266
And I don't appreciate it.

227
00:14:12.935 --> 00:14:14.186
Hey.

228
00:14:14.270 --> 00:14:15.354
What the fuck, dude?

229
00:14:15.437 --> 00:14:18.023
Sam, you a-hole,
that's not nice.

230
00:14:18.107 --> 00:14:19.525
The fuck you just say to me?

231
00:14:19.608 --> 00:14:22.861
That's-- it was
just [clears throat]

232
00:14:22.945 --> 00:14:24.363
What the fuck is
your problem, dude?

233
00:14:24.446 --> 00:14:24.905
Sorry.

234
00:14:24.989 --> 00:14:25.531
Sorry.

235
00:14:25.614 --> 00:14:26.198
We're sorry.

236
00:14:26.282 --> 00:14:27.366
We're sorry.

237
00:14:27.449 --> 00:14:28.033
Just--

238
00:14:28.117 --> 00:14:28.867
Hey.

239
00:14:28.951 --> 00:14:29.368
Everything's cool.

240
00:14:29.451 --> 00:14:31.203
Limp dick.

241
00:14:31.287 --> 00:14:33.038
Hey.

242
00:14:33.122 --> 00:14:35.916
Don't let him talk
to you like that.

243
00:14:36.000 --> 00:14:37.209
Oh, wow.

244
00:14:37.293 --> 00:14:38.043
Sam.

245
00:14:38.127 --> 00:14:38.544
Sam.

246
00:14:38.627 --> 00:14:40.254
No, no, no.

247
00:14:40.337 --> 00:14:42.047
Mitch, I didn't realize your
boyfriend would be joining us

248
00:14:42.131 --> 00:14:43.382
this weekend.

249
00:14:43.465 --> 00:14:45.509
He should watch his mouth,
mind his own business.

250
00:14:50.472 --> 00:14:52.057
Do I know you, man?

251
00:14:52.141 --> 00:14:54.560
No more than you know him.

252
00:14:54.643 --> 00:14:58.230
Now, what seems to be
the problem, gentlemen?

253
00:14:58.314 --> 00:14:59.565
All the troubles in
the world and you

254
00:14:59.648 --> 00:15:02.901
want to bring violence
to complete strangers.

255
00:15:02.985 --> 00:15:05.112
Over what?

256
00:15:05.195 --> 00:15:06.405
Hm?

257
00:15:06.488 --> 00:15:10.075
You're both bigger
than this, I hope.

258
00:15:10.159 --> 00:15:10.826
Look around.

259
00:15:13.495 --> 00:15:15.956
You look more
foolish than strong.

260
00:15:16.040 --> 00:15:19.084
Now, we all have
journeys to make,

261
00:15:19.168 --> 00:15:21.253
and I suggest you don't
postpone your friend's travels

262
00:15:21.337 --> 00:15:22.004
any further.

263
00:15:26.175 --> 00:15:27.926
It's on me.

264
00:15:28.010 --> 00:15:29.345
Let's call it a night.

265
00:15:39.188 --> 00:15:39.688
Let's go.

266
00:15:45.027 --> 00:15:46.153
Is it almost ready, Mr. Lange?

267
00:15:46.236 --> 00:15:47.279
It's just getting in now.

268
00:15:47.363 --> 00:15:49.490
Good.

269
00:15:49.573 --> 00:15:51.617
Why do you always
have to get into shit?

270
00:15:51.700 --> 00:15:52.618
What?

271
00:15:52.701 --> 00:15:53.619
He was all over that guy.

272
00:15:53.702 --> 00:15:54.953
I had to do something.

273
00:15:55.037 --> 00:15:56.455
Stand up for the
little guy, right?

274
00:15:56.538 --> 00:15:57.956
You weren't protecting anyone.

275
00:15:58.040 --> 00:16:00.334
You were just showing off.

276
00:16:00.417 --> 00:16:01.627
Can we go now?

277
00:16:01.710 --> 00:16:02.294
Yeah.

278
00:16:02.378 --> 00:16:03.212
Yes, please.

279
00:16:17.226 --> 00:16:19.144
I-- I don't think I'm
going to get laid.

280
00:16:19.228 --> 00:16:20.729
Yeah, for once, I
think you're right.

281
00:16:27.736 --> 00:16:29.196
There you go, man.

282
00:16:29.279 --> 00:16:31.490
As much hot teas as we could
pack into these things.

283
00:16:31.573 --> 00:16:33.325
The old boy swears
by this stuff.

284
00:16:33.409 --> 00:16:34.660
Much obliged.

285
00:16:34.743 --> 00:16:37.663
May it bring us comfort
in the night ahead.

286
00:16:37.746 --> 00:16:39.164
Enjoy this night, brother.

287
00:16:39.248 --> 00:16:42.376
It will be long,
and it will be cold.

288
00:16:42.459 --> 00:16:46.004
But the truth shall
lead us to salvation.

289
00:16:46.088 --> 00:16:47.214
Yeah, you, too, man.

290
00:16:47.297 --> 00:16:47.756
Take care.

291
00:16:53.137 --> 00:16:54.596
A lot of weirdos tonight.

292
00:17:18.120 --> 00:17:20.539
So what the fuck are we supposed
to do if the owner comes here?

293
00:17:20.622 --> 00:17:22.374
Don't be such a fucking pussy.

294
00:17:22.458 --> 00:17:25.043
And even if they do, fuck them.

295
00:17:25.127 --> 00:17:27.713
[giggling]

296
00:17:27.796 --> 00:17:29.715
[thump]

297
00:17:29.798 --> 00:17:31.258
What was that?

298
00:17:31.341 --> 00:17:32.384
Was it Chester?

299
00:17:32.468 --> 00:17:33.218
It can't be.

300
00:17:33.302 --> 00:17:34.219
I tied him up.

301
00:17:34.303 --> 00:17:35.220
I'm going to go check on him.

302
00:17:35.304 --> 00:17:36.388
Sit the fuck down.

303
00:17:36.472 --> 00:17:37.389
Fuck you.

304
00:17:37.473 --> 00:17:38.682
[laughs]

305
00:17:40.642 --> 00:17:43.145
[dog barking]

306
00:17:44.146 --> 00:17:45.481
[whimpering]

307
00:17:46.148 --> 00:17:47.066
[thud]

308
00:17:47.149 --> 00:17:49.401
Twice.

309
00:17:49.485 --> 00:17:50.277
[whimpering]

310
00:17:50.360 --> 00:17:51.069
[thud]

311
00:17:51.153 --> 00:17:51.570
Holy shit.

312
00:17:51.653 --> 00:17:52.321
What the fuck?

313
00:18:12.508 --> 00:18:13.175
Ugh!

314
00:18:22.518 --> 00:18:25.521
[screaming]

315
00:18:49.545 --> 00:18:52.548
[music playing]

316
00:19:01.557 --> 00:19:04.476
I trust you, Pastor
Kurt, but how are

317
00:19:04.560 --> 00:19:07.187
we going to fight this thing?

318
00:19:07.271 --> 00:19:08.647
What can the three of us do?

319
00:19:08.730 --> 00:19:11.191
I'm not a pastor
anymore, Mr. Lange.

320
00:19:11.275 --> 00:19:13.819
You know that.

321
00:19:13.902 --> 00:19:16.363
But I tell you, we will have
hallowed ground on our side

322
00:19:16.446 --> 00:19:18.156
this very night.

323
00:19:18.240 --> 00:19:19.491
The Lord will help us.

324
00:19:19.575 --> 00:19:20.242
Mr. Waidmann.

325
00:19:22.744 --> 00:19:25.664
The battle ahead is
stacked in our favor.

326
00:19:25.747 --> 00:19:27.332
Mr. Renfield will
drive us to the ground

327
00:19:27.416 --> 00:19:29.668
we must make hallowed.

328
00:19:29.751 --> 00:19:31.753
It is there that we
will make our stand.

329
00:19:42.431 --> 00:19:45.392
Do you feel that?

330
00:19:45.475 --> 00:19:46.435
Feel what?

331
00:19:49.271 --> 00:19:50.105
It's hunting again.

332
00:19:52.941 --> 00:19:54.484
May God have mercy
on their souls.

333
00:20:12.294 --> 00:20:15.547
Y'all, I want you to
have a piece of that pie,

334
00:20:15.631 --> 00:20:17.382
some good ass pie.

335
00:20:17.466 --> 00:20:21.553
We should get some on
the way back home if you

336
00:20:21.637 --> 00:20:23.722
know what you're missing.

337
00:20:23.805 --> 00:20:27.351
[clears throat] Damn pie.

338
00:20:37.319 --> 00:20:39.571
The guy who broke up
the fight was nice.

339
00:20:39.655 --> 00:20:40.656
Mm, yeah.

340
00:20:43.325 --> 00:20:47.579
Oh, he kind of spoke
like a priest, you know?

341
00:20:47.663 --> 00:20:48.413
Mm-hmm.

342
00:20:48.497 --> 00:20:50.582
Yeah.

343
00:20:50.666 --> 00:20:53.585
Yeah, a little young
to be a priest.

344
00:20:53.669 --> 00:20:55.420
They can still be
young and be a priest.

345
00:20:55.504 --> 00:20:56.922
Besides, how old do
you think he was?

346
00:20:57.005 --> 00:20:58.256
Like, 45?

347
00:20:58.340 --> 00:20:59.424
Really?

348
00:20:59.508 --> 00:21:00.425
That old?

349
00:21:00.509 --> 00:21:01.426
What do you mean, "that old"?

350
00:21:01.510 --> 00:21:02.761
I don't know.

351
00:21:02.844 --> 00:21:04.429
I think he's like 36.

352
00:21:04.513 --> 00:21:07.265
OK, the man looked
good, but he was no 36.

353
00:21:07.349 --> 00:21:09.434
This isn't the Twilight Zone.

354
00:21:09.518 --> 00:21:12.437
Martin Sloan, age 36, my ass.

355
00:21:12.521 --> 00:21:13.438
What?

356
00:21:13.522 --> 00:21:14.439
Ah, it's an old reference.

357
00:21:14.523 --> 00:21:15.440
You wouldn't get it.

358
00:21:15.524 --> 00:21:16.775
Oh.

359
00:21:16.858 --> 00:21:19.278
So you really thought he was 45?

360
00:21:19.361 --> 00:21:20.654
Yeah, I could tell.

361
00:21:20.737 --> 00:21:23.490
Mandy thinks all white
people look alike.

362
00:21:23.573 --> 00:21:25.951
He was more like 50.

363
00:21:26.034 --> 00:21:26.785
What?

364
00:21:26.868 --> 00:21:27.494
No way.

365
00:21:27.577 --> 00:21:28.787
No, no.

366
00:21:28.870 --> 00:21:30.330
Trust me, I know what
I'm talking about--

367
00:21:30.414 --> 00:21:32.791
Just because you stare
at saggy balls all day

368
00:21:32.874 --> 00:21:34.626
doesn't make you
an expert on age.

369
00:21:34.710 --> 00:21:36.962
Is that what you think
I do in med school?

370
00:21:37.045 --> 00:21:38.296
Oh, my God.

371
00:21:38.380 --> 00:21:39.631
Is that what you
and your doctor do?

372
00:21:39.715 --> 00:21:40.465
Do they look at your
saggy blue Smurf balls?

373
00:21:40.549 --> 00:21:41.466
Is that what's going on?

374
00:21:41.550 --> 00:21:42.634
Fuck you.

375
00:21:42.718 --> 00:21:43.802
Watch out!

376
00:21:43.885 --> 00:21:46.722
[dramatic music]

377
00:21:50.058 --> 00:21:51.309
Jesus Christ, Laura!

378
00:21:51.393 --> 00:21:52.644
What?

379
00:21:52.728 --> 00:21:53.645
It would have been safer
just to run it over.

380
00:21:53.729 --> 00:21:55.814
That's terrible, Tim!

381
00:21:55.897 --> 00:21:57.315
What was that?

382
00:21:57.399 --> 00:21:57.983
I don't know.

383
00:21:58.066 --> 00:22:00.527
Some fucking animal.

384
00:22:00.610 --> 00:22:01.987
Why are you slowing down?

385
00:22:02.070 --> 00:22:03.321
I honestly doubt you're
going to hit another animal.

386
00:22:03.405 --> 00:22:04.406
[sighs] Shit.

387
00:22:11.413 --> 00:22:12.664
I'm out of gas.

388
00:22:12.748 --> 00:22:13.749
[scoffs]

389
00:22:15.959 --> 00:22:17.002
What the fuck?

