1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,297 --> 00:00:11,136
‎NETFLIX 呈献

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:02:32,652 --> 00:02:35,655
‎“甩开绳索 离开避风港

5
00:02:35,738 --> 00:02:39,284
‎乘着东风 扬帆远航 去探索 去发现”

6
00:02:39,784 --> 00:02:41,286
‎说来容易 做起来难

7
00:02:41,369 --> 00:02:43,788
‎周游世界的梦想

8
00:02:43,872 --> 00:02:46,624
‎让我找到一份跟旅行息息相关

9
00:02:46,708 --> 00:02:48,334
‎却又跟旅行丝毫无关的工作

10
00:02:48,418 --> 00:02:50,670
‎嗨！您想要一本《梦想之旅》吗？

11
00:02:51,462 --> 00:02:55,133
‎嗨！您想要一本《梦想之旅》吗？
‎第一期免费

12
00:02:55,216 --> 00:02:57,468
‎嗨！您想要一本《梦想之旅》吗？

13
00:02:57,552 --> 00:03:00,138
‎第一期免费
‎您想要一本《梦想之旅》吗？

14
00:03:00,221 --> 00:03:01,723
‎您想要一本《梦想之旅》吗？

15
00:03:01,806 --> 00:03:03,099
‎拜托了 女士

16
00:03:03,183 --> 00:03:06,102
‎完成销售目标的奖励是一次免费旅行

17
00:03:06,186 --> 00:03:07,520
‎今天不行 谢谢

18
00:03:09,564 --> 00:03:11,024
‎您想要一本《梦想之旅》吗？

19
00:03:11,107 --> 00:03:13,151
‎订阅可以免费获得一个排球

20
00:03:13,234 --> 00:03:14,986
‎赠送一个漂亮的行李箱

21
00:03:15,069 --> 00:03:16,946
‎嗨！您想要一本《梦想之旅》吗？

22
00:03:26,581 --> 00:03:30,293
‎赠送一个限量版行李箱 结实耐用

23
00:03:30,376 --> 00:03:31,586
‎是硬纤维的

24
00:03:34,422 --> 00:03:38,259
‎等等 先生！这是坏的 我们还有的…

25
00:03:39,469 --> 00:03:40,887
‎我的天啊

26
00:03:41,596 --> 00:03:42,931
‎今天不顺吗？

27
00:03:43,014 --> 00:03:46,059
‎看起来你的同事能去旅行
‎而你只能留下了

28
00:03:46,142 --> 00:03:49,103
‎我离目标很近了 海利欧先生

29
00:03:49,687 --> 00:03:53,399
‎期限是明天下午五点 你得加把劲了

30
00:03:53,483 --> 00:03:55,485
‎我会成功的 等着瞧吧

31
00:03:57,612 --> 00:03:59,405
‎这个月的杂志出来了

32
00:03:59,489 --> 00:04:01,241
‎（梦想之旅）

33
00:04:03,034 --> 00:04:04,869
‎-出租车！
‎-要打车吗 女士？

34
00:04:04,953 --> 00:04:06,746
‎-要打车吗 女士？
‎-出租车！

35
00:04:06,829 --> 00:04:09,123
‎-要打车吗 先生？
‎-要打车吗 女士？

36
00:04:09,207 --> 00:04:10,667
‎要打车吗 女士？

37
00:04:10,750 --> 00:04:12,502
‎-要打车吗 女士？
‎-出租车？

38
00:04:12,585 --> 00:04:13,586
‎怎么样？

39
00:04:13,670 --> 00:04:17,507
‎好生气啊 可恶的拼车软件

40
00:04:17,590 --> 00:04:19,425
‎-抢占地盘的混蛋！
‎-别这样

41
00:04:19,509 --> 00:04:20,760
‎没事的

42
00:04:20,843 --> 00:04:23,554
‎这些软件就是美国人的工具

43
00:04:23,638 --> 00:04:26,516
‎抢走我们的工作 赚走我们的钱

44
00:04:26,599 --> 00:04:28,226
‎-这是无法接受的
‎-走吧

45
00:04:28,309 --> 00:04:30,478
‎-你下班了
‎-他们会明白的

46
00:04:30,561 --> 00:04:32,272
‎好了 我们走吧

47
00:04:32,355 --> 00:04:33,940
‎人们真是蠢透了

48
00:04:34,023 --> 00:04:36,985
‎我拒绝屈服于帝国主义的诱惑

49
00:04:37,068 --> 00:04:39,487
‎-别再发疯了
‎-不要天真了 芭芭拉

50
00:04:39,570 --> 00:04:43,324
‎美国想毁掉我们的经济
‎他们不希望巴西变得富有

51
00:04:43,408 --> 00:04:45,535
‎我们有亚马逊 我们有铌矿

52
00:04:45,618 --> 00:04:48,371
‎今天别聊铌矿了 饶了我吧

53
00:04:48,454 --> 00:04:51,040
‎好吧 我今天过得不太好

54
00:04:51,124 --> 00:04:53,960
‎-记得我的同事普里吗？
‎-是的 她很棒

55
00:04:54,043 --> 00:04:56,504
‎她很狡猾 她接受了免税店的工作

56
00:04:56,587 --> 00:05:00,091
‎你很生气
‎是因为她在卖帝国主义的商品

57
00:05:00,174 --> 00:05:01,884
‎会摧毁我们的产业吗？

58
00:05:01,968 --> 00:05:03,928
‎我一直想去那里工作

59
00:05:04,012 --> 00:05:07,849
‎不仅薪水更高
‎买智能手机、衣服、香水还都有折扣

60
00:05:07,932 --> 00:05:11,352
‎是吗？那保护我们的经济呢？

61
00:05:11,436 --> 00:05:15,106
‎还有打折的巧克力
‎那份工作本来是属于我的

62
00:05:15,189 --> 00:05:18,443
‎我都准备好了 结果普里会说英语

63
00:05:18,526 --> 00:05:21,446
‎我们在巴西说什么语言？葡语呀！

64
00:05:28,911 --> 00:05:32,206
‎看啊 葡萄牙也有海滩的 很好的

65
00:05:32,290 --> 00:05:33,791
‎就像这里

66
00:05:33,875 --> 00:05:35,960
‎-你今晚要来吗？
‎-当然不去了

67
00:05:36,044 --> 00:05:38,046
‎好吧 拜拜 我要过马路了

68
00:05:38,129 --> 00:05:39,881
‎回头见

69
00:05:53,102 --> 00:05:54,020
‎嗨 妈妈

70
00:05:54,520 --> 00:05:55,813
‎嗨 亲爱的

71
00:05:56,439 --> 00:05:58,191
‎-一切都好吗？
‎-嗯哼

72
00:05:58,775 --> 00:06:01,319
‎我做了你喜欢的姜黄炖菜

73
00:06:01,986 --> 00:06:03,321
‎肯定很好吃

74
00:06:03,404 --> 00:06:05,907
‎能送过来给我吗？我累死了

75
00:06:07,158 --> 00:06:08,326
‎嗯哼

76
00:06:08,409 --> 00:06:09,243
‎当然

77
00:06:10,119 --> 00:06:11,746
‎（日本）

78
00:06:33,893 --> 00:06:35,478
‎亲爱的 我想问问你…

79
00:06:35,561 --> 00:06:37,772
‎嘿 芭芭拉！

80
00:06:37,855 --> 00:06:40,149
‎不要用脚踩着熨好的衣服！

81
00:06:40,233 --> 00:06:43,069
‎都弄皱了 真是不敢相信

82
00:06:43,152 --> 00:06:44,695
‎抱歉 我没看到

83
00:06:44,779 --> 00:06:48,741
‎瞧瞧这里乱的
‎你从来不把脏盘子带到厨房

84
00:06:48,825 --> 00:06:50,076
‎真是厉害

85
00:06:50,159 --> 00:06:53,663
‎小心我的杂志！都被你弄坏了！

86
00:06:53,746 --> 00:06:54,747
‎是吗？

87
00:06:56,541 --> 00:06:57,458
‎好吧

88
00:07:02,922 --> 00:07:05,675
‎你想特价订阅一份吗？

89
00:07:05,758 --> 00:07:08,428
‎每月一期 会提供浪漫的旅行建议

90
00:07:08,511 --> 00:07:11,222
‎介绍旅行中携带外币的最佳方式

91
00:07:11,305 --> 00:07:12,890
‎（不带现金去旅行！）

92
00:07:12,974 --> 00:07:15,768
‎详细介绍音乐会 大型节日

93
00:07:15,852 --> 00:07:17,061
‎最棒的派对

94
00:07:17,145 --> 00:07:20,773
‎最好的教堂 最棒的弥撒

95
00:07:20,857 --> 00:07:23,025
‎哈利波特在英国的城堡

96
00:07:23,109 --> 00:07:26,904
‎探寻马丘比丘
‎复活节岛和米纳斯吉拉斯州

97
00:07:26,988 --> 00:07:29,449
‎存在外星生命的证据

98
00:07:29,532 --> 00:07:30,491
‎我们订了

99
00:07:31,534 --> 00:07:33,619
‎请在这里签名

100
00:07:33,703 --> 00:07:34,787
‎在这里签名

101
00:07:34,871 --> 00:07:35,705
‎这里

102
00:07:36,372 --> 00:07:38,833
‎谢谢

103
00:07:38,916 --> 00:07:42,170
‎里约热内卢国际机场感谢您的合作

104
00:07:42,879 --> 00:07:44,130
‎不好意思 亲爱的

105
00:07:44,213 --> 00:07:48,050
‎您想了解一下我们的订阅杂志吗？

106
00:07:48,134 --> 00:07:50,678
‎免费赠送一个排球哦

107
00:07:50,761 --> 00:07:53,055
‎我不打排球的 谢谢

108
00:07:53,556 --> 00:07:59,687
‎能帮我看看AF53356航班吗？

109
00:07:59,770 --> 00:08:00,897
‎去巴黎的

110
00:08:01,689 --> 00:08:04,066
‎哇！您要去巴黎吗？

111
00:08:04,901 --> 00:08:07,111
‎那座城市真是太棒了！

112
00:08:07,195 --> 00:08:11,657
‎埃菲尔铁塔、巴黎圣母院、卢浮宫

113
00:08:11,741 --> 00:08:13,326
‎我有一条建议

114
00:08:13,409 --> 00:08:17,038
‎不要从玻璃金字塔进入卢浮宫

115
00:08:17,121 --> 00:08:18,998
‎后门没有那么拥挤

116
00:08:19,081 --> 00:08:21,751
‎你似乎对巴黎很熟悉啊！

117
00:08:22,543 --> 00:08:24,921
‎没有啦！我没离开过里约

118
00:08:25,004 --> 00:08:30,051
‎但如果我在58分钟内再订出一份杂志

119
00:08:30,134 --> 00:08:32,053
‎我就能完成业绩目标
‎拿到旅游奖励了

120
00:08:32,136 --> 00:08:34,180
‎好样的 别气馁

121
00:08:34,263 --> 00:08:36,682
‎我为这次旅行筹划一辈子了

122
00:08:36,766 --> 00:08:39,310
‎现在终于可以出行了！

123
00:08:39,393 --> 00:08:41,771
‎我的心跳得好快！

124
00:08:42,355 --> 00:08:43,564
‎我能想象到的

125
00:08:44,565 --> 00:08:47,944
‎您的航班在C65登机口登机

126
00:08:48,027 --> 00:08:49,278
‎非常感谢

127
00:08:49,362 --> 00:08:51,030
‎11月刊送给您吧

128
00:08:51,113 --> 00:08:54,742
‎里面有很多巴黎旅行小贴士
‎祝您巴黎之旅玩得开心

129
00:08:54,825 --> 00:08:55,785
‎谢谢

130
00:08:59,413 --> 00:09:00,414
‎你知道吗？

131
00:09:01,332 --> 00:09:04,418
‎我要订阅 你的梦想要实现了

132
00:09:04,919 --> 00:09:06,546
‎-真的吗？
‎-但你要抓紧时间哦

133
00:09:06,629 --> 00:09:10,383
‎当然了！跟我来吧 我来帮您办理

134
00:09:10,967 --> 00:09:13,469
‎-请在这里签名
‎-这里吗？

135
00:09:15,054 --> 00:09:16,138
‎（订阅单）

136
00:09:16,722 --> 00:09:17,557
‎女士？

137
00:09:18,307 --> 00:09:19,267
‎我的天！

138
00:09:19,350 --> 00:09:22,937
‎天啊！特蕾莎夫人 快来人帮忙啊！

139
00:09:23,020 --> 00:09:24,105
‎救命啊！

140
00:09:24,188 --> 00:09:26,315
‎-叫救护车吧！
‎-她没事吧？

141
00:09:28,484 --> 00:09:30,361
‎扶住她的头

142
00:09:40,663 --> 00:09:45,876
‎前往巴黎的AF53356航班的乘客
‎请抓紧时间登机…

143
00:09:45,960 --> 00:09:47,295
‎照顾好她！

144
00:09:48,462 --> 00:09:51,090
‎太可怜了 她错过旅行了

145
00:09:51,173 --> 00:09:52,216
‎旅行？

146
00:09:52,300 --> 00:09:54,719
‎她应该庆幸自己还活着

147
00:09:55,386 --> 00:09:57,888
‎多亏有你在 会做心肺复苏

148
00:09:58,472 --> 00:10:00,516
‎你们公司不教这些吗？

149
00:10:00,600 --> 00:10:01,475
‎不啊

150
00:10:01,976 --> 00:10:04,562
‎卖杂志不需要会心肺复苏

151
00:10:05,396 --> 00:10:07,231
‎你不是空乘人员吗？跟我不一样吗？

152
00:10:07,315 --> 00:10:10,151
‎我吗？不是的 我不是空姐

153
00:10:10,234 --> 00:10:12,820
‎哇哦 我以为你是飞行员

154
00:10:12,903 --> 00:10:13,988
‎你很像飞行员的样子

155
00:10:14,989 --> 00:10:16,240
‎你失望了吗？

156
00:10:16,324 --> 00:10:18,075
‎不是的

157
00:10:18,159 --> 00:10:20,870
‎当然没有 我觉得很棒

158
00:10:21,746 --> 00:10:25,708
‎我很想环游世界 去各国旅行

159
00:10:25,791 --> 00:10:27,460
‎一定很美好吧

160
00:10:27,543 --> 00:10:28,711
‎没错

161
00:10:28,794 --> 00:10:30,921
‎巴西是我最喜欢的国家

162
00:10:31,005 --> 00:10:32,798
‎-你是哪里人？
‎-纽约

163
00:10:32,882 --> 00:10:35,009
‎不可能吧 真不敢相信

164
00:10:35,092 --> 00:10:38,846
‎纽约！我喜欢那里！

165
00:10:38,929 --> 00:10:42,183
‎自由女神像 百老汇 中央公园

166
00:10:44,393 --> 00:10:45,686
‎那是在曼哈顿

167
00:10:46,187 --> 00:10:50,775
‎我住在纽约市以北160公里的地方

168
00:10:50,858 --> 00:10:52,777
‎这样啊

169
00:10:53,861 --> 00:10:55,863
‎你的葡语很不错呢

170
00:10:55,946 --> 00:10:57,281
‎真的吗？谢谢

171
00:10:58,324 --> 00:11:01,118
‎很久以前 我认识了一个巴西女孩

172
00:11:02,662 --> 00:11:03,913
‎你让我想起她了

173
00:11:05,498 --> 00:11:07,124
‎她很漂亮吗？

174
00:11:07,958 --> 00:11:09,502
‎我很喜欢她

175
00:11:13,005 --> 00:11:16,967
‎布拉德利先生 我得回去工作了

176
00:11:17,051 --> 00:11:18,135
‎再见啦

177
00:11:18,636 --> 00:11:20,596
‎芭芭拉 再见

178
00:11:21,847 --> 00:11:23,724
‎泰拉！对不起

179
00:11:23,808 --> 00:11:26,477
‎-你迟到了 都五点了
‎-真的吗？

180
00:11:26,560 --> 00:11:28,479
‎-怎么回事？
‎-真不敢相信

181
00:11:28,562 --> 00:11:31,774
‎看啊 我又没能完成业绩目标

182
00:11:31,857 --> 00:11:32,983
‎怎么了？

183
00:11:34,610 --> 00:11:36,654
‎听着 海利欧先生 我就差一个人了

184
00:11:37,363 --> 00:11:39,615
‎就差一个人订阅了

185
00:11:39,699 --> 00:11:41,742
‎求你了 我很需要这次旅行

186
00:11:41,826 --> 00:11:44,995
‎那你就应该再努力一点

187
00:11:45,079 --> 00:11:47,081
‎什么？就差一个人

188
00:11:47,581 --> 00:11:51,335
‎只需要再有一个人订阅
‎她就能实现梦想了

189
00:11:52,712 --> 00:11:54,839
‎给我吧 我订一份

190
