WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:18.888 --> 00:00:20.890
[ominous music]

4
00:00:20.933 --> 00:00:24.589
♪♪

5
00:00:24.633 --> 00:00:27.418
[Man] They told me but
I had no idea.

6
00:00:50.354 --> 00:00:55.359
[woman panting]

7
00:00:56.795 --> 00:01:00.973
[country rock on radio]

8
00:01:03.106 --> 00:01:05.630
[woman moaning]

9
00:01:11.810 --> 00:01:14.552
[trucker moaning]

10
00:01:17.729 --> 00:01:20.471
[diesel engine rumbling]

11
00:01:22.473 --> 00:01:23.779
[lighter flicking]

12
00:01:25.955 --> 00:01:28.566
["Pets" by Porno for Pyros]

13
00:01:36.008 --> 00:01:38.533
[horn honks]

14
00:01:43.799 --> 00:01:46.802
♪ Children are innocent

15
00:01:46.845 --> 00:01:51.850
♪ And teenagers fucked
up in the head ♪

16
00:01:52.851 --> 00:01:56.725
♪ Adults are even
more fucked up ♪

17
00:01:56.768 --> 00:02:00.990
♪ And elderlies
are like children ♪

18
00:02:08.954 --> 00:02:12.044
♪ Will there be another race

19
00:02:12.088 --> 00:02:17.049
♪ To come along and
take over for us ♪

20
00:02:17.746 --> 00:02:20.052
[radio chattering]

21
00:02:21.315 --> 00:02:23.143
[Trucker On CB] Breaker
1-9, this is R-Danger-7,

22
00:02:23.186 --> 00:02:25.754
crossing into
the Sooner State,

23
00:02:25.797 --> 00:02:27.408
heading for Candy Land.

24
00:02:27.451 --> 00:02:30.846
Any angels on the airwaves
listening out there?

25
00:02:30.889 --> 00:02:33.457
Danger, Danger. How
you doin', baby?

26
00:02:33.501 --> 00:02:34.893
You recognize this voice?

27
00:02:35.851 --> 00:02:37.635
How could I forget?

28
00:02:37.679 --> 00:02:39.898
Merry Christmas,
kitten. How you doin'?

29
00:02:40.290 --> 00:02:41.813
[urine splashing]

30
00:02:41.857 --> 00:02:44.381
[man moaning with pleasure]

31
00:02:44.425 --> 00:02:47.167
[toilet flushes]

32
00:02:48.820 --> 00:02:52.650
[man moaning with pleasure]

33
00:02:59.527 --> 00:03:04.401
♪ My friend says we're
like the dinosaurs ♪

34
00:03:04.445 --> 00:03:09.189
♪ Only we are doing
ourselves in ♪

35
00:03:09.232 --> 00:03:12.279
♪ Much faster then they

36
00:03:12.322 --> 00:03:15.238
[Woman] Any plans
for the holidays?

37
00:03:15.282 --> 00:03:17.371
♪ We'll make great pets

38
00:03:17.414 --> 00:03:18.981
The kingdom awaits you.

39
00:03:19.024 --> 00:03:20.939
Follow God in the
great cleansing.

40
00:03:20.983 --> 00:03:22.811
The kingdom starts
with your family.

41
00:03:22.854 --> 00:03:24.204
God wants you to repent

42
00:03:24.247 --> 00:03:25.857
so you can join us in
the kingdom of Heaven.

43
00:03:25.901 --> 00:03:27.946
♪ We'll make great pets

44
00:03:27.990 --> 00:03:29.209
-♪ We'll make great pets
-[man chattering indistinctly]

45
00:03:29.252 --> 00:03:31.298
You know, the ones
and the twos, okay?

46
00:03:31.341 --> 00:03:34.214
Oh, and there she
is. The lady herself.

47
00:03:34.257 --> 00:03:35.432
Oh, oh.

48
00:03:35.476 --> 00:03:36.477
[woman laughs]

49
00:03:36.520 --> 00:03:37.260
You got the steps.

50
00:03:37.304 --> 00:03:39.001
Y'all are so stupid.

51
00:03:39.044 --> 00:03:39.915
[Levi] Oh, you just don't know

52
00:03:39.958 --> 00:03:41.786
how to have a good time.

53
00:03:41.830 --> 00:03:43.919
-[Levi] Oh, Sadie-bug.
-[laughing] No!

54
00:03:43.962 --> 00:03:45.225
Give me a bite of
that Sno Ball.

55
00:03:45.268 --> 00:03:47.227
I'm fucking starving. No.

56
00:03:47.270 --> 00:03:48.010
Come on, girly girl, just--

57
00:03:48.053 --> 00:03:49.794
Get out of here, Levi.

58
00:03:49.838 --> 00:03:51.274
Thank you.

59
00:03:51.318 --> 00:03:52.971
You're a bum!

60
00:03:53.015 --> 00:03:54.712
♪ We'll make great pets

61
00:03:54.756 --> 00:03:57.062
♪ We'll make great pets

62
00:03:57.106 --> 00:04:00.109
♪ We'll make great pets

63
00:04:00.152 --> 00:04:01.328
Levi.

64
00:04:01.371 --> 00:04:02.981
♪ We'll make great pets

65
00:04:03.025 --> 00:04:05.897
♪ We'll make great pets

66
00:04:05.941 --> 00:04:08.770
I'll be there with you
by the white truck.

67
00:04:08.813 --> 00:04:09.814
Uh, Sadie, just so you know,

68
00:04:09.858 --> 00:04:11.120
when I'm done with this,

69
00:04:11.163 --> 00:04:13.470
I'm gonna go buy every
Sno Ball that Max has,

70
00:04:13.514 --> 00:04:14.993
and if you want another one,

71
00:04:15.037 --> 00:04:16.386
you're gonna have to come
and beg me for it, all right?

72
00:04:16.430 --> 00:04:18.040
So fuck you.

73
00:04:18.867 --> 00:04:21.913
[women laughing]

74
00:04:22.958 --> 00:04:24.916
[Riley wincing in pain]

75
00:04:24.960 --> 00:04:25.830
Ooh.

76
00:04:25.874 --> 00:04:26.614
You okay?

77
00:04:27.484 --> 00:04:28.920
Yeah, fucking cramps.

78
00:04:28.964 --> 00:04:30.748
Aw, man. You want
me to get something?

79
00:04:30.792 --> 00:04:32.010
No, it's okay.

80
00:04:32.054 --> 00:04:33.447
I already took something
earlier. Thank you.

81
00:04:35.710 --> 00:04:38.234
Ugh, I might actually have to
cum for one of these Johns.

82
00:04:38.278 --> 00:04:41.106
-[Liv laughs]
-It hurts, it hurts!

83
00:04:41.150 --> 00:04:43.152
You can get me off
if you want [laughs].

84
00:04:44.371 --> 00:04:46.590
Ugh, I thought they left.

85
00:04:47.722 --> 00:04:51.247
[horn blaring in distance]

86
00:04:52.117 --> 00:04:53.684
Oh, God.

87
00:04:53.728 --> 00:04:55.295
Have you all repented?

88
00:04:55.338 --> 00:04:57.862
No, no. Thank you.

89
00:04:57.906 --> 00:04:59.124
Pass.

90
00:04:59.168 --> 00:05:02.476
I know what it is you do.

91
00:05:05.392 --> 00:05:07.959
I can see right
through you, your sins,

92
00:05:09.744 --> 00:05:10.919
and so can Heavenly Father.

93
00:05:12.529 --> 00:05:17.055
Repent, or you will be left
for the final cleansing.

94
00:05:18.230 --> 00:05:19.971
Ooh, the final cleansing.

95
00:05:20.015 --> 00:05:22.278
[Liv laughs]

96
00:05:24.019 --> 00:05:24.846
What's your name?

97
00:05:26.108 --> 00:05:26.935
Theo.

98
00:05:29.067 --> 00:05:31.156
You gonna teach
me how to repent?

99
00:05:31.200 --> 00:05:32.941
Oh, yes. Yes.

100
00:05:32.984 --> 00:05:36.423
We will show you the way
to the kingdom of Heaven.

101
00:05:36.466 --> 00:05:37.859
There is still time for you.

102
00:05:38.990 --> 00:05:41.210
You gonna show me your cock

103
00:05:41.253 --> 00:05:44.953
-before God's Kingdom, Theo?
-[Sadie laughs]

104
00:05:44.996 --> 00:05:47.782
[women laughing]

105
00:05:49.087 --> 00:05:50.698
God help you, child.

106
00:05:50.741 --> 00:05:52.308
He hasn't helped
me yet, I'm sorry.

107
00:05:52.352 --> 00:05:56.051
[women laughing]

108
00:05:56.094 --> 00:05:56.965
Oh my God.

109
00:05:58.053 --> 00:05:59.010
What are you doing?

110
00:06:00.185 --> 00:06:02.231
[Sadie] What's happening?

111
00:06:06.235 --> 00:06:08.411
-[van engine starts]
-[Riley chuckling]

112
00:06:08.455 --> 00:06:09.760
[van doors shutting]

113
00:06:13.416 --> 00:06:15.897
That's probably the first
eagle he's ever seen.

114
00:06:15.940 --> 00:06:18.595
[women chuckle]

115
00:06:21.990 --> 00:06:23.426
[Woman] Hey, Sadie-bug.

116
00:06:23.470 --> 00:06:24.209
Hey, Nora.

117
00:06:24.253 --> 00:06:25.472
Are you tired?

118
00:06:28.213 --> 00:06:30.651
You know you have someone
coming at 8:00, right?

119
00:06:30.694 --> 00:06:32.435
Yeah, I'm just gonna shower.

120
00:06:32.479 --> 00:06:33.262
Okay.

121
00:06:43.490 --> 00:06:45.970
[gentle music]

122
00:07:59.348 --> 00:08:02.177
[ominous music]

123
00:08:27.376 --> 00:08:30.205
[knocking on door]

124
00:08:36.603 --> 00:08:37.386
Fuck.

125
00:08:39.214 --> 00:08:40.737
Ho, ho, ho.

126
00:08:40.781 --> 00:08:42.086
What's up, Rex?

127
00:08:42.130 --> 00:08:43.827
[Rex] Levi, why
don't you hop in?

128
00:08:45.176 --> 00:08:46.264
I'm all right, Rex.

129
00:08:48.223 --> 00:08:50.138
Come on, Levi.

130
00:08:50.181 --> 00:08:51.574
Nah, I didn't walk straight

131
00:08:51.618 --> 00:08:54.098
for a week last time.

132
00:08:54.142 --> 00:08:55.709
And I'm hungry, so...

133
00:08:57.275 --> 00:08:59.060
How about I get you a burger?

134
00:08:59.103 --> 00:09:00.104
No. I'm alright, Rex.

135
00:09:00.148 --> 00:09:01.584
But thank you all the same.

136
00:09:03.978 --> 00:09:05.632
Get in the fucking
truck, Levi.

137
00:09:09.244 --> 00:09:12.073
[Sadie slurps drink]

138
00:09:25.086 --> 00:09:27.131
[Levi] What the fuck am I
supposed to do with this?

139
00:09:28.916 --> 00:09:31.571
Why don't you use that big
old noodle of yours, Levi?

140
00:09:33.355 --> 00:09:34.138
Surprise me.

141
00:09:36.880 --> 00:09:38.012
Rex, there's a hair on this.

142
00:09:38.055 --> 00:09:39.317
It's not even fucking clean.

143
00:09:42.625 --> 00:09:43.495
You got a mouth.

144
00:09:46.194 --> 00:09:46.977
Clean it.

145
00:09:52.679 --> 00:09:55.682
[Levi hocks spit]

146
00:09:55.725 --> 00:09:57.988
This better be some
fucking burger, Rex.

147
00:10:01.905 --> 00:10:03.472
Best damn burger you ever had.

148
00:10:05.300 --> 00:10:08.346
♪ When we finally
kiss good night ♪

149
00:10:08.390 --> 00:10:12.263
♪ How I'll hate going
out in this storm ♪

150
00:10:12.307 --> 00:10:15.919
♪ But if you really
hold me tight ♪

151
00:10:15.963 --> 00:10:19.140
♪ All the way home,
I'll be warm ♪

152
00:10:19.183 --> 00:10:22.534
♪ And the fire
is slowly dying ♪

153
00:10:22.578 --> 00:10:26.234
♪ And my dear, we're
still goodbye-ing ♪

154
00:10:26.277 --> 00:10:27.409
-♪ But as long as...
-Hey.

155
00:10:28.758 --> 00:10:30.368
What are you doing back here?

156
00:10:34.329 --> 00:10:35.112
Are you okay?

157
00:10:38.768 --> 00:10:41.379
She said I needed
to cleanse them.

158
00:10:43.773 --> 00:10:44.818
"She"?

159
00:10:44.861 --> 00:10:48.430
Um, where did "she" go?

160
00:10:50.388 --> 00:10:51.433
She left.

