1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,220 --> 00:00:16,266
La seule chose permettant
de guérir et d'être éveillé,

4
00:00:16,891 --> 00:00:18,018
c'est le lien.

5
00:00:18,518 --> 00:00:21,771
Ce pays souffre
d'un trouble déficitaire du plaisir.

6
00:00:21,855 --> 00:00:24,941
Nos vies s'accélèrent,
on devient hyperconnectés,

7
00:00:25,025 --> 00:00:27,861
mais les liens humains se détériorent.

8
00:00:27,944 --> 00:00:32,198
Mais je pense qu'il y a un remède,
et ce remède,

9
00:00:32,282 --> 00:00:34,034
c'est l'orgasme féminin.

10
00:00:34,117 --> 00:00:37,829
TEDxSF - NICOLE DAEDONE
L'ORGASME, REMÈDE CONTRE LA FAIM

11
00:00:42,834 --> 00:00:44,377
Je suis Nicole Daedone,

12
00:00:44,461 --> 00:00:47,547
fondatrice du centre
de retraite urbaine OneTaste.

13
00:00:47,630 --> 00:00:51,468
C'était une célébrité pour moi.
J'avais vu son TED Talk 30 fois.

14
00:00:51,551 --> 00:00:52,927
LE PRINCIPE DU PLAISIR

15
00:00:53,011 --> 00:00:54,220
J'ai une vision,

16
00:00:54,304 --> 00:00:58,224
c'est qu'un jour on voie le yoga,
la méditation et l'orgasme

17
00:00:58,933 --> 00:01:00,393
en une même formule.

18
00:01:00,477 --> 00:01:03,021
Bienvenue
à la boutique éphémère Orgasm Is.

19
00:01:04,064 --> 00:01:05,482
L'orgasme, c'est…

20
00:01:05,982 --> 00:01:06,900
Oui !

21
00:01:07,984 --> 00:01:10,195
Au revoir !

22
00:01:10,278 --> 00:01:13,406
Les gens ont commencé à affluer,

23
00:01:13,490 --> 00:01:15,867
les uns après les autres.

24
00:01:15,950 --> 00:01:18,453
C'est pour ça
que j'aime la Silicon Valley.

25
00:01:18,536 --> 00:01:22,123
On y trouve toutes les options
possibles et inimaginables.

26
00:01:22,207 --> 00:01:25,085
Il s'agissait d'explorer
l'orgasme et le plaisir.

27
00:01:25,168 --> 00:01:29,798
Se sentir si ouverte et en sécurité
avec un autre être humain…

28
00:01:29,881 --> 00:01:32,634
Les femmes doivent savoir
que c'est possible.

29
00:01:32,717 --> 00:01:34,135
"GLOIRE À LA CHATTE !"

30
00:01:34,886 --> 00:01:40,975
J'ai pris conscience
de ma propre force et de mon sexe.

31
00:01:42,477 --> 00:01:46,189
D'un coup, on s'est retrouvés invités
dans le monde de la tech.

32
00:01:46,898 --> 00:01:52,612
Elle rêve d'un groupe d'élite
d'hommes et de femmes branchés et excités.

33
00:01:53,321 --> 00:01:56,116
J'étais un type ringard et solitaire.

34
00:01:56,199 --> 00:01:59,661
OneTaste m'a fait découvrir
un monde nouveau.

35
00:02:00,161 --> 00:02:02,789
Ce sentiment
qui m'avait animée toute ma vie,

36
00:02:02,872 --> 00:02:07,001
cette quête de liens
à travers les relations ou le sexe,

37
00:02:07,085 --> 00:02:08,128
je me suis dit…

38
00:02:09,129 --> 00:02:10,004
"C'est ça."

39
00:02:10,088 --> 00:02:12,799
DES COURS
ET DES RETRAITES ONETASTE À 36 000 $

40
00:02:12,882 --> 00:02:15,510
On est passés de l'utopie à l'enfer.

41
00:02:15,593 --> 00:02:20,056
Elle était fascinée par
ce qu'elle pouvait faire faire aux gens.

42
00:02:20,140 --> 00:02:22,892
C'est ce qu'elle recherchait en secret.

43
00:02:22,976 --> 00:02:24,769
Mais des gens étaient blessés.

44
00:02:25,270 --> 00:02:26,896
Gravement blessés.

45
00:02:26,980 --> 00:02:28,648
Elle pensait sauver le monde

46
00:02:28,731 --> 00:02:31,985
en prenant l'argent des gens,
manipulant leurs émotions.

47
00:02:32,527 --> 00:02:33,653
Bienvenue en enfer.

48
00:02:35,905 --> 00:02:42,370
ORGASMIQUE : LE BUSINESS ONETASTE

49
00:02:47,625 --> 00:02:48,918
Prenons l'orgasme.

50
00:02:49,002 --> 00:02:53,798
J'ai découvert qu'il aspirait
à la même chose qu'internet :

51
00:02:54,549 --> 00:02:56,176
la connexion entre humains.

52
00:02:56,676 --> 00:03:01,139
OneTaste était une start-up montante
dans le bien-être et la sexualité.

53
00:03:02,140 --> 00:03:04,934
Elle a été lancée par Nicole Daedone.

54
00:03:05,018 --> 00:03:06,603
FONDATRICE DE ONETASTE

55
00:03:06,686 --> 00:03:08,563
J'ai beaucoup étudié Nicole

56
00:03:08,646 --> 00:03:12,150
et je la vois
comme une artisane très compétente.

57
00:03:12,233 --> 00:03:14,986
Elle a l'air de savoir
ce que les gens veulent.

58
00:03:15,570 --> 00:03:20,158
Les gens voulaient voir une femme,
une femme comme elle,

59
00:03:20,241 --> 00:03:22,118
à la tête de cette entreprise.

60
00:03:22,202 --> 00:03:24,204
Elle était dirigée par des femmes

61
00:03:24,287 --> 00:03:27,290
et c'était important
au vu de leurs enseignements.

62
00:03:27,916 --> 00:03:32,212
La méditation orgasmique permet
de se connecter à soi et à son partenaire,

63
00:03:32,295 --> 00:03:33,504
et à son corps.

64
00:03:33,588 --> 00:03:37,967
Je suis plus proche des gens physiquement
et je crains moins l'affection.

65
00:03:38,051 --> 00:03:40,970
J'apprends à demander ce que je veux

66
00:03:41,054 --> 00:03:43,765
et à être vulnérable
même si ça fait peur.

67
00:03:44,515 --> 00:03:47,602
À la base,
nous voulons tous les mêmes choses.

68
00:03:48,144 --> 00:03:51,731
Nous voulons aimer et être aimés,
voir et être vus,

69
00:03:51,814 --> 00:03:53,733
avoir un but et créer des liens.

70
00:03:55,360 --> 00:03:57,278
Nicole est très convaincante.

71
00:03:57,362 --> 00:04:01,324
Elle savait mettre les gens à l'aise.

72
00:04:01,407 --> 00:04:04,911
On vous aime. Joyeux anniversaire !

73
00:04:04,994 --> 00:04:09,374
Elle avait un don
pour créer une vision qui parlait aux gens

74
00:04:09,457 --> 00:04:13,211
et pour laquelle
ils étaient prêts à s'investir à fond.

75
00:04:13,294 --> 00:04:16,381
Prenez le temps de sentir où vous êtes.

76
00:04:16,464 --> 00:04:18,591
De sentir les gens présents.

77
00:04:18,675 --> 00:04:22,136
De vous dire :
"J'aimerais parler à cette personne."

78
00:04:22,220 --> 00:04:23,846
Établissez un contact.

79
00:04:24,597 --> 00:04:26,766
Ou peut-être évitez-vous le contact.

80
00:04:28,268 --> 00:04:29,143
Remarquez

81
00:04:30,353 --> 00:04:31,354
vos réflexes.

82
00:04:32,772 --> 00:04:37,235
Les femmes et les relations
avaient toujours été un mystère pour moi.

83
00:04:39,237 --> 00:04:43,408
Je ne savais pas
comment trouver une petite amie.

84
00:04:43,491 --> 00:04:45,076
Mais je voulais du sexe.

85
00:04:45,159 --> 00:04:50,540
C'était un peu comme une ombre au tableau.

86
00:04:50,623 --> 00:04:52,959
J'avais entendu parler de OneTaste.

87
00:04:53,042 --> 00:04:56,879
Et un jour,
une connaissance de l'époque m'a dit :

88
00:04:56,963 --> 00:04:59,590
"On va aller à une réunion OneTaste.

89
00:04:59,674 --> 00:05:00,967
"Ça te dit ?"

90
00:05:02,051 --> 00:05:04,470
Le bâtiment était au 1074 Folsom Street.

91
00:05:04,554 --> 00:05:07,974
En arrivant,
on a découvert ce grand espace ouvert.

92
00:05:08,057 --> 00:05:09,934
Tout le monde discutait,

93
00:05:10,018 --> 00:05:12,603
comme à un cocktail.

94
00:05:13,187 --> 00:05:15,189
L'ambiance était très chaleureuse.

95
00:05:15,273 --> 00:05:19,068
À l'époque,
je trouvais ça étrange, presque suspect.

96
00:05:19,152 --> 00:05:22,613
J'avais l'habitude des soirées
dans le milieu de la tech,

97
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
où tout le monde était plutôt distant.

98
00:05:25,241 --> 00:05:26,826
Ça n'avait rien à voir.

99
00:05:26,909 --> 00:05:28,828
C'était chaleureux, accueillant.

100
00:05:28,911 --> 00:05:30,788
Et la personne à côté de moi

101
00:05:30,872 --> 00:05:33,458
dégageait une présence vraiment palpable.

102
00:05:34,042 --> 00:05:35,668
Je l'ai regardée et : "Oh."

103
00:05:35,752 --> 00:05:39,172
La photo de la fondatrice
de OneTaste était sur le site.

104
00:05:39,255 --> 00:05:40,465
Nicole Daedone.

105
00:05:40,548 --> 00:05:42,425
J'ai dit : "C'est vous ?"

106
00:05:43,217 --> 00:05:45,887
On s'est tout de suite mis à parler

107
00:05:45,970 --> 00:05:49,682
de l'idée d'allier
sexualité et spiritualité.

108
00:05:50,224 --> 00:05:52,352
Je crois qu'il n'y a rien…

109
00:05:52,435 --> 00:05:54,937
SÉMINAIRE
ORGASME, SPIRITUALITÉ ET BONHEUR

110
00:05:55,021 --> 00:05:59,650
… de plus essentiel
que de me sentir bien dans mon corps.

111
00:05:59,734 --> 00:06:01,861
Je dégage ainsi un bien-être

112
00:06:03,488 --> 00:06:06,157
qui peut ensuite s'emparer de vous.

113
00:06:06,240 --> 00:06:08,910
Nous pouvons nous le transmettre.

114
00:06:08,993 --> 00:06:12,663
Et quand on se sent bien,
bizarrement, on se comporte bien.

115
00:06:12,747 --> 00:06:18,002
Donc pour moi, il n'y a rien d'autre
à faire que d'être heureuse,

116
00:06:18,086 --> 00:06:23,216
à tel point que je déborde de bonheur
et en aie assez pour vous.

117
00:06:24,592 --> 00:06:29,097
Et je veux le partager
par tous les moyens possibles avec vous.

118
00:06:29,847 --> 00:06:33,935
Quand on ressent
des sensations vraiment intenses,

119
00:06:34,018 --> 00:06:36,729
notre esprit a tendance à être attiré

120
00:06:36,813 --> 00:06:38,898
soit par le bien, soit par le mal.

121
00:06:39,482 --> 00:06:41,484
C'est pareil avec le sexe.

122
00:06:41,567 --> 00:06:44,612
Soit c'est beau et chéri,

123
00:06:44,695 --> 00:06:47,490
soit c'est quelque chose
de sale et mauvais.

124
00:06:47,573 --> 00:06:49,492
Mais nous ne savons pas évoluer

125
00:06:49,575 --> 00:06:52,495
au sein de la réalité
qui existe entre ces pôles.

126
00:06:53,454 --> 00:06:54,455
Bonjour.

127
00:06:54,539 --> 00:06:57,083
Nous redéfinissons ce qu'est l'orgasme.

128
00:06:57,667 --> 00:06:59,085
Sur ce mur,

129
00:06:59,168 --> 00:07:02,922
vous voyez comment nos visiteurs
définissent l'orgasme.

130
00:07:03,548 --> 00:07:06,759
OneTaste organisait
des événements très simples.

131
00:07:06,843 --> 00:07:12,849
Les gens qui y travaillaient dégageaient
un certain bonheur, un certain charme.

132
00:07:12,932 --> 00:07:17,270
Ils vous invitaient à faire du yoga,
à les aider à organiser une rencontre

133
00:07:17,353 --> 00:07:18,980
et on se faisait embarquer.

134
00:07:19,063 --> 00:07:24,110
L'orgasme est génial, incroyable.
L'orgasme a changé ma vie.

135
00:07:25,570 --> 00:07:30,491
Tous ces gens heureux et sympas
avec qui je traînais étaient membres

136
00:07:30,575 --> 00:07:32,201
et ils habitaient ensemble.

137
00:07:32,285 --> 00:07:34,036
Vive OneTaste !

138
00:07:34,871 --> 00:07:37,039
Bienvenue à OneTaste San Francisco.

139
00:07:37,123 --> 00:07:40,460
Je vais vous faire visiter les lieux.
Suivez-moi.

140
00:07:42,295 --> 00:07:45,465
Voici Alicia,
elle fait des coupes orgasmiques.

141
00:07:46,466 --> 00:07:47,717
Salut.

142
00:07:47,800 --> 00:07:49,594
Quel doigté.

143
00:07:50,678 --> 00:07:52,096
Il y a un cours de yoga.

144
00:07:52,180 --> 00:07:54,015
On peut peut-être jeter un œil.

145
00:07:54,557 --> 00:07:55,558
Ne filme pas.

146
00:07:55,641 --> 00:07:58,436
Voici l'entrée de notre entrepôt.

147
00:07:58,978 --> 00:08:00,021
C'est le bazar.

148
00:08:01,105 --> 00:08:02,523
Qui a laissé son linge ?

149
00:08:02,607 --> 00:08:04,609
Et voilà notre salle polyvalente.

150
00:08:05,276 --> 00:08:08,112
Il y avait un forum en ligne

151
00:08:08,196 --> 00:08:12,033
où les gens publiaient
tous leurs faits et gestes.

152
00:08:12,116 --> 00:08:15,453
Plans à trois,
plans à quatre, plans à plein.

153
00:08:15,536 --> 00:08:17,580
FÊTE ONETASTE À LA PLAGE

154
00:08:17,663 --> 00:08:19,832
Qui embrasse qui.

155
00:08:19,916 --> 00:08:22,084
Qui regarde qui s'embrasser.

156
00:08:23,628 --> 00:08:26,589
Je n'en revenais pas.
Ça ne pouvait pas être réel :

157
00:08:26,672 --> 00:08:30,885
"Ils inventent,
je suis sûr que ce n'est pas vrai.

158
00:08:30,968 --> 00:08:34,055
"Et si c'est vrai,
ils ne voudront pas de moi."

159
00:08:35,056 --> 00:08:38,059
Mais en fait, c'était bien la réalité.

160
00:08:38,643 --> 00:08:40,770
Un jour,
je vivais seul sur un bateau

161
00:08:40,853 --> 00:08:43,397
et le lendemain,
j'habitais dans un entrepôt

162
00:08:43,481 --> 00:08:44,607
avec 40 personnes

163
00:08:44,690 --> 00:08:46,692
et dormais avec mon "binôme".

164
00:08:48,736 --> 00:08:52,698
J'étais un geek
féru d'informatique le jour

165
00:08:52,782 --> 00:08:54,617
à réparer des ordinateurs,

166
00:08:54,700 --> 00:08:56,869
puis je rentrais chez moi le soir

167
00:08:56,953 --> 00:09:01,290
et je me retrouvais
dans ce monde de fous.

168
00:09:05,545 --> 00:09:06,796
Bienvenue à OneTaste.

169
00:09:09,006 --> 00:09:11,509
Comment fais-tu
pour être si sexy, Alicia ?

170
00:09:11,592 --> 00:09:13,594
RÉSIDENCE ONETASTE, SAN FRANCISCO

171
00:09:13,678 --> 00:09:16,389
J'utilise ma mousse nettoyante,
Amorepacific.

172
00:09:16,472 --> 00:09:19,225
Ce n'est pas la méditation orgasmique ?

173
00:09:19,308 --> 00:09:21,018
Mais si, je pratique…

174
00:09:22,144 --> 00:09:25,815
Je pratique l'OM tous les jours
et j'utilise ma mousse.

175
00:09:25,898 --> 00:09:28,776
Je pratique l'OM
et je ne mange pas de sucre.

176
00:09:29,944 --> 00:09:32,488
Et je dis toujours la vérité.

177
00:09:35,408 --> 00:09:40,079
Que signifie pratiquer
la méditation orgasmique ?

178
00:09:40,162 --> 00:09:41,205
L'OM, PAS À PAS

179
00:09:41,289 --> 00:09:45,585
Pour faire simple,
je vais parler d'un homme et d'une femme,

180
00:09:45,668 --> 00:09:47,336
pour dire "il" et "elle".

181
00:09:47,420 --> 00:09:53,009
Mais vous pouvez adopter
les configurations les plus folles.

182
00:09:53,092 --> 00:09:55,428
Nicole est assurément un génie.

183
00:09:55,511 --> 00:09:58,931
C'était une idée géniale
d'appeler ça une séance d'OM.

184
00:09:59,015 --> 00:10:00,850
Une méditation orgasmique.

185
00:10:00,933 --> 00:10:03,728
Il y a tant de gens
en quête de spiritualité

186
00:10:03,811 --> 00:10:06,522
dans la baie de San Francisco
et dans le monde.

187
00:10:06,606 --> 00:10:11,193
Elle a transformé une pratique sexuelle
en pratique spirituelle.

188
00:10:11,777 --> 00:10:13,821
Elle va s'allonger.

189
00:10:14,822 --> 00:10:16,824
Il y a un oreiller sous sa tête.

190
00:10:17,408 --> 00:10:20,077
Un oreiller sous chaque jambe.

191
00:10:20,161 --> 00:10:22,371
Elle va écarter les jambes.