00:11:54,922 --> 00:11:57,133
‎-真的吗？
‎-当然了！你是我的好姐妹

191
00:11:57,216 --> 00:12:01,637
‎我要订这本没用的杂志
‎我也不需要俗气的赠品行李箱

192
00:12:02,763 --> 00:12:04,473
‎-当然还是给我吧
‎-谢谢

193
00:12:04,557 --> 00:12:05,558
‎时间已经到了

194
00:12:06,350 --> 00:12:09,603
‎你的朋友将成为
‎新一轮销售周期的第一个订阅户

195
00:12:09,687 --> 00:12:12,648
‎也许明年 你就能赢得旅行奖励了

196
00:12:12,732 --> 00:12:14,817
‎海利欧先生 这不公平啊！

197
00:12:14,900 --> 00:12:16,569
‎我很努力工作了！

198
00:12:16,652 --> 00:12:19,363
‎我实现目标了 这次旅行是我应得的

199
00:12:20,990 --> 00:12:21,907
‎不然的话

200
00:12:23,200 --> 00:12:24,243
‎我就不干了

201
00:12:24,326 --> 00:12:27,163
‎你很清楚 如果芭芭拉辞职了

202
00:12:27,246 --> 00:12:31,333
‎她很快就能找到一份好得多的工作

203
00:12:32,418 --> 00:12:34,420
‎-打车吗 先生？
‎-打车吗 女士？

204
00:12:34,503 --> 00:12:35,963
‎需要我帮您叫出租车吗？

205
00:12:36,046 --> 00:12:37,465
‎打车吗 小姐？

206
00:12:37,548 --> 00:12:39,800
‎打车吗 女士？打车吗 先生？

207
00:12:39,884 --> 00:12:41,594
‎打车吗？

208
00:12:47,224 --> 00:12:48,434
‎你没事吧？

209
00:12:48,517 --> 00:12:50,686
‎我需要深呼吸 泰拉

210
00:12:50,770 --> 00:12:53,647
‎赶紧深呼吸 赶紧站起来
‎下一波旅客要来了

211
00:12:53,731 --> 00:12:54,815
‎来吧

212
00:12:56,400 --> 00:12:57,735
‎（国际到达）

213
00:13:01,405 --> 00:13:03,657
‎需要出租车吗 女士？

214
00:13:03,741 --> 00:13:04,992
‎-打车吗？
‎-打车吗？

215
00:13:05,075 --> 00:13:06,911
‎-出租车！
‎-打车吗 小姐？

216
00:13:08,704 --> 00:13:09,663
‎打车吗 先生？

217
00:13:09,747 --> 00:13:10,623
‎嗨

218
00:13:11,373 --> 00:13:12,208
‎嗨！

219
00:13:12,291 --> 00:13:13,834
‎-嗨
‎-嗨！

220
00:13:13,918 --> 00:13:15,795
‎我以为你是卖杂志的

221
00:13:15,878 --> 00:13:19,673
‎是啊 曾经是的 我很多才多艺的

222
00:13:20,257 --> 00:13:22,968
‎太好了 那你想当导游
‎带我游里约吗？

223
00:13:24,011 --> 00:13:26,013
‎好啊 应该可以

224
00:13:26,096 --> 00:13:29,350
‎你去过尼泰罗伊吗？她很熟悉那里

225
00:13:29,433 --> 00:13:30,392
‎在那出生 在那长大

226
00:13:52,623 --> 00:13:53,499
‎谢谢

227
00:13:56,794 --> 00:13:58,546
‎快看看！

228
00:13:59,505 --> 00:14:01,549
‎全世界最美丽的地方

229
00:14:01,632 --> 00:14:02,842
‎真的

230
00:14:02,925 --> 00:14:04,802
‎从上面看不出来问题

231
00:14:04,885 --> 00:14:06,762
‎不要开始吐槽 好吗？

232
00:14:06,846 --> 00:14:09,473
‎我们住的地方多无敌呀 看看啊！

233
00:14:09,557 --> 00:14:11,100
‎巴西是一个富裕的国家

234
00:14:11,183 --> 00:14:14,186
‎这场经济危机是美国人制造的

235
00:14:14,270 --> 00:14:15,813
‎我吗？不是的 这不是我的错

236
00:14:15,896 --> 00:14:19,024
‎别紧张 她把一切都怪在美国人身上

237
00:14:19,108 --> 00:14:21,443
‎第一世界不希望巴西发展壮大

238
00:14:21,527 --> 00:14:25,531
‎我们有石油 有亚马逊 有铌矿

239
00:14:25,614 --> 00:14:26,866
‎铌矿？

240
00:14:27,366 --> 00:14:28,701
‎-怎么了？
‎-她的口头禅

241
00:14:29,785 --> 00:14:33,956
‎全世界98%的铌矿都在巴西

242
00:14:34,039 --> 00:14:37,209
‎是啊 你说得对 巴西太棒了

243
00:14:37,293 --> 00:14:40,212
‎但我还是想去其他地方

244
00:14:40,296 --> 00:14:41,714
‎尝试新鲜事物

245
00:14:41,797 --> 00:14:44,133
‎你让我想起很多我认识的人

246
00:14:45,926 --> 00:14:48,512
‎我敢打赌 那些人的生活肯定很无趣

247
00:14:50,472 --> 00:14:52,474
‎知道吗？跟我来吧

248
00:14:56,437 --> 00:14:58,439
‎快跑！

249
00:15:10,367 --> 00:15:11,827
‎布拉德在少年时

250
00:15:11,911 --> 00:15:14,330
‎他弟弟的保姆是巴西人

251
00:15:14,413 --> 00:15:16,707
‎是她教布拉德说葡萄牙语的

252
00:15:19,585 --> 00:15:21,754
‎-吃点巧克力球吧
‎-不了 谢谢

253
00:15:22,504 --> 00:15:26,175
‎布拉德爱上了那个比他大一岁的女生

254
00:15:26,258 --> 00:15:30,220
‎那是一段禁忌之恋
‎但变得越来越认真起来了

255
00:15:34,141 --> 00:15:38,270
‎他的父母发现后 向移民局举报了她

256
00:15:38,354 --> 00:15:40,356
‎女生被驱逐出境了

257
00:15:40,439 --> 00:15:43,400
‎从那以后 布拉德就一直想去巴西

258
00:15:43,484 --> 00:15:46,195
‎希望能再见到他的初恋

259
00:15:46,695 --> 00:15:48,489
‎不过想要成长

260
00:15:48,572 --> 00:15:50,866
‎就需要体验新事物

261
00:15:51,951 --> 00:15:53,702
‎我来了 两位

262
00:15:54,453 --> 00:15:56,455
‎哎哟 外国佬

263
00:15:56,538 --> 00:15:57,539
‎你看啊

264
00:15:57,623 --> 00:15:59,541
‎-哎哟
‎-你听说过防晒霜吗？

265
00:15:59,625 --> 00:16:00,751
‎嗨 泰拉

266
00:16:00,834 --> 00:16:01,710
‎-嗨 泰拉
‎-嗨

267
00:16:03,170 --> 00:16:05,381
‎布拉德比我大12岁

268
00:16:05,464 --> 00:16:08,300
‎但对我来说
‎他就像典型的好莱坞电影英雄

269
00:16:08,384 --> 00:16:09,677
‎完美无瑕

270
00:16:09,760 --> 00:16:12,638
‎看看布拉德送我什么了
‎这是顶尖的旅行套装

271
00:16:12,721 --> 00:16:14,515
‎好可爱啊！

272
00:16:14,598 --> 00:16:17,059
‎还有小镜子呢

273
00:16:17,142 --> 00:16:19,937
‎就像殖民者给土著的那些东西一样

274
00:16:20,020 --> 00:16:23,399
‎-等她来找我时 就可以用这套东西
‎-去美国吗？

275
00:16:23,482 --> 00:16:26,276
‎-是的
‎-那可太好了

276
00:16:26,860 --> 00:16:27,903
‎什么时候去呢？

277
00:16:27,987 --> 00:16:29,571
‎等我拿到签证

278
00:16:30,906 --> 00:16:33,826
‎我刚换了工作 这份工作是拿佣金的

279
00:16:33,909 --> 00:16:36,787
‎我妈会替我付账单 她做手工艺的

280
00:16:36,870 --> 00:16:39,915
‎你打算怎么支付你的行程？

281
00:16:39,999 --> 00:16:43,377
‎我的朋友是空乘 他会帮我买机票的

282
00:16:43,460 --> 00:16:44,461
‎他在那边有居所

283
00:16:44,545 --> 00:16:46,755
‎你要住在朋友家吗？

284
00:16:47,339 --> 00:16:48,966
‎互惠的朋友关系

285
00:16:49,883 --> 00:16:51,635
‎你要住多久？

286
00:16:51,719 --> 00:16:56,640
‎我还没想好呢 还没买回程机票呢

287
00:17:00,811 --> 00:17:02,187
‎（拒绝）

288
00:17:02,271 --> 00:17:03,313
‎“拒绝”？

289
00:17:15,868 --> 00:17:16,952
‎妈妈！

290
00:17:17,661 --> 00:17:19,997
‎-怎么了？
‎-不敢相信！

291
00:17:20,873 --> 00:17:21,874
‎妈妈！

292
00:17:23,125 --> 00:17:25,669
‎妈妈！你对我的杂志做了什么？

293
00:17:25,753 --> 00:17:28,047
‎都在这里了

294
00:17:28,130 --> 00:17:29,840
‎你毁了我的梦想！

295
00:17:29,923 --> 00:17:31,884
‎不是的 我是把不可能的梦想

296
00:17:31,967 --> 00:17:34,386
‎做成了可以赚钱的东西

297
00:17:35,179 --> 00:17:36,221
‎亲爱的

298
00:17:36,305 --> 00:17:39,516
‎能不能别再把时间
‎浪费在这些没有意义的东西上了？

299
00:17:39,600 --> 00:17:40,934
‎你已经23岁了

300
00:17:41,018 --> 00:17:45,773
‎想想你想成为什么样的人
‎做什么事业吧 芭芭拉

301
00:17:46,857 --> 00:17:47,733
‎专注一些

302
00:17:48,317 --> 00:17:51,195
‎想做什么人 做什么事业
‎我都不敢兴趣

303
00:17:51,695 --> 00:17:53,822
‎我的目标是走出去看看

304
00:17:54,406 --> 00:17:55,574
‎太好了！

305
00:17:56,158 --> 00:17:57,242
‎太完美了！

306
00:17:57,951 --> 00:18:02,039
‎你也觉得吗？想象一下我画好以后

307
00:18:02,122 --> 00:18:06,251
‎等等！这件已经有人买了
‎我再给你做一件

308
00:18:06,335 --> 00:18:07,961
‎赶紧还给我！谢谢 亲爱的

309
00:18:08,045 --> 00:18:09,546
‎-我爱你
‎-嘿

310
00:18:10,130 --> 00:18:12,674
‎-你看啊
‎-你妈妈做的鸡

311
00:18:12,758 --> 00:18:17,638
‎交换项目 泰拉！我怎么没想到呢？

312
00:18:17,721 --> 00:18:19,181
‎这样就解决签证问题了

313
00:18:19,264 --> 00:18:21,558
‎那是给富二代的 我们不是呀

314
00:18:21,642 --> 00:18:23,477
‎这是一个互惠生项目

315
00:18:23,560 --> 00:18:26,772
‎针对18岁以上女性的交换项目

316
00:18:26,855 --> 00:18:28,232
‎你去当保姆照顾孩子

317
00:18:28,315 --> 00:18:32,319
‎对方家庭负担
‎你在美国学习和生活的费用

318
00:18:32,402 --> 00:18:35,405
‎-你要去当保姆吗？
‎-互惠生！你没在听吗？

319
00:18:35,489 --> 00:18:38,158
‎可怜的孩子 你连自己都照顾不了

320
00:18:38,242 --> 00:18:40,035
‎所以你才要跟我一起去

321
00:18:41,078 --> 00:18:42,079
‎什么？

322
00:18:42,704 --> 00:18:45,124
‎你是彻底疯了啊

323
00:18:45,624 --> 00:18:49,628
‎你妈妈用了什么胶水呀？
‎我连英文都不会说

324
00:18:49,711 --> 00:18:51,630
‎我们要住在布拉德的镇子上！

325
00:18:51,713 --> 00:18:53,966
‎布拉德的镇子 真是太棒了

326
00:18:54,049 --> 00:18:56,135
‎祝福你啊 反正我不去

327
00:18:56,635 --> 00:18:57,678
‎我和小鸡要留在这里

328
00:18:57,761 --> 00:18:59,221
‎-我不去
‎-去吧 泰拉！

329
00:18:59,304 --> 00:19:02,558
‎我们在浪费生命 这是没有前途的

330
00:19:02,641 --> 00:19:06,186
‎你真想一辈子做这种无用的工作吗？

331
00:19:06,270 --> 00:19:09,022
‎人们都宁愿用软件了

332
00:19:09,106 --> 00:19:11,441
‎-要打开思路 好吗？
‎-嗨 姑娘们

333
00:19:11,525 --> 00:19:12,526
‎嗨 普里

334
00:19:13,026 --> 00:19:14,611
‎新工作怎么样？

335
00:19:14,695 --> 00:19:16,238
‎简直不可思议

336
00:19:16,321 --> 00:19:19,741
‎超多进口的东西
‎香水、化妆品、护发素

337
00:19:19,825 --> 00:19:23,036
‎可惜我不能给你们打折

338
00:19:23,120 --> 00:19:25,414
‎还好我不需要

339
00:19:25,497 --> 00:19:28,584
‎因为芭芭拉和我要去美国住了

340
00:19:28,667 --> 00:19:29,626
‎对吧 芭芭拉？

341
00:19:31,336 --> 00:19:32,504
‎你能相信吗？

342
00:19:32,588 --> 00:19:36,383
‎让我再吃一块奶酪面包吧
‎美国没有卖的

343
00:19:36,466 --> 00:19:38,719
‎我会想念的 抱歉

344
00:19:49,605 --> 00:19:51,690
‎《梦想之旅》杂志

345
00:19:51,773 --> 00:19:54,401
‎免费赠送三个月 外加一个行李箱

346
00:19:54,484 --> 00:19:55,527
‎女士？

347
00:20:14,755 --> 00:20:17,424
‎看啊 泰拉 下雪了

348
00:20:22,554 --> 00:20:25,432
‎你看到信箱了吗？

349
00:20:25,515 --> 00:20:27,184
‎好可爱！

350
00:20:29,269 --> 00:20:32,439
‎看啊 泰拉！我得把你叫醒了

351
00:20:32,522 --> 00:20:33,523
‎泰拉！

352
00:20:33,607 --> 00:20:35,025
‎怎么了？

353
00:20:35,108 --> 00:20:37,986
‎电影里的校车！好可爱！

354
00:20:38,070 --> 00:20:41,740
‎真不敢相信 你疯了吗？

355
00:20:41,823 --> 00:20:45,369
‎叫醒我去看公交车吗？你有毛病吧？

356
00:21:03,470 --> 00:21:05,847
‎有什么需要 你就给我打电话

357
00:21:05,931 --> 00:21:09,059
‎没事的 我很高兴
‎他们听不懂我们在说什么

358
00:21:09,142 --> 00:21:11,478
‎-我没问题的
‎-祝你好运！

359
00:21:13,313 --> 00:21:15,691
‎我们可以走了 邋遢司机圣诞老人

360
00:21:15,774 --> 00:21:17,276
‎你的雪橇在哪里？

361
00:21:43,218 --> 00:21:44,428
‎嗨 芭芭拉！

362
00:21:44,511 --> 00:21:45,846
‎嗨！很高兴认识你！

363
00:21:45,929 --> 00:21:47,597
‎欢迎光临！请不用客气

364
00:21:47,681 --> 00:21:48,974
‎好的 他真可爱啊…

365
00:21:49,057 --> 00:21:51,560
‎拜托 你刚从巴西过来

366
00:21:52,561 --> 00:21:53,770
‎好吧 抱歉

367
00:21:53,854 --> 00:21:57,316
‎-我带你去看看房间 进来吧
‎-好吧 不好意思

368
00:21:58,692 --> 00:22:00,402
‎我们每周要扫除一次

369
00:22:00,485 --> 00:22:03,864
‎雪莉是一位忙碌的律师 要求很高

370
00:22:03,947 --> 00:22:07,534
‎她家的墙上挂着一本宪法
‎还有家里的规矩

371
00:22:08,827 --> 00:22:11,538
‎比如在碰小宝宝乔希之前

372
00:22:11,621 --> 00:22:14,082
‎必须认真洗手

373
00:22:14,166 --> 00:22:16,877
‎同时唱“生日快乐歌”…

374
00:22:18,211 --> 00:22:20,172
‎再来一遍 要唱两遍

375
00:22:20,255 --> 00:22:21,423
‎…两遍

376
00:22:26,136 --> 00:22:27,721
