1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,178 --> 00:00:18,393
Det enda som helar och ökar medvetandet
är mänsklig kontakt.

4
00:00:18,476 --> 00:00:21,730
Vi tillfredsställs alldeles för lite
i det här landet.

5
00:00:21,813 --> 00:00:25,025
Allt blir bara snabbare,
vår värld blir mer uppkopplad,

6
00:00:25,108 --> 00:00:27,819
men mänsklig kontakt upphör.

7
00:00:27,902 --> 00:00:33,992
Men det finns faktiskt ett botemedel
och det är kvinnlig orgasm.

8
00:00:34,075 --> 00:00:38,705
TEDXSF - NICOLE DAEDONE
ORGASM BOTAR HUNGER

9
00:00:38,788 --> 00:00:42,208
EN DOKUMENTÄR FRÅN NETFLIX

10
00:00:42,292 --> 00:00:44,210
Hej. Jag heter Nicole Daedone

11
00:00:44,294 --> 00:00:47,505
och jag är grundaren av
OneTaste Urban Retreat Center.

12
00:00:47,589 --> 00:00:51,426
Hon var som en kändis.
Jag hade sett hennes TED Talk 30 gånger.

13
00:00:51,509 --> 00:00:52,886
NJUTNINGSPRINCIPEN

14
00:00:52,969 --> 00:00:54,179
Jag har en vision

15
00:00:54,262 --> 00:00:58,183
om att vi en dag ska få se
yoga, meditation och orgasm

16
00:00:58,767 --> 00:01:00,351
i ett och samma paket.

17
00:01:00,435 --> 00:01:02,979
Välkomna till Orgasm Is popup-butik.

18
00:01:04,022 --> 00:01:05,857
Det är Orgasm Is.

19
00:01:10,236 --> 00:01:15,784
Folk började strömma in
genom våra dörrar, en efter en.

20
00:01:15,867 --> 00:01:18,369
Därför gillar jag att bo i Silicon Valley.

21
00:01:18,453 --> 00:01:22,082
Allt du kan kan tänka dig
finns tillgängligt i den här staden.

22
00:01:22,165 --> 00:01:25,043
Det handlade om att utforska orgasm
och njutning.

23
00:01:25,126 --> 00:01:29,422
Att känna sig så öppen och trygg
med en annan människa,

24
00:01:29,506 --> 00:01:32,008
alla kvinnor bör veta att det är möjligt.

25
00:01:32,092 --> 00:01:34,094
"SKÅDA F*TTANS HÄRLIGHET!"

26
00:01:34,719 --> 00:01:40,350
Jag är mycket mer medveten om
min egen kraft och hur jag ser på sex.

27
00:01:42,435 --> 00:01:46,773
Det stod inte på förrän vi
började röra oss i teknikkretsarna.

28
00:01:46,856 --> 00:01:52,570
Hon vill ha en elitgrupp av
eggade, hippa kvinnor och män.

29
00:01:53,238 --> 00:01:56,074
Jag var en ensam, nördig kille.

30
00:01:56,157 --> 00:02:00,036
OneTaste öppnade upp en värld
som jag inte ens kunde drömma om.

31
00:02:00,120 --> 00:02:05,708
Känslan som hade drivit mig i hela livet,
att försöka knyta an i relationer och sex,

32
00:02:05,792 --> 00:02:07,001
allt det där…

33
00:02:07,085 --> 00:02:09,003
Det var som…

34
00:02:09,087 --> 00:02:09,963
"Här är det."

35
00:02:10,046 --> 00:02:12,674
ONETASTE SÄLJER KURSER OCH RETREATS
FÖR 36 000 DOLLAR

36
00:02:12,757 --> 00:02:15,468
Det gick från utopi till ett rent helvete.

37
00:02:15,552 --> 00:02:20,515
Hon blev fascinerad av
vad hon kunde få människor att göra.

38
00:02:20,598 --> 00:02:22,809
Hon fick en kick av det.

39
00:02:22,892 --> 00:02:26,855
Människor for illa. De for rejält illa.

40
00:02:26,938 --> 00:02:31,317
Hon ville rädda världen genom att ta
folks pengar och leka med känslor.

41
00:02:32,485 --> 00:02:33,987
Välkomna till helvetet.

42
00:02:47,584 --> 00:02:48,877
Om man ser på orgasm,

43
00:02:48,960 --> 00:02:54,299
så har det samma grundläggande syfte
som internet,

44
00:02:54,382 --> 00:02:56,509
och det är mänsklig kontakt.

45
00:02:56,593 --> 00:03:01,097
OneTaste var en snabbväxande startup
inom hälsa, välbefinnande och sex.

46
00:03:02,098 --> 00:03:05,351
Företaget startades av Nicole Daedone.

47
00:03:06,436 --> 00:03:08,646
Eftersom jag har studerat Nicole,

48
00:03:08,730 --> 00:03:11,983
så ser jag henne
som en mycket skicklig yrkeskvinna.

49
00:03:12,066 --> 00:03:15,445
Hon verkar veta vad folk dras till.

50
00:03:15,528 --> 00:03:21,284
Folk ville höra det från en kvinna
och se en kvinna leda företaget.

51
00:03:21,367 --> 00:03:23,578
Det leddes av kvinnor

52
00:03:23,661 --> 00:03:27,790
och det var viktigt
med tanke på vad OneTaste lärde ut.

53
00:03:27,874 --> 00:03:32,170
Orgasmmeditation är ett sätt
att knyta an till sig själv, sin partner,

54
00:03:32,253 --> 00:03:33,463
och känna mer.

55
00:03:33,546 --> 00:03:37,926
Jag är mer fysiskt nära människor
och mindre rädd för ömhet.

56
00:03:38,009 --> 00:03:40,929
Jag lär mig att tala om
hur jag vill ha det

57
00:03:41,012 --> 00:03:43,723
och vara mer sårbar,
även om det är skrämmande.

58
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
Vi har alla samma grundläggande behov.

59
00:03:47,936 --> 00:03:53,691
Vi vill älska, bli älskade, se, bli sedda,
veta vårt syfte och känna samhörighet.

60
00:03:54,275 --> 00:03:57,237
-Hur gammal är han?
-Nicole är oerhört fängslande.

61
00:03:57,320 --> 00:04:01,282
Hon får andra att slappna av
i sin närhet…

62
00:04:01,366 --> 00:04:04,869
Vi älskar er! Grattis på födelsedagen!

63
00:04:04,953 --> 00:04:09,249
…och hon var duktig på att ta fram
en vision som folk var intresserade av

64
00:04:09,332 --> 00:04:13,002
och verkligen var villiga
att hjälpa till att utveckla.

65
00:04:13,086 --> 00:04:18,549
Ta er tid att känna efter var ni är
och vilka som är här.

66
00:04:18,633 --> 00:04:22,095
Ni kanske tänker:
"Jag vill prata med den personen senare."

67
00:04:22,178 --> 00:04:23,805
Ta kontakt.

68
00:04:24,555 --> 00:04:26,724
Ni kanske undviker kontakt.

69
00:04:28,101 --> 00:04:29,102
Lägg märke till

70
00:04:29,811 --> 00:04:31,312
mönstren.

71
00:04:32,188 --> 00:04:37,193
Kvinnor och relationer
var alltid en gåta för mig.

72
00:04:38,945 --> 00:04:43,366
Jag förstod inte
hur jag skulle hitta en flickvän.

73
00:04:43,449 --> 00:04:45,034
Men jag ville ligga,

74
00:04:45,118 --> 00:04:50,498
och det var liksom smolken i bägaren.

75
00:04:50,581 --> 00:04:56,713
Jag hade hört talas om OneTaste
och till slut sa en vän till mig:

76
00:04:56,796 --> 00:05:00,925
"Vi ska vara med i en grupp på OneTaste.
Vill du hänga på?"

77
00:05:02,010 --> 00:05:04,429
Adressen var 1074 Folsom.

78
00:05:04,512 --> 00:05:07,432
Vi gick in och det var ett stort,
öppet utrymme.

79
00:05:07,515 --> 00:05:09,892
Alla minglade och pratade,

80
00:05:09,976 --> 00:05:12,562
ungefär som på ett cocktailparty.

81
00:05:13,062 --> 00:05:19,027
Det var en varm, vänlig stämning,
vilket kändes lite skumt.

82
00:05:19,110 --> 00:05:22,572
Jag var van vid cocktailpartyn
inom teknikbranschen,

83
00:05:22,655 --> 00:05:25,116
där alla liksom höll sig på sin kant.

84
00:05:25,199 --> 00:05:26,784
Det här var annorlunda.

85
00:05:26,868 --> 00:05:28,786
Varmt, öppet, vänligt.

86
00:05:28,870 --> 00:05:30,747
Och personen bredvid…

87
00:05:30,830 --> 00:05:35,543
Jag kände närvaron,
så jag tittade på henne och sa: "Oj."

88
00:05:35,626 --> 00:05:40,423
På hemsidan fanns det en bild på
företagets grundare, Nicole Daedone.

89
00:05:40,506 --> 00:05:42,383
"Jaha, du är Nicole."

90
00:05:43,134 --> 00:05:50,099
Vi började prata direkt om tanken
att förena sexualitet och andlighet.

91
00:05:50,183 --> 00:05:52,268
Jag tror inte att det finns nåt…

92
00:05:52,352 --> 00:05:54,812
FÖRELÄSNING OM ORGASM,
ANDLIGHET OCH LYCKA

93
00:05:54,896 --> 00:05:59,609
…som har större betydelse
än att jag mår så bra kroppsligt

94
00:05:59,692 --> 00:06:02,028
att jag utstrålar ett välbefinnande,

95
00:06:03,363 --> 00:06:06,115
och att det välbefinnandet
smittar av sig på er

96
00:06:06,199 --> 00:06:08,785
och att vi kan börja ge det till varandra.

97
00:06:08,868 --> 00:06:12,622
Och när vi mår bra,
så uppträder vi märkligt nog också bra.

98
00:06:12,705 --> 00:06:17,960
Så den enda vägen framåt
är att vara lycklig.

99
00:06:18,044 --> 00:06:23,466
Så lycklig att det svämmar över,
och att min lycka räcker även till er,

100
00:06:24,425 --> 00:06:29,222
och jag vill dela med mig
på alla sätt jag kan.

101
00:06:29,806 --> 00:06:33,810
Det som händer
vid riktigt intensiva känslor

102
00:06:33,893 --> 00:06:38,856
är att hjärnan bestämmer
om det är riktigt bra eller dåligt.

103
00:06:38,940 --> 00:06:41,317
Så ser vi på sexualitet.

104
00:06:41,401 --> 00:06:44,570
Det är antingen vackert och kärleksfullt

105
00:06:44,654 --> 00:06:47,448
eller hemskt och ondskefullt.

106
00:06:47,532 --> 00:06:52,453
Men vi vet inte hur vi ska röra oss
mellan de två motpolerna.

107
00:06:53,413 --> 00:06:57,041
Hej! Vi omdefinierar vad orgasm är.

108
00:06:57,125 --> 00:06:58,918
Allt på väggen

109
00:06:59,001 --> 00:07:02,880
är skrivet av folk som kom in
och berättade vad orgasm är för dem.

110
00:07:02,964 --> 00:07:06,717
OneTaste hade anspråkslösa event

111
00:07:06,801 --> 00:07:12,807
och medlemmarna
utstrålade glädje och charm.

112
00:07:12,890 --> 00:07:17,061
De bjöd in till yoga,
att hjälpa till vid nästa event,

113
00:07:17,145 --> 00:07:18,938
och man rycks liksom med.

114
00:07:19,021 --> 00:07:24,068
Orgasm är häftigt, orgasm är fantastiskt,
orgasm förändrade mitt liv.

115
00:07:25,528 --> 00:07:28,865
Alla de här glada, vänliga personerna
som jag umgicks med

116
00:07:28,948 --> 00:07:32,160
var inte bara en del av företaget,
de bodde också ihop.

117
00:07:32,243 --> 00:07:33,995
OneTaste är bäst!

118
00:07:34,787 --> 00:07:41,002
Välkomna till OneTaste San Francisco.
Jag ska visa er runt. Stig på.

119
00:07:42,253 --> 00:07:45,423
Det här är Alicia
och hon gör orgasmklippningar.

120
00:07:46,424 --> 00:07:47,675
Hejsan.

121
00:07:47,758 --> 00:07:49,552
Vilket handlag hon har.

122
00:07:50,678 --> 00:07:52,054
Där pågår ett yogapass.

123
00:07:52,138 --> 00:07:54,432
Vi kanske kan kika in.

124
00:07:54,515 --> 00:07:55,516
Filma inte.

125
00:07:55,600 --> 00:08:00,146
Det här är den främre delen av huset.
Det är lite stökigt just nu.

126
00:08:00,938 --> 00:08:02,482
Vem lämnade sin tvätt här?

127
00:08:02,565 --> 00:08:04,484
Det är här allting sköts.

128
00:08:05,193 --> 00:08:06,736
Jag började läsa på nätet.

129
00:08:06,819 --> 00:08:11,991
Det fanns ett forum
där folk postade sina aktiviteter,

130
00:08:12,074 --> 00:08:15,411
som trekanter, fyrkanter
och alla möjliga kanter.

131
00:08:17,622 --> 00:08:22,043
Nån som hånglade med nån,
nån som tittade på.

132
00:08:23,544 --> 00:08:27,757
Jag tänkte: "Vad är det här?
Det kan inte vara på riktigt.

133
00:08:27,840 --> 00:08:30,843
Det här kan inte hända på riktigt,

134
00:08:30,927 --> 00:08:34,013
och om det gör det,
så lär de inte släppa in mig."

135
00:08:34,931 --> 00:08:38,434
Men det var verkligen på riktigt.

136
00:08:38,518 --> 00:08:43,356
Ena natten bodde jag ensam på en båt,
och natten därpå bodde jag i ett stort hus

137
00:08:43,439 --> 00:08:46,651
med 40 andra och delade säng
med min "researchpartner".

138
00:08:48,694 --> 00:08:54,575
Jag var en nördig IT-kille om dagen
som hjälpte folk med deras datorer,

139
00:08:54,659 --> 00:08:56,827
men på kvällen åkte jag hem

140
00:08:56,911 --> 00:09:01,249
till den här galna världen.

141
00:09:05,503 --> 00:09:07,046
Välkommen till OneTaste.

142
00:09:08,965 --> 00:09:11,926
Hur gör du, Alicia?
Hur är du alltid så sexig?

143
00:09:12,426 --> 00:09:16,347
Jag använder mitt rengöringsskum
från Amorepacific.

144
00:09:16,430 --> 00:09:19,267
Är det din hemlighet?
Inte orgasmmeditation?

145
00:09:19,350 --> 00:09:20,977
Jag OM-ar…

146
00:09:21,978 --> 00:09:25,773
Jag OM-ar varje dag
och jag använder Amorepacific.

147
00:09:25,856 --> 00:09:28,734
Jag OM-ar och äter inte socker.

148
00:09:29,694 --> 00:09:32,572
Och jag talar alltid sanning.

149
00:09:35,366 --> 00:09:40,621
Vad betyder det att vara
en utövare av orgasmmeditation?

150
00:09:41,247 --> 00:09:47,295
För enkelhetens skull så pratar jag om en
man och en kvinna, alltså "han" och "hon",

151
00:09:47,378 --> 00:09:52,967
men det kan vara alla möjliga,
galna konstellationer.

152
00:09:53,050 --> 00:09:55,386
Nicole är verkligen ett geni.

153
00:09:55,469 --> 00:09:58,889
Det var en lysande idé
att kalla det ett OM-pass.

154
00:09:58,973 --> 00:10:00,808
Orgasmmeditation.

155
00:10:00,891 --> 00:10:06,480
För det finns så många andliga sökare
i San Francisco-området och världen över.

156
00:10:06,564 --> 00:10:10,943
Man har förvandlat sex till nåt andligt.

157
00:10:11,736 --> 00:10:13,779
Hon ligger ner.

158
00:10:14,280 --> 00:10:20,036
Hon har en kudde under huvudet
och en kudde under varje ben.

159
00:10:20,119 --> 00:10:22,330
Hon viker ut benen i en fjärilsform.

160
00:10:23,205 --> 00:10:29,587
Han placerar fingret i den översta
vänstra kvadranten på klitoris.

161
00:10:30,338 --> 00:10:35,968
Det är vetenskapligt bevisat
att den övre vänstra kvadranten

162
00:10:36,052 --> 00:10:38,387
har en massa nervändar.

