WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33.160 --> 00:00:35.480
‪[music upbeats playing]

4
00:01:22.560 --> 00:01:23.920
You can go.

5
00:01:24.000 --> 00:01:27.480
- Okay sir. I’ll see to it.
- it’s alright.

6
00:01:28.040 --> 00:01:29.760
- Welcome.
- [Fanna] Hello.

7
00:01:33.960 --> 00:01:37.560
- [in Hausa] Well done.
- [dad] Thank you.

8
00:01:41.440 --> 00:01:43.240
- [dad sighs]
- Yeah.

9
00:01:44.440 --> 00:01:45.800
You've seen it yourself

10
00:01:46.400 --> 00:01:48.280
[in English] It doesn’t seem like
they’ll be lifting the suspension

11
00:01:48.360 --> 00:01:50.280
‪of forex sales anytime soon

12
00:01:51.280 --> 00:01:53.680
- [dad grunts]
- I don’t understand what’s going on.

13
00:01:53.760 --> 00:01:58.720
[in English] When they’ve made no attempt
to make credible exchange rate policies.

14
00:01:58.800 --> 00:01:59.880
‪[Fanna] Mmh

15
00:02:00.920 --> 00:02:02.400
[Fanna in Hausa] Well…

16
00:02:02.480 --> 00:02:05.040
[in English]
The economy won’t change itself, you know.

17
00:02:05.120 --> 00:02:09.400
Neither can we, especially if they
keep taxing us ridiculously on policies

18
00:02:09.479 --> 00:02:12.520
that doesn't even favor
the least productive sector.

19
00:02:12.600 --> 00:02:13.720
[in Hausa] It won’t work.

20
00:02:14.320 --> 00:02:18.200
[clicks tongue] I think we have to revisit
the expansion plan for the bureau.

21
00:02:18.280 --> 00:02:20.960
- Else we will be in trouble.
- [Fanna I agree.

22
00:02:23.040 --> 00:02:25.640
[clicks] There is a surprise…

23
00:02:35.360 --> 00:02:37.760
[laughs] Wow…

24
00:02:37.840 --> 00:02:39.160
‪[scoffs]

25
00:02:40.320 --> 00:02:42.640
[in English] An
all-expenses paid trip to Turkey.

26
00:02:42.720 --> 00:02:44.480
You earned it my dear.

27
00:02:47.280 --> 00:02:48.760
[dad in Hausa] You and your husband…

28
00:02:49.480 --> 00:02:51.680
are my source of joy.

29
00:02:52.280 --> 00:02:53.400
We are grateful.

30
00:02:54.040 --> 00:02:55.520
[dad in English]
You should also thank your mother

31
00:02:55.600 --> 00:02:58.040
‪because she suggested
‪the trip for your anniversary.

32
00:02:58.120 --> 00:02:59.680
‪[sighs]

33
00:02:59.760 --> 00:03:04.720
She thinks…you both work too much
and you need to…

34
00:03:04.800 --> 00:03:07.360
- Children…yeah.
- [dad laughs]

35
00:03:07.440 --> 00:03:10.640
- She won’t stop saying that.
- [dad] Yes.

36
00:03:11.360 --> 00:03:14.200
[dad] But I want you
to go there and have fun, okay?

37
00:03:14.840 --> 00:03:19.160
Relax and get ready to come
back and take over from your father.

38
00:03:20.320 --> 00:03:24.120
- Oh my God! Really?
- [dad in English] Yeah.

39
00:03:24.200 --> 00:03:29.520
It’s time I concentrate on other
businesses and let you continue from here.

40
00:03:29.600 --> 00:03:32.920
This is the best anniversary gift ever.

41
00:03:33.000 --> 00:03:36.800
- [dad laughs]
- Thank you so much, Father.

42
00:03:36.880 --> 00:03:39.000
I can't wait to share
this news with Abdul, now…

43
00:03:39.080 --> 00:03:41.160
[dad] Then, don’t let me
keep you [chuckles]

44
00:03:41.240 --> 00:03:47.000
- Of course, I will be right back.
- Okay. [laughs]

45
00:03:52.120 --> 00:03:55.200
‪[upbeat music]

46
00:04:10.840 --> 00:04:13.920
‪[upbeat music continues playing]

47
00:04:34.280 --> 00:04:39.840
Hmmm… Something smells fantastic.

48
00:04:39.920 --> 00:04:41.720
Doesn't it always?

49
00:04:43.480 --> 00:04:44.320
‪[Fanna sighs]

50
00:04:46.600 --> 00:04:47.440
‪Hey.

51
00:04:49.520 --> 00:04:51.560
Who made this <i>Masa</i>?

52
00:04:51.640 --> 00:04:55.360
- [laughs]
- [chuckles] Oh my God!

53
00:04:55.880 --> 00:04:58.480
Aren’t I so lucky to get a northern man

54
00:04:58.560 --> 00:05:00.800
‪that can cook for
‪me even after his hard day.

55
00:05:00.880 --> 00:05:02.440
Well yes, you're lucky.

56
00:05:02.520 --> 00:05:05.520
‪So… I think maybe you should
‪call Father and

57
00:05:05.600 --> 00:05:08.480
ask him to give me a
raise for this and for other things.

58
00:05:08.560 --> 00:05:09.720
- Of course.
- [Abdul laughs]

59
00:05:09.800 --> 00:05:13.480
I'm sure that's one of the many reasons
why they got us a trip to Turkey.

60
00:05:14.400 --> 00:05:17.320
- Speaking of, I…
- [mm-hm]

61
00:05:17.400 --> 00:05:20.000
called Mother to thank her,
and she kept going on

62
00:05:20.080 --> 00:05:23.360
and on and on
about our plans for activities

63
00:05:23.440 --> 00:05:26.760
in the other room. [laughs]

64
00:05:28.320 --> 00:05:30.400
I honestly want to be angry.

65
00:05:30.480 --> 00:05:34.160
No, no, it's fine. We can't, okay?
We've gotten past that.

66
00:05:34.240 --> 00:05:35.760
Let's just let it go, okay?

67
00:05:36.840 --> 00:05:39.200
- Meanwhile, you…
- [Fanna] Hmm mmh?

68
00:05:39.880 --> 00:05:43.200
and I, and this amazing spread that I made

69
00:05:43.280 --> 00:05:44.760
‪is all we should focus on today.

70
00:05:45.720 --> 00:05:49.360
But…somebody came home,
didn't wash her hands,

71
00:05:49.440 --> 00:05:52.600
and started eating.
Let’s go and get you freshened up first.

72
00:05:52.680 --> 00:05:58.200
[in Pidgin] Always eating…
Okay, take it with you let’s go. [laughs]

73
00:05:59.240 --> 00:06:02.520
- [Abdul] How was your day?
- [Fanna] Oh my God, this is so good!

74
00:06:06.040 --> 00:06:07.760
‪[door opens]

75
00:06:21.040 --> 00:06:23.240
‪[mid-tempo music]

76
00:06:58.720 --> 00:07:01.720
‪[mid-tempo music continues to play]

77
00:07:08.520 --> 00:07:10.160
‪[Abdul smacks lips]

78
00:07:14.480 --> 00:07:15.640
- [gasps]No, no, no!
- [mm-hm]

79
00:07:15.720 --> 00:07:17.360
‪-Please I’m almost done, no.
‪-Hmm mmh! No, no.

80
00:07:17.440 --> 00:07:20.280
We agreed that
we going to leave work behind.

81
00:07:20.360 --> 00:07:22.800
So, let your assistant handle your emails.

82
00:07:23.560 --> 00:07:24.720
Unless…

83
00:07:25.960 --> 00:07:28.640
‪-[Abdul whispers]
‪-[giggles]

84
00:07:28.720 --> 00:07:29.560
‪[chuckles]

85
00:07:30.600 --> 00:07:31.560
‪[inhales]

86
00:07:31.640 --> 00:07:34.480
- Here's to the best anniversary ever.
- Yeah.

87
00:07:34.560 --> 00:07:36.080
- [in Hausa] Okay, let’s go.
- Ah…

88
00:07:36.160 --> 00:07:38.720
- We are picking Sadiya on the way.
- [in English] Why?

89
00:07:39.520 --> 00:07:42.800
She agreed to bring back the car instead
of just leaving it at the airport.

90
00:07:44.040 --> 00:07:45.520
[in Hausa] Okay.

91
00:07:46.280 --> 00:07:48.960
- [in English] Why, what is it?
- [sighs]

92
00:07:49.600 --> 00:07:51.800
That arrangement was not yours to make.

93
00:07:51.880 --> 00:07:53.520
At least you should have
discussed it with me first.

94
00:07:54.880 --> 00:07:56.120
I'm sorry.

95
00:07:56.200 --> 00:07:58.040
I didn't think anything of it.

96
00:07:59.880 --> 00:08:02.280
- Don't give me that look. [laughs]
- [sighs] [laughs]

97
00:08:02.360 --> 00:08:04.160
Let’s go. Give me that phone.

98
00:08:04.240 --> 00:08:07.280
- [laughs]
- I don't trust you, give me your phone.

99
00:08:14.400 --> 00:08:17.600
‪[fast-paced music]

100
00:08:20.640 --> 00:08:22.280
‪[indistinct chatter]

101
00:08:23.880 --> 00:08:25.320
Get down.

102
00:08:25.400 --> 00:08:28.160
- [ganster1] Open the door.
- Wait, just tell us what you want.

103
00:08:28.240 --> 00:08:29.920
- Who are you? What do you want?
- [Fanna cries]

104
00:08:30.000 --> 00:08:31.040
Open the door.

105
00:08:31.120 --> 00:08:32.280
[Abdul] What do you want?

106
00:08:32.360 --> 00:08:34.840
- Calm down. Let me just quickly…
- [gangster1] open this door]

107
00:08:34.919 --> 00:08:37.480
[gangster1]If you touch any number there,
I’ll shoot you!

108
00:08:37.559 --> 00:08:39.400
- Wait, just wait.
- Now, open the door.

109
00:08:39.480 --> 00:08:40.480
‪-[glass broken]
‪-[Fanna screams]

110
00:08:40.559 --> 00:08:41.960
- [Abdul] Okay…
- Get out!

111
00:08:42.039 --> 00:08:44.159
OK, ok. I'm coming out. I’m coming out.

112
00:08:44.240 --> 00:08:46.000
- [gangster2] Get out.
- Fanna, stay here.

113
00:08:46.080 --> 00:08:47.600
- [gangster1] Get down.
- I'm coming out.

114
00:08:47.680 --> 00:08:48.840
‪-Don't go! don't go!
‪-Stay, stay, stay!

115
00:08:48.920 --> 00:08:50.680
- I’m out.
- And you,

116
00:08:50.760 --> 00:08:53.560
‪-Don’t move.
‪-[Fanna] Abdul!

117
00:08:53.640 --> 00:08:54.920
I'm out. Fanna!

118
00:08:55.000 --> 00:08:58.560
Wait. I’m coming. Fanna

119
00:08:58.640 --> 00:09:00.200
- Fanna Stay…
- [cocks gun]

120
00:09:00.880 --> 00:09:01.960
[Fanna panting] Please…

121
00:09:02.040 --> 00:09:03.280
‪I told you not
‪to come out of the car, right?

122
00:09:03.360 --> 00:09:05.160
Yes, yes, yes…

123
00:09:05.240 --> 00:09:07.120
For your disobedience…

124
00:09:07.200 --> 00:09:09.080
Blame yourself for
anything that happens to him.

125
00:09:09.160 --> 00:09:12.040
- You hear me?
- Yes. [cries]

126
00:09:12.640 --> 00:09:13.920
Let’s go!

127
00:09:15.400 --> 00:09:18.720
‪[fast-paced music continues]

128
00:09:21.160 --> 00:09:22.360
‪[car door closes]

129
00:09:23.080 --> 00:09:26.920
‪[car tires screeching]

130
00:09:32.120 --> 00:09:34.640
‪[intense music playing]

131
00:09:35.200 --> 00:09:39.600
‪[Fanna panting]

132
00:09:42.880 --> 00:09:48.600
Ahmad… [cries]

133
00:09:48.680 --> 00:09:50.160
‪Where is my husband?

134
00:09:53.720 --> 00:09:56.120
‪[cries]

135
00:09:56.880 --> 00:09:57.720
‪[sucks teeth]

136
00:09:58.240 --> 00:10:00.840
‪[pants]

137
00:10:00.920 --> 00:10:03.120
Ahmad…

138
00:10:03.200 --> 00:10:05.720
‪[phone rings]

139
00:10:08.040 --> 00:10:09.640
[in Hausa] Who is this?

140
00:10:09.720 --> 00:10:12.560
[man1 in English] <i>Your husband will die</i>
<i>if you tell anyone about this.</i>

141
00:10:12.640 --> 00:10:14.360
No, no, please…

142
00:10:14.440 --> 00:10:17.240
[man1] <i>Whether it’s your</i>
<i>father, friends, or his whatever…</i>

143
00:10:17.320 --> 00:10:19.280
‪No, please don’t touch my husband.

144
00:10:19.360 --> 00:10:20.720
[man1] <i>And don’t think I won't know.</i>

145
00:10:20.800 --> 00:10:22.840
Please, don’t touch my husband.

146
00:10:22.920 --> 00:10:25.560
- What do you want, please?
- [man1] <i>We are watching you.</i>

147
00:10:25.640 --> 00:10:27.760
- [man1] <i>Do you understand?</i>
- Yes.

148
00:10:27.840 --> 00:10:32.240
- Yes, don’t touch my husband. Please…
- [call end beep]

149
00:10:32.320 --> 00:10:34.640
Hello?

150
00:10:35.800 --> 00:10:40.440
Hello, Ahmad! [panting]

151
00:10:41.760 --> 00:10:43.120
- [Ahmad in Hausa] Hello ma’am…
- [exclaims]

152
00:10:43.640 --> 00:10:45.600
[In English] Why
didn't you call the police?

153
00:10:45.680 --> 00:10:47.880
These aren’t policemen?

154
00:10:47.960 --> 00:10:53.040
‪[in English] [panting] My husband…

155
00:10:54.000 --> 00:10:57.760
‪[panting]

156
00:11:03.680 --> 00:11:06.240
‪[gasps]

157
00:11:11.000 --> 00:11:12.800
‪Oh my God.

158
00:11:18.360 --> 00:11:21.240
‪[exhales heavily]

159
00:11:28.080 --> 00:11:31.720
‪[panting continues]

160
00:11:32.480 --> 00:11:33.880
‪[door knock]

161
00:11:38.440 --> 00:11:40.560
[Sadiya in Hausa] Is everything alright?

162
00:11:43.240 --> 00:11:45.480
[in English] You didn't show up at the
agreed time. I came to hurry you up.

163
00:11:45.560 --> 00:11:47.440
You're going to be late for your flight.

164
00:11:47.520 --> 00:11:49.480
Are you ready? Where is Abdul?

165
00:11:51.520 --> 00:11:52.720
Fanna.

166
00:11:53.920 --> 00:11:55.400
Fanna.