390
00:22:17.085 --> 00:22:17.836
Did you not just fill this up?

391
00:22:17.919 --> 00:22:19.337
Yeah, I did!

392
00:22:19.421 --> 00:22:20.672
That's weird.

393
00:22:20.756 --> 00:22:22.340
Are you sure you got gas?

394
00:22:22.424 --> 00:22:23.383
Yeah.

395
00:22:23.467 --> 00:22:24.843
You put the nozzle in the tank?

396
00:22:24.926 --> 00:22:25.886
Yes.

397
00:22:25.969 --> 00:22:27.512
And it wasn't Manny's nozzle.

398
00:22:27.596 --> 00:22:28.013
Oh, my God.

399
00:22:28.096 --> 00:22:28.764
Tim!

400
00:22:31.433 --> 00:22:32.684
It was probably that
shit-eating-grin

401
00:22:32.768 --> 00:22:34.519
fuckhead from the diner.

402
00:22:34.603 --> 00:22:35.562
Son of a bitch!

403
00:22:35.645 --> 00:22:37.022
How can we be out of gas?

404
00:22:37.105 --> 00:22:38.523
Mitch, I don't know.

405
00:22:38.607 --> 00:22:40.734
OK?

406
00:22:40.817 --> 00:22:42.736
Well, somebody better go
outside and check, huh?

407
00:22:42.819 --> 00:22:43.695
Yeah, somebody.

408
00:22:43.779 --> 00:22:44.738
Somebody as in you.

409
00:22:44.821 --> 00:22:46.365
It's your car,
Sean, so go ahead.

410
00:22:46.448 --> 00:22:47.866
Yeah, but Sam, you
are the car guy.

411
00:22:47.949 --> 00:22:49.367
Ah, no, no, no, no.

412
00:22:49.451 --> 00:22:50.869
See, I'm the guy who
owns the nice cars

413
00:22:50.952 --> 00:22:52.537
purely to get laid, OK?

414
00:22:52.621 --> 00:22:53.705
All right?

415
00:22:53.789 --> 00:22:54.706
I don't know the
first thing about it.

416
00:22:54.790 --> 00:22:56.375
I pay people to check them.

417
00:22:56.458 --> 00:22:59.544
And Mitch, why don't you do
something for a change, huh?

418
00:22:59.628 --> 00:23:01.546
Well, there's snow outside.

419
00:23:01.630 --> 00:23:03.048
You like snow, don't you?

420
00:23:03.131 --> 00:23:05.384
[laughs] OK, he's
got you there, man.

421
00:23:05.467 --> 00:23:06.551
No, no, don't do that.

422
00:23:06.635 --> 00:23:07.886
You got half of
this up your nose.

423
00:23:07.969 --> 00:23:08.762
Yeah.

424
00:23:08.845 --> 00:23:09.596
Yeah, you know what?

425
00:23:09.679 --> 00:23:10.889
It doesn't matter.

426
00:23:10.972 --> 00:23:11.890
And Mitch, get under
the car now, man.

427
00:23:11.973 --> 00:23:13.058
I'm not fucking around anymore.

428
00:23:13.141 --> 00:23:14.893
OK, OK, Sam, just relax, OK?

429
00:23:14.976 --> 00:23:16.061
Lay off Mitch.

430
00:23:16.144 --> 00:23:16.895
You know what?

431
00:23:16.978 --> 00:23:17.896
I know you know cars.

432
00:23:17.979 --> 00:23:18.730
OK?

433
00:23:18.814 --> 00:23:19.940
I just drive these cars.

434
00:23:20.023 --> 00:23:23.568
So for me, just for
me, just go check.

435
00:23:23.652 --> 00:23:24.569
And for me.

436
00:23:24.653 --> 00:23:26.738
No, Mitch, shut the F up.

437
00:23:26.822 --> 00:23:27.823
Just go check, please.

438
00:23:31.827 --> 00:23:34.830
[whimsical music]

439
00:23:40.168 --> 00:23:46.091
[sighs] Go out in the snow, and
you do all the fucking work.

440
00:23:46.174 --> 00:23:48.927
[inaudible]

441
00:23:49.010 --> 00:23:51.805
I knew he was a pain
in the A in the office,

442
00:23:51.888 --> 00:23:53.765
but is he going to be
like this all weekend?

443
00:23:53.849 --> 00:23:55.934
Mitch, stop being a dad, OK?

444
00:23:56.017 --> 00:23:57.769
You're too married to this job.

445
00:23:57.853 --> 00:23:59.104
The whole point of
this retreat was

446
00:23:59.187 --> 00:24:00.772
for you to have fun to relax.

447
00:24:00.856 --> 00:24:01.773
OK?

448
00:24:01.857 --> 00:24:02.941
How am I supposed to relax?

449
00:24:03.024 --> 00:24:05.110
You know, Sam is
a really nice guy.

450
00:24:05.193 --> 00:24:07.779
And so are you, but Sam
can't see that when you're

451
00:24:07.863 --> 00:24:08.947
nitpicking him all the time.

452
00:24:09.030 --> 00:24:11.449
Why are you defending him?

453
00:24:11.533 --> 00:24:12.117
OK, yeah, I get it.

454
00:24:12.200 --> 00:24:14.119
He does a lot of drugs.

455
00:24:14.202 --> 00:24:15.954
He thinks too highly of himself.

456
00:24:16.037 --> 00:24:17.789
Borderline racist, I noticed.

457
00:24:17.873 --> 00:24:19.624
I noticed that, too.

458
00:24:19.708 --> 00:24:20.959
Me and Sam, we go way back.

459
00:24:21.042 --> 00:24:24.462
And he really helped
me out a lot, Mitch.

460
00:24:24.546 --> 00:24:28.633
He does a lot of coke, and
he gets in a lot of fights.

461
00:24:28.717 --> 00:24:29.759
How did he ever help you?

462
00:24:32.220 --> 00:24:33.638
Oh, my gosh.

463
00:24:33.722 --> 00:24:35.473
I can't believe I'm
telling this to you.

464
00:24:35.557 --> 00:24:39.477
OK, I did a stint
as a social worker.

465
00:24:39.561 --> 00:24:42.981
I really wanted to
help people back then.

466
00:24:43.064 --> 00:24:46.568
But there are just some things
you just can't help, Mitch.

467
00:24:49.112 --> 00:24:51.156
Getting laid at Pedro's.

468
00:24:51.239 --> 00:24:53.491
Is that [inaudible].

469
00:24:53.575 --> 00:24:54.492
Fuck!

470
00:24:54.576 --> 00:24:55.994
God damn it!

471
00:24:56.077 --> 00:24:58.830
So then I just
couldn't do it anymore.

472
00:24:58.914 --> 00:25:00.498
You quit?

473
00:25:00.582 --> 00:25:01.833
Yes, I quit.

474
00:25:01.917 --> 00:25:03.668
I had no job.

475
00:25:03.752 --> 00:25:04.669
I had no money.

476
00:25:04.753 --> 00:25:06.171
The bills kept on piling up.

477
00:25:06.254 --> 00:25:08.673
Nobody was hiring me.

478
00:25:08.757 --> 00:25:11.051
Sam, he helped me out.

479
00:25:11.134 --> 00:25:13.553
He lent me some cash,
got me this job.

480
00:25:13.637 --> 00:25:15.013
I met you.

481
00:25:15.096 --> 00:25:18.892
Yeah, his ego, the drugs,
they drag him down.

482
00:25:18.975 --> 00:25:22.520
And I really do try
to help him, Mitch.

483
00:25:22.604 --> 00:25:26.024
You know, kind of like the
way I'm trying to help you.

484
00:25:26.107 --> 00:25:27.776
Just relax and have a good time.

485
00:25:33.949 --> 00:25:36.034
You know what that
means, don't you?

486
00:25:36.117 --> 00:25:36.868
What?

487
00:25:36.952 --> 00:25:38.703
What does it mean?

488
00:25:38.787 --> 00:25:40.872
You're a social worker again.

489
00:25:40.956 --> 00:25:41.456
Fuck you.

490
00:25:45.293 --> 00:25:47.712
What is that?

491
00:25:47.796 --> 00:25:49.756
Oh, you son of a bitch.

492
00:25:49.839 --> 00:25:50.298
Fuck!

493
00:25:55.804 --> 00:25:57.722
Well, whenever you two
ladies are done giggling,

494
00:25:57.806 --> 00:25:58.807
we've got a problem.

495
00:25:59.683 --> 00:26:01.142
What, what, what, what's
wrong with my car?

496
00:26:01.351 --> 00:26:02.727
Somebody cut the fuel line.

497
00:26:02.811 --> 00:26:03.561
Whoa, what?

498
00:26:03.645 --> 00:26:05.063
Yeah.

499
00:26:05.146 --> 00:26:06.564
Who would do that?

500
00:26:06.648 --> 00:26:07.732
Who do you think, huh?

501
00:26:07.816 --> 00:26:09.567
Your husband back at the diner.

502
00:26:09.651 --> 00:26:11.194
Wait, wait, man buns?

503
00:26:11.695 --> 00:26:12.487
Man buns.

504
00:26:15.031 --> 00:26:19.244
I mean, I can't
believe they did this.

505
00:26:19.327 --> 00:26:22.080
Is there a gas
station around here?

506
00:26:22.163 --> 00:26:24.249
Uh, yeah, yeah, there might be.

507
00:26:24.332 --> 00:26:26.084
Laura and I are
actually going to go get

508
00:26:26.167 --> 00:26:27.085
some gas, so we can actually--

509
00:26:27.168 --> 00:26:27.752
No.

510
00:26:27.836 --> 00:26:28.253
No.

511
00:26:28.336 --> 00:26:29.963
OK, guys.

512
00:26:30.046 --> 00:26:32.090
Spoonful of sugar will help the
medicine go down, all right?

513
00:26:32.173 --> 00:26:33.258
Speaking of going down.

514
00:26:33.341 --> 00:26:33.925
OK, go.

515
00:26:34.009 --> 00:26:34.634
We gotta.

516
00:26:34.718 --> 00:26:35.093
Bye, bye, bye.

517
00:26:35.176 --> 00:26:35.635
Bye.

518
00:26:35.719 --> 00:26:36.094
Bye.

519
00:26:36.177 --> 00:26:36.845
See ya.

520
00:26:50.025 --> 00:26:53.028
[music playing]

521
00:26:55.030 --> 00:26:56.948
Are you seriously going
to leave me with him?

522
00:26:57.032 --> 00:26:58.950
Well, look, Amy, come
on, I've lived with him

523
00:26:59.034 --> 00:27:00.118
almost my whole life.

524
00:27:00.201 --> 00:27:03.621
I think you can
survive a few minutes.

525
00:27:03.705 --> 00:27:05.290
How long is going to
take you to get back?

526
00:27:05.373 --> 00:27:06.124
Not long.

527
00:27:06.207 --> 00:27:07.292
Trust me.

528
00:27:07.375 --> 00:27:08.793
Once we got there,
I promise you,

529
00:27:08.877 --> 00:27:10.837
you never have to talk
to him ever again.

530
00:27:10.920 --> 00:27:14.966
[sighs] I'm sorry.

531
00:27:15.050 --> 00:27:15.967
I know he's your brother.

532
00:27:16.051 --> 00:27:16.843
I just--

533
00:27:16.926 --> 00:27:17.802
No, I totally get it.

534
00:27:17.886 --> 00:27:19.304
He's just like our dad.

535
00:27:19.387 --> 00:27:20.305
Great.

536
00:27:20.388 --> 00:27:22.140
So it runs in the family.

537
00:27:22.223 --> 00:27:24.017
How'd you turn out all right?

538
00:27:24.100 --> 00:27:26.144
I just ignore it,
and then I trust

539
00:27:26.227 --> 00:27:28.646
that most people mean well.

540
00:27:28.730 --> 00:27:31.816
That's the problem--
for me, anyway.

541
00:27:31.900 --> 00:27:33.818
How do you just
trust people blindly?

542
00:27:33.902 --> 00:27:34.986
No, not blindly.

543
00:27:35.070 --> 00:27:37.989
I just-- I talk to
people, you know?

544
00:27:38.073 --> 00:27:41.826
I get to know them,
and then I trust them.

545
00:27:41.910 --> 00:27:48.333
[laughs] That was
surprisingly brilliant, Laura.

546
00:27:48.416 --> 00:27:50.668
You're breaking character.