163
00:10:38,471 --> 00:10:41,891
Vissa säger 8 000,
andra 800 000, jag vet inte.

164
00:10:41,974 --> 00:10:46,771
Men de hittar inget annat syfte
med nervändarna än njutning.

165
00:10:46,854 --> 00:10:50,107
Det enda som hindrar dig
från att veta om det är rätt punkt,

166
00:10:50,191 --> 00:10:52,818
är att du tänker för mycket på det.

167
00:10:52,902 --> 00:10:56,572
"Var är punkten? Jag hittar den aldrig.
Det är omöjligt."

168
00:10:56,656 --> 00:11:00,951
Det är det som stoppar
den naturliga mänskliga intuitionen

169
00:11:01,035 --> 00:11:03,371
att känna en lätt elektrisk…

170
00:11:05,998 --> 00:11:07,875
Du vet det också för att hon…

171
00:11:11,337 --> 00:11:17,593
Och hon kommer inte,
på något vis, överhuvudtaget,

172
00:11:17,677 --> 00:11:19,303
röra höfterna.

173
00:11:19,387 --> 00:11:21,722
Hon kommer inte att stöna konstigt.

174
00:11:21,806 --> 00:11:25,267
Hon kommer bara att ligga stilla.

175
00:11:26,560 --> 00:11:29,021
Då stryker du bara upp, ner,

176
00:11:29,105 --> 00:11:35,069
upp, ner…

177
00:11:35,152 --> 00:11:37,071
-Vad ska jag nu säga?
"Upp, ner."

178
00:11:37,154 --> 00:11:39,532
Just det. I 15 minuter.

179
00:11:39,615 --> 00:11:40,741
Så enkelt är det.

180
00:11:44,537 --> 00:11:47,915
Mannen, om han är duktig, börjar säga:

181
00:11:47,998 --> 00:11:51,836
"Dina blygdläppar börjar fyllas med blod

182
00:11:51,919 --> 00:11:57,508
och anta en ton av rosa,
korall och rubin. Det sväller."

183
00:11:57,591 --> 00:12:01,971
De använde ofta det uttrycket.
Det betydde att energin byggdes upp.

184
00:12:02,555 --> 00:12:05,558
Lättare, snabbare strykningar
ökar energin,

185
00:12:06,267 --> 00:12:10,229
och långsammare, fastare strykningar
minskar energin.

186
00:12:10,312 --> 00:12:13,941
Man höjer energin och sen sänker man.

187
00:12:14,024 --> 00:12:15,901
Upp och sen ner.

188
00:12:17,194 --> 00:12:20,156
Det är så här du når

189
00:12:20,781 --> 00:12:22,742
den andra dimensionen

190
00:12:22,825 --> 00:12:28,205
som du anar finns i din kropp
och som hägrar under sex.

191
00:12:28,289 --> 00:12:35,212
Du kanske når den som hastigast,
ögonblicket då allt står stilla.

192
00:12:35,296 --> 00:12:39,717
Så här kan du existera
i den sfären hela tiden.

193
00:12:41,135 --> 00:12:43,971
Träningen att stryka var fenomenal.

194
00:12:44,054 --> 00:12:46,557
Och för mig som människa,

195
00:12:46,640 --> 00:12:51,687
att fästa så mycket uppmärksamhet
på en liten punkt på pekfingret

196
00:12:51,771 --> 00:12:54,648
när man stryker kvinnans klitoris…

197
00:12:54,732 --> 00:12:59,278
Det öppnade upp en massa kanaler
för mig som man

198
00:12:59,361 --> 00:13:02,573
som jag inte ens visste
att jag hade tillgång till.

199
00:13:03,073 --> 00:13:09,038
Att hon vickade på ena tån
och att det stack lite i mitt finger

200
00:13:09,121 --> 00:13:10,956
visade på vår kontakt.

201
00:13:11,040 --> 00:13:14,543
Jag tänkte: "Vad? Hur är det ens möjligt?"

202
00:13:14,627 --> 00:13:17,046
Det här utvecklades under träningen.

203
00:13:17,129 --> 00:13:20,174
I början hade jag ingen aning om
vad jag gjorde.

204
00:13:20,257 --> 00:13:24,970
Jag hade tur om jag ens träffade klitoris.

205
00:13:26,263 --> 00:13:27,890
Killarna som kom hit sa:

206
00:13:27,973 --> 00:13:32,144
"Allt jag önskar är mer sex. Snälla!"

207
00:13:32,228 --> 00:13:35,898
De insåg inte
att alla kvinnor här ville ha sex.

208
00:13:35,981 --> 00:13:38,317
Så de hade typ 20 OM om dagen.

209
00:13:38,400 --> 00:13:42,947
Deras små fingrar var omlindade
och de låste in sig.

210
00:13:43,030 --> 00:13:46,826
"Nicole, ta mig härifrån! Inget mer sex!"

211
00:13:49,578 --> 00:13:53,874
Jag var som många IT-killar
i San Francisco,

212
00:13:53,958 --> 00:13:56,961
utsvulten på fysisk närhet.

213
00:13:57,044 --> 00:14:02,883
Och OneTaste öppnade upp en värld
av intimitet, samhörighet och sex.

214
00:14:04,635 --> 00:14:08,848
Det hon sålde var en innovation
som gällde din sexualitet.

215
00:14:08,931 --> 00:14:13,185
Och San Francisco-området är en plats
där folk är öppna för en sån idé,

216
00:14:13,269 --> 00:14:17,648
och ärligt talat,
kanske har råd att köpa kurser.

217
00:14:17,731 --> 00:14:20,818
VAD ÄR ORGASM?

218
00:14:21,443 --> 00:14:25,531
Han sa till mig:
"Jag ska beskriva din fitta. Är det okej?"

219
00:14:25,614 --> 00:14:29,285
Jag minns att jag tänkte
att nån aldrig hade gjort det.

220
00:14:29,368 --> 00:14:31,412
Det kändes som om nån rörde vid

221
00:14:31,495 --> 00:14:33,831
den djupaste delen inuti mig.

222
00:14:33,914 --> 00:14:37,459
Jag kände mig så blottad och sårbar

223
00:14:37,543 --> 00:14:41,297
och jag minns att jag tänkte: "Herregud.

224
00:14:41,380 --> 00:14:46,343
Jag tror inte att jag nånsin har varit
så intim med en annan människa."

225
00:14:47,469 --> 00:14:51,307
Många har sagt att orgasmmeditation
förändrade deras liv,

226
00:14:51,390 --> 00:14:56,270
att det har hjälpt dem
att uppleva en sexuell njutning

227
00:14:56,353 --> 00:14:59,064
som de trodde var ouppnåelig för dem.

228
00:14:59,148 --> 00:15:03,319
Och särskilt kvinnor som sa:
"Jag har aldrig fått orgasm tidigare,

229
00:15:03,402 --> 00:15:08,032
och det här hjälpte mig att omdefiniera
vad sexuell njutning betyder för mig.

230
00:15:08,115 --> 00:15:10,659
Jag trodde att det var nåt fel på mig.

231
00:15:10,743 --> 00:15:14,455
Nu blev jag erbjuden ett alternativ

232
00:15:14,538 --> 00:15:18,667
som lät mig njuta av min kropp
istället för att skämmas."

233
00:15:19,293 --> 00:15:24,632
Min introduktion till orgasmmeditation
var en demonstration av OM.

234
00:15:24,715 --> 00:15:27,134
Och jag minns den kvällen.
Det var…

235
00:15:28,302 --> 00:15:32,431
Det var… Fingret hittade punkten.

236
00:15:32,514 --> 00:15:36,226
Det kändes som om hela min kropp öppnades.

237
00:15:37,269 --> 00:15:38,312
Vad vackert.

238
00:15:38,395 --> 00:15:39,605
-Tack.
-Ja.

239
00:15:40,189 --> 00:15:42,024
Beskriv hur du ser på sex.

240
00:15:42,983 --> 00:15:44,944
Jag är timid och blyg,

241
00:15:45,027 --> 00:15:49,448
vilket kan vara frustrerande, men det
känns som om jag är på rätt plats.

242
00:15:50,199 --> 00:15:53,786
Under de fyra år som jag bodde
och arbetade på OneTaste,

243
00:15:53,869 --> 00:15:58,123
så blev jag mer avslappnad och social,
och det märktes nog.

244
00:15:58,207 --> 00:16:02,419
Det var okej att män
gav mig uppmärksamhet på jobbet.

245
00:16:02,503 --> 00:16:06,465
Jag blev vänligare mot dem
och min karriär tog fart.

246
00:16:06,548 --> 00:16:10,803
Det var nog tack vare att jag lärde mig
mycket om män på OneTaste.

247
00:16:10,886 --> 00:16:16,308
De uppmuntrade oss verkligen att se
mäns mjuka, känsliga sidor.

248
00:16:19,311 --> 00:16:23,816
Det här var byggnaden
som vi kallade centret, 1074.

249
00:16:23,899 --> 00:16:26,860
Det var här vi hängde dagtid.

250
00:16:26,944 --> 00:16:31,115
På övervåningen fanns yogastudion
och klassrummet,

251
00:16:31,198 --> 00:16:33,534
där vi övade varje morgon.

252
00:16:33,617 --> 00:16:35,995
Det här är 1060.

253
00:16:36,078 --> 00:16:38,163
Den gamla lagerbyggnaden.

254
00:16:38,247 --> 00:16:41,375
Den röda dörren skvallrade om nåt.

255
00:16:41,959 --> 00:16:46,338
Nu är det en BDSM-håla och lekplats.

256
00:16:48,966 --> 00:16:52,803
Min första säng stod på den här sidan,
i det hörnet,

257
00:16:52,886 --> 00:16:55,014
och senare hade jag en säng där.

258
00:16:55,097 --> 00:16:58,392
Jag sov i en säng här ett tag.
Jag sov uppe på loftet.

259
00:16:58,475 --> 00:17:03,605
10, 12, 13, 15…
Det var åtminstone 15 sängar.

260
00:17:03,689 --> 00:17:05,733
Jag minns första kvällen.

261
00:17:05,816 --> 00:17:07,818
Det var helt galet.

262
00:17:07,901 --> 00:17:12,072
Jag hade så mycket energi i kroppen.

263
00:17:12,156 --> 00:17:19,038
En massa spännande och glada människor

264
00:17:19,121 --> 00:17:20,873
som utforskade sex.

265
00:17:20,956 --> 00:17:22,750
BIFF OCH BLOWJOB-DAG

266
00:17:23,208 --> 00:17:26,420
Min mamma dog när jag var 13 år,

267
00:17:26,503 --> 00:17:32,593
och en 13-åring kan inte möjligen
vara förberedd på

268
00:17:32,676 --> 00:17:37,014
att förlora en sådan viktig person.

269
00:17:37,848 --> 00:17:42,978
Så jag lärde mig nog
att knyta an till kvinnor

270
00:17:43,062 --> 00:17:49,693
och låta människor komma och gå i mitt liv
utan att klänga fast vid dem.

271
00:17:55,199 --> 00:17:57,743
Jag var mjukvaruingenjör i Silicon Valley.

272
00:17:57,826 --> 00:18:01,121
Jag var rätt framgångsrik,
men inte i mitt privatliv.

273
00:18:01,205 --> 00:18:06,251
Jag var ett vandrande uppslagsverk
över hur dålig man kunde vara med kvinnor.

274
00:18:07,211 --> 00:18:10,089
Jag hade flera smeknamn på OneTaste.

275
00:18:10,172 --> 00:18:13,884
Ett var Yoda, och det berodde nog
delvis på min längd.

276
00:18:13,967 --> 00:18:16,470
Jag är 1,52.

277
00:18:16,553 --> 00:18:18,305
Jag är 152 cm lång.

278
00:18:18,388 --> 00:18:20,015
På sätt och vis var det bra

279
00:18:20,099 --> 00:18:25,187
för jag var tvärtemot alla män som trodde
att de behövde vara på ett visst sätt

280
00:18:25,270 --> 00:18:28,315
för att ha bra relationer med kvinnor.

281
00:18:28,398 --> 00:18:32,111
Vi lever i en tid
då kvinnor är självförsörjande.

282
00:18:32,194 --> 00:18:35,114
De behöver inte längre män
för att skydda dem,

283
00:18:35,197 --> 00:18:39,743
eller ta hand om dem eller försörja dem.

284
00:18:39,827 --> 00:18:42,913
Så vad kan män göra?

285
00:18:43,455 --> 00:18:49,336
Kvinnor vill ha en man som ser dem
som jämställda, och är villig.

286
00:18:49,837 --> 00:18:55,342
OneTaste var nog en plats
där vi ökade mänsklig kontakt

287
00:18:55,425 --> 00:18:56,969
och studerade den.

288
00:18:57,052 --> 00:18:59,555
Vad händer när du är sårbar med nån?

289
00:18:59,638 --> 00:19:02,975
Och när du är mer uppriktig
än du nånsin har varit?

290
00:19:03,058 --> 00:19:06,728
Vad händer när du blottar
din klitoris för nån?

291
00:19:06,812 --> 00:19:10,274
Allt det här som folk undviker
för att det är så läskigt

292
00:19:10,357 --> 00:19:12,734
är precis vad man måste tackla

293
00:19:12,818 --> 00:19:17,531
för att få en äkta och givande
mänsklig kontakt.

294
00:19:18,115 --> 00:19:20,868
Man förlorar den där känslan av hopplöshet

295
00:19:20,951 --> 00:19:26,915
att man aldrig kommer att bli
berörd på djupet.

296
00:19:27,916 --> 00:19:32,296
Jag såg nog hennes TED Talk 20-30 gånger.

297
00:19:32,379 --> 00:19:36,550
Det var nåt i det föredraget
som verkligen grep tag i mig.

298
00:19:36,633 --> 00:19:41,388
Att det inte bara handlade om sex
utan även om kontakt och äkthet.

299
00:19:41,471 --> 00:19:46,685
Man får en grundlig och djup upplevelse
med en annan människa.

300
00:19:47,311 --> 00:19:50,898
Det är nåt magiskt med
att uppmärksamma andra,

301
00:19:50,981 --> 00:19:56,403
istället för att alltid fokusera på
sina egna behov, önskemål och mål…

302
00:19:56,486 --> 00:20:01,158
På OneTaste, genom OM, så lärde vi oss
att verkligen fokusera på andras känslor,

303
00:20:01,241 --> 00:20:02,784
alltså känna empati.

304
00:20:04,578 --> 00:20:07,915
Men inte bara känna
när nån är glad eller ledsen.

305
00:20:07,998 --> 00:20:13,795
Jag känner av när du tror att jag ljuger
eller när du drar dig tillbaka.

306
00:20:13,879 --> 00:20:15,797
Empati med precision.

307
00:20:22,804 --> 00:20:26,683
Det kändes så bra att känna
att man hjälpte dem att hjälpa andra.

308
00:20:32,940 --> 00:20:36,193
Det är som om våra liv
är ett underhållande tv-program.

309
00:20:36,693 --> 00:20:40,280
Att se det verkliga livet i realtid.

310
00:20:41,573 --> 00:20:45,702
Jag är så tacksam för
att livet är så intressant.

311
00:20:47,955 --> 00:20:51,625
På gymnasiet var min ångest hämmande.

312
00:20:51,708 --> 00:20:54,378
I 20-årsåldern lärde jag mig
att dölja den.

313
00:20:54,461 --> 00:20:58,465
Jag hade fortfarande ångest
och mådde fruktansvärt för det mesta.

314
00:20:58,548 --> 00:21:04,763
Så att vara på en plats där jag kunde
vara mig själv var så nyttigt för mig.

315
00:21:04,846 --> 00:21:07,975
Vi ska göra den här övningen tre gånger.

316
00:21:08,058 --> 00:21:11,895
Under min första lektion
pratade Nicole med alla deltagare.

317
00:21:11,979 --> 00:21:14,815
Hon coachade och "strök" dem.

318
00:21:14,898 --> 00:21:18,860
Det var omvälvande, för hon kunde
läsa av folk med en sån precision,

319
00:21:18,944 --> 00:21:23,573
att om man var öppen för det, kunde det
förändra ens liv och ge nya perspektiv.

320
00:21:23,657 --> 00:21:28,078
Hon sa: "Varför är du här?" För vissa
sa hon bara "tack" och gick vidare.

321
00:21:28,161 --> 00:21:32,457
När det var min tur
så började jag säga nåt vanligt, som typ:

322
00:21:32,541 --> 00:21:34,918
"Sex är intressant, så jag anmälde mig."

323
00:21:35,002 --> 00:21:38,922
Jag såg att hon redan vände sig bort,
för det var ett tråkigt svar.