192
00:10:23,331 --> 00:10:25,541
Et il mettra son doigt

193
00:10:25,625 --> 00:10:29,629
sur le quadrant supérieur gauche
de son clitoris.

194
00:10:30,379 --> 00:10:35,968
Le quadrant supérieur gauche
est scientifiquement connu

195
00:10:36,052 --> 00:10:38,554
pour renfermer des terminaisons nerveuses.

196
00:10:38,638 --> 00:10:41,932
Certains disent qu'il y en a 8 000,
d'autres 800 000.

197
00:10:42,016 --> 00:10:45,561
Mais ils ne trouvent pas
d'autre propriété à cette zone

198
00:10:45,645 --> 00:10:46,812
que le plaisir.

199
00:10:47,396 --> 00:10:50,149
Vous n'arriverez pas à trouver ce point

200
00:10:50,232 --> 00:10:52,860
si vous espérez le trouver
ou si vous doutez.

201
00:10:52,943 --> 00:10:56,656
"Il est où ce point ?
Je le trouverai jamais. C'est impossible."

202
00:10:56,739 --> 00:10:58,574
C'est ce qui vous empêchera

203
00:10:58,658 --> 00:11:03,329
de suivre votre intuition
et de sentir ce petit courant électrique…

204
00:11:06,123 --> 00:11:07,792
Vous la verrez faire…

205
00:11:13,381 --> 00:11:18,803
Elle ne bougera pas ses hanches,
elle ne bougera pas du tout.

206
00:11:19,428 --> 00:11:21,764
Elle ne gémira pas bizarrement.

207
00:11:21,847 --> 00:11:24,892
Elle sera ce qu'on appelle "clouée".

208
00:11:26,602 --> 00:11:29,063
Vous la caresserez de haut en bas,

209
00:11:29,146 --> 00:11:34,735
de haut en bas…

210
00:11:35,528 --> 00:11:37,113
- Et ensuite ?
- Pareil.

211
00:11:37,196 --> 00:11:39,573
Voilà. Pendant 15 minutes.

212
00:11:39,657 --> 00:11:40,700
C'est simple.

213
00:11:44,620 --> 00:11:47,998
L'homme, s'il est doué,
commencera à dire :

214
00:11:48,082 --> 00:11:51,877
"Les lèvres de ta chatte
se gorgent de fluides,

215
00:11:51,961 --> 00:11:55,381
"se couvrent de nuances de rose,
de corail et de rubis

216
00:11:55,464 --> 00:11:57,550
"et montrent de la tumescence."

217
00:11:57,633 --> 00:11:59,427
Ils aimaient ce mot.

218
00:11:59,510 --> 00:12:02,012
C'est l'excitation, l'énergie qui monte.

219
00:12:02,638 --> 00:12:05,599
Des caresses légères et rapides
pour monter,

220
00:12:06,308 --> 00:12:10,271
et des caresses lentes et fermes
pour redescendre.

221
00:12:10,354 --> 00:12:13,983
Vous les faites monter,
puis vous les stabiliser.

222
00:12:14,066 --> 00:12:15,943
Et vous recommencez.

223
00:12:17,278 --> 00:12:19,697
C'est comme ça qu'on atteint

224
00:12:20,948 --> 00:12:24,577
l'autre dimension
que vous ressentez dans votre corps.

225
00:12:25,244 --> 00:12:28,247
C'est possible quand on fait l'amour,

226
00:12:28,330 --> 00:12:29,832
on l'entrevoit peut-être.

227
00:12:30,916 --> 00:12:35,254
Cet instant au moment de l'orgasme
où il n'y a plus rien.

228
00:12:35,337 --> 00:12:39,759
C'est comme ça qu'on arrive à exister
de façon durable dans cet endroit.

229
00:12:41,177 --> 00:12:44,054
La technique des caresses
était incroyable.

230
00:12:44,138 --> 00:12:46,599
Pour moi, en tant qu'être humain,

231
00:12:46,682 --> 00:12:51,729
concentrer autant d'attention
sur ce petit point au bout de l'index,

232
00:12:51,812 --> 00:12:54,690
toucher le clitoris de la femme,
le caresser…

233
00:12:54,774 --> 00:12:59,361
Et ce simple point ouvre
chez l'homme tous ces canaux

234
00:12:59,445 --> 00:13:02,323
que je ne pensais pas accessibles en moi.

235
00:13:03,115 --> 00:13:05,951
Le fait que quand son orteil remue,

236
00:13:06,035 --> 00:13:09,246
je sente un petit picotement
dans le doigt

237
00:13:09,330 --> 00:13:10,998
qui est directement lié…

238
00:13:11,081 --> 00:13:14,668
Je me disais :
"Quoi ? Comment c'est possible ?"

239
00:13:14,752 --> 00:13:17,046
Ça résultait de cet exercice.

240
00:13:17,129 --> 00:13:20,216
Au début, je n'avais aucune idée
de ce que je faisais

241
00:13:20,299 --> 00:13:25,012
et j'avais déjà de la chance
si j'arrivais à trouver le clitoris.

242
00:13:26,305 --> 00:13:27,932
Les gars disaient :

243
00:13:28,015 --> 00:13:32,186
"Tout ce que je veux, c'est du sexe.
Pitié, je t'en supplie !"

244
00:13:32,269 --> 00:13:35,815
Mais ils étaient entourés de femmes
qui ne demandaient que ça

245
00:13:35,898 --> 00:13:38,400
et ils faisaient 20 séances d'OM par jour.

246
00:13:38,484 --> 00:13:42,988
Ils avaient des attelles au doigt
et devaient s'enfermer dans une pièce :

247
00:13:43,072 --> 00:13:46,784
"Nicole, sors-moi de là.
S'il te plaît ! Plus de sexe !"

248
00:13:49,662 --> 00:13:53,624
J'étais comme beaucoup de gars
du milieu de la tech à San Francisco.

249
00:13:54,124 --> 00:13:57,044
J'étais en manque d'affection physique.

250
00:13:57,127 --> 00:14:02,925
Et OneTaste m'a fait découvrir ce monde
d'intimité, de contact et de sexe.

251
00:14:04,677 --> 00:14:08,973
Elle vendait une nouvelle façon
d'aborder sa sexualité.

252
00:14:09,056 --> 00:14:13,227
Dans la baie de San Francisco,
les gens sont ouverts à ce genre d'idées

253
00:14:13,310 --> 00:14:17,439
et ont potentiellement les moyens
d'investir dans ces séminaires.

254
00:14:17,523 --> 00:14:20,860
QU'EST-CE QUE L'ORGASME ?

255
00:14:21,443 --> 00:14:25,573
Il m'a dit : "Je vais décrire ta chatte,
si tu es d'accord ?"

256
00:14:25,656 --> 00:14:29,326
J'ai réalisé que personne
n'avait encore jamais fait ça.

257
00:14:29,410 --> 00:14:31,453
C'était comme si on touchait

258
00:14:31,537 --> 00:14:33,873
ce qu'il y avait
de plus profond en moi.

259
00:14:33,956 --> 00:14:37,501
Je me sentais si exposée et vulnérable.

260
00:14:37,585 --> 00:14:41,338
Je me revois me dire :
"Je n'en reviens pas.

261
00:14:41,422 --> 00:14:46,385
"Je n'ai encore jamais été aussi intime
avec un autre être humain."

262
00:14:47,595 --> 00:14:51,348
Beaucoup de gens m'ont dit
que l'OM avait changé leur vie.

263
00:14:51,432 --> 00:14:56,312
Que ça les avait aidés
à ressentir un plaisir sexuel

264
00:14:56,395 --> 00:14:59,106
qu'ils croyaient inaccessible.

265
00:14:59,189 --> 00:15:01,525
En particulier des femmes qui ont dit :

266
00:15:01,609 --> 00:15:03,444
"Je n'avais jamais eu d'orgasme

267
00:15:03,527 --> 00:15:07,823
"et ça m'a permis de redéfinir
ma vision du plaisir sexuel.

268
00:15:07,907 --> 00:15:10,701
"Je pensais
que quelque chose clochait chez moi

269
00:15:10,784 --> 00:15:14,413
"et voilà qu'on me proposait
une alternative

270
00:15:14,496 --> 00:15:18,709
"qui me permettait d'accepter mon corps
plutôt que d'en avoir honte."

271
00:15:19,335 --> 00:15:23,547
J'ai découvert la méditation orgasmique
lors d'une démo.

272
00:15:23,631 --> 00:15:24,798
GUIDE ONETASTE

273
00:15:24,882 --> 00:15:26,842
Je me souviens, ce soir-là…

274
00:15:27,426 --> 00:15:28,510
RENCONTRE ONETASTE

275
00:15:28,594 --> 00:15:29,428
C'était…

276
00:15:29,929 --> 00:15:32,014
Le doigt avait trouvé le point.

277
00:15:32,681 --> 00:15:36,268
Et c'était : "Oh !"
Comme si mon corps venait de s'ouvrir.

278
00:15:37,311 --> 00:15:38,354
C'est magnifique.

279
00:15:38,437 --> 00:15:39,647
- Merci.
- Oui.

280
00:15:40,230 --> 00:15:41,774
Décris-moi ton sexe.

281
00:15:43,025 --> 00:15:44,109
Peureux et timide.

282
00:15:44,193 --> 00:15:45,778
TÉMOIGNAGE, COACHING ONETASTE

283
00:15:45,861 --> 00:15:48,948
C'est parfois frustrant,
mais je suis au bon endroit.

284
00:15:50,324 --> 00:15:53,827
Durant mes quatre années
de vie et de travail chez OneTaste,

285
00:15:53,911 --> 00:15:58,165
je suis devenue plus sociable
et je pense que les gens le remarquaient.

286
00:15:58,248 --> 00:16:02,461
J'acceptais que les hommes
me prêtent attention au travail.

287
00:16:02,544 --> 00:16:06,507
Je suis devenue plus sympa avec eux
et ma carrière a décollé.

288
00:16:06,590 --> 00:16:10,719
J'imagine que j'ai beaucoup appris
sur les hommes chez OneTaste.

289
00:16:10,803 --> 00:16:12,721
Ils nous encourageaient vraiment

290
00:16:12,805 --> 00:16:16,350
à voir le côté doux, sensible
et émotionnel des hommes.

291
00:16:19,353 --> 00:16:23,857
Voici le bâtiment
qu'on appelait le centre, au numéro 1074.

292
00:16:23,941 --> 00:16:26,902
On y passait nos journées en général.

293
00:16:26,986 --> 00:16:31,156
À l'étage, il y avait le studio de yoga
et la salle de cours principale

294
00:16:31,240 --> 00:16:33,575
où on faisait les séances le matin.

295
00:16:34,159 --> 00:16:36,036
Et voici le numéro 1060.

296
00:16:36,120 --> 00:16:38,205
C'était l'entrepôt.

297
00:16:38,288 --> 00:16:41,500
J'ai toujours aimé
le côté intrigant de la porte rouge.

298
00:16:42,126 --> 00:16:46,380
C'est devenu un donjon BDSM
et un espace de jeu.

299
00:16:49,008 --> 00:16:52,845
Je me souviens que mon premier lit
était de ce côté, dans le coin.

300
00:16:52,928 --> 00:16:55,055
Plus tard, j'en ai eu un ici.

301
00:16:55,139 --> 00:16:58,434
J'ai aussi dormi par ici à un moment,
puis en haut.

302
00:16:58,517 --> 00:17:02,021
10, 12, 13, 15…

303
00:17:02,104 --> 00:17:03,647
Au moins 15 lits.

304
00:17:03,731 --> 00:17:07,860
Je me souviens de ma première nuit.
C'était complètement dingue.

305
00:17:07,943 --> 00:17:12,114
Mon corps renfermait tellement d'énergie.

306
00:17:12,197 --> 00:17:18,120
Toute cette énergie vibrante
et bouillonnante de gens

307
00:17:19,163 --> 00:17:20,914
en train d'explorer le sexe.

308
00:17:23,250 --> 00:17:26,295
Ma mère est morte quand j'avais 13 ans.

309
00:17:26,378 --> 00:17:32,634
Il n'y a rien qui puisse
préparer un gamin de 13 ans

310
00:17:32,718 --> 00:17:37,056
à traverser une telle expérience
et à perdre quelqu'un d'aussi proche.

311
00:17:37,890 --> 00:17:43,020
Je crois que j'apprenais un peu
à tisser des liens avec les femmes

312
00:17:43,103 --> 00:17:46,690
pour pouvoir laisser les gens
entrer et sortir de ma vie

313
00:17:46,774 --> 00:17:49,234
sans ressentir cet attachement écrasant.

314
00:17:55,199 --> 00:17:57,826
J'étais informaticien
dans la Silicon Valley.

315
00:17:57,910 --> 00:18:00,621
J'avais tout réussi, sauf ma vie privée.

316
00:18:01,246 --> 00:18:03,540
J'étais une encyclopédie ambulante

317
00:18:03,624 --> 00:18:06,293
des pires comportements
envers le sexe opposé.

318
00:18:07,294 --> 00:18:10,130
J'avais plusieurs surnoms chez OneTaste.

319
00:18:10,214 --> 00:18:13,926
L'un d'eux était "Yoda",
en partie à cause de ma taille.

320
00:18:14,009 --> 00:18:16,512
Je mesure 1,52 mètre.

321
00:18:16,595 --> 00:18:17,930
Un mètre et demi.

322
00:18:18,514 --> 00:18:20,057
C'était une bonne chose,

323
00:18:20,140 --> 00:18:23,727
car je servais
de contre-exemple à ces hommes

324
00:18:23,811 --> 00:18:28,357
qui pensaient connaître les prérequis
pour avoir de bons rapports aux femmes.

325
00:18:28,440 --> 00:18:32,152
Nous vivons à une époque
où les femmes sont autonomes.

326
00:18:32,236 --> 00:18:35,280
Elles n'ont plus besoin
d'hommes pour les protéger,

327
00:18:35,364 --> 00:18:39,785
pour prendre soin d'elles
ou pour subvenir à leurs besoins.

328
00:18:39,868 --> 00:18:42,746
Alors que peuvent faire les hommes ?

329
00:18:43,580 --> 00:18:47,417
Les femmes veulent quelqu'un
qui les considère en tant qu'égales

330
00:18:47,960 --> 00:18:49,378
et qui veut s'amuser.

331
00:18:49,878 --> 00:18:52,005
OneTaste était un endroit

332
00:18:52,089 --> 00:18:55,384
où on cherchait à approfondir
les relations humaines

333
00:18:55,467 --> 00:18:57,010
et à les étudier.

334
00:18:57,094 --> 00:18:59,972
Que se passe-t-il
quand on se montre vulnérable ?

335
00:19:00,055 --> 00:19:03,016
Quand on est vraiment honnête
avec quelqu'un ?

336
00:19:03,100 --> 00:19:06,770
Et que se passe-t-il
quand on révèle son clitoris à quelqu'un ?

337
00:19:06,854 --> 00:19:10,315
Tout ce que les gens évitent
parce que ça leur fait peur,

338
00:19:10,399 --> 00:19:12,734
c'est justement ce qu'il faut explorer

339
00:19:12,818 --> 00:19:17,573
afin d'établir une connexion humaine
authentique et enrichissante.

340
00:19:18,198 --> 00:19:20,909
Vous devez perdre
ce sentiment de désespoir,

341
00:19:20,993 --> 00:19:26,957
cette peur de ne jamais être touché
au plus profond de vous-même.

342
00:19:27,958 --> 00:19:32,337
J'ai regardé ce TED Talk
une vingtaine ou une trentaine de fois.

343
00:19:32,421 --> 00:19:36,341
Quelque chose
dans son discours me touchait.

344
00:19:36,425 --> 00:19:38,927
Ça dépassait la sexualité.

345
00:19:39,011 --> 00:19:41,430
Elle parlait de liens authentiques.

346
00:19:42,014 --> 00:19:44,933
Vous pouvez partager
cette expérience profonde

347
00:19:45,017 --> 00:19:46,727
avec un autre être humain.

348
00:19:47,394 --> 00:19:51,190
Il y a une certaine magie
à prêter attention aux autres

349
00:19:51,273 --> 00:19:56,486
au lieu de nous concentrer
sur nos besoins, nos désirs, nos buts…

350
00:19:56,570 --> 00:19:57,779
Grâce à OneTaste,

351
00:19:57,863 --> 00:20:01,366
on a appris à se concentrer
sur les émotions des autres.

352
00:20:01,450 --> 00:20:02,826
On a appris l'empathie.

353
00:20:04,661 --> 00:20:07,206
Je sens si l'autre est heureux ou triste,

354
00:20:07,289 --> 00:20:11,084
mais aussi le moment
où l'autre pense que je mens

355
00:20:11,168 --> 00:20:13,837
ou le moment où l'autre recule.

356
00:20:13,921 --> 00:20:15,839
De la précision dans l'empathie.

357
00:20:22,971 --> 00:20:25,641
C'était super
de les aider à aider les gens.

358
00:20:32,981 --> 00:20:36,235
Nos vies ressemblent
à une émission de télé.

359
00:20:36,735 --> 00:20:40,322
Il suffit de nous suivre en temps réel.

360
00:20:41,615 --> 00:20:45,452
Je suis reconnaissant
que la vie soit si intéressante.

361
00:20:47,996 --> 00:20:51,667
Au lycée, mon anxiété
était presque débilitante.

362
00:20:51,750 --> 00:20:54,378
Puis je l'ai cachée derrière un masque.

363
00:20:54,461 --> 00:20:55,712
J'en souffrais encore

364
00:20:55,796 --> 00:20:58,507
et je me sentais mal la plupart du temps.

365
00:20:58,590 --> 00:21:02,261
Le fait de trouver un lieu
où je pouvais être moi-même

366
00:21:02,344 --> 00:21:04,805
a été un remède incroyable pour moi.

367
00:21:04,888 --> 00:21:07,516
On va faire cet exercice trois fois.

368
00:21:08,100 --> 00:21:11,895
Lors de mon premier cours,
Nicole a commencé par parler aux gens

369
00:21:11,979 --> 00:21:14,856
en donnant des conseils,
surnommés "caresses".

370
00:21:14,940 --> 00:21:18,527
C'était incroyable,
elle savait lire les gens avec précision.

371
00:21:18,610 --> 00:21:20,279
Si vous étiez réceptif,

372
00:21:20,362 --> 00:21:23,532
ça pouvait changer votre vie
ou votre perspective.