161
00:10:56.568 --> 00:10:58.832
Hey, you were in
the car yesterday

162
00:10:58.875 --> 00:11:00.181
with those people, right?

163
00:11:03.967 --> 00:11:04.751
What's your name?

164
00:11:06.317 --> 00:11:09.103
[ominous music]

165
00:11:10.408 --> 00:11:11.409
Remy.

166
00:11:13.585 --> 00:11:18.547
-[Riley humming]
-[urine splashing]

167
00:11:30.515 --> 00:11:32.387
Thank you, truck stop gods.

168
00:11:33.823 --> 00:11:36.434
[ominous music]

169
00:11:37.958 --> 00:11:40.569
[Riley humming]

170
00:11:43.093 --> 00:11:45.705
[ominous music]

171
00:11:47.837 --> 00:11:49.056
What the fuck?

172
00:11:50.318 --> 00:11:51.885
[ominous music]

173
00:11:51.928 --> 00:11:53.321
You okay in there?

174
00:11:55.149 --> 00:11:57.064
I just got my period
too [chuckles].

175
00:11:59.806 --> 00:12:01.546
Oh, please be a joke.

176
00:12:06.377 --> 00:12:07.422
Oh, my God!

177
00:12:08.423 --> 00:12:09.206
Sadie!

178
00:12:09.250 --> 00:12:10.294
-Sadie!
-What?

179
00:12:11.643 --> 00:12:16.213
Um, there's, like, a
dead guy in the bathroom.

180
00:12:16.257 --> 00:12:16.997
What?

181
00:12:19.434 --> 00:12:22.219
[ominous music]

182
00:12:24.265 --> 00:12:25.527
Son of a bitch.

183
00:12:27.790 --> 00:12:28.443
Well...

184
00:12:32.142 --> 00:12:33.317
You kinky freak.

185
00:12:47.723 --> 00:12:50.595
[stall door squeaks]

186
00:12:50.639 --> 00:12:51.771
What...

187
00:12:53.598 --> 00:12:55.644
did you leave me?

188
00:12:55.687 --> 00:12:56.471
Hm.

189
00:12:59.866 --> 00:13:03.217
Show me, show me, show me.

190
00:13:03.260 --> 00:13:05.828
[ominous music]

191
00:13:11.355 --> 00:13:12.139
Hm.

192
00:13:17.579 --> 00:13:19.799
[Rex sniffs]

193
00:13:22.584 --> 00:13:26.457
So Maxine, you didn't
see nothing weird,

194
00:13:26.501 --> 00:13:27.458
nothing suspicious, huh?

195
00:13:27.502 --> 00:13:30.374
No, just a normal Tuesday, Rex.

196
00:13:30.418 --> 00:13:31.767
I already told you.

197
00:13:31.811 --> 00:13:33.421
[Rex] All right.

198
00:13:33.464 --> 00:13:36.293
[ominous music]

199
00:13:45.607 --> 00:13:47.348
[truck horn blares]

200
00:13:59.229 --> 00:14:01.710
-[crushes can]
-[Rex] One more time.

201
00:14:03.407 --> 00:14:05.366
What the fuck is
wrong with you, Rex?

202
00:14:06.584 --> 00:14:08.151
Don't you fuck with me, Riley.

203
00:14:09.718 --> 00:14:11.720
Nora, what the fuck
is wrong with him?

204
00:14:15.071 --> 00:14:16.551
I was peeing.

205
00:14:16.594 --> 00:14:18.118
I got my period.

206
00:14:18.161 --> 00:14:20.903
I bought a tampon, and he was
just fucking dead like that

207
00:14:20.947 --> 00:14:21.861
when I found him.

208
00:14:23.514 --> 00:14:24.515
You don't say.

209
00:14:28.389 --> 00:14:29.869
Can you just leave, please?

210
00:14:32.697 --> 00:14:33.524
She didn't do it.

211
00:14:34.569 --> 00:14:36.397
What, did you have
a fucking hunch?

212
00:14:42.229 --> 00:14:43.883
There's my hunch.

213
00:14:43.926 --> 00:14:45.406
Oh.

214
00:14:45.449 --> 00:14:47.321
Look, I'd love for
it to be that cunt

215
00:14:47.364 --> 00:14:49.497
more than anybody else,
and you know that.

216
00:14:50.628 --> 00:14:51.673
But she ain't good for nothing

217
00:14:51.716 --> 00:14:53.370
but giving mango cakes.

218
00:14:56.721 --> 00:14:57.461
She ain't no killer.

219
00:14:59.768 --> 00:15:01.161
[Nora] What do we do now?

220
00:15:02.075 --> 00:15:02.902
Nothing.

221
00:15:04.338 --> 00:15:06.557
They took the body,
bring it to the morgue,

222
00:15:06.601 --> 00:15:08.081
bury it in a few days.

223
00:15:11.867 --> 00:15:12.999
Life goes on, Nora.

224
00:15:15.088 --> 00:15:15.915
Who was he?

225
00:15:17.177 --> 00:15:18.787
Who fucking cares?

226
00:15:19.701 --> 00:15:23.096
[ominous music on TV]

227
00:15:27.970 --> 00:15:30.712
[indistinct chatter from TV]

228
00:15:30.755 --> 00:15:32.366
[Sadie] How's Riley?

229
00:15:32.409 --> 00:15:33.541
She's fine.

230
00:15:33.584 --> 00:15:35.325
I think she just needs
to be left alone.

231
00:15:36.674 --> 00:15:37.458
Who's this?

232
00:15:38.546 --> 00:15:40.113
She's from that weirdo cult,

233
00:15:40.156 --> 00:15:42.637
the 13 somethings.

234
00:15:42.680 --> 00:15:45.292
[Liv] My cousin went to
a few of their meetings.

235
00:15:46.554 --> 00:15:47.598
They think they're
gonna leave for Heaven

236
00:15:47.642 --> 00:15:49.774
before the rest of us.

237
00:15:49.818 --> 00:15:52.125
[indistinct chatter from TV]

238
00:15:52.168 --> 00:15:53.778
[Nora] So what are
you doing here?

239
00:15:56.781 --> 00:15:58.740
They made her leave, I think.

240
00:15:58.783 --> 00:15:59.697
I don't know.

241
00:15:59.741 --> 00:16:01.003
I just didn't think it was safe

242
00:16:01.047 --> 00:16:03.310
to let her stay
at the stop alone,

243
00:16:03.353 --> 00:16:05.268
especially after
what happened.

244
00:16:05.660 --> 00:16:06.443
Hm.

245
00:16:07.879 --> 00:16:09.185
Okay, who's got
something for me?

246
00:16:09.707 --> 00:16:10.534
On the TV.

247
00:16:10.578 --> 00:16:11.883
Yeah, mine's there too.

248
00:16:14.582 --> 00:16:16.018
[Nora] Okay.

249
00:16:16.062 --> 00:16:16.888
Night.

250
00:16:19.326 --> 00:16:21.806
[door squeaks]

251
00:16:27.421 --> 00:16:29.989
[Liv coughs]

252
00:16:30.032 --> 00:16:32.643
[ladies moan]

253
00:16:36.560 --> 00:16:38.040
Hey.

254
00:16:38.084 --> 00:16:39.128
Hey, pumpkin.

255
00:16:41.957 --> 00:16:43.524
You snored.

256
00:16:43.567 --> 00:16:44.742
Yeah, you too.

257
00:16:45.308 --> 00:16:48.398
[kissing]

258
00:16:50.661 --> 00:16:51.445
[knocking on door]

259
00:16:51.488 --> 00:16:52.489
Levi.

260
00:16:55.188 --> 00:16:56.580
Hey. Let's go eat.

261
00:16:57.886 --> 00:16:59.975
All right, give me a second.

262
00:17:01.498 --> 00:17:02.499
Yo, Riley!

263
00:17:03.370 --> 00:17:04.501
Let's go eat.

264
00:17:05.502 --> 00:17:06.677
[Riley] Go away.

265
00:17:06.721 --> 00:17:08.201
[Liv laughs]

266
00:17:08.244 --> 00:17:09.637
Mm-mm.

267
00:17:09.680 --> 00:17:12.683
["Run Rudolph Run"
by Chuck Berry]

268
00:17:15.686 --> 00:17:19.386
All right, so we got
root beer for Sadie,

269
00:17:19.429 --> 00:17:21.214
-Sprite for Livy.
-Thank you, baby.

270
00:17:21.257 --> 00:17:22.215
And Coke for Remy.

271
00:17:22.258 --> 00:17:24.086
-Thank you.
-No problem.

272
00:17:24.130 --> 00:17:26.132
You're gonna let me
order for you, right?

273
00:17:26.175 --> 00:17:27.437
-Yeah.
-Okay, good.

274
00:17:27.481 --> 00:17:29.309
You ever had a Coney?

275
00:17:29.352 --> 00:17:31.224
No. What is it?

276
00:17:31.267 --> 00:17:33.008
-She's never had a coney!
-[Liv laughs]

277
00:17:33.052 --> 00:17:35.532
It's like, uh, it's like
a hot dog, pretty much.

278
00:17:36.577 --> 00:17:37.360
Okay.

279
00:17:38.796 --> 00:17:40.102
You've had a hot dog, yeah?

280
00:17:42.104 --> 00:17:43.714
-No fucking way!
-[Liv laughs]

281
00:17:43.758 --> 00:17:46.761
Okay, uh, it's like a sausage.

282
00:17:47.849 --> 00:17:49.372
You're gonna like 'em.

283
00:17:49.416 --> 00:17:51.244
But my grandfather
once, in under an hour,

284
00:17:51.287 --> 00:17:52.636
ate 21 of them bad boys.

285
00:17:52.680 --> 00:17:54.290
-Oh, here we go.
-No, no, no. He did, he did.

286
00:17:54.334 --> 00:17:55.987
Yeah, he did, and they put his
plaque on the wall over there

287
00:17:56.031 --> 00:17:58.555
-Oh, really?
-Yes! He did. For years.

288
00:17:58.599 --> 00:17:59.339
[Liv] Oh, yeah?

289
00:17:59.382 --> 00:18:00.122
[Levi] Mm-hm.

290
00:18:00.166 --> 00:18:01.732
What happened to him?

291
00:18:01.776 --> 00:18:03.647
I mean, he died, like everybody.

292
00:18:05.214 --> 00:18:06.476
I'm sorry.

293
00:18:06.520 --> 00:18:07.521
It's okay.

294
00:18:11.916 --> 00:18:14.049
So how long have
you worn this getup?

295
00:18:15.790 --> 00:18:16.530
Since I was a girl.

296
00:18:17.748 --> 00:18:19.620
How long have you worked
at the truck stop?

297
00:18:20.795 --> 00:18:21.883
For a little while.

298
00:18:23.319 --> 00:18:26.540
[music continues]

299
00:18:27.889 --> 00:18:28.846
What?

300
00:18:30.718 --> 00:18:31.675
Nothing.

301
00:18:31.719 --> 00:18:33.721
Come on, say it. What is it?

302
00:18:35.114 --> 00:18:36.289
Just, how can you...

303
00:18:37.725 --> 00:18:39.509
how could you do that?

304
00:18:39.553 --> 00:18:41.903
-[Liv sighs]
-[Levi chuckles]

305
00:18:41.946 --> 00:18:43.818
I hate that question.

306
00:18:43.861 --> 00:18:44.862
I'm sorry, I don't--

307
00:18:44.906 --> 00:18:46.734
No, it's okay.

308
00:18:46.777 --> 00:18:48.257
I don't think too
much about it.

309
00:18:48.301 --> 00:18:50.433
It's just a way to make
some money for now.

310
00:18:52.696 --> 00:18:53.871
You?

311
00:18:53.915 --> 00:18:55.786
I mean, you don't
think I've worked a job

312
00:18:55.830 --> 00:18:56.961
for six bucks an hour?

313
00:18:58.224 --> 00:18:59.007
I've done that.

314
00:19:01.140 --> 00:19:03.707
Turn one trick, make a
whole day's pay, you know?

315
00:19:05.187 --> 00:19:07.146
It's kind of hard to
go back after that.

316
00:19:09.452 --> 00:19:10.714
I just like to party.

317
00:19:10.758 --> 00:19:11.976
[Liv laughs]

318
00:19:12.020 --> 00:19:13.239
-Slut.
-You know,

319
00:19:13.282 --> 00:19:15.328
you make a little dough.
It's not a bad gig.

320
00:19:15.371 --> 00:19:16.546
But you're gay.

321
00:19:16.590 --> 00:19:17.417
No.

322
00:19:18.374 --> 00:19:19.810
You know, I can blow the horn,

323
00:19:19.854 --> 00:19:22.509
but, well, I like ladies too.

324
00:19:23.945 --> 00:19:24.685
We're together.

325
00:19:25.773 --> 00:19:29.516
But it's, you know,
it's whatever.

326
00:19:32.954 --> 00:19:34.085
What about you, Remy?

327
00:19:34.129 --> 00:19:34.999
What do you wanna do?