167
00:11:55.480 --> 00:11:57.440
- [Fanna] Hmm?
- Did you hear anything I just said?

168
00:11:58.200 --> 00:11:59.200
[Fanna] What did you say?

169
00:11:59.280 --> 00:12:02.000
You're going to be late
for your flight. Let’s go.

170
00:12:02.560 --> 00:12:03.960
‪[Fanna panting]

171
00:12:04.760 --> 00:12:06.440
[woman] Is everything okay?

172
00:12:10.240 --> 00:12:12.440
Why do you look like you’ve been crying?

173
00:12:13.880 --> 00:12:15.760
Did you and Abdul have a fight?

174
00:12:16.760 --> 00:12:18.760
- Abdul…
- [Fanna pants]

175
00:12:21.240 --> 00:12:23.200
Why do you look like you've been crying?

176
00:12:26.840 --> 00:12:27.880
Fanna what’s on the phone?

177
00:12:27.960 --> 00:12:29.840
‪Why do you keep
‪looking at the phone like that?

178
00:12:31.760 --> 00:12:33.680
No, please.

179
00:12:33.760 --> 00:12:37.040
[in Hausa] Please, give it to me. Please.

180
00:12:38.080 --> 00:12:39.680
‪[door knock]

181
00:12:43.520 --> 00:12:46.280
- [Help in Hausa] Good morning Auntie.
- What are you doing here?

182
00:12:47.600 --> 00:12:48.440
‪[Fanna sucks teeth]

183
00:12:50.520 --> 00:12:52.880
[in English] Fanna,
what’s going on with you?

184
00:12:53.640 --> 00:12:57.120
[in Hausa] Auntie, I’m sorry.
I forgot you have travel plans.

185
00:12:57.840 --> 00:12:59.080
[in English] Sorry.

186
00:12:59.160 --> 00:13:01.560
[Sadiya] Fanna,
why are you acting so strange?

187
00:13:02.960 --> 00:13:04.080
‪[pants]

188
00:13:04.160 --> 00:13:06.280
[Help in Hausa]
Auntie, is everything alright?

189
00:13:06.360 --> 00:13:07.600
‪[phone beeps]

190
00:13:08.280 --> 00:13:11.920
[Sadiya] What is it Fanna? It's mine.

191
00:13:12.000 --> 00:13:14.000
‪[pants]

192
00:13:15.120 --> 00:13:16.160
‪[Sadiya in English] What is happening?

193
00:13:18.280 --> 00:13:19.840
‪[exclaims]

194
00:13:20.960 --> 00:13:22.280
‪[door closes]

195
00:13:36.840 --> 00:13:37.680
‪[keys jingle]

196
00:13:55.760 --> 00:13:58.040
‪[sighs]

197
00:14:11.080 --> 00:14:14.120
‪[sighs]

198
00:14:17.600 --> 00:14:21.600
‪[suspense music plays]

199
00:14:23.320 --> 00:14:25.440
‪[footsteps ] [door opens]

200
00:14:26.280 --> 00:14:28.920
- [Abdul] Fanna…come
- [Fanna sighs]

201
00:14:29.000 --> 00:14:31.760
- [Abdul] Settle down.
- [Fanna sighs]

202
00:14:31.840 --> 00:14:36.800
[Abdul]Sit. Sit down, sit.
It is all over now.

203
00:14:37.480 --> 00:14:40.000
Why are you doing this to us Fanna?

204
00:14:40.720 --> 00:14:43.880
The fact that we cannot have children
does not mean that we cannot be happy.

205
00:14:44.560 --> 00:14:45.640
What?

206
00:14:45.720 --> 00:14:46.840
How can we be happy?

207
00:14:47.480 --> 00:14:48.640
How can we be happy

208
00:14:48.720 --> 00:14:51.960
‪when the world thinks
‪that I’m unable to give you children?

209
00:14:53.520 --> 00:14:57.120
I know God is merciful, I know,
but the world isn’t.

210
00:14:57.200 --> 00:14:59.480
Especially when they find out
that I cannot conceive.

211
00:14:59.560 --> 00:15:03.560
- I can not conceive
- Yes. Listen, you are right.

212
00:15:03.640 --> 00:15:06.120
- God is merciful, always.
- [sighs]

213
00:15:06.200 --> 00:15:09.000
Besides, you’re not
married to the world so…

214
00:15:10.040 --> 00:15:11.000
‪[inhales]

215
00:15:12.240 --> 00:15:14.480
- Did the world propose to you?
- No.

216
00:15:14.560 --> 00:15:15.520
Good.

217
00:15:15.600 --> 00:15:17.400
- Are you married to the world?
- No.

218
00:15:17.480 --> 00:15:18.880
Good.

219
00:15:19.680 --> 00:15:22.160
- Are you sleeping with the world?
- [gasps]

220
00:15:24.480 --> 00:15:27.600
See, of course, the answer is no.
I know this.

221
00:15:28.240 --> 00:15:31.400
So why are you concerned about what
the world thinks or what the world says.

222
00:15:31.480 --> 00:15:33.360
I am here and I am telling you…

223
00:15:33.440 --> 00:15:35.320
that I do not care
what the world thinks or says.

224
00:15:35.400 --> 00:15:39.880
I do not care if we have children or not,
as long as we are happy together.

225
00:15:40.520 --> 00:15:42.680
- [in Hausa] Understood?
- [sighs]

226
00:15:43.200 --> 00:15:47.200
[in English] Unless of course, you decide
that you want to choose the world over me.

227
00:15:50.240 --> 00:15:51.400
‪[tuts]

228
00:15:51.480 --> 00:15:56.000
- [in Hausa] You are not serious.
- Okay, now you see my point.

229
00:15:56.520 --> 00:16:01.800
- [in English] It's okay. Okay?
- That is so sweet of you.

230
00:16:02.680 --> 00:16:06.920
You know, it is very difficult to
not be sweet and amazing when a man has a…

231
00:16:07.000 --> 00:16:09.240
wonderful woman like you in his life.

232
00:16:11.080 --> 00:16:13.400
[kisses] It’s okay.

233
00:16:14.760 --> 00:16:17.280
‪-Alright
‪-[sniffles]

234
00:16:18.840 --> 00:16:20.600
‪[sighs]

235
00:16:23.440 --> 00:16:26.400
‪[sad music]

236
00:16:39.120 --> 00:16:40.400
‪[door opens]

237
00:16:41.400 --> 00:16:43.040
[in Hausa] Fanna, really!

238
00:16:43.120 --> 00:16:44.160
[in English] Did I do something wrong?

239
00:16:44.240 --> 00:16:46.200
You've barely said
anything to me since I got here.

240
00:16:46.280 --> 00:16:48.440
You've been acting strange.

241
00:16:48.520 --> 00:16:51.480
‪[phone rings]

242
00:16:53.040 --> 00:16:54.080
Fanna.

243
00:16:54.160 --> 00:16:55.600
[man1] <i>Don't say a word.</i>

244
00:16:55.680 --> 00:16:57.640
<i>Just listen to me very carefully.</i>

245
00:16:58.720 --> 00:17:01.760
<i>Your husband's life</i>
<i>depends on how well you please me.</i>

246
00:17:01.840 --> 00:17:04.160
<i>Do you understand?</i>

247
00:17:05.520 --> 00:17:08.319
<i>I said, do you understand?</i>

248
00:17:08.880 --> 00:17:10.119
Yes sir.

249
00:17:10.200 --> 00:17:12.280
Did Abdul do this to you?

250
00:17:12.960 --> 00:17:14.599
[man1] <i>Good.</i>

251
00:17:15.119 --> 00:17:17.000
<i>Are you alone?</i>

252
00:17:17.079 --> 00:17:20.119
Did Abdul do this
to you Fanna? Who is this?

253
00:17:20.200 --> 00:17:21.560
Yes.

254
00:17:21.640 --> 00:17:23.920
- [man1] <i>Didn't I say no lies?</i>
- Yes.

255
00:17:24.000 --> 00:17:26.680
I'm not lying.

256
00:17:26.760 --> 00:17:29.440
- Who are you talking to?
- [man1] <i>Shut up.</i>

257
00:17:31.360 --> 00:17:32.640
Fanna.

258
00:17:32.720 --> 00:17:34.040
‪[gasps]

259
00:17:34.120 --> 00:17:35.640
Okay sir.

260
00:17:37.480 --> 00:17:38.120
‪Ah!

261
00:17:38.200 --> 00:17:41.360
[man1] <i>Now you know</i>
<i>rule number two. No lies.</i>

262
00:17:42.160 --> 00:17:43.880
- <i>Are you alone?</i>
- [gasps]

263
00:17:45.400 --> 00:17:47.000
Is it Abdul you’re talking?

264
00:17:48.080 --> 00:17:49.680
[man1] <i>Are you deaf?</i>

265
00:17:49.760 --> 00:17:53.000
<i>I asked, are you alone?</i>
<i>Fanna Musa Ali Abdul.</i>

266
00:17:56.560 --> 00:17:57.800
What?

267
00:17:58.360 --> 00:17:59.920
How do you know my name?

268
00:18:00.920 --> 00:18:04.200
[man1] <i>I warned you.</i>
<i>I said I ask the questions here.</i>

269
00:18:04.280 --> 00:18:06.160
‪[Abdul cries]

270
00:18:06.240 --> 00:18:11.360
- Abdul, Abdul, Abdul, please.
- Give me let me talk to him.

271
00:18:11.440 --> 00:18:13.480
[man1] <i>Will you just</i>
<i>shut up and listen to me?</i>

272
00:18:15.400 --> 00:18:18.000
<i>And you had better be alone</i>
<i>when I come back</i>

273
00:18:18.720 --> 00:18:22.400
<i>and if you tell that idiot</i>
<i>or anyone else what is going on…</i>

274
00:18:22.480 --> 00:18:24.120
What’s going on?

275
00:18:24.200 --> 00:18:28.080
[man1] <i>I will kill your husband</i>
<i>and then come for your entire family.</i>

276
00:18:28.640 --> 00:18:30.280
- [Fanna] Hello?
- I'm going to call your mom.

277
00:18:30.360 --> 00:18:33.680
- [Fanna] No… [cries]
- Then what’s the meaning of this?

278
00:18:33.760 --> 00:18:36.920
- Abdul. Let me talk to him.
- Abdul.

279
00:18:37.000 --> 00:18:38.320
‪Fanna what’s the meaning of this?

280
00:18:38.400 --> 00:18:40.240
‪Abdul.[cries] Oh my God…

281
00:18:40.320 --> 00:18:42.600
- So, Abdul did this to you?
- Please go!

282
00:18:42.680 --> 00:18:44.920
- Please go…
- What is this? You're sending me out?

283
00:18:45.000 --> 00:18:46.920
Is this what Abdul is doing to you Fanna?
You’re kicking me out?

284
00:18:47.000 --> 00:18:48.240
- Go…
- [Sadiya] Fan…

285
00:18:50.240 --> 00:18:52.600
- [Sadiya] Fanna, open this door.
- [cries]

286
00:18:52.680 --> 00:18:56.120
I'm going to call your mother right now.

287
00:18:57.920 --> 00:18:59.400
- [Sadiya] Fanna.
- [cries]

288
00:19:00.840 --> 00:19:06.040
Can you tell me what's going on? [sighs]

289
00:19:07.600 --> 00:19:10.720
I won’t leave until you
open this door, please!

290
00:19:11.600 --> 00:19:18.080
- [Sadiya] Fanna, open the door.
- [cries out]

291
00:19:19.000 --> 00:19:19.840
‪[sighs]

292
00:19:25.160 --> 00:19:29.600
[knocks on door loudly]
Can you please answer?

293
00:19:34.840 --> 00:19:37.240
‪[sighs] Okay…

294
00:19:37.720 --> 00:19:40.320
‪[suspense music continues]

295
00:19:45.520 --> 00:19:47.240
‪[bucket plops]

296
00:19:55.880 --> 00:19:59.240
‪[slow music]

297
00:20:07.720 --> 00:20:09.920
‪[call hanged up]

298
00:20:19.360 --> 00:20:20.840
‪[sighs]

299
00:20:20.920 --> 00:20:22.320
[hailing]

300
00:20:22.400 --> 00:20:25.920
‪[phone rings]

301
00:20:28.320 --> 00:20:29.800
Sadiya.

302
00:20:29.880 --> 00:20:30.440
Sadiya…

303
00:20:31.480 --> 00:20:34.200
Musty… Where have you been?
I’ve been trying to reach you.

304
00:20:34.280 --> 00:20:36.560
[laughs] I’m here now. What is it?

305
00:20:36.640 --> 00:20:38.280
‪[in English] I think there is
‪something wrong with Fanna.

306
00:20:39.400 --> 00:20:42.560
- And you're calling me because…
- [Sadiya] <i>What's that supposed to mean?</i>

307
00:20:42.640 --> 00:20:45.600
Sadiya, this person
is a married person, hmm?

308
00:20:45.680 --> 00:20:46.880
And she made it clearly known to me that,

309
00:20:46.960 --> 00:20:48.960
‪she does not want
‪to have anything to do with me.

310
00:20:49.040 --> 00:20:52.440
- I don’t want any trouble, Sadiya.
- Like that has ever stopped you.

311
00:20:53.360 --> 00:20:55.880
Anyway Look, I think
there's something really wrong.

312
00:20:56.520 --> 00:20:57.400
What is it?

313
00:20:59.240 --> 00:21:00.560
I think he hits her.

314
00:21:00.640 --> 00:21:01.680
What?

315
00:21:02.360 --> 00:21:04.480
[Sadiya] [sighs] <i>I don't know.</i>

316
00:21:04.560 --> 00:21:06.920
<i>She's just…she's being weird,</i>
<i>I think they had to fight,</i>

317
00:21:07.000 --> 00:21:08.760
‪and I've been trying to
‪call him, he’s not picking up

318
00:21:08.840 --> 00:21:10.360
probably because
he knows what he has done.

319
00:21:10.440 --> 00:21:11.440
I don't know.

320
00:21:11.520 --> 00:21:13.680
Okay, hold on. I'm coming then.

321
00:21:13.760 --> 00:21:15.040
What?!

322
00:21:16.280 --> 00:21:18.560
‪[inhales]

323
00:21:18.640 --> 00:21:19.600
‪[ends call]

324
00:21:36.320 --> 00:21:38.760
‪[mid-tempo music]

325
00:21:40.400 --> 00:21:42.440
- [Fanna] Wow!
- [Abdul] You like?

326
00:21:42.520 --> 00:21:45.400
‪Fanna [gasps]

327
00:21:46.480 --> 00:21:48.560
[Fanna] Thank you.

328
00:21:50.360 --> 00:21:54.880
I don’t know what I did for the heavens to
smile so favorably at me.

329
00:21:54.960 --> 00:21:56.320
See? Don’t worry.

330
00:21:56.400 --> 00:21:58.920
I guarantee you that,
this is only the beginning.

331
00:21:59.000 --> 00:22:02.360
Just wait until you see everything
that I have planned for this evening.