547
00:27:50.752 --> 00:27:54.672
OK, well, maybe if you start
trusting people and knowing

548
00:27:54.756 --> 00:27:56.257
them, maybe you'll
actually get laid?

549
00:27:59.803 --> 00:28:00.261
Sorry.

550
00:28:03.431 --> 00:28:05.683
No, it's OK.

551
00:28:05.767 --> 00:28:07.685
Just hurry back.

552
00:28:07.769 --> 00:28:08.353
Yeah.

553
00:28:08.436 --> 00:28:09.187
It's all good.

554
00:28:09.270 --> 00:28:09.938
Let's go see them.

555
00:28:31.126 --> 00:28:31.793
Hello.

556
00:28:35.296 --> 00:28:36.381
Hey.

557
00:28:36.464 --> 00:28:39.717
Oh, jeez, the reception
is bad out here.

558
00:28:39.801 --> 00:28:41.219
Yeah.

559
00:28:41.302 --> 00:28:42.887
But it shouldn't be too far,
just a couple of kilometers

560
00:28:42.971 --> 00:28:45.723
down the road.

561
00:28:45.807 --> 00:28:48.226
How far do you think we'll
get before someone checks

562
00:28:48.309 --> 00:28:50.395
to see if you're getting
taken against your will?

563
00:28:50.478 --> 00:28:51.896
Wow.

564
00:28:51.980 --> 00:28:53.231
Look, you drag my ass
into a horror movie,

565
00:28:53.314 --> 00:28:54.732
you know who's dying first, OK?

566
00:28:54.816 --> 00:28:56.317
No one says horror
movies in Canada.

567
00:28:59.988 --> 00:29:02.240
Jeez, how many fucking
animals are out here anyways?

568
00:29:02.323 --> 00:29:04.242
It's farm country.

569
00:29:04.325 --> 00:29:05.285
Why?

570
00:29:05.368 --> 00:29:06.744
Afraid you'll be eaten alive?

571
00:29:06.828 --> 00:29:08.079
A-ha-ha-ha.

572
00:29:08.163 --> 00:29:12.959
No, but the cows will
have a field day, huh?

573
00:29:13.042 --> 00:29:13.418
Oh.

574
00:29:13.501 --> 00:29:14.085
Right?

575
00:29:14.169 --> 00:29:14.419
No.

576
00:29:14.502 --> 00:29:15.086
Yeah.

577
00:29:15.170 --> 00:29:15.753
Yeah.

578
00:29:15.837 --> 00:29:16.296
God.

579
00:29:16.379 --> 00:29:17.255
OK, no more puns.

580
00:29:17.338 --> 00:29:17.922
All right.

581
00:29:18.006 --> 00:29:18.923
I mean it.

582
00:29:19.007 --> 00:29:20.425
All right, all right, Jesus.

583
00:29:20.508 --> 00:29:22.760
One more and you are sucking
your own dick this weekend.

584
00:29:22.844 --> 00:29:25.096
All right, I'll save
it for later then.

585
00:29:25.180 --> 00:29:28.433
[inaudible]

586
00:29:28.516 --> 00:29:31.352
[music playing]

587
00:29:35.899 --> 00:29:38.776
We're too late for them.

588
00:29:38.860 --> 00:29:39.402
Let's get to work.

589
00:29:44.365 --> 00:29:45.783
OK, you know what?

590
00:29:45.867 --> 00:29:47.118
Wait.

591
00:29:47.202 --> 00:29:49.287
The cabin is only, what,
five kilometers away?

592
00:29:49.370 --> 00:29:51.122
Why don't we just
go out and walk it?

593
00:29:51.206 --> 00:29:53.291
Yeah, only five kilometers,
huh, on a rural road

594
00:29:53.374 --> 00:29:54.459
in the middle of winter?

595
00:29:54.542 --> 00:29:56.127
The fuck is wrong with you, man?

596
00:29:56.211 --> 00:29:57.128
I'm just saying.

597
00:29:57.212 --> 00:29:58.463
Hey, guys.

598
00:29:58.546 --> 00:30:01.132
Do either one of
you have a signal?

599
00:30:01.216 --> 00:30:03.134
Because I don't.

600
00:30:03.218 --> 00:30:04.135
And with the wind.

601
00:30:04.219 --> 00:30:05.136
I don't know if that matters.

602
00:30:05.220 --> 00:30:06.804
No, fuck!

603
00:30:06.888 --> 00:30:07.972
So what do we do now, huh?

604
00:30:08.056 --> 00:30:08.806
OK, relax, OK?

605
00:30:08.890 --> 00:30:09.807
We can figure this out.

606
00:30:09.891 --> 00:30:10.808
We're investment bankers.

607
00:30:10.892 --> 00:30:12.810
Oh, yeah, relax, he says, huh?

608
00:30:12.894 --> 00:30:16.189
I'm in a broken down car in the
middle of butt fuck nowhere.

609
00:30:16.272 --> 00:30:18.358
But at least I got my
two best friends, huh?

610
00:30:18.441 --> 00:30:21.152
So everything's going
to be just fine.

611
00:30:21.236 --> 00:30:23.488
One best friend.

612
00:30:23.571 --> 00:30:25.990
Yeah, you don't like me.

613
00:30:26.074 --> 00:30:27.325
Yeah.

614
00:30:27.408 --> 00:30:28.826
Yeah, there's somebody
else I don't like either.

615
00:30:28.910 --> 00:30:30.328
And if I ever see
Man Buns again,

616
00:30:30.411 --> 00:30:31.871
I'm going to fucking
strangle him.

617
00:30:31.955 --> 00:30:33.331
I swear to God, I'll kill him.

618
00:30:33.414 --> 00:30:35.041
You don't even know
if he did it or not.

619
00:30:35.124 --> 00:30:36.501
Yes, I do.

620
00:30:36.584 --> 00:30:38.169
Another thing, I thought I
told you shut the fuck up.

621
00:30:38.253 --> 00:30:39.128
You know what, Samuel?

622
00:30:41.923 --> 00:30:43.049
Go F yourself.

623
00:30:43.132 --> 00:30:44.384
Oh, wow, huh?

624
00:30:44.467 --> 00:30:45.843
Look who just arrived.

625
00:30:45.927 --> 00:30:46.886
Yeah, upset Mitch.

626
00:30:46.970 --> 00:30:47.887
Yeah?

627
00:30:47.971 --> 00:30:48.846
This is upset Mitch time.

628
00:30:48.930 --> 00:30:49.347
He's back.

629
00:30:49.430 --> 00:30:50.348
Stop.

630
00:30:50.431 --> 00:30:52.850
Shut the-- shut the fuck up!

631
00:30:52.934 --> 00:30:53.851
You know what?

632
00:30:53.935 --> 00:30:54.894
I'm going to go take a piss.

633
00:30:54.978 --> 00:30:55.520
Sorry.

634
00:30:55.603 --> 00:30:56.521
Take a pee.

635
00:30:56.604 --> 00:30:58.356
Is that OK with upset Mitch?

636
00:30:58.439 --> 00:31:00.024
Fuck.

637
00:31:00.108 --> 00:31:04.195
A bunch of hoity-toity
motherfucking pieces of shit.

638
00:31:04.279 --> 00:31:06.239
I swear to God, Mitch.

639
00:31:06.322 --> 00:31:07.115
One more word.

640
00:31:09.617 --> 00:31:12.370
And you'll feel the
wrath of upset Mitch.

641
00:31:12.453 --> 00:31:15.039
Yeah, the wrath of upset Mitch.

642
00:31:15.123 --> 00:31:15.540
You'll be sorry.

643
00:31:15.623 --> 00:31:18.918
Yeah, sure, sorry.

644
00:31:19.002 --> 00:31:19.502
Upset Mitch.

645
00:31:25.967 --> 00:31:27.552
[tinkling]

646
00:31:27.635 --> 00:31:30.471
[sighing]

647
00:31:34.475 --> 00:31:37.353
[tense music]

648
00:32:17.060 --> 00:32:20.104
Ah, I'm sorry, Pastor Kurt.

649
00:32:20.188 --> 00:32:23.608
No apologies, Mr. Lange, but,
please, stop calling me pastor.

650
00:32:23.691 --> 00:32:24.525
I don't deserve it.

651
00:32:27.362 --> 00:32:31.616
Back when I was a minister,
I suffered a terrible crisis

652
00:32:31.699 --> 00:32:34.118
of faith.

653
00:32:34.202 --> 00:32:35.953
Do you remember Mr. Koch?

654
00:32:36.037 --> 00:32:39.123
Oh, Mr. Koch.

655
00:32:39.207 --> 00:32:41.292
A quiet man who used to
sit at the back of church

656
00:32:41.376 --> 00:32:43.461
during service.

657
00:32:43.544 --> 00:32:46.631
I had a breakdown while
delivering a sermon.

658
00:32:46.714 --> 00:32:50.301
And he came to visit
me a few days later.

659
00:32:50.385 --> 00:32:52.178
He wasn't much for
talk, but he was there

660
00:32:52.261 --> 00:32:55.306
when I needed it the most.

661
00:32:55.390 --> 00:32:57.517
I confided in the old man.

662
00:32:57.600 --> 00:33:01.646
He was a wonderful kindred soul.

663
00:33:01.729 --> 00:33:04.649
He warned me that it was
dangerous for a holy man

664
00:33:04.732 --> 00:33:08.486
to turn his back on his
faith, that it could make

665
00:33:08.569 --> 00:33:09.737
him a target for dark forces.

666
00:33:12.573 --> 00:33:17.495
He was the one that told me
tales of old German folklore

667
00:33:17.578 --> 00:33:19.997
about the wild hunt.

668
00:33:20.081 --> 00:33:24.335
If a transgressor finds himself
alone on a highway at night,

669
00:33:24.419 --> 00:33:27.672
he could become a victim
of a ghost hunt carried out

670
00:33:27.755 --> 00:33:29.674
by demons and their hounds.

671
00:33:29.757 --> 00:33:34.512
Deep down, I believe
that my crisis of faith

672
00:33:34.595 --> 00:33:38.349
allowed for such a hound,
an ancient being known

673
00:33:38.433 --> 00:33:46.691
as a [? druid, ?] to
enter this world, which

674
00:33:46.774 --> 00:33:50.653
is why it's imperative that I
be the one that sends him back.

675
00:33:53.448 --> 00:33:55.199
[whimsical music]

676
00:33:55.283 --> 00:33:58.494
You want to play a
game to past the time?

677
00:34:02.123 --> 00:34:02.707
Sure.

678
00:34:02.790 --> 00:34:05.042
Great.

679
00:34:05.126 --> 00:34:06.294
Let's play 20 questions.

680
00:34:08.796 --> 00:34:10.298
I'm thinking of a person.

681
00:34:13.342 --> 00:34:14.552
Is it a man?

682
00:34:14.635 --> 00:34:16.721
Yes.

683
00:34:16.804 --> 00:34:18.056
Under 35?

684
00:34:18.139 --> 00:34:19.223
Yeah.

685
00:34:19.307 --> 00:34:20.224
Famous?

686
00:34:20.308 --> 00:34:22.602
No.

687
00:34:22.685 --> 00:34:26.105
Do we both know this
person personally?

688
00:34:26.189 --> 00:34:28.566
Yes.

689
00:34:28.649 --> 00:34:31.235
Is it you?

690
00:34:31.319 --> 00:34:31.652
Bingo!

691
00:34:34.822 --> 00:34:36.616
Where do you think he
went, huh, Niagara Falls?

692
00:34:36.699 --> 00:34:37.658
Jesus Christ.

693
00:34:42.663 --> 00:34:43.331
What's that?

694
00:34:44.999 --> 00:34:46.167
What is that?

695
00:34:49.337 --> 00:34:51.339
[eerie music]

696
00:34:52.340 --> 00:34:53.257
Oh my god!

697
00:34:53.341 --> 00:34:54.342
Sean!

698
00:34:57.345 --> 00:34:58.262
Sean!

699
00:34:58.346 --> 00:34:59.597
Sean!

700
00:34:59.680 --> 00:35:00.264
Sean.

701
00:35:00.348 --> 00:35:00.765
Sean.

702
00:35:00.848 --> 00:35:01.599
Sean.

703
00:35:01.682 --> 00:35:04.268
[inaudible]

704
00:35:04.352 --> 00:35:05.269
Sean.

705
00:35:05.353 --> 00:35:06.771
You're going to be OK.

706
00:35:06.854 --> 00:35:07.855
You're going to be OK.