328
00:19:39.787 --> 00:19:40.570
I don't know.

329
00:19:42.006 --> 00:19:43.356
Are you gonna go home?

330
00:19:45.096 --> 00:19:48.143
I can't go home.

331
00:19:48.187 --> 00:19:48.970
Why not?

332
00:19:50.798 --> 00:19:52.234
I just can't.

333
00:19:52.278 --> 00:19:54.062
Okay? I can't go back.

334
00:20:00.460 --> 00:20:02.984
So I got someone coming over.

335
00:20:03.027 --> 00:20:04.420
You're gonna have to
wait outside the room

336
00:20:04.464 --> 00:20:06.422
for a little bit, okay?

337
00:20:06.466 --> 00:20:07.249
Okay.

338
00:20:10.600 --> 00:20:13.255
You know, I can talk to Nora

339
00:20:13.299 --> 00:20:18.217
and probably get her to let
you stay another couple days

340
00:20:19.609 --> 00:20:21.524
while you figure out
what you wanna do.

341
00:20:23.047 --> 00:20:23.831
Thank you.

342
00:20:24.962 --> 00:20:25.702
All right.

343
00:20:25.746 --> 00:20:27.704
I'll make it quick.

344
00:20:27.748 --> 00:20:30.533
[engine rumbling]

345
00:20:37.540 --> 00:20:40.630
[truck door squeaks]

346
00:20:41.718 --> 00:20:42.850
[truck door slams]

347
00:20:42.893 --> 00:20:46.027
[footsteps approach]

348
00:20:53.077 --> 00:20:54.470
-[door squeaks]
-Hey.

349
00:20:54.514 --> 00:20:56.255
[Client] Hey, baby.

350
00:20:57.430 --> 00:21:00.911
[couple chatters inside room]

351
00:21:00.955 --> 00:21:03.392
[door squeaks]

352
00:21:05.481 --> 00:21:08.136
[lighter flicks]

353
00:21:12.009 --> 00:21:13.141
Still here, huh?

354
00:21:17.580 --> 00:21:19.800
Why don't you
come wait inside.

355
00:21:19.843 --> 00:21:22.759
It's okay. I like it out here.

356
00:21:22.803 --> 00:21:23.630
Thank you, though.

357
00:21:24.718 --> 00:21:26.589
Oh, come on.

358
00:21:26.633 --> 00:21:29.244
They don't like you hanging
out out here anyway.

359
00:21:29.288 --> 00:21:30.854
Come on. I'll make some tea.

360
00:21:30.898 --> 00:21:34.205
[client in room moans]

361
00:21:40.777 --> 00:21:41.822
You're so pretty.

362
00:21:43.040 --> 00:21:44.999
People must say that
to you all the time.

363
00:21:47.218 --> 00:21:48.829
They don't?

364
00:21:48.872 --> 00:21:51.266
Well, then you are hanging
out with the wrong people.

365
00:21:54.400 --> 00:21:55.836
Sadie's a nice girl, huh?

366
00:21:57.838 --> 00:22:00.014
Yeah. She's really nice.

367
00:22:00.057 --> 00:22:02.059
They're all really good kids.

368
00:22:02.103 --> 00:22:03.278
And they take care of
each other, you know?

369
00:22:03.322 --> 00:22:04.801
'Cause it's rough out there.

370
00:22:06.716 --> 00:22:09.066
And it's nice to have
someone who has your back.

371
00:22:12.374 --> 00:22:13.941
But we have a rule.

372
00:22:13.984 --> 00:22:16.552
You stay, you work.

373
00:22:16.596 --> 00:22:18.380
But if you work, we
take care of you.

374
00:22:24.038 --> 00:22:26.954
Hey, don't be so nervous.

375
00:22:26.997 --> 00:22:27.868
I'm not gonna hurt you.

376
00:22:30.087 --> 00:22:31.306
So what do you think?

377
00:22:31.350 --> 00:22:32.916
You think you wanna stay
with us for a while?

378
00:22:36.659 --> 00:22:37.443
Good.

379
00:22:41.664 --> 00:22:42.491
Stand up for me.

380
00:22:43.797 --> 00:22:47.148
[ominous music]

381
00:22:47.191 --> 00:22:48.976
Look at you.

382
00:22:52.371 --> 00:22:55.156
Where do they even
get these dresses?

383
00:22:55.199 --> 00:22:57.071
Where is that store?

384
00:22:57.114 --> 00:22:58.942
I mean, is it like
a pioneer thing?

385
00:22:58.986 --> 00:23:00.422
It's so pervy.

386
00:23:00.466 --> 00:23:03.033
[ominous music]

387
00:23:10.824 --> 00:23:11.999
Don't be ashamed.

388
00:23:16.046 --> 00:23:17.308
You really are an angel.

389
00:23:23.053 --> 00:23:26.013
I have to ask, have you ever
even kissed someone before?

390
00:23:27.754 --> 00:23:28.407
No.

391
00:23:42.769 --> 00:23:44.161
Not so bad, huh?

392
00:23:45.119 --> 00:23:48.514
[ominous music]

393
00:23:48.557 --> 00:23:52.431
[Sadie] So, this whole
lot is exit 17.

394
00:23:52.474 --> 00:23:54.955
There's three stops
like ours on route 66,

395
00:23:54.998 --> 00:23:56.304
but if you're heading west,

396
00:23:56.347 --> 00:23:59.089
this is the last stop
for any quality action.

397
00:23:59.133 --> 00:24:00.613
If you wanna unbuckle
the bible belt,

398
00:24:00.656 --> 00:24:02.005
this is the place to do it.

399
00:24:02.049 --> 00:24:06.619
Good, clean, old-fashioned,
drug-free pussy.

400
00:24:06.662 --> 00:24:07.924
And dick.

401
00:24:07.968 --> 00:24:09.839
We have a bit of
a reputation here,

402
00:24:09.883 --> 00:24:10.753
and we're so proud of it.

403
00:24:10.797 --> 00:24:12.799
Hey, you know, Riley's mom,

404
00:24:12.842 --> 00:24:14.540
she worked exit 17.

405
00:24:14.583 --> 00:24:17.412
Gave it the nickname,
too. Candy Land.

406
00:24:17.456 --> 00:24:19.458
So there's four parts.

407
00:24:19.501 --> 00:24:21.982
The pit. Think of it
as a neighborhood.

408
00:24:22.025 --> 00:24:24.114
Yeah, you'd never just
walk up to any old house

409
00:24:24.158 --> 00:24:25.812
and knock on the door
at 3:00 AM and be like,

410
00:24:25.855 --> 00:24:28.249
"Hey, how's it going? You
want your cock sucked?"

411
00:24:28.292 --> 00:24:29.816
There's rules.

412
00:24:29.859 --> 00:24:32.035
If someone wants company,
they'll let you know.

413
00:24:33.428 --> 00:24:36.257
[Sadie] The first is simple,
back-in parking.

414
00:24:38.259 --> 00:24:40.043
Next is more of the same,

415
00:24:40.087 --> 00:24:41.262
if they flash their lights.

416
00:24:42.437 --> 00:24:44.308
Remember, they're
watching for you too.

417
00:24:45.658 --> 00:24:47.964
Next is the bathroom
cruisers. Levi?

418
00:24:48.008 --> 00:24:50.227
So your bathrooms are for
your thrill seekers, you know,

419
00:24:50.271 --> 00:24:53.230
not just about getting off,
but about not getting caught.

420
00:24:53.274 --> 00:24:55.015
Stalls around here
are most active

421
00:24:55.058 --> 00:24:56.799
in the afternoon
and the evening.

422
00:24:56.843 --> 00:25:00.150
I usually post up in the stall
at the end, against the wall.

423
00:25:00.194 --> 00:25:00.890
When someone comes in,

424
00:25:00.934 --> 00:25:02.370
[door squeaks open]

425
00:25:02.413 --> 00:25:04.154
you can tell a lot by
their body language.

426
00:25:04.198 --> 00:25:05.852
Do they go straight
to take a piss?

427
00:25:05.895 --> 00:25:07.418
[urine splashing]

428
00:25:07.462 --> 00:25:09.116
Do they bust through the
door and take a shit?

429
00:25:10.987 --> 00:25:11.945
[man farts]

430
00:25:11.988 --> 00:25:13.120
Or do they come in casually?

431
00:25:14.687 --> 00:25:17.385
And if they do, I
start to tap my foot.

432
00:25:17.428 --> 00:25:20.823
[boot tapping]

433
00:25:20.867 --> 00:25:24.784
If they tap back,
then it's game on.

434
00:25:26.046 --> 00:25:27.221
You know, and a lot of
these cats are not truckers.

435
00:25:27.264 --> 00:25:29.310
They're married men,
and proud of it too.

436
00:25:29.353 --> 00:25:31.051
They're just looking
for a little excitement.

437
00:25:32.182 --> 00:25:33.749
Who's that?

438
00:25:33.793 --> 00:25:36.317
That's Rex. Don't
worry about him.

439
00:25:36.360 --> 00:25:37.187
Not unless you're Levi.

440
00:25:37.231 --> 00:25:38.754
[Levi] Mm-hm.

441
00:25:38.798 --> 00:25:40.147
[Liv] Babe, the radio.

442
00:25:40.190 --> 00:25:41.017
Right. Go.

443
00:25:41.061 --> 00:25:42.845
So we use these.

444
00:25:42.889 --> 00:25:45.935
[static crackles]

445
00:25:45.979 --> 00:25:47.807
[Liv] We're listening
for our code words,

446
00:25:47.850 --> 00:25:48.634
[CB radio chatter]

447
00:25:48.677 --> 00:25:50.592
commercial company,

448
00:25:50.636 --> 00:25:54.291
angels on the
airwaves, lot lizards,

449
00:25:54.335 --> 00:25:58.208
or anyone who says they're
headed for Candy Land.

450
00:25:58.252 --> 00:26:00.167
[Trucker On CB] I-9,
this is Hot-Karl

451
00:26:00.210 --> 00:26:01.603
heading for Candy Land.

452
00:26:01.647 --> 00:26:03.213
Any lizards running today?

453
00:26:05.346 --> 00:26:06.390
33.

454
00:26:06.434 --> 00:26:07.827
So once they put
out the signal,

455
00:26:07.870 --> 00:26:10.133
we have 'em flip over
to a private channel,

456
00:26:10.177 --> 00:26:11.744
and there, we make plans.

457
00:26:12.875 --> 00:26:15.617
Hot-Karl, what did
you have in mind?

458
00:26:17.750 --> 00:26:22.537
[Sadie] And no matter what,
you always use one of these.

459
00:26:22.581 --> 00:26:25.714
They'll beg you not to, but
don't be stupid like Levi.

460
00:26:25.758 --> 00:26:28.064
Or for an extra 40
bucks, you can always

461
00:26:28.108 --> 00:26:29.109
-ride bare back.
-Stop.

462
00:26:29.152 --> 00:26:31.198
-Do not listen to him.
-It's...

463
00:26:31.241 --> 00:26:32.852
So what do you
think? You ready?

464
00:26:34.114 --> 00:26:34.984
Wait, now?

465
00:26:35.028 --> 00:26:36.333
[chuckles] No, I'm kidding.

466
00:26:36.377 --> 00:26:38.248
Relax, we're not
gonna start you here.

467
00:26:43.210 --> 00:26:45.038
So, this is your room.

468
00:26:46.300 --> 00:26:47.867
Liv was nice enough
to move in with Sadie

469
00:26:47.910 --> 00:26:49.956
so that you could
have it for yourself.

470
00:26:51.610 --> 00:26:53.873
Do whatever you want with
it. Make it your own.

471
00:26:54.787 --> 00:26:56.527
And I got you something.

472
00:26:59.313 --> 00:27:01.054
Why don't you try it on.

473
00:27:01.097 --> 00:27:03.317
We'll let you get settled.

474
00:27:24.555 --> 00:27:27.384
[ominous music]

475
00:27:31.432 --> 00:27:36.437
-[engine rumbling]
-[ominous music]

476
00:27:48.231 --> 00:27:51.147
[gravel crackling]

477
00:27:52.627 --> 00:27:55.238
[ominous music]

478
00:28:23.527 --> 00:28:25.529
[knocking on door]

479
00:28:28.968 --> 00:28:31.013
Wow. You look
like a real woman.

480
00:28:41.197 --> 00:28:41.981
How do you feel?

481
00:28:43.243 --> 00:28:44.810
[Remy] I feel okay.

482
00:28:44.853 --> 00:28:46.376
[Nora] Great. I'm so
glad to hear it.

483
00:28:47.464 --> 00:28:49.510
We have a guy
coming to see you.

484
00:28:49.553 --> 00:28:50.772
He's a really nice man.

485
00:28:50.816 --> 00:28:53.209
He's super gentle.

486
00:28:53.253 --> 00:28:54.863
We don't let guys
in here who aren't,

487
00:28:54.907 --> 00:28:56.473
you know, people we trust.