373
00:21:23,615 --> 00:21:28,120
Elle demandait pourquoi on était là.
Parfois, elle répondait juste : "Merci".

374
00:21:28,203 --> 00:21:32,499
Mon tour est arrivé et j'ai commencé
à dire quelque chose de banal :

375
00:21:32,582 --> 00:21:34,960
"Je suis là, car le sexe m'intéresse."

376
00:21:35,043 --> 00:21:37,421
Je la voyais déjà se détourner de moi.

377
00:21:37,504 --> 00:21:40,048
Ce n'était pas une bonne réponse.

378
00:21:40,132 --> 00:21:44,177
J'ai lâché : "Je veux créer
des liens authentiques avec les gens."

379
00:21:44,261 --> 00:21:46,763
Elle s'est retournée vers moi et j'ai aimé

380
00:21:47,389 --> 00:21:49,182
qu'elle me prête attention.

381
00:21:49,266 --> 00:21:54,980
En fin de compte, nous cherchons
à créer un espace de rencontre permanent.

382
00:21:55,063 --> 00:21:59,109
Peu importe son comportement
quand elle est coincée avec son ego,

383
00:21:59,735 --> 00:22:02,112
elle sait que je peux passer au travers.

384
00:22:02,779 --> 00:22:06,033
Elle a lu en moi et m'a dit :
"Je vois ton problème.

385
00:22:06,116 --> 00:22:08,535
"Tu te limites à cette gamme de couleurs.

386
00:22:08,618 --> 00:22:11,371
"Tu refuses aux autres tout le spectre.

387
00:22:11,455 --> 00:22:15,834
"Tu joues au mec mignon
qui est toujours content,

388
00:22:15,917 --> 00:22:18,253
"alors que tu es sombre et dangereux."

389
00:22:18,337 --> 00:22:21,381
Personne ne s'était jamais
adressé à moi comme ça.

390
00:22:21,965 --> 00:22:24,718
Je ne sais pas
si elle lisait vraiment en moi

391
00:22:24,801 --> 00:22:27,137
ou si c'est ce que je voulais entendre,

392
00:22:27,220 --> 00:22:30,140
mais ça a eu
un impact considérable pour moi.

393
00:22:30,223 --> 00:22:35,395
J'avais l'impression de jouer un rôle
pour plaire aux gens,

394
00:22:35,479 --> 00:22:40,067
mais au fond, j'étais en colère, frustré,
je renfermais de la noirceur.

395
00:22:40,859 --> 00:22:43,945
Ça a changé ma vie,
avant même de commencer l'OM.

396
00:22:44,029 --> 00:22:48,408
J'ai surmonté ma peur
d'être remarqué et vulnérable.

397
00:22:52,079 --> 00:22:54,081
Hé, ça te dit une séance d'OM ?

398
00:22:54,164 --> 00:22:55,123
Avec plaisir.

399
00:22:55,207 --> 00:22:58,001
Cool. Je ne l'ai fait qu'une ou deux fois.

400
00:22:58,085 --> 00:22:59,127
Ça ne fait rien.

401
00:22:59,211 --> 00:23:00,420
ÉTAPE 1 : PROPOSER

402
00:23:00,504 --> 00:23:01,922
Quand ça t'arrange ?

403
00:23:02,005 --> 00:23:03,048
Maintenant ?

404
00:23:03,131 --> 00:23:04,591
PROJET "GOLDFINGER"

405
00:23:04,674 --> 00:23:05,801
OK, allons-y.

406
00:23:05,884 --> 00:23:09,054
OneTaste souhaitait diffuser sa pratique.

407
00:23:09,137 --> 00:23:12,099
Il est vite devenu évident

408
00:23:12,182 --> 00:23:14,476
que je pouvais filmer des vidéos.

409
00:23:14,559 --> 00:23:16,895
Et voilà, on avait nos médias.

410
00:23:19,481 --> 00:23:24,569
Voilà ce qu'il faut savoir pour apprendre
à toucher la chatte d'une femme.

411
00:23:25,070 --> 00:23:29,241
On a bien dit : "Apprendre à toucher
la chatte d'une femme."

412
00:23:29,324 --> 00:23:30,409
PROJET GOLDFINGER

413
00:23:30,492 --> 00:23:33,161
Nicole a tout de suite voulu
en tirer profit.

414
00:23:33,245 --> 00:23:36,456
C'est devenu ma raison d'être.

415
00:23:36,540 --> 00:23:39,084
QU'EST-CE QUE LA MÉDITATION ORGASMIQUE ?

416
00:23:39,167 --> 00:23:45,132
À tel point que j'ai démissionné
pour devenir le vidéaste de OneTaste.

417
00:23:46,007 --> 00:23:49,219
BANDE-ANNONCE DU LIVRE
"SLOW SEX" DE NICOLE DAEDONE

418
00:23:49,302 --> 00:23:51,638
"Votre sexe n'est pas un problème.

419
00:23:51,721 --> 00:23:55,183
"Le paradigme du mal règne
depuis trop longtemps."

420
00:23:55,267 --> 00:23:58,895
Et si vous pouviez apprendre
à devenir un expert du vagin ?

421
00:23:59,438 --> 00:24:03,150
Aujourd'hui, on va voir
comment satisfaire tout le monde

422
00:24:03,233 --> 00:24:06,945
en apprenant à donner
un orgasme de 15 minutes à une femme.

423
00:24:08,155 --> 00:24:09,698
JE L'OFFRE À TOUT LE MONDE

424
00:24:09,781 --> 00:24:11,616
TOUS LES HOMMES DOIVENT LE LIRE

425
00:24:11,700 --> 00:24:12,659
UNE RÉVÉLATION

426
00:24:12,742 --> 00:24:16,204
Le premier livre de Nicole
est sorti le 25 mai,

427
00:24:16,288 --> 00:24:19,249
Slow Sex : l'art et la manière
de l'orgasme féminin.

428
00:24:19,332 --> 00:24:22,252
Il reçoit d'excellentes critiques.

429
00:24:22,335 --> 00:24:24,004
DIRECTRICE DE L'ENSEIGNEMENT

430
00:24:24,087 --> 00:24:28,925
Ce week-end, Nicole a donné une conférence
à TEDxSF devant 750 personnes.

431
00:24:29,009 --> 00:24:33,054
C'était une pratique
qui intriguait les journalistes.

432
00:24:33,138 --> 00:24:35,640
"La méditation orgasmique ?
C'est quoi ?"

433
00:24:35,724 --> 00:24:36,600
15 minutes ?

434
00:24:36,683 --> 00:24:37,517
15 minutes.

435
00:24:37,601 --> 00:24:39,019
C'est un sacré orgasme.

436
00:24:39,102 --> 00:24:41,396
C'est un sacré orgasme, en effet.

437
00:24:41,897 --> 00:24:45,525
Le centre OneTaste n'a rien
d'un studio de yoga ordinaire.

438
00:24:45,609 --> 00:24:51,615
Les femmes tombent le pantalon et bientôt,
des bruits d'extase envahissent le studio.

439
00:24:52,115 --> 00:24:55,285
Nicole savait que ça ne devait pas
être trop insolite.

440
00:24:55,368 --> 00:24:58,788
Il fallait que ce soit centré
sur le bien-être,

441
00:24:58,872 --> 00:25:01,750
sur l'émancipation des femmes.

442
00:25:05,337 --> 00:25:09,841
Ils ont commencé à avoir des bureaux
à Los Angeles, New York, Londres.

443
00:25:09,925 --> 00:25:11,718
Ils ont gagné l'international.

444
00:25:11,801 --> 00:25:13,762
Les chiffres sont terribles.

445
00:25:13,845 --> 00:25:18,850
30 % des femmes déclarent
ne pas atteindre l'orgasme

446
00:25:18,934 --> 00:25:20,560
quand elles le veulent.

447
00:25:21,144 --> 00:25:24,189
En 2013 et 2014,
ils ont organisé des conférences

448
00:25:24,272 --> 00:25:26,733
avec des milliers de participants.

449
00:25:26,816 --> 00:25:30,946
Merci d'être venus à OMX !

450
00:25:31,029 --> 00:25:34,241
Ils ont commencé
à toucher de plus en plus d'argent

451
00:25:34,324 --> 00:25:36,117
en vendant des cours.

452
00:25:36,201 --> 00:25:38,995
OneTaste a commencé
à vendre une "adhésion".

453
00:25:39,079 --> 00:25:41,122
Ça coûtait plus de 50 000 $

454
00:25:41,206 --> 00:25:46,336
et permettait au client de suivre
n'importe quels cours sur un an.

455
00:25:47,170 --> 00:25:50,215
En 2017,
l'entreprise avait un chiffre d'affaires

456
00:25:50,298 --> 00:25:52,259
d'environ 12 millions de dollars.

457
00:25:52,342 --> 00:25:57,764
Ils figuraient sur la liste des start-up
en plein essor du magazine Inc.

458
00:25:57,847 --> 00:26:02,811
Tout cela reflétait le souhait de Nicole
de populariser OneTaste.

459
00:26:03,395 --> 00:26:06,565
Je suis Gwyneth Paltrow
et vous écoutez Goop Podcast.

460
00:26:06,648 --> 00:26:10,026
L'invitée d'aujourd'hui
est la fascinante Nicole Daedone.

461
00:26:10,902 --> 00:26:14,030
OneTaste a attiré l'attention
de gens influents,

462
00:26:14,114 --> 00:26:15,782
notamment Gwyneth Paltrow

463
00:26:15,865 --> 00:26:19,119
qui était non seulement
très influente à Hollywood,

464
00:26:19,202 --> 00:26:22,372
mais agissait aussi
en ambassadrice du bien-être.

465
00:26:22,455 --> 00:26:25,000
Nicole est aussi l'auteure de Slow Sex,

466
00:26:25,083 --> 00:26:30,171
un livre que je recommande aux femmes
en quête de désir dans leurs relations.

467
00:26:30,922 --> 00:26:33,550
S'inspirait-elle de L. Ron Hubbard ?

468
00:26:33,633 --> 00:26:35,176
"Trouvons des célébrités."

469
00:26:35,260 --> 00:26:40,307
Ce fut l'une des idées les plus brillantes
du fondateur de la Scientologie.

470
00:26:40,390 --> 00:26:42,475
Le pouvoir de la célébrité.

471
00:26:42,559 --> 00:26:45,437
"En recrutant des acteurs ou des musiciens

472
00:26:45,520 --> 00:26:48,982
"et en ayant des célébrités
pour nous représenter,

473
00:26:49,065 --> 00:26:52,819
"on sera d'autant plus attrayants
pour les gens ordinaires."

474
00:26:52,902 --> 00:26:54,404
Et il avait raison.

475
00:26:54,487 --> 00:26:57,699
Je la voyais un peu suivre son exemple.

476
00:27:00,952 --> 00:27:02,287
Fin 2017,

477
00:27:02,871 --> 00:27:08,084
j'ai été contactée par une femme
qui travaillait dans la communication.

478
00:27:08,168 --> 00:27:10,337
Elle m'a dit : "On peut s'appeler ?

479
00:27:10,420 --> 00:27:12,589
"J'ai une histoire pour vous.

480
00:27:12,672 --> 00:27:15,592
"Il s'agit d'une entreprise
en plein essor,

481
00:27:15,675 --> 00:27:19,512
"dirigée par des femmes,
dans le domaine du bien-être : OneTaste."

482
00:27:20,347 --> 00:27:24,100
C'était en 2017,
au tout début du mouvement MeToo.

483
00:27:24,684 --> 00:27:26,394
Elle me l'a présentée ainsi :

484
00:27:26,478 --> 00:27:30,565
"Cette entreprise va aider les gens
à tisser des liens

485
00:27:31,149 --> 00:27:35,111
"de façon à atténuer la douleur
qui a émergé avec le mouvement MeToo

486
00:27:35,195 --> 00:27:38,031
"en étant plus sensibles
aux besoins des autres."

487
00:27:38,114 --> 00:27:42,994
J'ai dit à un ami que j'envisageais
d'écrire un article sur OneTaste.

488
00:27:43,078 --> 00:27:45,789
Et cette personne
m'a transmis un contact :

489
00:27:45,872 --> 00:27:48,792
"C'est quelqu'un qui figurait
parmi leur clientèle

490
00:27:48,875 --> 00:27:50,877
"et qui a eu une sale expérience."

491
00:27:51,461 --> 00:27:55,632
J'ai eu une longue conversation
avec cette personne sur son histoire.

492
00:27:55,715 --> 00:27:57,759
Et à la fin, je me suis dit :

493
00:27:57,842 --> 00:28:02,430
"Ça n'a rien à voir avec ce qu'on entend
actuellement au sujet de OneTaste.

494
00:28:02,514 --> 00:28:04,641
"Je tiens peut-être quelque chose."

495
00:28:07,477 --> 00:28:10,355
Quand tu regardes Nicole

496
00:28:11,189 --> 00:28:13,608
et qu'elle te renvoie ton regard,

497
00:28:13,692 --> 00:28:15,694
quand elle te fixe des yeux,

498
00:28:16,486 --> 00:28:21,449
tu as l'impression d'être vue
jusqu'au plus profond de ton âme.

499
00:28:21,533 --> 00:28:25,578
Même, et surtout,
ce qu'il y a de plus sombre en toi.

500
00:28:25,662 --> 00:28:30,083
Et tout en étant enserrée par ce regard,

501
00:28:30,166 --> 00:28:34,129
elle te dissèque et t'étudie à la loupe.

502
00:28:34,713 --> 00:28:38,174
Elle a commencé ce jeu
pour faire ressortir mes désirs.

503
00:28:38,258 --> 00:28:39,968
Elle a dit : "Que veux-tu ?"

504
00:28:40,051 --> 00:28:43,388
Elle tirait sur la ficelle.
Alors je lui ai répondu :

505
00:28:43,471 --> 00:28:47,767
"Je veux du sexe, des orgasmes,
je veux rire, je veux une communauté."

506
00:28:47,851 --> 00:28:51,354
Alors, elle a dit : "Quoi d'autre ?"
Ça marche comme ça.

507
00:28:52,105 --> 00:28:56,526
J'ai fini par aller au plus profond
de mon ventre, de mon utérus…

508
00:28:57,777 --> 00:29:01,489
Je n'en revenais pas,
je ne l'avais jamais dit à voix haute :

509
00:29:01,573 --> 00:29:03,283
"Je veux avoir un bébé."

510
00:29:03,908 --> 00:29:04,909
J'étais soulagée.

511
00:29:04,993 --> 00:29:08,288
Et elle : "Pas si vite. Quoi d'autre ?"

512
00:29:08,371 --> 00:29:10,081
J'ai dit : "C'est tout."

513
00:29:10,165 --> 00:29:11,166
"Quoi d'autre ?"

514
00:29:11,249 --> 00:29:14,753
Alors j'ai fini par dire :
"Je veux faire une démo."

515
00:29:14,836 --> 00:29:18,465
C'est la démonstration d'une femme
qui jouit pendant une heure.

516
00:29:18,548 --> 00:29:21,050
Alors Nicole a regardé autour d'elle :

517
00:29:21,134 --> 00:29:24,053
"Vous avez entendu ça ?
On a touché le fond.

518
00:29:24,137 --> 00:29:26,973
"Ça y est.
C'est le désir le plus profond."

519
00:29:27,974 --> 00:29:32,896
Je venais de dire devant tous ces gens
que je voulais faire une démo.

520
00:29:32,979 --> 00:29:35,732
Mais je savais bien que c'était faux.

521
00:29:35,815 --> 00:29:37,442
C'était le désir de Nicole.

522
00:29:37,942 --> 00:29:40,987
Je m'abandonnais entièrement à Nicole.

523
00:29:42,363 --> 00:29:46,117
Ils nous encourageaient
à effectuer des réflexions personnelles

524
00:29:46,201 --> 00:29:48,870
afin de trouver
notre désir le plus profond.

525
00:29:48,953 --> 00:29:52,624
Mais ils recouraient
à cette manipulation psychologique

526
00:29:52,707 --> 00:29:56,211
qui consistait
à projeter leur propre désir

527
00:29:56,294 --> 00:29:58,338
et à dire que c'était le nôtre.

528
00:29:58,421 --> 00:30:00,256
Quel est ton plus grand désir ?

529
00:30:00,757 --> 00:30:04,302
Quel est ton désir le plus profond ?
Qu'est-ce qui t'excite ?

530
00:30:04,969 --> 00:30:07,889
Je veux devenir coach pour OneTaste.

531
00:30:07,972 --> 00:30:09,224
Putain, c'est génial.

532
00:30:09,307 --> 00:30:11,518
"Nicole manipulait les gens comme ça.

533
00:30:11,601 --> 00:30:15,396
"Elle n'approuvait
que ce qu'elle voulait entendre.

534
00:30:15,480 --> 00:30:18,483
"Si ça ne lui allait pas,
elle disait qu'on mentait

535
00:30:18,566 --> 00:30:20,527
"ou qu'on désirait autre chose.

536
00:30:20,610 --> 00:30:23,488
"Elle savait renforcer nos doutes,

537
00:30:24,072 --> 00:30:29,244
"jusqu'à ce que l'on croie
ce qu'elle disait être vrai."

538
00:30:29,327 --> 00:30:33,248
Alors Bill et moi avons donné
15 000 dollars à Nicole,

539
00:30:33,331 --> 00:30:36,000
ce qui, d'après elle,
était une bonne affaire,

540
00:30:36,501 --> 00:30:39,212
et j'ai commencé les cours.

541
00:30:39,295 --> 00:30:40,338
L'ORGASME FÉMININ

542
00:30:43,842 --> 00:30:45,218
DÉMONSTRATION PUBLIQUE

543
00:30:45,301 --> 00:30:49,722
Beaucoup de gens m'ont dit
être allés à des présentations OneTaste

544
00:30:49,806 --> 00:30:54,060
où on leur a fait la promotion
de l'entreprise ou d'un cours.

545
00:30:54,143 --> 00:30:58,064
Une de nos représentantes,
Lindsay, va venir vous parler

546
00:30:58,147 --> 00:31:02,569
d'une offre spéciale pour vous
qui êtes ici ce soir et en ligne.

547
00:31:02,652 --> 00:31:05,488
Puis leur argumentaire s'intensifiait.