332
00:22:02.440 --> 00:22:04.920
- There's more?
- Sure…

333
00:22:05.000 --> 00:22:07.880
Your husband is about to blow your mind.

334
00:22:13.040 --> 00:22:16.160
‪[mid-tempo music continues]

335
00:22:51.960 --> 00:22:55.080
‪[mid-tempo music fades]

336
00:23:02.760 --> 00:23:09.560
‪[sighs and whimpers]

337
00:23:20.280 --> 00:23:21.120
‪[sniffles]

338
00:23:25.760 --> 00:23:26.600
‪[sobs]

339
00:23:28.240 --> 00:23:29.080
‪[tuts]

340
00:23:30.200 --> 00:23:31.360
‪[sighs]

341
00:23:32.080 --> 00:23:35.600
‪[inhales heavily]

342
00:23:35.680 --> 00:23:40.320
‪[panting]

343
00:23:44.800 --> 00:23:46.800
‪[sobs]

344
00:23:49.360 --> 00:23:51.280
‪[cries]

345
00:23:53.680 --> 00:23:56.320
‪[inhales deeply]

346
00:23:56.400 --> 00:23:58.720
‪[phone rings]

347
00:23:59.840 --> 00:24:00.680
‪[exhales]

348
00:24:02.600 --> 00:24:03.440
‪[sniffles]

349
00:24:06.800 --> 00:24:10.360
‪[phone rings]

350
00:24:11.120 --> 00:24:12.280
Hello?

351
00:24:12.360 --> 00:24:15.680
[man1] <i>Do you now understand</i>
<i>that your actions have consequences?</i>

352
00:24:18.040 --> 00:24:22.240
[stutters] Yes…yes sir.

353
00:24:22.320 --> 00:24:23.520
[man1] <i>Good.</i>

354
00:24:23.600 --> 00:24:25.720
<i>We don't want any problem.</i>

355
00:24:26.400 --> 00:24:28.560
<i>We just want you to</i>
<i>do something small for us</i>

356
00:24:28.640 --> 00:24:31.520
<i>‪and you’ll get your</i>
<i>‪husband safely back in your arms.</i>

357
00:24:31.600 --> 00:24:34.320
Okay, okay sir.[sniffles] [sighs]

358
00:24:35.760 --> 00:24:36.920
[man1] <i>Good.</i>

359
00:24:37.440 --> 00:24:40.920
<i>We want clean $500,000.</i>

360
00:24:41.000 --> 00:24:42.080
‪[gasps]

361
00:24:43.040 --> 00:24:43.920
What?

362
00:24:46.120 --> 00:24:48.520
Where do you want me to find
that kind of money?

363
00:24:48.600 --> 00:24:50.720
[man1] <i>I told you, I ask questions here.</i>

364
00:24:53.080 --> 00:24:58.400
[stutters] Yes…yes sir.
You ask the questions.[sniffles]

365
00:24:59.600 --> 00:25:03.560
[man1] <i>$500,000, 8pm tonight or…</i>

366
00:25:04.240 --> 00:25:08.760
No! [gasps]

367
00:25:08.840 --> 00:25:13.400
[cries] Please, no…

368
00:25:14.640 --> 00:25:15.600
‪[door knock]

369
00:25:19.640 --> 00:25:21.600
- [greetings]
- Is Fanna around?

370
00:25:21.680 --> 00:25:24.240
- Musty.[sighs]
- [Musty] Sadiya.

371
00:25:24.320 --> 00:25:27.840
- Has she started talking?
- No, she has been locked up in there.

372
00:25:27.920 --> 00:25:28.840
[in English] And the husband?

373
00:25:28.920 --> 00:25:30.920
‪No word from him.
‪He’s not picking his calls either.

374
00:25:31.000 --> 00:25:33.400
She just…she's being weird.
She's not saying anything.

375
00:25:33.480 --> 00:25:35.000
- Where is she?
- [Sadiya] Up in her room.

376
00:25:35.520 --> 00:25:36.360
You think is right for me to go?

377
00:25:36.440 --> 00:25:39.280
‪[sighs] Right now Musty,
‪we don’t have another option.

378
00:25:39.360 --> 00:25:40.640
- [Musty] Okay. Lead me the way.
- Please.

379
00:25:41.760 --> 00:25:44.800
‪[suspense music plays]

380
00:25:49.200 --> 00:25:50.040
‪[door knock]

381
00:25:51.200 --> 00:25:52.880
- [Musty] Fanna.
- Uhn?!

382
00:25:53.920 --> 00:25:54.640
What!…

383
00:25:54.720 --> 00:25:56.480
- What are you doing here?
- [Musty] Fa…

384
00:25:57.000 --> 00:26:02.280
[Musty] Sadiya called me that you and
your…I mean, did your husband beat you?

385
00:26:02.360 --> 00:26:03.280
‪[sighs]

386
00:26:03.360 --> 00:26:05.400
[stutters] Why would she tell you that?

387
00:26:05.480 --> 00:26:09.000
[Musty] Come on. At least open the
door first and tell me what’s going on.

388
00:26:09.080 --> 00:26:10.440
‪[breaths in]

389
00:26:11.440 --> 00:26:14.680
Please, please leave.
Please you need to leave, please.

390
00:26:14.760 --> 00:26:17.200
[Musty] Fanna, I need
to know if you’re okay.

391
00:26:17.760 --> 00:26:19.360
‪[phone rings]

392
00:26:20.400 --> 00:26:24.200
[man1] <i>Oh, so you are</i>
<i>bringing the police in, right?</i>

393
00:26:24.280 --> 00:26:26.960
No…[gasps]

394
00:26:27.040 --> 00:26:28.960
- It’s not the police.
- [door knocks]

395
00:26:29.040 --> 00:26:31.880
- [man1] <i>So what is he doing there?</i>
- [Musty] Fanna, open the door, please.

396
00:26:31.960 --> 00:26:33.760
I don’t know.

397
00:26:33.840 --> 00:26:35.280
[man1] <i>You don't know?</i>

398
00:26:35.360 --> 00:26:37.880
‪[Abdul groaning]

399
00:26:37.960 --> 00:26:39.800
- [Abdul] <i>Make them stop, please stop.</i>
- Abdul…

400
00:26:39.880 --> 00:26:42.240
Abdul… please stop.

401
00:26:42.800 --> 00:26:45.480
- [Musty] Fanna…
- [Sadiya] Fanna, open up. Are you okay?

402
00:26:45.560 --> 00:26:49.720
- What, what? [panting]
- [phone beeps]

403
00:26:49.800 --> 00:26:50.680
Oh my God.

404
00:26:50.800 --> 00:26:51.960
‪[gasps]

405
00:26:52.680 --> 00:26:53.520
‪[door knocks]

406
00:26:53.600 --> 00:26:54.440
‪[sniffles]

407
00:26:58.440 --> 00:26:59.520
[Musty] Fanna.

408
00:27:00.400 --> 00:27:02.240
What's going on?

409
00:27:02.360 --> 00:27:03.840
‪[key jingles]

410
00:27:03.920 --> 00:27:07.080
- Fanna, what is it?
- Please, please you need to leave, please.

411
00:27:07.160 --> 00:27:10.080
If anything happens to my husband,
I will hold you guys responsible.

412
00:27:10.160 --> 00:27:13.680
If anything happens to your husband,
what's going on? Talk…

413
00:27:13.760 --> 00:27:16.800
First of all, can we start by you
two getting out of my house?

414
00:27:16.880 --> 00:27:19.280
Neither of us is going anywhere until you
tell us what’s going on.

415
00:27:19.360 --> 00:27:23.480
- Sadiya, please. They would…
- What is the problem.

416
00:27:23.560 --> 00:27:25.760
‪[phone rings]

417
00:27:27.000 --> 00:27:28.760
Who are you and what
have you been telling my friend

418
00:27:28.840 --> 00:27:29.920
‪that has her so worked up?

419
00:27:30.000 --> 00:27:31.960
- Who is this?
- No no no… I’ve not told her anything.

420
00:27:32.040 --> 00:27:33.120
- Abdul…
- Who is it?

421
00:27:33.200 --> 00:27:35.200
- Abdul, is that you?
- Abdul…

422
00:27:35.280 --> 00:27:36.680
- Sadiya…
- Hello?

423
00:27:36.760 --> 00:27:41.400
- Sadiya you have finished me. Oh God!
- [Sadiya] He is not saying anything.

424
00:27:42.560 --> 00:27:44.920
What is going on?

425
00:27:47.400 --> 00:27:51.080
[panting] Can we start by you two
getting the hell out of my house? Please…

426
00:27:52.120 --> 00:27:54.920
- Please…
- Please…We are just trying to help.

427
00:27:55.840 --> 00:27:56.800
‪[inhales heavily]

428
00:27:56.880 --> 00:28:01.320
Fanna you need to say something
so we can help. Please…

429
00:28:01.400 --> 00:28:02.960
‪[Fanna cries]

430
00:28:03.040 --> 00:28:06.760
- [Sadiys] Who was that person?
- [Fanna cries] Please…

431
00:28:07.320 --> 00:28:10.800
- [Musty] Table five? Thank you very much.
- [Fanni Laughing]

432
00:28:11.480 --> 00:28:12.720
Fanna.

433
00:28:13.640 --> 00:28:16.280
So, you're really going to run off
and marry someone else?

434
00:28:16.360 --> 00:28:17.120
- What are you doing here?
- mmh?

435
00:28:17.200 --> 00:28:19.200
After complaining to you
how your father makes me feel.

436
00:28:21.400 --> 00:28:23.760
- Let’s go.
- [Musty] Fann…

437
00:28:24.400 --> 00:28:26.080
Sadiya help me beg her.

438
00:28:26.160 --> 00:28:29.200
Okay, I’m sorry if I’ve
not been on my best behavior

439
00:28:29.280 --> 00:28:31.960
‪but your dad is
‪not making things easy for me.

440
00:28:32.040 --> 00:28:35.200
- Leave my father out of this.
- [Musty] You see…

441
00:28:36.080 --> 00:28:39.080
- And you're defending him again.
- Really…

442
00:28:39.160 --> 00:28:40.760
My father didn’t make you who you are.

443
00:28:40.840 --> 00:28:42.600
Who you are is the reason why we failed.

444
00:28:42.680 --> 00:28:44.840
Okay, just because
I make my money off the street,

445
00:28:44.920 --> 00:28:46.280
‪that doesn’t mean it is not clean money.

446
00:28:46.840 --> 00:28:48.000
[whispers] Can you imagine…

447
00:28:48.080 --> 00:28:50.720
- [Abdul] Hey, is everything okay here?
- Hey…

448
00:28:50.800 --> 00:28:53.640
‪-[Fanna] Hey.
‪-[Abdul] Hey.

449
00:28:53.720 --> 00:28:55.120
- [Abdul] Are you okay?
- [Fanna] Yes.

450
00:28:55.760 --> 00:28:57.960
[Abdul] You are…Mus…

451
00:28:58.040 --> 00:29:00.600
Mustapha. I’m Abdul.

452
00:29:05.520 --> 00:29:08.080
[greetings]

453
00:29:08.800 --> 00:29:10.720
‪[clinking of cutlery]

454
00:29:12.320 --> 00:29:13.640
Do you want to sit?

455
00:29:14.440 --> 00:29:16.360
I wish you all the best.

456
00:29:18.560 --> 00:29:19.680
‪[tuts]

457
00:29:19.760 --> 00:29:21.360
[Musty exclaims]

458
00:29:21.440 --> 00:29:24.400
- Musty! Musty…
- Sadiya, I should not be here honestly.

459
00:29:24.480 --> 00:29:25.880
[in English] We can’t
leave her like this Musty.

460
00:29:25.960 --> 00:29:27.200
Why?

461
00:29:27.280 --> 00:29:29.320
- We need to be here for her.
- What for?

462
00:29:30.080 --> 00:29:32.800
Come on. Don't be like that.
I know you still care about her.

463
00:29:34.280 --> 00:29:36.280
And what is that
supposed to do with anything?

464
00:29:36.920 --> 00:29:38.640
Her parent should
be the ones you’re calling

465
00:29:38.720 --> 00:29:41.120
‪If the person they gave
‪their daughter to is a stupid person.

466
00:29:41.640 --> 00:29:45.280
If he doesn’t have sense and is a monster
then you should be calling her parents.

467
00:29:45.360 --> 00:29:46.680
Musty…

468
00:29:46.760 --> 00:29:49.040
We were friends
before you both got together.

469
00:29:49.120 --> 00:29:53.080
You two not ending up together
was painful to watch, believe me.

470
00:29:53.160 --> 00:29:57.000
But, look, we are the only two people
willing to go dirty for her.

471
00:29:57.080 --> 00:29:59.080
And honestly,
if this guy is actually hitting her,

472
00:29:59.160 --> 00:30:00.960
‪[in English] I need you
‪to teach him a lesson

473
00:30:01.040 --> 00:30:02.000
before her parents find out.

474
00:30:02.080 --> 00:30:04.960
Musty you know If they do, they're going
to force her into silence. Please…

475
00:30:06.560 --> 00:30:09.040
And to think now
that she caught only me off

476
00:30:09.120 --> 00:30:11.120
‪and forgetting that
‪you yourself are a street person.

477
00:30:11.200 --> 00:30:12.120
‪[sighs]

478
00:30:12.200 --> 00:30:15.280
Just please Musty, please.

479
00:30:16.200 --> 00:30:19.800
- Do you think he's really hitting her?
- Why is she like that then?

480
00:30:20.400 --> 00:30:21.600
Where is he?

481
00:30:22.400 --> 00:30:24.040
If he’s not hiding or something.

482
00:30:26.400 --> 00:30:27.720
What happened to that car?

483
00:30:29.040 --> 00:30:30.080
The glass…

484
00:30:30.640 --> 00:30:33.280
Is it… is it broken?

485
00:30:34.000 --> 00:30:35.120
Yes.

486
00:30:38.320 --> 00:30:39.480
It is.

487
00:30:43.880 --> 00:30:45.880
[Sadiya exclaims] Oh my…

488
00:30:45.960 --> 00:30:48.440
- [Sadiya] Musty…
- [Musty] What…

489
00:30:48.520 --> 00:30:50.640
- What is this?
- [sighs]

490
00:30:53.360 --> 00:30:55.400
[in Hausa] Ahmad, come.

491
00:30:56.040 --> 00:30:58.040
[in English] Where are you running to?

492
00:30:58.920 --> 00:31:00.520
Does your boss know that you’re leaving?

493
00:31:01.880 --> 00:31:03.360
- [Ahmad in English] No.
- so…

494
00:31:03.440 --> 00:31:05.440
Ahmad, you're going to leave
without telling my friend.

495
00:31:05.520 --> 00:31:07.160
[Musty] What happened to the car?

496
00:31:07.240 --> 00:31:09.320
‪[sighs] [stutters]

497
00:31:09.400 --> 00:31:13.640
This morning some, people
with guns kidnapped my boss.

498
00:31:13.720 --> 00:31:16.720
- [in English] What!
- Musty…

499
00:31:16.800 --> 00:31:19.680
- Honestly, I can’t stay, I’m going home.
- Musty…

500
00:31:20.600 --> 00:31:24.520
- [Musty] What?
- May God protect us from evil.