488
00:28:59.520 --> 00:29:02.044
It is okay to be a
little nervous and shy.

489
00:29:02.088 --> 00:29:03.524
That's fine. It's normal.

490
00:29:05.526 --> 00:29:09.704
But I know that
deep down inside,

491
00:29:09.748 --> 00:29:12.489
there's a woman who
is dying to come out.

492
00:29:12.533 --> 00:29:14.361
So don't be afraid
to enjoy yourself.

493
00:29:15.492 --> 00:29:17.277
You're gonna be great.

494
00:29:17.320 --> 00:29:19.192
And you know I'll
be right next door,

495
00:29:20.106 --> 00:29:21.760
so just knock if you need me.

496
00:29:23.022 --> 00:29:24.240
[Remy] Okay.

497
00:29:25.589 --> 00:29:28.070
[Levi sighs]

498
00:29:33.162 --> 00:29:34.424
You a Goodbuddy?

499
00:29:34.468 --> 00:29:35.686
[Client] Sure am.

500
00:29:35.730 --> 00:29:37.384
I'm looking for
a little...fun.

501
00:29:38.515 --> 00:29:40.256
All right. Well,
what you looking for?

502
00:29:40.300 --> 00:29:41.475
[Client] What's on the menu?

503
00:29:43.129 --> 00:29:45.174
Well, we've got 40,

504
00:29:47.307 --> 00:29:48.047
60,

505
00:29:49.744 --> 00:29:50.527
and 80.

506
00:29:53.008 --> 00:29:54.357
[Client] Fine as you are,

507
00:29:54.401 --> 00:29:56.446
I'd hate myself not saying 80.

508
00:29:57.404 --> 00:29:59.362
[Levi chuckles]

509
00:29:59.406 --> 00:30:01.538
Well, you wanna slide in the
back and let me join you?

510
00:30:01.582 --> 00:30:03.671
[Client] It's a little,
uh, tight in here.

511
00:30:03.714 --> 00:30:07.066
Why don't we, uh,
go back over there,

512
00:30:07.109 --> 00:30:08.589
someplace quiet.

513
00:30:10.156 --> 00:30:12.767
[ominous music]

514
00:30:25.171 --> 00:30:26.563
[Levi] All right, here work?

515
00:30:27.695 --> 00:30:28.478
[Client] Yeah.

516
00:30:33.309 --> 00:30:34.180
Then what are you waiting for?

517
00:30:34.223 --> 00:30:35.703
You gonna whip that thing out?

518
00:30:35.746 --> 00:30:37.357
[Client] Why don't you
come help me with it.

519
00:30:38.880 --> 00:30:39.663
Okay.

520
00:30:53.460 --> 00:30:54.591
[pants unzipping]

521
00:30:54.635 --> 00:30:57.464
-[fist thuds]
-[Levi grunts]

522
00:30:57.507 --> 00:30:59.379
[blow thuds]

523
00:30:59.422 --> 00:31:00.554
-[Levi screams]
-[blow thuds]

524
00:31:06.125 --> 00:31:08.910
[man grunting]

525
00:31:14.307 --> 00:31:15.917
[Levi whimpers]

526
00:31:15.961 --> 00:31:17.484
[assailant] You fucking
make a sound,

527
00:31:17.527 --> 00:31:20.313
I'm gonna slit your
fucking throat.

528
00:31:20.356 --> 00:31:21.662
-Do you understand me?
-[Levi sobbing]

529
00:31:21.705 --> 00:31:22.576
[Levi] Yes.

530
00:31:22.619 --> 00:31:23.577
[assailant] You understand me?

531
00:31:23.620 --> 00:31:24.752
[Levi] Yes, yes, yes!

532
00:31:26.493 --> 00:31:31.367
-[assailant grunting]
-[Levi whimpers]

533
00:31:36.546 --> 00:31:41.551
-[assailant grunting]
-[Levi whimpers]

534
00:31:44.293 --> 00:31:46.905
[Levi coughing]

535
00:31:47.818 --> 00:31:51.387
[assailant moans]

536
00:31:51.431 --> 00:31:53.999
[Levi whimpers]

537
00:32:19.241 --> 00:32:23.942
-[Levi screams]
-[metal clangs]

538
00:32:23.985 --> 00:32:28.859
-[Levi crying]
-[metal clanging]

539
00:32:36.302 --> 00:32:38.565
[Levi cries]

540
00:32:40.784 --> 00:32:43.700
[knocking on door]

541
00:32:47.443 --> 00:32:48.183
[man] Hi, there.

542
00:32:49.271 --> 00:32:50.055
May I come in?

543
00:33:19.649 --> 00:33:21.869
My name's Father Phillip.

544
00:33:21.912 --> 00:33:22.652
What's your name?

545
00:33:24.741 --> 00:33:25.699
Remy.

546
00:33:25.742 --> 00:33:26.743
Remy?

547
00:33:27.657 --> 00:33:28.919
I hear you're a Christian.

548
00:33:30.399 --> 00:33:32.184
How cool is that? So am I.

549
00:33:34.055 --> 00:33:36.144
Do you say your prayers
every night, Remy?

550
00:33:37.928 --> 00:33:38.973
Yes.

551
00:33:39.017 --> 00:33:40.235
That's good.

552
00:33:40.279 --> 00:33:42.629
You can never get too
old to say your prayers.

553
00:33:43.543 --> 00:33:44.935
May I take a seat next to you?

554
00:34:02.127 --> 00:34:03.737
My gosh.

555
00:34:05.956 --> 00:34:08.785
You are so beautiful.

556
00:34:08.829 --> 00:34:12.311
[Priest inhales sharply]

557
00:34:14.139 --> 00:34:17.011
They told me, but
I had no idea.

558
00:34:18.795 --> 00:34:20.580
I rushed over here to meet you.

559
00:34:23.800 --> 00:34:25.237
Oh, you don't
have to be scared.

560
00:34:26.803 --> 00:34:29.458
I couldn't hurt a fly.

561
00:34:33.593 --> 00:34:35.638
Is there something
I can do for you?

562
00:34:36.770 --> 00:34:38.467
Oh, you're so sweet.

563
00:34:39.294 --> 00:34:41.383
What if I did
something for you?

564
00:34:41.427 --> 00:34:42.776
How would you like that?

565
00:34:46.867 --> 00:34:50.044
[Remy breathes heavily]

566
00:34:53.047 --> 00:34:54.396
Okay.

567
00:34:54.440 --> 00:34:55.267
Great.

568
00:34:57.182 --> 00:34:59.097
Well, why don't you lay back.

569
00:35:06.234 --> 00:35:07.322
There you go.

570
00:35:11.326 --> 00:35:13.937
[ominous music]

571
00:35:24.165 --> 00:35:27.951
[Priest inhales sharply]

572
00:35:27.995 --> 00:35:30.780
[ominous music]

573
00:35:47.710 --> 00:35:50.626
[Remy breathes heavily]

574
00:35:50.670 --> 00:35:53.238
[ominous music]

575
00:35:58.808 --> 00:36:00.593
[Remy moans]

576
00:36:00.636 --> 00:36:02.203
[ominous music]

577
00:36:02.247 --> 00:36:03.813
[Father Phillip] Oh, yes.

578
00:36:03.857 --> 00:36:04.858
Oh, yeah.

579
00:36:04.901 --> 00:36:06.860
[ominous music]

580
00:36:06.903 --> 00:36:07.948
[Remy] Oh, Lord.

581
00:36:07.991 --> 00:36:09.689
[Father Phillip] Yeah.

582
00:36:09.732 --> 00:36:11.038
I ask for your forgiveness.

583
00:36:11.081 --> 00:36:13.083
[Father Phillip] Yeah.

584
00:36:14.563 --> 00:36:15.303
[Father Phillip screams]

585
00:36:15.347 --> 00:36:16.217
Cleanse me.

586
00:36:16.261 --> 00:36:18.611
[Father Phillip screams]

587
00:36:18.654 --> 00:36:20.134
I receive your grace.

588
00:36:20.178 --> 00:36:23.181
[Father Phillip screams]

589
00:36:23.224 --> 00:36:25.313
I accept your forgiveness

590
00:36:27.446 --> 00:36:28.751
and your sacrifice

591
00:36:29.970 --> 00:36:33.756
[Father Phillip screaming]

592
00:36:33.800 --> 00:36:35.105
to pay my debt.

593
00:36:36.933 --> 00:36:38.152
[Father Phillip screams]

594
00:36:38.196 --> 00:36:39.066
Cleanse me.

595
00:36:39.936 --> 00:36:43.853
[Father Phillip screams]

596
00:36:43.897 --> 00:36:45.507
Cleanse me.

597
00:36:45.551 --> 00:36:49.337
-[neck snapping]
-[body thudding]

598
00:36:51.600 --> 00:36:54.386
[Remy exhales deeply]

599
00:36:54.429 --> 00:36:55.213
Amen.

600
00:36:56.997 --> 00:37:00.261
[Remy breaths heavily]

601
00:37:04.526 --> 00:37:07.137
[ominous music]

602
00:37:43.826 --> 00:37:46.786
[knife scrapes cheek]

603
00:37:49.005 --> 00:37:51.834
[ominous music]

604
00:38:05.326 --> 00:38:08.198
[knocking on door]

605
00:38:13.029 --> 00:38:13.813
Hold on.

606
00:38:19.906 --> 00:38:20.776
You okay?

607
00:38:21.908 --> 00:38:22.691
Yeah.

608
00:38:23.649 --> 00:38:24.563
Come here.

609
00:38:24.606 --> 00:38:25.868
It's all right.

610
00:38:25.912 --> 00:38:27.305
It's over, okay?

611
00:38:29.611 --> 00:38:34.616
♪ Happy V-Day to you

612
00:38:35.356 --> 00:38:39.665
♪ Happy V-Day to you

613
00:38:39.708 --> 00:38:44.713
♪ Happy V-Day, dear Remy

614
00:38:45.932 --> 00:38:50.458
♪ Happy V-Day to you

615
00:38:50.763 --> 00:38:51.851
[Remy] What is this?

616
00:38:51.894 --> 00:38:53.026
It's a cherry cupcake,

617
00:38:53.069 --> 00:38:54.723
for the girl who
just lost her cherry.

618
00:38:54.767 --> 00:38:56.159
[Liv] Oh, yeah. Blow it out.

619
00:38:57.987 --> 00:38:59.772
[ladies laugh]

620
00:38:59.815 --> 00:39:01.121
[Remy] This looks really good.

621
00:39:11.044 --> 00:39:11.827
Levi?

622
00:39:15.396 --> 00:39:17.659
Levi, what happened to you?

623
00:39:19.400 --> 00:39:21.097
Baby, what happened?

624
00:39:21.141 --> 00:39:23.665
[Levi sobbed]

625
00:39:34.633 --> 00:39:35.808
Barely nicked you.

626
00:39:37.984 --> 00:39:39.115
You got lucky, kiddo.

627
00:39:42.728 --> 00:39:44.730
You'll be all right.

628
00:39:44.773 --> 00:39:47.080
Give him a little Bactroban.

629
00:39:47.123 --> 00:39:48.429
I'm just glad you're okay.

630
00:39:50.213 --> 00:39:51.476
So what do you think?

631
00:39:51.519 --> 00:39:53.216
You think it was the same
guy from the bathroom?

632
00:39:55.480 --> 00:39:56.481
Stands to reason.

633
00:39:58.613 --> 00:40:01.268
He did say he'd
carve my throat up.

634
00:40:01.311 --> 00:40:02.704
Seemed like his thing too.

635
00:40:07.709 --> 00:40:08.493
Hey.

636
00:40:18.067 --> 00:40:19.068
How's your back end?

637
00:40:23.290 --> 00:40:24.944
Why, just swell, Rex.

638
00:40:29.209 --> 00:40:29.992
Thanks.

639
00:40:34.040 --> 00:40:36.042
So what now? Are you
gonna call it in?

640
00:40:38.044 --> 00:40:39.001
You sure he's cooked?

641
00:40:41.656 --> 00:40:43.092
You don't wanna call
this kind of thing in,

642
00:40:43.136 --> 00:40:46.574
it just creates more problems,
more eyes on the lot.

643
00:40:46.618 --> 00:40:48.097
You got the same
son of a bitch

644
00:40:48.141 --> 00:40:50.796
that carved up
our bathroom John,

645
00:40:50.839 --> 00:40:53.755
and I'll bet dollars
to donuts it is,

646
00:40:53.799 --> 00:40:58.107
then you did a
great thing, Levi.

647
00:41:01.154 --> 00:41:02.372
You did a real great thing.

648
00:41:04.549 --> 00:41:06.115
Now we just gotta clean it up.

649
00:41:14.689 --> 00:41:16.778
Fuck.

650
00:41:16.822 --> 00:41:20.956
[truck engine rumbling]

651
00:41:21.000 --> 00:41:22.958
Face looks like scrambled eggs.

652
00:41:25.178 --> 00:41:26.571
You weren't fucking around.