324
00:21:39,006 --> 00:21:44,136
Hon skulle gå vidare så jag slängde
ur mig: "Jag vill knyta an på riktigt."

325
00:21:44,219 --> 00:21:47,264
Hon vände sig tillbaka mot mig
och det kändes…

326
00:21:47,347 --> 00:21:49,141
Det kändes riktigt bra.

327
00:21:49,224 --> 00:21:54,938
Det vi strävar efter är att skapa
en permanent mötesplats.

328
00:21:55,022 --> 00:21:59,526
Så oavsett hur knäpp hon blir
när hon är fast här i sitt ego,

329
00:21:59,609 --> 00:22:01,820
så vet hon att jag kan ta mig in.

330
00:22:02,654 --> 00:22:05,991
Hon läste mig och sa:
"Jag vet varför du inte knyter an.

331
00:22:06,074 --> 00:22:08,493
Du håller dig inom det här tonomfånget.

332
00:22:08,577 --> 00:22:11,330
Det är okej,
men du borde visa hela spektrumet.

333
00:22:11,413 --> 00:22:15,792
Du spelar en supersöt collegekille
som säger att allt är coolt hela tiden,

334
00:22:15,876 --> 00:22:18,295
när du egentligen är dyster och farlig."

335
00:22:18,378 --> 00:22:21,840
Ingen hade sagt så där till mig förut.

336
00:22:21,923 --> 00:22:24,676
Jag vet inte om hon läste mig på riktigt,

337
00:22:24,760 --> 00:22:30,098
eller om jag bara ville att det skulle
vara sant, men det var väldigt träffande.

338
00:22:30,182 --> 00:22:35,354
Jag kände att jag höll upp en fasad
för att bli omtyckt,

339
00:22:35,437 --> 00:22:40,025
men på insidan var jag arg,
frustrerad och dyster.

340
00:22:40,108 --> 00:22:41,818
Det förändrade mitt liv.

341
00:22:41,902 --> 00:22:45,989
Där i början, före min första OM,
övervann jag rädslan av att bli sedd

342
00:22:46,073 --> 00:22:49,076
och att vara sårbar,
som jag hade haft i hela livet.

343
00:22:52,037 --> 00:22:55,082
-Hej. Är du sugen på OM?
-Visst.

344
00:22:55,165 --> 00:22:57,959
Okej. Jag har bara gjort det några gånger.

345
00:22:58,043 --> 00:22:58,960
Det är okej.

346
00:22:59,044 --> 00:23:00,295
STEG 1: BE OM EN OM

347
00:23:00,379 --> 00:23:03,006
-När passar det?
-Nu, om du inte är upptagen.

348
00:23:03,090 --> 00:23:04,383
INSTRUKTIONSVIDEO

349
00:23:04,508 --> 00:23:05,675
Okej, då kör vi.

350
00:23:05,759 --> 00:23:09,012
Tanken var ju att sprida
det här till världen.

351
00:23:09,096 --> 00:23:14,434
Så jag började filma
och berätta en historia,

352
00:23:14,518 --> 00:23:16,853
och helt plötsligt hade vi media.

353
00:23:19,439 --> 00:23:24,945
Det här är vad ni behöver veta för att
verkligen lära er hantera kvinnans mus.

354
00:23:25,028 --> 00:23:29,199
Just det. Vi sa precis:
"Lära sig hantera kvinnans mus."

355
00:23:30,450 --> 00:23:33,120
Nicole ville utnyttja det direkt.

356
00:23:33,203 --> 00:23:36,415
Så det blev liksom
mitt existensberättigande.

357
00:23:36,498 --> 00:23:39,042
VISNINGAR

358
00:23:39,126 --> 00:23:41,086
Och så småningom mitt enda.

359
00:23:41,169 --> 00:23:45,382
Jag sa upp mig från jobbet
för att bli OneTastes filmare.

360
00:23:45,966 --> 00:23:49,177
"SLOW SEX" AV NICOLE DAEDONE
BOKTRAILER

361
00:23:49,261 --> 00:23:51,596
"Sex är inget problem.

362
00:23:51,680 --> 00:23:55,142
Vi har levt med en felaktig bild
alldeles för länge."

363
00:23:55,225 --> 00:23:59,312
Skulle du vilja lära dig
att bli en vaginamästare?

364
00:23:59,396 --> 00:24:02,983
I dag ska vi diskutera
varför alla blir lyckligare

365
00:24:03,066 --> 00:24:06,736
om du lär dig att ge en kvinna
en 15 minuter lång orgasm.

366
00:24:08,113 --> 00:24:12,451
MITT TREDJE EXEMPLAR. JAG GER BORT VARJE
NÖDVÄNDIG UTBILDNING FÖR ALLA MÄN

367
00:24:12,534 --> 00:24:16,163
Om ni inte visste det
så kom Nicoles första bok ut den 25 maj.

368
00:24:16,246 --> 00:24:19,207
Slow Sex:
The Art and Craft of the Female Orgasm.

369
00:24:19,291 --> 00:24:23,753
Den har fått bra recensioner
och publicitet.

370
00:24:23,837 --> 00:24:28,884
Och i helgen höll Nicole en föreläsning
på TEDxSF för 750 personer…

371
00:24:28,967 --> 00:24:33,263
Metoden väckte nyfikenhet hos journalister
så fort de fick nys om det.

372
00:24:33,346 --> 00:24:35,599
"Orgasmmeditation? Vad är det?"

373
00:24:35,682 --> 00:24:36,558
En kvart?

374
00:24:36,641 --> 00:24:37,476
En kvart.

375
00:24:37,559 --> 00:24:38,977
Det är mycket orgasm.

376
00:24:39,060 --> 00:24:41,771
Det är mycket orgasm. Ja.

377
00:24:41,855 --> 00:24:45,484
OneTaste Urban Retreat,
inte din vanliga yogastudio.

378
00:24:45,567 --> 00:24:51,573
Kvinnornas byxor åker av, och snart
bryter studion ut i kvinnlig extas.

379
00:24:52,073 --> 00:24:55,243
Nicole visste
att det inte fick vara för knasigt.

380
00:24:55,327 --> 00:24:58,747
Det skulle handla mer om välbefinnande

381
00:24:58,830 --> 00:25:01,708
och främjandet av kvinnors egenmakt.

382
00:25:05,295 --> 00:25:09,799
De öppnade kontor i Los Angeles,
New York och London.

383
00:25:09,883 --> 00:25:11,676
De blev internationella.

384
00:25:11,760 --> 00:25:13,136
Statistiken är hemsk.

385
00:25:13,720 --> 00:25:19,392
Trettio procent av kvinnorna
säger att de inte kan få orgasm.

386
00:25:20,602 --> 00:25:26,691
Under 2013 och 2014 höll de
helgkonferenser med flera tusen deltagare.

387
00:25:26,775 --> 00:25:30,904
Tack för att ni kom till OMX!

388
00:25:30,987 --> 00:25:35,951
De drog in mer och mer pengar
på försäljningen av kurser.

389
00:25:36,034 --> 00:25:41,081
OneTaste började även sälja medlemskap
som kostade minst 50 000 dollar.

390
00:25:41,164 --> 00:25:46,294
Då kunde man delta i alla kurser
under ett helt år.

391
00:25:47,045 --> 00:25:52,217
År 2017 drog företaget in
12 miljoner dollar.

392
00:25:52,300 --> 00:25:57,722
Då var de också med på listan över
framgångsrika startups i Inc. Magazine.

393
00:25:57,806 --> 00:26:02,769
Och det avspeglade Nicoles önskan
att göra OneTaste mainstream.

394
00:26:02,852 --> 00:26:06,481
Jag är Gwyneth Paltrow
och du lyssnar på Goop Podcast.

395
00:26:06,565 --> 00:26:10,777
Dagens gäst är den mycket
fängslande Nicole Daedone. Hon är…

396
00:26:10,860 --> 00:26:15,740
OneTaste uppmärksammades av inflytelserika
personer, särskilt Gwyneth Paltrow,

397
00:26:15,824 --> 00:26:19,077
som inte bara
är inflytelserik i Hollywood,

398
00:26:19,160 --> 00:26:22,330
utan även en hälsogudinna.

399
00:26:22,414 --> 00:26:24,958
Nicole är också författaren av Slow Sex,

400
00:26:25,041 --> 00:26:30,130
en bok jag ofta rekommenderar kvinnor
som vill boosta lusten i sina relationer.

401
00:26:30,880 --> 00:26:35,135
Hon gjorde nog en L. Ron Hubbard.
"Vi lockar till oss några kändisar."

402
00:26:35,218 --> 00:26:40,181
Det var en av scientologi-grundarens
många lysande idéer,

403
00:26:40,265 --> 00:26:42,434
nämligen kändisarnas dragningskraft.

404
00:26:42,517 --> 00:26:45,395
"Om vi kan få filmstjärnor, musiker

405
00:26:45,478 --> 00:26:49,524
och liknande personer
att vara våra ansikten utåt,

406
00:26:49,608 --> 00:26:52,777
så blir vi jätteattraktiva
för vanligt folk."

407
00:26:52,861 --> 00:26:57,657
Han hade helt rätt,
så hon följde nog hans exempel.

408
00:27:00,827 --> 00:27:02,746
I slutet av 2017

409
00:27:02,829 --> 00:27:08,043
blev jag kontaktad av en kvinna
som jobbade inom kommunikation.

410
00:27:08,126 --> 00:27:12,547
Hon sa: "Kan vi prata på telefon?
Jag har nåt som kan vara av intresse.

411
00:27:12,631 --> 00:27:18,094
Det gäller ett snabbt växande
wellnessföretag, drivet av kvinnor,

412
00:27:18,178 --> 00:27:19,471
som heter OneTaste."

413
00:27:20,305 --> 00:27:24,059
Det här var 2017 och #MeToo-rörelsen
hade precis kommit igång.

414
00:27:24,142 --> 00:27:26,353
Och jag minns hur hon sålde det.

415
00:27:26,436 --> 00:27:29,064
"Det här är ett företag
som hjälper människor

416
00:27:29,147 --> 00:27:35,070
att knyta an på ett sätt som lindrar
lite av #MeeToo-rörelsens smärta.

417
00:27:35,153 --> 00:27:37,989
Det gör människor
mer lyhörda för andras behov."

418
00:27:38,073 --> 00:27:42,952
Jag nämnde för en vän att jag funderade på
att skriva om OneTaste.

419
00:27:43,036 --> 00:27:45,872
Min vän sa:
"Jag vet nån som du borde prata med.

420
00:27:45,955 --> 00:27:50,835
Hen var kund hos företaget
och hade en dålig erfarenhet."

421
00:27:50,919 --> 00:27:55,590
Så jag hade ett långt samtal med personen
och lyssnade på hens berättelse.

422
00:27:55,674 --> 00:27:57,717
Efteråt tänkte jag:

423
00:27:57,801 --> 00:28:02,514
"Oj, det här skiljer sig verkligen från
allt vi hittills har hört om OneTaste.

424
00:28:02,597 --> 00:28:04,599
Det här kan bli en stor story."

425
00:28:07,435 --> 00:28:10,313
När man tittar på Nicole,

426
00:28:10,980 --> 00:28:15,652
så möter hon ens blick
och låser fast den.

427
00:28:16,444 --> 00:28:21,408
Man blir fullständigt sedd,
rakt in i själen.

428
00:28:21,491 --> 00:28:25,537
Hon ser allt, även det skamliga,
och särskilt det skamliga.

429
00:28:25,620 --> 00:28:30,041
Och medan man är fångad av hennes blick

430
00:28:30,125 --> 00:28:34,546
så blir man även analyserad,
som under ett mikroskop.

431
00:28:34,629 --> 00:28:39,926
Hon börjar spela begärspelet med mig.
Hon säger: "Vad vill du ha?"

432
00:28:40,009 --> 00:28:43,346
Hon fiskar…
Hon drar det ur mig, så jag säger:

433
00:28:43,430 --> 00:28:47,726
"Jag vill ha mer sex, mer orgasm,
mer skoj, mer gemenskap."

434
00:28:47,809 --> 00:28:51,855
Hon säger: "Vad mer vill du ha?"
Det är så det fungerar.

435
00:28:51,938 --> 00:28:56,484
Och till slut känner jag efter på djupet
och säger:

436
00:28:57,569 --> 00:29:01,322
"Wow." Och jag hade aldrig sagt
det här högt tidigare. Jag sa:

437
00:29:01,406 --> 00:29:03,241
"Jag vill ha barn."

438
00:29:03,867 --> 00:29:04,868
Och jag…

439
00:29:04,951 --> 00:29:08,246
Men hon sa: "Inte så snabbt. Vad mer?"

440
00:29:08,329 --> 00:29:10,039
Jag sa: "Det är allt."

441
00:29:10,123 --> 00:29:11,124
"Vad mer?"

442
00:29:11,207 --> 00:29:14,711
Till slut säger jag:
"Okej, jag vill ha en demo."

443
00:29:14,794 --> 00:29:18,423
Det är en demonstration av en kvinna
som har orgasm i en timme.

444
00:29:18,506 --> 00:29:21,009
Och Nicole låter… Hon ser sig omkring.

445
00:29:21,092 --> 00:29:26,931
"Hörde ni det? Vi nådde botten.
Det är hennes innersta begär.

446
00:29:27,849 --> 00:29:32,854
Jag hade alltså sagt inför alla
att jag ville ha en demo,

447
00:29:32,937 --> 00:29:35,690
trots att det inte var det innersta.

448
00:29:35,774 --> 00:29:37,317
Det var Nicoles begär.

449
00:29:37,400 --> 00:29:40,904
Jag kapitulerade helt inför Nicole.

450
00:29:42,238 --> 00:29:46,075
Den personliga eftertanke
som de uppmuntrade oss att göra

451
00:29:46,159 --> 00:29:48,828
var att hitta vårt innersta begär.

452
00:29:48,912 --> 00:29:52,582
Ändå spelade de
ett komplicerat psykologiskt spel

453
00:29:52,665 --> 00:29:58,296
där de överförde sina begär till dig
och sa att de var dina.

454
00:29:58,379 --> 00:30:00,590
Vad är ditt största begär?

455
00:30:00,673 --> 00:30:04,177
Vad är ditt största, innersta begär?
Vad får dig att tända?

456
00:30:04,844 --> 00:30:07,847
Jag vill coacha och undervisa
för OneTaste.

457
00:30:07,931 --> 00:30:09,307
Fan var bra.

458
00:30:09,390 --> 00:30:11,476
"Så här manipulerade Nicole folk.

459
00:30:11,559 --> 00:30:15,355
Hon höll med om att nåt var sant
om det var vad hon ville höra.

460
00:30:15,438 --> 00:30:20,485
Om du sa nåt hon ogillade så var det
en lögn eller 'inte ditt innersta begär'.

461
00:30:20,568 --> 00:30:24,489
Om du hade några tvivel
så förstärkte hon tvivlen

462
00:30:24,572 --> 00:30:29,202
tills hennes sanning blev din sanning."

463
00:30:29,285 --> 00:30:33,206
Så Bill och jag betalar 15 000 dollar
till Nicole,

464
00:30:33,289 --> 00:30:39,170
som enligt henne var ett mycket bra pris,
och min kurs börjar.

465
00:30:39,254 --> 00:30:42,841
KVINNLIG ORGASM

466
00:30:43,550 --> 00:30:45,176
OFFENTLIG DEMONSTRATION

467
00:30:45,260 --> 00:30:49,681
Många har sagt att deras första kontakt
med OneTaste var på ett event.

468
00:30:49,764 --> 00:30:54,018
Det kanske var ett säljevent
för själva företaget eller en kurs.

469
00:30:54,102 --> 00:30:58,398
En av våra säljare, Lindsay,
ska nu berätta om

470
00:30:58,481 --> 00:31:02,527
vårt specialerbjudande till alla er
som är här i kväll, och på nätet.

471
00:31:02,610 --> 00:31:05,446
Och sen blir säljsnacket bara större.

472
00:31:06,072 --> 00:31:09,325
"Varför inte gå en intensivkurs
i en vecka?

473
00:31:09,409 --> 00:31:14,497
Kom och lär er av Nicole, hjälp oss
att undervisa, hjälp oss att sälja."

474
00:31:14,581 --> 00:31:19,752
Vi behöver en initiationsceremoni
eller nåt mer vågat.

475
00:31:19,836 --> 00:31:25,425
Vi behöver nåt som fängslar dem
så att de köper hela paketet.