548
00:31:06,197 --> 00:31:09,367
"Et si vous suiviez
un cours intensif d'une semaine ?

549
00:31:09,450 --> 00:31:12,328
"Venez écouter Nicole,
assistez-nous aux cours.

550
00:31:12,412 --> 00:31:14,539
"Aidez-nous avec les ventes."

551
00:31:14,622 --> 00:31:19,127
Il nous faut une cérémonie d'initiation
ou quelque chose de plus innovant.

552
00:31:19,878 --> 00:31:22,213
Quelque chose qui les happe,

553
00:31:22,297 --> 00:31:25,466
qui les accroche
pour la totalité du week-end.

554
00:31:26,342 --> 00:31:29,929
Rachel promouvait
le programme de coaching à 15 000 $.

555
00:31:30,013 --> 00:31:33,349
À l'époque, je galérais
en tant que rédacteur free-lance.

556
00:31:33,433 --> 00:31:36,728
Mais j'étais content
de la rencontrer et d'être démarché.

557
00:31:36,811 --> 00:31:40,023
Je lui ai tout de suite dit
que je n'avais pas d'argent

558
00:31:40,106 --> 00:31:44,611
et elle m'a mis à l'aise
pour que je vienne lui parler de ma vie.

559
00:31:44,694 --> 00:31:46,654
Comme avec Nicole,

560
00:31:46,738 --> 00:31:49,490
je me suis senti considéré après coup.

561
00:31:49,574 --> 00:31:53,870
Elle m'a proposé le programme de coaching
avec des paiements échelonnés

562
00:31:54,495 --> 00:31:58,458
et je lui ai tendu ma carte de crédit
sans même m'en rendre compte.

563
00:31:58,541 --> 00:32:00,043
Je lui ai donné ma carte.

564
00:32:00,126 --> 00:32:03,338
C'était 1 000 $ par mois,
ça m'a immédiatement endetté.

565
00:32:03,922 --> 00:32:08,009
Je devais justifier mon achat,
donc je me suis investi encore plus.

566
00:32:09,886 --> 00:32:13,556
Des gens m'ont décrit
une technique de vente

567
00:32:14,223 --> 00:32:17,435
avec un jeu de communication
en mode interrogatoire.

568
00:32:17,518 --> 00:32:20,104
Quelqu'un est au milieu et on l'interroge.

569
00:32:20,188 --> 00:32:23,066
Et au fond,
l'équipe de OneTaste prend des notes.

570
00:32:23,149 --> 00:32:26,277
Par exemple :
"Cette personne vient de divorcer."

571
00:32:26,361 --> 00:32:28,571
"Lui ne sait pas aborder les femmes."

572
00:32:28,655 --> 00:32:32,200
Ensuite, ils réfléchissent
au meilleur employé OneTaste

573
00:32:32,283 --> 00:32:35,912
à envoyer à ce client
pour essayer de le convaincre.

574
00:32:36,996 --> 00:32:39,290
Par exemple, si vous me dites :

575
00:32:39,374 --> 00:32:44,462
"OneTaste m'intéresse, car j'ai du mal
à entretenir une relation à long terme."

576
00:32:44,545 --> 00:32:46,005
Je vous demanderai :

577
00:32:46,089 --> 00:32:49,258
"Et si c'était comme ça pour toujours ?"

578
00:32:50,009 --> 00:32:52,178
Vous renforcez leur peine

579
00:32:52,261 --> 00:32:55,890
pour mettre en avant
la solution que vous proposez.

580
00:32:56,975 --> 00:32:59,268
Nicole sait repérer les blessures.

581
00:32:59,352 --> 00:33:01,646
Elle s'y accroche

582
00:33:01,729 --> 00:33:04,524
et devient le baume
pour soigner cette blessure.

583
00:33:04,607 --> 00:33:08,027
Donc vous ne souffrez plus
quand vous êtes en sa présence,

584
00:33:08,111 --> 00:33:10,822
mais vous dépendez d'elle
pour vous guider.

585
00:33:11,739 --> 00:33:15,785
En plus de ça,
il existait une corrélation importante

586
00:33:15,868 --> 00:33:20,540
entre votre réussite spirituelle
au sein des enseignements de OneTaste

587
00:33:20,623 --> 00:33:22,333
et votre aptitude à vendre.

588
00:33:22,959 --> 00:33:24,711
Pour eux, il allait de soi

589
00:33:24,794 --> 00:33:28,047
qu'une femme excitée
vendrait mieux les cours,

590
00:33:28,131 --> 00:33:31,134
elle projetterait son excitation
sur les clients.

591
00:33:31,217 --> 00:33:33,803
Ils devaient canaliser cette force divine

592
00:33:33,886 --> 00:33:38,141
pour les aider dans leur quête matérielle
pour conclure des ventes.

593
00:33:39,809 --> 00:33:41,686
"Je suis une chatte excitée.

594
00:33:41,769 --> 00:33:44,897
"Je sens et savoure
chaque caresse qui me traverse.

595
00:33:44,981 --> 00:33:46,190
FORMATION À LA VENTE

596
00:33:46,274 --> 00:33:49,610
"Et je les renvoie avec force et amour."

597
00:33:53,823 --> 00:33:57,744
Ils attendaient de nous
qu'on parle de "bite",

598
00:33:57,827 --> 00:34:03,082
qu'on parle en détail
de trucs sexuels grossiers.

599
00:34:03,624 --> 00:34:06,419
C'est sexy,
c'est notre truc chez OneTaste.

600
00:34:06,502 --> 00:34:09,881
Ça excite les gens
de ressentir ce frisson dans le ventre

601
00:34:09,964 --> 00:34:12,383
quand on dit "bite" ou "chatte".

602
00:34:12,467 --> 00:34:15,511
En fait,
les gens sont sans doute mal à l'aise.

603
00:34:15,595 --> 00:34:19,599
Je ne sais pas
si c'est de l'excitation ou de la gêne.

604
00:34:22,852 --> 00:34:27,190
NICOLE EFFECTUANT
UN "RÉÉQUILIBRAGE ORGASMIQUE"

605
00:34:27,273 --> 00:34:29,150
Un jour, Nicole a dit :

606
00:34:29,233 --> 00:34:32,445
"On va enseigner
le 'rééquilibrage orgasmique'."

607
00:34:32,528 --> 00:34:36,574
Et elle nous a fait une démo
du rééquilibrage orgasmique.

608
00:34:37,158 --> 00:34:38,826
On peut voir dans la vidéo

609
00:34:38,910 --> 00:34:42,413
que ça se rapproche du reiki,
on déplace les énergies.

610
00:34:43,081 --> 00:34:47,085
Je ne l'ai pas vue depuis longtemps,
mais je sais que ça a l'air fou.

611
00:34:55,093 --> 00:34:57,303
Nicole m'a tout de suite séduit.

612
00:34:57,386 --> 00:35:00,056
Je la trouvais très charismatique.

613
00:35:00,556 --> 00:35:03,684
Mais je voyais bien
que c'était une arnaqueuse.

614
00:35:10,983 --> 00:35:14,195
Est-ce que Nicole Daedone
est une arnaqueuse ?

615
00:35:14,278 --> 00:35:15,113
Oui.

616
00:35:15,863 --> 00:35:18,074
Mais il faut analyser ce mot.

617
00:35:18,741 --> 00:35:20,284
Elle avait de l'assurance.

618
00:35:20,368 --> 00:35:25,081
Elle savait dire les choses
avec tant d'enthousiasme

619
00:35:25,164 --> 00:35:27,083
et avec tant de connaissances

620
00:35:27,166 --> 00:35:30,461
que ça faisait d'elle
une vendeuse hors pair.

621
00:35:31,379 --> 00:35:35,967
Les "démos" d'orgasmes faisaient partie
de la culture de OneTaste.

622
00:35:36,717 --> 00:35:39,345
Pour lever des fonds
et gagner en visibilité,

623
00:35:39,428 --> 00:35:43,683
Nicole a invité des investisseurs
et des journalistes à sa propre "démo".

624
00:35:44,267 --> 00:35:50,022
La soirée a débuté par un rituel occulte.

625
00:35:51,858 --> 00:35:55,319
DÉMO À STINSON BEACH

626
00:36:17,383 --> 00:36:22,513
Je souhaite mettre mon corps au service

627
00:36:22,597 --> 00:36:26,517
de la transmission des expériences
qui m'ont été accordées.

628
00:36:28,186 --> 00:36:32,565
On peut faire l'expérience de la beauté
quand les choses sont en harmonie.

629
00:36:33,316 --> 00:36:35,151
C'était ce genre de beauté.

630
00:36:35,902 --> 00:36:37,737
Aujourd'hui, j'y suis immergée.

631
00:36:39,363 --> 00:36:43,034
Je sens quelque chose en moi
connecté à tout ce qui m'entoure.

632
00:36:48,122 --> 00:36:52,001
Je ressens une intimité
avec mon partenaire, le lit, les plantes.

633
00:36:52,668 --> 00:36:55,338
Le monde devient
un immense réseau de neurones

634
00:36:55,421 --> 00:36:58,466
et cette entité
que j'appelle Nicole en fait partie.

635
00:37:09,185 --> 00:37:11,771
Si vous regardez la vidéo de cette démo,

636
00:37:11,854 --> 00:37:13,314
ce que vous voyez est…

637
00:37:14,607 --> 00:37:16,525
complètement barré, disons-le.

638
00:37:16,609 --> 00:37:21,072
Vous avez cette femme, entièrement nue,
qui se fait caresser la chatte.

639
00:37:21,155 --> 00:37:23,407
Quelqu'un se promène
avec des serpents…

640
00:37:23,491 --> 00:37:26,410
Tous ces trucs…
On se demande ce qui se passe.

641
00:37:27,328 --> 00:37:28,246
Pour moi,

642
00:37:28,871 --> 00:37:34,669
tout ça servait
à créer une certaine atmosphère

643
00:37:34,752 --> 00:37:37,421
pour les gens présents, les investisseurs.

644
00:37:38,381 --> 00:37:40,466
Le New York Times était là.

645
00:37:40,549 --> 00:37:42,635
INVESTISSEUR DE ONETASTE

646
00:37:42,718 --> 00:37:44,470
La démo à Stinson Beach

647
00:37:44,553 --> 00:37:47,181
est extrêmement intense.

648
00:37:47,265 --> 00:37:49,684
Elle a l'air de passer
du rire aux larmes.

649
00:37:49,767 --> 00:37:51,686
Il y a beaucoup de gémissements.

650
00:37:51,769 --> 00:37:54,897
Des gens du public
disent ce qu'ils ressentent :

651
00:37:54,981 --> 00:37:59,735
"Je ressens une chaleur dans mon ventre
ou un picotement sur mon visage."

652
00:37:59,819 --> 00:38:02,530
Rachel Cherwitz encourage
certains spectateurs

653
00:38:02,613 --> 00:38:07,743
à toucher la cuisse de Nicole
pendant la démo.

654
00:38:07,827 --> 00:38:12,123
Ils disent que ça permettait
de sentir l'énergie de cette expérience.

655
00:38:12,206 --> 00:38:16,002
On réalise qu'on est en train
de ressentir des choses

656
00:38:16,836 --> 00:38:21,007
en tandem avec cette femme
qui se fait caresser sous nos yeux,

657
00:38:21,090 --> 00:38:23,968
comme si je ressentais
moi-même les choses.

658
00:38:24,051 --> 00:38:26,804
La plupart des gens se disent que c'est…

659
00:38:28,472 --> 00:38:29,432
vraiment dément.

660
00:38:31,100 --> 00:38:33,561
Mais on dirait que le public y croit.

661
00:38:34,478 --> 00:38:36,397
J'espère que vous avez saisi

662
00:38:37,606 --> 00:38:43,946
ce que c'est que de voir une femme,
une femme entraînée, prendre son pied.

663
00:38:45,239 --> 00:38:47,908
De voir les dimensions qu'elle atteint.

664
00:38:50,202 --> 00:38:51,537
C'est inouï.

665
00:38:54,165 --> 00:38:57,376
C'est la seule personne que je caresse

666
00:38:57,460 --> 00:38:59,837
qui arrive à faire ce qu'elle fait.

667
00:38:59,920 --> 00:39:04,091
Et je vous souhaite à tous d'y arriver.

668
00:39:04,175 --> 00:39:05,426
"MAÎTRE CARESSEUR"

669
00:39:05,509 --> 00:39:06,469
Moi aussi.

670
00:39:09,722 --> 00:39:12,224
À l'époque où j'ai suivi le cours,

671
00:39:12,308 --> 00:39:15,770
il y avait des séances d'OM
pour les femmes et les hommes.

672
00:39:15,853 --> 00:39:20,399
La personne avec moi était nerveuse
à l'idée de s'occuper d'un homme,

673
00:39:20,483 --> 00:39:23,903
donc Nicole a pris le relais

674
00:39:23,986 --> 00:39:25,738
et j'ai complètement craqué.

675
00:39:25,821 --> 00:39:29,492
J'ai commencé à trembler, à pleurer.

676
00:39:29,575 --> 00:39:31,577
Les larmes ruisselaient.

677
00:39:31,660 --> 00:39:36,415
Puis elle m'a amené à sa poitrine
et elle m'a caressé la tête.

678
00:39:37,291 --> 00:39:40,669
La partie de moi
qui n'était pas en train de craquer,

679
00:39:40,753 --> 00:39:43,547
le petit centre de contrôle rationnel,

680
00:39:43,631 --> 00:39:47,468
cette partie se disait :
"Nicole, je vois clair dans ton jeu.

681
00:39:47,551 --> 00:39:51,097
"Tu veux être ma maman.

682
00:39:51,639 --> 00:39:55,684
"Tu me tiens délicatement,
tendrement sur tes genoux,

683
00:39:55,768 --> 00:39:57,103
"près de ta poitrine.

684
00:39:57,186 --> 00:40:00,314
"Tu me caresses la tête
et tu me regardes avec amour.

685
00:40:01,399 --> 00:40:04,527
"Tu essaies
de prendre la place de ma mère."

686
00:40:05,486 --> 00:40:06,779
Ça n'a pas marché.

687
00:40:07,279 --> 00:40:12,785
S'il n'y avait pas eu
cette part sceptique de mon cerveau,

688
00:40:12,868 --> 00:40:17,206
je me serais peut-être attaché à elle
et j'aurais tout donné à OneTaste

689
00:40:17,289 --> 00:40:20,376
pour devenir
l'un de ses membres les plus fervents.

690
00:40:20,459 --> 00:40:22,294
Mais ça n'a pas été le cas.

691
00:40:22,795 --> 00:40:25,005
Je vous invite à vous faire caresser.

692
00:40:25,589 --> 00:40:29,552
Le Darshan est de 11 h à 13 h,
du lundi au vendredi.

693
00:40:31,011 --> 00:40:35,808
Et ce serait un honneur pour moi
de caresser ceux qui le souhaitent.

694
00:40:35,891 --> 00:40:38,727
Prenez le bouddhisme zen par exemple.

695
00:40:38,811 --> 00:40:44,066
Il y a des niveaux
pour se préparer à la prochaine vérité.

696
00:40:44,150 --> 00:40:48,237
Quand on a annoncé que la pratique
s'adressait aussi aux hommes,

697
00:40:48,320 --> 00:40:50,573
tous ont dit en avoir besoin :

698
00:40:50,656 --> 00:40:53,909
"Je comprends
la frustration de ces femmes,

699
00:40:53,993 --> 00:40:55,911
"j'ai aussi besoin de caresses."

700
00:40:55,995 --> 00:40:58,456
Ça nous mettait dans un bourbier.

701
00:40:58,539 --> 00:41:00,374
Alors on a gardé ça pour nous.

702
00:41:00,916 --> 00:41:04,295
Dès qu'on mettait ça sur la table,
les choses changeaient.

703
00:41:04,378 --> 00:41:07,047
Donc on a gardé ça sous la table.

704
00:41:07,131 --> 00:41:10,217
La pratique pour les hommes
n'est pas sur la table.

705
00:41:10,301 --> 00:41:14,346
Quelqu'un a dit en plaisantant :
"C'est une branlette spirituelle."

706
00:41:15,055 --> 00:41:16,891
C'est ça le problème.

707
00:41:16,974 --> 00:41:19,560
Ça peut dégénérer en branlette.

708
00:41:19,643 --> 00:41:22,646
Ce qu'on recherchait n'avait rien à voir.

709
00:41:22,730 --> 00:41:25,524
Une femme caressant le pénis d'un homme

710
00:41:26,233 --> 00:41:28,736
soulève un tas de connotations culturelles

711
00:41:28,819 --> 00:41:31,405
qui n'existent pas dans le cas inverse.

712
00:41:31,489 --> 00:41:35,159
Ce que ça signifie pour une femme
d'offrir des services sexuels

713
00:41:35,242 --> 00:41:39,246
et pour un homme
d'être en position de les recevoir.

714
00:41:39,330 --> 00:41:43,334
On ne pouvait pas
simplement inverser la pratique.

715
00:41:43,417 --> 00:41:45,503
Ça n'avait plus rien de l'OM.

716
00:41:46,629 --> 00:41:49,131
Notre société prône une idée de la femme.

717
00:41:49,757 --> 00:41:51,467
La femme est la victime.

718
00:41:51,550 --> 00:41:53,761
SÉMINAIRE SÉMANTIQUE ET COMMUNICATION

719
00:41:53,844 --> 00:41:56,639
Et si je ne suis pas d'accord avec ça…

720
00:41:56,722 --> 00:42:00,476
On n'a que deux options,
être la victime ou le criminel.

721
00:42:00,559 --> 00:42:04,146
Les séances où les femmes
expérimentent l'OM,

722
00:42:04,230 --> 00:42:07,107
la méditation orgasmique
avec des hommes absents,

723
00:42:07,191 --> 00:42:10,361
qui ignorent qui ils sont,
leur raison d'être…

724
00:42:10,444 --> 00:42:14,031
Une femme ne peut pas
écarter ses jambes face à ces hommes.

725
00:42:14,114 --> 00:42:17,785
Je pense qu'il est important pour vous
ou quelqu'un de qualifié

726
00:42:17,868 --> 00:42:19,578
d'assister à ces séances.

727
00:42:19,662 --> 00:42:24,375
Quand l'homme laisse son empreinte,
elle le ressent dans tout son corps,

728
00:42:24,458 --> 00:42:26,919
sa conscience s'enflamme.