501
00:31:31.000 --> 00:31:33.520
‪[suspense music continues to play]

502
00:31:35.120 --> 00:31:37.920
‪[phone rings]

503
00:31:40.200 --> 00:31:41.400
[in English] Hello?

504
00:31:41.480 --> 00:31:44.920
[man1] <i>I see you have</i>
<i>told your friends everything.</i>

505
00:31:45.000 --> 00:31:47.040
No…[gasps]

506
00:31:47.120 --> 00:31:50.280
- I didn't tell them anything.
- [man1] <i>Don’t lie to me.</i>

507
00:31:50.360 --> 00:31:51.640
‪[gasps]

508
00:31:52.160 --> 00:31:55.960
I’m not lying.
Honestly, I didn’t tell them anything.

509
00:31:56.040 --> 00:31:57.880
I even sent them away.

510
00:31:58.920 --> 00:32:02.800
Please, listen,
I will give you whatever you want.

511
00:32:02.880 --> 00:32:05.560
I'll give you whatever, but please don’t
hurt my husband,

512
00:32:05.640 --> 00:32:07.160
Please…I’m begging you.

513
00:32:07.240 --> 00:32:10.680
‪Please…[sighs] Please…[gasps]

514
00:32:12.160 --> 00:32:13.280
‪[phone hanged up]

515
00:32:13.360 --> 00:32:14.160
Hello?

516
00:32:14.240 --> 00:32:16.640
Hello?

517
00:32:16.720 --> 00:32:22.680
No, hello?! [cries]

518
00:32:26.360 --> 00:32:28.920
‪[sobs]

519
00:32:31.600 --> 00:32:32.440
‪[sobs]

520
00:32:34.360 --> 00:32:36.040
‪[gasps]

521
00:32:36.120 --> 00:32:37.440
- [Sadiya] Fanna.
- [sobs]

522
00:32:39.520 --> 00:32:41.840
‪[cries]

523
00:32:42.560 --> 00:32:45.920
- I know what happened, Fanna.
- [sobs]

524
00:32:48.840 --> 00:32:52.440
I know Abdul was kidnapped.

525
00:32:55.480 --> 00:32:57.600
Who told you that?

526
00:32:57.680 --> 00:32:59.880
Your security man told me.

527
00:33:00.960 --> 00:33:03.440
- [cries]
- I’m so sorry.

528
00:33:03.520 --> 00:33:06.640
- I’m good as dead. [cries]
- No, you're not.

529
00:33:06.720 --> 00:33:08.920
- [in English] You're not
- [sniifles]

530
00:33:09.000 --> 00:33:11.840
- You’re not dead my friend. Please.
- [Fanna cries]

531
00:33:11.920 --> 00:33:14.200
He'll be fine. Nothing is going to happen.

532
00:33:14.280 --> 00:33:16.920
Just try to stay calm, please.

533
00:33:18.640 --> 00:33:23.480
‪-[Fanna cries]
‪-I'm so sorry.

534
00:33:34.080 --> 00:33:36.000
[Sadiya]
Were you really not going to tell us?

535
00:33:39.880 --> 00:33:41.200
I didn't have a choice.

536
00:33:41.920 --> 00:33:44.080
[Musty] Doing everything
to get him out is a choice.

537
00:33:46.000 --> 00:33:48.120
And what do
you think I've been doing since?

538
00:33:48.200 --> 00:33:49.400
Playing into their hands.

539
00:33:50.480 --> 00:33:53.120
And that does not guarantee
the safety of your husband.

540
00:33:53.200 --> 00:33:54.360
You know that.

541
00:33:54.920 --> 00:33:57.320
We are here, we see things
every day how these people operate.

542
00:33:58.120 --> 00:33:59.400
It’s basic.

543
00:33:59.480 --> 00:34:01.720
Over 90% of their victims go in there,

544
00:34:01.800 --> 00:34:03.040
even with all the money and ransom

545
00:34:03.120 --> 00:34:04.200
they don't come out alive.

546
00:34:05.880 --> 00:34:09.679
Abdul is going to
come back home to me alive.

547
00:34:10.360 --> 00:34:12.080
Of course, he will come back.

548
00:34:12.159 --> 00:34:13.920
I'm only saying you should get the
police involved.

549
00:34:15.760 --> 00:34:18.199
I'm not getting anyone
involved again.[sniffles]

550
00:34:18.280 --> 00:34:22.120
- We can do it and they wouldn’t know.
- That’s right.

551
00:34:22.199 --> 00:34:24.040
- [Fanna In English] They won’t know?
- Yes.

552
00:34:24.639 --> 00:34:27.480
They knew when you two
got to this house before I did.

553
00:34:28.080 --> 00:34:29.120
- How?
- [Fanna]They knew you know about

554
00:34:29.199 --> 00:34:30.719
the kidnap before you told me.

555
00:34:31.440 --> 00:34:33.600
- How?
- We only just found out now.

556
00:34:34.320 --> 00:34:37.040
[stutters] Your room is barely two
minutes walk from your gate.

557
00:34:37.120 --> 00:34:39.440
[sighs]They told me
before you got to my door.

558
00:34:42.199 --> 00:34:44.320
[stutters] I don't know.

559
00:34:44.400 --> 00:34:46.840
I don't know who is doing this to us.

560
00:34:52.080 --> 00:34:52.920
‪[Fanna sniffles]

561
00:34:54.560 --> 00:34:55.520
‪[inhales deeply]

562
00:34:55.600 --> 00:34:57.680
Are you sure you have
nothing to do with this?

563
00:34:58.400 --> 00:34:59.240
‪Hmm?

564
00:34:59.800 --> 00:35:02.360
[Sadiya in Hausa] Really, Fanna.

565
00:35:02.440 --> 00:35:05.360
[in English] Are you for real? Sadiya…

566
00:35:06.440 --> 00:35:08.400
Are you accusing me
of kidnapping your husband?

567
00:35:08.480 --> 00:35:12.640
- Who else would want to hurt us?
- [Sadiya] What?!

568
00:35:12.720 --> 00:35:15.080
[in English] Okay,
who else wants to hurt over

569
00:35:15.160 --> 00:35:17.680
‪a thousand people
‪being killed and kidnapped every day?

570
00:35:17.760 --> 00:35:19.640
Or do they all have vengeful exes, right?

571
00:35:20.560 --> 00:35:21.920
[in English] Listen,
I only come here because

572
00:35:22.000 --> 00:35:24.000
Sadiya was worried over the phone… right?

573
00:35:24.080 --> 00:35:26.400
if this is the attitude you want to put
up now Fanna,

574
00:35:26.480 --> 00:35:28.880
- I might as well just leave.
- Musty, please. Please…

575
00:35:29.520 --> 00:35:30.720
‪[Sadiya] please…

576
00:35:30.800 --> 00:35:32.960
- [Sadiya] We need you, please.
- [Musty] Look clearly, she doesn’t.

577
00:35:33.040 --> 00:35:36.640
I called you here.
She didn't. Please stay, please.

578
00:35:36.720 --> 00:35:38.760
I don't like to stay
where I'm not wanted, Sadiya.

579
00:35:38.840 --> 00:35:41.520
- Fanna, please apologize.
- mmh…For what?

580
00:35:42.240 --> 00:35:44.840
[Sadiya] Do you
want to find your husband or not?

581
00:35:44.920 --> 00:35:47.160
- [Fanna sighs in disgust]
- Musty’s street credibility has more

582
00:35:47.240 --> 00:35:49.600
‪chances of helping
‪us than your silent method.

583
00:35:49.680 --> 00:35:54.280
It’s either Musty help us or I call
your parents or the police.

584
00:35:54.960 --> 00:35:56.160
You won’t do that…

585
00:35:56.240 --> 00:35:59.360
Fanna I’m not going to let you handle
this kind of situation alone.

586
00:35:59.440 --> 00:36:03.080
So, you decide. Musty,
your parents or the police.

587
00:36:05.800 --> 00:36:08.360
‪[dramatic music plays]

588
00:36:08.440 --> 00:36:09.880
‪[sighs]

589
00:36:11.240 --> 00:36:13.640
[sighs] I’m sorry.

590
00:36:14.680 --> 00:36:16.800
[Sadiya] Musty, please…

591
00:36:21.320 --> 00:36:23.600
Okay. So…

592
00:36:25.680 --> 00:36:27.400
Have they made any demands yet?

593
00:36:28.800 --> 00:36:31.160
They want 500,000.

594
00:36:32.040 --> 00:36:35.400
- So all this for 500,000 naira.
- Naira?

595
00:36:35.480 --> 00:36:38.240
- 500,000 dollars.
- Dollars?!

596
00:36:39.440 --> 00:36:41.000
‪[sighs]

597
00:36:43.200 --> 00:36:44.840
[Sadiya] What are you going to do?
What's supposed to happen?

598
00:36:44.920 --> 00:36:46.600
Nobody thought he was worth that much.

599
00:36:47.280 --> 00:36:49.680
Abdul has nothing, his family has nothing.

600
00:36:50.320 --> 00:36:51.400
[Musty] But Fanna does.

601
00:36:53.080 --> 00:36:55.840
Her father owns a Bureau de Change, so
that's why they’re asking for that much.

602
00:36:57.360 --> 00:36:58.200
‪[Sadiya sighs]

603
00:36:59.640 --> 00:37:01.920
[Sadiya] What’s going to happen now?

604
00:37:02.480 --> 00:37:04.760
[Fanna] Oh my God…

605
00:37:04.840 --> 00:37:09.080
There's no question here,
I have to deliver to them.

606
00:37:09.880 --> 00:37:12.560
How are you going to take
that kind of amount from Alhaji

607
00:37:12.640 --> 00:37:15.640
without him getting curious
and asking questions?

608
00:37:15.720 --> 00:37:18.120
Fanna, we need to negotiate this thing.

609
00:37:18.200 --> 00:37:21.120
You need to talk to them,
to cut down the money.

610
00:37:21.200 --> 00:37:23.400
No, I will not do that.

611
00:37:23.480 --> 00:37:26.800
Listen, your father is going to turn
this whole town upside down.

612
00:37:26.880 --> 00:37:27.760
You know that.

613
00:37:28.560 --> 00:37:31.440
And your husband is not going to benefit
from that ruckus, trust me.

614
00:37:33.360 --> 00:37:34.960
Just negotiate this price.

615
00:37:35.960 --> 00:37:39.240
That leads to something
that you can afford yourself

616
00:37:39.320 --> 00:37:41.960
without Alhaji finding this thing out.

617
00:37:43.160 --> 00:37:45.080
I just want my husband…

618
00:37:46.280 --> 00:37:47.120
‪[sniffles]

619
00:37:47.200 --> 00:37:48.720
He's my husband…

620
00:37:48.800 --> 00:37:51.400
‪[phone rings]

621
00:37:52.200 --> 00:37:53.920
Hello.

622
00:37:54.000 --> 00:37:55.600
[man1] <i>Your friends are right</i>

623
00:37:55.680 --> 00:37:58.000
- Uhn?
- [Musty] What?

624
00:37:58.080 --> 00:38:02.040
- [man1] <i>Now, put the phone on speaker.</i>
- [Musty] What is it?

625
00:38:02.920 --> 00:38:08.200
[man1] <i>Mustapha Mohammed and</i>
<i>Sadiya Umar, you are now a part of this.</i>

626
00:38:08.280 --> 00:38:09.120
‪[gasps]

627
00:38:09.960 --> 00:38:13.440
<i>And if anyone else</i>
<i>finds out about this operation…</i>

628
00:38:14.600 --> 00:38:16.680
<i>Then, Sadiya, your mother will go first.</i>

629
00:38:16.760 --> 00:38:18.720
‪[Sadiya gasps]

630
00:38:18.800 --> 00:38:21.680
<i>We'll take $250,000 dollars</i>

631
00:38:22.320 --> 00:38:23.720
<i>Time is the same.</i>

632
00:38:24.920 --> 00:38:26.800
<i>And don’t disappoint me.</i>

633
00:38:28.120 --> 00:38:30.760
<i>Of course, you know</i>
<i>what will happen if you do.</i>

634
00:38:32.160 --> 00:38:34.960
- Hello…He…
- [phone call cuts]

635
00:38:35.600 --> 00:38:41.040
‪-[Fanna crying]
‪-[Sadiya panting]

636
00:38:49.760 --> 00:38:53.760
‪[Dramtic music continues to play]

637
00:39:12.400 --> 00:39:17.520
‪[exhales]

638
00:39:27.400 --> 00:39:30.840
‪[Musty shuffling things]

639
00:39:37.360 --> 00:39:39.560
What are you looking for?

640
00:39:42.280 --> 00:39:44.160
They know everything
just as it's happening.

641
00:39:44.240 --> 00:39:45.760
‪I think they're spying on us.

642
00:39:47.240 --> 00:39:50.480
Wait…You think they've
been in my house before now?

643
00:39:50.560 --> 00:39:52.640
I don't even know what to say right now.

644
00:39:52.720 --> 00:39:54.040
‪I think we should just keep searching.

645
00:39:54.120 --> 00:39:55.560
Let’s just search everywhere.

646
00:39:56.320 --> 00:39:59.520
I think having eyes on
us here makes us vulnerable.

647
00:39:59.600 --> 00:40:01.080
Let’s just search everywhere, please.

648
00:40:08.160 --> 00:40:12.360
‪[Upbeat music plays]

649
00:40:25.360 --> 00:40:27.280
‪[Fanna going through objects]

650
00:40:29.400 --> 00:40:32.000
‪[lampstand jingles]

651
00:40:42.600 --> 00:40:44.720
‪[Upbeat music continues to plays]

652
00:41:06.320 --> 00:41:08.360
- [Musty] Sadiya
- [Sadiya] Yes…

653
00:41:08.440 --> 00:41:09.920
- Have you checked everywhere?
- Yes

654
00:41:10.000 --> 00:41:12.360
- The vases?
- No.

655
00:41:12.440 --> 00:41:15.720
- Just go through these, I will be back.
- [Sadiya] Okay.

656
00:41:21.080 --> 00:41:23.680
Fanna, any update?

657
00:41:24.280 --> 00:41:26.920
[in English] Have you seen anything?

658
00:41:44.600 --> 00:41:45.440
‪[sighs]

659
00:41:46.400 --> 00:41:48.360
Now what?

660
00:41:48.440 --> 00:41:50.560
We have checked everywhere, but nothing.

661
00:41:51.360 --> 00:41:52.200
‪[Musty sighs]

662
00:41:52.280 --> 00:41:56.080
- I will just start processing the money.
- Wait, what about Alhaji?

663
00:41:58.440 --> 00:41:59.400
I’ll take…

664
00:41:59.520 --> 00:42:02.360
what he won’t notice
and just add up to what I have.

665
00:42:03.040 --> 00:42:05.640
- Possibly sell my assets to complete it.
- [Musty] Fanna…

666
00:42:05.720 --> 00:42:07.440
You think you can get that done?