707
00:35:10.858 --> 00:35:12.360
[animal roaring]

708
00:35:28.751 --> 00:35:29.335
Hey.

709
00:35:29.418 --> 00:35:30.127
Oh!

710
00:35:30.211 --> 00:35:31.128
Sorry, sorry.

711
00:35:31.212 --> 00:35:32.630
I didn't mean to startle you.

712
00:35:32.713 --> 00:35:34.799
We were just wondering, is
there like a gas station

713
00:35:34.882 --> 00:35:37.635
near here or something?

714
00:35:37.718 --> 00:35:40.304
Probably not this late.

715
00:35:40.388 --> 00:35:41.305
You know what?

716
00:35:41.389 --> 00:35:42.139
I got some gas you could have.

717
00:35:42.223 --> 00:35:43.140
Yeah?

718
00:35:43.224 --> 00:35:44.141
But don't tell the wife, please.

719
00:35:44.225 --> 00:35:45.309
Oh, no, perish the thought.

720
00:35:45.393 --> 00:35:45.893
Thank you.

721
00:35:51.232 --> 00:35:51.816
There you go.

722
00:35:51.899 --> 00:35:54.318
Thanks.

723
00:35:54.402 --> 00:35:57.655
So, did you guys meet on
the computer or something?

724
00:35:57.738 --> 00:36:02.326
[laughs] No, no, no, we--

725
00:36:02.410 --> 00:36:03.327
med school.

726
00:36:03.411 --> 00:36:04.203
Med school?

727
00:36:04.287 --> 00:36:04.745
Yep.

728
00:36:07.415 --> 00:36:09.375
OK, well, I'll be inside.

729
00:36:09.458 --> 00:36:11.335
If you guys want to
warm up, help yourself.

730
00:36:11.419 --> 00:36:12.670
And if you need
anything, give a knock.

731
00:36:12.753 --> 00:36:13.671
Thanks.

732
00:36:13.754 --> 00:36:14.338
Thank you for the gas.

733
00:36:14.422 --> 00:36:17.258
[music playing]

734
00:36:43.951 --> 00:36:45.202
Let's go.

735
00:36:45.286 --> 00:36:46.537
Wait, do we have
to go this minute?

736
00:36:46.621 --> 00:36:47.371
Yeah.

737
00:36:47.455 --> 00:36:47.872
Yeah, they're waiting.

738
00:36:47.955 --> 00:36:48.414
Why?

739
00:36:48.497 --> 00:36:49.540
Why?

740
00:36:49.624 --> 00:36:50.207
Look at that shed over there.

741
00:36:50.291 --> 00:36:51.208
Maybe.

742
00:36:51.292 --> 00:36:51.709
OK.

743
00:36:51.792 --> 00:36:53.377
Yeah.

744
00:36:53.461 --> 00:36:54.378
Oh, no, no, no.

745
00:36:54.462 --> 00:36:55.713
No, we're not doing that in--

746
00:36:55.796 --> 00:36:57.214
Why not?

747
00:36:57.298 --> 00:36:58.257
No, we're not doing that
on Big Bubba's property.

748
00:36:58.341 --> 00:36:59.759
No way, no.

749
00:36:59.842 --> 00:37:02.386
OK, look, the way things are
going between Amy and Tim,

750
00:37:02.470 --> 00:37:04.388
I'm going to be babysitting
Amy all weekend.

751
00:37:04.472 --> 00:37:07.391
You're going to be
talking sports with Tim.

752
00:37:07.475 --> 00:37:08.893
[inaudible]

753
00:37:08.976 --> 00:37:13.397
And we're not going to have
any time, just you and I. OK?

754
00:37:13.481 --> 00:37:14.607
What do you think?

755
00:37:14.690 --> 00:37:15.316
Yeah.

756
00:37:17.985 --> 00:37:18.778
All right?

757
00:37:18.861 --> 00:37:20.738
[laughs]

758
00:37:20.821 --> 00:37:21.739
Yeah, let's go.

759
00:37:21.822 --> 00:37:22.365
Come on.

760
00:37:25.326 --> 00:37:27.578
How far is this
damn gas station?

761
00:37:27.662 --> 00:37:28.329
I don't know.

762
00:37:37.672 --> 00:37:39.924
What was Laura like as a kid?

763
00:37:40.007 --> 00:37:42.593
Did she ever tell you
about comic books?

764
00:37:42.677 --> 00:37:44.261
Comic books?

765
00:37:44.345 --> 00:37:46.472
Yeah.

766
00:37:46.555 --> 00:37:49.308
That's all she'd ever read.

767
00:37:49.392 --> 00:37:52.645
Her favorite was
that [inaudible]..

768
00:37:52.728 --> 00:37:54.605
No way.

769
00:37:54.689 --> 00:37:58.442
Yeah, she would read that and
try to pick fights with me.

770
00:37:58.526 --> 00:38:00.528
I would kick her ass.

771
00:38:04.532 --> 00:38:07.451
You'd beat up your
little sister?

772
00:38:07.535 --> 00:38:09.620
Well, we were kids.

773
00:38:09.704 --> 00:38:11.622
I still could, though.

774
00:38:11.706 --> 00:38:12.790
Cool.

775
00:38:12.873 --> 00:38:14.333
I definitely still
could, you know.

776
00:38:14.417 --> 00:38:15.543
No, we're done now.

777
00:38:20.715 --> 00:38:21.882
Do you have siblings?

778
00:38:25.720 --> 00:38:27.847
I have a younger
sister and brother.

779
00:38:27.930 --> 00:38:29.682
You're the oldest, too?

780
00:38:29.765 --> 00:38:32.476
Yeah.

781
00:38:32.560 --> 00:38:34.311
It's the worst.

782
00:38:34.395 --> 00:38:38.649
I had to teach Laura
what not to do a lot.

783
00:38:38.733 --> 00:38:40.317
My siblings don't really get me.

784
00:38:40.401 --> 00:38:44.697
Well, do you guys ever hang out?

785
00:38:44.780 --> 00:38:47.491
Not really.

786
00:38:47.575 --> 00:38:49.368
I'm not that close
with my sister.

787
00:38:49.452 --> 00:38:51.078
My brother is six
years younger than me.

788
00:38:54.582 --> 00:38:56.542
I think they just
think I'm weird.

789
00:38:56.625 --> 00:38:57.877
Probably.

790
00:38:57.960 --> 00:38:59.670
But I mean, if you
were never hanging out

791
00:38:59.754 --> 00:39:01.839
with them and never
talk, how are they

792
00:39:01.922 --> 00:39:03.591
expected to think differently?

793
00:39:08.095 --> 00:39:10.514
You have a point.

794
00:39:10.598 --> 00:39:17.521
I mean, Laura and I, we fight
a lot, but we're super close.

795
00:39:17.605 --> 00:39:19.857
I kind of wish I had that.

796
00:39:19.940 --> 00:39:20.941
You still can.

797
00:39:26.781 --> 00:39:28.741
Thanks.

798
00:39:28.824 --> 00:39:29.450
No problem.

799
00:39:37.124 --> 00:39:42.546
Saint Michael, the Archangel,
defend us in battle.

800
00:39:42.630 --> 00:39:44.048
Be our protection
against the wickedness

801
00:39:44.131 --> 00:39:47.551
and the snares of the devil.

802
00:39:47.635 --> 00:39:50.805
May God rebuke him,
we humbly pray.

803
00:39:59.688 --> 00:40:03.734
Oh, do thou, oh, prince
of the Heavenly Host,

804
00:40:03.818 --> 00:40:09.073
by the power of god
cast into hell, Satan...

805
00:40:09.156 --> 00:40:13.911
and all the evil spirits that
prowl throughout the world,

806
00:40:13.994 --> 00:40:16.038
seeking the ruin of souls.

807
00:40:18.666 --> 00:40:19.083
Stop.

808
00:40:19.166 --> 00:40:19.750
[car starting]

809
00:40:19.834 --> 00:40:20.751
Renfield!

810
00:40:20.835 --> 00:40:21.502
Renfield!

811
00:40:27.508 --> 00:40:29.426
Amen.

812
00:40:29.510 --> 00:40:32.388
[music playing]

813
00:40:54.034 --> 00:40:54.952
Whew!

814
00:40:55.035 --> 00:40:55.953
Whew!

815
00:40:56.036 --> 00:40:58.455
Whew!

816
00:40:58.539 --> 00:41:00.624
[knocking] Sam!

817
00:41:00.708 --> 00:41:01.458
Anybody?

818
00:41:01.542 --> 00:41:02.001
Let me in!

819
00:41:02.084 --> 00:41:02.626
Please, please!

820
00:41:02.710 --> 00:41:03.127
Mitch?

821
00:41:03.210 --> 00:41:04.128
Seriously!

822
00:41:04.211 --> 00:41:04.962
Mitch, you're still alive?

823
00:41:05.045 --> 00:41:05.796
Sam!

824
00:41:05.880 --> 00:41:06.130
Yes, please.

825
00:41:06.213 --> 00:41:06.839
I am.

826
00:41:06.922 --> 00:41:07.631
Let me in.

827
00:41:07.715 --> 00:41:07.965
Let me in.

828
00:41:08.048 --> 00:41:08.799
No!

829
00:41:08.883 --> 00:41:09.800
No, sorry, buddy.

830
00:41:09.884 --> 00:41:10.968
I can't do it.

831
00:41:11.051 --> 00:41:11.969
I can't do it.

832
00:41:12.052 --> 00:41:12.636
I can't let you in right now.

833
00:41:12.720 --> 00:41:13.471
No!

834
00:41:13.554 --> 00:41:13.971
What, are you kidding?

835
00:41:14.054 --> 00:41:14.805
Let me in!

836
00:41:14.889 --> 00:41:15.472
I'm not, man!

837
00:41:15.556 --> 00:41:16.140
I'm sorry!

838
00:41:16.223 --> 00:41:17.641
I just can't do it.

839
00:41:17.725 --> 00:41:18.976
I don't know what the
fuck it is out there!

840
00:41:19.059 --> 00:41:20.477
It's not a shape shifter!

841
00:41:20.561 --> 00:41:21.687
It's me!

842
00:41:21.770 --> 00:41:23.022
Come on, let me in!

843
00:41:23.105 --> 00:41:23.981
I don't know what the
fuck a shape shifter is.

844
00:41:24.064 --> 00:41:24.982
Listen.

845
00:41:25.065 --> 00:41:27.026
I'm sorry, OK, Mitch?

846
00:41:27.109 --> 00:41:28.485
I'm too young.

847
00:41:28.569 --> 00:41:29.486
I haven't even
touched my trust fund.

848
00:41:29.570 --> 00:41:30.154
I'm sorry.

849
00:41:30.237 --> 00:41:30.988
OK?

850
00:41:31.071 --> 00:41:33.157
You cowardly pig ass!

851
00:41:33.240 --> 00:41:34.825
Well, now you're
definitely on your own.

852
00:41:34.909 --> 00:41:36.160
OK, I'm sorry!

853
00:41:36.243 --> 00:41:36.869
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.

854
00:41:36.952 --> 00:41:37.703
Please, Sam.

855
00:41:37.786 --> 00:41:38.495
Samuel, let me in.

856
00:41:38.579 --> 00:41:38.996
Let me in.

857
00:41:39.079 --> 00:41:40.498
Let me in.

858
00:41:40.581 --> 00:41:44.001
Do you want it to get me?

859
00:41:44.084 --> 00:41:44.835
Fuck!

860
00:41:44.919 --> 00:41:46.003
Son of a bitch!

861
00:41:46.086 --> 00:41:46.837
Ha!

862
00:41:46.921 --> 00:41:48.672
Fuck!

863
00:41:48.756 --> 00:41:57.848
You beat shit on the
fuck, fuck, fuck, fuck.

864
00:41:57.932 --> 00:41:59.183
God damn it!

865
00:41:59.266 --> 00:41:59.808
Mitch!

866
00:42:06.607 --> 00:42:06.982
Bill.

867
00:42:10.945 --> 00:42:13.030
There's someone at the door.

868
00:42:13.113 --> 00:42:14.907
I know.

869
00:42:14.990 --> 00:42:16.867
I know.

870
00:42:16.951 --> 00:42:18.619
So go answer it, you big galoot.

871
00:42:21.121 --> 00:42:22.873
God damn it, I'll answer
something for you.

872
00:42:22.957 --> 00:42:24.708
What?

873
00:42:24.792 --> 00:42:25.709
Yes, dear.

874
00:42:25.793 --> 00:42:26.835
That's what I thought you said.