‎泰拉！

377
00:22:28,221 --> 00:22:31,099
‎快进来吧！我是玛莎

378
00:22:31,600 --> 00:22:32,726
‎我是杰夫

379
00:22:32,809 --> 00:22:34,936
‎玛莎和杰夫 我是泰拉

380
00:22:35,020 --> 00:22:38,065
‎-泰拉 欢迎来到我们的家
‎-好的

381
00:22:38,565 --> 00:22:39,649
‎也是你的家

382
00:22:40,567 --> 00:22:41,610
‎你的家

383
00:22:41,693 --> 00:22:42,652
‎嗯哼

384
00:22:46,531 --> 00:22:48,450
‎愿上帝保佑我

385
00:22:50,660 --> 00:22:52,537
‎天啊！

386
00:22:53,372 --> 00:22:55,082
‎我这是搬到哪里了？

387
00:22:56,833 --> 00:22:59,086
‎太疯狂了

388
00:23:00,128 --> 00:23:00,962
‎天啊！

389
00:23:01,463 --> 00:23:04,091
‎你们真是无敌俗气啊

390
00:23:04,174 --> 00:23:05,675
‎我听懂一个词

391
00:23:05,759 --> 00:23:06,843
‎无敌！

392
00:23:06,927 --> 00:23:08,512
‎无敌

393
00:23:08,595 --> 00:23:09,846
‎谢谢你 亲爱的！

394
00:23:09,930 --> 00:23:11,348
‎是啊

395
00:23:11,848 --> 00:23:13,183
‎天啊

396
00:23:13,266 --> 00:23:15,477
‎我在这里要吃什么呀？

397
00:23:15,560 --> 00:23:17,938
‎你们很喜欢培根 对吧？

398
00:23:18,021 --> 00:23:20,232
‎培根 你喜欢培根吗？

399
00:23:22,067 --> 00:23:24,319
‎你的头发是蓝色的

400
00:23:24,403 --> 00:23:25,654
‎我很喜欢

401
00:23:25,737 --> 00:23:28,198
‎-蓝色的葡语发音是“阿祖”
‎-阿祖？

402
00:23:28,281 --> 00:23:29,116
‎-对的
‎-泰拉

403
00:23:29,199 --> 00:23:30,409
‎这是卢卡斯

404
00:23:30,492 --> 00:23:32,619
‎哦！你好

405
00:23:33,745 --> 00:23:36,832
‎你好吗 帅哥？没错 你太性感了

406
00:23:36,915 --> 00:23:38,125
‎谢谢

407
00:23:38,208 --> 00:23:40,210
‎-你会说葡语吗？
‎-当然 我是巴西人

408
00:23:40,293 --> 00:23:42,462
‎-天啊
‎-我是小时候搬到这里的

409
00:23:42,546 --> 00:23:45,173
‎-是我的错 我真是笨蛋
‎-没关系

410
00:23:45,799 --> 00:23:49,511
‎肯纳先生让我来帮忙翻译的

411
00:23:49,594 --> 00:23:53,432
‎-他是我在滑雪场的老板
‎-他们的可爱女儿在哪里？

412
00:23:54,015 --> 00:23:56,977
‎那是我们的凯特琳 我们的凯特

413
00:23:57,477 --> 00:23:58,562
‎我们的孩子

414
00:23:59,146 --> 00:24:00,981
‎她为什么在哭？我说什么了？

415
00:24:01,064 --> 00:24:02,065
‎她叫凯特琳

416
00:24:02,149 --> 00:24:05,944
‎她以前在国家安全局工作
‎但在任务期间失踪了

417
00:24:06,027 --> 00:24:08,321
‎我以为我是来照顾青少年的

418
00:24:08,405 --> 00:24:09,781
‎不是的 他们不需要

419
00:24:09,865 --> 00:24:13,201
‎他们报名参加这个项目
‎只是希望能有人陪

420
00:24:13,285 --> 00:24:15,871
‎还能帮助一个穷国的人

421
00:24:15,954 --> 00:24:18,123
‎什么？你是说“穷国”吗？

422
00:24:18,748 --> 00:24:21,168
‎穷国？巴西？

423
00:24:25,672 --> 00:24:27,674
‎用英语怎么说“铌矿”？

424
00:24:30,051 --> 00:24:31,219
‎虽然我很累

425
00:24:31,303 --> 00:24:34,473
‎但我依旧能感觉到新生活的新鲜气息

426
00:24:34,973 --> 00:24:38,977
‎与自由的感觉相比
‎任何问题都显得微不足道

427
00:24:40,061 --> 00:24:42,230
‎我找回了梦想的权利…

428
00:24:42,314 --> 00:24:44,357
‎芭芭拉

429
00:24:44,858 --> 00:24:46,776
‎你能不能哄乔希睡觉？

430
00:24:46,860 --> 00:24:48,695
‎…但失去了睡觉的权利

431
00:24:48,778 --> 00:24:49,738
‎喂！

432
00:24:50,280 --> 00:24:51,239
‎乔希

433
00:24:51,740 --> 00:24:52,949
‎别哭啦

434
00:24:59,122 --> 00:25:00,373
‎哎呀 乔希！

435
00:25:04,586 --> 00:25:07,380
‎玛莎 给她来点培根 她喜欢培根

436
00:25:07,464 --> 00:25:08,965
‎不要培根

437
00:25:09,049 --> 00:25:11,426
‎不要培根 不了

438
00:25:11,510 --> 00:25:12,427
‎再来点培根

439
00:25:13,803 --> 00:25:16,765
‎这是凯特最喜欢的菜 兔肉派

440
00:25:16,848 --> 00:25:19,976
‎超级新鲜 玛莎昨天刚宰的

441
00:25:20,477 --> 00:25:24,105
‎我不要在这些动物的注视下
‎吃掉可爱的兔子

442
00:25:24,189 --> 00:25:25,565
‎太恐怖了

443
00:25:25,649 --> 00:25:27,067
‎你喜欢我们的奖杯吗？

444
00:25:27,150 --> 00:25:28,860
‎大部分都是凯特猎到的

445
00:25:28,944 --> 00:25:29,945
‎比如那只熊

446
00:25:31,154 --> 00:25:32,739
‎这头鹿是我猎到的

447
00:25:32,822 --> 00:25:34,407
‎那个是杰夫的

448
00:25:36,076 --> 00:25:37,452
‎很好

449
00:25:37,536 --> 00:25:41,248
‎我完全听不懂 但他们似乎很开心！

450
00:25:41,331 --> 00:25:43,041
‎这些动物是他们猎到的

451
00:25:43,124 --> 00:25:45,544
‎当然也有凯特
‎对他们来说 这些就像奖杯

452
00:25:46,545 --> 00:25:47,420
‎这是什么？

453
00:25:47,504 --> 00:25:48,922
‎这是凯特琳的宝贝

454
00:25:49,506 --> 00:25:50,507
‎现在是你的了

455
00:25:50,590 --> 00:25:52,425
‎这是她的宝贝宠物

456
00:25:52,509 --> 00:25:53,510
‎你看这张照片

457
00:25:54,344 --> 00:25:55,762
‎它曾经是活物吗？

458
00:25:56,805 --> 00:25:58,932
‎-是的
‎-天啊！

459
00:25:59,015 --> 00:26:01,309
‎天啊！

460
00:26:10,026 --> 00:26:11,319
‎这里

461
00:26:11,820 --> 00:26:12,779
‎这间屋子

462
00:26:16,032 --> 00:26:17,909
‎这是你的房间 泰拉

463
00:26:20,328 --> 00:26:21,955
‎我把你的行李留在这里了

464
00:26:22,539 --> 00:26:23,665
‎这里有一只小熊呢

465
00:26:24,291 --> 00:26:25,333
‎好了

466
00:26:25,917 --> 00:26:27,294
‎参观结束了

467
00:26:27,377 --> 00:26:30,839
‎如果你有需要 可以去滑雪场找我

468
00:26:31,548 --> 00:26:32,882
‎你喜欢滑雪吗？

469
00:26:32,966 --> 00:26:38,263
‎我很喜欢 只要里约下雪
‎我就踩滑雪板去上班

470
00:26:38,346 --> 00:26:39,347
‎真的吗？

471
00:26:39,931 --> 00:26:43,560
‎当然不是 我从没见过雪
‎这是第一次 我很贫穷的

472
00:26:43,643 --> 00:26:46,521
‎到滑雪场找我吧 我带你进去

473
00:26:46,605 --> 00:26:47,981
‎真的吗？免费吗？

474
00:26:48,064 --> 00:26:49,024
‎是的

475
00:26:49,107 --> 00:26:50,191
‎那我就去

476
00:26:50,275 --> 00:26:52,444
‎-我是认真的
‎-希望你会喜欢

477
00:26:52,527 --> 00:26:54,487
‎-我走了 再见
‎-谢谢你 卢卡斯

478
00:26:55,071 --> 00:26:56,031
‎好帅呢

479
00:26:58,283 --> 00:26:59,242
‎这算是约会吗？

480
00:27:31,441 --> 00:27:33,777
‎怎么一副臭脸？是谁死了吗？

481
00:27:34,944 --> 00:27:36,655
‎天啊 我累死了！

482
00:27:36,738 --> 00:27:38,698
‎我以为我只是来当保姆的

483
00:27:38,782 --> 00:27:41,034
‎但我还要洗衣服、熨衣服、做饭

484
00:27:41,117 --> 00:27:44,371
‎至少你可以做自己喜欢的菜
‎我就不一样了

485
00:27:44,454 --> 00:27:48,375
‎他们的食物超多糖和脂肪
‎而且都是用可爱的小动物做的

486
00:27:48,458 --> 00:27:50,502
‎吃饱了肚子还抱怨

487
00:27:50,585 --> 00:27:52,045
‎吃了一肚子垃圾食品

488
00:27:52,128 --> 00:27:53,838
‎好冷啊

489
00:27:54,881 --> 00:27:56,633
‎所有牺牲都没有白费

490
00:27:57,550 --> 00:28:00,804
‎我们要去全球最好的教育系统学习了

491
00:28:01,304 --> 00:28:02,389
‎英语一级

492
00:28:03,807 --> 00:28:04,724
‎抱歉

493
00:28:05,642 --> 00:28:06,476
‎泰拉！

494
00:28:06,559 --> 00:28:09,896
‎小心哦！我已经交到两个朋友了

495
00:28:09,979 --> 00:28:12,190
‎梅丽和泰庄

496
00:28:14,192 --> 00:28:17,278
‎嗨！过来吧 姑娘

497
00:28:17,362 --> 00:28:19,406
‎我在找我们的教室在哪里

498
00:28:19,489 --> 00:28:22,867
‎但是她在一级英语课上
‎找不到我们的名字

499
00:28:22,951 --> 00:28:25,578
‎我完全不会英文
‎所以我登记的是零级英语

500
00:28:25,662 --> 00:28:27,997
‎-零级英语
‎-零级英语？

501
00:28:28,081 --> 00:28:28,957
‎什么情况？

502
00:28:39,050 --> 00:28:42,971
‎全球最好的教育体系？真的吗？

503
00:28:43,054 --> 00:28:45,598
‎怎么把零级英语写在简历上？

504
00:29:28,057 --> 00:29:29,601
‎我很抱歉 雪莉

505
00:29:41,237 --> 00:29:42,071
‎看到了吗？

506
00:29:46,201 --> 00:29:47,035
‎芭芭拉！

507
00:29:47,118 --> 00:29:47,994
‎布拉德！

508
00:29:48,536 --> 00:29:50,288
‎我好想你！

509
00:29:57,337 --> 00:29:58,421
‎对不起

510
00:29:58,505 --> 00:29:59,923
‎-怎么啦
‎-我太累了

511
00:30:00,006 --> 00:30:02,675
‎但我很兴奋 我们要出去玩了

512
00:30:20,068 --> 00:30:21,027
‎我们到了

513
00:30:23,238 --> 00:30:24,197
‎芭芭拉？

514
00:30:50,139 --> 00:30:51,057
‎晚安

515
00:31:24,007 --> 00:31:25,300
‎早上好！

516
00:31:25,383 --> 00:31:28,469
‎我在准备按摩浴缸 咱们放松一下

517
00:31:28,553 --> 00:31:29,470
‎早上好

518
00:31:30,513 --> 00:31:32,181
‎布拉德 告诉我

519
00:31:32,265 --> 00:31:34,183
‎你在这里上学的吗？

520
00:31:34,267 --> 00:31:35,268
‎是的

521
00:31:35,351 --> 00:31:39,355
‎我在附近的民航学校修了空乘课程

522
00:31:39,439 --> 00:31:42,066
‎能带我去看看你的民航学校吗？

523
00:31:42,150 --> 00:31:43,067
‎我很想看看

524
00:31:47,030 --> 00:31:47,906
‎好啊

525
00:31:48,531 --> 00:31:52,160
‎这是我的最爱 这是波音767模拟机

526
00:31:52,243 --> 00:31:54,495
‎里面有一张世界地图

527
00:31:54,579 --> 00:31:57,123
‎飞行员可以飞到任何地方

528
00:31:57,206 --> 00:31:58,374
‎-非常酷
‎-好棒啊

529
00:31:58,458 --> 00:32:00,376
‎是啊 也许我们可以进去

530
00:32:00,877 --> 00:32:03,046
‎这是你以前培训的地方吗？

531
00:32:03,129 --> 00:32:05,465
‎不是 这是飞行员培训的地方

532
00:32:07,258 --> 00:32:09,135
‎-布拉德！
‎-亨扎！

533
00:32:09,719 --> 00:32:10,637
‎等一下

534
00:32:10,720 --> 00:32:12,722
‎芭芭拉 这是亨扎 她来自巴西

535
00:32:13,222 --> 00:32:15,642
‎我们是空乘课程的同学

536
00:32:15,725 --> 00:32:16,809
‎你好吗？

537
00:32:17,644 --> 00:32:19,145
‎很高兴见到你！

538
00:32:19,228 --> 00:32:21,272
‎-嗨 你好吗？
‎-很高兴认识你

539
00:32:21,856 --> 00:32:24,025
‎我回来读书 想拿飞行员执照

540
00:32:24,108 --> 00:32:25,568
‎不是吧！太棒了！

541
00:32:25,652 --> 00:32:27,695
‎-你要当机长吗？
‎-是啊

542
00:32:28,196 --> 00:32:30,490
‎-你要来修课吗？
‎-不是的

543
00:32:30,990 --> 00:32:32,867
‎其实我还不确定

544
00:32:32,951 --> 00:32:34,202
‎她只飞过一次

545
00:32:34,285 --> 00:32:37,205
‎我有点紧张 但我很喜欢

546
00:32:37,997 --> 00:32:39,791
‎带她去参加紧急演习吧

547
00:32:39,874 --> 00:32:40,750
‎那是什么？

548
00:32:40,833 --> 00:32:42,502
‎紧急情况训练

549
00:32:42,585 --> 00:32:44,671
‎我们一直在招志愿者进行模拟

550
00:32:44,754 --> 00:32:47,215
‎我不行呢 周一要上班

551
00:32:48,049 --> 00:32:50,218
‎两个人比较好 但你也可以自己来

552
00:32:55,556 --> 00:32:57,809
‎我终于鼓起勇气告诉雪莉

553
00:32:57,892 --> 00:32:59,394
‎我想换专业

554
00:32:59,477 --> 00:33:01,646
‎…如果我能变更专业

555
00:33:01,729 --> 00:33:03,648
‎-变更专业？
‎-是的

556
00:33:03,731 --> 00:33:06,234
‎去修飞行空乘课程

557
00:33:06,317 --> 00:33:08,277
‎-空乘课程？
‎-是的

558
00:33:08,778 --> 00:33:11,614
‎而不是英语课程

559
00:33:11,698 --> 00:33:16,035
‎我已经付过钱了
‎所以你只能修那门课了

560
00:33:16,119 --> 00:33:17,704
‎但我已经会说英语了

561
00:33:19,288 --> 00:33:20,123
‎你真有趣 亲爱的

562
00:33:20,206 --> 00:33:21,416
‎-你真有趣
‎-我很快就后悔了

563
00:33:21,499 --> 00:33:24,377
‎因为她开始批评我的工作了

564
00:33:24,877 --> 00:33:28,172
‎我的交换项目有提前结束的风险了

565
00:33:28,256 --> 00:33:32,051
‎如果你在这些方面没有进步
‎我就得让你离开了

566
00:33:33,011 --> 00:33:34,178
‎对不起

567
00:33:36,014 --> 00:33:37,724
‎泰拉 这是你的靴子

568
00:33:37,807 --> 00:33:40,935
‎太好笑了
‎“你的鞋码是多少？” “六号”