476
00:31:26,259 --> 00:31:29,888
Rachel sålde coachingprogrammet
för 15 000 dollar.

477
00:31:29,971 --> 00:31:33,308
Jag kunde knappt försörja mig
som frilansskribent,

478
00:31:33,391 --> 00:31:36,477
men det kändes ändå så bra
att träffa henne.

479
00:31:36,561 --> 00:31:40,565
Jag sa direkt att jag inte hade några
pengar och inte kunde köpa nåt,

480
00:31:40,648 --> 00:31:44,569
men hon sa att vi bara kunde hänga
och prata om mitt liv.

481
00:31:44,652 --> 00:31:49,449
Och precis som med Nicole,
så kände jag mig så nöjd och sedd efteråt.

482
00:31:49,532 --> 00:31:54,370
Så när hon frågade "Vill du gå coaching-
programmet? Du kan betala av det."

483
00:31:54,454 --> 00:31:58,416
så gav jag henne mitt kreditkort
innan jag ens insåg…

484
00:31:58,499 --> 00:32:03,296
Det var 1 000 dollar i månaden,
så jag blev skuldsatt direkt.

485
00:32:03,379 --> 00:32:06,633
Efteråt kände jag mig tvungen
att rättfärdiga köpet,

486
00:32:06,716 --> 00:32:08,551
så jag blev bara mer indragen.

487
00:32:09,844 --> 00:32:14,098
Folk har beskrivit säljtaktiken för mig.

488
00:32:14,182 --> 00:32:17,393
Man spelar ett kommunikationsspel
som heta stolen.

489
00:32:17,477 --> 00:32:20,021
En person i mitten får en massa frågor.

490
00:32:20,104 --> 00:32:23,524
Och längst bak sitter OneTaste-
personalen och antecknar.

491
00:32:23,608 --> 00:32:28,571
"Personen är nyskild.
Den här mannen är osäker inför kvinnor."

492
00:32:28,655 --> 00:32:32,158
Sedan bestämmer de vem i personalen
som är mest lämpad för

493
00:32:32,241 --> 00:32:35,745
att försöka övertala den kunden.

494
00:32:36,871 --> 00:32:39,332
Säg att du kommer till mig och säger:

495
00:32:39,415 --> 00:32:44,420
"Jag är intresserad av OneTaste
för mina relationer funkar inte på sikt."

496
00:32:44,504 --> 00:32:45,964
Då skulle jag fråga:

497
00:32:46,047 --> 00:32:49,217
"Kan du föreställa dig
att leva så resten av livet?"

498
00:32:49,884 --> 00:32:52,136
Du förstärker smärtan

499
00:32:52,220 --> 00:32:55,848
så att den erbjudna lösningen
blir mer tilltalande.

500
00:32:56,849 --> 00:32:59,227
Nicole är bra på att se människors sår.

501
00:32:59,310 --> 00:33:04,357
Hon fokuserar på det och blir salvan.

502
00:33:04,440 --> 00:33:07,986
Så du känner inte av såret
när du är i hennes närvaro,

503
00:33:08,069 --> 00:33:10,780
men du behöver henne för vägledning.

504
00:33:11,614 --> 00:33:15,702
Dessutom fanns det
ett mycket starkt samband mellan

505
00:33:15,785 --> 00:33:22,291
hur väl du anammade OneTastes läror
och din förmåga att sälja kurser.

506
00:33:22,792 --> 00:33:24,293
Det hängde ihop.

507
00:33:24,377 --> 00:33:28,006
De tyckte att en mer eggad kvinna
skulle sälja kurserna bättre

508
00:33:28,089 --> 00:33:31,092
för hon skulle projicera sin lust
till kunderna.

509
00:33:31,175 --> 00:33:34,679
Man kanaliserade en gudomlig kraft
som skulle hjälpa en

510
00:33:34,762 --> 00:33:38,099
i en sån världslig strävan
som att nå köpavslut.

511
00:33:39,767 --> 00:33:41,644
Jag är en upphetsad fitta,

512
00:33:41,728 --> 00:33:46,065
som känner och njuter av
varenda strykning i hela kroppen,

513
00:33:46,149 --> 00:33:49,569
som jag sen utstrålar
med kraft och kärlek.

514
00:33:49,652 --> 00:33:52,321
ONETASTES SÄLJUTBILDNING

515
00:33:53,781 --> 00:33:57,660
Vi skulle prata om kukar.

516
00:33:57,744 --> 00:34:04,667
Vi skulle vara vulgära och detaljerade
för det ansågs sexigt.

517
00:34:04,751 --> 00:34:06,377
Det var OneTastes grej.

518
00:34:06,461 --> 00:34:09,756
Människor tänder på det,
det pirrar till i magen

519
00:34:09,839 --> 00:34:12,341
när nån säger "kuk" och "fitta",

520
00:34:12,425 --> 00:34:15,595
men egentligen så blir nog folk
bara generade.

521
00:34:15,678 --> 00:34:19,557
Jag vet inte om de blir upphetsade
eller obekväma.

522
00:34:22,810 --> 00:34:27,148
NICOLE UTÖVAR
ORGASMÅTERSTÄLLNING

523
00:34:27,231 --> 00:34:29,108
Vid ett tillfälle sa Nicole:

524
00:34:29,192 --> 00:34:32,403
"Vi ska lära ut nåt som kallas
orgasmåterställning."

525
00:34:32,487 --> 00:34:36,532
Och hon gjorde en demonstration
av vad det innebar.

526
00:34:36,616 --> 00:34:42,830
Det närmaste är kanske reiki,
där man flyttar runt energi i kroppen.

527
00:34:42,914 --> 00:34:47,043
Jag har inte sett filmen på ett tag,
men det ser nog helknäppt ut.

528
00:34:54,884 --> 00:34:57,261
Jag blev genast fängslad av Nicole.

529
00:34:57,345 --> 00:35:00,431
Jag tyckte att hon var
väldigt karismatisk,

530
00:35:00,515 --> 00:35:04,352
men samtidigt förstod jag
att hon bluffade.

531
00:35:10,942 --> 00:35:14,070
Utveckla det.
Är Nicole Daedone en bedragare?

532
00:35:14,153 --> 00:35:15,154
Ja.

533
00:35:15,822 --> 00:35:17,573
Men man måste analysera det.

534
00:35:17,657 --> 00:35:18,658
NICOLES EXMAKE

535
00:35:18,741 --> 00:35:20,243
Hon har självförtroende.

536
00:35:20,326 --> 00:35:25,039
Hon kan säga saker
på ett sånt entusiastiskt sätt

537
00:35:25,123 --> 00:35:30,419
och ha så stor kunskap i ämnet
att hon är en fantastisk säljare.

538
00:35:31,170 --> 00:35:35,925
OFFENTLIGA ORGASMDEMONSTRATIONER
VAR EN DEL AV ONETASTES KULTUR

539
00:35:36,676 --> 00:35:38,928
FÖR ATT SAMLA IN PENGAR
OCH FÅ PUBLICITET

540
00:35:39,011 --> 00:35:41,556
BJÖD NICOLE IN RISKKAPITALISTER
OCH JOURNALISTER

541
00:35:41,639 --> 00:35:44,058
TILL SINA EGNA OFFENTLIGA
ORGASMDEMONSTRATIONER.

542
00:35:44,142 --> 00:35:49,981
KVÄLLEN INLEDDES MED EN OCKULT RITUAL.

543
00:36:17,133 --> 00:36:22,471
Jag är intresserad av
att låta min kropp användas

544
00:36:22,555 --> 00:36:26,475
i överföringen av det som jag får uppleva.

545
00:36:28,019 --> 00:36:32,523
Det är så vackert när man känner
att allt är i harmoni.

546
00:36:33,191 --> 00:36:35,109
Det här är ett exempel på det.

547
00:36:35,860 --> 00:36:37,695
I dag ger jag mig hän.

548
00:36:39,322 --> 00:36:42,992
Jag känner att nåt inuti mig
står i kontakt med allt.

549
00:36:47,955 --> 00:36:52,376
Jag känner en intimitet
med min partner, sängen, växterna.

550
00:36:52,460 --> 00:36:55,254
Världen blir ett gigantiskt nätverk
av neuroner,

551
00:36:55,338 --> 00:36:58,424
och det väsen som jag kallar Nicole
är en del av det.

552
00:37:09,143 --> 00:37:13,272
Om man tittar på Stinson-demon
så ser man

553
00:37:14,482 --> 00:37:16,484
skitskumma saker.

554
00:37:16,567 --> 00:37:21,030
Nån ligger där, helt naken,
och blir struken på musen,

555
00:37:21,113 --> 00:37:23,366
nån har ormar och…

556
00:37:23,449 --> 00:37:26,702
Allt det här. Vad är det frågan om?

557
00:37:27,203 --> 00:37:28,746
Och för mig…

558
00:37:28,829 --> 00:37:34,543
Allt det där skulle bara skapa en aura

559
00:37:34,627 --> 00:37:37,838
för folket i rummet, investerarna.

560
00:37:37,922 --> 00:37:40,341
En journalist från New York Times
var där.

561
00:37:40,424 --> 00:37:42,593
RISKKAPITALIST
OCH INVESTERARE I ONETASTE

562
00:37:42,677 --> 00:37:44,428
Stinson Beach-demon

563
00:37:44,512 --> 00:37:47,139
är väldigt intensiv. Det verkar som om…

564
00:37:47,223 --> 00:37:49,642
Ibland skrattar hon, ibland gråter hon.

565
00:37:49,725 --> 00:37:51,560
Det stönas mycket.

566
00:37:51,644 --> 00:37:54,855
Man hör folk i publiken
som uttrycker sina känslor.

567
00:37:54,939 --> 00:37:59,694
"Jag känner mig varm inombords
eller har stickningar i ansiktet."

568
00:37:59,777 --> 00:38:02,488
Rachel Cherwitz leder fram
några ur publiken

569
00:38:02,571 --> 00:38:07,702
för att de ska kunna röra vid Nicoles lår
under själva demonstrationen.

570
00:38:07,785 --> 00:38:12,081
Tanken är att de ska känna energin.

571
00:38:12,164 --> 00:38:16,711
Man inser: "Herrejävlar.
Jag upplever faktiskt saker

572
00:38:16,794 --> 00:38:20,965
tillsammans med den här kvinnan
som blir struken framför mig.

573
00:38:21,048 --> 00:38:23,926
Jag känner faktiskt också nåt i kroppen."

574
00:38:24,010 --> 00:38:29,223
Även om jag tror att de flesta
som ser det tycker att det är helknäppt,

575
00:38:30,808 --> 00:38:33,519
så verkar det som om publiken
trodde på det.

576
00:38:34,437 --> 00:38:37,481
Jag hoppas att ni fick
en känsla för i kväll,

577
00:38:37,565 --> 00:38:44,280
hur det är att få en kvinna,
en upplärd kvinna, att komma.

578
00:38:45,197 --> 00:38:48,034
Och se hur långt hon kan gå.

579
00:38:50,036 --> 00:38:51,912
Det går inte att överträffa.

580
00:38:53,956 --> 00:38:59,795
Det finns ingen annan som jag stryker
som kan göra det hon gör.

581
00:38:59,879 --> 00:39:04,216
Och jag vill att ni alla
ska kunna göra det hon gör.

582
00:39:05,468 --> 00:39:06,427
Jag också.

583
00:39:09,513 --> 00:39:15,644
När jag gick kursen så hade vi
både kvinnlig och manlig OM

584
00:39:15,728 --> 00:39:20,358
och min partner var väldigt nervös
inför att stryka en man.

585
00:39:20,441 --> 00:39:23,861
Så Nicole klev personligen in

586
00:39:23,944 --> 00:39:25,696
och jag bröt ihop.

587
00:39:25,780 --> 00:39:29,450
Jag började skaka och gråta.

588
00:39:29,533 --> 00:39:31,535
Tårarna rann nedför mina kinder.

589
00:39:31,619 --> 00:39:37,124
Då drog hon mig mot sina bröst
och började stryka mitt huvud.

590
00:39:37,208 --> 00:39:40,628
Och den del av mig
som inte hade brutit ihop,

591
00:39:40,711 --> 00:39:43,506
mitt lilla förnuft här uppe,

592
00:39:43,589 --> 00:39:47,426
tänkte: "Åh ja, Nicole,
jag vet vad du försöker göra.

593
00:39:47,510 --> 00:39:51,514
Du gör dig till min mamma.

594
00:39:51,597 --> 00:39:55,643
Du håller mig ömt i ditt sköte,

595
00:39:55,726 --> 00:40:00,272
intill dina bröst och stryker mitt huvud
och tittar kärleksfullt på mig.

596
00:40:01,357 --> 00:40:04,485
Du försöker påverka mig som mamma."

597
00:40:05,152 --> 00:40:06,153
Det misslyckades.

598
00:40:07,071 --> 00:40:12,743
Om jag inte hade varit lite skeptisk,

599
00:40:12,827 --> 00:40:17,164
så hade jag kanske bondat med henne
och gått in helhjärtat för OneTaste

600
00:40:17,248 --> 00:40:20,334
och blivit en av hennes
entusiastiska medlemmar.

601
00:40:20,418 --> 00:40:22,670
Men jag gjorde det inte.

602
00:40:22,753 --> 00:40:25,256
Ni är alla välkomna hit och bli strukna.

603
00:40:25,339 --> 00:40:29,468
Vi har darshan mellan kl. 11 och 13,
måndag till fredag.

604
00:40:29,552 --> 00:40:34,473
Det vore en ära att få stryka
vem som helst i det här rummet

605
00:40:34,557 --> 00:40:35,766
och få er att…

606
00:40:35,850 --> 00:40:38,769
Om man ser på zenbuddismen
eller liknande läror,

607
00:40:38,853 --> 00:40:44,024
så finns det nivåer av att vara redo
för nästa bit av sanningen.

608
00:40:44,108 --> 00:40:48,028
När det blev känt
att män också kunde bli strukna,

609
00:40:48,112 --> 00:40:53,159
så sa alla män: "Jag behöver det.
Jag förstår kvinnornas hunger.

610
00:40:53,242 --> 00:40:55,870
Jag är också utsvulten
och vill bli struken."

611
00:40:55,953 --> 00:40:58,414
Det var en svår sits.

612
00:40:58,497 --> 00:41:00,791
Vi höll det hemligt.

613
00:41:00,875 --> 00:41:04,128
Om det erbjöds skulle allt förändras.

614
00:41:04,211 --> 00:41:07,006
Så vi erbjöd det inte.

615
00:41:07,089 --> 00:41:10,176
Vi gick inte ut med
att män kunde bli strukna.

616
00:41:10,259 --> 00:41:14,305
Nån sa skämtsamt:
"Det är som en andlig avrunkning."

617
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
Ja, det är problemet.

618
00:41:16,932 --> 00:41:22,605
Det kan utvecklas till det, och vi ville
att det skulle vara nåt helt annat.

619
00:41:22,688 --> 00:41:28,694
En kvinna som stryker en mans penis
medför en massa kulturella problem

620
00:41:28,777 --> 00:41:31,363
som det omvända inte gör.

621
00:41:31,447 --> 00:41:34,325
Att kvinnan erbjuder sexuella tjänster

622
00:41:34,408 --> 00:41:39,205
och att mannen är mottagaren av
sexuella tjänster.

623
00:41:39,288 --> 00:41:43,292
De kunde inte bara byta plats
och fortfarande kalla det OM.

624
00:41:43,375 --> 00:41:45,461
Det vore inte OM längre.

625
00:41:46,587 --> 00:41:49,089
Vi har en kvinnlig identitet i vår kultur.

626
00:41:49,632 --> 00:41:51,300
Kvinnan är offret.

627
00:41:51,383 --> 00:41:53,761
FÖRELÄSNING OM SEMANTIK
OCH KOMMUNIKATION

628
00:41:53,844 --> 00:42:00,434
Och om jag inte tror på det,
så finns det bara skurken kvar.

629
00:42:00,518 --> 00:42:05,606
Era övningar där kvinnor
utsätts för orgasmmeditation

630
00:42:05,689 --> 00:42:10,319
av män som de inte vet vilka de är
och vilka syften de har…

631
00:42:10,402 --> 00:42:13,906
En kvinna kan inte sära på benen
under de förutsättningarna.

632
00:42:13,989 --> 00:42:19,537
Det är jätteviktigt att du eller nån
som verkligen är upplärd är närvarande.

633
00:42:19,620 --> 00:42:24,333
När mannen trycker sig mot henne
så känner hela hennes kropp det,

634
00:42:24,416 --> 00:42:26,794
hon blir oerhört medveten.