667
00:42:08.080 --> 00:42:09.640
Within the short period of time given?

668
00:42:09.720 --> 00:42:11.080
[Fanna] What else can I do?

669
00:42:11.680 --> 00:42:14.800
- Negotiate, just like he suggested.
- Are you kidding?

670
00:42:15.960 --> 00:42:17.440
They’ve already brought down the figures.

671
00:42:17.520 --> 00:42:19.400
I honestly don't want to get them angry.

672
00:42:19.480 --> 00:42:21.640
[Musty] They're not going to get angry
if you allow me to do the talking.

673
00:42:22.240 --> 00:42:24.840
- No [sighs sarcastically]I won't do that.
- [Musty] Fanna…

674
00:42:25.440 --> 00:42:28.800
If there is anything you’ve
known me for, it's the street.

675
00:42:29.840 --> 00:42:31.360
- [Fanna sighs]
- Let me talk to these people.

676
00:42:32.120 --> 00:42:34.680
‪[phone rings]

677
00:42:36.440 --> 00:42:41.160
- No.
- Fanna… Do not.

678
00:42:42.120 --> 00:42:46.520
- No…
- Fanna, just do as he says. Please.

679
00:42:47.560 --> 00:42:50.320
‪[Fanna pants]

680
00:42:57.240 --> 00:43:00.200
[man1] <i>Why are you not picking my calls?</i>

681
00:43:00.280 --> 00:43:02.000
<i>Do you think we're joking? Right.</i>

682
00:43:02.080 --> 00:43:05.880
This is Mustapha. Yes I know,
you already know that.

683
00:43:06.760 --> 00:43:09.440
No. Hang on. Drop the drop.

684
00:43:09.520 --> 00:43:12.960
Listen… It is very
important that you listen to me.

685
00:43:13.040 --> 00:43:16.240
To see how you can get
your money and a safe getaway.

686
00:43:17.640 --> 00:43:18.880
‪[sighs in satisfaction]

687
00:43:18.960 --> 00:43:22.040
So you took Abdul because you know Fanna
is the one with what you want.

688
00:43:22.120 --> 00:43:25.600
I mean, yes. She is the one
with access to her father’s wealth.

689
00:43:25.680 --> 00:43:29.880
So, taking Fanna would have made you
the most wanted person in the country.

690
00:43:29.960 --> 00:43:31.920
And the world would
have been too small for you

691
00:43:32.000 --> 00:43:33.520
‪To hide before
‪Alhaji would come to find you.

692
00:43:33.600 --> 00:43:37.160
So you took the husband because you know
the wife is going to do anything

693
00:43:37.240 --> 00:43:39.960
to get him out, and that's why
you told her not to tell anyone about it.

694
00:43:40.840 --> 00:43:42.560
[man1] <i>And your point is…</i>

695
00:43:43.760 --> 00:43:45.000
We will do 150.

696
00:43:45.960 --> 00:43:50.560
That is the limit that she can take that
Alhaji won’t come finding you.

697
00:43:50.640 --> 00:43:53.920
- [man1] <i>You think I'm stupid, right? Ooh</i>
- Nobody is saying that.

698
00:43:54.000 --> 00:43:56.400
- [man1] <i>You think I’m a fool.</i>
- Nobody is saying you’re a fool

699
00:43:56.480 --> 00:43:58.480
- No…
- Nobody is saying anything like that.

700
00:43:58.560 --> 00:43:59.880
[man1] <i>Shut up.</i>

701
00:43:59.960 --> 00:44:02.040
‪-No, please, no
‪-Relax.

702
00:44:02.120 --> 00:44:04.560
[man1] <i>I want 250,000</i>

703
00:44:04.640 --> 00:44:06.360
- <i>in dollars by midnight.</i>
- [Fanna sighs]

704
00:44:06.440 --> 00:44:08.080
<i>It’s either that or I return your</i>

705
00:44:08.160 --> 00:44:10.680
- <i>husband headless at the same time.</i>
- [exclaims]

706
00:44:10.760 --> 00:44:14.840
<i>And Fanna, If anyone</i>
<i>else speaks with me again…</i>

707
00:44:14.920 --> 00:44:18.200
<i>- Of course, there will be a price to pay.</i>
- [Fanna panting]

708
00:44:18.760 --> 00:44:23.880
- [Fanna] Hello. Hello…[cries]
- [Musty shouts]

709
00:44:26.040 --> 00:44:29.880
‪[Fanna pants]

710
00:44:29.960 --> 00:44:32.840
[Fanna] Okay…

711
00:44:32.920 --> 00:44:34.800
I think there's
a way I can get this money.

712
00:44:34.880 --> 00:44:36.800
- Fanna, you can't give them the money.
- [gasps in disbelief]

713
00:44:37.520 --> 00:44:39.000
Do you have a better idea?

714
00:44:39.080 --> 00:44:41.840
One that doesn't include them
beheading my husband.

715
00:44:43.000 --> 00:44:46.680
Oh, I can see the judgment in your eyes.

716
00:44:47.280 --> 00:44:52.360
But Mustapha, why don't you just sit
for once and ask yourself how you’ll feel,

717
00:44:52.440 --> 00:44:55.600
What you will do when
someone you love the most in the world,

718
00:44:55.680 --> 00:44:57.160
‪is being taken away from you.

719
00:44:57.240 --> 00:44:59.880
Just when you feel everything is right.

720
00:45:01.800 --> 00:45:06.520
Then, just maybe you’ll judge less
and be human for once

721
00:45:07.160 --> 00:45:08.960
I just want my husband.

722
00:45:09.720 --> 00:45:11.880
Fanna, I was good
to you when we were together.

723
00:45:11.960 --> 00:45:14.480
‪-By who’s standard?
‪-Oh, please…

724
00:45:14.560 --> 00:45:17.400
- Please, let’s not do this right now.
- [Fanna] What?

725
00:45:17.480 --> 00:45:19.560
‪There is a man’s life literally at stake

726
00:45:19.640 --> 00:45:22.080
Please, please, we don't need this.

727
00:45:22.160 --> 00:45:23.200
Please.

728
00:45:23.280 --> 00:45:28.120
‪[Fanna panting]

729
00:45:29.040 --> 00:45:31.360
I'll loan you the money.

730
00:45:32.520 --> 00:45:33.920
‪[sighs]

731
00:45:38.960 --> 00:45:40.840
Thank you.

732
00:45:40.920 --> 00:45:43.040
I won’t forget this.

733
00:45:43.120 --> 00:45:45.840
- Thank you, Musty.
- [sighs]

734
00:45:48.000 --> 00:45:49.240
‪[Fanna sniffles]

735
00:45:49.320 --> 00:45:51.280
You're coming
with me to get the money right?

736
00:45:51.360 --> 00:45:52.200
‪[Musty] Fanna…

737
00:45:52.280 --> 00:45:55.680
- It's not safe for you to go out there.
- Oh…

738
00:45:55.760 --> 00:45:57.320
- Why not?
- Fanna…

739
00:45:58.200 --> 00:45:59.960
They might be waiting to kidnap you.

740
00:46:00.040 --> 00:46:01.640
They know what we will do before we do it.

741
00:46:02.280 --> 00:46:05.880
- [stutters] But…
- So how… how then?

742
00:46:05.960 --> 00:46:07.320
What do they stand to gain if

743
00:46:07.400 --> 00:46:09.240
- they kidnap me.
- Maybe nothing.

744
00:46:10.080 --> 00:46:10.680
But I'm asking.

745
00:46:10.760 --> 00:46:13.800
It would be nice at
least if you get some sort of assurance.

746
00:46:13.880 --> 00:46:15.040
‪[scoffs]

747
00:46:15.120 --> 00:46:18.120
- I don’t understand.
- Fanna.

748
00:46:18.200 --> 00:46:22.040
This is either an inside job or there's a
camera planted in this house.

749
00:46:23.000 --> 00:46:25.120
And we’ve looked, we didn’t find anything.

750
00:46:25.840 --> 00:46:27.840
That means my first mention is
the case then.

751
00:46:29.320 --> 00:46:30.160
‪[sighs]

752
00:46:31.080 --> 00:46:33.280
I honestly don't
see the point in all of this.

753
00:46:33.360 --> 00:46:34.200
‪[Musty] Fanna…

754
00:46:34.280 --> 00:46:38.160
If they take Abdul, you pay the ransom
and they kill him?

755
00:46:38.240 --> 00:46:41.520
Don't you think it is nice that you know
who's responsible?

756
00:46:41.600 --> 00:46:45.960
- Abdul is coming back home to me safely.
- Yes.

757
00:46:46.720 --> 00:46:50.720
- I know, but my question still stands.
- [inhales]

758
00:46:52.520 --> 00:46:54.680
‪[suspense music plays]

759
00:46:55.240 --> 00:46:57.720
‪[Fanna pants]

760
00:47:02.360 --> 00:47:05.280
Do what you have to do as long as we're
moving forward.

761
00:47:08.640 --> 00:47:09.560
I have a plan.

762
00:47:12.880 --> 00:47:14.840
Which is? [sniffles]

763
00:47:15.960 --> 00:47:18.280
‪[Sadiya exhales]

764
00:47:22.440 --> 00:47:25.200
- Babe.
- Yes.

765
00:47:25.280 --> 00:47:26.400
What’s going on?

766
00:47:26.480 --> 00:47:28.880
‪[exhales]

767
00:47:28.960 --> 00:47:30.520
[Nura] You asked
me to come and pick you up.

768
00:47:30.600 --> 00:47:32.560
You said as soon as
you come back from the airport,

769
00:47:32.640 --> 00:47:33.440
‪I should come and pick you up.

770
00:47:33.520 --> 00:47:36.440
And I have been calling and calling
and you haven’t been picking your calls.

771
00:47:36.520 --> 00:47:39.880
- I know, I know. I'm sorry.
- [Nura] What's going on?

772
00:47:43.160 --> 00:47:44.920
Abdul was kidnapped this morning.

773
00:47:45.960 --> 00:47:47.680
- Wait, what?!
- [Sadiya] shsh!

774
00:47:47.760 --> 00:47:49.040
Keep your voice down, please.

775
00:47:49.600 --> 00:47:52.280
I don't understand.
Have they reported to the police?

776
00:47:52.360 --> 00:47:56.360
No, can't, because they
said if we do that, they might kill him.

777
00:47:58.360 --> 00:48:00.840
‪[Nura exhales]

778
00:48:01.800 --> 00:48:04.560
- You know, this never ends well.
- Yes, we know.

779
00:48:04.640 --> 00:48:08.000
But then Fanna is certain when they
get the ransom, they will let him go.

780
00:48:08.880 --> 00:48:10.520
[Nura] I hope so.

781
00:48:10.600 --> 00:48:14.040
But, is there anything
I can do to help? Like anything at all?

782
00:48:21.600 --> 00:48:23.720
[Musty] Ummi.

783
00:48:23.800 --> 00:48:24.840
‪[sighs]

784
00:48:25.800 --> 00:48:28.160
[in Hausa]
Auntie Sadiya said you want to see me.

785
00:48:28.240 --> 00:48:31.200
- Do you know what is going on here?
- No.

786
00:48:31.800 --> 00:48:33.280
You haven’t heard anything.

787
00:48:33.360 --> 00:48:35.400
- No.
- You don’t know?

788
00:48:36.200 --> 00:48:37.240
[in English] No.

789
00:48:37.800 --> 00:48:39.280
Ahmad did not tell you?

790
00:48:40.480 --> 00:48:43.520
[in Hausa]
No. I just came in not long ago.

791
00:48:43.600 --> 00:48:46.200
[in English] 7:30am this morning,

792
00:48:46.280 --> 00:48:49.560
like, four to five people came to this
compound with heavy guns.

793
00:48:50.920 --> 00:48:53.200
They beat Fanna and they took Abdul away.

794
00:48:53.840 --> 00:48:56.040
And you're telling me
that you don't know at all.

795
00:48:56.960 --> 00:48:59.560
[in Hausa] Oh my… I didn’t know.

796
00:49:11.680 --> 00:49:13.160
[in English] What is he doing here?

797
00:49:14.880 --> 00:49:16.840
He was supposed to come
get me after the airport,

798
00:49:16.920 --> 00:49:19.320
and I forgot to tell him
not to come anymore.

799
00:49:19.400 --> 00:49:20.520
‪[gasps] but…

800
00:49:21.560 --> 00:49:23.320
- Hope no one saw him come in.
- No.

801
00:49:24.720 --> 00:49:27.360
[stutters] I spoke to him,
and he has agreed to help you.

802
00:49:28.960 --> 00:49:30.080
Hey, Fanna.

803
00:49:30.760 --> 00:49:33.000
I'm really, really
sorry about your husband.

804
00:49:34.080 --> 00:49:35.240
Thank you.

805
00:49:35.320 --> 00:49:36.520
Thank you for agreeing to help.

806
00:49:37.560 --> 00:49:39.080
No thanks needed at all.

807
00:49:40.720 --> 00:49:43.600
- So, where are the clothes?
- [Fanna] Here.

808
00:49:43.960 --> 00:49:46.280
‪[Sadiya breaths]

809
00:49:49.320 --> 00:49:50.920
What time did you get to work?

810
00:49:51.000 --> 00:49:52.960
Fanna.

811
00:49:53.800 --> 00:49:54.800
Fanna.

812
00:49:54.880 --> 00:49:57.520
- Auntie.
- [Musty] Fanna, where are you going to?

813
00:49:57.600 --> 00:49:58.920
Fanna wait.

814
00:49:59.000 --> 00:50:01.200
- Fanna…
- Auntie…

815
00:50:02.840 --> 00:50:06.000
‪[suspense music continues to play]

816
00:50:14.680 --> 00:50:16.480
‪[Musty exhales]

817
00:50:17.600 --> 00:50:18.960
[in Hausa] What’s next?

818
00:50:19.040 --> 00:50:20.520
[sighs] I don’t know what she will do

819
00:50:20.600 --> 00:50:23.680
if Abdul does not
make it back to this house.[sighs]

820
00:50:23.760 --> 00:50:26.240
[in Hausa]
Well… It’s better for me to go back home.

821
00:50:27.760 --> 00:50:28.880
[in English] Well, she's coming back soon.

822
00:50:30.320 --> 00:50:33.000
[in Hausa] Then I should stay
here and get kidnapped too?

823
00:50:33.080 --> 00:50:36.480
‪Mr. Mustapha, I rather go home.

824
00:50:38.560 --> 00:50:40.640
[in English] My father’s house.

825
00:51:06.680 --> 00:51:07.840
Auntie Sadiya…

826
00:51:07.920 --> 00:51:11.360
- You're leaving?
- [in Hausa] Yes, I’m going back home.

827
00:51:11.440 --> 00:51:12.800
Is it your closing time?

828
00:51:12.880 --> 00:51:15.440
‪Well, Auntie had
‪said there won’t be work today.

829
00:51:17.200 --> 00:51:19.000
Okay.

830
00:51:34.120 --> 00:51:36.480
- [in English] Did you get it?
- Do you think this'll help?

831
00:51:36.560 --> 00:51:39.040
I don’t know yet. Let’s go.