875
00:42:32.633 --> 00:42:33.759
Oh, no.

876
00:42:33.842 --> 00:42:34.885
No, you got to be
fucking kidding me.

877
00:42:34.969 --> 00:42:35.636
Come here.

878
00:42:51.986 --> 00:42:53.237
Hey, guys.

879
00:42:53.320 --> 00:42:56.073
Guys?

880
00:42:56.156 --> 00:42:56.907
Guys?

881
00:42:56.991 --> 00:43:00.077
[animal roaring]

882
00:43:00.160 --> 00:43:01.245
Guys?

883
00:43:01.328 --> 00:43:01.996
Guys?

884
00:43:04.999 --> 00:43:05.666
Whoa!

885
00:43:08.335 --> 00:43:09.086
Jesus Christ!

886
00:43:09.169 --> 00:43:12.256
[screams]

887
00:43:12.339 --> 00:43:13.757
Do you hear that?

888
00:43:13.841 --> 00:43:14.758
What?

889
00:43:14.842 --> 00:43:16.051
I don't hear anything, baby.

890
00:43:24.018 --> 00:43:24.685
Yeah, fuck it.

891
00:43:29.690 --> 00:43:31.025
[door opening]

892
00:43:34.361 --> 00:43:34.737
Bill?

893
00:43:45.205 --> 00:43:45.873
Bill!

894
00:44:05.392 --> 00:44:06.060
Bill.

895
00:44:18.405 --> 00:44:18.947
Bill!

896
00:44:23.243 --> 00:44:26.246
[music playing]

897
00:44:34.755 --> 00:44:36.757
[cocks gun]

898
00:45:19.800 --> 00:45:21.135
[screaming]

899
00:45:53.500 --> 00:45:56.044
[howling]

900
00:46:54.394 --> 00:46:57.397
[snarling]

901
00:47:10.410 --> 00:47:13.413
[dial tone]

902
00:47:18.919 --> 00:47:21.922
[dramatic music]

903
00:47:22.923 --> 00:47:26.426
[dial tone]

904
00:47:37.312 --> 00:47:38.939
[shattering]

905
00:48:02.129 --> 00:48:05.549
When I left the ministry
for a new mission,

906
00:48:05.632 --> 00:48:09.886
you sought me out and readily
offered your services.

907
00:48:09.970 --> 00:48:12.014
I'm curious as to
what drives you.

908
00:48:14.641 --> 00:48:15.851
You remember my wife Clara.

909
00:48:18.645 --> 00:48:20.397
Of course you do.

910
00:48:20.480 --> 00:48:23.400
He married us.

911
00:48:23.483 --> 00:48:27.988
Clara, Clara took sick.

912
00:48:31.199 --> 00:48:33.577
We had bought a new home.

913
00:48:33.660 --> 00:48:38.290
It was a foreclosure, so it was
the only thing we could afford.

914
00:48:38.373 --> 00:48:41.251
I still remember the first
day we walked in there.

915
00:48:41.335 --> 00:48:45.589
I felt like we'd lived
there our whole lives.

916
00:48:45.672 --> 00:48:47.591
It felt like home.

917
00:48:47.674 --> 00:48:50.135
A few weeks after
we'd settled in,

918
00:48:50.218 --> 00:48:52.429
Clara started having nightmares.

919
00:48:52.512 --> 00:48:54.139
Some nights, she
would wake up feeling

920
00:48:54.222 --> 00:48:56.433
like there was a person on
her chest, someone keeping her

921
00:48:56.516 --> 00:48:58.268
from moving.

922
00:48:58.352 --> 00:49:04.274
She heard whispers of somebody
called the Duke of Crows.

923
00:49:04.358 --> 00:49:08.612
I couldn't recall
exactly what was said.

924
00:49:08.695 --> 00:49:12.282
I told her they
were only dreams.

925
00:49:12.366 --> 00:49:15.285
One morning, Clara
woke up with scratches

926
00:49:15.369 --> 00:49:20.332
all over her, blood on
the sheets and her shirt.

927
00:49:20.415 --> 00:49:23.543
She kept going on about
the Duke of Crows.

928
00:49:28.382 --> 00:49:30.342
So you came to me.

929
00:49:30.425 --> 00:49:33.178
I always looked
up to you, Kurdt.

930
00:49:33.261 --> 00:49:35.472
But you had left
some time before

931
00:49:35.555 --> 00:49:37.057
and had, of course,
been replaced.

932
00:49:39.601 --> 00:49:42.020
I called the new
minister to our house.

933
00:49:42.104 --> 00:49:43.647
He told us there
was no such thing

934
00:49:43.730 --> 00:49:46.650
as demons that haunt houses.

935
00:49:46.733 --> 00:49:49.569
He thought that
[inaudible] make-believe.

936
00:49:52.572 --> 00:49:56.660
He thought she had done this
to herself in her sleep.

937
00:49:56.743 --> 00:49:59.579
He recommended a few prayers
and a good psychiatrist.

938
00:50:03.250 --> 00:50:05.001
But it kept happening.

939
00:50:05.085 --> 00:50:13.176
Then, that very night,
she was hysterical.

940
00:50:13.260 --> 00:50:17.180
She kept going on about the Duke
of Crows, the Duke of Crows,

941
00:50:17.264 --> 00:50:20.350
the Duke of Crows.

942
00:50:20.434 --> 00:50:23.687
I urged her to go back
to sleep, telling her

943
00:50:23.770 --> 00:50:27.357
we would leave the next morning.

944
00:50:27.441 --> 00:50:28.275
She fell asleep.

945
00:50:32.112 --> 00:50:34.114
I awoke later that
night to an empty bed.

946
00:50:38.452 --> 00:50:41.371
I went downstairs.

947
00:50:41.455 --> 00:50:43.290
I found Clara in the kitchen.

948
00:50:49.296 --> 00:51:00.557
She had-- she had cut crosses
on her wrists [inaudible]..

949
00:51:00.640 --> 00:51:01.558
She was--

950
00:51:01.641 --> 00:51:04.144
[crying]

951
00:51:10.650 --> 00:51:12.194
You don't know how
very sorry I am.

952
00:51:16.823 --> 00:51:18.158
That was two years ago now.

953
00:51:21.703 --> 00:51:23.205
I couldn't go back
to the church.

954
00:51:27.501 --> 00:51:29.586
But I remembered you.

955
00:51:29.669 --> 00:51:33.089
I remembered the sermons
you used to give.

956
00:51:33.173 --> 00:51:36.092
I heard your words in my mind.

957
00:51:36.176 --> 00:51:40.013
Whenever you spoke, I felt
like I'd found God again.

958
00:51:42.682 --> 00:51:47.187
I was so mad at him for
taking my Clara away from me.

959
00:51:49.523 --> 00:51:50.774
But I kept thinking
about that one

960
00:51:50.857 --> 00:51:55.445
Sunday when you spoke
about forgiveness.

961
00:51:55.529 --> 00:51:59.282
I don't know if you remember it.

962
00:51:59.366 --> 00:52:04.287
Let all bitterness and
wrath and anger and clamor

963
00:52:04.371 --> 00:52:08.208
and slander be put away from
you, including all malice.

964
00:52:11.586 --> 00:52:15.382
Forgive one another, as
God in Christ forgave you.

965
00:52:19.427 --> 00:52:20.220
I do remember.

966
00:52:23.223 --> 00:52:27.394
That was the day we spoke
and became good friends.

967
00:52:32.399 --> 00:52:33.775
I always wanted to
thank you for that.

968
00:52:37.779 --> 00:52:41.491
I have so much guilt
about what happened.

969
00:52:41.575 --> 00:52:47.414
Well, I've rediscovered
my purpose.

970
00:52:50.250 --> 00:52:51.585
Now her death won't be in vain.

971
00:52:55.922 --> 00:52:58.258
Let her sacrifice save
this world, Lange.

972
00:53:01.636 --> 00:53:03.847
To Clara.

973
00:53:03.930 --> 00:53:06.349
To Clara.

974
00:53:06.433 --> 00:53:07.642
May she rest in peace.

975
00:53:11.313 --> 00:53:13.356
Is there a blanket in
the back or something?

976
00:53:13.440 --> 00:53:15.191
No, but here.

977
00:53:15.275 --> 00:53:16.693
You take this.

978
00:53:16.776 --> 00:53:18.194
Whoa.

979
00:53:18.278 --> 00:53:19.696
You'll need that.

980
00:53:19.779 --> 00:53:20.530
Don't worry about me.

981
00:53:20.614 --> 00:53:21.781
I'm always warm.

982
00:53:27.454 --> 00:53:27.787
Thanks.

983
00:53:35.795 --> 00:53:36.963
Hope they're okay.

984
00:53:38.798 --> 00:53:40.425
Yeah, I'm sure they're fine.

985
00:53:40.508 --> 00:53:43.553
Are you any warmer?

986
00:53:43.637 --> 00:53:45.388
I'll get there.

987
00:53:45.472 --> 00:53:47.265
Well, here.

988
00:53:47.349 --> 00:53:47.891
Please.

989
00:53:47.974 --> 00:53:50.268
What?

990
00:53:50.352 --> 00:53:52.228
I don't like to be touched.

991
00:53:52.312 --> 00:53:56.232
Please, just don't touch me.

992
00:53:56.316 --> 00:53:57.734
Well, how about this?

993
00:53:57.817 --> 00:54:00.445
What the fuck?

994
00:54:00.528 --> 00:54:01.571
What are you doing?

995
00:54:01.655 --> 00:54:04.407
Making a move.

996
00:54:04.491 --> 00:54:05.241
What the fuck?

997
00:54:05.325 --> 00:54:07.410
Why?

998
00:54:07.494 --> 00:54:10.413
Do I really need to
explain how this works?

999
00:54:10.497 --> 00:54:13.291
I'm sorry if I gave you
some kind of impression,

1000
00:54:13.375 --> 00:54:16.920
but it's not going to happen.

1001
00:54:17.003 --> 00:54:17.754
I don't get it.

1002
00:54:17.837 --> 00:54:19.756
Why did you come?

1003
00:54:19.839 --> 00:54:22.884
Because Laura is my friend, and
she invited me to her cottage.

1004
00:54:25.845 --> 00:54:27.931
Am I alone here?

1005
00:54:28.014 --> 00:54:31.434
There has been nothing but
awkward tension between us.

1006
00:54:31.518 --> 00:54:34.479
I can't imagine how you would
even think to make a move.

1007
00:54:34.562 --> 00:54:38.274
I'm not exactly going for
great conversation here.

1008
00:54:38.358 --> 00:54:40.443
You're disgusting.

1009
00:54:40.527 --> 00:54:41.945
[scoffs] Coming
from a 23-year-old

1010
00:54:42.028 --> 00:54:43.905
who hasn't grown out of
her high school phase.

1011
00:54:46.700 --> 00:54:48.284
Wow.

1012
00:54:48.368 --> 00:54:50.787
You really can't accept
rejection, can you?

1013
00:54:50.870 --> 00:54:52.622
There was no rejection.

1014
00:54:52.706 --> 00:54:55.792
You were the only thing
around, so I went for it.

1015
00:54:55.875 --> 00:54:57.293
Ow.

1016
00:54:57.377 --> 00:55:02.298
Get the fuck-- get the
fuck out of my car.

1017
00:55:02.382 --> 00:55:03.800
No, fuck you.

1018
00:55:03.883 --> 00:55:05.969
Just get the fuck out of my car.

1019
00:55:06.052 --> 00:55:07.804
[thump]

1020
00:55:07.887 --> 00:55:10.640
What was that?

1021
00:55:10.724 --> 00:55:13.685
A rattlesnake?

1022
00:55:13.768 --> 00:55:14.811
A fucking rattlesnake?

1023
00:55:14.894 --> 00:55:15.520
Are you serious?

1024
00:55:15.603 --> 00:55:16.813
I don't know.

1025
00:55:16.896 --> 00:55:17.981
I've seen rattlesnakes
up here before.

1026
00:55:18.064 --> 00:55:19.899
It's the middle
of fucking winter.

1027
00:55:22.569 --> 00:55:24.988
OK, not a rattlesnake.

1028
00:55:25.071 --> 00:55:27.949
[scratching]

1029
00:55:32.954 --> 00:55:33.830
[gasping]

1030
00:55:33.913 --> 00:55:34.831
[screaming]

1031
00:55:34.914 --> 00:55:36.833
[music playing]

1032
00:55:36.916 --> 00:55:39.919
[screaming]

1033
00:55:44.924 --> 00:55:46.676
[groaning]

1034
00:55:46.760 --> 00:55:48.344
Oh, my God.