569
00:33:41,019 --> 00:33:43,646
‎-“六号”
‎-这里有点不一样

570
00:33:43,730 --> 00:33:45,523
‎在巴西 我穿35号

571
00:33:45,606 --> 00:33:49,235
‎我需要知道你的体重
‎来选合适的滑雪板

572
00:33:49,861 --> 00:33:51,529
‎有点没礼貌 但是…

573
00:33:56,409 --> 00:33:58,369
‎指针必须指到中间

574
00:33:59,912 --> 00:34:00,955
‎完美

575
00:34:02,665 --> 00:34:03,833
‎搞什么 伙计？

576
00:34:03,916 --> 00:34:05,710
‎怎么了 泰拉？

577
00:34:05,793 --> 00:34:08,546
‎134公斤吗？我好重啊

578
00:34:08,629 --> 00:34:09,756
‎不是的

579
00:34:09,839 --> 00:34:12,258
‎-这里的单位是磅 不是公斤
‎-是哦

580
00:34:12,341 --> 00:34:15,428
‎-我们在家吃太多了
‎-泰拉

581
00:34:15,511 --> 00:34:17,180
‎也许是因为吃太多培根了

582
00:34:17,263 --> 00:34:18,347
‎-你好
‎-嗨 布拉德

583
00:34:18,431 --> 00:34:21,142
‎这是卢卡斯 他给我们搞到了缆车票

584
00:34:21,225 --> 00:34:23,269
‎-很高兴认识你
‎-幸会

585
00:34:23,352 --> 00:34:24,645
‎芭芭拉在哪里？

586
00:34:24,729 --> 00:34:26,564
‎她打电话来了 她要迟到一会

587
00:34:26,647 --> 00:34:29,817
‎-我去给他找滑雪板
‎-没事的 我带滑雪板了

588
00:34:29,901 --> 00:34:31,944
‎过去20年 我一直在用这副滑雪板

589
00:34:32,028 --> 00:34:34,572
‎哇！比我岁数还大呢

590
00:34:34,655 --> 00:34:37,366
‎虽然看起来不像
‎但我的年龄足够做你的父亲了

591
00:34:46,292 --> 00:34:48,920
‎我动不了 我还以为像是旱冰鞋呢

592
00:34:49,003 --> 00:34:51,589
‎来吧 泰拉 弯曲膝盖

593
00:34:51,672 --> 00:34:53,800
‎弯曲膝盖 然后呢？

594
00:34:54,300 --> 00:34:55,134
‎来吧

595
00:34:55,718 --> 00:34:59,180
‎现在才像样嘛 现在我要…

596
00:35:02,600 --> 00:35:04,060
‎我觉得我的腿摔断了

597
00:35:04,143 --> 00:35:05,103
‎什么？

598
00:35:05,186 --> 00:35:06,729
‎我开玩笑的 走吧

599
00:35:10,483 --> 00:35:11,400
‎你好！

600
00:35:13,402 --> 00:35:14,403
‎嗨！

601
00:35:14,487 --> 00:35:16,989
‎（售票）

602
00:35:17,073 --> 00:35:17,949
‎嗨！

603
00:35:22,286 --> 00:35:23,121
‎你好！

604
00:35:24,455 --> 00:35:25,498
‎你好！

605
00:35:29,585 --> 00:35:30,837
‎不好意思 有什么事吗？

606
00:35:30,920 --> 00:35:32,463
‎-嗨
‎-嘿

607
00:35:32,964 --> 00:35:35,258
‎我想去滑雪 去山里滑雪

608
00:35:35,341 --> 00:35:37,426
‎抱歉 但售票处关门了

609
00:35:38,594 --> 00:35:40,096
‎-好吧
‎-好吗？

610
00:35:41,264 --> 00:35:42,390
‎我去！

611
00:35:43,182 --> 00:35:45,977
‎抱歉 小姐 我不知道你是巴西人

612
00:35:46,477 --> 00:35:49,188
‎-你是泰拉的朋友吗？
‎-是啊！我是芭芭拉

613
00:35:52,441 --> 00:35:56,821
‎我可以让你用我的钥匙卡
‎但你今天要还给我

614
00:35:57,405 --> 00:35:58,281
‎好的！

615
00:35:58,364 --> 00:36:00,908
‎-我是晚上11点下班 保证哦？
‎-当然了

616
00:36:00,992 --> 00:36:02,493
‎我们去拿滑雪装备吧

617
00:36:02,577 --> 00:36:04,287
‎太感谢了

618
00:36:05,121 --> 00:36:06,789
‎-卢卡斯
‎-不客气

619
00:36:10,001 --> 00:36:11,085
‎靴子

620
00:36:12,587 --> 00:36:14,046
‎我来帮你

621
00:36:20,595 --> 00:36:23,848
‎我去给你拿滑雪袜吧
‎靴子可能会磨脚

622
00:36:25,266 --> 00:36:26,184
‎马上回来

623
00:36:44,702 --> 00:36:45,870
‎-嗨
‎-嗨

624
00:36:48,080 --> 00:36:49,081
‎好了

625
00:36:58,549 --> 00:37:01,177
‎芭芭拉！来吧！

626
00:37:01,260 --> 00:37:02,094
‎芭芭拉！

627
00:37:03,137 --> 00:37:04,180
‎下来吧！

628
00:37:05,514 --> 00:37:06,349
‎泰拉！

629
00:37:06,432 --> 00:37:07,266
‎来啊！

630
00:37:07,808 --> 00:37:09,393
‎-很简单的
‎-很简单的

631
00:37:09,977 --> 00:37:11,437
‎来吧！

632
00:37:11,520 --> 00:37:12,605
‎-来吧！
‎-别害怕

633
00:37:12,688 --> 00:37:13,940
‎芭芭拉 你可以的

634
00:37:14,023 --> 00:37:16,025
‎来吧！

635
00:37:16,525 --> 00:37:18,152
‎来吧 我们走

636
00:37:22,240 --> 00:37:23,449
‎慢点！

637
00:37:24,367 --> 00:37:25,618
‎-芭芭拉！
‎-芭芭拉！

638
00:37:25,701 --> 00:37:26,535
‎天啊！

639
00:37:26,619 --> 00:37:27,453
‎你没事吧？

640
00:37:27,536 --> 00:37:30,456
‎不要动！别睡着

641
00:37:34,919 --> 00:37:35,753
‎他睡着了

642
00:37:36,337 --> 00:37:38,422
‎宝宝好可爱 太听话了

643
00:37:38,923 --> 00:37:42,093
‎-布拉德在给你打电话
‎-我不想接

644
00:37:42,176 --> 00:37:43,344
‎接吧 姐妹

645
00:37:43,427 --> 00:37:45,137
‎不要 我不接 你知道为什么吗？

646
00:37:45,638 --> 00:37:48,933
‎他想去看冰球比赛 但我不想去

647
00:37:49,016 --> 00:37:50,268
‎你是在美国

648
00:37:50,351 --> 00:37:53,145
‎你的梦想之地 去玩吧

649
00:37:55,815 --> 00:37:59,527
‎泰拉 我现在只想睡一觉

650
00:37:59,610 --> 00:38:00,903
‎我没体力了

651
00:38:00,987 --> 00:38:03,197
‎-你为什么不去呢？
‎-不行

652
00:38:03,281 --> 00:38:05,908
‎求你了 陪布拉德去吧 你会喜欢的

653
00:38:05,992 --> 00:38:07,076
‎好玩吗？

654
00:38:07,159 --> 00:38:11,497
‎拜托 泰拉 无论是否好玩 你都去吧

655
00:38:12,665 --> 00:38:14,166
‎-好吧 我去吧
‎-太好了

656
00:38:14,250 --> 00:38:16,335
‎-至少我还活着
‎-谢天谢地

657
00:38:16,419 --> 00:38:18,087
‎-冰球比赛
‎-回来给我讲讲

658
00:38:18,170 --> 00:38:19,547
‎好吧

659
00:38:21,382 --> 00:38:22,383
‎拜拜

660
00:38:24,802 --> 00:38:26,512
‎别哭了 乔希

661
00:38:26,595 --> 00:38:29,974
‎滑雪的好处是
‎可以快速用冰敷来消除瘀伤

662
00:38:30,057 --> 00:38:33,644
‎两天后 雪莉已经让我回去工作了

663
00:38:34,979 --> 00:38:36,647
‎别哭了 乔希

664
00:38:56,917 --> 00:39:00,046
‎这不是一件小事
‎我还怎么让你在这里工作？

665
00:39:00,129 --> 00:39:02,923
‎那钥匙卡可以进入滑雪场的所有地方

666
00:39:03,007 --> 00:39:03,883
‎我知道！

667
00:39:03,966 --> 00:39:06,344
‎很抱歉 我发誓不会再发生这种事了

668
00:39:07,636 --> 00:39:09,972
‎对不起 卢卡斯 我无法接受

669
00:39:16,062 --> 00:39:18,022
‎告诉我 这不是我的错

670
00:39:19,065 --> 00:39:22,360
‎我想早点把钥匙卡还给你的

671
00:39:22,443 --> 00:39:24,779
‎-结果就摔了…
‎-你没事吧？

672
00:39:25,863 --> 00:39:27,114
‎死不了

673
00:39:28,115 --> 00:39:31,077
‎这是你的钥匙卡 抱歉给你添麻烦了

674
00:39:31,660 --> 00:39:32,495
‎死不了

675
00:39:34,288 --> 00:39:36,624
‎别哭了 乔希

676
00:39:40,711 --> 00:39:41,879
‎我可以的

677
00:39:48,719 --> 00:39:51,722
‎我已告诉上帝 我不会丢下你

678
00:39:51,806 --> 00:39:54,225
‎无论我去哪里 都会带着你

679
00:39:54,308 --> 00:39:55,226
‎不是吧？

680
00:39:55,309 --> 00:39:59,271
‎我会不惜一切代价 只为不失去你

681
00:40:03,943 --> 00:40:04,902
‎哇

682
00:40:06,362 --> 00:40:11,409
‎啊哩哩 爱你爱你 我好爱你

683
00:40:13,411 --> 00:40:17,081
‎卢卡斯 我很希望我们能再见面

684
00:40:17,581 --> 00:40:18,833
‎能有朋友 感觉真好

685
00:40:18,916 --> 00:40:22,837
‎如果你想学滑雪的窍门
‎或者再想滑雪 我可以帮你

686
00:40:23,421 --> 00:40:26,757
‎谢谢 但我还是先别碰滑雪了

687
00:40:26,841 --> 00:40:29,385
‎-有道理
‎-而且我一周只休息一天

688
00:40:29,468 --> 00:40:30,344
‎真的吗？

689
00:40:31,137 --> 00:40:33,514
‎这周的休假 你有安排吗？

690
00:40:34,515 --> 00:40:35,349
‎是啊

691
00:40:36,058 --> 00:40:38,477
‎可以邀请朋友一起参加吗？

692
00:40:38,978 --> 00:40:39,812
‎去吧！

693
00:40:50,281 --> 00:40:52,032
‎-你没事吧？
‎-是的

694
00:40:57,872 --> 00:41:00,624
‎对不起 卢卡斯 你还好吗？

695
00:41:00,708 --> 00:41:01,667
‎开玩笑的

696
00:41:16,098 --> 00:41:18,476
‎-芭芭拉！都还好吗？
‎-嗨！

697
00:41:18,559 --> 00:41:20,019
‎-我挺好的
‎-你好吗？

698
00:41:20,102 --> 00:41:21,312
‎好吧

699
00:41:21,395 --> 00:41:23,981
‎这是卢卡斯 他是我的朋友

700
00:41:24,064 --> 00:41:25,232
‎我很高兴 你成功了

701
00:41:25,316 --> 00:41:26,609
‎我把前面的擦掉

702
00:41:26,692 --> 00:41:27,651
‎拜托了

703
00:41:27,735 --> 00:41:31,071
‎你的发际线会有点棕色

704
00:41:31,155 --> 00:41:34,325
‎不过别担心 用肥皂就能把它洗掉

705
00:41:34,408 --> 00:41:35,910
‎难以置信

706
00:42:11,320 --> 00:42:12,821
‎这是要做什么？

707
00:42:12,905 --> 00:42:15,616
‎不了 我不要枪

708
00:42:15,699 --> 00:42:16,534
‎好吧

709
00:42:17,034 --> 00:42:18,869
‎我们不是来野餐的吗？

710
00:42:18,953 --> 00:42:20,704
‎野餐！

711
00:42:20,788 --> 00:42:22,039
‎-我们走吧
‎-野餐

712
00:42:22,122 --> 00:42:23,123
‎等一下再说 亲爱的

713
00:42:23,207 --> 00:42:26,085
‎不要啊 我们不能只去野餐吗？

714
00:42:26,168 --> 00:42:29,338
‎把枪收起来吧 野餐时间！

715
00:42:43,561 --> 00:42:44,728
‎看啊！

716
00:42:45,563 --> 00:42:47,481
‎沙拉达

717
00:42:47,565 --> 00:42:48,774
‎沙拉

718
00:42:48,857 --> 00:42:50,568
‎橙汁

719
00:42:50,651 --> 00:42:53,529
‎对你很好的 非常健康

720
00:42:53,612 --> 00:42:55,197
‎没有培根

721
00:42:55,281 --> 00:42:56,323
‎没有培根

722
00:42:56,407 --> 00:42:59,493
‎甜瓜才好吃 你喜欢甜瓜吗？

723
00:42:59,577 --> 00:43:01,537
‎-甜瓜
‎-试试看

724
00:43:02,913 --> 00:43:03,747
‎好吃吗？

725
00:43:03,831 --> 00:43:05,833
‎-好吃呢
‎-吃瓜吃到饱吧

726
00:43:09,712 --> 00:43:10,963
‎泰拉 亲爱的

727
00:43:16,051 --> 00:43:17,928
‎我们希望你能仔细看看

728
00:43:19,346 --> 00:43:20,180
‎仔细看看

729
00:43:25,227 --> 00:43:28,314
‎"Petition adopted alien"?