832
00:51:52.680 --> 00:51:57.400
- Musty says it’s okay to come out now.
- Are you sure?[inhales deeply]

833
00:51:58.440 --> 00:52:00.000
Let’s go.

834
00:52:06.360 --> 00:52:09.040
Mustapha, what now? What do I do?

835
00:52:09.120 --> 00:52:11.560
- [Musty] Hold on.
- [Fanna] What?

836
00:52:11.640 --> 00:52:13.840
How do we get the money?
What about the one you promised?

837
00:52:13.920 --> 00:52:16.160
Fanna… Fanna calm down,
we’ve talked about this already.

838
00:52:16.240 --> 00:52:17.080
‪[scoffs]

839
00:53:01.040 --> 00:53:04.880
‪[Fanna breathes in and out]

840
00:53:06.560 --> 00:53:09.280
[in Hausa] There…such a fool.

841
00:53:09.360 --> 00:53:11.800
- [in English] What did you find?
- What.

842
00:53:11.880 --> 00:53:13.000
See…

843
00:53:13.960 --> 00:53:15.480
Her, your cleaner.

844
00:53:15.560 --> 00:53:17.120
- What?
- It’s a lie.

845
00:53:17.200 --> 00:53:18.720
See…

846
00:53:18.800 --> 00:53:19.720
‪[gasps]

847
00:53:19.800 --> 00:53:20.800
‪[scoffs]

848
00:53:20.880 --> 00:53:22.360
- No, no no…
- [Musty laughs]

849
00:53:22.440 --> 00:53:24.200
- [in Hausa] She’s not the one.
- [Musty laughs]

850
00:53:24.280 --> 00:53:26.480
‪-[tuts]
‪-[Musty celebrates]

851
00:53:26.560 --> 00:53:29.760
[in English] Wait. What has this got to
do with what we are doing here?

852
00:53:29.840 --> 00:53:32.800
Everything Fanna, everything.

853
00:53:32.880 --> 00:53:36.360
See…this whole operation looks
like an inside job.

854
00:53:36.960 --> 00:53:39.320
- What are you saying?
- [Musty chuckles]

855
00:53:39.400 --> 00:53:42.880
I’m saying your house help knows
more about this, about what’s going on.

856
00:53:44.320 --> 00:53:45.640
That's why I had to scare her off

857
00:53:45.720 --> 00:53:47.960
‪into baiting her that
‪you went out to get the money.

858
00:53:49.680 --> 00:53:51.040
I don't understand.

859
00:53:51.120 --> 00:53:55.120
Fanna, if she had stayed after
how I narrated the incident to her …

860
00:53:55.200 --> 00:53:57.680
Honestly, she’s their
eyes and ears in here.

861
00:53:57.760 --> 00:54:00.400
- [in English] We didn't find any cameras…
- Sadiya.

862
00:54:00.480 --> 00:54:02.760
I told her that Fanna
went out to get the money,

863
00:54:02.840 --> 00:54:04.080
she did not even flinch.

864
00:54:04.160 --> 00:54:06.120
- What are you saying…
- She didn’t say one word.

865
00:54:06.200 --> 00:54:08.080
Because she knows she doesn't
have anything to lose.

866
00:54:08.720 --> 00:54:11.120
No matter how we
perceived her in this place.

867
00:54:11.200 --> 00:54:13.600
Trust me, it does not come close
to them losing their price.

868
00:54:14.400 --> 00:54:16.040
How does this help me?

869
00:54:16.120 --> 00:54:18.800
- How does this help this case?
- [Musty] In every way, Fanna.

870
00:54:18.880 --> 00:54:22.120
All I see is that you care more
about the money than my husband's life.

871
00:54:22.200 --> 00:54:26.120
Listen, they’re going to kill your loving
husband, if he’s not already dead by now.

872
00:54:26.200 --> 00:54:28.040
- Even after you pay the ransom.
- [gasps]

873
00:54:28.120 --> 00:54:30.000
I'm saying we
should get to know who is responsible

874
00:54:30.080 --> 00:54:31.960
‪so we can make alternative arrangements.

875
00:54:32.040 --> 00:54:35.200
[stutters] Then why are you so concerned
about pinning this on someone else?

876
00:54:35.280 --> 00:54:36.800
- And not helping me.
- Sadiya…

877
00:54:36.880 --> 00:54:39.880
The last time I checked the only person
with questionable character is you.

878
00:54:39.960 --> 00:54:41.400
[in Hausa] Stop it, Fanna!

879
00:54:41.480 --> 00:54:42.480
[in English] Come on.

880
00:54:42.560 --> 00:54:46.760
‪They said we shouldn’t tell anyone else
‪or they will kill my husband. [exhales]

881
00:54:47.720 --> 00:54:49.440
Or has this always been your plan?

882
00:54:49.520 --> 00:54:51.280
‪Fanna,
‪how can you say something like that?

883
00:54:51.360 --> 00:54:54.320
Mustapha has been nothing short
of a good friend to us.

884
00:54:55.040 --> 00:54:56.680
By whose standards, yours?

885
00:54:58.160 --> 00:55:01.320
[sighs] You know what,
I am done listening to both of you.

886
00:55:01.400 --> 00:55:03.760
And the last time I checked,
the Mustapha you're talking about

887
00:55:03.840 --> 00:55:05.960
- is a businessman and not a detective.
- Fanna.

888
00:55:06.760 --> 00:55:09.520
I am going to get that money [inhales]

889
00:55:09.600 --> 00:55:11.640
Fanna, why do you
keep saying all this rubbish?

890
00:55:12.280 --> 00:55:15.640
‪-[door opens and closes]
‪-[Musty exclaims]

891
00:55:16.560 --> 00:55:19.400
- Praise be to God.[sighs]
- Mustapha please don’t go…

892
00:55:19.960 --> 00:55:20.800
‪[exclaims]

893
00:55:24.640 --> 00:55:29.200
‪[Upbeat music plays]

894
00:55:49.360 --> 00:55:50.760
‪[gangster3] Shh!

895
00:55:56.560 --> 00:55:58.160
[in English] What is this?

896
00:55:58.240 --> 00:56:00.240
- I'm talking to you, what's this?
- [man pants]

897
00:56:00.320 --> 00:56:01.800
[in English] Where's the money?

898
00:56:05.080 --> 00:56:06.880
Are you serious?

899
00:56:06.960 --> 00:56:09.160
What's going on here?

900
00:56:11.400 --> 00:56:13.440
What's going on there?

901
00:56:18.560 --> 00:56:21.920
Are you okay? Calm down.

902
00:56:24.240 --> 00:56:25.520
[Sadiya] Hello.

903
00:56:26.640 --> 00:56:27.760
Hi, babe.

904
00:56:27.840 --> 00:56:31.520
- [Nura] <i>Two armed men just attacked me.</i>
- Oh my God.

905
00:56:31.600 --> 00:56:33.480
[in English]
Are you okay? Did they hurt you?

906
00:56:33.560 --> 00:56:35.160
[Nura] <i>They could have</i>
<i>killed me if not for the timely</i>

907
00:56:35.240 --> 00:56:36.840
<i>‪appearance of the police security guard</i>

908
00:56:37.800 --> 00:56:41.720
Oh… Babe, I'm so sorry.

909
00:56:41.800 --> 00:56:43.760
[Nura] <i>You all need to be careful.</i>

910
00:56:44.800 --> 00:56:47.200
Yes. Yes, we are okay. But are you okay?

911
00:56:47.280 --> 00:56:48.760
I'm glad there was someone there to help.

912
00:56:48.840 --> 00:56:53.360
- Did they touch you? Did they hurt you?
- [Nura] <i>I am. So, what do I do now?</i>

913
00:56:54.440 --> 00:56:58.320
[stutters] Just go home
and be with the girls, keep them safe.

914
00:56:58.400 --> 00:57:01.080
- I'm so sorry, babe. I'm so sorry.
- [Nura] <i>And what about you?</i>

915
00:57:02.320 --> 00:57:04.440
I'm fine. I'm here. I…

916
00:57:04.520 --> 00:57:05.960
I have to see her through this.

917
00:57:06.040 --> 00:57:07.720
[man] <i>Sadiya, the police.</i>

918
00:57:08.920 --> 00:57:11.840
She doesn't want that.
She doesn't want that, babe.

919
00:57:11.920 --> 00:57:14.160
Just, go home and be safe, okay?

920
00:57:14.240 --> 00:57:15.400
I’m so sorry.

921
00:57:15.480 --> 00:57:16.800
I'll call you after.

922
00:57:18.080 --> 00:57:19.240
I'm so sorry.

923
00:57:20.840 --> 00:57:21.680
‪[phone hangs]

924
00:57:22.560 --> 00:57:23.920
Nura was attacked.

925
00:57:24.000 --> 00:57:25.280
Mustafa was right about that girl.

926
00:57:26.800 --> 00:57:27.920
You don't get it, do you?

927
00:57:28.720 --> 00:57:30.120
I don't care about anything else,

928
00:57:30.200 --> 00:57:32.600
except getting my husband back home alive.

929
00:57:33.920 --> 00:57:35.920
‪[phone rings]

930
00:57:40.080 --> 00:57:42.480
- [man1] <i>You think we are playing games.</i>
- No.

931
00:57:42.560 --> 00:57:44.760
[man1] <i>You think this is a game, right?</i>

932
00:57:44.840 --> 00:57:48.720
No, please. No.[gasps]

933
00:57:49.280 --> 00:57:51.760
[man1] <i>You played us</i>
<i>so you can go to the police.</i>

934
00:57:51.840 --> 00:57:56.400
‪[stutters] No, it wasn’t my idea. Please…

935
00:57:56.480 --> 00:58:00.520
[man1] <i>So why did you do what you did if</i>
<i>it’s not to go to the police station?</i>

936
00:58:01.160 --> 00:58:05.440
<i>Let’s see who the world blames when they</i>
<i>find your husband’s rotten body in a dump.</i>

937
00:58:05.520 --> 00:58:06.600
‪[phone hangs]

938
00:58:09.400 --> 00:58:13.720
‪[panting]

939
00:58:13.800 --> 00:58:16.080
See what listening to you guys has caused.

940
00:58:16.160 --> 00:58:17.200
[stutters] What did they say?

941
00:58:17.280 --> 00:58:19.400
‪They think
‪I played them to go to the police.

942
00:58:19.480 --> 00:58:23.400
I will never forgive the both of you
if anything happens to Abdul.

943
00:58:23.480 --> 00:58:26.720
- Fanna, we're just trying to help.
- I don’t need your help already.

944
00:58:26.800 --> 00:58:30.240
I don't want it, stop. [crying]

945
00:58:31.040 --> 00:58:33.920
Fanna, we've put all our lives on
hold to be here for you,

946
00:58:34.000 --> 00:58:37.680
- and all you care about is your husband.
- Because he's the victim, yes Sadiya.

947
00:58:37.760 --> 00:58:38.800
And what about us?

948
00:58:38.880 --> 00:58:41.320
What about our families?
We put all our lives at risk.

949
00:58:41.400 --> 00:58:42.640
Just to be here for you Fanna,

950
00:58:42.720 --> 00:58:43.840
and this is what you're saying.

951
00:58:43.920 --> 00:58:46.240
Oh, thank you.

952
00:58:46.320 --> 00:58:47.720
Thank you Sadiya.

953
00:58:47.800 --> 00:58:49.640
Give my thanks to Mustapha.Mmh

954
00:58:49.720 --> 00:58:51.920
But I didn't ask for your help. Did I?

955
00:58:53.280 --> 00:58:55.360
I already have
one man's life on my shoulder.

956
00:58:55.440 --> 00:58:57.280
‪I don’t need you
‪guilt-tripping me about yours.

957
00:58:57.360 --> 00:59:00.000
Just go. Just leave me alone.

958
00:59:00.080 --> 00:59:02.560
Okay, no problem.

959
00:59:03.520 --> 00:59:08.520
‪[Fanna panting]

960
00:59:13.400 --> 00:59:19.080
‪[phone vibrates]

961
00:59:21.600 --> 00:59:24.720
- [Musty] Yes.
- [Sadiya] <i>Nura called after he left.</i>

962
00:59:27.680 --> 00:59:29.440
Listen, it is not important anymore.

963
00:59:29.520 --> 00:59:31.960
‪[Sadiya] <i>‪Won’t you</i>
<i>‪at least ask if he’s okay?</i>

964
00:59:33.840 --> 00:59:34.680
Is he okay?

965
00:59:34.760 --> 00:59:36.800
‪[Sadiya] <i>‪Yes.</i>
<i>‪But he said he was almost killed</i>

966
00:59:36.880 --> 00:59:39.200
<i>if not for the timely</i>
<i>appearance of the military guard.</i>

967
00:59:40.840 --> 00:59:42.800
- So I was right then.
- [Sadiya] <i>Yes.</i>

968
00:59:42.880 --> 00:59:44.280
<i>So if the girl is a spy,</i>

969
00:59:44.360 --> 00:59:47.200
- [Sadiya] <i>who is she spying for?</i>
- See, Sadiya…[mmh]

970
00:59:47.280 --> 00:59:50.160
I really don't want to be
part of this anymore. Okay?

971
00:59:50.240 --> 00:59:55.160
[Sadiya] <i>I know she said some horrible</i>
<i>things but, she didn’t mean them.</i>

972
00:59:55.240 --> 00:59:56.880
- Really?
- [Sadiya] <i>Okay, she meant them.</i>

973
00:59:57.400 --> 01:00:00.640
<i>It's obvious why you</i>
<i>two didn’t end up together.</i>

974
01:00:01.600 --> 01:00:03.280
I see. Some honesty at last.

975
01:00:03.360 --> 01:00:06.880
[Sadiya] <i>But is that enough reason</i>
<i>to let whoever this is outsmart you?</i>

976
01:00:06.960 --> 01:00:09.920
<i>Wouldn’t you like to know who has</i>
<i>that much guts to dare you?</i>

977
01:00:10.000 --> 01:00:11.440
[tuts] No… Sadiya see

978
01:00:11.520 --> 01:00:14.320
[stutters] I don't want
to be part of this.I…No

979
01:00:14.400 --> 01:00:16.520
I don't want to be part of this.
This is not about me.

980
01:00:16.600 --> 01:00:19.360
[Sadiya] <i>But it is…</i>
<i>You were in that house.</i>

981
01:00:19.440 --> 01:00:21.680
<i>‪They called your name,</i>
<i>‪threatened your family.</i>

982
01:00:23.040 --> 01:00:26.080
Sadiya, whatever you’re trying to do
is not working, at all.

983
01:00:26.160 --> 01:00:28.040
Hmm? It's not.

984
01:00:28.120 --> 01:00:30.280
Alright? I'll talk to you later.