1035
00:55:48.428 --> 00:55:49.512
Oh, my God.

1036
00:55:49.596 --> 00:55:50.722
Are you OK?

1037
00:55:50.805 --> 00:55:52.849
It almost took my
fucking foot off!

1038
00:55:52.932 --> 00:55:54.851
Is there anything in here
to help with the wound?

1039
00:55:54.934 --> 00:55:57.020
In the back,
there's [inaudible]..

1040
00:55:57.103 --> 00:55:58.021
OK.

1041
00:55:58.104 --> 00:55:59.898
[dramatic music]

1042
00:55:59.981 --> 00:56:01.524
Manny!

1043
00:56:01.608 --> 00:56:02.400
Manny!

1044
00:56:02.484 --> 00:56:04.694
Are you OK?

1045
00:56:04.778 --> 00:56:05.695
Where's Laura?

1046
00:56:05.779 --> 00:56:06.529
Manny!

1047
00:56:06.613 --> 00:56:07.697
Where's Laura?

1048
00:56:07.781 --> 00:56:11.034
The fuck is Laura?

1049
00:56:11.117 --> 00:56:13.369
She's gone.

1050
00:56:13.453 --> 00:56:16.873
No, no, no.

1051
00:56:16.956 --> 00:56:19.584
What do you mean, gone?

1052
00:56:19.667 --> 00:56:20.376
I'm sorry.

1053
00:56:20.460 --> 00:56:21.044
I can't--

1054
00:56:21.127 --> 00:56:22.045
What happened to her, man?

1055
00:56:22.128 --> 00:56:23.880
I couldn't save her.

1056
00:56:23.963 --> 00:56:24.714
I'm sorry.

1057
00:56:24.798 --> 00:56:26.382
I couldn't save her.

1058
00:56:26.466 --> 00:56:27.717
Put this on, Manny.

1059
00:56:27.801 --> 00:56:30.053
Put this on.

1060
00:56:30.136 --> 00:56:33.556
I know it's horrible, but
you need to listen to me.

1061
00:56:33.640 --> 00:56:34.724
Tim is hurt.

1062
00:56:34.808 --> 00:56:36.392
You need to take a
look at his foot.

1063
00:56:36.476 --> 00:56:40.396
Do you understand?

1064
00:56:40.480 --> 00:56:41.940
OK, lay back.

1065
00:56:42.023 --> 00:56:42.774
Tim.

1066
00:56:42.857 --> 00:56:43.566
Tim, lay back.

1067
00:56:43.650 --> 00:56:44.067
[inaudible]

1068
00:56:44.150 --> 00:56:46.861
[crying]

1069
00:56:49.489 --> 00:56:50.740
Shit.

1070
00:56:50.824 --> 00:56:51.741
OK, we gotta go.

1071
00:56:51.825 --> 00:56:53.409
OK.

1072
00:56:53.493 --> 00:56:54.410
I'm not going anywhere.

1073
00:56:54.494 --> 00:56:55.078
It's not safe here.

1074
00:56:55.161 --> 00:56:55.995
The glass is broken!

1075
00:57:02.669 --> 00:57:05.004
[groaning]

1076
00:57:12.011 --> 00:57:13.012
Take his arm.

1077
00:57:20.854 --> 00:57:23.857
[music playing]

1078
00:57:43.710 --> 00:57:44.711
Is the [? druid ?] close?

1079
00:57:48.214 --> 00:57:50.800
Yes, he is.

1080
00:57:50.884 --> 00:57:53.970
Check the table alignment.

1081
00:57:54.053 --> 00:57:55.805
Is everything set?

1082
00:57:55.889 --> 00:57:56.556
It is.

1083
00:58:03.062 --> 00:58:05.982
There's only one thing
missing, my friend.

1084
00:58:06.065 --> 00:58:07.984
What?

1085
00:58:08.067 --> 00:58:10.945
[dramatic music]

1086
00:58:16.075 --> 00:58:19.829
The blood sacrifice.

1087
00:58:19.913 --> 00:58:22.165
[clattering]

1088
00:58:22.248 --> 00:58:25.251
[music playing]

1089
00:58:28.129 --> 00:58:31.090
[grunting]

1090
00:58:53.780 --> 00:58:55.782
OK, come here.

1091
00:59:03.623 --> 00:59:04.040
Prop him up.

1092
00:59:04.123 --> 00:59:04.832
Prop him up.

1093
00:59:09.629 --> 00:59:10.880
[groaning]

1094
00:59:10.964 --> 00:59:11.714
Easy, easy, easy.

1095
00:59:11.798 --> 00:59:13.883
Breathe.

1096
00:59:13.967 --> 00:59:14.801
Do you have a light?

1097
00:59:18.680 --> 00:59:20.056
Oh, my God.

1098
00:59:20.139 --> 00:59:23.142
[dramatic music]

1099
00:59:25.311 --> 00:59:26.062
Yeah.

1100
00:59:26.145 --> 00:59:26.813
Yeah.

1101
00:59:30.650 --> 00:59:36.781
So how did you get into singing
or screaming or whatever?

1102
00:59:36.864 --> 00:59:37.740
Are you serious?

1103
00:59:37.824 --> 00:59:40.076
Yes, yes, I'm serious.

1104
00:59:40.159 --> 00:59:42.578
I don't want to think about
what just happened back there,

1105
00:59:42.662 --> 00:59:44.914
so give me something, anything.

1106
00:59:44.998 --> 00:59:46.582
OK.

1107
00:59:46.666 --> 00:59:48.584
I just, I do music sometimes.

1108
00:59:48.668 --> 00:59:50.712
It's not all that
I do or anything.

1109
00:59:55.174 --> 00:59:57.260
I also work at a tattoo shop.

1110
00:59:57.343 --> 00:59:59.637
I just, I went in
with my portfolio.

1111
00:59:59.721 --> 01:00:03.099
And the girl who owns
the shop just hired me.

1112
01:00:03.182 --> 01:00:05.018
[groans]

1113
01:00:06.352 --> 01:00:10.940
Yeah, I eventually want to
open my own tattoo shop.

1114
01:00:11.024 --> 01:00:12.108
That's good.

1115
01:00:12.191 --> 01:00:15.111
Not a lot of people
know their path.

1116
01:00:15.194 --> 01:00:18.656
Did you always want
to be a doctor?

1117
01:00:18.740 --> 01:00:23.286
No, I wanted to be a
professional free runner.

1118
01:00:23.369 --> 01:00:25.621
Is that a real thing?

1119
01:00:25.705 --> 01:00:27.832
As real as a professional
skateboarder.

1120
01:00:27.915 --> 01:00:28.958
My dad's a lawyer.

1121
01:00:29.042 --> 01:00:30.293
Definitely didn't
want to do that.

1122
01:00:30.376 --> 01:00:35.131
So I decided doctor.

1123
01:00:35.214 --> 01:00:38.634
What kind of doctor
do you want to be?

1124
01:00:38.718 --> 01:00:41.804
Gynecologist.

1125
01:00:41.888 --> 01:00:42.972
Ugh.

1126
01:00:43.056 --> 01:00:45.308
Are you going to
punch him in the face?

1127
01:00:45.391 --> 01:00:46.059
Got it.

1128
01:00:50.730 --> 01:00:53.649
All right.

1129
01:00:53.733 --> 01:00:54.734
Got him all patched up.

1130
01:00:58.404 --> 01:01:00.823
What the fuck do we do now?

1131
01:01:00.907 --> 01:01:03.659
I don't know.

1132
01:01:03.743 --> 01:01:06.829
Should check the shed,
see what we can use.

1133
01:01:06.913 --> 01:01:07.246
OK.

1134
01:01:18.257 --> 01:01:21.177
You mean like matches or
a lighter or something?

1135
01:01:21.260 --> 01:01:22.136
Yeah, anything works.

1136
01:01:25.098 --> 01:01:26.182
Tim, you find anything?

1137
01:01:26.265 --> 01:01:26.933
Uh-huh.

1138
01:01:29.936 --> 01:01:30.269
Yeah.

1139
01:01:38.778 --> 01:01:41.781
[whirring]

1140
01:01:59.132 --> 01:02:01.008
[roaring]

1141
01:02:01.801 --> 01:02:02.885
[screaming]

1142
01:02:02.969 --> 01:02:03.469
Oh, god.

1143
01:02:16.149 --> 01:02:17.066
Shit!

1144
01:02:17.150 --> 01:02:17.692
Jesus!

1145
01:02:21.028 --> 01:02:21.904
[spraying]

1146
01:02:21.988 --> 01:02:22.488
Ah!

1147
01:02:25.366 --> 01:02:26.742
You're from the diner!

1148
01:02:26.826 --> 01:02:27.243
Shit!

1149
01:02:27.326 --> 01:02:28.286
I'm so sorry.

1150
01:02:28.369 --> 01:02:29.078
I thought it was the other way.

1151
01:02:29.162 --> 01:02:29.912
Hey, look at me.

1152
01:02:29.996 --> 01:02:30.788
Look at me.

1153
01:02:30.872 --> 01:02:31.247
Look at me.

1154
01:02:31.330 --> 01:02:32.081
Ugh.

1155
01:02:32.165 --> 01:02:32.915
Oh, shoot.

1156
01:02:32.999 --> 01:02:34.083
OK.

1157
01:02:34.167 --> 01:02:34.917
He's having an
allergic reaction.

1158
01:02:35.001 --> 01:02:35.418
We have to get moving.

1159
01:02:35.501 --> 01:02:35.918
Ugh.

1160
01:02:36.002 --> 01:02:36.752
Hey.

1161
01:02:36.836 --> 01:02:37.753
Look at me.

1162
01:02:37.837 --> 01:02:38.254
Wait, where did you come from?

1163
01:02:38.337 --> 01:02:39.964
In the garden.

1164
01:02:40.047 --> 01:02:40.923
OK.

1165
01:02:41.007 --> 01:02:41.757
All right, whatever.

1166
01:02:41.841 --> 01:02:43.926
Come on, let's go.

1167
01:02:44.010 --> 01:02:45.428
[roaring]

1168
01:02:45.511 --> 01:02:48.389
[dramatic music]

1169
01:03:10.536 --> 01:03:11.120
Hey.

1170
01:03:11.204 --> 01:03:11.954
[knocking]

1171
01:03:12.038 --> 01:03:13.122
Hey, open up.

1172
01:03:13.206 --> 01:03:15.791
I have someone who
needs medical attention.

1173
01:03:15.875 --> 01:03:17.126
Mitch?

1174
01:03:17.210 --> 01:03:18.461
Oh, fuck you!

1175
01:03:18.544 --> 01:03:19.295
Huh?

1176
01:03:19.378 --> 01:03:20.796
Hey, open the door.

1177
01:03:20.880 --> 01:03:21.297
Your buddy's having
an allergic reaction.

1178
01:03:21.380 --> 01:03:21.964
No way.

1179
01:03:22.048 --> 01:03:23.299
Fuck you.

1180
01:03:23.382 --> 01:03:23.966
That thing could have
fucking followed you.

1181
01:03:24.050 --> 01:03:24.800
Fuck you.

1182
01:03:24.884 --> 01:03:25.801
Open the door.

1183
01:03:25.885 --> 01:03:26.469
We're far enough away from it.

1184
01:03:26.552 --> 01:03:27.470
Open the fucking door.

1185
01:03:27.553 --> 01:03:29.180
No, you're a fucking liar!

1186
01:03:29.263 --> 01:03:31.307
Come on.

1187
01:03:31.390 --> 01:03:32.975
Get the door closed!

1188
01:03:33.059 --> 01:03:33.809
Jesus!

1189
01:03:33.893 --> 01:03:34.810
Come on.

1190
01:03:34.894 --> 01:03:36.145
Come on, come on, come on.

1191
01:03:36.229 --> 01:03:38.231
[groaning]

1192
01:03:47.240 --> 01:03:47.823
OK.

1193
01:03:47.907 --> 01:03:49.992
All right.

1194
01:03:50.076 --> 01:03:50.409
Hey.

1195
01:03:53.287 --> 01:03:56.499
Amy, Amy, Amy, get
some duct tape.

1196
01:03:56.582 --> 01:03:58.251
Over there, get duct
tape over there.

1197
01:04:02.421 --> 01:04:03.256
Mitch, are you OK?

1198
01:04:09.262 --> 01:04:10.429
And I need a light.