729
00:42:27,002 --> 00:42:29,838
Vous devriez encadrer ces séances.

730
00:42:30,339 --> 00:42:32,132
Ce que j'entends là,

731
00:42:32,216 --> 00:42:36,971
c'est qu'il faut protéger les femmes.

732
00:42:37,513 --> 00:42:42,351
Ce qui perpétue l'idée
que nous avons besoin de protection.

733
00:42:43,060 --> 00:42:47,439
Et cette idée m'empêche
de prendre la responsabilité de mon sexe.

734
00:42:48,941 --> 00:42:51,944
J'ai une histoire
et je ne suis pas une victime.

735
00:42:52,027 --> 00:42:54,321
Le problème du statut de victime,

736
00:42:54,405 --> 00:42:57,074
c'est que ça vous prive de votre pouvoir.

737
00:42:57,157 --> 00:43:01,203
Le meilleur moyen de détourner un viol,

738
00:43:01,287 --> 00:43:03,872
c'est de s'ouvrir à 100 %.

739
00:43:04,873 --> 00:43:06,584
Et il n'y aura rien à violer.

740
00:43:12,214 --> 00:43:15,217
Nicole avait des messages très cruels

741
00:43:15,301 --> 00:43:17,928
quand elle parlait
de la noirceur en elle

742
00:43:18,012 --> 00:43:19,888
ou dont elle était issue.

743
00:43:21,015 --> 00:43:21,974
Un traumatisme,

744
00:43:22,057 --> 00:43:25,477
c'est un truc coincé en nous
qui doit être évacué.

745
00:43:26,186 --> 00:43:27,438
Ce qu'il faut faire,

746
00:43:27,521 --> 00:43:31,609
et ce sera toujours ma suggestion,
c'est pratiquer l'OM sans retenue.

747
00:43:32,151 --> 00:43:33,902
Et pendant l'OM,

748
00:43:33,986 --> 00:43:37,239
tout ce qui est en vous
commence à sortir.

749
00:43:37,323 --> 00:43:40,326
Ça vous ouvre
et vous libère progressivement.

750
00:43:40,409 --> 00:43:43,621
Vous confrontez les choses
et vous vous en débarrassez.

751
00:43:43,704 --> 00:43:48,500
Et très vite, vous aurez du mal
à vous complaire dans la douleur.

752
00:43:48,584 --> 00:43:51,253
Vous devrez évacuer toute cette merde.

753
00:43:52,755 --> 00:43:55,257
Mon père était un pédophile.

754
00:43:55,341 --> 00:44:00,638
Il a été avec des jeunes filles
et il m'a utilisée comme appât.

755
00:44:01,347 --> 00:44:04,391
Ce comportement précis,

756
00:44:04,475 --> 00:44:08,145
où je suis de mèche
avec quelqu'un qui nuit aux autres…

757
00:44:08,771 --> 00:44:10,397
Je m'en suis débarrassée.

758
00:44:10,481 --> 00:44:11,649
Je me suis libérée.

759
00:44:11,732 --> 00:44:15,194
J'ai pu pardonner à tout le monde
suite à cette expérience

760
00:44:15,277 --> 00:44:16,695
parce que j'étais libre.

761
00:44:20,991 --> 00:44:23,202
Un jour,
quand j'étais strip-teaseuse,

762
00:44:23,952 --> 00:44:25,788
on m'a menacée avec un couteau.

763
00:44:25,871 --> 00:44:29,458
La biographie de Nicole
est assez mystérieuse.

764
00:44:30,167 --> 00:44:32,294
On ne sait jamais ce qui est vrai.

765
00:44:32,378 --> 00:44:34,880
Je crois qu'elle revoyait sa biographie

766
00:44:34,963 --> 00:44:37,091
au fil du succès de l'entreprise.

767
00:44:37,925 --> 00:44:41,220
Elle a mentionné
avoir travaillé comme strip-teaseuse.

768
00:44:41,303 --> 00:44:43,639
Je suis légitime.
Je viens des ténèbres.

769
00:44:44,682 --> 00:44:47,851
C'était une call-girl très bien payée.

770
00:44:47,935 --> 00:44:49,978
Elle nous racontait

771
00:44:50,062 --> 00:44:53,524
toucher 700 $ pour une passe,
je crois que c'est le terme.

772
00:44:53,607 --> 00:44:57,069
En société,
elle aimait jouer avec les gens

773
00:44:57,152 --> 00:44:58,779
et les embrouiller.

774
00:44:58,862 --> 00:45:00,614
En particulier les hommes.

775
00:45:01,156 --> 00:45:06,829
Quelqu'un m'a dit : "C'est un monstre.
Ne t'approche pas d'elle."

776
00:45:06,912 --> 00:45:09,123
Je trouvais ça très intrigant.

777
00:45:10,791 --> 00:45:15,963
Un jour, on avait pris du LSD,
et elle m'a demandé en mariage.

778
00:45:16,672 --> 00:45:19,466
Être marié à la dirigeante
d'une secte sexuelle,

779
00:45:19,550 --> 00:45:21,969
je trouvais ça intéressant.

780
00:45:22,678 --> 00:45:27,391
J'étais tout à fait prêt
à acheter une moto, à parcourir la côte

781
00:45:27,474 --> 00:45:29,476
et à rejoindre une secte sexuelle.

782
00:45:29,560 --> 00:45:33,188
Prendre du LSD…
J'avais envie de faire tout ça.

783
00:45:33,272 --> 00:45:36,275
C'était notre mission,
notre business plan :

784
00:45:36,358 --> 00:45:39,737
800 000 personnes
pratiquant la méditation orgasmique,

785
00:45:39,820 --> 00:45:43,741
10 000 maîtres ou professeurs,

786
00:45:43,824 --> 00:45:47,202
et un centre
dans toutes les grandes villes du monde.

787
00:45:47,286 --> 00:45:48,620
L'HISTOIRE DE ONETASTE

788
00:45:48,704 --> 00:45:51,749
Rob Kandell a été
le premier associé de Nicole.

789
00:45:51,832 --> 00:45:55,461
Il travaillait
dans la technologie et la finance.

790
00:45:55,544 --> 00:45:59,339
Il a rencontré Nicole
et ils ont décidé de fonder OneTaste.

791
00:45:59,965 --> 00:46:03,302
Quand j'ai rencontré Rob,
il était marié avec Carol.

792
00:46:03,385 --> 00:46:06,805
Ils faisaient partie
du petit groupe d'adeptes de Nicole.

793
00:46:06,889 --> 00:46:10,642
Nicole tenait à Rob
pour son dévouement sans faille

794
00:46:10,726 --> 00:46:12,269
et son compte en banque.

795
00:46:13,312 --> 00:46:17,649
C'était un type maladroit,
qui recherchait l'approbation des autres.

796
00:46:18,734 --> 00:46:21,695
Nicole avait un instinct pour la mode

797
00:46:21,779 --> 00:46:24,490
et elle l'a habillé pour le rendre sexy.

798
00:46:24,990 --> 00:46:29,536
Je caressais une jeune créature sexy,
c'était le matin, un mardi.

799
00:46:29,620 --> 00:46:30,829
SCÈNE LIBRE ÉROTIQUE

800
00:46:34,166 --> 00:46:39,755
Elle empruntait des choses
à la Scientologie ou à différentes sectes.

801
00:46:39,838 --> 00:46:43,342
Elle s'est même inspirée
de Lifespring et EST.

802
00:46:43,425 --> 00:46:48,263
Les chamans disent qu'un guérisseur
tombe d'abord sous le joug des démons.

803
00:46:48,347 --> 00:46:51,016
Dans la Kabbale,
c'est chesed et gevurah.

804
00:46:51,099 --> 00:46:51,975
Le darshan…

805
00:46:52,059 --> 00:46:53,602
On parle de Satguru…

806
00:46:53,685 --> 00:46:55,020
Les sutras du désir…

807
00:46:55,103 --> 00:46:56,021
C'est sacré…

808
00:46:56,104 --> 00:46:58,065
Dans les pratiques ésotériques.

809
00:46:58,148 --> 00:46:59,316
Je veux voir Amma.

810
00:46:59,399 --> 00:47:00,859
Zalman Schachter-Shalomi.

811
00:47:00,943 --> 00:47:02,444
Le Kalima… Wilke a dit…

812
00:47:02,528 --> 00:47:03,612
Prenez Bouddha.

813
00:47:03,695 --> 00:47:04,655
Malcolm Gladwell.

814
00:47:04,738 --> 00:47:06,949
Rumi. BKS Iyengar. Krishnamurti.

815
00:47:07,032 --> 00:47:09,493
Le bouddhiste tibétain…
Comme Mère Teresa.

816
00:47:09,576 --> 00:47:11,912
Un porteur de lumière du sanctuaire.

817
00:47:11,995 --> 00:47:13,914
Shabbat. L'amour de Jésus.

818
00:47:13,997 --> 00:47:16,208
C'est la religion,
le dukh la détient.

819
00:47:16,291 --> 00:47:20,420
Tous ces foutus délires
sur le sacré, le spirituel et la femme.

820
00:47:20,504 --> 00:47:24,007
En général, quand on touche à l'absolu,
on a une épiphanie.

821
00:47:24,091 --> 00:47:26,468
Cette épiphanie, c'est : "Je suis Dieu."

822
00:47:27,052 --> 00:47:29,429
OneTaste vient du bouddhisme, "un goût".

823
00:47:29,513 --> 00:47:33,308
Bouddha dit :
"Tout comme l'océan a un goût,

824
00:47:33,392 --> 00:47:34,643
"le goût du sel,

825
00:47:35,477 --> 00:47:40,899
"cet enseignement n'a qu'un goût,
le goût de la libération."

826
00:47:44,528 --> 00:47:46,321
Ma religion, c'est l'orgasme.

827
00:47:46,864 --> 00:47:48,574
Ma définition de l'orgasme

828
00:47:48,657 --> 00:47:52,327
est cette chose sous-jacente
qui parcourt le monde.

829
00:47:52,828 --> 00:47:54,454
Quand on arrive à OneTaste,

830
00:47:54,538 --> 00:47:57,249
on définit l'orgasme de façon classique.

831
00:47:57,332 --> 00:48:00,627
L'orgasme est
une expérience sexuelle paroxystique.

832
00:48:00,711 --> 00:48:04,882
Puis après la première séance d'OM,
cette définition change un peu.

833
00:48:04,965 --> 00:48:07,551
Ce n'est plus seulement le fait de jouir.

834
00:48:07,634 --> 00:48:10,721
La jouissance est une
des huit étapes de l'orgasme.

835
00:48:10,804 --> 00:48:13,599
Alors l'orgasme s'apparente plus au chi,

836
00:48:13,682 --> 00:48:16,310
une énergie dans l'univers et en nous.

837
00:48:16,393 --> 00:48:20,522
La suivre rapproche de la nature
et ça aussi, c'est l'orgasme.

838
00:48:20,606 --> 00:48:25,110
On ne réalise pas que notre définition
change de semaine en semaine.

839
00:48:25,193 --> 00:48:27,905
Si bien que vers la fin,

840
00:48:27,988 --> 00:48:31,325
Dieu était synonyme d'orgasme
et l'orgasme était Nicole.

841
00:48:33,452 --> 00:48:36,747
Je lui ai dit :
"Tu lances une religion, c'est ça ?"

842
00:48:36,830 --> 00:48:41,209
Elle a répondu : "Oui,
je veux fonder une religion, mais le truc,

843
00:48:41,919 --> 00:48:45,881
"c'est qu'on ne peut pas vendre Dieu,
car Dieu est sur Amazon.

844
00:48:46,381 --> 00:48:49,676
"Moi, je vends du sexe,
parce que ça n'y est pas encore."

845
00:49:00,729 --> 00:49:05,233
Et très vite, on a vu apparaître
les cérémonies des prêtres.

846
00:49:07,736 --> 00:49:09,821
Nicole m'a appelé :

847
00:49:09,905 --> 00:49:13,033
"Mike, OneTaste va lancer un projet,

848
00:49:13,116 --> 00:49:16,036
"la Magic School,
et j'ai besoin de ton aide.

849
00:49:16,620 --> 00:49:20,624
"On aimerait que tu nous aides
à travailler sur des rituels.

850
00:49:20,707 --> 00:49:23,085
"À les concevoir, à les mettre en scène.

851
00:49:24,670 --> 00:49:26,713
"On voudrait aussi initier

852
00:49:26,797 --> 00:49:28,882
"des prêtres de l'OM."

853
00:49:29,675 --> 00:49:31,385
Le cynique en moi s'est dit :

854
00:49:31,468 --> 00:49:35,222
"Si elle arrive à le faire reconnaître
comme une religion,

855
00:49:35,305 --> 00:49:37,557
"ça veut dire : plus d'impôts."

856
00:49:39,309 --> 00:49:41,895
Elle a dit : "L'idée, c'est que moi

857
00:49:41,979 --> 00:49:44,314
"et les femmes éminentes du groupe

858
00:49:44,398 --> 00:49:47,275
"devenions les initiatrices,
les déesses,

859
00:49:47,359 --> 00:49:52,072
"guidant les hommes dans la cérémonie
et les proclamant prêtres."

860
00:49:52,656 --> 00:49:54,449
Quand on devient prêtre,

861
00:49:54,533 --> 00:49:58,662
on accepte d'accéder
à une autre dimension de la vie.

862
00:49:58,745 --> 00:50:03,250
Pour nous, c'était un moyen
de nous sentir très proches et unis.

863
00:50:03,333 --> 00:50:06,795
On faisait partie de quelque chose
qui nous tenait à cœur.

864
00:50:07,504 --> 00:50:12,300
Je me suis portée volontaire
pour être présente et voir ce que c'était.

865
00:50:12,384 --> 00:50:16,388
Sinon, ça m'aurait coûté
au moins 15 000 dollars.

866
00:50:16,471 --> 00:50:18,140
Voire même 30 000 dollars.

867
00:50:19,808 --> 00:50:25,689
Je leur ai conseillé
de couvrir leur visage d'un voile noir

868
00:50:25,772 --> 00:50:28,525
et de ne rien porter d'autre.

869
00:50:29,526 --> 00:50:33,739
L'idée était de dépeindre
une déesse, une force féminine,

870
00:50:33,822 --> 00:50:38,076
sans visage, sans ego,
déclarant à ces hommes :

871
00:50:38,994 --> 00:50:42,205
"Je vous invite à devenir mes serviteurs."

872
00:50:43,457 --> 00:50:46,376
Et j'ai ressenti cette puissance
en les regardant.

873
00:50:46,460 --> 00:50:49,546
J'espérais que les autres
le ressentiraient aussi.

874
00:50:49,629 --> 00:50:54,843
Je ressentais l'énergie de ces déesses,
cette sexualité féminine sacrée.

875
00:50:57,429 --> 00:51:01,975
Ces prêtres de l'orgasme
pratiquaient l'OM suivant un rituel

876
00:51:02,059 --> 00:51:04,227
en passant d'une femme à l'autre.

877
00:51:05,604 --> 00:51:07,898
Nicole avait le sens du spectacle.

878
00:51:07,981 --> 00:51:10,358
Elle a un côté Phineas Taylor Barnum.

879
00:51:10,442 --> 00:51:12,277
Je me suis dit en rigolant :

880
00:51:12,360 --> 00:51:16,073
"Elle essaie de créer
une version sexy des Illuminati."

881
00:51:16,156 --> 00:51:18,408
C'était intéressant d'être entouré

882
00:51:18,492 --> 00:51:23,288
de ces 200 participants
jeunes, beaux et excités.

883
00:51:23,371 --> 00:51:25,373
Ils payaient cher pour être là.

884
00:51:25,457 --> 00:51:29,503
J'imagine que ces cinq jours
rapportaient facilement

885
00:51:29,586 --> 00:51:31,088
un million de dollars.

886
00:51:32,631 --> 00:51:35,592
Mais je crois
qu'ils en avaient pour leur argent.

887
00:51:53,068 --> 00:51:55,987
"Dieu a choisi
ce groupe d'hommes et de femmes

888
00:51:56,071 --> 00:51:58,323
"pour répandre sa bonté.

889
00:51:59,699 --> 00:52:02,911
"Il s'est détourné
des fiers et des puissants

890
00:52:02,994 --> 00:52:05,789
"pour élire les modestes
et les malheureux."

891
00:52:05,872 --> 00:52:06,998
ÉGLISE DE L'ORGASME

892
00:52:07,082 --> 00:52:09,334
Rachel était responsable des ventes.

893
00:52:09,960 --> 00:52:12,879
Elle était puissante
au sein de l'organisation.

894
00:52:13,463 --> 00:52:16,091
Je suis Rachel et j'enseigne…

895
00:52:16,174 --> 00:52:17,384
la magie noire.

896
00:52:17,467 --> 00:52:18,301
Ouais !

897
00:52:18,969 --> 00:52:20,470
DIRECT DE ONETASTE

898
00:52:20,554 --> 00:52:26,268
Je dirais que c'est ce que j'enseigne
comme cours de quatrième dimension.

899
00:52:26,351 --> 00:52:29,604
En troisième dimension,
j'enseigne la vente.

900
00:52:29,688 --> 00:52:33,233
Elle était très proche de Nicole,
c'était son bras droit.

901
00:52:33,316 --> 00:52:34,442
Regardez ça.

902
00:52:36,778 --> 00:52:39,406
Vous voyez ? Elle se rapproche.

903
00:52:39,948 --> 00:52:43,451
Elle inspirait énormément d'admiration

904
00:52:43,535 --> 00:52:46,329
parce qu'elle donnait l'impression

905
00:52:46,413 --> 00:52:48,915
d'être une femme
maîtresse de sa sexualité.

906
00:52:50,000 --> 00:52:51,918
Alors, Rachele…

907
00:52:52,002 --> 00:52:53,587
SCÈNE LIBRE ÉROTIQUE

908
00:52:53,670 --> 00:52:55,922
Ton heure est venue, ma chère.

909
00:52:56,006 --> 00:52:57,257
Je n'ai rien préparé.

910
00:52:57,799 --> 00:52:59,718
Vous voyez ce que je veux dire ?

911
00:52:59,801 --> 00:53:02,888
Elle n'a rien.
Encore une canalisatrice de chattes.

912
00:53:04,139 --> 00:53:04,973
Ouais !