635
00:42:26,877 --> 00:42:30,214
Ni måste skärpa
säkerheten under övningarna.

636
00:42:30,297 --> 00:42:37,221
Det du säger
är att kvinnor måste beskyddas,

637
00:42:37,304 --> 00:42:42,851
men det stärker bara föreställningen
att vi måste beskyddas.

638
00:42:42,935 --> 00:42:47,398
Och det får mig
att inte ta ansvar för mitt sex.

639
00:42:48,899 --> 00:42:51,902
Jag har en berättelse
och jag är inget offer.

640
00:42:51,986 --> 00:42:56,949
Problemet med offrets berättelse
är att den berövar dig på din kraft.

641
00:42:57,032 --> 00:43:01,161
Om du vill veta
hur man kan avleda våldtäkt,

642
00:43:01,245 --> 00:43:03,872
så är det att helt vara med på det.

643
00:43:04,832 --> 00:43:07,042
För då finns det inget att våldta.

644
00:43:11,922 --> 00:43:15,175
Nicole hade några
väldigt barbariska budskap

645
00:43:15,259 --> 00:43:19,847
när hon pratade om hennes inre mörker
eller hennes mörka förflutna.

646
00:43:20,973 --> 00:43:25,436
Trauma är bara nåt som har
fastnat i kroppen och måste bort.

647
00:43:26,061 --> 00:43:27,396
Vad du måste göra…

648
00:43:27,479 --> 00:43:31,984
Det här blir alltid mitt råd,
och det är att du OM-ar mycket.

649
00:43:32,067 --> 00:43:37,197
När du OM-ar börjar det
som finns därinne komma ut.

650
00:43:37,281 --> 00:43:40,284
Det öppnar dig sakta och försiktigt
och frigör,

651
00:43:40,367 --> 00:43:43,495
och sen kan du möta det och förkasta det.

652
00:43:43,579 --> 00:43:48,459
Snart märker du att din förmåga
att känna lidande minskar.

653
00:43:48,542 --> 00:43:51,754
Man måste få bort skiten snabbt
och då är man fri igen.

654
00:43:52,630 --> 00:43:55,215
Min pappa antastade barn.

655
00:43:55,299 --> 00:44:00,763
Han utnyttjade unga flickor
och använde mig som lockbete.

656
00:44:01,263 --> 00:44:04,350
Och det beteendet…

657
00:44:04,433 --> 00:44:08,103
Vetskapen att jag stod i maskopi
med nån som vållade skada.

658
00:44:08,187 --> 00:44:10,356
Jag tog bort det fröet.

659
00:44:10,439 --> 00:44:11,607
Jag blev fri.

660
00:44:11,690 --> 00:44:16,570
Jag kunde förlåta alla inblandade
för jag frigjorde mig från det.

661
00:44:20,949 --> 00:44:25,663
Jag har nog berättat om när jag
var strippa och fick en kniv mot strupen.

662
00:44:25,746 --> 00:44:29,416
Nicoles biografi är lite av ett mysterium.

663
00:44:30,042 --> 00:44:32,419
Man vet inte riktigt vad som är sant.

664
00:44:32,503 --> 00:44:37,049
Hennes berättelse ändrades flera gånger
allteftersom företaget blev mer känt.

665
00:44:37,841 --> 00:44:41,178
Men hon pratade om
att ha jobbat som strippa.

666
00:44:41,261 --> 00:44:44,556
Jag har stor trovärdighet.
Jag har ett mörkt förflutet.

667
00:44:44,640 --> 00:44:47,810
Hon var en mycket välbetald callgirl.

668
00:44:47,893 --> 00:44:53,482
Hon berättade historier om
hur hon fick 700 dollar för ett jobb.

669
00:44:53,565 --> 00:44:58,737
Hon lekte med folk
och manipulerade dem.

670
00:44:58,821 --> 00:45:00,572
Framförallt killar.

671
00:45:01,073 --> 00:45:06,704
En vän till mig sa:
"Hon är ett monster. Håll dig borta."

672
00:45:06,787 --> 00:45:09,081
Det gjorde det spännande.

673
00:45:10,165 --> 00:45:16,505
En dag hade vi tagit LSD
och hon friade till mig.

674
00:45:16,588 --> 00:45:19,425
Att ens fru var ledare för en sexsekt var…

675
00:45:19,508 --> 00:45:21,927
Jag tyckte att det var intressant.

676
00:45:22,553 --> 00:45:27,349
Jag var redo att köpa en Harley
och köra längs kusten

677
00:45:27,433 --> 00:45:30,561
och vara med i en sexsekt och ta LSD.

678
00:45:30,644 --> 00:45:33,147
Jag ville absolut göra allt det där.

679
00:45:33,230 --> 00:45:36,150
Vår affärsplan var följande:

680
00:45:36,233 --> 00:45:39,611
800 000 personer
som utövar orgasmmeditation,

681
00:45:39,695 --> 00:45:43,574
10 000 personer
som är mästare eller lärare,

682
00:45:43,657 --> 00:45:48,579
och ett center
i alla de största städerna i världen.

683
00:45:48,662 --> 00:45:51,707
Rob Kandell
var Nicoles första affärspartner.

684
00:45:51,790 --> 00:45:55,335
Han jobbade inom IT och finans.

685
00:45:55,419 --> 00:45:59,840
Han träffade Nicole och de bestämde sig
för att starta OneTaste tillsammans.

686
00:45:59,923 --> 00:46:03,260
När jag först träffade Rob
var han gift med Carol.

687
00:46:03,343 --> 00:46:06,764
De tillhörde Nicoles
närmaste anhängarskara.

688
00:46:06,847 --> 00:46:12,227
Nicole ville ha Rob för hans outtröttliga
engagemang och även hans bankkonto.

689
00:46:13,270 --> 00:46:17,608
Han var en mjuk kille
som sökte bekräftelse.

690
00:46:18,567 --> 00:46:21,487
Nicole hade bra stilkänsla,

691
00:46:21,570 --> 00:46:24,448
så hon stajlade honom
så att han blev sexig.

692
00:46:24,948 --> 00:46:30,162
Jag strök en het ung tjej
en varm tisdag morgon.

693
00:46:34,124 --> 00:46:39,713
Hon tog saker från scientologin
och olika sekter.

694
00:46:39,797 --> 00:46:43,300
Hon tittade till och med
på Lifespring och est.

695
00:46:43,383 --> 00:46:48,222
Shamanerna säger att en medicinman
är besatt av demoner.

696
00:46:48,305 --> 00:46:50,974
Inom kabbala heter det chesed och gevurah.

697
00:46:51,058 --> 00:46:51,934
I darshan…

698
00:46:52,017 --> 00:46:53,560
Vi har Satguru…

699
00:46:53,644 --> 00:46:54,978
Begärsutrorna…

700
00:46:55,062 --> 00:46:55,979
Det är heligt…

701
00:46:56,063 --> 00:46:58,023
I de mer esoteriska övningarna.

702
00:46:58,106 --> 00:46:59,274
Jag vill träffa Amma.

703
00:46:59,358 --> 00:47:00,818
Zalman Schachter-Shalomi.

704
00:47:00,901 --> 00:47:02,402
Kalimah sa… Wilke sa…

705
00:47:02,486 --> 00:47:04,613
Tänk på Budda. Malcolm Gladwell.

706
00:47:04,696 --> 00:47:06,907
Rumi. Bks Iyengar. Krishnamurthi.

707
00:47:06,990 --> 00:47:09,451
Den tibetanska buddisten. Moder Teresa.

708
00:47:09,535 --> 00:47:11,870
En helig ljusbringare.

709
00:47:11,954 --> 00:47:13,872
Sabbat. Jesu kärlek.

710
00:47:13,956 --> 00:47:16,166
Det är religion, och dukh har det.

711
00:47:16,250 --> 00:47:20,379
All den här galna skiten
om heligt och andligt och kvinnor.

712
00:47:20,462 --> 00:47:23,966
Om man når det absoluta
så kommer man till insikt.

713
00:47:24,049 --> 00:47:26,301
Insikten är: "Jag är Gud."

714
00:47:27,010 --> 00:47:29,388
"En smak" är ett buddistiskt koncept.

715
00:47:29,471 --> 00:47:35,269
Budda sa: "Precis som havet
har en smak, smaken av salt,

716
00:47:35,352 --> 00:47:40,858
så har även den här läran en smak,
smaken av befrielse."

717
00:47:44,486 --> 00:47:46,738
Min religion är orgasm.

718
00:47:46,822 --> 00:47:48,532
Med "orgasm" menar jag

719
00:47:48,615 --> 00:47:52,286
det här underliggande nånting
som rör sig genom världen.

720
00:47:52,786 --> 00:47:57,207
De som kommer till OneTaste
brukar definiera orgasm likadant.

721
00:47:57,291 --> 00:48:01,086
Ett sexuellt klimax, eller hur?
Det är orgasm.

722
00:48:01,169 --> 00:48:04,840
När man deltar i en OM-kurs
så förändras begreppet.

723
00:48:04,923 --> 00:48:07,634
Det handlar inte bara om klimax.

724
00:48:07,718 --> 00:48:10,679
Klimax är ett av åtta stadier av orgasm.

725
00:48:10,762 --> 00:48:13,557
Orgasm blir mer synonymt med qi.

726
00:48:13,640 --> 00:48:16,268
Energi som flödar genom universum och dig.

727
00:48:16,351 --> 00:48:20,439
Om du följer den så blir du
ett med naturen, och det var också orgasm.

728
00:48:20,522 --> 00:48:25,068
De flesta inser inte att deras definition
av orgasm ändras hela tiden.

729
00:48:25,152 --> 00:48:27,863
Och när jag hoppade av

730
00:48:27,946 --> 00:48:31,283
blev Gud synonymt med orgasm
och orgasm var Nicole.

731
00:48:33,327 --> 00:48:36,705
Jag tittade på henne och sa:
"Du startar en religion, va?"

732
00:48:36,788 --> 00:48:41,168
Och hon sa: "Ja, jag vill starta
en religion, men saken är den,

733
00:48:41,793 --> 00:48:46,048
man kan inte sälja Gud
för man kan köpa Gud på Amazon.

734
00:48:46,131 --> 00:48:50,135
Jag säljer sex, för det kan man
fortfarande inte köpa där."

735
00:49:00,520 --> 00:49:05,192
Det stod inte på
förrän prästceremonierna började.

736
00:49:07,694 --> 00:49:09,780
Nicole ringer och säger:

737
00:49:09,863 --> 00:49:15,953
"Mike, OneTaste ska starta en magiskola
och vi behöver din hjälp.

738
00:49:16,536 --> 00:49:20,457
Vi vill att du hjälper oss
med några ritualer.

739
00:49:20,540 --> 00:49:23,293
Utveckla dem och iscensätt dem.

740
00:49:23,377 --> 00:49:28,840
Vi vill också inviga några OM-präster.

741
00:49:29,549 --> 00:49:31,343
Cynikern i mig tänker:

742
00:49:31,426 --> 00:49:35,180
"Okej, om hon lyckas göra det
till en religiös verksamhet,

743
00:49:35,263 --> 00:49:37,516
så slipper hon betala skatt."

744
00:49:39,226 --> 00:49:44,272
Hon sa:
"Det är jag och de viktigaste kvinnorna

745
00:49:44,356 --> 00:49:47,234
som ska inviga dem, likt gudinnor.

746
00:49:47,317 --> 00:49:52,030
Vi ska föra fram dem och säga:
'Du är nu en präst.'"

747
00:49:52,614 --> 00:49:54,408
När man blir präst,

748
00:49:54,491 --> 00:49:58,620
så tar man livet till en helt ny nivå.

749
00:49:58,704 --> 00:50:03,208
Det var ett sätt för oss
att känna otrolig samhörighet

750
00:50:03,291 --> 00:50:06,753
och en del av nåt
som vi var superengagerade i.

751
00:50:06,837 --> 00:50:12,259
Jag ställde upp frivilligt
för jag ville uppleva det där rummet.

752
00:50:12,342 --> 00:50:16,346
Annars hade det kostat
åtminstone 15 000 dollar,

753
00:50:16,430 --> 00:50:18,098
kanske 30 000.

754
00:50:19,599 --> 00:50:25,647
Jag sa: "Ni borde ha svarta slöjor
som täcker hela huvudet,

755
00:50:25,731 --> 00:50:28,483
men nedanför, ingenting."

756
00:50:28,984 --> 00:50:33,697
Det förmedlar att du är gudinnan,
den kvinnliga kraften,

757
00:50:33,780 --> 00:50:38,035
som är ansiktslös och saknar ego
och som säger till männen:

758
00:50:38,869 --> 00:50:42,164
"Jag välkomnar er som mina tjänare."

759
00:50:43,290 --> 00:50:46,043
Jag minns att jag såg på
och kände kraften.

760
00:50:46,126 --> 00:50:49,504
Jag sa: "Hoppas det påverkar andra
för det påverkar mig.

761
00:50:49,588 --> 00:50:54,801
Jag känner gudinnans energi,
den heliga kvinnliga sexualiteten."

762
00:50:57,387 --> 00:51:01,933
De här orgasmprästerna
utövade OM på ett ritualistiskt sätt,

763
00:51:02,017 --> 00:51:04,561
där de rörde sig från kvinna till kvinna.

764
00:51:05,562 --> 00:51:07,856
Nicole var en showkvinna.

765
00:51:07,939 --> 00:51:10,233
Hon var lite av en P.T. Barnum.

766
00:51:10,317 --> 00:51:12,235
Jag tänkte skämtsamt:

767
00:51:12,319 --> 00:51:16,031
"Hon försöker bilda
den sexiga Illuminatiorden."

768
00:51:16,573 --> 00:51:23,246
Det var intressant att vara där bland
200 unga, vackra, eggade deltagare.

769
00:51:23,330 --> 00:51:25,332
De hade betalat en rejäl summa.

770
00:51:25,415 --> 00:51:29,461
Jag skulle tro att bruttointäkterna
för de där fem dagarna

771
00:51:29,544 --> 00:51:31,046
var en miljon dollar.

772
00:51:32,589 --> 00:51:35,634
Men de fick nog valuta för pengarna.

773
00:51:52,859 --> 00:51:55,946
"Gud, i sin visdom,
har valt ut dessa män och kvinnor

774
00:51:56,029 --> 00:51:58,740
att förmedla hans godhet.

775
00:51:59,533 --> 00:52:03,537
Han vände sig inte till
de stolta, mäktiga, kända och upplysta.

776
00:52:03,620 --> 00:52:06,915
Han vände sig till de ödmjuka,
sjuka, olyckligt lottade…"

777
00:52:06,998 --> 00:52:13,338
Rachel var försäljningschef
och en viktig person inom företaget.

778
00:52:13,421 --> 00:52:17,342
Jag heter Rachel
och jag lär ut svartkonst.

779
00:52:17,425 --> 00:52:18,760
Ja!

780
00:52:20,512 --> 00:52:26,226
Jag skulle säga
att det är den fjärde dimensionen.

781
00:52:26,309 --> 00:52:29,563
Mina kurser inom den tredje dimensionen
är försäljning.

782
00:52:29,646 --> 00:52:33,191
Hon stod Nicole väldigt nära.
Hon var Nicoles högra hand.

783
00:52:33,275 --> 00:52:34,609
Titta nu. Kom igen.

784
00:52:36,653 --> 00:52:39,197
Om man gör så där
så kommer hon närmare.

785
00:52:39,906 --> 00:52:43,410
Och det var lätt att beundra henne

786
00:52:43,493 --> 00:52:46,288
för hon framstod som en kvinna
som verkligen

787
00:52:46,371 --> 00:52:49,124
hade kontroll över sin sexualitet.

788
00:52:49,207 --> 00:52:55,881
Då så, Rachele, din tid är inne, min kära.

789
00:52:55,964 --> 00:52:57,674
Jag har inte skrivit nåt.

790
00:52:57,757 --> 00:53:00,886
Hörde ni det?
Hon har inte heller förberett nåt.

791
00:53:00,969 --> 00:53:03,430
Vi har en till som ska låta musen tala.

792
00:53:04,097 --> 00:53:04,931
Ja!

793
00:53:05,015 --> 00:53:07,350
Din mus!

794
00:53:07,434 --> 00:53:08,935
Musen!

795
00:53:09,019 --> 00:53:10,145
Hon är så…

796
00:53:15,150 --> 00:53:16,651
Jag får ta på henne.

797
00:53:19,112 --> 00:53:22,199
Ni är verkligen min familj.