730
00:43:28,397 --> 00:43:31,400
‎芭芭拉 是这样吗？
‎他们想领养外星人？

731
00:43:31,984 --> 00:43:33,360
‎是的 外星人就是你

732
00:43:33,444 --> 00:43:37,656
‎这是领养外国人的申请书

733
00:43:37,740 --> 00:43:39,533
‎他们想领养我吗？

734
00:43:40,576 --> 00:43:44,371
‎-太疯狂了
‎-是的 你根本不是孤儿

735
00:43:44,455 --> 00:43:46,915
‎如果发生这种事
‎我就成为美国人了吗？

736
00:43:46,999 --> 00:43:49,585
‎除非你同意 但你当然是不想咯

737
00:43:50,085 --> 00:43:53,130
‎我也不知道 芭芭拉

738
00:43:53,213 --> 00:43:55,883
‎我得好好想想

739
00:43:55,966 --> 00:43:57,843
‎这可能是一次机会

740
00:43:57,926 --> 00:44:00,054
‎反帝女孩去哪里了？

741
00:44:00,137 --> 00:44:05,934
‎她在里约机场 为了赚一点小钱
‎大喊 “打车吗 先生 女士”

742
00:44:07,478 --> 00:44:08,520
‎我都不认识你了

743
00:44:08,604 --> 00:44:12,775
‎是你让我来这里打开思路的

744
00:44:12,858 --> 00:44:14,735
‎是啊 来打开思路

745
00:44:14,818 --> 00:44:16,862
‎不要让你摒弃你的风格和原则

746
00:44:16,945 --> 00:44:18,614
‎-搞什么呀？
‎-我发誓 芭芭拉

747
00:44:18,697 --> 00:44:20,908
‎我想坚持我的原则的

748
00:44:20,991 --> 00:44:22,785
‎但他们送我一部苹果手机

749
00:44:22,868 --> 00:44:23,702
‎什么？

750
00:44:23,786 --> 00:44:25,412
‎你是在出卖自己！

751
00:44:25,496 --> 00:44:29,124
‎你是吃醋了
‎因为你的家庭不想收养外国人

752
00:44:29,208 --> 00:44:30,751
‎得了吧！

753
00:44:31,460 --> 00:44:33,462
‎你们在笑什么？

754
00:44:33,545 --> 00:44:36,465
‎别说他们 他们被我迷住了

755
00:44:37,049 --> 00:44:38,842
‎你不懂的 你没有粉丝

756
00:44:38,926 --> 00:44:41,637
‎泰拉的新发型在她身上好丑啊

757
00:44:41,720 --> 00:44:43,430
‎丑美人

758
00:45:05,202 --> 00:45:06,286
‎我们到了 芭芭拉

759
00:45:21,510 --> 00:45:22,928
‎我很喜欢这部电影 布拉德

760
00:45:23,762 --> 00:45:25,431
‎看电影时 你一直在睡觉

761
00:45:26,557 --> 00:45:29,268
‎对不起 电影没有字幕呀

762
00:45:33,689 --> 00:45:34,648
‎晚安

763
00:45:34,732 --> 00:45:35,774
‎晚安

764
00:45:41,113 --> 00:45:41,947
‎什么？

765
00:45:44,241 --> 00:45:47,453
‎布拉德 我觉得这里不是我家

766
00:45:48,078 --> 00:45:48,954
‎什么？

767
00:45:50,414 --> 00:45:53,792
‎-布拉德 这真不是我家的房子
‎-什么意思？

768
00:45:53,876 --> 00:45:55,502
‎-我们走吧！
‎-不许动！

769
00:45:55,586 --> 00:45:57,254
‎抱歉 这是误会

770
00:45:57,838 --> 00:46:00,215
‎布拉德！

771
00:46:00,299 --> 00:46:01,967
‎-对不起 对不起
‎-不要啊！

772
00:46:02,050 --> 00:46:04,470
‎不要！

773
00:46:04,553 --> 00:46:06,930
‎不要！这是我的朋友 不要！

774
00:46:07,014 --> 00:46:08,265
‎泰拉？

775
00:46:08,807 --> 00:46:10,559
‎布拉德 你带我来泰拉家了吗？

776
00:46:10,642 --> 00:46:12,144
‎我把你们俩弄混了

777
00:46:12,227 --> 00:46:14,521
‎怎么会？你来过这里吗？

778
00:46:14,605 --> 00:46:16,148
‎-是啊
‎-没有

779
00:46:17,191 --> 00:46:18,400
‎-没有
‎-是啊

780
00:46:19,109 --> 00:46:20,360
‎你们最好商量好再说

781
00:46:21,361 --> 00:46:25,407
‎芭芭拉 你是我的闺蜜
‎我应该告诉你的

782
00:46:25,491 --> 00:46:26,325
‎告诉我什么？

783
00:46:26,408 --> 00:46:29,495
‎-我们那天喝了几杯…
‎-真的吗 布拉德？

784
00:46:29,578 --> 00:46:31,079
‎-然后去按摩浴缸…
‎-按摩浴缸？

785
00:46:31,163 --> 00:46:32,122
‎我们亲亲了

786
00:46:32,206 --> 00:46:33,373
‎你开玩笑吧

787
00:46:33,457 --> 00:46:35,375
‎对我们俩来说 那都不代表什么的

788
00:46:35,459 --> 00:46:37,377
‎你说得太快了

789
00:46:37,461 --> 00:46:38,629
‎真是不敢相信！

790
00:46:38,712 --> 00:46:39,713
‎芭芭拉！

791
00:46:39,797 --> 00:46:41,507
‎-芭芭拉！
‎-让我解释一下

792
00:46:59,691 --> 00:47:00,734
‎怎么了？

793
00:47:08,283 --> 00:47:09,284
‎去哪里 小姐？

794
00:47:09,368 --> 00:47:11,578
‎这东西能带我去尼泰罗伊吗？

795
00:47:11,662 --> 00:47:13,997
‎当然 如果你有耐心的话

796
00:47:14,081 --> 00:47:15,958
‎我已经没有耐心了

797
00:47:17,668 --> 00:47:21,880
‎我只想解决问题 但事情越来越糟了

798
00:47:21,964 --> 00:47:25,133
‎不公平 这本来是我的梦想的

799
00:47:26,176 --> 00:47:27,636
‎你也想念巴西吗？

800
00:47:27,719 --> 00:47:30,180
‎说真的 我都不太记得了

801
00:47:30,264 --> 00:47:33,058
‎我八岁时 母亲带我来这里的

802
00:47:33,141 --> 00:47:36,895
‎八岁？那你肯定是美国公民了吧

803
00:47:36,979 --> 00:47:38,230
‎我倒是希望…

804
00:47:39,147 --> 00:47:40,399
‎我有临时签证

805
00:47:40,482 --> 00:47:43,777
‎现在我毕业了 必须继续读大学

806
00:47:43,861 --> 00:47:46,113
‎不然就是非法了

807
00:47:47,197 --> 00:47:49,908
‎你会成功的 我知道你会的

808
00:47:49,992 --> 00:47:51,827
‎小心点 别滑倒

809
00:48:02,504 --> 00:48:03,463
‎好了

810
00:48:04,131 --> 00:48:05,048
‎给你

811
00:48:06,091 --> 00:48:07,634
‎-帮帮我
‎-那是什么？

812
00:48:10,387 --> 00:48:11,471
‎好了

813
00:48:15,726 --> 00:48:17,185
‎闭上眼睛

814
00:48:17,269 --> 00:48:18,228
‎卢卡斯 这是什么？

815
00:48:18,896 --> 00:48:21,732
‎相信我 别睁眼啊

816
00:48:21,815 --> 00:48:22,774
‎-好的
‎-马上回来

817
00:48:22,858 --> 00:48:23,734
‎好的

818
00:48:24,735 --> 00:48:25,652
‎我能看见你

819
00:48:28,155 --> 00:48:28,989
‎所以呢？

820
00:48:43,503 --> 00:48:45,047
‎太美了！

821
00:48:50,677 --> 00:48:51,637
‎所以呢？

822
00:48:52,429 --> 00:48:53,430
‎你喜欢吗？

823
00:48:53,931 --> 00:48:55,057
‎太爱了！

824
00:48:57,893 --> 00:48:59,019
‎太好了

825
00:49:27,881 --> 00:49:29,049
‎早上好！

826
00:49:30,425 --> 00:49:31,301
‎卢卡斯

827
00:49:32,010 --> 00:49:33,095
‎过来

828
00:49:34,972 --> 00:49:35,847
‎过来！

829
00:49:45,273 --> 00:49:46,817
‎怎么了 老板？

830
00:49:46,900 --> 00:49:49,152
‎-别睁眼啊 马上回来
‎-好的

831
00:49:49,236 --> 00:49:50,070
‎什么情况？

832
00:49:50,153 --> 00:49:51,363
‎我能看见你

833
00:49:52,030 --> 00:49:52,864
‎你被开除了

834
00:49:53,615 --> 00:49:55,158
‎太美了！

835
00:49:55,242 --> 00:49:58,954
‎我发誓没人看过监控录像

836
00:49:59,037 --> 00:50:02,582
‎从来没有 但我弄丢钥匙卡以后
‎杰夫就开始怀疑我了

837
00:50:02,666 --> 00:50:05,877
‎他到底看到什么了？

838
00:50:05,961 --> 00:50:07,671
‎足够让我被开除了

839
00:50:09,673 --> 00:50:10,799
‎对不起

840
00:50:10,882 --> 00:50:14,177
‎我只是在滑雪季来这里工作的

841
00:50:15,470 --> 00:50:17,931
‎看来我要提前回去了

842
00:50:21,852 --> 00:50:23,979
‎我不会再见到你了吗？

843
00:50:25,355 --> 00:50:26,273
‎这要看情况了

844
00:50:28,525 --> 00:50:29,901
‎你可以逃课吗？

845
00:50:30,736 --> 00:50:31,570
‎“花栗鼠”！

846
00:50:32,070 --> 00:50:33,030
‎花栗鼠

847
00:50:33,697 --> 00:50:34,573
‎花栗鼠

848
00:50:34,656 --> 00:50:35,866
‎花栗鼠

849
00:50:35,949 --> 00:50:37,868
‎再来一遍 “花栗鼠”