913
00:53:05,056 --> 00:53:07,392
Ah, la chatte…

914
00:53:09,227 --> 00:53:10,187
Elle est si…

915
00:53:15,317 --> 00:53:16,693
Je peux la toucher ?

916
00:53:19,654 --> 00:53:21,781
Vous êtes ma famille.

917
00:53:22,324 --> 00:53:25,827
J'ai passé la semaine
à chercher une façon de le dire.

918
00:53:25,911 --> 00:53:27,370
De vous dire

919
00:53:28,872 --> 00:53:30,790
le bonheur que c'est d'être ici.

920
00:53:32,834 --> 00:53:34,461
Et d'être enflammée.

921
00:53:36,338 --> 00:53:40,133
D'être excitée en toute authenticité.

922
00:53:41,718 --> 00:53:44,054
C'est tout ce que je voulais dire.

923
00:53:45,639 --> 00:53:50,810
Rachel était prête à faire
tout ce que Nicole voulait pour…

924
00:53:52,896 --> 00:53:56,358
pour promouvoir et protéger OneTaste.

925
00:53:56,858 --> 00:54:00,946
À 25 ans, un thérapeute m'a dit
que je souffrais d'anorgasmie.

926
00:54:01,029 --> 00:54:03,114
Je ne pouvais pas jouir.

927
00:54:03,198 --> 00:54:06,952
En tant que femme,
à quoi bon vivre sans plaisir ?

928
00:54:07,535 --> 00:54:13,375
Au cours de ma première séance d'OM,
j'ai senti un instant d'électricité

929
00:54:13,458 --> 00:54:16,211
et je me suis dit :
"C'est ça, être une femme."

930
00:54:17,712 --> 00:54:20,173
C'était aussi l'exécutante de Nicole.

931
00:54:21,258 --> 00:54:24,928
C'était essentiel,
car Nicole gagnait en importance

932
00:54:25,512 --> 00:54:28,139
et un gourou doit être
au-dessus de la mêlée.

933
00:54:28,223 --> 00:54:31,393
Vous allez être vifs comme…
Où est Raphael ?

934
00:54:31,476 --> 00:54:33,812
- Comme un lapin.
- Vif comme un lapin !

935
00:54:34,437 --> 00:54:35,313
D'accord ?

936
00:54:35,397 --> 00:54:36,481
D'accord !

937
00:54:36,564 --> 00:54:37,857
On est excités ?

938
00:54:37,941 --> 00:54:39,484
Oui !

939
00:54:39,567 --> 00:54:40,944
On va rester…

940
00:54:41,027 --> 00:54:42,529
sains d'esprit !

941
00:54:43,488 --> 00:54:49,160
OneTaste employait beaucoup de gens
qui avaient à peine entamé leur carrière.

942
00:54:49,244 --> 00:54:54,958
Les gens sautaient sur l'occasion
de rejoindre une start-up sur le sexe.

943
00:54:55,041 --> 00:54:58,044
On se levait à 7h30, on allait aux OM

944
00:54:58,128 --> 00:55:00,839
et on enchaînait
sur la réunion du personnel.

945
00:55:00,922 --> 00:55:05,760
Il n'y avait pas de frontière
entre le travail et nos autres activités.

946
00:55:06,803 --> 00:55:08,054
Quand on m'a recruté,

947
00:55:08,138 --> 00:55:11,808
on m'a promis 20 % des recettes
de la filiale de New York.

948
00:55:11,891 --> 00:55:16,271
C'était beaucoup d'argent à l'époque.
Ça semblait être une somme indécente.

949
00:55:17,439 --> 00:55:21,568
OneTaste New York pouvait rapporter
10 000 ou 20 000 dollars par jour.

950
00:55:21,651 --> 00:55:23,528
Ça faisait une sacrée somme.

951
00:55:23,611 --> 00:55:27,574
Plus tard, c'est devenu 20 %
répartis entre cinq personnes.

952
00:55:27,657 --> 00:55:31,161
Puis c'était 20 % si j'aidais
à réaliser une certaine vente.

953
00:55:31,244 --> 00:55:34,956
Ça n'arrêtait pas de changer
et à chaque fois que je demandais,

954
00:55:35,040 --> 00:55:36,916
la réponse était différente

955
00:55:37,000 --> 00:55:41,421
ou on me reprochait de parler d'argent
et de ne penser qu'à ça.

956
00:55:44,591 --> 00:55:48,428
On m'a dit de faire de l'OM
avec les gens avec qui je me disputais.

957
00:55:48,511 --> 00:55:52,640
C'était quelque chose
d'intrinsèque à la philosophie.

958
00:55:53,183 --> 00:55:56,895
Si on ne s'entendait pas avec des gens
ou qu'ils nous agaçaient,

959
00:55:56,978 --> 00:55:58,646
on était censé les baiser.

960
00:56:02,067 --> 00:56:03,401
Tu as dû faire ça ?

961
00:56:08,198 --> 00:56:09,741
Si je ne le faisais pas,

962
00:56:09,824 --> 00:56:11,034
j'avais l'impression

963
00:56:11,659 --> 00:56:13,995
que je serais insignifiante, invisible.

964
00:56:14,079 --> 00:56:16,539
Et je tenais vraiment

965
00:56:17,457 --> 00:56:21,628
à gravir les échelons,
à rejoindre la direction chez OneTaste.

966
00:56:23,880 --> 00:56:28,968
Pendant un moment,
j'ai fait ce qu'on me suggérait.

967
00:56:30,637 --> 00:56:34,766
La sphère des dynamiques interpersonnelles
était vraiment inhabituelle.

968
00:56:34,849 --> 00:56:37,727
Normalement,
quand vous êtes employé,

969
00:56:37,811 --> 00:56:41,731
votre supérieur ne vous dit pas
avec qui vous devez coucher.

970
00:56:42,399 --> 00:56:44,651
On avait un dicton chez OneTaste :

971
00:56:44,734 --> 00:56:47,320
"En cas d'éclats,
on baise ou on se bat."

972
00:56:47,404 --> 00:56:51,366
Un jour, j'ai eu un échange tendu
avec une de mes collègues.

973
00:56:51,449 --> 00:56:55,620
Rachel a dit un truc du genre :
"Non, je ne veux pas de ça ici.

974
00:56:55,703 --> 00:56:58,873
"Allez baiser et après,
vous pourrez travailler."

975
00:56:58,957 --> 00:57:00,834
On est sortis de la pièce.

976
00:57:00,917 --> 00:57:05,130
On s'est regardés en se demandant :
"C'est vraiment bizarre. Non ?

977
00:57:05,213 --> 00:57:07,924
"Notre employeur
nous dit de coucher ensemble."

978
00:57:08,007 --> 00:57:10,844
Ça faisait partie
de la culture de OneTaste.

979
00:57:10,927 --> 00:57:15,473
On nous poussait à faire des choses
difficiles ou gênantes pour avancer.

980
00:57:15,557 --> 00:57:16,641
Donc dans ce cas…

981
00:57:16,724 --> 00:57:20,353
on a eu un rapport sexuel
extrêmement gênant,

982
00:57:20,437 --> 00:57:22,814
et on est retournés travailler.

983
00:57:24,691 --> 00:57:28,570
À chaque séminaire,
il y avait des femmes de OneTaste,

984
00:57:28,653 --> 00:57:30,905
car il y avait toujours trop d'hommes.

985
00:57:30,989 --> 00:57:34,784
Il fallait des femmes
pour faire équipe avec les hommes,

986
00:57:34,868 --> 00:57:37,954
pour qu'ils aient quelqu'un
à qui caresser la chatte.

987
00:57:39,122 --> 00:57:42,459
Il pouvait y avoir dix hommes
et deux femmes inscrits.

988
00:57:42,542 --> 00:57:47,422
Souvent, les femmes ne payaient rien,
ou alors très peu, pour suivre les cours.

989
00:57:47,505 --> 00:57:49,299
Les hommes payaient plein pot.

990
00:57:50,175 --> 00:57:52,552
Donc s'il n'y avait que deux femmes,

991
00:57:52,635 --> 00:57:55,763
il en fallait huit pour les autres types.

992
00:57:55,847 --> 00:57:57,515
Et on les trouvait où ?

993
00:57:58,224 --> 00:58:00,143
C'étaient nous.

994
00:58:00,226 --> 00:58:01,853
OSEZ ÊTRE VUS

995
00:58:01,936 --> 00:58:03,688
Les femmes de la communauté,

996
00:58:03,771 --> 00:58:05,398
elles acceptaient, mais…

997
00:58:05,940 --> 00:58:08,485
On n'avait pas vraiment le choix.

998
00:58:09,903 --> 00:58:13,323
Les membres que j'ai interrogés
ont décrit des choses

999
00:58:13,406 --> 00:58:15,241
et de l'extérieur, on se dit :

1000
00:58:15,325 --> 00:58:18,745
"On vous a dit
de coucher avec un client

1001
00:58:18,828 --> 00:58:22,081
"dans l'espoir
qu'il investisse dans l'entreprise."

1002
00:58:22,707 --> 00:58:24,876
Il semble qu'au sein de OneTaste,

1003
00:58:24,959 --> 00:58:28,254
ce n'était pas si grave que ça.

1004
00:58:28,338 --> 00:58:30,298
Il y avait d'autres explications.

1005
00:58:30,965 --> 00:58:33,551
"Tu devrais coucher avec cette personne

1006
00:58:33,635 --> 00:58:37,138
"parce que ton orgasme
est un peu bloqué ces temps-ci

1007
00:58:37,222 --> 00:58:41,643
"et il faut que tu fasses le vide
en couchant avec plein de gens."

1008
00:58:41,726 --> 00:58:47,774
Et ce conseil vient d'un supérieur
au sein de l'organisation

1009
00:58:47,857 --> 00:58:50,360
qui semble avoir compris sa sexualité.

1010
00:58:50,443 --> 00:58:53,238
Alors vous êtes tentée
de suivre ce conseil,

1011
00:58:53,321 --> 00:58:55,657
vous pensez que ça pourrait vous aider.

1012
00:58:56,157 --> 00:58:58,535
On humiliait les victimes.

1013
00:58:58,618 --> 00:59:02,830
Elle recourait
à une technique sémantique de recadrage.

1014
00:59:03,456 --> 00:59:05,792
On faisait des recadrages effrayants.

1015
00:59:06,960 --> 00:59:10,129
Elle refusait
tout jugement de valeur sur le viol,

1016
00:59:11,172 --> 00:59:14,759
tout jugement de valeur
sur les prédateurs.

1017
00:59:15,885 --> 00:59:19,264
Vous connaissez nos t-shirts
"Je roule à l'orgasme" ?

1018
00:59:20,056 --> 00:59:21,933
Ça pourrait être le prochain :

1019
00:59:22,475 --> 00:59:26,271
"J'ai été violée et je n'ai eu droit
qu'au statut de victime."

1020
00:59:30,275 --> 00:59:34,237
Ou bien : "J'ai violé et je n'ai eu droit
qu'au statut d'agresseur."

1021
00:59:34,737 --> 00:59:37,699
Quand les gens
se confrontent à ce qu'ils ont vécu,

1022
00:59:37,782 --> 00:59:42,036
ils se disent : "C'est ma faute,
car je ne pouvais pas être une victime."

1023
00:59:43,246 --> 00:59:46,124
Je m'interroge constamment
sur cette expérience.

1024
00:59:46,207 --> 00:59:48,710
J'essaie de comprendre ce qui s'est passé.

1025
00:59:49,460 --> 00:59:50,587
Décris ton sexe.

1026
00:59:51,671 --> 00:59:57,051
Désireux de plus
et se révélant à contrecœur.

1027
00:59:58,636 --> 01:00:02,557
En tant que femme queer,
je ressentais une pression énorme.

1028
01:00:02,640 --> 01:00:05,810
Il fallait être soit féminine,
soit masculine.

1029
01:00:06,603 --> 01:00:10,815
Là où je pensais
que quelque chose n'allait pas chez moi,

1030
01:00:10,898 --> 01:00:14,986
c'est que je ne me sentais pas
assez féminine pour OneTaste,

1031
01:00:15,069 --> 01:00:16,988
je n'étais pas comme les autres.

1032
01:00:17,071 --> 01:00:20,241
Je suis une femme
qui travaille en coulisses.

1033
01:00:20,325 --> 01:00:22,160
Je porte une ceinture à outils.

1034
01:00:22,243 --> 01:00:25,496
Je fais des choses considérées
comme étant masculines.

1035
01:00:25,580 --> 01:00:28,166
On me charriait beaucoup.

1036
01:00:35,173 --> 01:00:39,802
Une préférence est
une réaction inconsciente d'habitude.

1037
01:00:40,887 --> 01:00:45,808
La seule chose qui vous asservisse,
ce sont vos propres croyances.

1038
01:00:45,892 --> 01:00:49,562
La liberté vous attend
de l'autre côté de chaque croyance.

1039
01:00:51,022 --> 01:00:52,982
C'est ce qu'on recherche.

1040
01:00:53,066 --> 01:00:55,860
Sans se contenter
d'explorer ce qu'on aime.

1041
01:00:56,611 --> 01:00:59,364
Vous devez travailler
sur ce que vous haïssez.

1042
01:00:59,864 --> 01:01:02,867
C'est votre plus beau cadeau.

1043
01:01:02,950 --> 01:01:04,661
C'est là qu'on se libère.

1044
01:01:07,914 --> 01:01:11,167
On me voit en train
de donner un cours de BDSM.

1045
01:01:11,250 --> 01:01:13,461
J'adorais l'enseigner. C'était super.

1046
01:01:17,507 --> 01:01:20,343
Ce sont deux de mes passions :

1047
01:01:20,426 --> 01:01:23,096
Disneyland et le BDSM.

1048
01:01:23,179 --> 01:01:25,223
Vous voyez ça et vous vous dites :

1049
01:01:25,306 --> 01:01:30,228
"Qui prend plaisir
à être battu avec un martinet ?"

1050
01:01:30,311 --> 01:01:35,483
Mais si vous arrivez à faire abstraction
des jugements manichéens

1051
01:01:35,566 --> 01:01:40,988
pour vous concentrer sur les sensations,
vous pouvez vraiment y prendre plaisir.

1052
01:01:41,698 --> 01:01:44,117
Tout le monde a des pulsions animales.

1053
01:01:44,200 --> 01:01:47,412
On a tous envie de ravager quelqu'un.

1054
01:01:47,495 --> 01:01:50,081
Ou d'être ravagé par quelqu'un.

1055
01:01:50,164 --> 01:01:52,291
Je ressentais ce désir.

1056
01:01:52,375 --> 01:01:56,087
Mon conditionnement
condamnait ce désir.

1057
01:01:56,170 --> 01:02:00,049
OneTaste m'a permis
de me défaire de tout ça.

1058
01:02:01,426 --> 01:02:04,846
Ça a été pris
après une session avec Nicole, je crois.

1059
01:02:04,929 --> 01:02:07,432
C'est de là que viennent les initiales.

1060
01:02:10,268 --> 01:02:14,230
Ces deux martinets
et ce fouet étaient à Nicole.

1061
01:02:17,442 --> 01:02:20,737
Tu ne seras jamais rien de plus
que l'esclave des femmes.

1062
01:02:21,404 --> 01:02:22,321
Merci.

1063
01:02:23,698 --> 01:02:28,202
Tu clignes beaucoup des yeux
parce que tu ne penses qu'à toi.

1064
01:02:29,162 --> 01:02:30,079
Merci.

1065
01:02:30,163 --> 01:02:31,706
Tu es incompétent au café.

1066
01:02:32,248 --> 01:02:33,124
Merci.

1067
01:02:34,167 --> 01:02:39,297
Tu ne te déferas jamais des liens
de ta personnalité étroite.

1068
01:02:39,881 --> 01:02:41,758
- Merci.
- Tu es gros.

1069
01:02:41,841 --> 01:02:42,759
Merci.

1070
01:02:47,138 --> 01:02:49,056
Ils pratiquaient "l'assassinat".

1071
01:02:49,640 --> 01:02:55,146
Ils appuyaient là où ça faisait mal
pour détruire les gens émotionnellement.

1072
01:02:55,229 --> 01:02:57,690
Je me souviens d'une réunion

1073
01:02:57,774 --> 01:03:00,902
avec une femme
qui devait devenir la prochaine Rachel.

1074
01:03:00,985 --> 01:03:04,238
Elle était très éloquente,
très séduisante.

1075
01:03:04,322 --> 01:03:08,034
Comme elle avait du mal
à se soumettre à OneTaste,

1076
01:03:08,117 --> 01:03:11,537
elle s'est fait démolir
par Rachel et les autres membres.

1077
01:03:12,163 --> 01:03:14,999
On connaissait les secrets,
les vulnérabilités.

1078
01:03:15,082 --> 01:03:16,793
On manquait tous d'assurance.

1079
01:03:16,876 --> 01:03:20,338
Ils l'accablaient
de remarques extrêmement dures

1080
01:03:20,421 --> 01:03:23,174
si bien qu'elle était au-delà des larmes.

1081
01:03:23,257 --> 01:03:26,093
Quand elle a relevé les yeux,
elle était morte.

1082
01:03:26,177 --> 01:03:28,304
"Assassinée". Elle était vide.

1083
01:03:28,387 --> 01:03:31,891
Son ego avait disparu.
Et c'était abusif.

1084
01:03:31,974 --> 01:03:35,394
Je regrette vraiment
de ne pas l'avoir soutenue.

1085
01:03:35,478 --> 01:03:37,897
Je me sentais vraiment mal.

1086
01:03:37,980 --> 01:03:40,024
Pas seulement avec le recul.

1087
01:03:40,107 --> 01:03:42,193
Je me suis senti mal sur le moment.

1088
01:03:42,276 --> 01:03:45,822
Je me suis dit que c'était pour son bien
et je n'ai rien dit.

1089
01:03:47,615 --> 01:03:48,950
Quelqu'un m'a dit

1090
01:03:49,033 --> 01:03:53,663
que les gens du groupe n'avaient pas
un très bon coup de bistouri.

1091
01:03:53,746 --> 01:03:57,291
C'est vrai, mais on accepte
de se mettre en pièces.

1092
01:04:00,461 --> 01:04:01,754
Pour la bonne cause.

1093
01:04:04,549 --> 01:04:07,426
Une femme voulait partir.