798
00:53:22,282 --> 00:53:25,785
Jag har funderat hela veckan på
hur jag ska uttrycka det,

799
00:53:25,869 --> 00:53:30,832
hur bra det känns att vara här.

800
00:53:32,709 --> 00:53:34,628
Att väckas till liv

801
00:53:36,171 --> 00:53:40,258
och känna mig eggad,
och att det kommer från en äkta plats.

802
00:53:41,593 --> 00:53:44,012
Det var nog bara det jag ville säga.

803
00:53:45,597 --> 00:53:51,519
Rachel var villig att göra allt
som Nicole ville att hon skulle göra

804
00:53:52,771 --> 00:53:56,316
för att utveckla och skydda OneTaste.

805
00:53:56,816 --> 00:54:00,820
När jag var 25 sa en terapeut
att jag led av anorgasmi.

806
00:54:00,904 --> 00:54:03,073
Jag kunde inte få orgasm.

807
00:54:03,156 --> 00:54:07,410
Som kvinna, vad var vitsen om jag
aldrig skulle kunna njuta av sex?

808
00:54:07,494 --> 00:54:13,333
Men i min första OM upplevde jag
ett ögonblick av elektriska stötar

809
00:54:13,416 --> 00:54:16,169
och jag tänkte: "Är det så här det känns?

810
00:54:17,545 --> 00:54:20,131
Hon var också Nicoles väktare.

811
00:54:21,091 --> 00:54:25,470
Det var viktigt,
för allteftersom Nicole blev mer känd,

812
00:54:25,553 --> 00:54:27,931
så fick hon inte hamna i trubbel.

813
00:54:28,014 --> 00:54:31,184
Du ska vara snabb som… Var är Raphael?

814
00:54:31,268 --> 00:54:34,229
-Snabb som en kanin.
-Snabb som en kanin.

815
00:54:34,312 --> 00:54:36,439
-Är det bra?
-Bra!

816
00:54:36,523 --> 00:54:39,442
-Är vi taggade?
-Ja!

817
00:54:39,526 --> 00:54:40,735
Vi ska behålla…

818
00:54:40,819 --> 00:54:43,363
Förnuftet!

819
00:54:43,446 --> 00:54:49,119
OneTaste anställde många
som inte hade påbörjat sina karriärer.

820
00:54:49,202 --> 00:54:54,791
Folk hoppade på möjligheten
att få jobba på ett nystartat sexföretag.

821
00:54:54,874 --> 00:54:58,003
Folk gick upp halv åtta, utövade OM

822
00:54:58,086 --> 00:55:00,797
och gick på personalmöte direkt efter.

823
00:55:00,880 --> 00:55:05,719
Det fanns ingen gräns mellan jobb
och allt det andra vi gjorde.

824
00:55:06,761 --> 00:55:11,766
När jag anställdes så skulle jag få
20 % av det New York-kontoret drog in,

825
00:55:11,850 --> 00:55:16,229
vilket kändes som snuskigt mycket pengar.

826
00:55:17,147 --> 00:55:21,526
OneTaste New York kunde dra in
10 000 till 20 000 dollar per dag.

827
00:55:21,609 --> 00:55:23,445
Det var oerhört mycket pengar.

828
00:55:23,528 --> 00:55:27,532
Senare lät det: "Nej, det är faktiskt 20 %
delat på fem personer."

829
00:55:27,615 --> 00:55:31,077
"20 % men bara om du hjälper till
med en viss försäljning."

830
00:55:31,161 --> 00:55:34,831
Det ändrades hela tiden
och varje gång jag frågade om lönen

831
00:55:34,914 --> 00:55:38,084
så fick jag ett nytt svar
och ibland vände de på det

832
00:55:38,168 --> 00:55:41,379
och sa att jag tänkte
för mycket på pengar.

833
00:55:44,549 --> 00:55:48,386
Jag blev tillsagd att ha OM
med dem som jag kom på kant med.

834
00:55:48,470 --> 00:55:54,517
Det var en djup del av filosofin
att om du inte kom överens med nån

835
00:55:54,601 --> 00:55:58,605
eller om nån ständigt irriterade dig
så skulle du knulla personen.

836
00:56:02,025 --> 00:56:03,526
Var det ett måste?

837
00:56:08,031 --> 00:56:09,699
Om jag inte gjorde det,

838
00:56:09,783 --> 00:56:13,953
så skulle jag inte vara viktig
och inte få nån uppmärksamhet.

839
00:56:14,037 --> 00:56:16,498
Och jag ville verkligen nå

840
00:56:17,332 --> 00:56:22,003
managementnivån på OneTaste.

841
00:56:23,713 --> 00:56:28,927
Så under den tiden
gjorde jag det som föreslogs.

842
00:56:30,512 --> 00:56:35,392
Det rådde verkligen
en ovanlig persondynamik.

843
00:56:35,475 --> 00:56:41,689
Vanligtvis så brukar inte din chef
bestämma vem du ska ha sex med.

844
00:56:42,357 --> 00:56:44,609
OneTaste hade ett ordspråk:

845
00:56:44,692 --> 00:56:47,278
"När känslan är stark,
knulla eller strid."

846
00:56:47,362 --> 00:56:51,324
En gång var det spänt mellan mig
och en av mina kollegor

847
00:56:51,408 --> 00:56:53,326
och Rachel sa nåt i stil med:

848
00:56:53,410 --> 00:56:58,832
"Så där gör vi inte. Gå och ha sex och kom
inte tillbaka förrän ni har gjort det."

849
00:56:58,915 --> 00:57:00,792
Hon och jag gick iväg.

850
00:57:00,875 --> 00:57:05,213
Vi båda tittade på varandra och tänkte:
"Det här är skumt. Är det okej?

851
00:57:05,296 --> 00:57:07,882
Vår arbetsgivare säger att vi ska ha sex."

852
00:57:07,966 --> 00:57:11,970
Det var också en del av kulturen
att vi uppmuntrades att göra

853
00:57:12,053 --> 00:57:15,432
känslomässigt utmanande
eller obekväma saker för att växa.

854
00:57:15,515 --> 00:57:20,311
Så det här var…
Ja, vi hade tafatt sex med varandra,

855
00:57:20,395 --> 00:57:23,106
sen återgick vi till arbetet
och det var det.

856
00:57:24,649 --> 00:57:28,528
På alla kurser
fick den kvinnliga personalen ställa upp

857
00:57:28,611 --> 00:57:31,406
för det var alltid fler manliga deltagare.

858
00:57:31,489 --> 00:57:38,204
Kvinnorna behövdes så att alla män
fick en partner och hade nån att stryka.

859
00:57:38,913 --> 00:57:42,333
Det var kanske tio män och två kvinnor
som hade anmält sig.

860
00:57:42,417 --> 00:57:47,380
Och kvinnorna slapp ofta betala
eller betala väldigt lite för kurserna,

861
00:57:47,464 --> 00:57:49,299
men männen betalade fullt pris.

862
00:57:50,008 --> 00:57:52,218
Om vi bara hade två kvinnor

863
00:57:52,302 --> 00:57:55,722
så behövde vi åtta till
för att alla skulle ha en partner.

864
00:57:55,805 --> 00:57:57,474
Var skulle de komma ifrån?

865
00:57:58,183 --> 00:58:00,226
Så vi fick ställa upp.

866
00:58:01,769 --> 00:58:08,443
Kvinnorna var villiga,
men vi hade knappast nåt val.

867
00:58:09,861 --> 00:58:12,113
När jag pratade med f.d. medlemmar

868
00:58:12,197 --> 00:58:15,450
så beskrev de nåt
som en utomstående inte skulle förstå.

869
00:58:15,533 --> 00:58:18,703
"Du blev tillsagd att ha sex med en kund

870
00:58:18,786 --> 00:58:22,415
i förhoppningen om att kunden
skulle betala företaget."

871
00:58:22,499 --> 00:58:28,213
Och inom OneTaste så verkade man
inte tycka att det var så konstigt.

872
00:58:28,296 --> 00:58:30,798
Det fanns andra förklaringar, typ:

873
00:58:30,882 --> 00:58:33,510
"Du borde ha sex med den här personen för

874
00:58:33,593 --> 00:58:37,096
din orgasm verkar vara
blockerad för tillfället

875
00:58:37,180 --> 00:58:41,601
och du behöver rensa rören
genom att ha sex med många människor."

876
00:58:41,684 --> 00:58:47,732
Och du fick rådet
av en överordnad i gruppen

877
00:58:47,815 --> 00:58:50,318
som verkade ha full koll
på sin sexualitet.

878
00:58:50,401 --> 00:58:55,615
Så du ville kanske följa rådet
för du tänkte: "Det kanske hjälper."

879
00:58:56,115 --> 00:58:58,493
Vi fick inte vara offer.

880
00:58:58,576 --> 00:59:03,331
Hon använde sig av det semantiska knepet
att vända på saker.

881
00:59:03,414 --> 00:59:05,750
Det var skrämmande påståenden.

882
00:59:06,834 --> 00:59:10,171
Till exempel så fördömdes inte våldtäkt.

883
00:59:11,130 --> 00:59:14,717
Våldsamma män fördömdes inte.

884
00:59:15,343 --> 00:59:19,889
Ni vet att vi har T-shirtar med texten
"Driven av orgasm"?

885
00:59:19,973 --> 00:59:22,350
Det här kan bli vår nya T-shirt:

886
00:59:22,433 --> 00:59:26,646
"Jag blev våldtagen, och det enda jag fick
var offrets berättelse."

887
00:59:30,233 --> 00:59:34,529
Eller: "Jag våldtog, och det enda jag fick
var förövarens berättelse."

888
00:59:34,612 --> 00:59:37,657
När folk senare försökte förstå
vad de var med om,

889
00:59:37,740 --> 00:59:41,995
så tänkte de: "Allt var mitt fel,
för jag fick aldrig vara ett offer."

890
00:59:43,204 --> 00:59:48,668
Jag ifrågasätter min tid där hela tiden
och försöker förstå det som hände.

891
00:59:49,294 --> 00:59:50,920
Beskriv hur du ser på sex.

892
00:59:51,629 --> 00:59:57,010
Jag vill ha mer
och jag kommer motvilligt ut.

893
00:59:58,469 --> 01:00:00,638
Det kändes för mig, som queerkvinna,

894
01:00:00,722 --> 01:00:05,768
att det var stor press att vara
antingen feminin eller maskulin.

895
01:00:06,477 --> 01:00:10,773
Så mycket av det som jag trodde
var fel med mig och som behövde fixas,

896
01:00:10,857 --> 01:00:14,736
var att jag inte var
tillräckligt feminin för OneTaste,

897
01:00:14,819 --> 01:00:17,322
att jag inte var som de andra kvinnorna.

898
01:00:17,405 --> 01:00:21,701
Jag är en kvinna som jobbar i kulisserna.
Jag har verktygsbälte.

899
01:00:21,784 --> 01:00:25,455
Jag gör saker
som anses vara rätt maskulina.

900
01:00:25,538 --> 01:00:28,041
Så jag blev ofta retad.

901
01:00:34,881 --> 01:00:39,761
Preferens är en omedveten,
vanemässig respons.

902
01:00:40,845 --> 01:00:45,767
Så det enda du har varit bunden av
är dina egna övertygelser.

903
01:00:45,850 --> 01:00:49,729
På den andra sidan av varje övertygelse
finns frihet.

904
01:00:50,980 --> 01:00:55,818
Det är det vi söker. Och vi söker
inte bara på platser som är bekväma.

905
01:00:56,569 --> 01:00:59,322
De platser som du avskyr är din träning.

906
01:00:59,822 --> 01:01:02,825
De är faktiskt din största gåva.

907
01:01:02,909 --> 01:01:04,619
Det är där du blir fri.

908
01:01:07,872 --> 01:01:11,125
Här undervisade jag BDSM.

909
01:01:11,209 --> 01:01:13,336
Jag gillade det. Det var kul.

910
01:01:16,964 --> 01:01:23,054
Det här är två av mina passioner.
Disneyland och BDSM.

911
01:01:23,137 --> 01:01:25,181
Nu tänker man nog:

912
01:01:25,264 --> 01:01:30,061
"Hur kan nån njuta av att bli piskad?"

913
01:01:30,144 --> 01:01:35,274
Men om man inte tänker på det
som bra, dåligt, rätt eller fel,

914
01:01:35,358 --> 01:01:40,947
och bara upplever känslan,
så kan man faktiskt bara njuta av det.

915
01:01:41,656 --> 01:01:43,866
Vi har alla primitiva drifter.

916
01:01:43,950 --> 01:01:47,370
Vi har alla en önskan att våldföra oss
på en annan människa

917
01:01:47,453 --> 01:01:50,039
eller att nån våldför sig på oss.

918
01:01:50,123 --> 01:01:52,250
Jag kände det begäret.

919
01:01:52,333 --> 01:01:56,045
Jag hade en betingad uppfattning
att det begäret var fel,

920
01:01:56,129 --> 01:02:00,174
men OneTaste tillät mig
att tänka annorlunda.

921
01:02:01,092 --> 01:02:04,804
Det här är nog efter en scen med Nicole,
skulle jag tro,

922
01:02:04,887 --> 01:02:07,557
därav hennes initialer.

923
01:02:10,226 --> 01:02:14,188
De här två piskorna och spöt var Nicoles.

924
01:02:17,400 --> 01:02:20,695
Du kommer alltid att vara
en desperat slav till kvinnor.

925
01:02:21,279 --> 01:02:22,280
Tack.

926
01:02:23,573 --> 01:02:28,619
Du blinkar mycket för du vill inte
uppmärksamma nån annan än dig själv.

927
01:02:29,120 --> 01:02:30,037
Tack.

928
01:02:30,121 --> 01:02:31,581
Du är oduglig på kaféet.

929
01:02:32,206 --> 01:02:33,207
Tack.

930
01:02:34,000 --> 01:02:39,255
Du blir aldrig av med
din stela personlighet.

931
01:02:39,756 --> 01:02:40,631
Tack.

932
01:02:40,715 --> 01:02:42,550
-Du är tjock.
-Tack.

933
01:02:47,138 --> 01:02:50,892
De gjorde nåt som kallades "killing",
där man trackade personer

934
01:02:50,975 --> 01:02:55,104
och sa sånt som skulle få dem
att bryta ihop känslomässigt.

935
01:02:55,188 --> 01:03:00,860
Vi hade ett möte där vi skulle
träna upp en tjej att bli nästa Rachel.

936
01:03:00,943 --> 01:03:04,071
Hon var väldigt vältalig och attraktiv.

937
01:03:04,155 --> 01:03:07,992
Och eftersom hon kämpade med
att överlämna sig helt till OneTaste,

938
01:03:08,075 --> 01:03:11,496
så blev hon verbalt attackerad
av Rachel och de andra.

939
01:03:11,579 --> 01:03:16,751
Vi kände till varandras hemligheter,
där vi var sårbara och osäkra.

940
01:03:16,834 --> 01:03:23,132
De sa en massa saker som var så elaka
att henne tårar inte räckte.

941
01:03:23,216 --> 01:03:26,052
När hon slutligen tittade upp var hon död.

942
01:03:26,135 --> 01:03:28,346
Därav ordet "killing". Hon var tom.

943
01:03:28,429 --> 01:03:31,349
Hennes ego var borta.
Det var misshandel.

944
01:03:31,432 --> 01:03:35,353
Och nåt jag verkligen ångrar
är att jag inte tog henne i försvar,

945
01:03:35,436 --> 01:03:37,855
för jag mådde verkligen skit.

946
01:03:37,939 --> 01:03:42,068
Det var inte nåt jag kände i efterhand,
utan jag mådde skit där och då,

947
01:03:42,151 --> 01:03:46,781
men jag övertygade mig själv att det var
för hennes eget bästa, så jag sa inget.

948
01:03:47,490 --> 01:03:48,908
Nån sa precis till mig

949
01:03:48,991 --> 01:03:53,538
att vi inte har särskilt vassa skalpeller.

950
01:03:53,621 --> 01:03:57,333
Och det har vi inte,
men vi är överens om att skära varandra…

951
01:04:00,419 --> 01:04:01,712
…i ett högre syfte.

952
01:04:04,507 --> 01:04:07,385
En kvinna ville hoppa av.

953
01:04:07,468 --> 01:04:12,014
Så Nicole bad mig och Bill att bearbeta
henne och få henne att stanna.

954
01:04:12,098 --> 01:04:17,395
Hon var jätteupprörd och sa
att hon inte litade på Nicole

955
01:04:17,478 --> 01:04:21,107
och att det här
inte var rätt plats för henne.