850
00:50:37,951 --> 00:50:38,994
‎花栗鼠

851
00:52:12,087 --> 00:52:13,046
‎让开 外国佬

852
00:52:13,964 --> 00:52:17,134
‎我们现在在纽约北部
‎跟肯纳一家在一起

853
00:52:17,634 --> 00:52:20,971
‎五年之后
‎国家安全局分析员凯特琳肯纳

854
00:52:21,054 --> 00:52:23,974
‎成功获救
‎她一直在哥伦比亚丛林中遭受囚禁

855
00:52:24,057 --> 00:52:27,978
‎这是一段不可思议的故事 结局圆满

856
00:52:28,061 --> 00:52:29,020
‎泰拉

857
00:52:29,729 --> 00:52:32,107
‎这是你的姐姐 凯特

858
00:52:33,900 --> 00:52:35,235
‎我的两个女儿

859
00:52:36,236 --> 00:52:39,364
‎泰拉 爸妈一直在说你的好

860
00:52:39,447 --> 00:52:41,324
‎凯特琳 你会说葡萄牙语吗？

861
00:52:41,408 --> 00:52:44,744
‎我在巴西三国边境工作过很多年

862
00:52:44,828 --> 00:52:47,289
‎以及叫我凯特吧

863
00:52:48,456 --> 00:52:50,500
‎毕竟我们快要成为姐妹了

864
00:52:50,584 --> 00:52:52,294
‎-拍张照吧
‎-好的

865
00:52:55,714 --> 00:52:57,465
‎我会盯着你的

866
00:53:05,015 --> 00:53:06,057
‎我们到了

867
00:53:08,393 --> 00:53:09,269
‎等等

868
00:53:18,445 --> 00:53:21,156
‎妈妈没理我 她知道我回来了

869
00:53:21,239 --> 00:53:23,074
‎-怎么了？
‎-我不知道

870
00:53:23,992 --> 00:53:25,493
‎也许是移民局把她带走了？

871
00:53:25,577 --> 00:53:26,828
‎冷静点 卢卡斯

872
00:53:26,912 --> 00:53:27,871
‎-是谁呀？
‎-是我

873
00:53:27,954 --> 00:53:29,664
‎-卢卡斯？
‎-是我 妈妈

874
00:53:29,748 --> 00:53:32,000
‎抱歉 亲爱的 我在洗澡

875
00:53:32,083 --> 00:53:33,543
‎-对不起
‎-没关系

876
00:53:33,627 --> 00:53:34,544
‎我们走吧？

877
00:53:35,337 --> 00:53:37,172
‎我来了

878
00:53:40,342 --> 00:53:43,261
‎亲爱的 你今天怎么样？

879
00:53:43,345 --> 00:53:47,098
‎-为什么这里这么热？
‎-水管结冰了

880
00:53:47,182 --> 00:53:49,059
‎我们几乎断水了

881
00:53:49,142 --> 00:53:52,103
‎我决定调高温度 看看是否管用

882
00:53:52,187 --> 00:53:53,688
‎这是佐拉亚 我的妈妈

883
00:53:53,772 --> 00:53:54,981
‎你好 我是芭芭拉

884
00:53:55,065 --> 00:53:56,399
‎你真美啊！

885
00:53:56,483 --> 00:53:59,319
‎太热了 我来看看水管吧

886
00:53:59,402 --> 00:54:02,113
‎不着急 亲爱的 我有东西要给你

887
00:54:02,197 --> 00:54:03,073
‎什么？

888
00:54:03,698 --> 00:54:04,532
‎打开吧

889
00:54:05,450 --> 00:54:06,451
‎这是什么？

890
00:54:07,077 --> 00:54:08,912
‎-是大学寄来的
‎-是的

891
00:54:21,049 --> 00:54:23,218
‎天啊 卢卡斯 快告诉我们吧

892
00:54:23,301 --> 00:54:26,554
‎-我进入下一阶段了
‎-我就知道！

893
00:54:26,638 --> 00:54:28,556
‎祝贺你 宝贝！

894
00:54:28,640 --> 00:54:31,893
‎-我就知道！
‎-恭喜

895
00:54:31,977 --> 00:54:33,061
‎现在…

896
00:54:34,479 --> 00:54:38,149
‎我要跟学校代表进行面试

897
00:54:38,858 --> 00:54:40,360
‎就在家里

898
00:54:40,443 --> 00:54:43,238
‎没问题 我们把房子收拾干净
‎好好接待他

899
00:54:43,321 --> 00:54:45,740
‎你一定会成功的 儿子！

900
00:54:45,824 --> 00:54:48,410
‎-我就说你会成功吧
‎-我们吃午饭吧

901
00:54:48,493 --> 00:54:51,621
‎这位美女看起来需要一盘米饭和豆子

902
00:54:51,705 --> 00:54:54,749
‎-饭菜快好了
‎-我又热又饿！

903
00:54:57,335 --> 00:54:59,838
‎我好怀念巧克力球

904
00:55:00,797 --> 00:55:02,716
‎我懂你的

905
00:55:03,550 --> 00:55:06,886
‎我刚来美国时…不好意思 儿子

906
00:55:06,970 --> 00:55:09,389
‎我比你还年轻一点

907
00:55:09,472 --> 00:55:12,100
‎你也想念巴西吗？

908
00:55:12,183 --> 00:55:16,938
‎我在这里时 很想念巴西
‎回到巴西时 又想念这里

909
00:55:17,022 --> 00:55:20,191
‎生活在国外 总会想念一些东西

910
00:55:21,318 --> 00:55:22,527
‎这样啊

911
00:55:25,905 --> 00:55:27,907
‎我很年轻时 就当妈妈了

912
00:55:28,658 --> 00:55:32,078
‎一个人抚养孩子很困难
‎在巴西更是如此

913
00:55:32,746 --> 00:55:34,914
‎卢卡斯长大一点以后

914
00:55:35,415 --> 00:55:38,501
‎这边有一个职位空缺
‎所以我就回来了

915
00:55:38,585 --> 00:55:40,962
‎太好了！你是做什么的？

916
00:55:42,005 --> 00:55:43,423
‎卢卡斯没告诉你吗？

917
00:55:44,966 --> 00:55:45,925
‎傻孩子！

918
00:55:56,311 --> 00:55:57,145
‎不是吧

919
00:56:04,402 --> 00:56:06,654
‎卢卡斯 我好震惊啊！

920
00:56:06,738 --> 00:56:08,073
‎我知道

921
00:56:18,541 --> 00:56:20,251
‎希望她不会来这边

922
00:56:24,422 --> 00:56:25,382
‎两位 来吧！

923
00:56:25,465 --> 00:56:27,592
‎不要 妈妈 放过我们吧

924
00:56:28,093 --> 00:56:31,554
‎我不知道卢卡斯怎么害羞了

925
00:56:31,638 --> 00:56:33,473
‎他的声音肯定是遗传你了

926
00:56:33,556 --> 00:56:34,682
‎谢谢你 亲爱的

927
00:56:34,766 --> 00:56:36,559
‎我有一个主意！听我说

928
00:56:38,978 --> 00:56:41,648
‎我很喜欢！等等 交给我吧

929
00:56:41,731 --> 00:56:44,776
‎谢谢大家！

930
00:56:46,611 --> 00:56:48,738
‎卢卡斯 你妈妈好棒啊

931
00:56:48,822 --> 00:56:51,616
‎我知道 她是挺棒的

932
00:56:51,699 --> 00:56:56,746
‎我要把我的帅气儿子卢卡斯
‎也叫上舞台了！

933
00:56:56,830 --> 00:56:59,833
‎儿子 来吧！姑娘们 请他上来吧

934
00:57:01,000 --> 00:57:02,043
‎来吧 宝贝

935
00:57:02,127 --> 00:57:05,255
‎我们将唱一首我们很珍视的歌

936
00:57:05,338 --> 00:57:09,759
‎在他小时候 我就会唱给他听！

937
00:57:09,843 --> 00:57:12,095
‎各位 欢迎我的儿子！

938
00:57:14,556 --> 00:57:15,807
‎我们来唱吧！

939
00:57:23,064 --> 00:57:27,360
‎我一生只想爱你

940
00:57:27,444 --> 00:57:29,404
‎只想爱你

941
00:57:29,487 --> 00:57:33,324
‎你的爱就像火焰 纵情燃烧

942
00:57:33,408 --> 00:57:35,577
‎纵情燃烧

943
00:57:36,161 --> 00:57:38,830
‎我已告诉上帝 我不会丢下你

944
00:57:38,913 --> 00:57:42,167
‎无论我去哪里 都会带着你

945
00:57:42,250 --> 00:57:45,962
‎我会不惜一切代价 只为不失去你

946
00:57:46,045 --> 00:57:47,672
‎啊哩哩

947
00:57:47,755 --> 00:57:51,718
‎爱你爱你 我好爱你

948
00:57:52,343 --> 00:57:54,053
‎啊哩哩

949
00:57:54,137 --> 00:57:57,098
‎爱你爱你 我好爱你

950
00:57:59,559 --> 00:58:02,896
‎倒在这里

951
00:58:02,979 --> 00:58:05,231
‎（雪莉来电）

952
00:58:05,940 --> 00:58:11,070
‎一切皆有可能

953
00:58:11,154 --> 00:58:12,572
‎啊哩哩

954
00:58:12,655 --> 00:58:17,285
‎爱你爱你 我好爱你

955
00:58:17,368 --> 00:58:18,703
‎啊哩哩

956
00:58:18,786 --> 00:58:21,080
‎爱你爱你 我好爱你

957
00:58:23,458 --> 00:58:24,876
‎啊哩哩

958
00:58:28,922 --> 00:58:33,009
‎回去吧 来吧 大伙 非常感谢！

959
00:58:34,552 --> 00:58:37,055
‎我发誓 我肯定要报仇的

960
00:58:37,138 --> 00:58:40,016
‎-我是认真的！
‎-别这样 你好厉害呀！

961
00:58:40,099 --> 00:58:41,059
‎谢谢

962
00:58:41,809 --> 00:58:43,853
‎对了 卢卡斯

963
00:58:43,937 --> 00:58:46,439
‎-怎么了？
‎-我得走了

964
00:58:47,190 --> 00:58:48,024
‎这就要走了吗？

965
00:58:50,235 --> 00:58:51,236
‎可恶

966
00:58:51,903 --> 00:58:54,864
‎好吧 我带你去车站

967
00:58:54,948 --> 00:58:57,283
‎不不 不用了

968
00:58:57,367 --> 00:58:58,785
‎我刚叫了一辆车

969
00:58:58,868 --> 00:59:00,036
‎是吗？

970
00:59:02,038 --> 00:59:02,872
‎好吧

971
00:59:05,250 --> 00:59:06,834
‎听着 芭芭拉

972
00:59:06,918 --> 00:59:10,630
‎你能来这里 我真的很高兴

973
00:59:12,840 --> 00:59:13,967
‎我是认真的

974
00:59:28,398 --> 00:59:30,024
‎祝你梦想成真

975
00:59:34,571 --> 00:59:35,989
‎也祝你梦想成真

976
01:00:08,855 --> 01:00:11,733
‎芭芭拉 你要用这个打我吗？

977
01:00:12,442 --> 01:00:13,276
‎不是

978
01:00:15,111 --> 01:00:16,154
‎但我很想打你

979
01:00:16,237 --> 01:00:17,989
‎我在工作 你看不出来吗？

980
01:00:19,907 --> 01:00:21,701
‎我想跟你谈谈

981
01:00:22,201 --> 01:00:24,662
‎这种事在巴西是不可能发生的

982
01:00:25,371 --> 01:00:30,084
‎也许是食物里有什么东西
‎美国人在肉里添加的某种激素

983
01:00:30,168 --> 01:00:33,254
‎是哦 泰拉 总是要怪美国人

984
01:00:33,338 --> 01:00:35,590
‎真是好笑 你讨厌美国人

985
01:00:35,673 --> 01:00:38,051
‎但你愿意跟美国人在按摩浴缸里亲热

986
01:00:38,551 --> 01:00:41,763
‎只是一个吻 我们立刻停下来了

987
01:00:41,846 --> 01:00:44,932
‎他送我回家了 我再也没见过他

988
01:00:45,016 --> 01:00:46,726
‎他很喜欢你

989
01:00:47,477 --> 01:00:49,187
‎我也喜欢你

990
01:00:49,270 --> 01:00:50,647
‎求你了 原谅我吧

991
01:00:50,730 --> 01:00:51,564
‎芭芭拉

992
01:00:52,106 --> 01:00:53,733
‎你能过来一下吗？

993
01:00:54,859 --> 01:00:56,444
‎马上 雪莉！

994
01:00:57,987 --> 01:00:58,821
‎谢谢

995
01:01:00,031 --> 01:01:02,700
‎求你了 跟你的友情对我很重要

996
01:01:06,037 --> 01:01:07,038
‎好吧 泰拉

997
01:01:07,955 --> 01:01:08,790
‎会慢慢好起来的

998
01:01:11,209 --> 01:01:12,126
‎拥抱一下吧？

999
01:01:16,673 --> 01:01:19,425
‎对不起

1000
01:01:20,259 --> 01:01:21,219
‎没事了

1001
01:01:22,136 --> 01:01:23,513
‎现在给我一点空间吧

1002
01:01:25,890 --> 01:01:28,101
‎-你真原谅我了吗？
‎-是的

1003
01:01:28,184 --> 01:01:31,229
‎-发自内心吗？
‎-当然

1004
01:01:32,313 --> 01:01:34,440
‎每段友谊都是一种交换

1005
01:01:34,524 --> 01:01:38,778
‎换位思考 将心比心 互相理解

1006
01:01:40,988 --> 01:01:45,326
‎我还要经常锻炼我的同理心和宽容心

1007
01:01:45,952 --> 01:01:47,120
‎通过布拉德

1008
01:01:48,246 --> 01:01:50,498
‎但…这是什么情况？

1009
01:01:50,581 --> 01:01:53,167
‎我今天叫你来 是想请你原谅我

1010
01:01:54,419 --> 01:01:55,336
‎怎么了 布拉德？

1011
01:01:59,632 --> 01:02:02,343
‎我曾经错过了一次真爱

1012
01:02:04,679 --> 01:02:06,389
‎我不会再让这种事发生了

1013
01:02:07,974 --> 01:02:09,100
‎布拉德 你疯了吗？

1014
01:02:09,183 --> 01:02:12,895
‎我知道这看起来很疯狂 但仔细想想

1015
01:02:13,479 --> 01:02:16,691
‎如果你嫁给我 你就能得到绿卡了

1016
01:02:16,774 --> 01:02:19,360
‎你就不用这样辛苦工作留下来了

1017
01:02:19,444 --> 01:02:23,781
‎可以跟着我 想去哪里 就去哪里
‎想学什么 就学什么

1018
01:02:24,657 --> 01:02:27,201
‎我知道 只要能让你开心

1019
01:02:28,578 --> 01:02:30,329
‎我就会开心

1020
01:02:31,873 --> 01:02:34,208
‎布拉德 我很抱歉

1021
01:02:34,292 --> 01:02:36,085
‎-但我不能…
‎-不要

1022
01:02:36,669 --> 01:02:38,004
‎求你别说了

1023
01:02:39,464 --> 01:02:40,381
‎你再考虑一下

1024
01:02:55,313 --> 01:02:56,147
‎芭芭拉！

1025
01:02:56,230 --> 01:02:57,106
‎卢卡斯！

1026
01:02:57,190 --> 01:02:58,900
‎你吓到我了！

1027
01:03:01,152 --> 01:03:03,237
‎卢卡斯 怎么了？

1028
01:03:03,321 --> 01:03:04,280
‎小心点

1029
01:03:06,073 --> 01:03:07,867
‎等等 我来帮你

1030
01:03:07,950 --> 01:03:09,535
‎怎么了？

1031
01:03:12,038 --> 01:03:14,665
‎-移民局把我妈妈带走了
‎-不可能吧

1032
01:03:14,749 --> 01:03:17,001
‎她的朋友在组织抗议

1033
01:03:17,084 --> 01:03:19,295
‎我不能留在纽约了 我的签证过期了

1034
01:03:19,378 --> 01:03:23,299
‎别着急 冻坏了吧 把这些湿衣服脱掉

1035
01:03:23,382 --> 01:03:24,342
‎等一下

1036
01:03:28,679 --> 01:03:29,847
‎披上吧

1037
01:03:35,520 --> 01:03:36,771
‎-芭芭拉！
‎-不好！

1038
01:03:36,854 --> 01:03:38,731
‎快进去

1039
01:03:40,691 --> 01:03:41,984
‎芭芭拉 没事吧？

1040
01:03:42,693 --> 01:03:43,736
‎嗨！

1041
01:03:44,695 --> 01:03:45,988
‎我以为我听到尖叫声了

1042
01:03:46,864 --> 01:03:48,741
‎我没事的 谢谢

1043
01:03:49,325 --> 01:03:50,159
‎好的

1044
01:03:50,743 --> 01:03:51,994
‎是啊 没事

1045
01:03:56,791 --> 01:03:58,668
‎你可以出来了 对不起

1046
01:03:59,168 --> 01:04:00,127
‎没关系

1047
01:04:03,214 --> 01:04:04,924
‎-你住在这里吧
‎-你确定吗？

1048
01:04:05,007 --> 01:04:07,552
‎不过我们需要小心 不要让人发现

1049
01:04:09,345 --> 01:04:11,430
‎乔希！你吓到我了！

1050
01:04:14,100 --> 01:04:15,685
‎乔希宝贝

1051
01:04:18,563 --> 01:04:20,606
‎别担心 他不会说话

1052
01:04:20,690 --> 01:04:21,858
‎我们睡吧？

1053
01:04:22,358 --> 01:04:23,943
‎不要哭啦

1054
01:05:10,364 --> 01:05:12,491
‎-早上好
‎-早上好

1055
01:05:12,575 --> 01:05:14,160
‎-早上好
‎-早上好

1056
01:05:14,243 --> 01:05:15,453
‎早上好

1057
01:05:24,337 --> 01:05:26,672
‎凯特 你错过了什么东西吗？

1058
01:05:27,381 --> 01:05:28,341
‎是啊

1059
01:05:28,424 --> 01:05:32,053
‎我在丛林里被囚禁了五年

1060
01:05:32,845 --> 01:05:36,140
‎他们只给我水和香蕉

1061
01:05:37,433 --> 01:05:38,726
‎那就不吃香蕉了

1062
01:05:39,477 --> 01:05:40,311
‎对不起

1063
01:05:40,895 --> 01:05:43,814
‎想象一下 我回到家

1064
01:05:43,898 --> 01:05:47,151
‎发现父母想收养一个拉丁女孩

1065
01:05:47,234 --> 01:05:51,447
‎不要一概而论
‎我和那些伤害你的人没有任何关系

1066
01:05:55,910 --> 01:05:57,161
‎那好吧

1067
01:06:07,505 --> 01:06:10,508
‎-要鸡蛋吗？
‎-不用了 谢谢

1068
01:06:14,512 --> 01:06:17,431
‎乔希今天表现得很搞笑呢

1069
01:06:17,515 --> 01:06:18,391
‎是吗？

1070
01:06:20,434 --> 01:06:22,228
‎他好像想说什么

1071
01:06:23,604 --> 01:06:24,689
‎再见 亲爱的

1072
01:06:26,565 --> 01:06:29,068
‎-再见 雪莉
‎-再见 芭芭拉

1073
01:06:29,777 --> 01:06:30,653
‎乔希！

1074
01:06:37,576 --> 01:06:38,452
‎来吧！

1075
01:06:43,124 --> 01:06:44,250
‎好了

1076
01:06:48,129 --> 01:06:50,006