1094
01:04:07,510 --> 01:04:10,680
Nicole a envoyé Bill et moi
pour la convaincre

1095
01:04:10,763 --> 01:04:12,056
et la faire rester.

1096
01:04:12,139 --> 01:04:13,933
Elle était vraiment secouée.

1097
01:04:14,016 --> 01:04:17,436
Elle nous a dit
qu'elle ne faisait pas confiance à Nicole

1098
01:04:17,520 --> 01:04:21,148
et que ce n'était pas
le bon endroit pour elle.

1099
01:04:21,232 --> 01:04:23,985
Bill lui a dit que d'après lui,

1100
01:04:24,068 --> 01:04:26,237
Nicole encourageait l'honnêteté :

1101
01:04:26,320 --> 01:04:29,532
"Tu devrais lui dire
que tu ne lui fais pas confiance."

1102
01:04:30,116 --> 01:04:31,993
Alors elle va le dire à Nicole

1103
01:04:32,076 --> 01:04:34,203
et Nicole fond en larmes.

1104
01:04:35,121 --> 01:04:40,084
"J'arrive pas à croire que tu me quittes,
que tu m'abandonnes comme ça."

1105
01:04:40,167 --> 01:04:41,711
Elle dit ça en sanglotant.

1106
01:04:42,461 --> 01:04:46,007
Alors la femme répond :
"Non, Nicole, je ne te quitterai pas.

1107
01:04:46,090 --> 01:04:48,384
"C'est bon, je reste."

1108
01:04:49,093 --> 01:04:50,595
Et elle sort de la pièce.

1109
01:04:52,054 --> 01:04:54,390
Ses larmes sèchent instantanément.

1110
01:04:54,473 --> 01:04:56,225
Nicole nous regarde et dit :

1111
01:04:56,767 --> 01:04:59,061
"Vous vous attendiez pas à ça, hein ?"

1112
01:05:01,397 --> 01:05:05,484
L'amour, l'affection et l'énergie
sont donnés et repris avec stratégie

1113
01:05:05,568 --> 01:05:07,111
pour créer une dépendance.

1114
01:05:07,695 --> 01:05:09,447
Et si vous partez,

1115
01:05:09,530 --> 01:05:11,782
vous n'aurez plus accès à ces choses.

1116
01:05:14,452 --> 01:05:17,663
Je me souviens de quelqu'un
qui était en plein trip,

1117
01:05:17,747 --> 01:05:20,458
qu'ils ont poussé à avoir un rapport

1118
01:05:20,541 --> 01:05:23,127
avant d'essayer
de lui soutirer de l'argent.

1119
01:05:23,210 --> 01:05:26,213
Ils lui demandaient
un quart de million en plus.

1120
01:05:29,592 --> 01:05:31,344
Des gens étaient blessés.

1121
01:05:31,427 --> 01:05:33,387
Gravement blessés.

1122
01:05:33,471 --> 01:05:37,600
Je l'ai vue prendre
de plus en plus de liberté.

1123
01:05:37,683 --> 01:05:40,019
Le truc, c'est qu'elle était fascinée

1124
01:05:40,102 --> 01:05:42,647
par ce qu'elle pouvait
faire faire aux gens.

1125
01:05:43,147 --> 01:05:45,399
C'était son divertissement.

1126
01:05:45,483 --> 01:05:48,194
C'est ce qu'elle recherchait en secret.

1127
01:05:48,277 --> 01:05:50,071
Contrôler les gens.

1128
01:05:52,073 --> 01:05:55,034
Elle a fait certaines choses
avec ses employés.

1129
01:05:55,117 --> 01:05:58,412
Elle leur faisait regarder
des lions chassant en meutes,

1130
01:05:58,496 --> 01:06:00,164
déchiquetant leurs proies,

1131
01:06:00,247 --> 01:06:02,041
disant : "On est comme eux.

1132
01:06:02,124 --> 01:06:05,711
"On est des lions.
On ne fait rien de mal, on se nourrit."

1133
01:06:06,754 --> 01:06:12,176
On banalisait cette "bête" en nous,
la violence, la rage.

1134
01:06:12,259 --> 01:06:16,472
On encourageait les gens
à être psychologiquement cruels entre eux.

1135
01:06:17,556 --> 01:06:21,727
La première fois qu'ils se montrent
méchants envers quelqu'un d'autre,

1136
01:06:21,811 --> 01:06:24,063
ils sont encouragés :

1137
01:06:24,146 --> 01:06:26,399
"Super, tu as libéré la bête en toi."

1138
01:06:26,482 --> 01:06:29,276
On sait qu'on a fait
quelque chose d'horrible,

1139
01:06:29,360 --> 01:06:33,489
mais on a complètement revu
nos définitions du bien et du mal.

1140
01:06:35,658 --> 01:06:39,036
Un de mes habitués aimait m'étrangler.

1141
01:06:39,120 --> 01:06:44,166
Sa bête était prisonnière en lui
et elle ne pouvait pas s'exprimer.

1142
01:06:44,250 --> 01:06:46,043
Et moi, j'adore les bêtes.

1143
01:06:46,127 --> 01:06:49,463
Je devais me soumettre
pour l'accueillir totalement.

1144
01:06:49,547 --> 01:06:51,590
Et invariablement, tout d'un coup,

1145
01:06:51,674 --> 01:06:54,760
je touchais un point
et il fondait en larmes.

1146
01:06:54,844 --> 01:06:55,970
C'était…

1147
01:06:56,053 --> 01:06:59,890
Il me payait cher
simplement pour m'étrangler et pleurer.

1148
01:06:59,974 --> 01:07:03,811
On croit qu'ils sont durs,
mais ils pleurnichent après l'amour.

1149
01:07:03,894 --> 01:07:06,981
Ce sont des petits compagnons
qui veulent nous aimer.

1150
01:07:07,064 --> 01:07:09,984
Ils sont durs
parce qu'on leur renvoit de la peur.

1151
01:07:12,278 --> 01:07:15,698
Mon père est mort en prison
pour 52 charges de pédophilie

1152
01:07:15,781 --> 01:07:18,576
et je ne me suis jamais dit
qu'il était mauvais.

1153
01:07:19,285 --> 01:07:24,999
Je me suis dit qu'il était trop extensif
dans la quatrième dimension

1154
01:07:25,082 --> 01:07:30,212
pour se limiter aux lois arbitraires
de la troisième dimension.

1155
01:07:30,296 --> 01:07:34,592
C'était son seul crime, d'après moi.
D'autres ont peut-être un autre avis.

1156
01:07:39,013 --> 01:07:39,972
Décris ton sexe.

1157
01:07:41,182 --> 01:07:42,683
Il renferme de la colère.

1158
01:07:42,767 --> 01:07:44,727
ANCIEN ÉLÈVE DE ONETASTE

1159
01:07:44,810 --> 01:07:46,645
Mais aussi beaucoup de douceur.

1160
01:07:47,980 --> 01:07:50,733
J'espère cultiver encore plus de colère.

1161
01:07:53,110 --> 01:07:56,197
OneTaste encourageait les femmes

1162
01:07:56,280 --> 01:08:01,410
à apprécier la nature prédatrice
de la sexualité masculine.

1163
01:08:02,495 --> 01:08:07,750
Et c'était censé être
une pratique très avancée.

1164
01:08:08,584 --> 01:08:09,418
Aidez-moi !

1165
01:08:09,502 --> 01:08:12,671
On parlait souvent
de "violations habiles".

1166
01:08:13,464 --> 01:08:18,844
On ne viole pas vraiment ce qu'elle veut,
on viole ce qu'elle dit vouloir.

1167
01:08:18,928 --> 01:08:19,845
Arrête !

1168
01:08:20,429 --> 01:08:23,641
L'idée de libérer la bête en nous

1169
01:08:24,225 --> 01:08:27,311
revenait à être un sauvage,
à tout exprimer.

1170
01:08:27,394 --> 01:08:30,106
C'est assez courant
en développement personnel.

1171
01:08:30,189 --> 01:08:31,899
Ça a aidé beaucoup d'hommes

1172
01:08:31,982 --> 01:08:35,402
qui avaient le syndrome du gentil garçon.

1173
01:08:36,153 --> 01:08:38,572
C'était un moyen de guérison,

1174
01:08:39,198 --> 01:08:42,701
mais les choses allaient
parfois trop loin à OneTaste.

1175
01:08:42,785 --> 01:08:45,037
UNE FEMME EXCITÉE…
DIT OUI PLUS SOUVENT

1176
01:08:51,710 --> 01:08:54,421
Je m'appelle Autymn Blanck.

1177
01:08:55,673 --> 01:08:59,593
Je suis venue
raconter l'histoire de ma sœur.

1178
01:09:00,136 --> 01:09:02,388
Elle était dans une secte.

1179
01:09:02,888 --> 01:09:05,141
Je vais raconter ce qu'elle a vécu.

1180
01:09:06,559 --> 01:09:11,897
Ayries Blanck a décliné tout entretien
par peur de représailles de OneTaste.

1181
01:09:13,023 --> 01:09:17,611
Sa sœur Autymn s'est portée volontaire
pour raconter son histoire.

1182
01:09:24,535 --> 01:09:26,287
Ma sœur et moi…

1183
01:09:28,664 --> 01:09:32,418
nous avons eu une enfance traumatisante.

1184
01:09:32,501 --> 01:09:35,713
Nous avons subi des choses,
des abus sexuels.

1185
01:09:36,297 --> 01:09:39,884
Ma sœur a eu du mal
à avoir des rapports sexuels,

1186
01:09:39,967 --> 01:09:41,343
à tisser des liens,

1187
01:09:42,219 --> 01:09:44,972
à appartenir à une communauté
et à être aimée

1188
01:09:45,055 --> 01:09:47,266
parce qu'on n'avait pas connu ça.

1189
01:09:47,850 --> 01:09:53,230
Puis elle a parlé avec Rachel,
une femme plus âgée qu'elle,

1190
01:09:53,314 --> 01:09:55,733
qui avait vécu exactement la même chose.

1191
01:09:55,816 --> 01:09:59,862
Elle lui a dit que l'OM
l'avait complètement guérie.

1192
01:10:00,404 --> 01:10:03,991
Et bien sûr, c'est le chemin
que ma sœur a décidé de suivre.

1193
01:10:04,074 --> 01:10:06,577
"Pourquoi ne pas essayer ?"

1194
01:10:08,412 --> 01:10:10,915
Voici ma sœur avant…

1195
01:10:11,582 --> 01:10:13,209
avant que tout ça n'arrive.

1196
01:10:15,169 --> 01:10:16,962
On voit qu'elle est heureuse.

1197
01:10:17,546 --> 01:10:19,882
Son regard est encore très lumineux.

1198
01:10:21,800 --> 01:10:24,428
Je suis allée lui rendre visite

1199
01:10:25,137 --> 01:10:29,099
et il n'y avait plus aucun éclat
dans ses yeux.

1200
01:10:29,183 --> 01:10:33,270
C'est là que j'ai su
que quelque chose n'allait pas.

1201
01:10:35,064 --> 01:10:39,568
Ces gens lui disaient
qu'elle devait coucher avec plein d'hommes

1202
01:10:39,652 --> 01:10:43,239
ou qu'elle devait faire
quatre ou cinq OM par jour

1203
01:10:43,322 --> 01:10:48,244
pour se débarrasser
du traumatisme de son enfance.

1204
01:10:51,247 --> 01:10:55,125
Ma sœur a commencé
à m'envoyer son journal après être partie.

1205
01:10:55,209 --> 01:10:57,253
Ça faisait partie de sa thérapie.

1206
01:10:58,087 --> 01:10:59,630
CHÈRE AUTYMN…

1207
01:10:59,713 --> 01:11:03,384
"Je me suis réveillée, débordante de rage.
Envers mon copain.

1208
01:11:04,093 --> 01:11:07,638
"Il m'a frappée, m'a ouvert la lèvre
et m'a fait un coquard.

1209
01:11:07,721 --> 01:11:08,806
"J'étais choquée.

1210
01:11:08,889 --> 01:11:10,599
"On s'était souvent disputés,

1211
01:11:10,683 --> 01:11:13,394
"mais je ne pensais pas
qu'il irait aussi loin.

1212
01:11:15,145 --> 01:11:16,772
"J'ai reçu peu de soutien.

1213
01:11:16,855 --> 01:11:18,899
"On m'a dit que c'était ma faute.

1214
01:11:18,983 --> 01:11:20,943
"Je l'avais forcé à le faire.

1215
01:11:21,026 --> 01:11:25,489
"Sa bête ne faisait qu'accomplir
ce que mon corps lui avait demandé.

1216
01:11:26,240 --> 01:11:29,201
"En tant que survivante
à une enfance violente,

1217
01:11:29,285 --> 01:11:33,038
"c'était mon fonctionnement
et ce que mon corps réclamait.

1218
01:11:33,122 --> 01:11:35,374
"Il faisait ce que mon corps demandait

1219
01:11:35,457 --> 01:11:39,545
"et maintenant, je lui reprochais
d'avoir fait ce que j'avais demandé.

1220
01:11:40,379 --> 01:11:42,840
"Tout le monde baissait les yeux,

1221
01:11:42,923 --> 01:11:45,259
"personne ne prenait ma défense.

1222
01:11:45,342 --> 01:11:49,680
"Je n'ai rien dit les autres fois
où il m'a frappée ou traînée par terre.

1223
01:11:49,763 --> 01:11:52,391
"Je ne comprends pas
pourquoi je suis restée.

1224
01:11:52,474 --> 01:11:54,810
"Je voulais croire qu'il changerait.

1225
01:11:54,893 --> 01:11:59,315
"On m'a dit que nos âmes sœurs
étaient parfois violentes pour notre bien.

1226
01:11:59,982 --> 01:12:02,276
"Mais ils cautionnaient la violence.

1227
01:12:02,359 --> 01:12:05,863
"Ils ne voulaient pas
que j'aille voir les autorités,

1228
01:12:05,946 --> 01:12:10,034
"ni que mon petit ami parte
et prenne son argent avec lui.

1229
01:12:11,702 --> 01:12:14,330
"Ce soir,
un membre a libéré la bête en lui.

1230
01:12:14,413 --> 01:12:16,957
"Il m'a soulevée en me coinçant les bras

1231
01:12:17,624 --> 01:12:19,960
"et m'a secouée devant tout le monde.

1232
01:12:20,044 --> 01:12:23,047
"Les autres n'ont rien fait
pendant qu'il criait

1233
01:12:23,130 --> 01:12:26,050
"qu'il voulait me violer,
me battre, m'utiliser,

1234
01:12:26,133 --> 01:12:28,927
"qu'il savait où je dormais
et me trouverait.

1235
01:12:29,595 --> 01:12:33,349
"On m'a reproché
d'avoir montré de la peur face à sa bête.

1236
01:12:34,183 --> 01:12:35,934
"Une vraie femme excitée

1237
01:12:36,018 --> 01:12:39,646
"aurait reçu l'appel à l'aide de sa bête
avec grâce et amour.

1238
01:12:41,440 --> 01:12:43,984
"En y repensant,
je ne suis pas surprise.

1239
01:12:44,068 --> 01:12:45,736
"Je ne pouvais plus dormir

1240
01:12:46,236 --> 01:12:48,614
"et j'ai quitté mon corps
pour survivre."

1241
01:12:56,955 --> 01:12:59,750
Après la parution de mon article en 2018,

1242
01:12:59,833 --> 01:13:03,587
beaucoup de lecteurs
qui ne connaissaient pas OneTaste,

1243
01:13:03,670 --> 01:13:04,963
étaient choqués.

1244
01:13:05,047 --> 01:13:08,592
C'est une histoire folle
et je pense que ça touche les gens

1245
01:13:08,675 --> 01:13:12,304
de voir ces personnes
qui cherchaient des réponses dans la vie

1246
01:13:12,388 --> 01:13:16,350
et qui se sont retrouvées
plus confuses et blessées qu'avant.

1247
01:13:18,143 --> 01:13:22,689
En même temps,
la réponse de la communauté a été vive.

1248
01:13:22,773 --> 01:13:26,110
Des dizaines de gens m'ont contactée.

1249
01:13:26,193 --> 01:13:30,072
Ils étaient émus de voir
qu'un magazine national ait su saisir

1250
01:13:30,155 --> 01:13:33,909
l'expérience sombre
et parfois honteuse qu'ils avaient vécue

1251
01:13:33,992 --> 01:13:36,912
et qu'ils avaient du mal
à expliquer à leurs amis.

1252
01:13:38,455 --> 01:13:40,541
Cela a impacté l'entreprise.

1253
01:13:40,624 --> 01:13:43,961
La PDG, Joanna Van Vleck, a démissionné.

1254
01:13:44,044 --> 01:13:48,048
Elle est restée dans l'entreprise,
mais elle a quitté ce poste.

1255
01:13:48,590 --> 01:13:53,095
Ils ont mis fin au programme de coaching,
c'était l'un de leurs cours phares.

1256
01:13:53,178 --> 01:13:56,390
Ils ont arrêté le présentiel
et sont passés en ligne.

1257
01:13:56,473 --> 01:13:58,684
Cliquez sur "OM, mode d'emploi"

1258
01:13:58,767 --> 01:14:02,104
et vous trouverez
le cours gratuit d'introduction.

1259
01:14:02,604 --> 01:14:05,691
Quelques mois plus tard,
une source m'a appelée :

1260
01:14:05,774 --> 01:14:08,986
"Deux agents du FBI
sont venus chez moi hier.

1261
01:14:09,069 --> 01:14:11,822
"Ils voulaient me parler de OneTaste."

1262
01:14:13,949 --> 01:14:17,411
C'est fascinant
quand on pense aux gens qui croient

1263
01:14:17,494 --> 01:14:21,373
que le monde serait parfait
s'il était dirigé par des femmes.

1264
01:14:21,457 --> 01:14:25,461
Mais ce groupe,
qui avait un esprit presque matriarcal

1265
01:14:25,544 --> 01:14:28,380
depuis la première heure

1266
01:14:28,464 --> 01:14:32,968
tombait tout de même
dans ces dérives d'abus de pouvoir.

1267
01:14:35,512 --> 01:14:38,932
En 2017, Nicole Daedone
aurait vendu ses parts de OneTaste

1268
01:14:39,016 --> 01:14:40,434
pour plusieurs millions.