1199
01:04:15.434 --> 01:04:16.352
OK.

1200
01:04:16.435 --> 01:04:19.438
[wheezing]

1201
01:04:19.981 --> 01:04:21.857
You OK?

1202
01:04:21.941 --> 01:04:24.360
Hey, hey, hey,
relax, relax, relax.

1203
01:04:24.443 --> 01:04:25.194
Listen.

1204
01:04:25.278 --> 01:04:26.070
Listen, Mitch.

1205
01:04:26.153 --> 01:04:27.530
I need you to relax.

1206
01:04:27.613 --> 01:04:29.532
Manny, have you
done this before?

1207
01:04:29.615 --> 01:04:32.368
Yeah, once.

1208
01:04:32.451 --> 01:04:34.370
And my professor
was watching us.

1209
01:04:34.453 --> 01:04:37.290
[whimpering]

1210
01:04:43.337 --> 01:04:44.880
[yelps]

1211
01:04:44.964 --> 01:04:46.966
[screaming]

1212
01:04:50.636 --> 01:04:53.139
[retching]

1213
01:05:04.317 --> 01:05:06.068
All right.

1214
01:05:06.152 --> 01:05:07.903
We need to think.

1215
01:05:07.987 --> 01:05:09.905
How the hell are we going
to find a place that's

1216
01:05:09.989 --> 01:05:11.240
safe from this thing?

1217
01:05:11.324 --> 01:05:12.408
Yeah, that's a great point.

1218
01:05:12.491 --> 01:05:14.076
Yeah, I suggested
staying here before you

1219
01:05:14.160 --> 01:05:16.412
two burst in here with Mitch.

1220
01:05:16.495 --> 01:05:19.582
How do we even know
we're safe here?

1221
01:05:19.665 --> 01:05:21.083
We have to find that farmhouse.

1222
01:05:21.167 --> 01:05:21.959
It's close by.

1223
01:05:22.043 --> 01:05:22.960
Maybe they have a phone.

1224
01:05:23.044 --> 01:05:24.086
Phone's out.

1225
01:05:24.170 --> 01:05:25.087
Are you positive?

1226
01:05:25.171 --> 01:05:27.089
Phone is out.

1227
01:05:27.173 --> 01:05:29.592
OK, so then we stay here.

1228
01:05:29.675 --> 01:05:31.427
I don't know if that
going to leave us alone.

1229
01:05:31.510 --> 01:05:33.137
I also don't know
how long people

1230
01:05:33.220 --> 01:05:35.931
are going to take before they
come looking for us, too.

1231
01:05:36.015 --> 01:05:37.266
Fuck.

1232
01:05:37.350 --> 01:05:40.102
OK, we can't think about
that right now, OK?

1233
01:05:40.186 --> 01:05:43.439
Is Mitch going to be all right?

1234
01:05:43.522 --> 01:05:44.607
I don't know.

1235
01:05:44.690 --> 01:05:45.608
Yo, Mitch.

1236
01:05:45.691 --> 01:05:46.442
Mitch.

1237
01:05:46.525 --> 01:05:47.360
Hey, you all right?

1238
01:05:52.239 --> 01:05:53.449
It's over here.

1239
01:05:53.532 --> 01:05:54.950
Oh, my God.

1240
01:05:55.034 --> 01:05:56.160
[roaring]

1241
01:05:56.243 --> 01:05:57.620
Look out!

1242
01:05:57.703 --> 01:05:59.121
Oh, fuck me.

1243
01:05:59.205 --> 01:06:01.207
[screaming]

1244
01:06:10.091 --> 01:06:14.970
[screams]

1245
01:06:15.054 --> 01:06:16.389
[gun cocks]

1246
01:06:17.390 --> 01:06:19.058
[gunshot]

1247
01:06:24.397 --> 01:06:25.398
[gun cocks]

1248
01:06:33.239 --> 01:06:36.158
Don't touch me!

1249
01:06:36.242 --> 01:06:37.660
Are you all right?

1250
01:06:37.743 --> 01:06:38.411
Yes.

1251
01:06:41.414 --> 01:06:42.248
I'm fine.

1252
01:06:45.126 --> 01:06:46.335
Who are you?

1253
01:06:46.419 --> 01:06:48.003
I'm here to protect you.

1254
01:06:48.087 --> 01:06:48.671
Oh, thank God.

1255
01:06:48.754 --> 01:06:49.672
Are you with the police?

1256
01:06:49.755 --> 01:06:51.382
No.

1257
01:06:51.465 --> 01:06:52.341
So then who are you?

1258
01:06:52.425 --> 01:06:53.551
Who do you work for?

1259
01:06:53.634 --> 01:06:55.511
Amy, you need to come
with me to be safe.

1260
01:06:55.594 --> 01:06:56.512
How do you know my name?

1261
01:06:56.595 --> 01:06:58.055
How do you know her name?

1262
01:06:58.139 --> 01:06:59.348
We need to leave.

1263
01:06:59.432 --> 01:07:00.349
No, no, no, how do
you know her name?

1264
01:07:00.433 --> 01:07:02.184
Who do you work for?

1265
01:07:02.268 --> 01:07:03.519
Guys, come on.

1266
01:07:03.602 --> 01:07:04.520
No.

1267
01:07:04.603 --> 01:07:06.355
Did you know about this?

1268
01:07:06.439 --> 01:07:07.523
Did you know about this whole
thing and didn't warn anyone?

1269
01:07:07.606 --> 01:07:08.524
Your friend is injured.

1270
01:07:08.607 --> 01:07:09.525
I think you want to take--

1271
01:07:09.608 --> 01:07:10.234
No, I think you shouldn't.

1272
01:07:10.317 --> 01:07:10.693
Did you know--

1273
01:07:10.776 --> 01:07:12.528
Shut up!

1274
01:07:12.611 --> 01:07:13.988
Everybody just shut up.

1275
01:07:17.283 --> 01:07:19.201
Who are you?

1276
01:07:19.285 --> 01:07:21.203
My name is Jess Renfield.

1277
01:07:21.287 --> 01:07:25.040
Renfield, why are you here?

1278
01:07:25.124 --> 01:07:28.711
To bring you to safety and to
protect you in the meantime.

1279
01:07:28.794 --> 01:07:29.545
Are there others?

1280
01:07:29.628 --> 01:07:30.713
Yes.

1281
01:07:30.796 --> 01:07:32.548
They're preparing
right now to fight.

1282
01:07:32.631 --> 01:07:33.591
Preparing for what?

1283
01:07:33.674 --> 01:07:36.093
Shh!

1284
01:07:36.177 --> 01:07:37.219
Preparing for what?

1285
01:07:37.303 --> 01:07:40.431
Preparing to fight that evil.

1286
01:07:40.514 --> 01:07:42.224
Now you are welcome
to stay here and you

1287
01:07:42.308 --> 01:07:45.728
can see how far that gets you.

1288
01:07:45.811 --> 01:07:47.062
Or you can come with me.

1289
01:07:47.146 --> 01:07:49.064
You can all come
with me right now,

1290
01:07:49.148 --> 01:07:53.152
and we can move on because some
of us have better things to do.

1291
01:08:02.661 --> 01:08:04.163
We need to leave now.

1292
01:08:58.217 --> 01:08:59.635
I'm Waidmann.

1293
01:08:59.718 --> 01:09:02.471
You must have a
lot of questions.

1294
01:09:02.555 --> 01:09:03.806
Yeah.

1295
01:09:03.889 --> 01:09:05.140
Yeah, maybe a few.

1296
01:09:05.224 --> 01:09:06.308
It's cold out here.

1297
01:09:06.392 --> 01:09:07.434
I've got some hot
tea for you inside.

1298
01:09:13.232 --> 01:09:15.818
And you, Jess.

1299
01:09:15.901 --> 01:09:18.529
I believe I'll pass.

1300
01:09:18.612 --> 01:09:20.489
I admire your
will, Mr. Waidmann.

1301
01:09:20.573 --> 01:09:21.699
I do.

1302
01:09:21.782 --> 01:09:23.659
But you are fighting
something inside of you,

1303
01:09:23.742 --> 01:09:25.911
and I cannot say
I approve at all.

1304
01:09:29.248 --> 01:09:32.334
If you make it through
tonight, perhaps our paths

1305
01:09:32.418 --> 01:09:35.671
will cross again.

1306
01:09:35.754 --> 01:09:38.507
Thank you, Jess.

1307
01:09:38.591 --> 01:09:40.843
Good luck.

1308
01:09:40.926 --> 01:09:41.468
And to you.

1309
01:10:05.826 --> 01:10:11.415
So is there something going on
here that we don't know about?

1310
01:10:11.498 --> 01:10:14.251
I'm assuming this isn't
some sort of deformed badger

1311
01:10:14.335 --> 01:10:16.879
or escaped zoo exhibit.

1312
01:10:16.962 --> 01:10:19.757
The creature stalking
you is not an animal.

1313
01:10:19.840 --> 01:10:23.594
He's an ancient being
known as a drude.

1314
01:10:23.677 --> 01:10:28.557
He was once a man, a
malefactor of the old world,

1315
01:10:28.641 --> 01:10:31.727
shriveled and degraded as
a reflection of the sins he

1316
01:10:31.810 --> 01:10:35.397
committed in the past life.

1317
01:10:35.481 --> 01:10:39.735
He's a creature of instinct,
hunger, pure animal impulse,

1318
01:10:39.818 --> 01:10:43.656
but otherwise entirely
indestructible.

1319
01:10:46.533 --> 01:10:48.911
Wait.

1320
01:10:48.994 --> 01:10:49.578
Wait.

1321
01:10:49.662 --> 01:10:50.579
I'm sorry.

1322
01:10:50.663 --> 01:10:51.914
I'm not really following.

1323
01:10:51.997 --> 01:10:56.293
Are you saying this thing
is a mystical monster?

1324
01:10:56.377 --> 01:10:59.588
A dread force whispered
about in German folklore.

1325
01:10:59.672 --> 01:11:02.591
Call it what you may.

1326
01:11:02.675 --> 01:11:04.468
The drude is a
servant of the Duke

1327
01:11:04.551 --> 01:11:08.264
of Crows, an ageless
entity that has wandered

1328
01:11:08.347 --> 01:11:14.269
the lonely forgotten highway of
history, once feared as a god.

1329
01:11:14.353 --> 01:11:15.479
No, no, I'm sorry.

1330
01:11:15.562 --> 01:11:16.939
I need to know if
this is something

1331
01:11:17.022 --> 01:11:18.607
that you actually believe.

1332
01:11:18.691 --> 01:11:21.277
I thought we were dealing
with some sort of institution,

1333
01:11:21.360 --> 01:11:22.444
like an--

1334
01:11:22.528 --> 01:11:23.487
I don't know-- a
specialized animal control

1335
01:11:23.570 --> 01:11:24.446
base or something.

1336
01:11:24.530 --> 01:11:27.783
Manny, you saw it.

1337
01:11:27.866 --> 01:11:29.827
Don't you think he may be
going somewhere with this?

1338
01:11:29.910 --> 01:11:31.954
Amy, please don't tell me
you're actually buying this.

1339
01:11:32.037 --> 01:11:33.664
Maybe not the whole
mystical whatever,

1340
01:11:33.747 --> 01:11:37.668
but there has to be
something more to this.

1341
01:11:37.751 --> 01:11:40.629
That thing was not from nature.

1342
01:11:40.713 --> 01:11:42.798
I don't believe this.

1343
01:11:42.881 --> 01:11:44.967
I can understand how
someone with a lack

1344
01:11:45.050 --> 01:11:47.970
of any form of spirituality
can have difficulty

1345
01:11:48.053 --> 01:11:50.347
coming to terms with this.

1346
01:11:50.431 --> 01:11:52.808
But I've been coming
here for years now,

1347
01:11:52.891 --> 01:11:56.311
trying to build the strength
to capture the drude.

1348
01:11:56.395 --> 01:12:00.315
OK, so why here?

1349
01:12:00.399 --> 01:12:03.485
In this nowhere
nothing, why here?

1350
01:12:03.569 --> 01:12:05.988
The drude doesn't
choose where to go.

1351
01:12:06.071 --> 01:12:07.656
It is summoned.

1352
01:12:07.740 --> 01:12:08.699
Yeah?

1353
01:12:08.782 --> 01:12:11.994
Then who summoned it?

1354
01:12:12.077 --> 01:12:15.706
I ask you how one would
hope to be rid of something

1355
01:12:15.789 --> 01:12:18.542
if one didn't know
where to find it.