956
01:04:21,190 --> 01:04:23,943
Bill sa:

957
01:04:24,026 --> 01:04:26,237
"Nicole uppskattar ärlighet,

958
01:04:26,320 --> 01:04:29,490
så berätta för henne
att du inte litar på henne."

959
01:04:29,574 --> 01:04:34,161
Hon säger till Nicole att hon inte
litar på henne, och Nicole börjar gråta.

960
01:04:34,996 --> 01:04:39,917
"Jag fattar inte att du tänker lämna mig.
Hur kan du bara överge mig så där?"

961
01:04:40,001 --> 01:04:42,295
Nicole lipar verkligen.

962
01:04:42,378 --> 01:04:45,965
Så kvinnan säger:
"Nej, jag skulle aldrig lämna dig.

963
01:04:46,048 --> 01:04:48,342
Okej, jag stannar."

964
01:04:48,926 --> 01:04:50,511
Kvinnan lämnar rummet.

965
01:04:52,013 --> 01:04:54,348
Och Nicole slutar gråta direkt.

966
01:04:54,432 --> 01:04:59,437
Hon tittar på oss och säger:
"Det där förväntade ni er inte, va?"

967
01:05:01,397 --> 01:05:05,526
Kärlek, ömhet och energi
ges och rycks bort strategiskt

968
01:05:05,610 --> 01:05:07,069
för att skapa beroende.

969
01:05:07,653 --> 01:05:11,741
Och om du hoppar av
får du aldrig tillgång till det igen.

970
01:05:14,410 --> 01:05:20,416
Jag vet en person som de gav
en personlig upplevelse medan han var hög

971
01:05:20,499 --> 01:05:23,085
för att lura av honom mer pengar.

972
01:05:23,169 --> 01:05:26,172
De övertalade honom
att ge en kvarts miljon dollar.

973
01:05:29,550 --> 01:05:31,302
Människor for illa.

974
01:05:31,385 --> 01:05:33,346
De for rejält illa.

975
01:05:33,429 --> 01:05:36,849
Hon tog sig allt större friheter.

976
01:05:36,933 --> 01:05:42,939
Hon blev fascinerad av
vad hon kunde få människor att göra.

977
01:05:43,022 --> 01:05:45,358
Det roade henne.

978
01:05:45,441 --> 01:05:50,029
Hon fick en kick av
att ha kontroll över människor.

979
01:05:51,697 --> 01:05:54,992
Hon utsatte sin personal
för en massa saker.

980
01:05:55,076 --> 01:06:00,122
Hon fick dem att se på hur lejon
jagade stolt och slet isär sina byten.

981
01:06:00,206 --> 01:06:05,670
Hon sa: "Vi är så där. Vi är lejonen.
Vi gör ingenting fel. Vi skaffar föda."

982
01:06:06,712 --> 01:06:12,051
"Odjuret", våldet och vreden
som normaliseras.

983
01:06:12,134 --> 01:06:16,430
Folk uppmuntrades att vara
psykiskt brutala mot varandra.

984
01:06:17,431 --> 01:06:21,686
Första gången de gör
nåt ondskefullt mot nån annan

985
01:06:21,769 --> 01:06:23,896
så blir de uppmuntrade.

986
01:06:23,980 --> 01:06:26,357
"Ja, du visade verkligen odjuret i dig."

987
01:06:26,440 --> 01:06:29,151
Du vet att du har gjort nåt hemskt,

988
01:06:29,235 --> 01:06:33,447
men nu ser du helt annorlunda på
vad god och ond betyder.

989
01:06:35,533 --> 01:06:39,036
Jag hade en stamkund
vars grej var att han ville strypa mig.

990
01:06:39,120 --> 01:06:46,002
Hans inre odjur fick inte uttrycka sig
och jag råkar älska odjur.

991
01:06:46,085 --> 01:06:49,588
Jag kapitulerade så starkt
att jag kunde ta emot honom helt.

992
01:06:49,672 --> 01:06:55,928
Och givetvis nådde vi en punkt
där han började stortjuta och det var…

993
01:06:56,012 --> 01:06:59,849
Han betalade en himla massa pengar
för att få strypa mig och böla.

994
01:06:59,932 --> 01:07:03,769
Vi tror att de är så tuffa,
men egentligen är de små hjärtegryn.

995
01:07:03,853 --> 01:07:06,772
De är bara våra små kamrater
som vill älska oss.

996
01:07:06,856 --> 01:07:10,109
De är bara tuffa
för att de möts med rädsla.

997
01:07:12,236 --> 01:07:15,656
Min pappa dog i fängelset
för att ha antastat 52 barn

998
01:07:15,740 --> 01:07:19,076
och jag såg honom aldrig
som en dålig människa.

999
01:07:19,160 --> 01:07:24,915
Jag såg honom bara som en utsvävande
person i den fjärde dimensionen

1000
01:07:24,999 --> 01:07:30,129
som inte kunde rätta sig efter
den tredje dimensionens godtyckliga lagar.

1001
01:07:30,212 --> 01:07:35,009
Det var hans enda brott enligt mig.
Andra kanske har en annan syn…

1002
01:07:38,846 --> 01:07:40,556
Beskriv hur du ser på sex.

1003
01:07:40,639 --> 01:07:42,600
Det omfattar mycket vrede.

1004
01:07:42,683 --> 01:07:43,809
F.D. ONETASTE-ELEV

1005
01:07:43,893 --> 01:07:46,854
Men även mycket mjukhet.

1006
01:07:47,772 --> 01:07:50,941
Och jag hoppas ta fram ännu mer vrede.

1007
01:07:53,069 --> 01:07:56,155
OneTaste uppmuntrade kvinnorna

1008
01:07:56,238 --> 01:08:01,368
att uppskatta den våldsamma sidan
av manlig sexualitet.

1009
01:08:02,203 --> 01:08:07,708
Det skulle visst vara
en väldigt utvecklad metod.

1010
01:08:08,542 --> 01:08:09,460
Hjälp!

1011
01:08:09,543 --> 01:08:12,630
Man använde ofta begreppet
"skickligt kränkande".

1012
01:08:13,297 --> 01:08:18,886
Man kränker inte vad hon önskar
utan det hon säger att hon önskar.

1013
01:08:18,969 --> 01:08:19,804
Sluta!

1014
01:08:20,346 --> 01:08:23,599
Tanken att släppa ut sitt inre odjur
innebar helt enkelt

1015
01:08:23,682 --> 01:08:27,144
att vara en vilde
eller släppa alla hämningar,

1016
01:08:27,228 --> 01:08:30,064
vilket är rätt vanligt
inom personlig utveckling.

1017
01:08:30,147 --> 01:08:35,361
Och det hjälpte nog många killar
som led av "snälle killen"-syndromet.

1018
01:08:36,195 --> 01:08:42,785
Det var nog helande på många sätt,
men OneTaste gick ofta lite för långt.

1019
01:08:42,868 --> 01:08:44,995
EN EGGAD KVINNA SÄGER "JA" OFTARE

1020
01:08:51,669 --> 01:08:54,630
Jag heter Autymn Blanck

1021
01:08:55,506 --> 01:09:00,010
och jag är här för att berätta
min systers historia,

1022
01:09:00,094 --> 01:09:05,099
att hon var med i en sekt
och hur hon upplevde det.

1023
01:09:06,183 --> 01:09:11,856
AYRIES BLANCK TACKADE NEJ TILL ATT BLI
INTERVJUAD AV RÄDSLA FÖR REPRISSALIER.

1024
01:09:12,982 --> 01:09:17,570
HENNES SYSTER AUTYMN
BERÄTTAR DÄRFÖR HENNES HISTORIA.

1025
01:09:23,701 --> 01:09:26,495
Både min syster och jag

1026
01:09:27,288 --> 01:09:32,376
hade en väldigt traumatisk barndom.

1027
01:09:32,459 --> 01:09:35,671
Vi utsattes för saker, sexuellt,

1028
01:09:35,754 --> 01:09:41,302
och jag vet att min syster
hade problem med sex och att knyta an,

1029
01:09:42,094 --> 01:09:47,641
och att känna gemenskap och kärlek
för vi upplevde inte det som barn.

1030
01:09:47,725 --> 01:09:53,189
Så när hon pratade med Rachel,
nån som var äldre än hon,

1031
01:09:53,272 --> 01:09:57,151
som hade varit med om samma sak,
och hon sa:

1032
01:09:57,234 --> 01:10:00,279
"OM har botat allt",

1033
01:10:00,362 --> 01:10:03,949
så slog min syster
givetvis in på den vägen.

1034
01:10:04,033 --> 01:10:07,036
"Varför inte prova?" antar jag.

1035
01:10:08,287 --> 01:10:13,167
Det här är min syster
innan allt det där hände.

1036
01:10:15,127 --> 01:10:16,921
Man ser att hon är lycklig

1037
01:10:17,004 --> 01:10:19,840
för ögonen lyser fortfarande.

1038
01:10:21,759 --> 01:10:24,511
När jag besökte henne

1039
01:10:25,012 --> 01:10:29,058
hade ögonen liksom slocknat.

1040
01:10:29,141 --> 01:10:33,229
Det var då jag verkligen förstod
att nåt var fel.

1041
01:10:35,022 --> 01:10:40,027
De sa till henne att hon behövde
ligga med alla de här männen

1042
01:10:40,110 --> 01:10:43,197
eller utöva OM
fyra till fem gånger om dagen

1043
01:10:43,280 --> 01:10:48,327
för att frigöra sig
från barndomens trauma.

1044
01:10:51,163 --> 01:10:55,167
Hon började skicka sina dagböcker till mig
när hon lämnade OneTaste.

1045
01:10:55,251 --> 01:10:57,211
Det var en del av hennes terapi.

1046
01:10:59,546 --> 01:11:03,968
"Jag vaknade idag, full av ilska.
Jag var rasande på min pojkvän.

1047
01:11:04,051 --> 01:11:08,764
Han hade gett mig en sprucken läpp
och en blåtira. Först blev jag chockad.

1048
01:11:08,847 --> 01:11:10,557
Vi hade bråkat många gånger,

1049
01:11:10,641 --> 01:11:13,352
men jag trodde inte
att han skulle gå så långt.

1050
01:11:15,020 --> 01:11:16,730
Jag fick ingen sympati.

1051
01:11:16,814 --> 01:11:20,609
De sa att det var mitt fel.
Jag hade tvingat honom till det.

1052
01:11:20,693 --> 01:11:26,115
Hans inre odjur gjorde bara det
som min kropp hade bett honom göra.

1053
01:11:26,198 --> 01:11:29,159
Eftersom jag hade överlevt
våld i hemmet som barn,

1054
01:11:29,243 --> 01:11:32,997
så var det här mitt mönster
och det min kropp begärde.

1055
01:11:33,080 --> 01:11:36,000
Han gjorde bara det som min kropp begärde

1056
01:11:36,083 --> 01:11:40,254
och nu klandrade jag honom
för det jag hade bett om.

1057
01:11:40,337 --> 01:11:42,798
Jag såg mig om i rummet.
Alla tittade ner.

1058
01:11:42,881 --> 01:11:45,217
Ingen försvarade mig.

1059
01:11:45,301 --> 01:11:49,638
Jag berättade aldrig igen
när han slog mig.

1060
01:11:49,722 --> 01:11:52,349
Jag förstår inte hur jag stod ut.

1061
01:11:52,433 --> 01:11:54,685
Jag hoppades att han skulle förändras.

1062
01:11:54,768 --> 01:11:59,857
De sa att våra själsfränder ibland måste
vara våldsamma för att hjälpa oss växa.

1063
01:11:59,940 --> 01:12:02,192
Det var bara en ursäkt.

1064
01:12:02,276 --> 01:12:05,779
De ville inte att jag skulle anmäla honom

1065
01:12:05,863 --> 01:12:10,242
eller få min pojkvän att hoppa av
och ta sina pengar med sig.

1066
01:12:11,660 --> 01:12:14,288
I kväll släppte en medlem loss sitt odjur.

1067
01:12:14,371 --> 01:12:19,918
Han lyfte upp mig och höll fast mina armar
och började skaka mig inför alla.

1068
01:12:20,002 --> 01:12:21,337
Ingen ingrep

1069
01:12:21,420 --> 01:12:26,008
när han skrek att han ville våldta mig,
slå mig och utnyttja mig,

1070
01:12:26,091 --> 01:12:28,886
att han visste var jag sov
och skulle hitta mig.

1071
01:12:28,969 --> 01:12:33,307
Jag blev tillrättavisad efteråt
för att jag visat rädsla inför odjuret.

1072
01:12:34,016 --> 01:12:39,688
En eggad kvinna hade svarat på
odjurets rop på hjälp med kärlek.

1073
01:12:41,273 --> 01:12:46,111
När jag ser tillbaka är jag inte förvånad
att jag inte kunde sova längre,

1074
01:12:46,195 --> 01:12:48,739
att jag lämnade min kropp
för att överleva."

1075
01:12:56,830 --> 01:12:59,708
När min artikel publicerades 2018

1076
01:12:59,792 --> 01:13:04,922
så blev många läsare, de flesta hade
inte hört talas om OneTaste, chockade.

1077
01:13:05,005 --> 01:13:08,550
Det är en rätt vild historia
och det gör ont i hjärtat

1078
01:13:08,634 --> 01:13:12,096
att se att människor
som söker svar i sina liv

1079
01:13:12,179 --> 01:13:16,308
blir mer vilsna, förvirrade och sårade
än de var innan.

1080
01:13:17,976 --> 01:13:22,648
Även reaktionerna
från medlemmarna var starka.

1081
01:13:22,731 --> 01:13:26,068
Jag hörde av flera medlemmar
när storyn kom ut.

1082
01:13:26,151 --> 01:13:30,906
De var rörda över hur en nationell tidning
hade skildrat den här väldigt

1083
01:13:30,989 --> 01:13:34,493
mörka, ibland skamliga,
upplevelsen som de hade haft,

1084
01:13:34,576 --> 01:13:37,329
som de hade svårt
att förklara för sina vänner.

1085
01:13:38,414 --> 01:13:40,499
Det påverkade företaget direkt.

1086
01:13:40,582 --> 01:13:43,919
Verkställande direktör,
Joanna Van Vleck, avgick.

1087
01:13:44,002 --> 01:13:47,965
Hon blev kvar på företaget,
men lämnade VD-rollen.

1088
01:13:48,048 --> 01:13:53,053
De stoppade coachingprogrammet
som var företagets flaggskepp.

1089
01:13:53,137 --> 01:13:56,348
Inga fler personliga lektioner.
De blev virtuella.

1090
01:13:56,432 --> 01:13:58,392
Tryck på "Hur man utövar OM",

1091
01:13:58,475 --> 01:14:02,062
så kommer du till
grundkursen som är gratis.

1092
01:14:02,146 --> 01:14:05,649
Några månader senare
ringde nån och sa:

1093
01:14:05,732 --> 01:14:09,027
"I går knackade det på dörren
och det var två FBI-agenter

1094
01:14:09,111 --> 01:14:12,322
som ville prata med mig om
vad som hände på OneTaste."

1095
01:14:13,907 --> 01:14:17,369
Det är fascinerande med folk som tror

1096
01:14:17,453 --> 01:14:21,331
att om bara kvinnor styrde världen
så skulle allt vara perfekt.

1097
01:14:21,415 --> 01:14:25,419
Den här gruppen,
som hade en matriarkalisk själ

1098
01:14:25,502 --> 01:14:28,338
från allra första dagen,

1099
01:14:28,422 --> 01:14:32,926
utövade ändå påstått maktmissbruk.

1100
01:14:35,429 --> 01:14:38,265
ÅR 2017 SÅLDE NICOLE DAEDONE
SIN ANDEL I ONETASTE

1101
01:14:38,348 --> 01:14:40,684
FÖR, ENLIGT UPPGIFT,
FLERA MILJONER DOLLAR.

1102
01:14:41,268 --> 01:14:45,647
HON RESTE UTOMLANDS OCH ANLITADE
KRISHANTERAREN JUDA ENGELMAYER.

1103
01:14:45,731 --> 01:14:48,650
ÅR 2018 VAR HON ENLIGT INSTAGRAM
PÅ BALI OCH I ITALIEN

1104
01:14:48,734 --> 01:14:50,235
OCH SKREV EN BOK OM SUTROR.

1105
01:14:54,531 --> 01:14:57,075
Jag är tillbaka i Tucson,
där jag växte upp.

1106
01:14:57,659 --> 01:15:03,207
Jag ska ha ett telefonsamtal
med en FBI-agent i New York.