653
00:41:27.572 --> 00:41:29.530
Yeah, what was I
supposed to do?

654
00:41:29.574 --> 00:41:30.879
Well, what could you do?

655
00:41:30.923 --> 00:41:33.534
You got nothing to
worry about, Levi.

656
00:41:33.578 --> 00:41:35.797
No one's gonna come
looking for this psycho.

657
00:41:39.192 --> 00:41:40.367
Why don't you grab his feet.

658
00:41:46.634 --> 00:41:50.072
[Rex breathing heavily]

659
00:41:59.821 --> 00:42:01.040
I'm glad you're okay, Levi.

660
00:42:08.569 --> 00:42:10.615
I'm glad you're not hurt.

661
00:42:12.747 --> 00:42:13.531
Thanks, Rex.

662
00:42:19.232 --> 00:42:21.190
I care about you, Levi.

663
00:42:27.196 --> 00:42:28.676
I've got feelings for you.

664
00:42:37.380 --> 00:42:38.164
Okay.

665
00:42:45.301 --> 00:42:47.042
Claudia's a good woman.

666
00:42:48.435 --> 00:42:52.091
Cooks, cleans, knows when to
keep her fucking mouth shut.

667
00:42:56.138 --> 00:42:58.271
But she just doesn't
have that wow factor.

668
00:43:02.188 --> 00:43:03.581
You wow me every time, son.

669
00:43:06.453 --> 00:43:07.715
Every time.

670
00:43:07.759 --> 00:43:09.499
What the fuck are you doing?!

671
00:43:11.458 --> 00:43:12.764
[Rex] Kiss me.

672
00:43:12.807 --> 00:43:14.635
Rex, stop! No, not tonight!

673
00:43:14.679 --> 00:43:16.115
Not tonight, no!

674
00:43:19.118 --> 00:43:20.032
I just thought...

675
00:43:21.381 --> 00:43:22.164
What do you mean
what am I doing?

676
00:43:22.208 --> 00:43:23.775
-What are--
-What...

677
00:43:26.865 --> 00:43:29.258
[Levi] Can we, can
we please just...

678
00:43:30.085 --> 00:43:30.999
Fuck you!

679
00:43:34.437 --> 00:43:35.438
[Levi] Please, can
we please just go

680
00:43:35.482 --> 00:43:36.918
move the body, please?

681
00:43:36.962 --> 00:43:38.354
-Please?
-Fuck you.

682
00:43:43.621 --> 00:43:45.057
All right, just,
just, let's go.

683
00:43:45.100 --> 00:43:46.145
Can we go?

684
00:43:54.719 --> 00:43:57.286
You've got some fucking nerve.

685
00:43:59.375 --> 00:44:04.380
♪ So tender and mild

686
00:44:06.078 --> 00:44:09.472
♪ Sleep in heavenly peace

687
00:44:19.744 --> 00:44:24.705
♪ Sleep in heavenly peace

688
00:44:33.235 --> 00:44:35.498
[knocking on door]

689
00:44:35.542 --> 00:44:37.065
[farts]

690
00:44:37.109 --> 00:44:38.588
[knocking on door]

691
00:44:38.632 --> 00:44:39.415
Go away.

692
00:44:42.767 --> 00:44:44.116
[knocking on door]

693
00:44:44.159 --> 00:44:45.334
What the fuck?

694
00:44:46.901 --> 00:44:48.642
-[girls laugh]
-God damn it.

695
00:44:48.686 --> 00:44:49.687
Sadie!

696
00:44:55.780 --> 00:44:57.129
Hi.

697
00:44:57.172 --> 00:44:58.434
Turn around, Jonah.

698
00:44:59.435 --> 00:45:00.654
I remember you.

699
00:45:02.003 --> 00:45:03.918
Did you come to
show me that cock?

700
00:45:03.962 --> 00:45:05.398
Take me to God's kingdom?

701
00:45:06.268 --> 00:45:07.530
We're here to see Remy.

702
00:45:14.059 --> 00:45:15.016
[Sadie] You okay?

703
00:45:16.670 --> 00:45:17.453
Yeah, I'm okay.

704
00:45:19.412 --> 00:45:22.415
It's okay, I'll
meet you over there.

705
00:45:28.247 --> 00:45:31.206
[truck horn blares]

706
00:45:37.343 --> 00:45:39.388
[Theo] Would you like
to put on some clothes?

707
00:45:44.524 --> 00:45:47.483
[women laughing]

708
00:45:52.010 --> 00:45:52.793
Psst.

709
00:45:53.881 --> 00:45:54.926
Hey, cutie.

710
00:45:56.362 --> 00:45:59.495
[women laughing]

711
00:45:59.539 --> 00:46:01.454
What are you doing here, Theo?

712
00:46:02.847 --> 00:46:05.284
I could ask you the
same thing, but I won't.

713
00:46:06.502 --> 00:46:08.156
I didn't ask to withdraw.

714
00:46:16.121 --> 00:46:20.081
I want you to try
and hear me, okay?

715
00:46:21.517 --> 00:46:24.869
-Your mind has been poisoned,
-[disjointed music]

716
00:46:27.523 --> 00:46:29.003
and I know it is
not your fault.

717
00:46:29.047 --> 00:46:31.310
I recognize that, I do.

718
00:46:33.703 --> 00:46:35.967
Your mother and her beliefs,

719
00:46:36.010 --> 00:46:38.708
they were not that of the
apostles, but of her own.

720
00:46:40.449 --> 00:46:41.842
She instilled them into you,

721
00:46:41.886 --> 00:46:43.757
and I need you to see that.

722
00:46:44.932 --> 00:46:46.804
That is why you were
asked to withdraw.

723
00:46:49.154 --> 00:46:52.810
Theo, my mother
taught you how to see,

724
00:46:52.853 --> 00:46:54.550
and you turned on her.

725
00:46:54.594 --> 00:46:56.770
I did not turn
on her, Remy.

726
00:46:56.814 --> 00:46:58.337
-Yes, you did.
-I did not.

727
00:47:00.600 --> 00:47:02.558
She became ill, Remy.

728
00:47:03.951 --> 00:47:05.561
Ill.

729
00:47:05.605 --> 00:47:09.391
And when that happened, she
changed. Her mind changed.

730
00:47:12.133 --> 00:47:14.309
She became barbaric,

731
00:47:14.353 --> 00:47:16.572
with no mercy for
the dissenters.

732
00:47:18.096 --> 00:47:20.489
Now I've made peace with
her since she left us,

733
00:47:20.533 --> 00:47:22.796
and I am grateful for the
life that she showed me,

734
00:47:22.840 --> 00:47:25.843
and that is why I feel I
owe the same debt to you.

735
00:47:29.150 --> 00:47:34.155
We are not here to cleanse
the dissenters of the world.

736
00:47:34.721 --> 00:47:39.378
We are here to cleanse
ourselves of this world,

737
00:47:41.162 --> 00:47:43.948
and when we are cleansed,
then we will leave it.

738
00:47:49.605 --> 00:47:50.519
Theo.

739
00:47:52.434 --> 00:47:56.699
Your mind has
always been so small.

740
00:47:58.745 --> 00:48:02.575
Ye shall tear down
their altars, Theo,

741
00:48:03.793 --> 00:48:06.666
rip down their sacred
constructs, and burn them,

742
00:48:08.102 --> 00:48:10.409
cut down the images
of their gods,

743
00:48:10.452 --> 00:48:12.498
and erase their
memories of this place.

744
00:48:14.108 --> 00:48:15.327
You know this.

745
00:48:17.024 --> 00:48:18.939
You are so lost.

746
00:48:18.983 --> 00:48:20.985
We must be the ones
to drive the stakes

747
00:48:21.028 --> 00:48:22.551
into their hands
and their feet,

748
00:48:22.595 --> 00:48:24.553
for they cannot
do it themselves.

749
00:48:26.033 --> 00:48:28.601
We must cleanse the world
before we can cleanse

750
00:48:28.644 --> 00:48:31.473
-ourselves of it.
-Stop it.

751
00:48:31.517 --> 00:48:32.735
Stop it, please.

752
00:48:35.564 --> 00:48:37.740
I just came here to tell
you that we are leaving.

753
00:48:39.612 --> 00:48:40.700
The other elders and myself,

754
00:48:40.743 --> 00:48:42.789
we have decided that it is time.

755
00:48:52.538 --> 00:48:53.931
When?

756
00:48:53.974 --> 00:48:54.932
Tomorrow morning.

757
00:48:58.674 --> 00:49:01.547
And I know that we asked
for your withdrawal,

758
00:49:01.590 --> 00:49:04.680
and I know that our
beliefs are not the same,

759
00:49:04.724 --> 00:49:06.247
but deep inside you, Remy,

760
00:49:06.291 --> 00:49:08.336
there is a light so bright.

761
00:49:09.772 --> 00:49:12.036
And I know that. And
so does the Lord.

762
00:49:13.211 --> 00:49:15.691
And we just thought
that we owed you

763
00:49:15.735 --> 00:49:17.476
the opportunity
to come with us.

764
00:49:23.134 --> 00:49:24.526
You know where to find us.

765
00:49:28.400 --> 00:49:29.575
Say goodbye to your sister.

766
00:49:33.144 --> 00:49:34.972
Hey.

767
00:49:35.015 --> 00:49:35.842
How are you?

768
00:49:35.885 --> 00:49:36.625
Good.

769
00:49:36.669 --> 00:49:37.539
Good.

770
00:49:37.583 --> 00:49:39.280
Theo says we're leaving soon.

771
00:49:41.674 --> 00:49:42.588
Are you coming with us?

772
00:49:45.852 --> 00:49:46.984
I'll think about it.

773
00:49:48.507 --> 00:49:49.595
Come, Jonah. It's time.

774
00:49:52.076 --> 00:49:53.120
It's time. Let's go.

775
00:50:01.041 --> 00:50:03.609
[ominous music]

776
00:50:43.779 --> 00:50:44.563
Father.

777
00:50:48.132 --> 00:50:52.484
Father...I am ready for you.

778
00:50:55.443 --> 00:50:56.227
[Remy] Use me.

779
00:50:57.228 --> 00:50:59.752
[ominous music continues]

780
00:51:02.668 --> 00:51:05.627
Guide my hands to
do your bidding.

781
00:51:12.765 --> 00:51:13.635
I am ready.

782
00:51:24.820 --> 00:51:27.084
How come...your legs are--

783
00:51:27.127 --> 00:51:28.520
I shaved today.

784
00:51:28.563 --> 00:51:32.350
Alright, well, yeah, but
like when it's, like, cold,

785
00:51:32.393 --> 00:51:35.527
like, my hair just grows
back so fucking fast.

786
00:51:36.832 --> 00:51:38.791
Like, yours are all smooth.

787
00:51:38.834 --> 00:51:39.618
Look at mine.

788
00:51:39.661 --> 00:51:40.532
These are nice.

789
00:51:40.575 --> 00:51:41.707
No, I have strawberry legs.

790
00:51:41.750 --> 00:51:44.057
What?! What's a
strawberry leg?

791
00:51:44.101 --> 00:51:45.537
I have, like,
black dots on my legs,

792
00:51:45.580 --> 00:51:47.016
so when I shave, and it,

793
00:51:47.060 --> 00:51:49.018
it's just, like, it
always looks hairy.

794
00:51:50.498 --> 00:51:52.370
It's really unbecoming.

795
00:51:52.413 --> 00:51:53.327
It's really--

796
00:51:54.328 --> 00:51:55.329
[Remy] Hey.

797
00:51:55.373 --> 00:51:56.852
[Sadie] Only you
would notice that.

798
00:51:56.896 --> 00:51:57.679
Hey.

799
00:51:58.680 --> 00:51:59.812
Is everything okay?

800
00:52:01.118 --> 00:52:02.119
Everything's okay.

801
00:52:03.294 --> 00:52:04.077
You want a smoke?

802
00:52:04.121 --> 00:52:05.426
No, I'm okay. Thank you.

803
00:52:05.470 --> 00:52:06.645
Okay.

804
00:52:06.688 --> 00:52:08.037
We'll break you down
though, soon enough.

805
00:52:08.081 --> 00:52:10.388
[Levi] Oh, Sadie-bug, let me
get your cigarette.

806
00:52:18.004 --> 00:52:19.353
Hey, you feel okay?

807
00:52:20.224 --> 00:52:21.616
Yeah, I'm okay. Thanks.

808
00:52:24.053 --> 00:52:26.055
[truck horn blares]

809
00:52:26.099 --> 00:52:27.709
Heads up.

810
00:52:27.753 --> 00:52:29.146
Oh, man. I just sat down.

811
00:52:29.189 --> 00:52:30.973
I'm gonna go get
something to eat.

812
00:52:31.017 --> 00:52:32.584
No, no.

813
00:52:32.627 --> 00:52:33.672
I need to eat.

814
00:52:34.499 --> 00:52:35.195
I need--

815
00:52:35.239 --> 00:52:36.327
Don't do that!