‎非常烫哦

1077
01:06:54,927 --> 01:06:55,970
‎好厉害！

1078
01:06:56,053 --> 01:06:57,179
‎谢谢

1079
01:06:58,556 --> 01:07:01,267
‎我想知道是谁发明了床套

1080
01:07:01,350 --> 01:07:04,186
‎我来帮你 捏住两个角

1081
01:07:05,271 --> 01:07:06,564
‎拉直

1082
01:07:09,275 --> 01:07:10,860
‎轮到我折了

1083
01:07:12,611 --> 01:07:14,030
‎非常完美

1084
01:07:18,492 --> 01:07:19,535
‎你喜欢吗？

1085
01:07:31,464 --> 01:07:34,925
‎今天我很开心 我唱起歌

1086
01:07:35,593 --> 01:07:40,473
‎都是因为你

1087
01:07:40,556 --> 01:07:44,852
‎今天我很开心 我唱起歌

1088
01:07:45,436 --> 01:07:49,273
‎都是因为你

1089
01:07:51,692 --> 01:07:53,402
‎-天啊
‎-怎么了？

1090
01:07:53,903 --> 01:07:55,279
‎大学发来信息了

1091
01:07:56,238 --> 01:07:58,949
‎大学发来信息

1092
01:07:59,617 --> 01:08:02,119
‎他们安排在我家面试

1093
01:08:02,203 --> 01:08:05,039
‎但我不能再回去了

1094
01:08:05,122 --> 01:08:06,499
‎我一直在想…

1095
01:08:06,582 --> 01:08:09,919
‎把你的想法唱出来吧

1096
01:08:10,002 --> 01:08:10,836
‎来吧！

1097
01:08:10,920 --> 01:08:15,049
‎他快要睡着了

1098
01:08:15,132 --> 01:08:18,844
‎如果你在雪莉家进行面试呢？

1099
01:08:18,928 --> 01:08:20,554
‎她整天都在外面

1100
01:08:20,638 --> 01:08:21,639
‎你疯了吗？

1101
01:08:21,722 --> 01:08:24,892
‎这栋房子很完美
‎你会给他们留下好印象的

1102
01:08:24,975 --> 01:08:27,520
‎-不可能的
‎-把地址改成这里吧

1103
01:08:28,062 --> 01:08:30,606
‎你100％会被录取的

1104
01:08:35,194 --> 01:08:37,947
‎救命！

1105
01:08:38,030 --> 01:08:39,573
‎救命！

1106
01:08:39,657 --> 01:08:42,118
‎救命！

1107
01:08:42,701 --> 01:08:43,911
‎救救我！

1108
01:08:43,994 --> 01:08:44,829
‎安静！

1109
01:08:45,788 --> 01:08:47,164
‎凯特

1110
01:08:47,832 --> 01:08:51,335
‎你为什么要这么做？
‎不要吃醋啊 你的父母是爱你的

1111
01:08:51,418 --> 01:08:52,753
‎你在这里做什么？

1112
01:08:52,837 --> 01:08:54,296
‎是你把我绑在这里的！

1113
01:08:54,380 --> 01:08:56,006
‎你为什么来我家？

1114
01:08:56,090 --> 01:08:58,926
‎天啊 我是来这里学英语的

1115
01:08:59,009 --> 01:09:02,096
‎别骗我 泰拉 我知道你想要什么

1116
01:09:02,179 --> 01:09:03,973
‎我只想离开这里

1117
01:09:04,056 --> 01:09:07,643
‎你知道我的工作是收集情报

1118
01:09:07,726 --> 01:09:10,146
‎来动摇巴西的经济

1119
01:09:10,229 --> 01:09:12,648
‎强迫巴西卖掉亚马逊的土地

1120
01:09:12,731 --> 01:09:14,650
‎还有石油和铌矿！

1121
01:09:16,193 --> 01:09:17,653
‎铌矿！我就知道！

1122
01:09:17,736 --> 01:09:18,696
‎当然了！

1123
01:09:19,822 --> 01:09:22,158
‎我查过你的上网记录

1124
01:09:22,241 --> 01:09:25,411
‎你的交换生身份

1125
01:09:25,494 --> 01:09:28,205
‎掩盖着危险的反美本质

1126
01:09:28,289 --> 01:09:29,498
‎难以置信

1127
01:09:29,582 --> 01:09:30,541
‎在2005年

1128
01:09:30,624 --> 01:09:35,379
‎你就在网上签署了
‎一份反对在巴西过万圣节的请愿书

1129
01:09:35,462 --> 01:09:37,464
‎我想改成萨奇节的

1130
01:09:37,548 --> 01:09:39,633
‎你有两只狗
‎叫切格瓦拉和卡斯特罗！

1131
01:09:39,717 --> 01:09:42,094
‎是啊 它们有可爱的小胡子

1132
01:09:42,178 --> 01:09:43,762
‎你对我的宝贝做了什么？

1133
01:09:43,846 --> 01:09:46,015
‎什么宝贝？我不知道什么宝贝啊！

1134
01:09:46,098 --> 01:09:47,474
‎什么宝贝啊？

1135
01:09:49,018 --> 01:09:50,895
‎不要！别杀我！

1136
01:09:51,687 --> 01:09:54,315
‎我要闷死了

1137
01:09:56,275 --> 01:09:57,193
‎是的 妈妈

1138
01:09:57,860 --> 01:09:59,653
‎我现在有点忙

1139
01:10:00,529 --> 01:10:02,323
‎是啊 我都买好了

1140
01:10:02,823 --> 01:10:03,657
‎什么？

1141
01:10:05,034 --> 01:10:06,035
‎不辣的？

1142
01:10:06,118 --> 01:10:07,369
‎你也要杀死布拉德吗？

1143
01:10:07,453 --> 01:10:08,787
‎不辣的在柜子里

1144
01:10:09,330 --> 01:10:10,748
‎另一个柜子

1145
01:10:10,831 --> 01:10:12,124
‎求你别杀我！

1146
01:10:12,208 --> 01:10:13,834
‎听着 我一会就上去

1147
01:10:13,918 --> 01:10:15,294
‎我快窒息了！

1148
01:10:16,128 --> 01:10:18,422
‎布拉德跟这件事无关的

1149
01:10:18,505 --> 01:10:21,342
‎我们还没说完

1150
01:10:21,425 --> 01:10:22,551
‎凯特

1151
01:10:23,469 --> 01:10:24,303
‎凯特

1152
01:10:24,386 --> 01:10:28,682
‎凯特 拜托 放了我吧 我什么都没做

1153
01:10:28,766 --> 01:10:29,975
‎我要死了

1154
01:10:32,228 --> 01:10:33,103
‎怎么样？

1155
01:10:33,812 --> 01:10:36,649
‎-雪莉今天花的时间比较长
‎-她很快就会走了

1156
01:10:37,399 --> 01:10:39,193
‎穿这身衣服 我觉得很可笑

1157
01:10:39,276 --> 01:10:40,861
‎你的面试会很棒的

1158
01:10:40,945 --> 01:10:44,490
‎你看起来就像那种能进大学的预科生

1159
01:10:44,573 --> 01:10:46,575
‎-芭芭拉 你能过来吗？
‎-不要啊

1160
01:10:47,117 --> 01:10:48,911
‎-去吧！
‎-马上回来

1161
01:10:48,994 --> 01:10:50,579
‎玛莎！

1162
01:10:51,747 --> 01:10:53,540
‎杰夫！

1163
01:11:01,298 --> 01:11:02,299
‎嘿 手机！

1164
01:11:02,383 --> 01:11:05,219
‎你好 泰拉 说吧 我在听

1165
01:11:05,302 --> 01:11:08,472
‎-报警！
‎-抱歉 我不明白

1166
01:11:08,555 --> 01:11:11,141
‎快点报警！

1167
01:11:11,225 --> 01:11:15,062
‎气温为零下八至零下六摄氏度

1168
01:11:15,145 --> 01:11:16,647
‎天啊 你开玩笑吧

1169
01:11:16,730 --> 01:11:18,482
‎呼叫泰庄

1170
01:11:18,565 --> 01:11:21,193
‎泰拉 你还好吗 一切都好吗

1171
01:11:21,277 --> 01:11:24,863
‎泰庄 帮我报警！

1172
01:11:24,947 --> 01:11:27,533
‎帮帮我！泰庄！

1173
01:11:30,327 --> 01:11:31,787
‎拜拜 回头聊！

1174
01:11:31,870 --> 01:11:33,163
‎不要！泰庄！

1175
01:12:30,304 --> 01:12:33,849
‎我很喜欢早饭的煎蛋卷
‎你用牛奶了吗？

1176
01:12:33,932 --> 01:12:35,476
‎是啊 谢谢

1177
01:12:35,559 --> 01:12:36,477
‎非常好吃

1178
01:12:39,730 --> 01:12:40,564
‎过来吧

1179
01:12:42,649 --> 01:12:44,610
‎-拜拜 雪莉
‎-拜拜 芭芭拉

1180
01:12:46,528 --> 01:12:48,197
‎卢卡斯 我来处理吧

1181
01:12:48,989 --> 01:12:50,616
‎-不要啊！
‎-天啊 现在怎么办？

1182
01:12:50,699 --> 01:12:52,618
‎快弄干净 我去开门

1183
01:12:57,539 --> 01:12:59,375
‎-你好！
‎-帮帮我 姐妹

1184
01:12:59,458 --> 01:13:02,503
‎泰拉 现在不是时候
‎雪莉的孩子身体不舒服

1185
01:13:02,586 --> 01:13:05,005
‎肯纳的女儿想要杀我！

1186
01:13:05,089 --> 01:13:07,174
‎我一直都是对的

1187
01:13:07,257 --> 01:13:09,510
‎她在国家安全局工作

1188
01:13:09,593 --> 01:13:11,929
‎美国人确实想偷我们的铌矿！

1189
01:13:12,012 --> 01:13:14,139
‎别这样 饶了我吧！

1190
01:13:14,223 --> 01:13:16,558
‎她把我绑在地下室折磨我

1191
01:13:16,642 --> 01:13:18,644
‎现在是最不合适的时候了 泰拉

1192
01:13:19,311 --> 01:13:20,938
‎好吧 进来吧

1193
01:13:21,021 --> 01:13:22,022
‎关门吧

1194
01:13:22,564 --> 01:13:23,982
‎这里一切都很好 天啊！

1195
01:13:24,066 --> 01:13:26,944
‎-你不知道
‎-回头再告诉我吧

1196
01:13:27,611 --> 01:13:29,029
‎-是她！
‎-不是的！

1197
01:13:29,113 --> 01:13:31,907
‎去我的房间 不要出来！

1198
01:13:34,701 --> 01:13:35,536
‎嗨

1199
01:13:35,619 --> 01:13:37,454
‎-你是芭芭拉吗？
‎-是的

1200
01:13:37,538 --> 01:13:39,957
‎-卢卡斯必须跟我们一起走
‎-他现在不行

1201
01:13:40,040 --> 01:13:43,502
‎-他们今天要把他的母亲驱逐出境
‎-抗议马上就要开始了

1202
01:13:43,585 --> 01:13:46,713
‎不行！你们得离开这里

1203
01:13:46,797 --> 01:13:49,133
‎各位 你们不能待在这里！

1204
01:13:49,216 --> 01:13:51,844
‎拜托！跟我来吧

1205
01:13:51,927 --> 01:13:53,387
‎-天啊！
‎-我们要去哪里？

1206
01:13:53,470 --> 01:13:55,848
‎去车库吧 来吧！

1207
01:13:55,931 --> 01:13:58,517
‎快点！来吧！

1208
01:13:58,600 --> 01:14:00,144
‎去吧

1209
01:14:01,520 --> 01:14:03,939
‎快去吧！快点

1210
01:14:04,022 --> 01:14:05,149
‎小心点

1211
01:14:05,232 --> 01:14:07,776
‎很好 在这里等我

1212
01:14:07,860 --> 01:14:08,735
‎好的

1213
01:14:10,070 --> 01:14:11,196
‎我马上回来

1214
01:14:14,199 --> 01:14:15,576
‎卢卡斯 下来吧！

1215
01:14:19,788 --> 01:14:20,622
‎嗨！

1216
01:14:20,706 --> 01:14:22,624
‎-布拉德？
‎-你消失了

1217
01:14:22,708 --> 01:14:24,168
‎我想要答案

1218
01:14:24,251 --> 01:14:26,545
‎布拉德 对不起 我现在没空理你

1219
01:14:26,628 --> 01:14:29,715
‎-你为什么要这样对我？
‎-怎么样？

1220
01:14:29,798 --> 01:14:30,924
‎对我这么残忍

1221
01:14:31,008 --> 01:14:34,595
‎我不是对你残忍 但现在请你离开吧

1222
01:14:34,678 --> 01:14:37,139
‎-我回头联系你
‎-等一下！

1223
01:14:45,272 --> 01:14:46,732
‎我去！

1224
01:14:46,815 --> 01:14:47,941
‎什么？

1225
01:14:48,942 --> 01:14:49,818
‎菲尔兹先生？

1226
01:14:49,902 --> 01:14:50,903
‎嗨！

1227
01:14:50,986 --> 01:14:51,862
‎嗨 菲尔兹先生

1228
01:14:51,945 --> 01:14:55,741
‎在葡语里 “我去”是“你好”的意思

1229
01:14:56,325 --> 01:14:58,660
‎-我去？
‎-是的 非常好！

1230
01:14:58,744 --> 01:14:59,870
‎这样啊 我去！

1231
01:14:59,953 --> 01:15:02,414
‎是啊 很好 请进吧

1232
01:15:02,498 --> 01:15:03,957
‎-请进吧
‎-谢谢

1233
01:15:04,041 --> 01:15:04,875
‎谢谢

1234
01:15:22,518 --> 01:15:23,393
‎菲尔兹先生

1235
01:15:24,478 --> 01:15:26,647
‎非常荣幸见到您

1236
01:15:26,730 --> 01:15:29,816
‎也很荣幸得到这次机会 谢谢

1237
01:15:29,900 --> 01:15:30,859
‎我去

1238
01:15:30,943 --> 01:15:32,152
‎什么？

1239
01:15:32,236 --> 01:15:33,862
‎我去

1240
01:15:34,363 --> 01:15:35,489
‎我说得对吗？

1241
01:15:35,572 --> 01:15:36,490
‎那是…

1242
01:15:37,199 --> 01:15:41,286
‎是啊！您说得太对了 发音非常准

1243
01:15:43,288 --> 01:15:45,541
‎不好意思 我不打扰你们了

1244
01:15:45,624 --> 01:15:46,667
‎祝你面试顺利

1245
01:15:47,626 --> 01:15:50,504
‎-帕雷德斯先生
‎-嗯啊

1246
01:15:55,300 --> 01:15:56,593
‎我的宝贝在哪里？

1247
01:16:06,019 --> 01:16:07,479
‎不要啊！是雪莉

1248
01:16:10,023 --> 01:16:12,317
‎别哭了 乔希

1249
01:16:13,151 --> 01:16:14,736
‎我该怎么办？

1250
01:16:14,820 --> 01:16:18,282
‎我一直非常努力取得高分

1251
01:16:19,533 --> 01:16:22,202
‎抱歉打扰了 但我想建议卢卡斯

1252
01:16:22,286 --> 01:16:24,538
‎你为什么不带菲尔兹先生
‎参观一下家里呢？

1253
01:16:24,621 --> 01:16:27,040
‎我很愿意 不过先等面试结束以后吧

1254
01:16:28,083 --> 01:16:29,710
‎为什么现在不行？

1255
01:16:29,793 --> 01:16:31,795
‎是啊 我是说 为什么现在不行呢？

1256
01:16:32,379 --> 01:16:33,589
‎-走吧
‎-好的

1257
01:16:33,672 --> 01:16:34,506
‎是的

1258
01:16:35,716 --> 01:16:38,385
‎菲尔兹先生 那是厨房

1259
01:16:38,468 --> 01:16:40,762
‎这里是我们洗衣服的地方

1260
01:16:41,430 --> 01:16:42,848
‎-很好
‎-是的

1261
01:16:42,931 --> 01:16:44,641
‎还有车库

1262
01:16:49,354 --> 01:16:50,480
‎也许就不看车库了吧

1263
01:16:52,566 --> 01:16:53,734
‎-嗨
‎-嗨 芭芭拉

1264
01:16:53,817 --> 01:16:56,695
‎-雪莉 一切都好吗？
‎-是啊

1265
01:16:56,778 --> 01:16:58,989
‎我忘记拿药了 我放在厨房了

1266
01:16:59,072 --> 01:17:01,074
‎-好吧
‎-药…

1267
01:17:05,954 --> 01:17:07,456
‎我们到了 我是说…

1268
01:17:09,082 --> 01:17:11,001
‎一切都好吗 芭芭拉？

1269
01:17:11,585 --> 01:17:14,421
‎是啊 当然 乔希正在睡觉

1270
01:17:14,504 --> 01:17:16,214
‎-那回头见了
‎-再见

1271
01:17:18,216 --> 01:17:20,385
‎芭芭拉 我得告诉你一件事

1272
01:17:21,303 --> 01:17:22,554
‎我知道我最近一直很忙

1273
01:17:22,638 --> 01:17:24,723
‎但不要以为 我没注意到你的努力

1274
01:17:24,806 --> 01:17:27,225
‎你的工作确实进步很大

1275
01:17:27,309 --> 01:17:30,020
‎就好像完全变了一个人

1276
01:17:30,604 --> 01:17:32,606
‎-很厉害呢
‎-谢谢

1277
01:17:32,689 --> 01:17:34,358
‎谢谢你 雪莉

1278
01:17:34,441 --> 01:17:35,942
‎但你一定很着急吧

1279
01:17:37,778 --> 01:17:39,571
‎我很高兴 我一直很信任你

1280
01:17:41,990 --> 01:17:44,534
‎其实还有其他地方要去看看

1281
01:17:44,618 --> 01:17:45,702
‎谢谢

1282
01:17:47,412 --> 01:17:49,998
‎我们回头聊聊空乘课程的事吧

1283
01:17:51,500 --> 01:17:52,834
‎哇哦！谢谢

1284
01:17:54,252 --> 01:17:56,088
‎我忘记带您看看这个房间了

1285
01:18:00,175 --> 01:18:01,593
‎-再见！
‎-天啊！

1286
01:18:02,636 --> 01:18:04,388
‎-你怎么能这样 芭芭拉？
‎-什么？

1287
01:18:05,931 --> 01:18:08,642
‎你欺骗我 你一直都有另一个男人！

1288
01:18:08,725 --> 01:18:10,560
‎布拉德 我很抱歉 我…

1289
01:18:10,644 --> 01:18:11,603
‎是他吧？

1290
01:18:12,270 --> 01:18:13,939
‎-布拉德 不要！
‎-布拉德！

1291
01:18:14,022 --> 01:18:16,191
‎-不要 布拉德！
‎-不要！住手！

1292
01:18:16,274 --> 01:18:18,276
‎-拜托 各位
‎-布拉德 住手！

1293
01:18:25,534 --> 01:18:26,910
‎警官！

1294
01:18:27,411 --> 01:18:30,747
‎菲尔兹先生 我不知道那是谁！
‎我发誓！

1295
01:18:30,831 --> 01:18:32,833
‎分开！我是警察 都住手！

1296
01:18:32,916 --> 01:18:36,211
‎-警察！
‎-我们不能让他们带走卢卡斯

1297
01:18:36,294 --> 01:18:37,254
‎怎么回事？

1298
01:18:37,337 --> 01:18:39,464
‎对不起 雪莉 我可以解释

1299
01:18:40,257 --> 01:18:43,802
‎停止驱逐出境！

1300