1107
01:15:03,290 --> 01:15:05,709
Han kontaktade mig för två månader sen.

1108
01:15:10,255 --> 01:15:13,258
De gjorde verkligen gällande

1109
01:15:13,342 --> 01:15:20,182
att män är våldsamma till naturen
och att vi borde

1110
01:15:21,183 --> 01:15:27,940
uppskatta männens våldsamma sida

1111
01:15:29,233 --> 01:15:32,277
och se det som nåt sexigt och attraktivt.

1112
01:15:32,361 --> 01:15:39,201
Så när de hittade främlingar
som skulle våldta henne,

1113
01:15:40,077 --> 01:15:41,745
så var det hela logiskt

1114
01:15:41,828 --> 01:15:46,124
med tanke på det jag fått höra
och beteendet som jag bevittnade.

1115
01:15:46,208 --> 01:15:48,418
AUDREY BEKRÄFTADE ATT KVINNAN

1116
01:15:48,502 --> 01:15:53,006
SOM HADE ANMÄLT TILL FBI ATT HON
BLIVIT VÅLDTAGEN VAR AYRIES BLACK.

1117
01:16:02,015 --> 01:16:04,393
Vid ett tillfälle när min syster ringde,

1118
01:16:04,476 --> 01:16:08,063
så hade hon tvingats ha sex
med flera personer

1119
01:16:08,146 --> 01:16:10,274
och hennes kille hade slagit henne

1120
01:16:10,357 --> 01:16:13,277
och hon stod längst ner i trappan
och kräktes.

1121
01:16:14,152 --> 01:16:17,739
Jag minns att jag bara satt där och sa:
"Vad gör du?"

1122
01:16:17,823 --> 01:16:22,703
Det här var precis innan hon hoppade av,
så det var en av de sista händelserna.

1123
01:16:22,786 --> 01:16:28,375
Jag minns att jag grät och sa:
"Varför gör du det här?"

1124
01:16:29,918 --> 01:16:34,464
"Jag ville aldrig utöva OM med andra.
Jag vill inte att nån skulle ta på mig.

1125
01:16:34,548 --> 01:16:38,343
Allt var påtvingat och min kropp
var full av skam och avsky.

1126
01:16:39,052 --> 01:16:41,722
Jag fick inte åka till sjukhuset.

1127
01:16:41,805 --> 01:16:42,848
Skakningarna,

1128
01:16:42,931 --> 01:16:47,352
kräkningarna, tyngdlösheten
och illamåendet var bara en orgasm.

1129
01:16:47,436 --> 01:16:50,606
Jag omvandlade barndomens
trauma och smärta,

1130
01:16:50,689 --> 01:16:55,360
och om jag bara fortsatte, så skulle jag
nå nästa nivå av insikt och frihet."

1131
01:16:55,444 --> 01:16:59,156
Det här var din systers kropp
som reagerade på övergreppen.

1132
01:16:59,239 --> 01:17:01,283
Ja.

1133
01:17:01,366 --> 01:17:07,706
De sexuella övergreppen, misshandeln
och förmodligen manipulationen

1134
01:17:07,789 --> 01:17:14,296
att försöka övertyga nån om
att det är rätt.

1135
01:17:14,379 --> 01:17:17,591
FLERA KÄLLOR HAR UPPGETT
ATT MÄN REKRYTERADES PÅ TINDER

1136
01:17:17,674 --> 01:17:21,386
FÖR ATT HA SEX MED AUTYMNS SYSTER
FÖR ATT "FRIGÖRA HENNES ORGASM".

1137
01:17:21,470 --> 01:17:23,347
ONETASTE HAR FÖRNEKAT DETTA

1138
01:17:23,430 --> 01:17:26,391
OCH ATT AYRES BLANCK
BLEV MISSHANDLAD OCH VÅLDTAGEN

1139
01:17:26,475 --> 01:17:28,685
UNDER KURSERNA ELLER SIN ANSTÄLLNING.

1140
01:17:31,355 --> 01:17:34,900
Vad fick dig att berätta hennes historia
när hon inte kunde?

1141
01:17:35,525 --> 01:17:38,528
Jag vill att andra människor
ska känna till det.

1142
01:17:38,612 --> 01:17:41,782
Jag vill försöka stoppa…

1143
01:17:48,330 --> 01:17:54,336
Jag ville föra hennes talan
eftersom hon inte kunde tala själv.

1144
01:17:54,419 --> 01:18:00,634
Jag ville berätta hennes historia
eftersom hon blev tystad.

1145
01:18:00,717 --> 01:18:03,053
Allt sopades under mattan.

1146
01:18:03,136 --> 01:18:06,139
Jag hade möjligheten att tala

1147
01:18:06,223 --> 01:18:10,102
och jag hoppas
att ingen annan trillar dit.

1148
01:18:10,185 --> 01:18:12,396
Att människor ser det här

1149
01:18:12,479 --> 01:18:19,236
och förstår att det inte är värt det
och att det är farligt.

1150
01:18:23,782 --> 01:18:27,786
"När jag hade bestämt mig för att hoppa av
så pratade jag med Nicole.

1151
01:18:27,869 --> 01:18:32,499
När jag kom till hennes lägenhet
så hade jag äntligen tagit reson.

1152
01:18:32,582 --> 01:18:37,254
När jag berättade hur organisationen
hade skadat mig och fortsatte skada andra,

1153
01:18:37,337 --> 01:18:39,923
när jag sa att det var en sekt,

1154
01:18:40,006 --> 01:18:43,051
så spelade hon oskyldig,
förvirrad och chockad.

1155
01:18:43,135 --> 01:18:45,387
Hon spelade helt ovetande.

1156
01:18:45,470 --> 01:18:49,516
Antingen så är hon en idiot
som helt saknar verklighetsuppfattning

1157
01:18:49,599 --> 01:18:52,185
och inte kan se det själv,

1158
01:18:52,269 --> 01:18:56,606
eller så är hon så störd och sjuk
att hon tycker att det är helt okej

1159
01:18:56,690 --> 01:19:00,277
att utnyttja, traumatisera
och förstöra andras liv

1160
01:19:00,360 --> 01:19:02,487
för egen vinnings skull."

1161
01:19:12,456 --> 01:19:15,959
Det var tufft att ha lämnat OneTaste
och bo ensam

1162
01:19:16,042 --> 01:19:20,589
och jag ifrågasatte
många av deras metoder.

1163
01:19:21,381 --> 01:19:27,220
Det var otäckt, för så fort jag hade
hoppat av så började jag höra saker.

1164
01:19:29,264 --> 01:19:35,270
Eftersom vi hade haft en viss jargong
och hemliga ord,

1165
01:19:35,353 --> 01:19:37,397
OFFRETS BERÄTTELSE

1166
01:19:37,481 --> 01:19:42,402
så kunde jag nästan inte förstå
det sätt som andra pratade på.

1167
01:19:43,820 --> 01:19:48,325
Jag kunde höra ett ord,
trots att ingen var i närheten.

1168
01:19:54,998 --> 01:19:58,251
I två år efter att jag hade
lämnat OneTaste,

1169
01:19:58,335 --> 01:20:02,130
så hade jag accepterat
att jag kanske hade förstört mitt liv.

1170
01:20:02,964 --> 01:20:04,716
Jag kunde inte tänka klart.

1171
01:20:04,800 --> 01:20:07,844
Jag hade svårt
att relatera till vanligt folk.

1172
01:20:07,928 --> 01:20:13,391
Så det enda jag klarade av att göra
var kroppsarbete, jobba med händerna.

1173
01:20:13,475 --> 01:20:18,897
Och jag liksom accepterade
att jag kanske hade bränt ut mig.

1174
01:20:18,980 --> 01:20:20,982
Det tog bara tid.

1175
01:20:22,275 --> 01:20:26,696
När Bloomberg-artikeln kom ut
så var reaktionerna starkare än förväntat.

1176
01:20:27,197 --> 01:20:31,326
Mina föräldrar blev upprörda
när de läste att jag var med i en sexsekt.

1177
01:20:32,285 --> 01:20:36,206
En privatdetektiv lämnade en massa
röstmeddelanden sent på kvällen.

1178
01:20:37,249 --> 01:20:39,417
Det skulle nog bli rättegång.

1179
01:20:42,337 --> 01:20:44,798
VÄLBEFINNANDE-SEKT

1180
01:20:45,465 --> 01:20:49,594
Skulle din syster vara här i dag
och berätta sin historia om hon kunde?

1181
01:20:51,471 --> 01:20:53,765
Ja, det skulle hon.

1182
01:20:55,433 --> 01:21:00,146
Min syster vill alltid göra bättre
och hon är alltid driven

1183
01:21:00,230 --> 01:21:03,859
och just nu avlägger hon
sin doktorsexamen

1184
01:21:03,942 --> 01:21:07,863
och lever det bästa liv hon kan,
trots allt som hände.

1185
01:21:07,946 --> 01:21:10,282
Inte för att det hände, utan trots.

1186
01:21:15,203 --> 01:21:16,705
De som var med i OneTaste

1187
01:21:16,788 --> 01:21:20,166
är alltid nyfikna på
hur det går för företaget nu.

1188
01:21:21,001 --> 01:21:25,589
De har fortfarande anställda
som bor på The Land,

1189
01:21:25,672 --> 01:21:29,342
som är deras gård i Mendocino County.

1190
01:21:32,262 --> 01:21:35,724
Jag har hört att Nicole bor på gården,

1191
01:21:35,807 --> 01:21:39,561
att hon är tillbaka i USA och på gården.

1192
01:21:40,312 --> 01:21:42,856
Jag är förvånad att hon kom tillbaka,

1193
01:21:42,939 --> 01:21:45,901
med tanke på
att det pågår en FBI-utredning.

1194
01:21:47,819 --> 01:21:49,988
De gånger jag har återvänt dit,

1195
01:21:51,197 --> 01:21:53,825
så vet jag att jag var med i en sekt,

1196
01:21:53,909 --> 01:22:00,707
för jag känner mig direkt som hemma
och vill stanna där för alltid.

1197
01:22:04,711 --> 01:22:08,131
Men de är inte…
De brydde sig aldrig om mig.

1198
01:22:12,802 --> 01:22:15,555
Jag hoppade rakt in i det här projektet

1199
01:22:15,639 --> 01:22:20,143
utan att egentligen fundera på

1200
01:22:21,144 --> 01:22:23,855
vad folk kommer att tycka om det.

1201
01:22:25,982 --> 01:22:28,234
Vad tror du att folk kommer att tycka?

1202
01:22:29,027 --> 01:22:30,362
Jag har ingen aning.

1203
01:22:30,445 --> 01:22:35,617
Det är så svårt att veta
när det gäller OneTaste och Nicole.

1204
01:22:35,700 --> 01:22:41,164
Vi har en regel som säger:
"Håll kontakten oavsett vad."

1205
01:22:43,291 --> 01:22:45,251
"Jag är så trött på att höra:

1206
01:22:45,335 --> 01:22:50,423
'Du är så smart, hur kunde det hända dig?
Hur kunde du låta det ske?'

1207
01:22:50,507 --> 01:22:53,927
De börjar med kärlek.
Experterna kallar det 'kärleksbombning'.

1208
01:22:54,010 --> 01:22:58,306
De får dig att känna dig speciell,
sedd, omhändertagen och uppskattad.

1209
01:22:59,641 --> 01:23:03,436
Sen drar de bort allt det,
knuffar ner dig till botten,

1210
01:23:03,520 --> 01:23:08,149
stänger dig ute från gemenskapen
och berövar dig på syfte och mening

1211
01:23:08,233 --> 01:23:11,236
och ibland kapar de till och med
ditt band till Gud.

1212
01:23:12,153 --> 01:23:15,115
Vi klänger oss fast vid tanken
att vi har kontroll,

1213
01:23:15,198 --> 01:23:18,618
att de som utnyttjas och manipuleras
är dumma eller mindre värda,

1214
01:23:19,285 --> 01:23:21,621
att de borde ha förstått det.

1215
01:23:21,705 --> 01:23:26,167
De som tror att det här
aldrig skulle hända dem,

1216
01:23:26,251 --> 01:23:28,211
försöker bara ha kontroll

1217
01:23:28,294 --> 01:23:32,298
och håller fast vid tanken
att de aldrig skulle låta det hända."

1218
01:23:35,093 --> 01:23:40,473
Jag vill att de som är kapabla
att förstå vad OneTaste var,

1219
01:23:41,099 --> 01:23:45,186
ska veta att det här existerade.

1220
01:23:45,270 --> 01:23:49,816
Det här som hade fått oss
att lämna våra vanliga liv.

1221
01:23:54,320 --> 01:23:57,615
Jag kan inte ens förklara vad det var.

1222
01:23:58,491 --> 01:24:03,079
Det var sex, orgasm,
utforskning, utveckling,

1223
01:24:03,163 --> 01:24:04,330
rädsla

1224
01:24:04,998 --> 01:24:06,249
och trauma.

1225
01:24:06,332 --> 01:24:10,962
Det var alla de här sakerna tillsammans.

1226
01:24:11,671 --> 01:24:14,924
Och när vi befann oss där
så var vi exalterade,

1227
01:24:15,008 --> 01:24:20,597
på ett sätt som vi aldrig hade
kunnat våga drömma om.

1228
01:24:21,347 --> 01:24:23,725
Det är viktigt för oss att förstå,

1229
01:24:23,808 --> 01:24:27,687
vad är det med en grupp som OneTaste
som människor dras till?

1230
01:24:27,771 --> 01:24:29,564
Det som alla vill ha.

1231
01:24:29,647 --> 01:24:34,736
Kärlek, kontakt, samhörighet.
Vem önskar inte det?

1232
01:24:36,071 --> 01:24:41,034
Men samtidigt, om man har en ledare
och en kultur som går för långt,

1233
01:24:41,117 --> 01:24:42,827
så kan det bli farligt.

1234
01:24:48,708 --> 01:24:51,252
Filmskaparna påbörjade projektet
i maj 2019.

1235
01:24:51,336 --> 01:24:54,297
De kontaktade OneTaste om ett deltagande,

1236
01:24:54,380 --> 01:24:57,175
men parterna kom inte överens
om villkoren.

1237
01:24:57,258 --> 01:25:00,220
Flera tusen personer
har deltagit i OneTaste-event.

1238
01:25:00,303 --> 01:25:03,014
De intervjuade beskriver
bara sina erfarenheter

1239
01:25:03,098 --> 01:25:06,226
och representerar inte alla
medlemmar och deltagare.

1240
01:25:06,309 --> 01:25:09,270
OneTaste sa
att alla aktiviteter var frivilliga

1241
01:25:09,354 --> 01:25:13,024
och att företaget inte krävde
eller förväntade sig att någon

1242
01:25:13,108 --> 01:25:14,734
skulle delta mot sin vilja.

1243
01:25:14,818 --> 01:25:18,822
OneTaste sa att de aldrig
har tolererat våld i hemmet,

1244
01:25:18,905 --> 01:25:23,034
och att våld i hemmet
strider helt mot OneTastes läror.

1245
01:25:23,118 --> 01:25:26,079
OneTaste sa att de har främjat mångfald,
rättvisa och inkluderande

1246
01:25:26,162 --> 01:25:28,790
i mer än ett decennium,
innan det var ett affärsbegrepp,

1247
01:25:28,873 --> 01:25:31,251
med regelbundna event
för lesbiska och queerpersoner.

1248
01:25:31,334 --> 01:25:34,963
OneTaste sa att Ruwan Meepagalas
ersättning ändrades med tiden

1249
01:25:35,046 --> 01:25:39,134
eftersom hans roll ändrades
och varje roll hade en annan lönestruktur.

1250
01:25:39,801 --> 01:25:43,930
Enligt våra källor
söker Nicole Daedone en ghostwriter

1251
01:25:44,013 --> 01:25:46,808
till en bok om "cancel culture".

1252
01:25:47,642 --> 01:25:53,314
OneTaste har bytt namn
till Institute of OM.

1253
01:25:54,065 --> 01:25:57,694
FBI har förhört flera tidigare medlemmar

1254
01:25:57,777 --> 01:26:01,656
om OneTastes verksamhet och metoder.

1255
01:26:02,490 --> 01:26:07,579
Utredningen pågår.
Inga åtal har hittills väckts.

1256
01:26:08,454 --> 01:26:11,332
Om du eller någon du känner
har utsatts för sexuella övergrepp,

1257
01:26:11,416 --> 01:26:15,503
så finns det mer information på
www.wannatalkaboutit.com

1258
01:29:40,041 --> 01:29:45,046
Undertexter: Susanna Wikman