816
00:52:36.370 --> 00:52:37.937
And my fucking feet, too.

817
00:52:41.375 --> 00:52:42.811
Well, who's gonna go?

818
00:52:42.855 --> 00:52:43.638
I'm not going.

819
00:52:46.554 --> 00:52:47.729
Hey, why don't you go down?

820
00:52:47.773 --> 00:52:48.948
Riley, fuck me.

821
00:52:48.991 --> 00:52:50.906
Come on, she's not ready
for the pit, okay?

822
00:52:50.950 --> 00:52:51.820
-Sadie.
-I'll go.

823
00:52:51.864 --> 00:52:52.908
Stop.

824
00:52:52.952 --> 00:52:53.735
Hold on.

825
00:53:00.220 --> 00:53:00.960
Yeah, I can do it.

826
00:53:01.003 --> 00:53:01.830
[Riley] Yeah?

827
00:53:01.874 --> 00:53:03.745
-Yeah.
-Are you sure?

828
00:53:03.789 --> 00:53:04.833
Mm-hm.

829
00:53:05.704 --> 00:53:07.227
What'd I tell you?

830
00:53:07.271 --> 00:53:09.403
-You got a rubber?
-Mm-hm.

831
00:53:09.447 --> 00:53:10.752
Yeah.

832
00:53:10.796 --> 00:53:11.884
You've got this, girl.

833
00:53:11.927 --> 00:53:12.972
Go.

834
00:53:13.015 --> 00:53:13.973
You've got it.

835
00:53:22.634 --> 00:53:23.896
There she goes.

836
00:53:28.379 --> 00:53:30.816
[truck engine rumbling]

837
00:53:47.833 --> 00:53:49.922
[pants unzip]

838
00:53:49.965 --> 00:53:51.706
All right, let's
do half and half.

839
00:53:53.142 --> 00:53:54.753
Money's in the cup holder.

840
00:53:55.971 --> 00:53:57.712
You ain't touching
it 'til you're done.

841
00:54:05.807 --> 00:54:07.722
What, you just
gonna sit there?

842
00:54:07.766 --> 00:54:09.246
Come on. Mash
your motor, honey.

843
00:54:17.254 --> 00:54:18.603
Whoa, whoa, whoa, whoa.

844
00:54:18.646 --> 00:54:19.734
What are you doing?

845
00:54:19.778 --> 00:54:20.822
-I was--
-No, no, no, no.

846
00:54:20.866 --> 00:54:22.868
I'm not wearing no raincoat.

847
00:54:22.911 --> 00:54:25.000
There's an extra 40 in there.

848
00:54:25.044 --> 00:54:25.784
All right?

849
00:54:27.351 --> 00:54:29.266
So quit your fucking
lolly-gagging

850
00:54:29.309 --> 00:54:31.920
and give me that
bean cap, right now.

851
00:54:33.052 --> 00:54:33.835
Woo, woo!

852
00:54:39.014 --> 00:54:41.321
Hey! Get over here,
you little whore.

853
00:54:41.365 --> 00:54:44.455
[trucker screams]

854
00:54:44.498 --> 00:54:46.152
[ominous music]

855
00:54:46.195 --> 00:54:48.981
[trucker screams]

856
00:54:50.069 --> 00:54:52.027
[Remy screams]

857
00:54:52.071 --> 00:54:55.074
[ominous music]

858
00:54:55.117 --> 00:54:58.295
[Remy breathes heavily]

859
00:55:01.950 --> 00:55:04.518
[ominous music]

860
00:55:23.145 --> 00:55:26.061
[toilet flushes]

861
00:55:28.150 --> 00:55:29.195
Oh. Hey, babe.

862
00:55:32.024 --> 00:55:34.200
So how did, uh, how'd it go?

863
00:55:35.462 --> 00:55:36.942
Good. It went good.

864
00:55:38.422 --> 00:55:41.163
[Liv laughs]

865
00:55:41.207 --> 00:55:42.339
What is that?

866
00:55:46.995 --> 00:55:48.345
Remy, what is that?

867
00:55:49.128 --> 00:55:51.957
[ominous music]

868
00:55:54.699 --> 00:55:56.701
Shh...

869
00:55:58.398 --> 00:55:59.443
[Remy] Just witness.

870
00:56:01.662 --> 00:56:03.272
[Liv groans]

871
00:56:03.316 --> 00:56:04.926
[Woman] I'll meet you outside.

872
00:56:04.970 --> 00:56:06.450
Meet me at the car.

873
00:56:07.407 --> 00:56:09.975
[ominous music]

874
00:56:14.196 --> 00:56:16.547
[water running]

875
00:56:16.590 --> 00:56:18.984
[Liv gasping]

876
00:56:21.073 --> 00:56:21.856
Hello?

877
00:56:24.381 --> 00:56:27.079
[Liv gurgling]

878
00:56:30.038 --> 00:56:30.778
Are you okay?

879
00:56:32.998 --> 00:56:35.522
-[woman screams]
-[blade slashing]

880
00:56:36.567 --> 00:56:39.047
-[woman crying]
-[blade slashing]

881
00:56:49.580 --> 00:56:50.668
Hey, catch.

882
00:56:52.800 --> 00:56:53.714
Thank you.

883
00:56:53.758 --> 00:56:54.541
No problem.

884
00:57:00.547 --> 00:57:01.548
How are you?

885
00:57:03.637 --> 00:57:04.551
I'm good.

886
00:57:13.560 --> 00:57:15.954
I heard that some guy
came by the motel for you.

887
00:57:18.347 --> 00:57:19.131
Yeah.

888
00:57:22.395 --> 00:57:26.051
Is that, like, your dad, or
your brother, or something?

889
00:57:28.096 --> 00:57:29.924
You got, like, a
boyfriend or something?

890
00:57:30.925 --> 00:57:31.709
-No.
-No?

891
00:57:33.188 --> 00:57:33.972
That's cool.

892
00:57:37.410 --> 00:57:40.718
He likes to think
that he's, like,

893
00:57:40.761 --> 00:57:43.634
my dad, or my older
brother, but he's not.

894
00:57:46.375 --> 00:57:47.725
Yeah, I was just asking.

895
00:57:52.860 --> 00:57:55.036
[engine rumbling]

896
00:57:55.080 --> 00:57:56.168
Looks like you're up.

897
00:58:00.172 --> 00:58:01.478
Hold that.

898
00:58:01.521 --> 00:58:02.914
You can have it.

899
00:58:08.920 --> 00:58:10.138
I'll save it for you.

900
00:58:11.052 --> 00:58:11.836
Okay.

901
00:58:24.326 --> 00:58:25.284
Uh, hi.

902
00:58:25.327 --> 00:58:26.067
Hi.

903
00:58:27.329 --> 00:58:29.941
Uh, to tell you the truth,

904
00:58:29.984 --> 00:58:32.073
I haven't done this before,

905
00:58:32.117 --> 00:58:35.599
and I really don't
know what to say.

906
00:58:37.122 --> 00:58:38.253
Why are you here?

907
00:58:40.691 --> 00:58:43.215
Uh, well, let's see.

908
00:58:45.173 --> 00:58:48.873
Well, I suppose I'm lonely,

909
00:58:50.265 --> 00:58:53.007
just looking to feel
the touch of a woman.

910
00:58:56.881 --> 00:58:58.752
But now you must be cleansed.

911
00:59:02.147 --> 00:59:04.410
Um, is that part of the game?

912
00:59:07.631 --> 00:59:10.459
Salvation is not a game, silly.

913
00:59:12.766 --> 00:59:14.202
Clothe yourself in him.

914
00:59:15.639 --> 00:59:19.294
Make no provisions of the
flesh to fulfill its desires.

915
00:59:22.907 --> 00:59:26.214
[man exhales deeply]

916
00:59:26.258 --> 00:59:31.176
Um, you know, I think
maybe this was a mistake.

917
00:59:32.569 --> 00:59:35.049
I think I'm gonna
be leaving now.

918
00:59:35.093 --> 00:59:36.747
I'm so sorry, sweetie.

919
00:59:36.790 --> 00:59:37.574
No, no.

920
00:59:40.664 --> 00:59:42.579
Let me do this for you.

921
00:59:44.624 --> 00:59:47.192
[ominous music]

922
01:00:34.282 --> 01:00:37.503
[indistinct EMS radio chatter]

923
01:00:53.084 --> 01:00:57.131
[inaudible dialogue]

924
01:01:23.767 --> 01:01:25.507
Why don't you get
some rest, honey?

925
01:01:28.902 --> 01:01:30.425
I'm right down the hall. Okay?

926
01:01:37.432 --> 01:01:39.217
I'm so sorry, Sadie.

927
01:01:51.359 --> 01:01:52.709
Come here, Rem.

928
01:01:52.752 --> 01:01:53.579
Come here.

929
01:01:55.233 --> 01:01:57.496
Nobody goes out tonight, okay?

930
01:01:57.539 --> 01:01:58.627
Just stay in.

931
01:01:59.933 --> 01:02:02.544
[ominous music]

932
01:02:11.031 --> 01:02:13.512
[door squeaks]

933
01:02:17.429 --> 01:02:19.953
[ominous music]

934
01:02:37.405 --> 01:02:41.105
["Joy to the World"]

935
01:02:45.544 --> 01:02:47.851
♪ It's the time of
the year again ♪

936
01:02:47.894 --> 01:02:51.506
♪ For you to share

937
01:02:51.550 --> 01:02:54.509
♪ All the love that you
have with everyone ♪

938
01:02:54.553 --> 01:02:56.381
[man] Yeah, let it snow.

939
01:02:59.123 --> 01:03:01.342
Gonna get this shit today.

940
01:03:03.388 --> 01:03:07.218
-[knocking on door]
-♪ Christmas day is here

941
01:03:07.261 --> 01:03:10.438
Have you been naughty or nice?

942
01:03:10.482 --> 01:03:12.223
Oh my god, Bruce. Not today.

943
01:03:12.266 --> 01:03:13.702
What?

944
01:03:13.746 --> 01:03:15.661
You ain't got a
fucking sense of humor?

945
01:03:23.625 --> 01:03:26.237
Dead in a truck stop bathroom?

946
01:03:28.500 --> 01:03:29.283
Yeah.

947
01:03:37.117 --> 01:03:39.337
I wouldn't have
come if I'd known.

948
01:03:45.169 --> 01:03:46.735
I've been at the mall all day

949
01:03:48.607 --> 01:03:49.869
getting coughed on,

950
01:03:54.178 --> 01:03:55.396
beard getting pulled,

951
01:03:56.484 --> 01:03:58.095
shitty diapers.

952
01:04:00.314 --> 01:04:01.576
Just another Christmas.

953
01:04:05.493 --> 01:04:08.453
But hey, I'm still here,

954
01:04:08.496 --> 01:04:10.281
so what the fuck, you know?

955
01:04:11.630 --> 01:04:12.413
Yeah.

956
01:04:20.160 --> 01:04:22.206
I'll get outta
your hair though.

957
01:04:24.251 --> 01:04:25.992
Just let me finish
this drink first.

958
01:04:27.864 --> 01:04:29.213
You know, I'm gonna see

959
01:04:29.256 --> 01:04:31.650
if another one of the
girls is available.

960
01:04:31.693 --> 01:04:33.347
Oh, yeah?

961
01:04:33.391 --> 01:04:34.131
-Yeah.
-Seriously?

962
01:04:34.174 --> 01:04:34.914
[Nora] Yeah.

963
01:04:34.958 --> 01:04:36.611
Oh shit, yeah.

964
01:04:36.655 --> 01:04:38.396
She could tell a fella, baby.

965
01:04:50.495 --> 01:04:53.585
[truck horn blaring]

966
01:04:59.852 --> 01:05:02.463
[Bruce sighs]

967
01:05:06.511 --> 01:05:08.339
Why don't you stop
what you're doing,

968
01:05:08.382 --> 01:05:11.342
come in here, and
sit on Santa's lap.

969
01:05:19.698 --> 01:05:22.222
[Riley chuckles]

970
01:05:22.266 --> 01:05:24.137
Oh, yeah. There you go.

971
01:05:25.660 --> 01:05:26.531
There it is.

972
01:05:26.574 --> 01:05:28.402
Take a load off, baby girl.

973
01:05:29.882 --> 01:05:30.752
Relax.

974
01:05:33.712 --> 01:05:34.539
You had a hard day, girl.

975
01:05:34.582 --> 01:05:36.019
Mm-hm.

976
01:05:36.062 --> 01:05:37.281
I'm here for you.

977
01:05:37.324 --> 01:05:38.586
Thank you, Santa.

978
01:05:38.630 --> 01:05:39.674
Mm.

979
01:05:42.895 --> 01:05:45.680
Why don't you tell Santa
what you want for Christmas.

980
01:05:51.556 --> 01:05:55.864
[gentle music on radio]

981
01:05:57.779 --> 01:06:00.173
[knocking on door]

982
01:06:00.217 --> 01:06:01.000
Come in.