01:18:43,885 --> 01:18:47,389
‎停止驱逐出境！

1301
01:18:47,472 --> 01:18:50,517
‎我的梦想不是违法的！

1302
01:18:50,600 --> 01:18:51,977
‎冷静

1303
01:18:58,900 --> 01:19:00,569
‎（守护梦想）

1304
01:19:00,652 --> 01:19:01,737
‎冷静！

1305
01:19:03,947 --> 01:19:05,240
‎泰拉！

1306
01:19:05,323 --> 01:19:08,243
‎放下武器！

1307
01:19:08,326 --> 01:19:10,912
‎-我是国安局官员！
‎-趴下！

1308
01:19:10,996 --> 01:19:12,247
‎趴下！

1309
01:19:14,082 --> 01:19:17,586
‎-搞错了！我是国家安全局的！
‎-放轻松

1310
01:19:26,052 --> 01:19:29,306
‎如果你出事 我不会原谅自己的

1311
01:19:32,559 --> 01:19:34,394
‎年轻人 你可以走了

1312
01:19:34,978 --> 01:19:39,941
‎菲尔兹先生
‎请再给卢卡斯一次机会吧

1313
01:19:40,025 --> 01:19:42,819
‎他的生活全靠这项奖学金了

1314
01:19:42,903 --> 01:19:43,945
‎对不起

1315
01:19:45,238 --> 01:19:48,575
‎我们的大学不需要这样的人

1316
01:19:50,368 --> 01:19:51,870
‎先生 怎么回事？

1317
01:19:52,913 --> 01:19:54,915
‎他的外籍身份是临时的

1318
01:19:55,540 --> 01:19:57,292
‎我们要带他去移民法庭

1319
01:19:57,375 --> 01:20:00,253
‎卢卡斯 告诉他们
‎你从小就来这里了！

1320
01:20:00,337 --> 01:20:03,799
‎算了吧 芭芭拉 都结束了
‎看看事态已经什么样了

1321
01:20:07,552 --> 01:20:09,471
‎上车时 小心撞头

1322
01:20:09,971 --> 01:20:10,931
‎芭芭拉

1323
01:20:18,063 --> 01:20:20,148
‎我对你很失望 布拉德

1324
01:20:20,232 --> 01:20:23,985
‎他们带走那孩子 不是我的错

1325
01:20:25,111 --> 01:20:26,112
‎我怎么会知道？

1326
01:20:26,196 --> 01:20:29,741
‎我只是想帮助
‎一个从小就住在这里的人

1327
01:20:29,825 --> 01:20:31,701
‎他都不知道其他地方

1328
01:20:31,785 --> 01:20:34,287
‎而你毁掉了他唯一的机会

1329
01:20:35,413 --> 01:20:36,706
‎对不起！

1330
01:20:36,790 --> 01:20:38,124
‎我太傻了

1331
01:20:40,210 --> 01:20:41,920
‎我以为你是英雄

1332
01:20:42,838 --> 01:20:44,548
‎以为这是我的梦想

1333
01:20:44,631 --> 01:20:46,842
‎我愿意为你付出一切

1334
01:20:49,177 --> 01:20:50,720
‎别烦我了

1335
01:21:02,023 --> 01:21:04,150
‎-雪莉
‎-芭芭拉 听着…

1336
01:21:04,734 --> 01:21:06,736
‎你今天做的事太疯狂了 好吗？

1337
01:21:07,612 --> 01:21:09,614
‎你把陌生人带到我家来

1338
01:21:10,365 --> 01:21:13,368
‎一群巴西人 我的天啊

1339
01:21:13,451 --> 01:21:14,286
‎我知道

1340
01:21:14,786 --> 01:21:18,290
‎但这次交换项目 目的就是学习

1341
01:21:19,165 --> 01:21:20,292
‎不只是你

1342
01:21:21,751 --> 01:21:23,003
‎而是我们俩

1343
01:21:24,170 --> 01:21:26,923
‎今天我看到你为自己的信仰挺身而出

1344
01:21:29,759 --> 01:21:31,094
‎我可以帮你

1345
01:21:31,177 --> 01:21:32,262
‎是哦

1346
01:21:32,345 --> 01:21:34,973
‎雪莉 谢谢你

1347
01:21:35,974 --> 01:21:38,101
‎当然了 亲爱的 没事的

1348
01:21:38,602 --> 01:21:39,436
‎很好

1349
01:21:41,813 --> 01:21:42,898
‎很好

1350
01:22:05,003 --> 01:22:08,715
‎法官大人 我想传唤下一位证人
‎布拉德利哈姆林先生

1351
01:22:11,009 --> 01:22:12,302
‎-给我翻译一下
‎-好的

1352
01:22:14,346 --> 01:22:15,597
‎法官大人

1353
01:22:15,680 --> 01:22:18,808
‎我认为对卢卡斯帕雷德斯先生的
‎殴打指控

1354
01:22:18,892 --> 01:22:20,101
‎应该撤销

1355
01:22:21,019 --> 01:22:22,854
‎一切都是严重的误会

1356
01:22:24,230 --> 01:22:25,649
‎其实都是爱的表现

1357
01:22:26,733 --> 01:22:30,362
‎布拉德终于没有辜负
‎他好莱坞电影英雄般的外表

1358
01:22:30,445 --> 01:22:33,448
‎他主动承担责任 并且解释说

1359
01:22:33,531 --> 01:22:36,368
‎卢卡斯只是想制止
‎一场由于嫉妒而引起的争吵

1360
01:22:37,160 --> 01:22:39,245
‎怎么回事？

1361
01:22:39,329 --> 01:22:40,705
‎怀疑我的未婚妻

1362
01:22:40,789 --> 01:22:41,831
‎碧昂丝？

1363
01:22:44,084 --> 01:22:45,835
‎休庭十分钟

1364
01:22:55,053 --> 01:22:56,721
‎你们怎么看？

1365
01:22:56,805 --> 01:22:59,057
‎被驱逐出境的可能性很高

1366
01:22:59,140 --> 01:23:01,226
‎但如果法官撤销殴打指控

1367
01:23:01,309 --> 01:23:03,144
‎也许卢卡斯以后还能回来

1368
01:23:03,228 --> 01:23:05,271
‎就像他妈妈一样

1369
01:23:05,355 --> 01:23:08,942
‎佐拉亚当年拿着旅游签证来到这里
‎但她在这里工作了

1370
01:23:09,025 --> 01:23:11,903
‎她带着被注销的护照回到巴西

1371
01:23:11,987 --> 01:23:14,197
‎不得不等待八年 才再次回来

1372
01:23:15,031 --> 01:23:16,241
‎八年？

1373
01:23:17,367 --> 01:23:18,868
‎没道理呀

1374
01:23:18,952 --> 01:23:20,745
‎你有佐拉亚的电话吗？

1375
01:23:31,798 --> 01:23:32,924
‎嗨 佐拉亚

1376
01:23:34,884 --> 01:23:35,969
‎告诉我

1377
01:23:36,052 --> 01:23:40,598
‎你两次来美国 中间间隔八年

1378
01:23:40,682 --> 01:23:43,935
‎但卢卡斯来这里时才八岁 对吗？

1379
01:23:44,019 --> 01:23:47,022
‎也就是说 你回巴西时 已经怀孕了

1380
01:23:49,941 --> 01:23:52,235
‎有一件事 我从没告诉过任何人

1381
01:24:07,250 --> 01:24:10,045
‎我认定被告在殴打指控方面是无罪的

1382
01:24:10,128 --> 01:24:11,796
‎谢天谢地

1383
01:24:11,880 --> 01:24:16,384
‎我认定被告非法留居美国指控为有罪

1384
01:24:16,468 --> 01:24:19,512
‎并判定立即将他遣返回国

1385
01:24:20,138 --> 01:24:23,224
‎-反对 法官大人
‎-肃静！

1386
01:24:23,308 --> 01:24:24,809
‎卢卡斯并没有违法

1387
01:24:24,893 --> 01:24:27,854
‎拜托 法官大人 让她解释一下吧

1388
01:24:30,482 --> 01:24:31,357
‎好吧

1389
01:24:38,948 --> 01:24:40,533
‎你有什么话要说？

1390
01:24:45,121 --> 01:24:47,749
‎卢卡斯应该有权留在美国

1391
01:24:47,832 --> 01:24:50,210
‎因为他是美国公民的儿子

1392
01:24:50,293 --> 01:24:51,544
‎你在说什么？

1393
01:24:52,420 --> 01:24:55,215
‎根据卢卡斯帕雷德斯先生的记录

1394
01:24:55,298 --> 01:24:57,425
‎他父亲的身份不明

1395
01:24:57,509 --> 01:25:00,095
‎你知道真正的父亲是谁吗？

1396
01:25:02,806 --> 01:25:03,640
‎布拉德利哈姆林

1397
01:25:05,308 --> 01:25:06,601
‎布拉德？

1398
01:25:11,981 --> 01:25:16,402
‎卢卡斯的母亲在青少年时
‎曾给布拉德家当过保姆

1399
01:25:16,986 --> 01:25:19,280
‎她是他爱上的巴西女孩

1400
01:25:20,156 --> 01:25:23,451
‎佐拉亚不得不回到巴西以后
‎他们失去了联系

1401
01:25:24,119 --> 01:25:25,995
‎但她不知道 自己怀孕了

1402
01:25:29,249 --> 01:25:31,417
‎佐拉亚跟我真的很像

1403
01:25:31,501 --> 01:25:34,629
‎我们都敢于探索新的道路

1404
01:25:37,549 --> 01:25:38,383
‎布拉德

1405
01:25:49,185 --> 01:25:52,522
‎布拉德的工作
‎终于让他可以花掉一半的时间

1406
01:25:52,605 --> 01:25:55,608
‎在巴西重新点燃他的初恋

1407
01:25:55,692 --> 01:25:57,735
‎另一半时间 是做卢卡斯的爸爸

1408
01:25:57,819 --> 01:26:02,115
‎卢卡斯又得到上大学的机会了

1409
01:26:02,198 --> 01:26:04,742
‎这次是凭借他的天赋

1410
01:26:16,337 --> 01:26:19,299
‎有很多方法 可以到达你想去的地方

1411
01:26:19,382 --> 01:26:21,301
‎你只需要找到你自己的方法

1412
01:26:22,010 --> 01:26:24,387
‎害羞和恐惧不应该阻止我们

1413
01:26:24,470 --> 01:26:27,765
‎去发现我们的特长可以带我们走多远

1414
01:26:40,153 --> 01:26:42,280
‎只要离开舒适区

1415
01:26:42,363 --> 01:26:45,241
‎我们就能发现自己力量的强大

1416
01:26:45,325 --> 01:26:47,368
‎学到有价值的技能

1417
01:26:51,956 --> 01:26:54,751
‎你会开始以不同的方式看待别人

1418
01:26:54,834 --> 01:26:55,710
‎我摔倒了！

1419
01:26:55,793 --> 01:26:59,672
‎你会拓展自己的可能性
‎不仅是通过学习一门新的语言

1420
01:26:59,756 --> 01:27:03,509
‎也是通过锻炼自己的能力
‎来适应不同的现实

1421
01:27:03,593 --> 01:27:06,971
‎理解跟你存在差异的人

1422
01:27:07,055 --> 01:27:09,182
‎你开始用新的眼光看世界

1423
01:27:09,265 --> 01:27:11,434
‎-干杯！
‎-布拉德不是你的男朋友吗？

1424
01:27:11,517 --> 01:27:14,312
‎是啊 妈妈 但现在他是我的公公了

1425
01:27:14,395 --> 01:27:17,148
‎我在跟他的儿子卢卡斯交往

1426
01:27:17,899 --> 01:27:19,901
‎等等 你说什么？

1427
01:27:23,863 --> 01:27:24,989
‎凯特

1428
01:27:25,949 --> 01:27:26,824
‎亲爱的

1429
01:27:28,701 --> 01:27:30,286
‎感恩节快乐！

1430
01:27:34,165 --> 01:27:35,375
‎我的天啊

1431
01:27:49,514 --> 01:27:51,557
‎不用内疚 我原谅你了

1432
01:27:52,183 --> 01:27:53,017
‎我的宝贝呢？

1433
01:27:53,101 --> 01:27:55,979
‎什么宝贝？你是没吃药吗？

1434
01:27:56,062 --> 01:27:57,647
‎他是我最好的朋友

1435
01:28:03,444 --> 01:28:05,655
‎宝贝花栗鼠！松鼠！

1436
01:28:05,738 --> 01:28:06,990
‎松鼠！

1437
01:28:07,073 --> 01:28:08,574
‎宝贝是松鼠

1438
01:28:16,082 --> 01:28:17,333
‎有了

1439
01:28:17,959 --> 01:28:18,876
‎在这里

1440
01:28:25,174 --> 01:28:26,009
‎宝贝

1441
01:28:26,718 --> 01:28:29,012
‎我给他安排了一场合适的葬礼

1442
01:28:31,097 --> 01:28:35,518
‎我在巴西的多年工作都在这里

1443
01:28:36,728 --> 01:28:37,770
‎谢谢

1444
01:28:38,354 --> 01:28:39,772
‎祝你好运

1445
01:28:40,732 --> 01:28:41,566
‎芭芭拉

1446
01:28:42,817 --> 01:28:46,487
‎-谢谢你所做的一切 雪莉
‎-应该是我感谢你

1447
01:28:46,571 --> 01:28:49,240
‎转眼间 两年就过去了

1448
01:28:49,824 --> 01:28:51,367
‎我爱你 宝贝

1449
01:28:53,161 --> 01:28:54,746
‎即使要离开

1450
01:28:54,829 --> 01:28:57,248
‎感情也不会被冲淡

1451
01:28:59,709 --> 01:29:02,879
‎我走以后
‎你们最好也别再吃垃圾食品了

1452
01:29:05,965 --> 01:29:08,593
‎一路顺风 泰拉

1453
01:29:08,676 --> 01:29:11,012
‎-我们会想你的
‎-我也会想你们的

1454
01:29:11,095 --> 01:29:13,473
‎-祝你好运 妹妹
‎-我会的

1455
01:29:14,932 --> 01:29:17,435
‎交换生的家庭是真正的家庭

1456
01:29:17,935 --> 01:29:19,228
‎爱情也是如此

1457
01:29:20,313 --> 01:29:22,231
‎你会永远怀念的

1458
01:29:24,400 --> 01:29:25,234
‎嘿 芭芭拉

1459
01:29:28,696 --> 01:29:30,948
‎我知道成熟的做法

1460
01:29:31,032 --> 01:29:33,993
‎是说我为你感到高兴 但是…

1461
01:29:45,421 --> 01:29:46,297
‎我爱你

1462
01:29:47,590 --> 01:29:48,549
‎我也爱你

1463
01:29:53,554 --> 01:29:54,680
‎我会回来的

1464
01:29:55,640 --> 01:29:58,518
‎你好！想要一本《梦想之旅》吗？

1465
01:29:59,018 --> 01:30:01,687
‎最新一期 刚从巴西寄来的

1466
01:30:02,355 --> 01:30:04,482
‎芭芭拉 我们去巴西吧？

1467
01:30:05,066 --> 01:30:06,984
‎-走吧
‎-上车吧

1468
01:30:09,529 --> 01:30:12,657
‎（芭芭拉内维斯的旅行报告）

1469
01:30:17,787 --> 01:30:19,247
‎感觉好奇怪

1470
01:30:19,330 --> 01:30:21,707
‎-该回去了
‎-你是说我吧？

1471
01:30:21,791 --> 01:30:25,294
‎因为你要去伦敦、香港、巴黎等等

1472
01:30:25,378 --> 01:30:27,547
‎-都说不完 芭芭拉
‎-你现在会说英语了

1473
01:30:27,630 --> 01:30:30,466
‎-可以去免税店工作了
‎-你在开玩笑吗？

1474
01:30:30,550 --> 01:30:31,926
‎看看凯特送给我什么了

1475
01:30:32,677 --> 01:30:34,595
‎-你知道这是什么吗？
‎-什么？

1476
01:30:34,679 --> 01:30:37,723
‎五年的窃听记录 都是巴西政客

1477
01:30:37,807 --> 01:30:40,810
‎跟石油公司和农业公司的

1478
01:30:40,893 --> 01:30:41,894
‎还有铌矿！

1479
01:30:41,978 --> 01:30:42,895
‎不是吧

1480
01:30:42,979 --> 01:30:45,898
‎我要回到巴西 揭发所有涉案人员

1481
01:30:45,982 --> 01:30:50,027
‎我想称之为“铌矿解密”或“泰拉解密”

1482
01:31:01,622 --> 01:31:04,584
‎最大的发现是 限制我们的障碍

1483
01:31:04,667 --> 01:31:06,711
‎就像地图上的国界

1484
01:31:06,794 --> 01:31:09,130
‎都是注定要去跨越的

1485
01:31:09,755 --> 01:31:10,965
‎旅途愉快

1486
01:31:11,048 --> 01:31:12,842
‎旅途愉快 空姐

1487
01:31:15,428 --> 01:31:18,973
‎我的梦想之旅故事结束了

1488
01:31:19,557 --> 01:31:22,143
‎这是一次让我发现世界的旅行

1489
01:31:22,226 --> 01:31:24,187
‎更重要的是

1490
01:31:24,270 --> 01:31:26,731
‎也让我发现了自己是谁

1491
01:31:26,814 --> 01:31:29,150
‎毕竟为了成长

1492
01:31:29,233 --> 01:31:31,486
‎必须尝试新事物

1493
01:31:31,986 --> 01:31:37,408
‎展翅高飞

1494
01:31:38,826 --> 01:31:45,249
‎超越目光所及

1495
01:31:46,083 --> 01:31:48,127
‎我不害怕

1496
01:31:48,211 --> 01:31:50,004
‎勇敢飞跃

1497
01:31:50,087 --> 01:31:53,799
‎我要摆脱过去的自己

1498
01:31:53,883 --> 01:32:00,139
‎我想飞翔

1499
01:32:03,684 --> 01:32:07,313
‎我不会站在原地

1500
01:32:07,396 --> 01:32:11,025
‎踟蹰不前

1501
01:32:11,108 --> 01:32:15,738
‎我想要梦想的生活

1502
01:32:18,699 --> 01:32:22,370
‎我看到整个世界

1503
01:32:22,453 --> 01:32:26,082
‎一直旋转不停

1504
01:32:26,165 --> 01:32:30,586
‎梦想的声音在呼唤我

1505
01:32:33,673 --> 01:32:37,385
‎就是现在了

1506
01:32:37,468 --> 01:32:40,346
‎我不会错过机会

1507
01:32:41,138 --> 01:32:44,850
‎拥抱信仰

1508
01:32:44,934 --> 01:32:50,940
‎展翅飞翔

1509
01:32:51,941 --> 01:32:58,656
‎超越目光所及

1510
01:32:59,198 --> 01:33:01,242
‎我不害怕

1511
01:33:01,325 --> 01:33:03,160
‎勇敢飞跃

1512
01:33:03,244 --> 01:33:06,914
‎我要摆脱过去的自己

1513
01:33:06,998 --> 01:33:13,588
‎我想飞翔

1514
01:33:14,880 --> 01:33:20,928
‎展翅飞翔

1515
01:33:21,971 --> 01:33:28,603
‎超越目光所及

1516
01:33:29,228 --> 01:33:31,272
‎我不害怕

1517
01:33:31,355 --> 01:33:33,149
‎勇敢飞跃

1518
01:33:33,232 --> 01:33:36,944
‎我要摆脱过去的自己

1519
01:33:37,028 --> 01:33:43,743
‎我想飞翔

1520
01:33:46,871 --> 01:33:51,959
‎我想要梦想的生活

1521
01:35:49,493 --> 01:35:52,997
‎字幕翻译：Lynn S