1356
01:12:18.625 --> 01:12:20.669
What are you saying?

1357
01:12:20.753 --> 01:12:22.838
You found it?

1358
01:12:22.921 --> 01:12:24.673
You brought this thing here?

1359
01:12:24.757 --> 01:12:28.677
No, it was always here,
veiled in the silk and shadows

1360
01:12:28.761 --> 01:12:31.722
that divide this world
from the one beneath.

1361
01:12:31.805 --> 01:12:33.932
I merely gave it a seam
to which to birth itself.

1362
01:12:37.436 --> 01:12:38.270
Mitch, you OK?

1363
01:12:44.443 --> 01:12:46.695
Where is everyone else?

1364
01:12:46.779 --> 01:12:50.032
That Renfield guy.

1365
01:12:50.115 --> 01:12:52.367
There's got to be other
people here, right?

1366
01:12:52.451 --> 01:12:53.702
This can't be real.

1367
01:12:53.786 --> 01:12:55.913
What is real?

1368
01:12:55.996 --> 01:12:57.539
No, I'm out of here.

1369
01:12:57.623 --> 01:12:58.373
Manny.

1370
01:12:58.457 --> 01:13:00.375
We're going.

1371
01:13:00.459 --> 01:13:02.544
There's nowhere to go.

1372
01:13:02.628 --> 01:13:06.548
That creature was once a
man, one of God's creatures.

1373
01:13:06.632 --> 01:13:08.050
And if he is one
of Gods creatures,

1374
01:13:08.133 --> 01:13:10.385
then he is part of God.

1375
01:13:10.469 --> 01:13:16.725
And if he is part of God, then
God himself must be a sinner.

1376
01:13:16.809 --> 01:13:20.062
Man just may be
God's ultimate sin.

1377
01:13:20.145 --> 01:13:24.900
You've seen what he's
become, a hound of hell.

1378
01:13:24.983 --> 01:13:27.402
Wherever there is sin,
he will run to it,

1379
01:13:27.486 --> 01:13:31.573
like roots of a tree driving
through Earth toward water.

1380
01:13:31.657 --> 01:13:33.909
There's nowhere to go.

1381
01:13:33.992 --> 01:13:37.079
The evil surrounds you children.

1382
01:13:37.162 --> 01:13:40.415
The sins of the father run deep.

1383
01:13:40.499 --> 01:13:41.750
All right, then.

1384
01:13:41.834 --> 01:13:43.752
Then what's your big plan?

1385
01:13:43.836 --> 01:13:45.462
Hmm?

1386
01:13:45.546 --> 01:13:48.465
You're going to say a magic
spell and make him go away?

1387
01:13:48.549 --> 01:13:50.425
No.

1388
01:13:50.509 --> 01:13:55.639
The only magic that I know
is for making him stay.

1389
01:13:55.722 --> 01:13:58.684
[music playing]

1390
01:13:59.685 --> 01:14:02.020
[roaring]

1391
01:14:03.897 --> 01:14:05.774
Manny!

1392
01:14:05.858 --> 01:14:06.483
Manny!

1393
01:14:06.567 --> 01:14:09.403
[screaming]

1394
01:14:10.863 --> 01:14:11.864
[inaudible]

1395
01:14:17.703 --> 01:14:19.079
Mind you, it is our impulse.

1396
01:14:23.041 --> 01:14:26.962
I need something with
intelligence, a mind, something

1397
01:14:27.045 --> 01:14:29.131
to bridge our world
with the one beneath

1398
01:14:29.214 --> 01:14:30.966
to bring this one to judgment.

1399
01:14:31.049 --> 01:14:35.387
Such a magnificent creature can
only be born of a virgin womb.

1400
01:14:39.725 --> 01:14:42.478
Run!

1401
01:14:42.561 --> 01:14:43.645
Transgressor!

1402
01:14:43.729 --> 01:14:44.479
Sinner!

1403
01:14:44.563 --> 01:14:45.981
Whore of the devil!

1404
01:14:46.064 --> 01:14:48.567
Can you honestly say you've
had a life of inequality?

1405
01:15:25.604 --> 01:15:28.690
This act will give meaning
to your miserable life.

1406
01:15:28.774 --> 01:15:31.693
Don't you want to be of
service, live with purpose?

1407
01:15:31.777 --> 01:15:33.862
You can't make me
go through with it.

1408
01:15:33.946 --> 01:15:35.113
You don't have much choice.

1409
01:15:45.123 --> 01:15:45.791
He's excited.

1410
01:15:55.300 --> 01:15:57.469
[screaming]

1411
01:16:00.305 --> 01:16:01.974
The drude [inaudible].

1412
01:16:05.143 --> 01:16:06.937
What was once a symbol
to ward off the beast

1413
01:16:07.020 --> 01:16:10.232
is now a fashion statement.

1414
01:16:10.315 --> 01:16:13.068
I guess I'll have to
cut it off you then.

1415
01:16:13.151 --> 01:16:15.570
No!

1416
01:16:15.654 --> 01:16:18.657
[grunting]

1417
01:16:33.338 --> 01:16:36.216
[screaming]

1418
01:16:56.028 --> 01:16:58.030
Do you think my drude
was the only one?

1419
01:17:09.041 --> 01:17:11.793
Fly, Duke.

1420
01:17:11.877 --> 01:17:12.377
Fly.

1421
01:17:18.091 --> 01:17:20.719
[crying]

1422
01:17:28.393 --> 01:17:30.937
[coughing]

1423
01:17:31.396 --> 01:17:34.191
Manny!

1424
01:17:34.274 --> 01:17:34.900
Manny!

1425
01:17:43.241 --> 01:17:43.909
Not yet.

1426
01:17:54.086 --> 01:17:54.836
[inaudible]

1427
01:17:54.920 --> 01:17:55.295
No.

1428
01:18:00.425 --> 01:18:01.343
No.

1429
01:18:01.426 --> 01:18:02.094
Let's try to put it back.

1430
01:18:05.263 --> 01:18:08.642
But it's going to hurt a lot.

1431
01:18:13.105 --> 01:18:14.022
[cracking]

1432
01:18:14.106 --> 01:18:16.108
[screaming]

1433
01:18:19.444 --> 01:18:22.447
[crying]

1434
01:18:35.460 --> 01:18:39.506
[grunting in pain]

1435
01:18:43.135 --> 01:18:47.305
[grunting continues]

1436
01:18:48.974 --> 01:18:53.145
[electronic music]

1437
01:18:55.856 --> 01:18:57.816
[car passing]

1438
01:19:05.824 --> 01:19:08.910
Well, Roy, it looks like we
made it through a whole shift

1439
01:19:08.994 --> 01:19:11.413
without your Bigfoot getting us.

1440
01:19:11.496 --> 01:19:13.081
And?

1441
01:19:13.165 --> 01:19:15.250
I'm not afraid of that nonsense.

1442
01:19:15.333 --> 01:19:17.752
There's scarier things
to be afraid of.

1443
01:19:17.836 --> 01:19:19.087
What, like bears?

1444
01:19:19.171 --> 01:19:23.425
You seem pretty scared
when it was bears.

1445
01:19:23.508 --> 01:19:27.929
When I was a little guy, I
found this rusty old nail

1446
01:19:28.013 --> 01:19:29.931
in the driveway.

1447
01:19:30.015 --> 01:19:33.101
So I put it in my
little air gun.

1448
01:19:33.185 --> 01:19:38.440
When I got into the kitchen,
my aunt was up on a stool,

1449
01:19:38.523 --> 01:19:41.109
putting dishes away.

1450
01:19:41.193 --> 01:19:43.278
I pointed my gun right at her.

1451
01:19:43.361 --> 01:19:50.285
And I said, auntie,
I'm going to shoot you.

1452
01:19:50.368 --> 01:19:54.122
Well, she went on like
I wasn't even there.

1453
01:19:54.206 --> 01:19:57.959
So I shot her, right in the ass.

1454
01:19:58.043 --> 01:20:04.799
[laughs] That was one mean
hospital ride, I'll tell you.

1455
01:20:04.883 --> 01:20:10.805
Well, my point is, it's people
that are the real monsters, not

1456
01:20:10.889 --> 01:20:14.309
this fairy tale bullshit.

1457
01:20:14.392 --> 01:20:16.186
Well, maybe it's
a bit of both, Al.

1458
01:20:16.269 --> 01:20:17.479
Good day, buddy.

1459
01:20:17.562 --> 01:20:20.148
Yeah, see ya.

1460
01:20:20.232 --> 01:20:21.066
Oh, man.

1461
01:20:24.903 --> 01:20:27.072
[crows cawing]

1462
01:20:32.077 --> 01:20:32.827
Hey, pal.

1463
01:20:32.911 --> 01:20:33.411
We're closed.

1464
01:20:42.462 --> 01:20:44.172
Hey, pal.

1465
01:20:44.256 --> 01:20:49.511
What part of the phrase "we're
closed" is confusing you?

1466
01:20:49.594 --> 01:20:51.846
[howling]

1467
01:20:51.930 --> 01:20:54.933
[the house of haunt, "hetzhund"]

1468
01:21:00.105 --> 01:21:04.025
(SINGING) Then one night,
you're walking down the street.

1469
01:21:04.109 --> 01:21:08.029
A big bonfire, and you're
dancing to your feet.

1470
01:21:08.113 --> 01:21:10.865
Don't feel right at the thought.

1471
01:21:10.949 --> 01:21:14.536
It just won't break
because keep in mind you'll

1472
01:21:14.619 --> 01:21:17.205
last with [inaudible].

1473
01:21:17.289 --> 01:21:22.085
Release the drude
It's coming for you.

1474
01:21:22.168 --> 01:21:26.089
It starts under the moon.

1475
01:21:26.172 --> 01:21:29.050
The Duke of Crows is here.

1476
01:21:29.134 --> 01:21:34.389
He'll know the
secrets of a dream.

1477
01:21:34.472 --> 01:21:35.223
Don't hold back!

1478
01:21:35.307 --> 01:21:38.059
You'll never get away.

1479
01:21:38.143 --> 01:21:42.063
Hack and slice until
the light of day.

1480
01:21:42.147 --> 01:21:43.398
It won't die!

1481
01:21:43.481 --> 01:21:46.067
I guess you better run.

1482
01:21:46.151 --> 01:21:50.488
You won't be safe
after the setting sun.

1483
01:21:58.496 --> 01:21:59.956
Hear its breath.

1484
01:22:00.040 --> 01:22:02.417
It's right behind.

1485
01:22:02.500 --> 01:22:06.421
No time left, it's in your mind.

1486
01:22:06.504 --> 01:22:10.425
Demons come to [inaudible].

1487
01:22:10.508 --> 01:22:15.930
Open up and let
them, let them in.

1488
01:22:16.014 --> 01:22:20.310
Release the drude
It wants its food.

1489
01:22:20.393 --> 01:22:28.276
[inaudible] The Duke of
Crows, the dreams he shows,

1490
01:22:28.360 --> 01:22:31.946
[inaudible].

1491
01:22:32.030 --> 01:22:33.281
Don't hold back!

1492
01:22:33.365 --> 01:22:36.284
You'll never get away.

1493
01:22:36.368 --> 01:22:39.954
Hack and slash until
the light of day.

1494
01:22:40.038 --> 01:22:41.331
It won't die!

1495
01:22:41.414 --> 01:22:44.167
I guess you better run.

1496
01:22:44.250 --> 01:22:48.213
You won't be safe
after the setting sun.

1497
01:22:56.262 --> 01:22:58.139
Hetzhund!

1498
01:22:58.223 --> 01:23:00.475
Hetzhund!

1499
01:23:00.558 --> 01:23:02.143
Hetzhund!

1500
01:23:02.227 --> 01:23:03.353
Upset me you're back in town

1501
01:23:03.436 --> 01:23:06.314
Fuck, OK, God damn it, man.

1502
01:23:06.398 --> 01:23:07.148
I'm sorry.

1503
01:23:07.232 --> 01:23:08.316
Fuck you, man.

1504
01:23:08.400 --> 01:23:09.484
I hate you.

1505
01:23:09.567 --> 01:23:10.151
OK, thank you.

1506
01:23:10.235 --> 01:23:10.985
Reset.

1507
01:23:11.069 --> 01:23:11.987
Give me one more.

1508
01:23:12.070 --> 01:23:13.738
[gears turning]

1509
01:23:24.249 --> 01:23:27.293
[audio logo]