983
01:06:03.089 --> 01:06:04.003
Oh, I'm sorry.

984
01:06:04.047 --> 01:06:05.918
No, it's okay. It's your room.

985
01:06:07.224 --> 01:06:08.051
Should I?

986
01:06:08.094 --> 01:06:09.052
Yeah, please.

987
01:06:14.057 --> 01:06:17.016
No, just makes
yourself comfortable.

988
01:06:23.022 --> 01:06:23.805
I'm okay.

989
01:06:26.112 --> 01:06:29.855
[gentle music on radio]

990
01:06:29.898 --> 01:06:30.682
How do you feel?

991
01:06:38.298 --> 01:06:39.517
Just so crazy.

992
01:06:41.606 --> 01:06:44.696
You know, you can be there
one minute and then just gone,

993
01:06:46.915 --> 01:06:47.699
like a light.

994
01:07:02.627 --> 01:07:04.759
That's what I can't get over.

995
01:07:06.718 --> 01:07:08.633
You know, you hear about it
on the news all the time.

996
01:07:08.676 --> 01:07:10.243
It's like, whatever.

997
01:07:13.246 --> 01:07:17.076
But then when it's
somebody you know,

998
01:07:17.120 --> 01:07:18.338
you just can't stop thinking

999
01:07:18.382 --> 01:07:19.687
if there was something
you could have done,

1000
01:07:19.731 --> 01:07:23.517
or, like, the last
thing you said to them.

1001
01:07:31.743 --> 01:07:32.787
Shoot.

1002
01:07:34.180 --> 01:07:35.007
What?

1003
01:07:36.661 --> 01:07:38.054
That was the last
thing I said to Liv.

1004
01:07:40.839 --> 01:07:42.971
Rock, paper, scissor, shoot.

1005
01:07:48.194 --> 01:07:49.413
So stupid.

1006
01:07:54.635 --> 01:07:56.115
What usually cheers you up?

1007
01:07:58.074 --> 01:07:59.336
Music.

1008
01:07:59.379 --> 01:08:00.772
Okay.

1009
01:08:00.815 --> 01:08:02.382
But that's not
working tonight.

1010
01:08:02.426 --> 01:08:06.430
Okay, well what's
your favorite music?

1011
01:08:13.219 --> 01:08:14.046
Here.

1012
01:08:15.874 --> 01:08:16.657
Get up.

1013
01:08:22.881 --> 01:08:25.275
["I'm on Fire by
Dwight Twilley Band]

1014
01:08:25.318 --> 01:08:26.928
[music volume increasing]

1015
01:08:29.061 --> 01:08:31.890
Stuff like this, you just
gotta let it get in your bones.

1016
01:08:35.285 --> 01:08:36.808
♪ Got your name on the cover

1017
01:08:38.592 --> 01:08:41.726
[Remy laughs]

1018
01:08:41.769 --> 01:08:43.467
[both laughing]

1019
01:08:43.510 --> 01:08:44.555
Come on.

1020
01:08:44.598 --> 01:08:47.906
♪ Honey you ain't
got no lover ♪

1021
01:08:47.949 --> 01:08:50.038
♪ 'Cause you ain't, you ain't

1022
01:08:50.082 --> 01:08:51.301
This is so silly.

1023
01:08:51.344 --> 01:08:53.390
♪ You ain't got no lover

1024
01:08:55.566 --> 01:09:00.136
♪ You ain't, you ain't,
you ain't got no lover ♪

1025
01:09:03.748 --> 01:09:08.753
♪ I remember the feeling
that I could be free ♪

1026
01:09:10.885 --> 01:09:15.890
♪ Now I know it could
never, ever be me ♪

1027
01:09:16.848 --> 01:09:18.850
♪ 'Cause I'm on fire

1028
01:09:20.373 --> 01:09:25.378
♪ Mama, I'm on fire

1029
01:09:28.512 --> 01:09:31.254
♪ Got your joker
on the table ♪

1030
01:09:33.952 --> 01:09:35.649
♪ You've been told
from time to time ♪

1031
01:09:35.693 --> 01:09:37.390
You've got a great smile.

1032
01:09:37.434 --> 01:09:39.566
[both laugh]

1033
01:09:39.610 --> 01:09:43.222
♪ I'll be willing,
I'll be able ♪

1034
01:09:43.266 --> 01:09:46.921
♪ You could read
between the lines ♪

1035
01:09:46.965 --> 01:09:48.749
♪ 'Cause you ain't, you ain't

1036
01:09:48.793 --> 01:09:52.318
♪ You ain't got no lover

1037
01:09:52.362 --> 01:09:54.494
[Remy moans]

1038
01:09:54.538 --> 01:09:59.456
♪ You ain't, you ain't,
you ain't got no lover ♪

1039
01:10:00.065 --> 01:10:02.720
[both moaning]

1040
01:10:02.763 --> 01:10:06.985
♪ I remember the feeling
that I could be free ♪

1041
01:10:07.028 --> 01:10:09.727
[Remy moaning]

1042
01:10:12.033 --> 01:10:15.863
[both breathing heavily]

1043
01:10:15.907 --> 01:10:18.214
♪ 'Cause I'm on fire

1044
01:10:19.824 --> 01:10:21.695
♪ 'Cause I'm on fire

1045
01:10:21.739 --> 01:10:25.395
-[flesh squelching]
-[Levi grunts]

1046
01:10:25.438 --> 01:10:30.443
-[Remy moaning]
-[Levi gurgling]

1047
01:10:39.974 --> 01:10:42.542
[Levi gurgling]

1048
01:10:45.284 --> 01:10:47.765
[Remy moaning in pleasure]

1049
01:11:00.908 --> 01:11:03.433
[Remy moaning in pleasure]

1050
01:11:08.089 --> 01:11:11.354
[Remy breathes deeply]

1051
01:11:23.583 --> 01:11:25.411
I'm glad you came by, Brucy.

1052
01:11:26.412 --> 01:11:27.761
The pleasure's all mine.

1053
01:11:29.285 --> 01:11:30.721
Merry Christmas, baby.

1054
01:11:32.070 --> 01:11:33.898
[Bruce chuckles]

1055
01:11:33.941 --> 01:11:35.813
Money's on the table.

1056
01:11:42.385 --> 01:11:45.344
[truck horn blares]

1057
01:11:46.519 --> 01:11:49.130
[ominous music]

1058
01:11:55.746 --> 01:11:58.226
[door squeaks]

1059
01:12:02.927 --> 01:12:05.756
[ominous music]

1060
01:12:29.954 --> 01:12:32.870
[knocking on door]

1061
01:12:40.921 --> 01:12:41.705
Remy?

1062
01:12:45.317 --> 01:12:50.104
-[Remy grunting]
-[blade slashing]

1063
01:12:50.148 --> 01:12:51.976
[ominous music]

1064
01:12:52.019 --> 01:12:54.848
[Remy grunting]

1065
01:13:02.160 --> 01:13:05.946
[knocking on door]

1066
01:13:05.990 --> 01:13:08.384
[Sadie sighs]

1067
01:13:13.998 --> 01:13:15.391
Hey.

1068
01:13:15.434 --> 01:13:16.479
How's it going?

1069
01:13:21.832 --> 01:13:23.399
Where are you going?

1070
01:13:30.057 --> 01:13:31.494
I can't do it anymore.

1071
01:13:33.147 --> 01:13:33.931
I'm done.

1072
01:13:38.196 --> 01:13:40.503
Why don't you just stay tonight,

1073
01:13:40.546 --> 01:13:43.897
and then we can talk about
everything in the morning,

1074
01:13:43.941 --> 01:13:45.203
and if you still wanna go,

1075
01:13:45.246 --> 01:13:47.335
then I'll help you pack
your things, and...

1076
01:13:50.121 --> 01:13:50.904
Okay.

1077
01:13:54.212 --> 01:13:55.169
Where are you gonna go?

1078
01:13:56.344 --> 01:14:00.827
Um, I've got some
family in Fort Smith.

1079
01:14:02.525 --> 01:14:03.613
I don't know.

1080
01:14:04.744 --> 01:14:06.050
It's okay, Sadie-bug.

1081
01:14:06.093 --> 01:14:07.573
It's okay.

1082
01:14:07.617 --> 01:14:08.444
I got you.

1083
01:14:14.101 --> 01:14:16.582
I just feel like I just
can't do it anymore.

1084
01:14:18.192 --> 01:14:19.150
I'm really sorry.

1085
01:14:20.847 --> 01:14:21.979
I know.

1086
01:14:22.022 --> 01:14:22.806
I know.

1087
01:14:24.155 --> 01:14:26.940
Are you gonna be
okay without me?

1088
01:14:26.984 --> 01:14:29.073
[Riley laughs]

1089
01:14:29.116 --> 01:14:30.378
Yeah, I'll be alright.

1090
01:14:30.422 --> 01:14:32.250
I've got Levi.

1091
01:14:32.293 --> 01:14:33.947
[both laugh]

1092
01:14:33.991 --> 01:14:34.774
Yeah.

1093
01:14:41.128 --> 01:14:42.608
I'm really gonna miss you.

1094
01:14:44.305 --> 01:14:45.568
And I'm gonna miss you too.

1095
01:14:48.919 --> 01:14:52.052
Thank you for everything.

1096
01:15:01.409 --> 01:15:03.194
[ominous music]

1097
01:15:03.237 --> 01:15:06.371
[Riley sniffling]

1098
01:15:06.414 --> 01:15:09.243
[ominous music]

1099
01:15:26.652 --> 01:15:27.827
[knocking on door]

1100
01:15:27.871 --> 01:15:28.611
Nora?

1101
01:15:32.919 --> 01:15:33.703
Nora?

1102
01:15:34.530 --> 01:15:35.313
Nora?

1103
01:15:39.970 --> 01:15:43.321
Shit, Nora, open
the door, please.

1104
01:15:43.364 --> 01:15:45.236
Sadie's packing up
her shit, and...

1105
01:15:48.195 --> 01:15:49.675
Can you just come down and help?

1106
01:15:52.548 --> 01:15:55.115
[ominous music]

1107
01:16:20.445 --> 01:16:22.229
[knocking on door]

1108
01:16:22.273 --> 01:16:23.579
Remy, come out here.

1109
01:16:28.148 --> 01:16:29.628
[knocking on door]

1110
01:16:29.672 --> 01:16:31.630
Oh my god! What the fuck?!

1111
01:16:33.110 --> 01:16:35.721
[ominous music]

1112
01:16:41.945 --> 01:16:44.817
[knocking on door]

1113
01:16:44.861 --> 01:16:48.125
Levi, God fucking damn
it, open the door, please!

1114
01:16:48.168 --> 01:16:49.648
[banging on door]

1115
01:16:49.692 --> 01:16:50.649
What the fuck?

1116
01:16:50.693 --> 01:16:52.303
Levi, what the fuck?

1117
01:16:55.611 --> 01:16:58.178
[ominous music]

1118
01:16:59.527 --> 01:17:02.052
Remy, what the fuck happened?

1119
01:17:02.443 --> 01:17:03.749
[blade slashing]

1120
01:17:05.446 --> 01:17:08.145
-Shhhh.
-[Riley wheezing]

1121
01:17:08.188 --> 01:17:08.928
Witness.

1122
01:17:08.972 --> 01:17:10.147
[crunching]

1123
01:17:11.888 --> 01:17:14.499
[ominous music]

1124
01:17:39.306 --> 01:17:43.615
My God, I have now
cleansed them for you.

1125
01:17:44.921 --> 01:17:47.314
Please accept them into
your kingdom of Heaven.

1126
01:17:48.359 --> 01:17:51.362
Guide my hands and
ignite my spirit

1127
01:17:52.276 --> 01:17:54.278
as I carry out your will.

1128
01:17:56.149 --> 01:17:56.933
Amen.

1129
01:17:59.152 --> 01:18:01.720
[ominous music]

1130
01:18:03.330 --> 01:18:06.377
[water splashing]

1131
01:18:08.292 --> 01:18:10.860
[ominous music]

1132
01:19:01.519 --> 01:19:02.259
Riley said you're leaving.

1133
01:19:02.302 --> 01:19:03.521
Oh my god, Remy.

1134
01:19:05.436 --> 01:19:06.350
God, you scared me.

1135
01:19:08.656 --> 01:19:09.875
I'm sorry,

1136
01:19:09.919 --> 01:19:13.052
I'm just still a little
jumpy from everything.

1137
01:19:14.358 --> 01:19:15.402
It's okay.

1138
01:19:16.882 --> 01:19:21.844
Yeah, I uh, I just can't
be here anymore.

1139
01:19:23.584 --> 01:19:25.151
[Sadie] I need a change.

1140
01:19:25.195 --> 01:19:27.284
I've felt it for a
while, now I know.

1141
01:19:30.243 --> 01:19:31.288
Where will you go?