1269
01:14:41,143 --> 01:14:42,811
Elle est partie à l'étranger

1270
01:14:42,895 --> 01:14:45,689
et a engagé un expert
en communication de crise.

1271
01:14:45,772 --> 01:14:48,275
En 2018,
elle poste depuis Bali et l'Italie

1272
01:14:48,358 --> 01:14:50,194
et écrirait un livre de Sutras.

1273
01:14:54,573 --> 01:14:57,201
Je suis de retour à Tucson,
où j'ai grandi.

1274
01:14:57,701 --> 01:14:59,578
Je vais recevoir un appel

1275
01:14:59,661 --> 01:15:03,248
d'un agent du FBI basé à New York.

1276
01:15:03,332 --> 01:15:05,751
Il m'a contactée il y a deux mois.

1277
01:15:10,255 --> 01:15:12,633
Ils insistaient vraiment sur l'idée

1278
01:15:12,716 --> 01:15:18,263
qu'il était naturel pour les hommes
d'être des prédateurs

1279
01:15:18,347 --> 01:15:20,349
et qu'on devait

1280
01:15:21,225 --> 01:15:27,814
accueillir
la nature prédatrice des hommes,

1281
01:15:28,774 --> 01:15:31,902
qu'on devait trouver ça sexy, attirant.

1282
01:15:31,985 --> 01:15:34,905
Et donc ce truc
comme quoi ils auraient entrepris

1283
01:15:35,572 --> 01:15:40,035
de trouver des inconnus pour la violer,

1284
01:15:40,118 --> 01:15:41,745
ça m'a semblé plausible

1285
01:15:41,828 --> 01:15:46,166
d'après les discussions
et les comportements dont j'ai été témoin.

1286
01:15:46,250 --> 01:15:48,460
Audrey a confirmé que la femme

1287
01:15:48,544 --> 01:15:51,380
dont elle a signalé le viol présumé au FBI

1288
01:15:51,463 --> 01:15:53,048
était bien Ayries Blanck.

1289
01:16:02,266 --> 01:16:03,976
Un jour, ma sœur m'a appelée.

1290
01:16:04,560 --> 01:16:07,729
Elle avait été agressée
par plusieurs personnes

1291
01:16:08,272 --> 01:16:10,315
et son petit ami l'avait battue.

1292
01:16:10,399 --> 01:16:13,360
Elle était en bas des escaliers,
en train de vomir.

1293
01:16:14,236 --> 01:16:17,781
Et j'étais là, à me demander :
"Mais qu'est-ce que tu fais ?"

1294
01:16:17,864 --> 01:16:19,950
C'était juste avant qu'elle parte.

1295
01:16:20,033 --> 01:16:22,744
C'était l'une des dernières choses.

1296
01:16:22,828 --> 01:16:24,997
Je pleurais au téléphone :

1297
01:16:25,080 --> 01:16:28,208
"Pourquoi ? Pourquoi tu fais ça ?"

1298
01:16:30,544 --> 01:16:34,506
"Je n'ai jamais voulu faire d'OM,
je n'ai jamais voulu être touchée.

1299
01:16:34,590 --> 01:16:38,385
"On m'y a forcée et mon corps
n'est que honte et dégoût.

1300
01:16:39,177 --> 01:16:41,763
"On m'a dit de ne pas aller à l'hôpital.

1301
01:16:41,847 --> 01:16:46,893
"Que les tremblements, les vomissements
et les vertiges n'étaient qu'un orgasme.

1302
01:16:46,977 --> 01:16:50,731
"C'était ma façon de transformer
les traumatismes de mon enfance

1303
01:16:50,814 --> 01:16:52,149
"et qu'en persévérant,

1304
01:16:52,232 --> 01:16:55,527
"j'atteindrais un autre niveau
d'éveil et de liberté."

1305
01:16:55,611 --> 01:16:59,197
C'est la réaction de son corps
aux agressions et aux coups ?

1306
01:16:59,281 --> 01:17:01,408
Oui. Oui, tout à fait.

1307
01:17:01,491 --> 01:17:05,078
Les agressions sexuelles et les coups,

1308
01:17:05,162 --> 01:17:07,748
mais aussi la manipulation, je crois,

1309
01:17:07,831 --> 01:17:14,338
d'essayer de convaincre quelqu'un
que c'est une bonne chose.

1310
01:17:14,921 --> 01:17:17,507
Des hommes auraient été
recrutés sur Tinder

1311
01:17:17,591 --> 01:17:21,428
pour coucher avec la sœur d'Autymn
et "libérer son orgasme".

1312
01:17:22,012 --> 01:17:25,515
OneTaste dément cela
et toute agression sexuelle ou physique

1313
01:17:25,599 --> 01:17:28,727
envers Ayries Blanck
dans le cadre de leurs activités.

1314
01:17:31,396 --> 01:17:34,941
Qu'est-ce qui vous a poussée
à raconter son histoire ?

1315
01:17:35,567 --> 01:17:38,570
Je veux que les gens voient.

1316
01:17:38,654 --> 01:17:41,531
Je veux peut-être arrêter…

1317
01:17:48,497 --> 01:17:53,794
Je voulais parler pour quelqu'un
qui ne peut pas parler.

1318
01:17:54,461 --> 01:18:00,676
Je voulais raconter l'histoire
de quelqu'un qui a été réduit au silence

1319
01:18:00,759 --> 01:18:02,469
et complètement ignoré.

1320
01:18:03,178 --> 01:18:06,181
J'avais la possibilité de le faire.

1321
01:18:06,264 --> 01:18:10,310
J'espère que plus personne
ne se fera prendre au piège.

1322
01:18:10,394 --> 01:18:12,437
Que les gens verront ça

1323
01:18:12,521 --> 01:18:17,275
et comprendront
que ça n'en vaut pas la peine

1324
01:18:17,359 --> 01:18:19,277
et que c'est dangereux.

1325
01:18:23,907 --> 01:18:27,077
"J'ai décidé de partir
et j'ai été parler à Nicole.

1326
01:18:27,828 --> 01:18:29,204
"En arrivant chez elle,

1327
01:18:29,287 --> 01:18:32,082
"je voyais les choses sous leur vrai jour.

1328
01:18:32,791 --> 01:18:37,170
"Je lui ai dit que l'organisation
m'avait fait du mal, à moi et à d'autres,

1329
01:18:37,254 --> 01:18:39,965
"que c'était une secte,
qu'il fallait changer,

1330
01:18:40,048 --> 01:18:43,093
"et elle a feint l'innocence,
le trouble et le choc.

1331
01:18:43,176 --> 01:18:45,429
"Elle a dit qu'elle ignorait tout ça.

1332
01:18:45,512 --> 01:18:49,558
"Soit elle est si bête
et déconnectée de la réalité

1333
01:18:49,641 --> 01:18:51,685
"qu'elle refuse de voir la vérité,

1334
01:18:52,310 --> 01:18:54,855
"soit elle est vraiment
dérangée et torturée

1335
01:18:54,938 --> 01:18:58,692
"et trouve normal d'utiliser,
d'abuser, de traumatiser

1336
01:18:58,775 --> 01:19:02,404
"et de détruire la vie des autres
pour son intérêt personnel."

1337
01:19:12,622 --> 01:19:16,001
J'ai eu du mal à vivre seule
après avoir quitté OneTaste.

1338
01:19:16,084 --> 01:19:20,630
Je remettais en question
beaucoup de leurs pratiques.

1339
01:19:21,506 --> 01:19:25,552
Ça a été dur pour moi,
car après être partie,

1340
01:19:25,635 --> 01:19:27,262
j'entendais des voix.

1341
01:19:29,389 --> 01:19:35,312
Ça devait être à cause de leur jargon
et de tous leurs mots secrets.

1342
01:19:37,522 --> 01:19:38,774
Après être partie,

1343
01:19:38,857 --> 01:19:42,444
je ne comprenais presque pas
la façon de parler des autres.

1344
01:19:44,029 --> 01:19:48,116
J'entendais un mot sorti de nulle part
alors qu'il n'y avait personne.

1345
01:19:55,165 --> 01:19:58,293
Pendant deux ans
après mon départ de OneTaste,

1346
01:19:58,376 --> 01:20:02,172
je me suis fait à l'idée
que j'avais peut-être gâché ma vie.

1347
01:20:03,048 --> 01:20:04,841
Je n'arrivais pas à réfléchir,

1348
01:20:04,925 --> 01:20:07,469
j'avais du mal
à cerner les gens normaux.

1349
01:20:07,969 --> 01:20:11,097
Tout ce que je pouvais faire
pour ne pas devenir fou,

1350
01:20:11,181 --> 01:20:13,475
c'était un travail manuel.

1351
01:20:13,558 --> 01:20:18,480
À ce stade, j'acceptais le fait de m'être
potentiellement grillé le cerveau.

1352
01:20:19,022 --> 01:20:21,024
Ça a pris du temps.

1353
01:20:22,484 --> 01:20:26,446
L'article du magazine Bloomberg
a fait plus de bruit que je pensais.

1354
01:20:27,239 --> 01:20:30,659
Mes parents ont flippé
en lisant que c'était une secte.

1355
01:20:32,327 --> 01:20:36,206
Un détective privé m'a laissé
des messages tard dans la nuit.

1356
01:20:37,290 --> 01:20:39,459
Il parlait d'un procès contre moi.

1357
01:20:39,543 --> 01:20:42,295
ONETASTE ET LE CULTE DU BIEN-ÊTRE

1358
01:20:45,632 --> 01:20:48,844
Votre sœur serait venue témoigner
si elle avait pu ?

1359
01:20:51,638 --> 01:20:53,682
Oui. Absolument.

1360
01:20:55,517 --> 01:21:00,188
Ma sœur vise toujours plus haut,
elle va toujours de l'avant.

1361
01:21:00,272 --> 01:21:03,900
En ce moment,
elle prépare un doctorat.

1362
01:21:03,984 --> 01:21:07,904
Elle vit du mieux possible,
malgré tout ce qui s'est passé.

1363
01:21:07,988 --> 01:21:10,240
Pas "à cause", mais "malgré" tout ça.

1364
01:21:15,328 --> 01:21:16,746
Les anciens de OneTaste

1365
01:21:16,830 --> 01:21:20,208
sont curieux de savoir
ce que devient l'entreprise.

1366
01:21:21,126 --> 01:21:25,630
Il y a encore des employés de OneTaste
qui vivent à The Land,

1367
01:21:25,714 --> 01:21:28,925
leur ferme dans le comté de Mendocino.

1368
01:21:32,137 --> 01:21:35,765
J'ai entendu dire
que Nicole vivait à The Land.

1369
01:21:35,849 --> 01:21:39,603
Elle serait de retour aux États-Unis
et habiterait à The Land.

1370
01:21:40,520 --> 01:21:42,898
Je suis surprise qu'elle soit revenue,

1371
01:21:42,981 --> 01:21:45,942
étant donné
qu'il y a une enquête du FBI en cours.

1372
01:21:47,986 --> 01:21:49,905
Les fois où j'y suis retournée…

1373
01:21:51,323 --> 01:21:53,867
J'ai su que j'étais dans une secte,

1374
01:21:53,950 --> 01:21:56,202
car j'avais tout de suite l'impression

1375
01:21:57,370 --> 01:22:00,749
d'être de retour chez moi
et je ne voulais plus repartir.

1376
01:22:04,753 --> 01:22:08,173
Mais ils ne sont pas…
Ils ne se sont jamais souciés de moi.

1377
01:22:12,844 --> 01:22:15,597
J'ai foncé dans ce projet tête baissée

1378
01:22:15,680 --> 01:22:17,140
sans vraiment…

1379
01:22:19,267 --> 01:22:20,185
réfléchir

1380
01:22:21,227 --> 01:22:23,772
à la réaction des gens
quand ils verront ça.

1381
01:22:25,982 --> 01:22:28,360
Quelle sera leur réaction d'après vous ?

1382
01:22:29,194 --> 01:22:31,321
Je n'en ai aucune idée.

1383
01:22:31,404 --> 01:22:33,907
C'est vraiment difficile à savoir

1384
01:22:33,990 --> 01:22:35,659
avec OneTaste et Nicole.

1385
01:22:35,742 --> 01:22:41,206
Une de nos règles est
de rester soudés quoi qu'il arrive.

1386
01:22:43,333 --> 01:22:45,043
"J'en ai marre d'entendre ça.

1387
01:22:45,543 --> 01:22:48,463
"'Tu es intelligente.
Comme est-ce possible ?

1388
01:22:48,546 --> 01:22:50,465
"'Pourquoi les laisser faire ?'

1389
01:22:50,548 --> 01:22:53,927
"Ça commence par l'amour.
Ce qu'on appelle 'love bombing'.

1390
01:22:54,010 --> 01:22:58,348
"Ils vous accueillent, vous font
vous sentir spéciale, aimée et estimée.

1391
01:22:59,724 --> 01:23:03,478
"Puis ils vous le retirent,
vous mettent plus bas que terre,

1392
01:23:04,062 --> 01:23:08,191
"vous excluent de la communauté,
vous privent de toute raison d'être

1393
01:23:08,274 --> 01:23:11,277
"et vous retirent parfois
votre lien avec Dieu.

1394
01:23:12,445 --> 01:23:15,156
"On se convainc
qu'on est maître de son destin,

1395
01:23:15,240 --> 01:23:18,660
"que les gens malmenés et manipulés
sont bêtes, inférieurs,

1396
01:23:19,327 --> 01:23:21,329
"qu'ils auraient dû le voir venir.

1397
01:23:21,830 --> 01:23:26,209
"Je sais maintenant que les gens
qui pensent que ça ne leur arrivera jamais

1398
01:23:26,292 --> 01:23:28,253
"s'accrochent au contrôle

1399
01:23:28,837 --> 01:23:32,340
"et à l'idée
qu'ils ne se laisseraient pas f."

1400
01:23:35,135 --> 01:23:40,515
Je veux que les gens capables
de comprendre ce qu'était OneTaste sachent

1401
01:23:41,224 --> 01:23:44,561
que cette chose a existé.

1402
01:23:45,311 --> 01:23:49,858
Cette chose qui nous a poussés
à abandonner la vie qu'on menait.

1403
01:23:54,487 --> 01:23:57,657
Je ne saurais pas
vraiment dire ce que c'était.

1404
01:23:58,533 --> 01:24:03,121
C'était le sexe, l'orgasme,
c'était l'exploration, le développement,

1405
01:24:03,204 --> 01:24:04,372
c'était la peur,

1406
01:24:05,040 --> 01:24:06,291
le traumatisme.

1407
01:24:06,374 --> 01:24:11,004
C'étaient toutes ces choses
imbriquées et entremêlées.

1408
01:24:11,755 --> 01:24:14,966
Et sur le moment, ça nous a grisés

1409
01:24:15,050 --> 01:24:20,430
d'une façon
qui était pour nous inimaginable.

1410
01:24:21,389 --> 01:24:23,767
Il est important pour nous de comprendre

1411
01:24:23,850 --> 01:24:27,312
ce qui attire les gens
dans un groupe comme OneTaste.

1412
01:24:27,812 --> 01:24:29,647
Ce que tout le monde recherche.

1413
01:24:29,731 --> 01:24:32,358
L'amour, les liens, l'appartenance.

1414
01:24:33,109 --> 01:24:34,527
Qui n'en voudrait pas ?

1415
01:24:36,112 --> 01:24:37,447
Et en même temps,

1416
01:24:37,530 --> 01:24:40,241
si le leader
et sa philosophie vont trop loin,

1417
01:24:41,159 --> 01:24:42,869
ça peut devenir dangereux.

1418
01:24:48,792 --> 01:24:51,336
Les cinéastes ont débuté
ce projet en mai 2019.

1419
01:24:51,419 --> 01:24:53,755
Elles ont contacté
la direction de OneTaste

1420
01:24:53,838 --> 01:24:56,591
sans trouver d'accord
sur les termes d'un entretien.

1421
01:24:57,258 --> 01:25:00,136
OneTaste aurait reçu
des milliers de participants.

1422
01:25:00,220 --> 01:25:03,181
Les personnes interrogées
partagent leur expérience

1423
01:25:03,264 --> 01:25:05,767
et ne prétendent pas les représenter tous.

1424
01:25:06,351 --> 01:25:09,729
OneTaste a déclaré
que leurs activités étaient consenties

1425
01:25:09,813 --> 01:25:12,357
et que l'entreprise ne forçait personne

1426
01:25:12,440 --> 01:25:15,068
à se livrer à des activités
contre son gré.

1427
01:25:15,151 --> 01:25:19,405
OneTaste a déclaré n'avoir jamais
cautionné les violences conjugales

1428
01:25:19,489 --> 01:25:21,991
et que cela serait
"complètement contraire"

1429
01:25:22,075 --> 01:25:23,409
à leurs enseignements.

1430
01:25:23,493 --> 01:25:24,828
OneTaste a dit s'engager

1431
01:25:24,911 --> 01:25:28,581
pour la diversité, l'équité
et l'intégration depuis plus de dix ans

1432
01:25:28,665 --> 01:25:31,626
et avoir organisé
des rencontres lesbiennes et queers.

1433
01:25:31,709 --> 01:25:35,463
OneTaste a attribué l'évolution
du salaire de Ruwan Meepagala

1434
01:25:35,547 --> 01:25:39,300
à l'évolution de son poste,
chaque rôle ayant un barème propre.

1435
01:25:39,843 --> 01:25:43,972
D'après nos sources, Nicole Daedone
cherche actuellement un prête-plume

1436
01:25:44,055 --> 01:25:46,933
pour un projet de livre
sur la "cancel culture".

1437
01:25:47,684 --> 01:25:53,439
OneTaste s'est rebaptisé
The Institute of OM.

1438
01:25:54,107 --> 01:25:57,110
Le FBI a interrogé
plusieurs anciens membres

1439
01:25:57,193 --> 01:26:01,698
au sujet des pratiques commerciales
et professionnelles de OneTaste.

1440
01:26:02,532 --> 01:26:07,704
L'enquête est en cours.
Aucune charge n'a été retenue à ce jour.

1441
01:26:08,496 --> 01:26:12,083
Si vous ou vos proches
avez été victimes de violences sexuelles,

1442
01:26:12,167 --> 01:26:15,587
des informations sont disponibles
sur www.wannatalkaboutit.com

1443
01:29:40,083 --> 01:29:45,088
Sous-titres : Alice Falourd