985
01:00:31.800 --> 01:00:32.640
‪[phone hangs]

986
01:00:37.040 --> 01:00:37.880
‪[tuts]

987
01:00:38.400 --> 01:00:40.040
This whole thing isn't…

988
01:00:40.120 --> 01:00:41.480
It is not my case…

989
01:00:42.360 --> 01:00:44.280
‪This is not my stuff…

990
01:00:59.040 --> 01:00:59.880
‪[door closes]

991
01:01:05.000 --> 01:01:08.200
‪[tense music]

992
01:01:39.040 --> 01:01:41.200
‪[tense music continues]

993
01:01:57.720 --> 01:01:58.560
‪[sighs]

994
01:01:59.680 --> 01:02:02.280
‪[up beat music plays]

995
01:02:17.800 --> 01:02:19.120
‪[tuts] [exhales]

996
01:02:42.960 --> 01:02:44.120
‪[car engine starts]

997
01:02:46.160 --> 01:02:47.960
‪[car tires screech]

998
01:03:02.240 --> 01:03:04.920
‪[Car drives off]

999
01:03:08.120 --> 01:03:09.640
‪[gate knock]

1000
01:03:28.680 --> 01:03:30.360
‪[Up beat music continues to play]

1001
01:03:45.440 --> 01:03:47.400
‪[quiet footsteps

1002
01:03:48.400 --> 01:03:49.760
‪[door creaks]

1003
01:04:38.720 --> 01:04:39.560
‪Musa!

1004
01:04:39.640 --> 01:04:41.320
‪[phone beeps]

1005
01:04:46.720 --> 01:04:47.560
‪No!

1006
01:04:51.080 --> 01:04:52.400
‪[gate opens]

1007
01:04:57.560 --> 01:04:59.440
Babe, what's up?

1008
01:04:59.520 --> 01:05:01.240
[in English] Yes, I’m coming.

1009
01:05:01.320 --> 01:05:03.040
I’m still packing.

1010
01:05:04.200 --> 01:05:05.960
Yeah, I will be with you soon.

1011
01:05:14.080 --> 01:05:15.560
‪[zip closes]

1012
01:05:15.640 --> 01:05:16.840
‪[keys jingle]

1013
01:05:30.240 --> 01:05:32.080
‪[exhales]

1014
01:05:50.600 --> 01:05:52.000
Thank God you're okay.

1015
01:05:52.080 --> 01:05:53.640
Babe, wait. Is everything alright?

1016
01:05:53.720 --> 01:05:56.360
I need to speak to Fanna before
she gets herself killed.

1017
01:05:56.440 --> 01:05:58.120
I don't understand.
Has she reported to the police yet?

1018
01:05:58.200 --> 01:05:59.880
She won’t.

1019
01:06:00.480 --> 01:06:02.800
- Then you or Mustapha should.
- Where is Musa to open the gate, please?

1020
01:06:02.880 --> 01:06:03.960
I sent him home.

1021
01:06:04.520 --> 01:06:07.280
Listen, we have to be by ourselves
until we know we are safe.

1022
01:06:07.800 --> 01:06:09.280
My love. I am…

1023
01:06:09.360 --> 01:06:12.640
I am so sorry for getting you
involved in this. I really am.

1024
01:06:13.520 --> 01:06:16.880
Look, babe, I cannot tell you
not to be there for a friend,

1025
01:06:16.960 --> 01:06:19.440
but you have to understand that
your family needs you.

1026
01:06:19.520 --> 01:06:23.640
I know… I am not
in any danger, I promise you.

1027
01:06:23.720 --> 01:06:24.680
I promise.

1028
01:06:24.760 --> 01:06:27.160
I just really need to go.
Can you get the gate for me?

1029
01:06:27.240 --> 01:06:29.960
- Okay.
- Please, thank you. Thank you.

1030
01:06:30.040 --> 01:06:32.400
- Just be careful.
- Yes, I will.

1031
01:06:36.680 --> 01:06:38.720
‪[car engine starts]

1032
01:06:39.560 --> 01:06:43.960
[exhales] Hello, Aliyu…

1033
01:06:44.040 --> 01:06:45.800
Is it ready?

1034
01:06:46.680 --> 01:06:48.400
Okay, I'm on my way.

1035
01:07:03.000 --> 01:07:04.280
[Abdul] What do you want?

1036
01:07:05.200 --> 01:07:07.200
- [gangster1] <i>Open the door.</i>
- [Abdul] <i>I said, what do you want?</i>

1037
01:07:07.280 --> 01:07:08.640
[gangster1] <i>I said open this door.</i>

1038
01:07:08.720 --> 01:07:12.120
[ganster1] <i>If you touch any</i>
<i>number there, I’ll shoot you!</i>

1039
01:07:19.960 --> 01:07:22.240
‪[Fanna exhales]

1040
01:07:27.520 --> 01:07:30.280
Put the window down.

1041
01:07:33.760 --> 01:07:34.600
‪[sighs]

1042
01:07:40.320 --> 01:07:42.080
Fanna, are you all right?

1043
01:07:43.000 --> 01:07:44.080
‪[sighs]

1044
01:07:44.160 --> 01:07:45.240
Yes.

1045
01:07:46.680 --> 01:07:48.960
I told you to leave.

1046
01:07:54.200 --> 01:07:56.000
Mustapha found something.

1047
01:07:56.080 --> 01:07:56.920
‪[scoffs]

1048
01:07:57.880 --> 01:08:00.760
- I'm not interested.
- You will be when you see it.

1049
01:08:03.680 --> 01:08:05.040
Sadiya…

1050
01:08:06.200 --> 01:08:08.760
Do you realize that my
husband's life is in danger?

1051
01:08:09.840 --> 01:08:10.680
‪[sighs softly]

1052
01:08:12.000 --> 01:08:13.160
To be honest…

1053
01:08:14.120 --> 01:08:15.600
I don't think it is.

1054
01:08:16.840 --> 01:08:18.080
Why would you say that?

1055
01:08:19.240 --> 01:08:20.080
‪[Sadiya exhales]

1056
01:08:36.600 --> 01:08:38.680 line:5%
I was shocked as well when I saw it.

1057
01:08:38.760 --> 01:08:40.160
‪And there's no easy way to say it but,

1058
01:08:40.240 --> 01:08:43.800
like these two are clearly
married to each other, Fanna.

1059
01:08:43.880 --> 01:08:46.160
No, no, don't say that.

1060
01:08:46.240 --> 01:08:49.279
Don't. Abdul loves me.[gasps]

1061
01:08:50.520 --> 01:08:51.680
No…

1062
01:08:51.760 --> 01:08:54.359
This sick girl must
have just photoshopped this.

1063
01:08:54.439 --> 01:08:57.720
‪Just to make sure
‪she ruins my home.[gasps]

1064
01:08:57.800 --> 01:09:00.240
No, this is fake.[gasps]

1065
01:09:00.800 --> 01:09:04.160
Fanna, are you blind or something?
What do you mean? This is fake?

1066
01:09:04.240 --> 01:09:06.399
These people are clearly married
to each other.

1067
01:09:06.479 --> 01:09:08.720
You can see it right there,
this is evidence. They can't say…

1068
01:09:08.800 --> 01:09:10.560
Stop it…

1069
01:09:10.640 --> 01:09:12.040
Stop it.

1070
01:09:12.120 --> 01:09:15.720
I won’t let you speak ill of a man who has
been nothing but love to me

1071
01:09:15.800 --> 01:09:17.479
Who has shown love to me.

1072
01:09:18.560 --> 01:09:21.680
The type of love you've been lucky
to experience in your life.

1073
01:09:27.439 --> 01:09:28.720
Sadiya…

1074
01:09:28.800 --> 01:09:32.359
I don’t know what sick game, you, Mustapha

1075
01:09:32.439 --> 01:09:34.040
‪or whoever is doing this is playing at…

1076
01:09:34.120 --> 01:09:35.920
No, I can't believe
you actually blame Mustapha.

1077
01:09:36.000 --> 01:09:38.200
- After everything that boy has done to…
- To jeopardize my…

1078
01:09:39.439 --> 01:09:40.680
- My home…
- [Sadiya exhales]

1079
01:09:41.399 --> 01:09:43.160
- Why are you being so difficult?
- Oh…[sighs]

1080
01:09:43.240 --> 01:09:46.479
‪Please. I'm not interested,
‪just leave me. Please…

1081
01:09:46.560 --> 01:09:51.800
Fanna how can I make you understand?
This doesn’t make any sense…

1082
01:09:53.600 --> 01:09:56.840
Fanna, can you just
relax and listen, please? Your…

1083
01:09:57.480 --> 01:10:00.240
Fanna hold on. Wait… Fanna.

1084
01:10:01.040 --> 01:10:05.520
Fanna, wait. My phone. My phone…

1085
01:10:07.080 --> 01:10:08.960
‪[grunts]

1086
01:10:28.560 --> 01:10:30.360
‪[car engine stops]

1087
01:10:30.880 --> 01:10:33.000
[man1] <i>Come down quietly from your car.</i>

1088
01:10:34.120 --> 01:10:36.240
<i>Then drop the money by the fence.</i>

1089
01:10:36.320 --> 01:10:37.160
‪[phone hangs up]

1090
01:10:39.320 --> 01:10:43.480
‪[Upbeat music plays]

1091
01:11:07.960 --> 01:11:10.000
‪[Upbeat music continues to play]

1092
01:11:26.600 --> 01:11:28.360
‪[car door opens]

1093
01:11:30.840 --> 01:11:31.680
‪[car door closes]

1094
01:11:34.720 --> 01:11:36.280
‪[exhales]

1095
01:11:36.360 --> 01:11:40.120
‪[phone rings]

1096
01:11:42.080 --> 01:11:43.080
Hello.

1097
01:11:43.160 --> 01:11:46.280
And you will
sit quietly, still in your car.

1098
01:11:46.360 --> 01:11:48.640
‪Till we confirm the money is complete.

1099
01:11:49.960 --> 01:11:50.800
‪[phone hangs up]

1100
01:11:53.280 --> 01:11:56.200
‪[suspense music plays]

1101
01:12:38.320 --> 01:12:41.600
‪[Abdul grunts]

1102
01:12:45.040 --> 01:12:46.960
- [Fanna] Sorry.
- [Abdul grunts]

1103
01:12:54.360 --> 01:12:59.680
‪[Abdul sighs]

1104
01:13:01.760 --> 01:13:02.600
‪[Abdul grunts]

1105
01:13:04.200 --> 01:13:05.720
[Fanna in Hausa] Sorry.

1106
01:13:07.040 --> 01:13:08.280
[in English] Thank you, baby.

1107
01:13:09.320 --> 01:13:12.720
[stutters] I thought I was never going
to see you again.

1108
01:13:12.800 --> 01:13:16.000
You know, I think
we should go to the hospital.

1109
01:13:16.080 --> 01:13:19.440
[Abdul] No, no,
I'm fine. I told you, I'm fine.

1110
01:13:20.120 --> 01:13:22.560
I need my phone. Where's my phone?

1111
01:13:23.440 --> 01:13:26.840
- [Fanna] The men must have taken it.
- No, they didn't take it.

1112
01:13:27.880 --> 01:13:29.120
[Fanna] I didn't see it.

1113
01:13:30.880 --> 01:13:34.920
- I'll check the car.[grunts]
- Oh, no. Hey…

1114
01:13:35.000 --> 01:13:37.000
Calm down.

1115
01:13:39.480 --> 01:13:41.440
- We will do that in the morning.
- [Abdul] Okay.

1116
01:13:41.520 --> 01:13:44.320
Please. I just want
to make sure you’re okay.

1117
01:13:45.200 --> 01:13:48.400
Please… I'll get the first aid box.

1118
01:13:54.560 --> 01:13:56.080
‪[Abdul grunts]

1119
01:14:09.440 --> 01:14:12.200
‪[First aid kit rattles]

1120
01:14:22.760 --> 01:14:27.840
[groans] Oh!… It’s okay…

1121
01:14:35.960 --> 01:14:39.240
‪[door opens]

1122
01:14:44.400 --> 01:14:46.920
‪[soft music]

1123
01:14:59.800 --> 01:15:06.160
‪[Abdul grunts]

1124
01:15:17.440 --> 01:15:19.800
‪[cutlery clinks]

1125
01:15:39.880 --> 01:15:41.160
‪[swallows]

1126
01:15:44.520 --> 01:15:46.240
‪[soft music continues to play]

1127
01:15:48.640 --> 01:15:50.000
‪[exhales]

1128
01:16:09.760 --> 01:16:10.600
‪[sighs]

1129
01:17:55.920 --> 01:17:56.760
‪[gasps]

1130
01:18:15.640 --> 01:18:18.720
‪[tense music plays]

1131
01:18:27.280 --> 01:18:28.120
‪[sniffs]

1132
01:18:28.960 --> 01:18:33.280
‪[pants]

1133
01:18:54.840 --> 01:18:55.680
‪[gasps]

1134
01:19:00.120 --> 01:19:02.480
‪[sniffles] [cries]

1135
01:19:05.760 --> 01:19:07.840
‪[pants]

1136
01:19:09.200 --> 01:19:12.400
‪[Up beat music]

1137
01:19:49.800 --> 01:19:51.200
‪[gasps]

1138
01:19:51.280 --> 01:19:53.600
‪[door opens]

1139
01:20:02.800 --> 01:20:05.720
[Musty] Will he not be worried that
you’re here by this time?

1140
01:20:07.760 --> 01:20:08.600
‪[gasps]

1141
01:20:09.440 --> 01:20:10.560
He’s not waking up.

1142
01:20:10.640 --> 01:20:13.040
‪[tense music continues to play]

1143
01:20:16.200 --> 01:20:17.320
Till morning.

1144
01:20:20.160 --> 01:20:22.240
[Fanna] I’ve been a fool, right?

1145
01:20:23.760 --> 01:20:24.600
‪Huhn?

1146
01:20:25.560 --> 01:20:26.640
‪[gasps]

1147
01:20:26.720 --> 01:20:31.560
I mean yeah, he’s allowed
to take in more wives if he wants.

1148
01:20:31.640 --> 01:20:33.520
Why would he do that to me? Why?

1149
01:20:34.400 --> 01:20:36.360
You already know the reason for that.

1150
01:20:36.440 --> 01:20:37.560
‪[sighs]

1151
01:20:38.160 --> 01:20:42.400
But, why would he let them
kidnap him and not me?

1152
01:20:45.080 --> 01:20:49.080
- Abdul would never…[sighs]
- [Musty] We’ve moved past that.

1153
01:20:50.760 --> 01:20:52.760
You bagged a scammer.

1154
01:20:54.560 --> 01:20:55.960
A married scammer.

1155
01:20:56.040 --> 01:20:56.880
‪[gasps]

1156
01:20:59.160 --> 01:21:01.480
[in Hausa] Oh, goodness!

1157
01:21:04.560 --> 01:21:06.360
‪[pants]

1158
01:21:07.920 --> 01:21:11.760
[Fanna in English] I can't
believe he’ll make me go through this.

1159
01:21:11.840 --> 01:21:13.480
Well, human beings are unpredictable.

1160
01:21:14.120 --> 01:21:16.680
[Fanna] But, he was predictable until now.

1161
01:21:17.400 --> 01:21:21.280
I mean, he made my
dad totally believe and love him.