1142
01:19:32.855 --> 01:19:34.770
I don't know, and
I don't even care.

1143
01:19:34.813 --> 01:19:36.597
Anywhere else, you know?

1144
01:19:37.685 --> 01:19:38.425
Yeah.

1145
01:19:40.079 --> 01:19:42.821
Look, I'm sorry if it feels
like I'm abandoning you.

1146
01:19:44.475 --> 01:19:45.519
It doesn't.

1147
01:19:46.346 --> 01:19:47.130
I'm leaving too.

1148
01:19:49.697 --> 01:19:50.481
Oh.

1149
01:19:51.830 --> 01:19:53.397
Where are you going?

1150
01:19:53.440 --> 01:19:54.485
Home.

1151
01:19:58.402 --> 01:20:00.752
I, um, I found
this in my dresser.

1152
01:20:00.796 --> 01:20:04.538
I saw the photo of you
and, is that your mother?

1153
01:20:06.845 --> 01:20:07.585
Yeah.

1154
01:20:08.673 --> 01:20:09.848
What happened to her?

1155
01:20:11.894 --> 01:20:15.549
She got sick and left us.

1156
01:20:18.378 --> 01:20:19.423
She gave you that?

1157
01:20:21.164 --> 01:20:22.643
Yeah, this was hers.

1158
01:20:23.906 --> 01:20:24.689
Wanna see it?

1159
01:20:27.866 --> 01:20:29.563
[ominous music]

1160
01:20:29.607 --> 01:20:31.652
Why don't you come with me?

1161
01:20:35.047 --> 01:20:37.484
I think I need to
do this on my own.

1162
01:20:37.528 --> 01:20:38.703
Thank you, though.

1163
01:20:40.705 --> 01:20:42.141
Give me a hug.

1164
01:20:42.185 --> 01:20:44.535
I'm really glad
I met you, and...

1165
01:20:44.578 --> 01:20:45.362
Me too.

1166
01:20:48.408 --> 01:20:49.192
Please come.

1167
01:20:51.629 --> 01:20:52.412
I can't.

1168
01:20:54.588 --> 01:20:55.763
This isn't goodbye, okay?

1169
01:20:57.504 --> 01:20:59.289
Riley and Levi are coming too.

1170
01:21:00.203 --> 01:21:02.596
[ominous music]

1171
01:21:02.640 --> 01:21:03.859
They're coming where?

1172
01:21:05.034 --> 01:21:06.949
They've already left.

1173
01:21:08.559 --> 01:21:11.475
What? What do you mean?

1174
01:21:11.518 --> 01:21:14.870
They witnessed, and now
they're waiting for us.

1175
01:21:14.913 --> 01:21:15.653
Liv too.

1176
01:21:17.698 --> 01:21:19.222
Remy, what are you saying?

1177
01:21:21.789 --> 01:21:23.922
I'm saying it's okay.

1178
01:21:26.577 --> 01:21:27.317
Sadie.

1179
01:21:28.753 --> 01:21:32.235
[ominous music]

1180
01:21:32.278 --> 01:21:33.540
-[knocking on door]
-[Sadie] Riley?

1181
01:21:35.891 --> 01:21:39.372
-[knocking on door]
-Riley?

1182
01:21:40.808 --> 01:21:41.548
Nora?

1183
01:21:41.592 --> 01:21:42.810
[knocking on door]

1184
01:21:42.854 --> 01:21:43.899
Nora, come out here.

1185
01:21:43.942 --> 01:21:45.161
[knocking on door]

1186
01:21:45.204 --> 01:21:47.032
Everything's gonna
be okay, Sadie.

1187
01:21:49.339 --> 01:21:51.907
[ominous music]

1188
01:21:58.609 --> 01:21:59.915
Levi, come out here!

1189
01:22:02.482 --> 01:22:03.266
Levi.

1190
01:22:05.442 --> 01:22:08.010
[ominous music]

1191
01:22:10.969 --> 01:22:13.450
[Sadie sobs]

1192
01:22:15.452 --> 01:22:16.192
Oh my God!

1193
01:22:21.588 --> 01:22:23.025
[Remy] Don't be scared, Sadie.

1194
01:22:25.114 --> 01:22:26.419
They're waiting for us.

1195
01:22:27.507 --> 01:22:28.813
They've been cleansed.

1196
01:22:30.597 --> 01:22:31.598
It's okay.

1197
01:22:31.642 --> 01:22:32.948
Don't come any closer.

1198
01:22:32.991 --> 01:22:35.341
I'm not gonna hurt you.

1199
01:22:35.385 --> 01:22:36.908
What do you want?

1200
01:22:36.952 --> 01:22:38.388
What the fuck do you want?

1201
01:22:38.431 --> 01:22:40.999
I want you to come with me.

1202
01:22:41.043 --> 01:22:43.001
Riley and Levi, they
are waiting for you.

1203
01:22:43.045 --> 01:22:44.611
Listen to me!

1204
01:22:44.655 --> 01:22:47.614
I am not going
anywhere with you!

1205
01:22:47.658 --> 01:22:48.659
[Sadie spits]

1206
01:22:48.702 --> 01:22:49.747
Just leave me alone!

1207
01:22:50.661 --> 01:22:53.490
[ominous music]

1208
01:22:57.624 --> 01:22:58.843
Fucking leave!

1209
01:23:02.803 --> 01:23:03.587
Leave!

1210
01:23:04.936 --> 01:23:05.981
Leave!

1211
01:23:06.024 --> 01:23:07.112
I'm sorry you
won't come with us.

1212
01:23:07.156 --> 01:23:08.548
-[blade slashing]
-[Sadie screaming]

1213
01:23:08.592 --> 01:23:11.203
-[flesh squelching]
-[tense music]

1214
01:23:13.553 --> 01:23:16.643
[Remy breaths heavily]

1215
01:23:16.687 --> 01:23:19.516
[ominous music]

1216
01:23:21.692 --> 01:23:26.088
[Sadie chokes and coughs]

1217
01:23:29.743 --> 01:23:32.659
[truck engine rumbling]

1218
01:23:38.622 --> 01:23:41.538
[knocking on door]

1219
01:23:44.758 --> 01:23:45.542
-[keys jingling]
-Nora!

1220
01:23:49.372 --> 01:23:50.808
[pounding on door]

1221
01:23:51.809 --> 01:23:53.028
[keys jingling]

1222
01:24:00.078 --> 01:24:01.166
Motherfucker.

1223
01:24:04.256 --> 01:24:05.083
Sadie?

1224
01:24:08.913 --> 01:24:09.696
Riley?

1225
01:24:14.614 --> 01:24:15.398
Levi!

1226
01:24:17.878 --> 01:24:19.358
[Rex] You motherfucker.

1227
01:24:26.583 --> 01:24:28.628
[Remy sobs]

1228
01:24:30.282 --> 01:24:32.893
[ominous music]

1229
01:24:35.766 --> 01:24:38.595
[Remy sobs]

1230
01:24:38.638 --> 01:24:41.206
[ominous music]

1231
01:24:46.559 --> 01:24:48.735
[Remy sobs]

1232
01:25:02.488 --> 01:25:03.272
Oh my god.

1233
01:25:05.491 --> 01:25:07.841
[Rex sobs]

1234
01:25:13.717 --> 01:25:15.110
Levi, look at you.

1235
01:25:18.809 --> 01:25:19.853
Not you.

1236
01:25:24.815 --> 01:25:27.905
God, not him, please, not him.

1237
01:25:27.948 --> 01:25:30.168
[Rex sobs]

1238
01:25:59.241 --> 01:26:00.764
Where am I taking you?

1239
01:26:03.593 --> 01:26:06.117
[solemn music]

1240
01:26:07.118 --> 01:26:08.859
Just take me home, please.

1241
01:26:19.174 --> 01:26:21.828
[solemn music continues]

1242
01:26:27.094 --> 01:26:28.922
[switches engine off]

1243
01:26:34.363 --> 01:26:36.843
Could you maybe
come inside with me?

1244
01:26:48.725 --> 01:26:50.379
Come. Please?

1245
01:26:57.473 --> 01:27:00.084
[ominous music]

1246
01:27:24.543 --> 01:27:25.892
[Riley] No! No!

1247
01:27:25.936 --> 01:27:27.894
No, no, no, no!

1248
01:27:27.938 --> 01:27:29.026
No, no!

1249
01:27:29.069 --> 01:27:31.071
No, no, no, no, no, no!

1250
01:27:31.115 --> 01:27:32.812
No!

1251
01:27:32.856 --> 01:27:35.989
No, you were supposed
to wait for me!

1252
01:27:37.252 --> 01:27:39.297
You told me to come back!

1253
01:27:39.341 --> 01:27:41.778
[Remy sobs]

1254
01:27:44.563 --> 01:27:47.174
[ominous music]

1255
01:28:19.946 --> 01:28:20.730
Oh, Jonah!

1256
01:28:22.384 --> 01:28:24.734
[Remy sobs]

1257
01:28:27.693 --> 01:28:30.087
[gentle music]

1258
01:28:40.576 --> 01:28:43.187
[Remy sniffles]

1259
01:29:18.657 --> 01:29:21.268
[ominous music]

1260
01:29:24.446 --> 01:29:27.405
[Remy cries softly]

1261
01:29:33.629 --> 01:29:34.717
They left me.

1262
01:29:37.937 --> 01:29:39.243
They all left me!

1263
01:29:42.725 --> 01:29:44.422
Why'd you do it, Remy?

1264
01:29:44.466 --> 01:29:46.598
It's what God wanted.

1265
01:29:46.642 --> 01:29:49.166
I did what God wanted,

1266
01:29:49.209 --> 01:29:51.386
and they all left me behind!

1267
01:29:53.953 --> 01:29:54.998
They all left me!

1268
01:29:55.041 --> 01:29:57.000
They went without me!

1269
01:29:58.915 --> 01:30:01.352
Drop the fucking blade.

1270
01:30:01.396 --> 01:30:03.267
I have to go.

1271
01:30:03.310 --> 01:30:05.312
I'll fucking shoot
you right here!

1272
01:30:05.356 --> 01:30:06.923
Don't make me do it!

1273
01:30:09.012 --> 01:30:10.883
I'm sorry you
can't come with us.

1274
01:30:10.927 --> 01:30:12.711
-No!
-[flesh squelching]

1275
01:30:13.625 --> 01:30:16.236
[ominous music]

1276
01:30:20.110 --> 01:30:22.155
["Don't Dream It's Over"
by Crowded House]

1277
01:30:22.199 --> 01:30:24.114
[Remy gurgling]

1278
01:30:33.210 --> 01:30:36.213
♪ There is freedom within

1279
01:30:36.256 --> 01:30:38.171
♪ There is freedom without

1280
01:30:38.215 --> 01:30:43.220
♪ Try to catch the
deluge in a paper cup ♪

1281
01:30:45.048 --> 01:30:48.051
♪ There's a battle ahead

1282
01:30:48.094 --> 01:30:50.183
♪ Many battles are lost

1283
01:30:50.227 --> 01:30:52.142
♪ But you'll never see
the end of the road ♪

1284
01:30:52.185 --> 01:30:56.059
♪ While you're
traveling with me ♪

1285
01:30:56.102 --> 01:30:58.191
♪ Hey now, Hey now

1286
01:30:58.235 --> 01:31:01.238
♪ Don't dream it's over

1287
01:31:01.281 --> 01:31:04.241
♪ Hey now, Hey now

1288
01:31:04.284 --> 01:31:07.331
♪ When the world comes in

1289
01:31:07.374 --> 01:31:10.856
♪ They come, they come

1290
01:31:10.900 --> 01:31:14.120
♪ To build a wall between us

1291
01:31:14.164 --> 01:31:19.125
♪ We know that they won't win

1292
01:31:20.562 --> 01:31:23.478
♪ Now I'm towing my car

1293
01:31:23.521 --> 01:31:25.697
♪ There's a hole in the roof

1294
01:31:25.741 --> 01:31:27.743
♪ My possessions are
causing me suspicion ♪

1295
01:31:27.786 --> 01:31:32.225
♪ But there's no proof

1296
01:31:32.269 --> 01:31:35.141
♪ In the paper today

1297
01:31:35.185 --> 01:31:37.404
♪ Tales of war and of waste

1298
01:31:37.448 --> 01:31:42.453
♪ But you turn right
over to the TV page ♪

1299
01:31:43.323 --> 01:31:45.630
♪ Hey now, Hey now

1300
01:31:45.674 --> 01:31:48.633
♪ Don't dream it's over

1301
01:31:48.677 --> 01:31:51.767
♪ Hey now, Hey now

1302
01:31:51.810 --> 01:31:54.683
♪ When the world comes in

1303
01:31:54.726 --> 01:31:58.295
♪ They come, they come

1304
01:31:58.338 --> 01:32:01.298
♪ To build a wall between us

1305
01:32:01.341 --> 01:32:05.084
♪ We know that they won't win

1306
01:32:05.128 --> 01:32:09.001
♪♪