1162
01:21:22.200 --> 01:21:24.720
And now, he made me… His…

1163
01:21:27.200 --> 01:21:29.280
‪It hurts. [pants]

1164
01:21:29.960 --> 01:21:32.800
[Fanna] It really hurts.

1165
01:21:33.440 --> 01:21:37.800
‪[sighs] [cries]

1166
01:21:42.800 --> 01:21:43.640
‪[sniffles]

1167
01:21:45.240 --> 01:21:46.880
What do I do now?

1168
01:21:48.520 --> 01:21:50.000
Sit.

1169
01:21:52.840 --> 01:21:59.520
‪[Fanna exhales]

1170
01:22:04.080 --> 01:22:05.680
Fanna.

1171
01:22:06.840 --> 01:22:08.360
You know exactly what to do.

1172
01:22:10.360 --> 01:22:12.920
[Musty] And I have all the
information that you need.

1173
01:22:17.360 --> 01:22:18.880
‪[tense music continues to play]

1174
01:22:54.720 --> 01:22:57.000
[groans] Hey.

1175
01:22:57.920 --> 01:22:59.000
Oh…

1176
01:23:01.360 --> 01:23:02.200
‪[cutlery clinks]

1177
01:23:04.720 --> 01:23:07.560
No. Look, I'm not even hungry.

1178
01:23:07.640 --> 01:23:10.640
I just want you to come lie next to me.

1179
01:23:11.720 --> 01:23:13.840
[sighs] Me too.

1180
01:23:15.920 --> 01:23:19.040
[sighs] But I have to
take Sadiya’s phone back to her.

1181
01:23:20.360 --> 01:23:23.280
She forgot yesterday
while she left in anger

1182
01:23:23.360 --> 01:23:26.120
‪because I refused to
‪tell my parents what had happened.

1183
01:23:28.360 --> 01:23:30.320
I’m really sorry that you had to
go through all of that.

1184
01:23:32.320 --> 01:23:33.640
I was so scared.

1185
01:23:34.440 --> 01:23:37.520
- I thought I had lost you.
- No, never.

1186
01:23:38.320 --> 01:23:40.640
Never. They were never going to harm me.

1187
01:23:40.720 --> 01:23:42.200
All they wanted was the money

1188
01:23:42.280 --> 01:23:43.440
And as soon as you gave it to them,

1189
01:23:43.520 --> 01:23:45.280
[inhales] they were going to let me go.

1190
01:23:46.560 --> 01:23:47.600
[Abdul] But thank you.

1191
01:23:48.160 --> 01:23:50.560
For going above and beyond to save me.

1192
01:24:01.800 --> 01:24:03.160
I am…

1193
01:24:03.240 --> 01:24:04.600
I need my phone.

1194
01:24:06.280 --> 01:24:09.200
Oh, I brought it
out of the car last night.

1195
01:24:09.280 --> 01:24:10.440
‪Okay.

1196
01:24:11.920 --> 01:24:14.240
Did…

1197
01:24:18.000 --> 01:24:18.960
Thank you.

1198
01:24:19.040 --> 01:24:22.000
Did anyone try to call me?

1199
01:24:23.160 --> 01:24:24.280
I don't know.

1200
01:24:25.320 --> 01:24:26.840
I've not checked.

1201
01:24:37.720 --> 01:24:40.640
Listen, I have to go now.

1202
01:24:41.200 --> 01:24:43.840
I have to make a quick stop at the market.

1203
01:24:43.920 --> 01:24:45.760
and pharmacy.

1204
01:24:45.840 --> 01:24:49.400
- Are you sure you'll be okay by yourself?
- Oh yes. I will be fine. Just go.

1205
01:24:50.320 --> 01:24:52.680
Or should I lock the gate from outside?

1206
01:24:53.240 --> 01:24:54.560
- No.
- Oh, yes. I should do that.

1207
01:24:54.640 --> 01:24:57.760
No. Listen, there's no need to do that.

1208
01:24:57.840 --> 01:25:00.840
I'm sure that they would assume
that we have beefed up security

1209
01:25:00.920 --> 01:25:03.640
and they would not risk
coming back and getting caught. So…

1210
01:25:03.720 --> 01:25:07.200
- I think we should do that…
- No…

1211
01:25:08.200 --> 01:25:11.480
What I mean is,
there’s no need to disturb anybody.

1212
01:25:12.200 --> 01:25:13.320
We’ve gone past this.

1213
01:25:14.000 --> 01:25:16.480
It has happened,
let’s just move on with our lives.

1214
01:25:17.080 --> 01:25:18.320
Okay…

1215
01:25:18.400 --> 01:25:20.360
- Now go. Go and do what you have to do.
- Are you sure?

1216
01:25:20.440 --> 01:25:21.640
Yes, I am sure.

1217
01:25:23.480 --> 01:25:26.640
Okay.

1218
01:25:27.400 --> 01:25:29.720
- See you.
- I will see you.

1219
01:25:56.680 --> 01:25:58.760
‪[Abdul grunts]

1220
01:26:05.440 --> 01:26:09.000
‪[tense music plays]

1221
01:26:41.440 --> 01:26:43.920
‪[dialing tone]

1222
01:26:45.400 --> 01:26:47.680
‪[phone hanged]

1223
01:26:53.480 --> 01:26:55.520
‪[dialing tone]

1224
01:26:56.440 --> 01:26:58.440
‪[phone hanged]

1225
01:27:16.040 --> 01:27:17.360
Ummi.

1226
01:27:18.000 --> 01:27:19.880
Hello, where are you?

1227
01:27:20.600 --> 01:27:22.760
I thought you said…

1228
01:27:24.320 --> 01:27:26.720
[Ummi] <i>Abdul,</i>
<i>I am sorry for doing this now</i>

1229
01:27:26.800 --> 01:27:28.920
<i>but seeing how much</i>
<i>love Fanna has for you,</i>

1230
01:27:29.000 --> 01:27:31.000
<i>‪I don't think I can compete with that.</i>

1231
01:27:31.080 --> 01:27:33.840
<i>I have the money with me.</i>
<i>Please do not bother looking for me.</i>

1232
01:27:33.920 --> 01:27:35.920
‪[Abdul in Hausa] Why Ummi, why?

1233
01:27:36.000 --> 01:27:38.600
[Ummi] <i>And it’s not too late</i>
<i>to go back to her, you know.</i>

1234
01:27:38.680 --> 01:27:41.280
<i>You’re the love of her life, I’m sorry.</i>

1235
01:27:42.320 --> 01:27:43.160
‪[door creaks]

1236
01:27:47.400 --> 01:27:48.960
Fanna…

1237
01:27:50.640 --> 01:27:52.960
[stutters] What…What are you doing here?

1238
01:27:56.000 --> 01:27:58.000
So this is really true.

1239
01:28:02.880 --> 01:28:03.720
‪[sighs]

1240
01:28:08.560 --> 01:28:12.600
[sighs] I know beyond reasonable doubt

1241
01:28:13.400 --> 01:28:15.480
that you are a scam.

1242
01:28:17.320 --> 01:28:19.040
But somehow, somewhere,

1243
01:28:19.120 --> 01:28:23.040
I just hoped this was just a mistake.

1244
01:28:23.120 --> 01:28:26.400
[stutters] Yes, you’re right.
It’s a mistake. This is…

1245
01:28:26.480 --> 01:28:29.360
‪It’s a misunderstanding.
‪Fanna, I can explain.

1246
01:28:29.440 --> 01:28:31.640
But I know everything.

1247
01:28:31.720 --> 01:28:32.560
‪[gasps]

1248
01:28:33.120 --> 01:28:34.560
I know every…

1249
01:28:35.600 --> 01:28:39.680
[Fanna] I know you were married to your
criminal partner before you met me.

1250
01:28:41.160 --> 01:28:43.400
Yet, you pretended to be single…

1251
01:28:44.320 --> 01:28:45.560
and in love with me.

1252
01:28:46.600 --> 01:28:50.240
Just so you could
steal from me and my parents.

1253
01:28:51.200 --> 01:28:52.040
‪[Fanna sighs]

1254
01:28:59.240 --> 01:29:03.880
[sighs] You bribed the doctor

1255
01:29:03.960 --> 01:29:07.680
‪to make me believe
‪I was the reason for our childlessness.

1256
01:29:08.720 --> 01:29:11.160
When you had already done a vasectomy.

1257
01:29:11.760 --> 01:29:15.040
- [stutters] How, how did…
- No, don’t stress.[sighs]

1258
01:29:15.120 --> 01:29:17.080
Mustapha already dug out everything.

1259
01:29:17.160 --> 01:29:18.880
‪[whispers] Mustapha.

1260
01:29:18.960 --> 01:29:20.480
[Fanna] Yeah.

1261
01:29:21.080 --> 01:29:25.080
I should have done that myself when you
came selling for perfection!

1262
01:29:25.600 --> 01:29:27.600
Fanna…

1263
01:29:27.680 --> 01:29:30.880
- [stutters] I'm sorry.
- That you got caught?

1264
01:29:31.640 --> 01:29:33.320
You know what…

1265
01:29:33.400 --> 01:29:35.560
- I love you, Fanna.
- [sighs]

1266
01:29:35.640 --> 01:29:36.880
Let's just get past this.

1267
01:29:36.960 --> 01:29:38.600
[stutters] We can work things out.

1268
01:29:38.680 --> 01:29:40.600
- Let's start afresh, just me and you.
- Abdul,

1269
01:29:40.680 --> 01:29:43.400
‪those words don’t mean anything anymore.

1270
01:29:43.480 --> 01:29:46.840
Fanna, honestly, it was all her idea.

1271
01:29:46.920 --> 01:29:48.320
She masterminded this whole thing.

1272
01:29:48.400 --> 01:29:51.200
‪I wanted to have
‪nothing to do with it, but she insisted.

1273
01:29:51.280 --> 01:29:52.120
She made me do this.

1274
01:29:52.200 --> 01:29:56.080
Blaming the very person
you brought into our home,

1275
01:29:56.160 --> 01:29:58.280
is weak, Abdul.

1276
01:29:59.800 --> 01:30:01.800
I'll never forgive you for that.

1277
01:30:02.720 --> 01:30:03.960
‪[gasps]

1278
01:30:07.560 --> 01:30:09.360
I thought we had a life.

1279
01:30:09.440 --> 01:30:12.360
- [Musty] We do…
- [Fanna] Yes, I loved you.

1280
01:30:12.440 --> 01:30:13.560
[Musty] I love you.

1281
01:30:14.640 --> 01:30:16.440
[Abdul] Fanna, please.

1282
01:30:16.520 --> 01:30:20.960
[Fanna] But you made me go
through pain and grief in one day.

1283
01:30:22.040 --> 01:30:25.720
- I was running mad because of you.
- [Musty] I’m sorry.

1284
01:30:25.800 --> 01:30:26.640
‪[inhales]

1285
01:30:27.400 --> 01:30:30.280
- [exhales]
- [Abdul] Please let's…let’s start over.

1286
01:30:30.360 --> 01:30:34.040
‪I’ll never forgive you.
‪You both will pay for this.

1287
01:30:34.120 --> 01:30:37.280
No, there is no need…
Let’s not make any hasty decisions.

1288
01:30:37.360 --> 01:30:39.320
It’s me, this is Abdul.

1289
01:30:39.400 --> 01:30:44.360
[Abdul] And yes…I was weak and I made
a mistake, but we can talk about it.

1290
01:30:45.160 --> 01:30:46.320
Please, let’s go to Turkey.

1291
01:30:46.400 --> 01:30:50.040
Just us, we will talk this through.

1292
01:30:51.120 --> 01:30:51.960
‪-Fanna
‪-[Fanna sighs]

1293
01:30:53.160 --> 01:30:55.160
- Where are you going?
- [Fanna] I can’t.

1294
01:30:55.960 --> 01:30:58.080
[in English] Fanna…

1295
01:30:59.960 --> 01:31:05.080
‪[sighs heavily]

1296
01:31:20.120 --> 01:31:23.640
[laughs] You don’t want this spicy steak.

1297
01:31:23.720 --> 01:31:25.800
[Musty]
You know I have good eyes for steak.

1298
01:31:25.880 --> 01:31:27.880
‪[In English] You have
‪good eyes for a lot of things.

1299
01:31:27.960 --> 01:31:30.160
You know, crunchy steak.

1300
01:31:30.240 --> 01:31:31.320
‪[all laugh]

1301
01:31:31.400 --> 01:31:33.360
Look at Fanna…

1302
01:31:33.440 --> 01:31:39.200
- That’s why…[laughs]
- That’s why she likes me. [clears throat]

1303
01:31:39.280 --> 01:31:42.840
Honestly, Fanna,
I'm so glad you're going on this trip.

1304
01:31:42.920 --> 01:31:45.720
It's very much needed.

1305
01:31:46.880 --> 01:31:48.680
That's what I really need right now.

1306
01:31:48.760 --> 01:31:50.600
‪-[Sadiya] mmhmh
‪-[Musty exclaims] Fanna…

1307
01:31:51.360 --> 01:31:53.560
[Musty] But I bring goodness to you too.

1308
01:31:54.400 --> 01:31:57.360
‪[all laugh]

1309
01:31:57.440 --> 01:32:02.040
Wow. Sadiya, tell this fine girl
that Mustapha is the love of her life.

1310
01:32:02.120 --> 01:32:04.960
- Leave my friend alone, Mustapha.
- Hmm? [clears throat]

1311
01:32:05.040 --> 01:32:09.040
Yes, Mustapha. I know
for a fact that you are a great friend.

1312
01:32:10.200 --> 01:32:13.400
- [Musty] Me, great. Not just great…
- [Sadiya] Friend zone.

1313
01:32:13.480 --> 01:32:18.520
- [in Hausa] You’ll be missing a lot.
- [all laugh]

1314
01:32:18.600 --> 01:32:23.880
[in English] Yeah, but seriously guys,
I really need to focus on me right now.

1315
01:32:25.560 --> 01:32:27.840
I really need to be on this trip alone

1316
01:32:27.920 --> 01:32:30.880
‪to clear my head
‪and just come out of the darkness

1317
01:32:30.960 --> 01:32:32.880
I've been to, this past one month.

1318
01:32:34.560 --> 01:32:39.360
[Fanna] I'm so sorry for everything
that you've gone through because of me.

1319
01:32:41.880 --> 01:32:45.280
- I still feel guilty.
- [Sadiya] It’s okay.

1320
01:32:45.360 --> 01:32:49.040
- [Sadiya] What are friends for? [laughs]
- [Musty] That's what I wanted to say.

1321
01:32:50.560 --> 01:32:53.120
- [Sadiya] It's okay.
- [Musty] Your great friend.

1322
01:32:53.200 --> 01:32:55.480
‪You should be alright, Fanna.

1323
01:32:55.560 --> 01:32:56.880
You will be okay.

1324
01:32:56.960 --> 01:32:59.680
- Alhaji’s daughter.
- [all laugh]

1325
01:32:59.760 --> 01:33:02.600
- You are a queen.
- [all laugh]

1326
01:35:06.520 --> 01:35:09.600
‪Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo





