1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,348 --> 00:00:20,020
（生活总是让我们遍体鳞伤）

4
00:00:20,103 --> 00:00:24,983
（但到后来
有些人会在受伤的地方变得坚强）

5
00:00:25,066 --> 00:00:28,987
（——欧内斯特·海明威）

6
00:00:56,181 --> 00:00:58,516
当你站在急流上…

7
00:01:01,603 --> 00:01:03,313
一切都是理论上的

8
00:01:05,190 --> 00:01:07,358
你想象着每一个动作

9
00:01:08,401 --> 00:01:09,527
每一个湍流

10
00:01:10,487 --> 00:01:11,613
每一次划桨

11
00:01:14,449 --> 00:01:18,620
而且你依然很清楚

12
00:01:19,287 --> 00:01:22,207
即使你做了所有这些工作

13
00:01:22,290 --> 00:01:24,209
为那一刻做准备

14
00:01:26,211 --> 00:01:28,171
一切还是可能会出问题

15
00:02:19,639 --> 00:02:22,934
{\an8}当我停止划独木舟的时候
一开始 只是…

16
00:02:25,395 --> 00:02:28,398
三个月 然后我又会恢复如初
会立马继续划独木舟

17
00:02:28,982 --> 00:02:32,777
我又不是打算永远不划独木舟了

18
00:02:34,028 --> 00:02:36,406
但那一次我明白了我将要做的

19
00:02:36,489 --> 00:02:39,325
手术类型 没有任何保证

20
00:02:41,870 --> 00:02:44,956
我的一生都致力于
在世界上最危险的河流划独木舟

21
00:02:45,790 --> 00:02:47,709
但这一次情况有所不同

22
00:02:48,960 --> 00:02:51,004
就在那一刻我明白了

23
00:02:51,087 --> 00:02:53,923
我要以我一生中
最可怕的速度划独木舟了

24
00:02:56,551 --> 00:02:58,094
我脑海里只有这个想法

25
00:03:05,768 --> 00:03:08,688
这里是《今日要闻》
由大卫·布卢姆播报

26
00:03:08,771 --> 00:03:10,315
{\an8}早上好 祝贺

27
00:03:10,398 --> 00:03:11,357
{\an8}-谢谢
-谢谢

28
00:03:11,441 --> 00:03:14,736
斯科特 我的意思是我们说
你是世界级的独木舟运动员

29
00:03:14,819 --> 00:03:18,239
但就连你也会想
“天啊 我没想到我们能做到这样”

30
00:03:18,323 --> 00:03:21,826
为什么人们称这条河为
河流中的珠穆朗玛峰？

31
00:03:26,789 --> 00:03:30,126
在探险史上 这第一次陡坡划行

32
00:03:30,627 --> 00:03:35,006
将被铭记为我们时代
最成功的探险之一

33
00:03:47,518 --> 00:03:51,064
斯科特 你接下来有什么打算？
我是说 你现在已经30岁了

34
00:03:51,147 --> 00:03:53,149
那么下一个大冒险是什么？

35
00:04:05,203 --> 00:04:10,208
对我来说 在西藏西部有一个地方
那里叫冈仁波齐山

36
00:04:10,291 --> 00:04:12,835
有四条河都来自这个山峰

37
00:04:12,919 --> 00:04:14,963
它们向四个基本方向流动

38
00:04:15,046 --> 00:04:18,883
这就组成了喜马拉雅山脉
最大的四条河流

39
00:04:30,103 --> 00:04:32,522
你不会向任何独木舟运动员新手
推荐这个地方

40
00:04:32,605 --> 00:04:34,857
这是一个很大的挑战

41
00:04:34,941 --> 00:04:38,778
不推荐 这里是为了完全聚焦于

42
00:04:38,861 --> 00:04:42,448
并承诺致力于挑战重大河流的人

43
00:04:57,130 --> 00:05:00,842
（1972年）

44
00:05:01,634 --> 00:05:04,971
（加利福尼亚州）

45
00:05:07,724 --> 00:05:12,228
我最早的记忆可能就是这艘船

46
00:05:13,646 --> 00:05:15,315
我爸爸喜欢拖网渔船

47
00:05:16,065 --> 00:05:20,611
{\an8}他会启动这个渔船
然后整个房子都会震动

48
00:05:21,487 --> 00:05:23,323
我爸爸那时很疯狂

49
00:05:24,657 --> 00:05:27,785
{\an8}我们不住在山附近 也不住在海附近

50
00:05:27,869 --> 00:05:32,999
{\an8}我们在炎热的山谷长大 圣贝纳迪诺
弗雷斯诺、萨克拉门托

51
00:05:33,082 --> 00:05:35,626
我们是真正山谷长大的孩子

52
00:05:37,045 --> 00:05:40,256
{\an8}两个男孩们 我想说的是

53
00:05:40,340 --> 00:05:43,468
{\an8}他们几乎是形影不离

54
00:05:44,218 --> 00:05:46,429
兄弟俩关系很好

55
00:05:46,512 --> 00:05:49,724
我相信健康的孩子是性格活泼的孩子

56
00:05:50,600 --> 00:05:52,352
也就意味着没有医药费

57
00:05:52,435 --> 00:05:55,104
早期的生活非常有趣 真的很有趣

58
00:05:55,730 --> 00:05:58,441
然后他们的爸爸和我离婚了

59
00:05:59,317 --> 00:06:03,613
{\an8}多年来我一直后悔这一点
你知道吗？

60
00:06:03,696 --> 00:06:06,282
我觉得我们应该坚持到底

61
00:06:07,033 --> 00:06:10,870
但这件事没有发生
这件事是不可能发生的

62
00:06:13,289 --> 00:06:18,961
我妈妈刚丢了工作 她决定重返校园

63
00:06:19,045 --> 00:06:22,048
那时候我们靠学生贷款过活

64
00:06:22,131 --> 00:06:26,677
我爸爸就像个旅行推销员
他只是不出现在照片里

65
00:06:29,764 --> 00:06:33,309
我们当时住在圣贝纳迪诺
我们成长的那个社区

66
00:06:33,393 --> 00:06:35,561
非常简陋

67
00:06:35,645 --> 00:06:36,729
我们的家很安全

68
00:06:36,813 --> 00:06:40,691
但你走出家门 走两个街区之后

69
00:06:40,775 --> 00:06:43,027
那里就是完全不同的世界了

70
00:06:43,111 --> 00:06:46,114
那里的街角有妓女 街上还有毒贩

71
00:06:46,197 --> 00:06:49,409
有孩子带着武器去学校

72
00:06:50,410 --> 00:06:54,080
当时在我们的脑海中 只有一种方法

73
00:06:54,163 --> 00:06:56,999
能让我们爬上阶梯
获得某种形式的尊重

74
00:06:57,083 --> 00:06:59,127
那就是通过肢体之间的接触

75
00:06:59,210 --> 00:07:01,629
和参与打斗来证明自己

76
00:07:02,130 --> 00:07:04,298
如果有人挑战我们 那就完了

77
00:07:04,382 --> 00:07:07,260
我们会把衬衫脱下来 然后开始打架

78
00:07:07,343 --> 00:07:10,221
我们总是被欺负 尤其是我

79
00:07:12,265 --> 00:07:15,226
我从一个朋友家走回家

80
00:07:15,726 --> 00:07:17,603
然后我和几个孩子打了一架

81
00:07:17,687 --> 00:07:20,481
其中一个孩子刺伤了我的肩膀

82
00:07:21,774 --> 00:07:25,027
幸运的是
我跑得比其他两个孩子都快

83
00:07:25,111 --> 00:07:27,071
然后我真的甩掉了他们

84
00:07:28,406 --> 00:07:33,035
我记得我跑到我家前门
告诉哥哥我被刺伤了

85
00:07:33,536 --> 00:07:35,121
我记得我和他讨论过

86
00:07:35,204 --> 00:07:37,290
要怎么瞒着我妈妈

87
00:07:37,373 --> 00:07:40,001
他想确保我不会说出去

88
00:07:40,084 --> 00:07:43,504
我们知道对父母隐瞒得越多

89
00:07:43,588 --> 00:07:45,590
他们承受的压力就越小

90
00:07:45,673 --> 00:07:47,925
当时就感觉：“好吧 我们深埋此事吧

91
00:07:48,009 --> 00:07:50,803
我们以后别再谈这个了”

92
00:07:52,221 --> 00:07:55,933
在我们整个童年时期

93
00:07:56,017 --> 00:07:59,395
不管是被勒令停学还是斯科特

94
00:07:59,479 --> 00:08:00,938
因为愚蠢的事被捕

95
00:08:01,522 --> 00:08:04,484
这给我们的性格带来了一些负面影响

96
00:08:05,526 --> 00:08:08,488
我们失去了房子 我也没有了钱

97
00:08:09,405 --> 00:08:11,782
其中之一的结局 你知道吗？
我们走到了尽头

98
00:08:13,618 --> 00:08:16,996
是时候让斯科特和达斯汀
离开圣贝纳迪诺了

99
00:08:18,164 --> 00:08:20,333
后来我妈妈大学毕业了

100
00:08:20,416 --> 00:08:23,669
我们搬到了萨克拉门托山谷
洛克林罗斯维尔地区

101
00:08:24,837 --> 00:08:27,507
这时候一切就变得成熟了一些

102
00:08:28,549 --> 00:08:31,844
当时我们的隔壁邻居是斯坦利一家

103
00:08:33,596 --> 00:08:35,681
他们住得离玛丽和孩子们很近

104
00:08:35,765 --> 00:08:38,851
于是就让他们开始喜欢上了玩漂流

105
00:08:39,685 --> 00:08:40,895
学校一放学

106
00:08:40,978 --> 00:08:43,439
我们会去河边 也会去山上

107
00:08:43,940 --> 00:08:46,567
做一些斯科特和我从未经历过的事

108
00:08:46,651 --> 00:08:49,695
我认为我们把这个看作是一种机会

109
00:08:50,404 --> 00:08:54,617
最年长的哥哥道格
运营着一家漂流向导学校

110
00:08:55,159 --> 00:09:00,414
他真的给我们了一种思路
生活中有比

111
00:09:00,498 --> 00:09:05,586
开派对、打架和做违法行为
更有意义的事

112
00:09:06,087 --> 00:09:08,422
（1990年）

113
00:09:08,506 --> 00:09:11,551
达斯汀和斯科特都上了向导学校

114
00:09:11,634 --> 00:09:12,802
成为了漂流向导

115
00:09:12,885 --> 00:09:15,054
他们在暑假工作

116
00:09:15,137 --> 00:09:16,347
那时我就想

117
00:09:17,014 --> 00:09:19,892
“哇 这件事真是让我心潮澎湃”

118
00:09:36,450 --> 00:09:39,912
当你是河流向导时
你就要对人们的生命负责

119
00:09:39,996 --> 00:09:44,959
这突然给了我和我弟弟
一个全新的人生观

120
00:09:45,042 --> 00:09:47,962
我们从一无是处

121
00:09:48,504 --> 00:09:52,717
突然之间变成
在户外肩负着巨大的责任

122
00:09:52,800 --> 00:09:56,429
我真的希望他们能追随自己的梦想

123
00:09:56,512 --> 00:09:59,015
走自己的路、做自己想做的事

124
00:09:59,098 --> 00:10:01,809
我知道他们擅长他们做的任何事

125
00:10:02,643 --> 00:10:05,146
我所能看到的就是他在河岸上

126
00:10:05,229 --> 00:10:08,858
睡在睡袋里
这样做会有什么未来呢？

127
00:10:09,483 --> 00:10:11,277
我看不到什么职业前景

128
00:10:11,360 --> 00:10:16,490
直到我和他一起去了科罗拉多河

129
00:10:24,749 --> 00:10:25,958
我当时非常震撼

130
00:10:28,294 --> 00:10:30,421
对我来说 那是一次奇妙的旅行

131
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
然后我就知道了 那时起我就知道了

132
00:10:35,509 --> 00:10:38,638
这条河让我和我哥哥都受到了启发

133
00:10:39,305 --> 00:10:43,684
这条河引导了我们体内

134
00:10:43,768 --> 00:10:47,480
那些我们用在消极方面的能量

135
00:10:48,064 --> 00:10:49,231
转向了积极的方向

136
00:10:49,732 --> 00:10:53,444
那时除了顺流而下

137
00:10:53,527 --> 00:10:56,322
我不想做其他任何事情 我沉迷于此

138
00:10:56,822 --> 00:10:58,199
彻彻底底地沉迷于此

139
00:11:00,576 --> 00:11:04,038
我第一次接触独木舟
实际上是通过漂流

140
00:11:04,121 --> 00:11:08,626
我记得是我的一个朋友向我描述的

141
00:11:09,293 --> 00:11:13,506
他说：“漂流这件事
有点儿像开大巴车

142
00:11:14,215 --> 00:11:17,218
但独木舟更像是开跑车

143
00:11:17,301 --> 00:11:21,305
你会想要开跑车的”
我说：“是的 我想”

144
00:11:22,473 --> 00:11:24,850
对于一个对独木舟一无所知的人来说

145
00:11:24,934 --> 00:11:31,649
河流中的急流本质上是由波浪、洞

146
00:11:31,732 --> 00:11:33,901
岩石和水流组成的

147
00:11:34,485 --> 00:11:38,030
如果你不避免其中的一些特征
就可能会陷入困境

148
00:11:38,572 --> 00:11:40,950
你可能会在独木舟上翻船

149
00:11:41,033 --> 00:11:44,954
如果你不能把独木舟翻过来
那就会导致游泳

150
00:11:45,621 --> 00:11:47,873
然后你就必须听从河流的摆布了

151
00:11:48,624 --> 00:11:54,255
独木舟为你提供了一个难得的机会
可以在河流中航行

152
00:11:54,338 --> 00:11:56,132
这与其他任何船只都不同

153
00:11:58,175 --> 00:12:01,137
我开始投入于独木舟
一开始我很难适应

154
00:12:01,220 --> 00:12:05,057
但那是我第一次
真正长时间地待在独木舟里

155
00:12:05,141 --> 00:12:08,227
从独木舟上下来后
我就要做出一个决定

156
00:12:08,811 --> 00:12:11,355
是去上大学

157
00:12:12,022 --> 00:12:15,443
还是做河流向导 继续玩独木舟

158
00:12:15,526 --> 00:12:17,486
我决定选择后者

159
00:12:17,570 --> 00:12:20,281
那个春天 当我完成向导工作后

160
00:12:20,364 --> 00:12:24,869
我把独木舟装好
驱车前往爱达荷州的班克斯

161
00:12:24,952 --> 00:12:26,495
然后 嘣

162
00:12:27,163 --> 00:12:29,623
我每天都在帕耶特的北福克区
划独木舟

163
00:12:32,001 --> 00:12:35,129
北福克区 在当时是个合适的地方

164
00:12:35,212 --> 00:12:37,381
我就是那时认识的查理·芒西

165
00:12:41,427 --> 00:12:44,305
那个时候 查理是北福克区的王者

166
00:12:44,805 --> 00:12:48,058
{\an8}帕耶特的北福克区
我让他们把这句话写在了

167
00:12:48,142 --> 00:12:49,226
{\an8}我的驾照上

168
00:12:49,310 --> 00:12:51,812
我大概 我也不知道

169
00:12:51,896 --> 00:12:55,316
在北福克区下了
700到800次不同的坡度

170
00:12:55,816 --> 00:12:59,195
斯科特·林格伦出现在了爱达荷州
他开着一辆丰田

171
00:12:59,278 --> 00:13:02,364
看起来已经开了几百万公里了

172
00:13:03,574 --> 00:13:06,410
他绝对透露着一副好斗的姿态

173
00:13:06,494 --> 00:13:09,663
他对独木舟很有兴趣

174
00:13:11,040 --> 00:13:13,000
查理和我立马就建立了深厚的感情

175
00:13:13,501 --> 00:13:16,837
我们是天生的一对
我比他大四、五岁

176
00:13:16,921 --> 00:13:18,881
他有一些天赋

177
00:13:18,964 --> 00:13:21,884
我一直觉得有斯科特在身边很舒服

178
00:13:21,967 --> 00:13:25,888
我知道我有一个可靠的搭档
我可以依靠他

179
00:13:26,764 --> 00:13:29,642
1990年代初 我之前去过尼泊尔一次

180
00:13:29,725 --> 00:13:32,186
在那里划行了九或十条河流

181
00:13:32,269 --> 00:13:35,981
所以我说服斯科特和我一起去

182
00:13:36,607 --> 00:13:38,984
他只需要对我说这些话

183
00:13:39,068 --> 00:13:42,321
我就说：“好 我会把我在这里赚的钱
都存起来

184
00:13:42,404 --> 00:13:43,614
然后我们就去亚洲”

185
00:13:44,281 --> 00:13:46,992
他刚毕业就去了尼泊尔

186
00:13:47,076 --> 00:13:49,245
让他离开 我是很难过的

187
00:13:50,454 --> 00:13:51,831
他非常专注于独木舟

188
00:13:52,998 --> 00:13:56,126
那成为了他的人生

189
00:13:59,839 --> 00:14:03,050
那时我意识到
独木舟运动不仅仅存在于

190
00:14:03,133 --> 00:14:06,887
加利福尼亚州、爱荷华州
也不止于美国

191
00:14:06,971 --> 00:14:10,015
全世界都有这种运动

192
00:14:20,401 --> 00:14:23,863
那时我还非常年轻 才20岁

193
00:14:25,447 --> 00:14:26,282
我还是个孩子

194
00:14:28,158 --> 00:14:31,453
我们总是尝试做以前没人做过的事

195
00:14:31,537 --> 00:14:33,497
这就带来了一个额外的因素

196
00:14:33,581 --> 00:14:37,960
我听说有一座圣山叫冈仁波齐山

197
00:14:38,544 --> 00:14:39,670
（冈仁波齐山）

198
00:14:39,753 --> 00:14:42,131
冈仁波齐山位于西藏西部

199
00:14:42,214 --> 00:14:46,427
五千多年来 人们一直在记录

200
00:14:46,510 --> 00:14:50,639
喜马拉雅山脉
和喀喇昆仑山脉的四条大河

201
00:14:50,723 --> 00:14:52,808
是如何从冰川流淌的

202
00:14:55,477 --> 00:14:59,356
我们一开始了解
冈仁波齐山的神话传说

203
00:15:00,065 --> 00:15:06,155
我的方向就变得非常明确

204
00:15:06,739 --> 00:15:08,574
我要抛弃我生活中的一切

205
00:15:08,657 --> 00:15:11,327
我就要尽我所能

206
00:15:11,410 --> 00:15:14,330
让自己保持最好的状态
来在四大河中划行

207
00:15:16,790 --> 00:15:20,085
这才是我梦想的真正开始

208
00:15:24,965 --> 00:15:28,510
当我在尼泊尔待的第一年回家时

209
00:15:29,094 --> 00:15:32,473
正是这种探险独木舟的风格

210
00:15:32,556 --> 00:15:37,019
在早期为加利福尼亚州开创了先例

211
00:15:37,102 --> 00:15:39,563
（加利福尼亚州）

212
00:15:39,647 --> 00:15:45,444
第二年春天
我买了这个便宜的Hi8摄像机

213
00:15:45,527 --> 00:15:48,822
{\an8}那是我第一次见到

214
00:15:48,906 --> 00:15:50,407
{\an8}约翰、威利·克恩和查克

215
00:15:50,908 --> 00:15:52,618
不管你是否划独木舟

216
00:15:52,701 --> 00:15:55,496
{\an8}如果你最初是从河上或河附近开始的

217
00:15:55,579 --> 00:15:59,541
就会有一种隐隐的谦卑感
有一种地方感

218
00:15:59,625 --> 00:16:00,960
就像同志情谊一样

219
00:16:01,710 --> 00:16:05,005
过去那时候
没有那么多人在玩独木舟

220
00:16:05,089 --> 00:16:07,883
但你看到玩独木舟的人时
就会有一种激动人心的时刻

221
00:16:07,967 --> 00:16:10,928
当你在一条河上
遇到了其他划独木舟的人时

222
00:16:11,011 --> 00:16:12,346
你就找到了你的家人

223
00:16:13,097 --> 00:16:16,809
{\an8}我们一见到斯科特
我们就开始了我们的游戏

224
00:16:16,892 --> 00:16:18,143
{\an8}他也开始了他的游戏

225
00:16:18,227 --> 00:16:20,604
他是个天生的领导者
这是毫无疑问的

226
00:16:21,146 --> 00:16:23,399
斯科特给大家带来了这个想法

227
00:16:23,482 --> 00:16:27,319
“我要把摄像机夹在两腿之间
带着摄像机划到下游去”

228
00:16:27,403 --> 00:16:29,488
约翰尼有个静态相机

229
00:16:29,571 --> 00:16:31,615
查克肯定激发了别的想法

230
00:16:31,699 --> 00:16:34,660
查克是最突出的

231
00:16:34,743 --> 00:16:37,746
他绝对是我们所有人的驱动力

232
00:16:38,455 --> 00:16:41,750
那时候世界上没有比我们更好的人了

233
00:16:41,834 --> 00:16:44,962
感觉就像我们全程一直在一起

234
00:16:45,045 --> 00:16:46,839
你们逗不了他笑

235
00:16:47,715 --> 00:16:50,217
{\an8}和威利和约翰尼一起划独木舟

236
00:16:50,300 --> 00:16:51,760
{\an8}他们也是我最好的两个朋友

237
00:16:51,844 --> 00:16:55,681
{\an8}和他们一起划独木舟
这是我的目标之一

238
00:16:55,764 --> 00:16:58,767
这也自动了提高了我们的能量

239
00:16:58,851 --> 00:17:01,937
当你往下看 看到你的两个兄弟

240
00:17:02,021 --> 00:17:04,773
在漩涡中微笑时 你就会感觉好多了

241
00:17:05,357 --> 00:17:07,943
对我来说 我的角色变成了一个
不带摄像机的人

242
00:17:08,027 --> 00:17:11,780
我考虑整个团队 穿戴安全
还有发生了什么事

243
00:17:11,864 --> 00:17:15,200
所以我们都在河上确立了自己的位置

244
00:17:15,284 --> 00:17:17,911
我们开始作为一个团队活动

245
00:17:20,581 --> 00:17:24,084
（1997年）

246
00:17:25,252 --> 00:17:29,465
这是一群来自世界各地的孩子

247
00:17:29,548 --> 00:17:32,176
不管出于什么原因 我们都有着

248
00:17:32,259 --> 00:17:34,178
同一种目标

249
00:17:34,261 --> 00:17:35,971
我们有一种知识基础

250
00:17:36,055 --> 00:17:39,850
但在这种知识上还有很大的扩展空间

251
00:17:40,476 --> 00:17:44,938
我真的相信那是独木舟运动的转折点

252
00:17:45,022 --> 00:17:48,192
因为那些设备 也因为我弟弟的电影

253
00:17:48,275 --> 00:17:51,153
我们回过头去看他小摄像机的录像

254
00:17:51,236 --> 00:17:53,697
觉得从来没有人记录过这样的东西

255
00:17:53,781 --> 00:17:54,948
然后我们说

256
00:17:55,032 --> 00:17:57,785
“让我们成立一家制作公司
看看我们日后发展会如何吧”

257
00:17:58,285 --> 00:18:00,788
到处都是机会

258
00:18:08,504 --> 00:18:11,423
这是独木舟运动历史上第一次

259
00:18:11,507 --> 00:18:17,554
有一群人 他们唯一关注的
就是独木舟

260
00:18:17,638 --> 00:18:18,472
就是这样

261
00:18:18,555 --> 00:18:20,349
{\an8}我记得当时我说

262
00:18:20,432 --> 00:18:23,393
{\an8}“那你们这么做打算怎么赚钱呢？”

263
00:18:24,478 --> 00:18:27,231
我们看过其他一些极端的独木舟电影

264
00:18:27,314 --> 00:18:30,442
{\an8}市场上没有那么多此类电影
有《南部弗雷德小溪探险》

265
00:18:40,035 --> 00:18:43,205
现在我们看看 在这种情况下
你会怎么做？

266
00:18:43,288 --> 00:18:47,334
这就是你能做到的
你可以开始制作独木舟的电影

267
00:18:47,918 --> 00:18:51,296
他们的电影制作始于
《直到最后的降落》

268
00:18:51,380 --> 00:18:52,673
那电影是在太棒了

269
00:19:03,392 --> 00:19:06,019
靠 简直太棒了 你们看过吗？

270
00:19:06,103 --> 00:19:09,356
尽管那些最早的电影很俗气

271
00:19:09,439 --> 00:19:12,651
但当时 人们对激流世界感到兴奋

272
00:19:13,485 --> 00:19:16,572
{\an8}这就是浮木监制影片的开始

273
00:19:17,281 --> 00:19:21,451
我从一名河流向导变成了
为我弟弟拍摄独木舟的人

274
00:19:21,535 --> 00:19:25,706
他意识到自己摄像机运用得越好
赢得像艾美奖这样的奖项

275
00:19:25,789 --> 00:19:28,000
就是他获得更多预算的途径

276
00:19:28,083 --> 00:19:30,210
这就引发了更大的旅行

277
00:19:30,294 --> 00:19:32,379
成为他们的妈妈真让人兴奋

278
00:19:34,381 --> 00:19:36,508
他们变得非常有名

279
00:19:36,592 --> 00:19:39,386
我们在正确的时间出现在正确的地点
做了正确的事

280
00:19:40,137 --> 00:19:43,473
{\an8}然后独木舟运动就爆火了

281
00:19:43,557 --> 00:19:46,143
（斯科特·林格伦）

282
00:19:50,522 --> 00:19:51,440
加油 斯科特

283
00:19:58,655 --> 00:19:59,489
太好了！

284
00:19:59,573 --> 00:20:00,949
你看到了吗？那简直太棒了

285
00:20:03,577 --> 00:20:07,039
那真是一段快乐的时光
世界上的一切似乎都是正确的

286
00:20:07,122 --> 00:20:08,290
我们有翅膀

287
00:20:10,375 --> 00:20:12,211
-怎么样 兄弟？
-简直太棒了

288
00:20:12,711 --> 00:20:15,214
这是我划行过最好的一次
你呢 斯科特？

289
00:20:16,632 --> 00:20:18,258
{\an8}那么你现在要去哪儿？

290
00:20:18,759 --> 00:20:22,304
{\an8}我要开车去科罗拉多州
去那里划独木舟

291
00:20:22,387 --> 00:20:25,057
（科罗拉多州 甘尼森黑峡谷）

292
00:20:25,140 --> 00:20:28,810
就在那年夏天
我们听说了甘尼森黑峡谷

293
00:20:28,894 --> 00:20:30,437
那是一个国家历史遗迹

294
00:20:30,520 --> 00:20:34,733
就是科罗拉多高原上
这个超级深的切口

295
00:20:34,816 --> 00:20:37,486
我们决定待在靠近河面的地方

296
00:20:37,569 --> 00:20:40,822
我们也许能找到一种新的方法
可以实现独木舟的划行

297
00:20:41,323 --> 00:20:44,284
当我们往下走的时候
大量的水流都在消失

298
00:20:44,368 --> 00:20:46,745
你必须确定自己能迈出这一步

299
00:20:47,955 --> 00:20:50,207
查克迈出了这一步

300
00:20:51,833 --> 00:20:55,128
查克划进了这块平坦的水下岩石

301
00:20:55,671 --> 00:20:57,589
立马就被困住了

302
00:20:57,673 --> 00:21:01,218
水流涌上了他的腰部左右高度
然后他就消失了

303
00:21:01,843 --> 00:21:04,096
在我的视线范围内

304
00:21:05,264 --> 00:21:07,474
我们转身检查上游 又往回看去

305
00:21:07,975 --> 00:21:11,603
查克被水淹没了
被他背后水的力量打败了

306
00:21:12,729 --> 00:21:17,693
那就是一瞬间 一个寸劲
不管是什么 你知道吗？

307
00:21:18,360 --> 00:21:19,361
就是那个地方

308
00:21:41,883 --> 00:21:45,387
查克和斯科特之间的亲密关系

309
00:21:45,887 --> 00:21:50,058
与我和查克之间的亲密关系
并没有太大的不同

310
00:21:50,559 --> 00:21:51,852
我们是兄弟

311
00:21:51,935 --> 00:21:54,396
他们就是围绕着这个
成长起来的 你知道吧？

312
00:21:54,479 --> 00:21:57,399
他们和我们一样
都是围绕着这种关系成长的

313
00:22:04,197 --> 00:22:08,368
那一年 他已经是第七个淹死的人了

314
00:22:09,369 --> 00:22:11,997
其中我们的圈子里淹死了四、五个

315
00:22:12,080 --> 00:22:14,124
事情变得残酷了

316
00:22:15,459 --> 00:22:17,544
就像是：“我们到底在干什么？”

317
00:22:24,092 --> 00:22:25,052
查克死后

318
00:22:25,761 --> 00:22:29,848
我认为那时候开始
一切对斯科特来说变得严肃了很多

319
00:22:30,974 --> 00:22:34,061
这迫使他变得更加急躁

320
00:22:37,522 --> 00:22:41,068
我陷入的情绪是愤怒

321
00:22:41,568 --> 00:22:42,736
我变得非常生气

322
00:22:44,446 --> 00:22:48,617
如果你出现身材走样
或者精神不稳定

323
00:22:48,700 --> 00:22:52,746
或者你表现出任何情感上的弱点

324
00:22:52,829 --> 00:22:55,374
那就会对你划行的安全构成威胁

325
00:22:55,874 --> 00:22:58,543
因此你就立刻被排除在外了

326
00:22:59,669 --> 00:23:04,424
比起走过来问
“喂 兄弟 你还好吗？”

327
00:23:04,925 --> 00:23:07,344
我们更倾向于说
“给我他妈的坚强起来

328
00:23:07,427 --> 00:23:10,806
如果你精神崩溃了
你就该拿着你的东西走人”

329
00:23:13,308 --> 00:23:16,228
这就像标准程序 不是吗？
这是牧师的事情

330
00:23:16,728 --> 00:23:19,648
牧师 你能带走我所有的罪孽吗？

331
00:23:20,399 --> 00:23:22,984
关于人们的感受 我们并没有进行

332
00:23:23,068 --> 00:23:24,528
过多的情感交流

333
00:23:24,611 --> 00:23:27,823
我们以最熟悉的方式汇报经历

334
00:23:27,906 --> 00:23:32,160
那就是打开一瓶威士忌 花点时间

335
00:23:32,244 --> 00:23:33,495
回味往事

336
00:23:33,578 --> 00:23:36,581
但我们对自己的了解并不多

337
00:23:37,582 --> 00:23:40,836
{\an8}他跟我分享了早年的经历

338
00:23:40,919 --> 00:23:43,338
{\an8}他是如何艰难地成长起来的

339
00:23:43,422 --> 00:23:46,800
我觉得那些经历让他变得生性好斗

340
00:23:46,883 --> 00:23:50,679
迫使他想办法保护自己

341
00:23:50,762 --> 00:23:55,934
而他做到这一点的方法
就是对别人越来越苛刻

342
00:23:56,935 --> 00:24:00,730
我失去了太多朋友

343
00:24:00,814 --> 00:24:03,483
这很容易让我感觉一切很扯淡

344
00:24:03,567 --> 00:24:07,237
你知道吗？感觉就像是在说
“你不是干这个的料 别干了”

345
00:24:12,284 --> 00:24:14,411
我们谁也不知道该怎么办

346
00:24:15,996 --> 00:24:21,209
每当有挑战的时候
我会直接跑到河边

347
00:24:23,378 --> 00:24:25,046
你失去了这个人 对吧？

348
00:24:25,130 --> 00:24:26,047
你想要…

349
00:24:29,718 --> 00:24:32,053
你想让他回来 对吧？
所以你想要去找他

350
00:24:32,137 --> 00:24:34,347
不划桨并不能找到他

351
00:24:34,431 --> 00:24:38,435
和他联系的最好办法就是回到河里去

352
00:24:39,769 --> 00:24:42,189
我们不得不再次爱上独木舟

353
00:24:42,272 --> 00:24:45,609
重新激发
我们在加利福尼亚州开始的一切

354
00:24:46,151 --> 00:24:48,653
但我们要挑战更大的地理区域

355
00:24:49,488 --> 00:24:53,241
同时 因为斯科特的缘故
我们也真正定下了

356
00:24:53,325 --> 00:24:55,494
挑战四大河的基调

357
00:24:55,785 --> 00:24:59,164
（1999年）

358
00:25:00,707 --> 00:25:04,419
（西藏）

359
00:25:04,878 --> 00:25:09,216
我们第一次真正意义上一起重操旧业

360
00:25:09,299 --> 00:25:11,092
是在格尔纳利河上游

361
00:25:15,096 --> 00:25:18,225
（格尔纳利河 四大河中的第一条）

362
00:25:18,308 --> 00:25:19,267
你开始拍了吗？

363
00:25:19,851 --> 00:25:23,313
作为独木舟行者
冈仁波齐山具有非常特殊的意义

364
00:25:23,897 --> 00:25:27,150
正如印度教徒所相信的
冈仁波齐山上下雨时

365
00:25:27,692 --> 00:25:31,446
雨水流到山下 然后绕着山转七圈

366
00:25:32,030 --> 00:25:35,992
雨水通过湿婆之锁
从四个基本方向流出

367
00:25:36,076 --> 00:25:40,789
萨特莱季河在西边流淌
印度河在北方流淌

368
00:25:40,872 --> 00:25:45,835
雅鲁藏布江在东方流淌
格尔纳利河在南方流淌

369
00:25:45,919 --> 00:25:49,214
我们的旅程将从格尔纳利河开始

370
00:25:50,257 --> 00:25:52,175
去冈仁波齐山朝圣

371
00:25:52,259 --> 00:25:55,804
然后能够划着独木舟穿过四条大河

372
00:25:55,887 --> 00:26:00,350
在我看来这就像是
在这项运动中你能划到的最高程度

373
00:26:01,893 --> 00:26:05,855
现在我们来到了格尔纳利河的源头

374
00:26:05,939 --> 00:26:09,150
我们现在看到的是
格尔纳利峡谷上游的第一个陡坡

375
00:26:09,234 --> 00:26:11,278
{\an8}这是20天行程的第一天

376
00:26:14,781 --> 00:26:18,994
我们去了那里
花了七天的时间在源头航行

377
00:26:21,496 --> 00:26:24,124
峡谷是完全无法逃脱的

378
00:26:25,417 --> 00:26:27,377
1,8到2,4千米的岩壁

379
00:26:36,344 --> 00:26:39,598
你在一个峡谷里
在一个荒无人烟的地方

380
00:26:39,681 --> 00:26:41,891
唯一的出路是下游

381
00:26:42,475 --> 00:26:43,560
你只能依靠你自己

382
00:26:45,145 --> 00:26:46,062
怎么样 斯科特？

383
00:26:46,563 --> 00:26:47,397
{\an8}有点儿小雨

384
00:26:49,024 --> 00:26:50,025
你担心吗？

385
00:26:52,193 --> 00:26:53,403
{\an8}看起来并不妙

386
00:26:55,780 --> 00:26:57,699
当我们进入格尔纳利河中心时

387
00:26:57,782 --> 00:26:59,534
对每个人来说都是一次勇气的考验

388
00:27:00,577 --> 00:27:03,163
但没人比查理情绪更为激烈

389
00:27:03,663 --> 00:27:10,253
他强烈地认为
我们可能做得有点过头了

390
00:27:12,213 --> 00:27:15,800
这是个…大峡谷 我只能这么和你们说

391
00:27:16,301 --> 00:27:17,969
他走出了自己的舒适区

392
00:27:18,053 --> 00:27:20,305
当我到那里时

393
00:27:20,388 --> 00:27:23,141
感觉就像身处战场一样
这让你感到很混乱

394
00:27:23,224 --> 00:27:27,979
我觉得他们是更强壮的划桨手
这真的让我崩溃了

395
00:27:28,063 --> 00:27:29,939
这是一段非常艰难的经历

396
00:27:30,440 --> 00:27:32,275
我见过很多人

397
00:27:33,234 --> 00:27:36,363
我见证了他们离开的那一刻

398
00:27:37,822 --> 00:27:41,451
这不会永远持续下去
你的内心必须有一团火

399
00:27:42,369 --> 00:27:47,791
一旦决心变得不稳定
那处境就会变得很危险

400
00:27:48,708 --> 00:27:52,170
然后我们出了那个峡谷 第二天

401
00:27:52,921 --> 00:27:56,424
他决定不跟我们一起顺流而下了

402
00:27:56,508 --> 00:27:59,969
我想我没意识到那意味着永远

403
00:28:01,596 --> 00:28:04,182
那对我和查理来说是一个重要的时刻

404
00:28:04,265 --> 00:28:06,726
因为那是我最后一次
和他一起划独木舟

405
00:28:07,644 --> 00:28:10,438
查理懂得历史 懂得古代的历史

406
00:28:11,022 --> 00:28:14,818
划行四大河是查理的梦想
也是我的梦想

407
00:28:14,901 --> 00:28:16,486
好了 兄弟

408
00:28:16,569 --> 00:28:18,988
-好了 你们注意安全
-你也是

409
00:28:19,072 --> 00:28:20,073
我们回头见

410
00:28:20,156 --> 00:28:22,492
我把自己看作斯科特的导师

411
00:28:22,575 --> 00:28:27,914
他比我更有天赋 天啊
斯科特很有可能成功

412
00:28:28,790 --> 00:28:33,002
我们显然是在不同层面上行动

413
00:28:33,795 --> 00:28:35,797
这点让我很伤心

414
00:28:37,257 --> 00:28:42,137
我们最终划行完了那条河流 那时

415
00:28:42,220 --> 00:28:45,348
这是我经历过的
最有影响的河流之旅之一

416
00:28:46,307 --> 00:28:49,561
在那之后不久 我遇到了迈奇和艾伦

417
00:28:49,644 --> 00:28:51,896
开始了萨特累季河的第一次陡坡划行

418
00:28:52,647 --> 00:28:55,108
（印度）

419
00:28:55,191 --> 00:28:57,318
斯科特第一次告诉我

420
00:28:57,402 --> 00:29:00,864
当我们在萨特累季河时 他梦想着
从冈仁波齐山划行四大河流

421
00:29:03,116 --> 00:29:05,368
和另一项运动相比

422
00:29:05,452 --> 00:29:10,373
{\an8}我想这就像爬世界上
最高山峰上的四个面一样

423
00:29:10,957 --> 00:29:12,751
萨特莱季河的主要特点之一

424
00:29:12,834 --> 00:29:17,756
{\an8}就是那里有
八百、九百米高的垂直石墙和河底

425
00:29:21,217 --> 00:29:23,720
对我来说 那是第一次
和斯科特一起划独木舟

426
00:29:24,220 --> 00:29:27,474
他可能会有点沮丧
因为我们的速度有点慢

427
00:29:27,557 --> 00:29:29,601
他习惯于向前突进

428
00:29:30,810 --> 00:29:32,854
但到最后 我们全程都在突进

429
00:29:36,357 --> 00:29:38,902
当你知道你需要跨越几千米的梯度时

430
00:29:38,985 --> 00:29:41,529
规模听起来可能有点吓人

431
00:29:43,031 --> 00:29:44,532
但只能一天一天过

432
00:29:44,616 --> 00:29:49,537
我记得很清楚那次旅行
是我第一次意识到

433
00:29:49,621 --> 00:29:52,540
这些我们在喜马拉雅山中划过的河流

434
00:29:53,166 --> 00:29:57,170
我们是在和一座大坝赛跑
而这条河也因此遭到破坏

435
00:29:58,755 --> 00:30:01,257
现在这部分最酷、最深

436
00:30:01,341 --> 00:30:03,468
最好的激流部分之一被淹没了

437
00:30:05,261 --> 00:30:06,596
极佳的激流区域

438
00:30:07,639 --> 00:30:09,891
还有一大群人

439
00:30:09,974 --> 00:30:12,602
等着和我们一起在兰普尔庆祝呢

440
00:30:14,062 --> 00:30:16,731
我觉得在划过萨特莱季河之后
我们真的充满热情

441
00:30:16,815 --> 00:30:20,443
主要是因为我们每晚都在谈论藏布江

442
00:30:24,572 --> 00:30:27,033
雅鲁藏布江 从逻辑上讲

443
00:30:27,116 --> 00:30:29,702
在另一个层面上就是一头野兽

444
00:30:30,829 --> 00:30:32,664
我记得我去找查理

445
00:30:32,747 --> 00:30:36,459
我就说：“喂
我要步步逼近雅鲁藏布江了

446
00:30:37,168 --> 00:30:38,878
我想让你一起来”

447
00:30:39,838 --> 00:30:42,298
那时候我真的很喜欢摄影

448
00:30:42,382 --> 00:30:46,427
而且我年纪大了一些
不那么喜欢皮划艇了

449
00:30:46,511 --> 00:30:50,473
所以对我来说
划过四大河并不那么重要

450
00:30:50,557 --> 00:30:54,477
但说真的 我的未来就是拍摄下一代

451
00:30:55,144 --> 00:30:58,857
对查理和我来说
我们痴迷于雅鲁藏布江

452
00:30:59,524 --> 00:31:02,151
那真的是世界上最深的峡谷

453
00:31:02,235 --> 00:31:05,113
一边是海拔7620米的加拉白垒

454
00:31:05,196 --> 00:31:08,491
另一边是海拔7620米的南迦巴瓦峰

455
00:31:10,076 --> 00:31:12,745
你要从这个峡谷中降落大约150米

456
00:31:13,454 --> 00:31:15,915
这是一个3,6千米的陡坡

457
00:31:16,791 --> 00:31:19,544
以极大的速度

458
00:31:19,627 --> 00:31:22,547
从青藏高原降落下来

459
00:31:23,464 --> 00:31:27,677
与此同时 还有另一队人在那里
惠特沃克一队人

460
00:31:28,219 --> 00:31:31,848
我开始担心这些人会无法胜任这件事

461
00:31:32,682 --> 00:31:34,851
那些人出现在那里 穿戴好装备

462
00:31:34,934 --> 00:31:39,355
在开始没多久
道格·戈登错过了一个动作

463
00:31:40,106 --> 00:31:43,192
然后被推到河中央 再也没人见过他

464
00:31:47,780 --> 00:31:50,116
当那件事发生的时候 虽然很悲惨

465
00:31:50,199 --> 00:31:53,953
但我们意识到我们需要慢慢来

466
00:31:54,913 --> 00:32:01,669
我们花了很长时间积累
盯着卫星地图看了几个月

467
00:32:01,753 --> 00:32:03,087
大家都被吓坏了

468
00:32:03,755 --> 00:32:07,175
你把政治上的不可接近性叠加起来

469
00:32:07,258 --> 00:32:10,720
一切很快就会变得比生命更重要

470
00:32:10,803 --> 00:32:13,598
（2002年）

471
00:32:14,307 --> 00:32:17,018
（中国）

472
00:32:19,228 --> 00:32:21,439
有那么多的组成因素

473
00:32:21,522 --> 00:32:25,902
为了这次探险
我经历了那么多不眠之夜

474
00:32:25,985 --> 00:32:29,113
我的意思是 我在很多不同程度上
出卖了自己的灵魂

475
00:32:33,743 --> 00:32:35,536
对我来说 要成功实现目标

476
00:32:35,620 --> 00:32:38,623
我只能引进最优秀的人才

477
00:32:39,832 --> 00:32:43,044
{\an8}今天是历史上重要的一天

478
00:32:43,127 --> 00:32:46,506
{\an8}今天 斯科特·林格伦
约翰尼·克恩、威利·克恩

479
00:32:47,340 --> 00:32:51,970
达斯汀·克纳普、迈克·阿尔伯特
艾伦·埃拉德和史蒂夫·费希尔

480
00:32:52,887 --> 00:32:56,099
将要划过雅鲁藏布江

481
00:32:59,978 --> 00:33:04,774
一定要全力以赴 这条河真的很大

482
00:33:18,413 --> 00:33:20,832
…被逆浪卷走了 然后…

483
00:33:21,374 --> 00:33:24,460
当我把独木舟翻起来时
独木舟直接打中了他

484
00:33:24,544 --> 00:33:26,754
这里正在变成一个非常丑恶的地方

485
00:33:36,848 --> 00:33:40,518
我不知道达斯汀有没有拍摄到
但我被结结实实打到了

486
00:33:43,146 --> 00:33:44,147
掉进了一个洞里

487
00:33:45,023 --> 00:33:46,733
我没想到我会出来

488
00:33:48,860 --> 00:33:49,736
漫长的一天

489
00:33:50,737 --> 00:33:53,406
我们在彩虹瀑布上空9,6千米

490
00:33:53,906 --> 00:33:58,327
这里的这个急流
是一个主要峡谷的入口

491
00:33:58,995 --> 00:34:01,497
也是我们地图上的一个主要问题

492
00:34:12,967 --> 00:34:14,677
这很考验耐力

493
00:34:16,012 --> 00:34:18,514
这是一段漫长的旅程
这是一种痛苦的折磨

494
00:34:20,892 --> 00:34:22,894
没什么比一场不错的痛苦集会
更好的了

495
00:34:24,437 --> 00:34:27,482
我是说我不知道 我被吸引住了
还挺喜欢的

496
00:34:28,524 --> 00:34:30,693
我现在坐的地方

497
00:34:30,777 --> 00:34:34,030
就在我认为是地球上
最强大的地方之一的上方

498
00:34:34,113 --> 00:34:37,075
彩虹瀑布 一个大概21米高的瀑布

499
00:34:37,158 --> 00:34:40,620
在这个的正下方就是一个

500
00:34:40,703 --> 00:34:43,956
利用了喜马拉雅山脉力量
33,5米高的瀑布

501
00:34:47,710 --> 00:34:51,672
而我们前方的旅程
将走上一条不同的道路

502
00:34:51,756 --> 00:34:54,467
我们要爬过一个山口

503
00:34:54,550 --> 00:34:57,470
这仍然是这次探险的一个主要障碍

504
00:34:58,387 --> 00:35:00,973
那是最艰难的部分之一

505
00:35:01,724 --> 00:35:05,645
只要一滑
你就会掉到609,6米下的河里

506
00:35:07,021 --> 00:35:10,108
一路上没人告诉我
我们要爬南迦巴瓦峰

507
00:35:10,608 --> 00:35:14,362
我只希望我们都能安全离开

508
00:35:14,445 --> 00:35:18,658
因为我们要在这里度过一个陡坡
这会是很艰难的

509
00:35:18,741 --> 00:35:22,078
你可以很快地了解一个人
以及他们的行为方式

510
00:35:22,161 --> 00:35:24,997
当你申请了一些并不容易的事情时

511
00:35:25,081 --> 00:35:27,375
这是放大镜下的生活

512
00:35:28,668 --> 00:35:32,213
我们刚刚走过了一个
海拔3,6千米的隘口

513
00:35:33,506 --> 00:35:38,427
搬运工们说：“如果你们不给我们

514
00:35:38,511 --> 00:35:42,473
双倍的钱 我们就把你们留在这上面”

515
00:35:42,974 --> 00:35:47,019
他们还威胁要使用暴力

516
00:35:47,562 --> 00:35:48,396
要多少钱？

517
00:35:48,479 --> 00:35:51,023
这些人要偷走我们的东西
然后伤害我们

518
00:35:55,778 --> 00:35:58,573
别他妈谈钱了！你听到我说了吗？

519
00:35:58,656 --> 00:36:03,202
我想斯科特已经没有剩余的带宽了

520
00:36:04,579 --> 00:36:10,459
那是我第一次看到的那种生硬

521
00:36:10,543 --> 00:36:12,336
人们可能会说他急躁

522
00:36:12,420 --> 00:36:13,421
靠！

523
00:36:17,383 --> 00:36:19,802
嗯？你们他妈要做什么？

524
00:36:19,886 --> 00:36:21,262
那让我很惊讶

525
00:36:21,345 --> 00:36:22,889
这就是压力吗？

526
00:36:23,681 --> 00:36:27,310
还是有其他原因？
他的脑子里在想什么事吗？

527
00:36:27,393 --> 00:36:30,605
-我们已经完蛋了
-我们没有完蛋 我们只是有麻烦了

528
00:36:30,688 --> 00:36:32,940
但我们没完全完蛋

529
00:36:34,483 --> 00:36:37,653
现在我们除了给他们想要的东西外
别无选择

530
00:36:38,154 --> 00:36:40,907
一旦你开始达到25、30天的范围时

531
00:36:40,990 --> 00:36:44,076
一切都会变得有些不同

532
00:36:50,208 --> 00:36:51,792
一切会变得更加敏感

533
00:36:51,876 --> 00:36:54,295
我一直都没有休息过

534
00:36:57,715 --> 00:37:02,845
今天发生的事
是我来到喜马拉雅山十年来第一次

535
00:37:02,929 --> 00:37:07,975
在这里我被我们的43个搬运工
挟持、劫持并被抢劫

536
00:37:08,893 --> 00:37:12,605
我们要去帕尤了 这是件好事

537
00:37:12,688 --> 00:37:14,815
我想大家都准备好离开这里了

538
00:37:15,775 --> 00:37:20,279
我们应该在那里失败一千次的

539
00:37:20,363 --> 00:37:22,698
我的意思是 每天都有事情发生

540
00:37:22,782 --> 00:37:26,285
探险队的生计受到威胁

541
00:37:27,536 --> 00:37:30,081
我们最终成功了 直到今天

542
00:37:30,164 --> 00:37:33,626
当我回首往事时 我都被震撼了

543
00:37:36,170 --> 00:37:37,880
当我从雅鲁藏布江回到家时

544
00:37:37,964 --> 00:37:42,593
我身心俱疲

545
00:37:43,302 --> 00:37:45,054
各位 早上好 恭喜

546
00:37:45,137 --> 00:37:46,013
{\an8}-谢谢
-谢谢

547
00:37:46,097 --> 00:37:49,642
斯科特 我的意思是我们说
你是世界级的独木舟运动员

548
00:37:49,725 --> 00:37:52,019
但就连你也会想：“天啊”

549
00:37:52,103 --> 00:37:56,023
毫无疑问 雅鲁藏布江的经历
让每个人都付出了很多

550
00:37:57,066 --> 00:37:59,986
但我敢说这一切让斯科特付出了更多

551
00:38:00,486 --> 00:38:02,363
这个经历也改变了一切

552
00:38:04,282 --> 00:38:07,618
这项运动需要精神集中

553
00:38:07,702 --> 00:38:12,081
你要日复一日的坚持 直到最后

554
00:38:12,164 --> 00:38:14,083
然后当我们结束的时候

555
00:38:15,042 --> 00:38:18,254
我们会因为在那里坚持而筋疲力尽

556
00:38:18,879 --> 00:38:21,966
我们所知道的唯一
释放这种感受的方法就是饮酒作乐

557
00:38:22,967 --> 00:38:28,764
重返是将自己置于这些地方
最困难的部分之一

558
00:38:28,848 --> 00:38:31,600
另一瓶啤酒！

559
00:38:33,686 --> 00:38:36,397
这是我所拥有的一切！

560
00:38:37,273 --> 00:38:41,402
我该如何将其融入到我的生活中
并将其用于好的方面

561
00:38:41,485 --> 00:38:45,197
而不是让我觉得
“我希望我还在那里？”

562
00:38:49,535 --> 00:38:52,496
然后你就会发现
自己陷入了这样的模式

563
00:38:53,080 --> 00:38:59,503
你全速前进 连续几天被困住

564
00:38:59,587 --> 00:39:04,258
出来后饮酒作乐 调整好重新开始

565
00:39:04,342 --> 00:39:06,385
你只是在重复这种行为

566
00:39:07,011 --> 00:39:09,055
这种生活方式太疯狂了

567
00:39:12,850 --> 00:39:17,855
{\an8}当你完成了一些
受到很多关注的大型探险

568
00:39:18,356 --> 00:39:21,567
每个人问你的第一件事就是
接下来要做什么？

569
00:39:23,361 --> 00:39:25,071
这是你想做的

570
00:39:25,154 --> 00:39:27,573
你现在30岁了
下一个大冒险是什么？

571
00:39:27,656 --> 00:39:30,618
那时我正在考虑印度河

572
00:39:30,701 --> 00:39:32,536
那是第四条 也是最后一条河

573
00:39:32,620 --> 00:39:36,999
现在我已经完成了萨特莱季河
格尔纳利河、雅鲁藏布江

574
00:39:37,083 --> 00:39:38,751
就剩下印度河了

575
00:39:38,834 --> 00:39:42,922
此外 巴基斯坦完全禁止
任何形式的旅游

576
00:39:43,005 --> 00:39:45,633
我觉得我需要休息一段时间

577
00:39:45,716 --> 00:39:47,843
给自己一些喘息的机会

578
00:39:47,927 --> 00:39:50,930
事情就是这样 我没有休息时间

579
00:39:51,931 --> 00:39:56,352
我们在美国各地做了一次巡回演出
演出很成功

580
00:39:56,435 --> 00:39:58,687
我真的希望你们喜欢今晚的演出

581
00:39:58,771 --> 00:40:02,858
我被派往全国各地为电影做首映式

582
00:40:02,942 --> 00:40:05,653
我还有个电视节目要做

583
00:40:05,736 --> 00:40:08,489
这是我不太习惯的事情

584
00:40:08,572 --> 00:40:12,118
我不知道该怎么处理
我就让这些事占据了我的上风

585
00:40:14,036 --> 00:40:16,330
以前一切都和独木舟有关

586
00:40:16,414 --> 00:40:21,836
然后突然之间 现在更多的是
关于独木舟产业的事

587
00:40:22,420 --> 00:40:24,797
这显然是他

588
00:40:25,297 --> 00:40:28,968
向更大预算的过渡
而现在他要为结果负责了

589
00:40:29,051 --> 00:40:31,137
现在你要为自己的成就买单了

590
00:40:31,220 --> 00:40:34,348
人们对你有完全不同的期望

591
00:40:34,432 --> 00:40:36,809
这更像是一份全职工作

592
00:40:36,892 --> 00:40:41,188
更重要的是扮演公司的角色

593
00:40:41,272 --> 00:40:44,733
与更大的赞助商合作、赚更多的钱

594
00:40:46,318 --> 00:40:50,156
我认为这对每个人来说
都是一个重要的转折点

595
00:40:50,239 --> 00:40:53,492
无论是和斯科特一起出去的人
还是和他一起旅行的人

596
00:40:53,576 --> 00:40:57,830
他和我有过一段对话 很精彩的对话

597
00:40:57,913 --> 00:41:01,459
他说：“我不在乎在河流下游击掌

598
00:41:01,542 --> 00:41:05,629
我只关心拍摄我的画面和还房贷”

599
00:41:06,505 --> 00:41:10,092
我以前从没听斯科特说过这种话

600
00:41:10,176 --> 00:41:12,761
这与我们想要做的恰恰相反

601
00:41:12,845 --> 00:41:15,931
我们是想去河流下游击掌的

602
00:41:17,808 --> 00:41:21,604
在接下来的几年里 我开始去非洲

603
00:41:24,773 --> 00:41:28,027
（乌干达 白尼罗州）

604
00:41:28,110 --> 00:41:31,906
我可能身体上和精神上
都不是最好的状态

605
00:41:31,989 --> 00:41:35,159
但我们要去默奇森瀑布

606
00:41:39,622 --> 00:41:45,753
就河流之旅而言
这是我做过的最可怕的事之一

607
00:41:46,962 --> 00:41:52,218
河流的右边就是上帝抵抗军

608
00:41:53,177 --> 00:41:56,263
这里有疯狂的、巨大的激流区域

609
00:41:57,056 --> 00:42:01,560
这里是世界上
鳄鱼和河马最集中的地方

610
00:42:02,478 --> 00:42:05,356
这是一个你必须认真对待的地方

611
00:42:05,439 --> 00:42:07,733
激流中出现了问题

612
00:42:07,816 --> 00:42:10,611
可能有人在急流底部等着

613
00:42:11,570 --> 00:42:15,157
这种经历我只做过一次

614
00:42:15,699 --> 00:42:17,535
我也不打算再体验一次了

615
00:42:23,415 --> 00:42:27,836
{\an8}在那次旅行中
我看得出我哥哥出了什么事

616
00:42:28,629 --> 00:42:32,800
他感到身体虚弱

617
00:42:33,926 --> 00:42:35,511
他知道他必须把那种恐惧藏起来

618
00:42:35,594 --> 00:42:41,016
他知道他不能是搞垮组织的人

619
00:42:41,100 --> 00:42:42,476
他知道规则

620
00:42:43,477 --> 00:42:47,398
我注意到的第一件事是
他的划桨没有达到标准

621
00:42:49,984 --> 00:42:51,944
事情就是这样开始的

622
00:42:53,195 --> 00:42:54,613
当我翻转独木舟时

623
00:42:55,739 --> 00:42:58,158
我开始失去空间意识

624
00:42:59,451 --> 00:43:03,622
我没有昏过去
但我不知道自己在哪儿了

625
00:43:04,373 --> 00:43:06,083
我很难翻过来

626
00:43:07,626 --> 00:43:10,254
这是世界上

627
00:43:10,337 --> 00:43:14,341
你最不愿意艰难翻转的地方

628
00:43:15,759 --> 00:43:20,014
斯科特对小组成员施加的压力是

629
00:43:20,097 --> 00:43:23,058
如果有人划桨达不到标准
他会告诉他们

630
00:43:23,559 --> 00:43:25,019
“这次你不能加入了”

631
00:43:25,102 --> 00:43:27,646
第一次在默奇森那里

632
00:43:27,730 --> 00:43:31,442
他是那个需要被谈话的人

633
00:43:34,695 --> 00:43:37,197
我是从那次探险中回来的

634
00:43:38,073 --> 00:43:38,949
我告诉自己

635
00:43:39,033 --> 00:43:42,786
“我要请三个月的假
我要弄清楚到底是怎么回事”

636
00:43:44,580 --> 00:43:49,293
我不知道该怎么说
我去看了几次医生

637
00:43:49,376 --> 00:43:53,339
我所有的生命体征看起来都很好

638
00:43:54,506 --> 00:43:57,760
也许就是这样
就是我慢慢变老了 并且…

639
00:43:57,843 --> 00:43:59,261
我不适合划行了

640
00:44:00,262 --> 00:44:02,056
但是我直觉地认为

641
00:44:02,139 --> 00:44:05,309
那时候我觉得
有些更深程度的事在发生

642
00:44:05,809 --> 00:44:09,146
你不可能永远保持这种水平

643
00:44:09,229 --> 00:44:12,024
这只是种保证 对吧？你可以试试

644
00:44:13,651 --> 00:44:15,277
还有一件事

645
00:44:15,361 --> 00:44:20,741
那就是我真的非常想尝试印度河

646
00:44:21,367 --> 00:44:24,536
那是我灵魂的空洞

647
00:44:24,620 --> 00:44:31,126
我离开的时候就知道
我要对这件事放手了

648
00:44:32,419 --> 00:44:33,420
然后…

649
00:44:36,757 --> 00:44:37,675
我离开了

650
00:44:40,386 --> 00:44:42,763
对于斯科特来说 看到这种转变

651
00:44:43,305 --> 00:44:45,933
从专业到

652
00:44:46,016 --> 00:44:48,727
我不知道自己是否还爱着现在的专业

653
00:44:48,811 --> 00:44:51,146
现在我不接近河流了 并且我不健康

654
00:44:51,230 --> 00:44:53,691
我不接近河流的原因是我不健康

655
00:44:53,774 --> 00:44:57,319
这对某些人来说
是一个多么疯狂的漩涡

656
00:44:57,986 --> 00:45:02,408
他会去酒吧
他把一切都做得太过火了

657
00:45:03,075 --> 00:45:05,869
我用尽了一切办法
我是一个会说“再来些 谢谢”的人

658
00:45:06,662 --> 00:45:08,747
只要能让你好受点就行

659
00:45:09,498 --> 00:45:11,291
然后最终发生的是

660
00:45:11,375 --> 00:45:14,628
缓慢但肯定的是

661
00:45:14,712 --> 00:45:18,132
人们一个接一个地开始离开

662
00:45:19,591 --> 00:45:23,387
那是一种该死的监狱

663
00:45:24,471 --> 00:45:27,933
因为你就只有自己一个人

664
00:45:31,812 --> 00:45:36,734
离开河的三个月变成了漫长的八年

665
00:45:44,074 --> 00:45:46,702
我一个人在家

666
00:45:48,746 --> 00:45:50,581
我开始感觉头疼

667
00:45:52,291 --> 00:45:55,919
开始看到重影 我开始晃动

668
00:45:58,213 --> 00:46:00,257
然后就昏过去了

669
00:46:03,886 --> 00:46:06,138
我就躺在那里

670
00:46:07,848 --> 00:46:11,560
醒来后我的头裂成了两半

671
00:46:12,811 --> 00:46:17,065
好像有些不对劲
我要弄清楚这是怎么回事

672
00:46:19,568 --> 00:46:20,944
我去看了医生

673
00:46:21,779 --> 00:46:23,614
我告诉他发生了什么

674
00:46:23,697 --> 00:46:25,991
他说：“让我给你的大脑拍个片吧”

675
00:46:30,120 --> 00:46:32,873
这就是一切的开始

676
00:46:34,500 --> 00:46:38,295
我是在晚上接到的电话

677
00:46:40,756 --> 00:46:41,882
然后他说

678
00:46:41,965 --> 00:46:46,845
“原来我后脑勺长了一个小棒球

679
00:46:46,929 --> 00:46:48,430
那么大的脑瘤”

680
00:46:49,473 --> 00:46:50,682
我猛地就跪下了

681
00:46:52,935 --> 00:46:55,562
这可能是我人生中最糟糕的时刻之一

682
00:47:02,110 --> 00:47:03,904
斯科特得了垂体腺瘤

683
00:47:03,987 --> 00:47:07,241
垂体瘤主要有几种形式

684
00:47:07,324 --> 00:47:10,035
{\an8}人们如果头疼得厉害就去急诊室

685
00:47:10,118 --> 00:47:11,537
{\an8}他们进行扫描 我们就看到了

686
00:47:11,620 --> 00:47:15,707
我们最担心的是视力下降

687
00:47:15,791 --> 00:47:17,584
肿瘤偶尔会出血

688
00:47:18,168 --> 00:47:22,005
当流血时 肿瘤不会快速生长

689
00:47:22,089 --> 00:47:27,678
但体积会增长很快
因为出血占据了空间

690
00:47:27,761 --> 00:47:30,097
并会立即压迫视神经

691
00:47:30,180 --> 00:47:33,934
所以当人们出现他们生活中
最严重的头痛

692
00:47:34,017 --> 00:47:37,980
和突然的视力下降时
这是一个医疗上的紧急情况

693
00:47:38,063 --> 00:47:41,108
他们通常会在24小时内

694
00:47:41,191 --> 00:47:43,151
去急诊室做手术

695
00:47:43,819 --> 00:47:47,489
他的肿瘤很大 压迫着他的视神经

696
00:47:47,573 --> 00:47:50,075
而且需要通过手术来解决

697
00:47:50,784 --> 00:47:54,037
我知道我要做
八到十个小时的脑部手术

698
00:47:55,163 --> 00:47:57,833
并且没有任何保证

699
00:47:59,418 --> 00:48:01,837
他的肿瘤包裹住了他的右颈动脉

700
00:48:01,920 --> 00:48:05,841
这让他的手术
比一般的脑垂体手术更复杂

701
00:48:06,341 --> 00:48:10,137
你给他们动手术的时候
他们的颈动脉会受伤

702
00:48:11,471 --> 00:48:14,349
这么说吧 如果他在手术中
完全丧失了

703
00:48:14,433 --> 00:48:17,936
行动能力 对吧？
这对他来说算什么生活方式？

704
00:48:20,898 --> 00:48:23,233
但最坏的情况是死亡

705
00:48:27,362 --> 00:48:30,949
我和我的家人
还有约翰尼和威利走在走廊里

706
00:48:31,033 --> 00:48:33,452
那是史上最长的走廊

707
00:48:34,870 --> 00:48:38,081
我们走到通往手术室的门口

708
00:48:38,165 --> 00:48:41,168
护士回头看了看我

709
00:48:41,376 --> 00:48:45,005
然后说：“好吧
这是拥抱和亲吻 再见”

710
00:48:59,353 --> 00:49:03,106
我有一张他手术后
在重症监护室的照片

711
00:49:03,190 --> 00:49:07,778
看到斯科特那样也是很可怕的

712
00:49:08,278 --> 00:49:13,033
我不相信任何人是不可战胜的
查克死后我就这么觉得了

713
00:49:13,116 --> 00:49:16,036
但看到你的朋友连上了所有的机器

714
00:49:16,119 --> 00:49:19,665
这对我们来说是个有趣的轴点
好像在说：“好吧 接下来是什么？”

715
00:49:21,166 --> 00:49:23,293
当我们移除了肿瘤

716
00:49:23,377 --> 00:49:25,295
我们摘除了他视神经上的所有东西

717
00:49:25,379 --> 00:49:28,757
把鞍区所有的东西都清除了

718
00:49:28,840 --> 00:49:34,429
可能连一个花生那么大的肿瘤
都没有了

719
00:49:36,223 --> 00:49:41,269
他的肿瘤有再生的危险
因为在没有过度风险的情况下

720
00:49:41,353 --> 00:49:45,857
无法接触到颈动脉外的肿瘤

721
00:49:49,486 --> 00:49:52,864
一个月过去了 我的头脑清醒了

722
00:49:52,948 --> 00:49:54,324
我的耳朵听得很清楚

723
00:49:54,408 --> 00:49:57,744
我都不知道肿瘤的存在

724
00:49:57,828 --> 00:49:59,788
因为肿瘤已经被切除很久了

725
00:49:59,871 --> 00:50:04,209
当你身体感觉良好时
这有助于你的精神稳定

726
00:50:05,210 --> 00:50:09,506
但我没跟任何人说过

727
00:50:10,298 --> 00:50:12,467
然后我感觉又回到了原来的模式

728
00:50:12,968 --> 00:50:15,512
这跟他小时候被刺伤没什么不同

729
00:50:15,595 --> 00:50:17,639
就像是把那东西拿走了 隐藏起来

730
00:50:17,723 --> 00:50:20,517
没人知道对他来说非常重要

731
00:50:21,435 --> 00:50:24,396
我是说 最简单的逃避方法

732
00:50:24,479 --> 00:50:27,190
就是把情况藏起来 然后屏蔽掉

733
00:50:28,358 --> 00:50:31,319
这并不等于处理任何事情 对吧？

734
00:50:31,403 --> 00:50:34,197
这取决于你接受事情的能力

735
00:50:34,990 --> 00:50:37,325
我把我的肿瘤视为弱点

736
00:50:39,369 --> 00:50:43,832
我这辈子都不软弱

737
00:50:44,875 --> 00:50:46,877
当你奋斗了一生来确保自己的安全

738
00:50:46,960 --> 00:50:50,547
脆弱是一个可怕的事情

739
00:50:51,381 --> 00:50:55,886
我身体上的康复时间越长久

740
00:50:57,471 --> 00:51:00,223
我的精神上就越倒退

741
00:51:02,267 --> 00:51:05,187
脑下垂体肿瘤压迫脑下垂体

742
00:51:05,270 --> 00:51:10,275
腺体在让你
每天感受自己的感觉方面很重要

743
00:51:10,358 --> 00:51:13,987
这些激素不会很快回升
有时这些激素完全没有回升

744
00:51:14,529 --> 00:51:15,947
所以我告诉病人

745
00:51:16,031 --> 00:51:19,201
“听着 你可能会觉得昏昏欲睡
你可能会感到沮丧”

746
00:51:19,701 --> 00:51:22,621
身体重新校准需要几个月的时间

747
00:51:23,371 --> 00:51:26,875
斯科特无所事事地
等了一年的扫描结果

748
00:51:26,958 --> 00:51:30,545
然后说：“你还需要六个月的时间”
你需要冷静些

749
00:51:30,629 --> 00:51:34,341
他处理的方式
对他的肿瘤来说不是最好的

750
00:51:35,217 --> 00:51:39,346
作为朋友你很难说
“生活让你倍感压力吗？

751
00:51:39,429 --> 00:51:42,974
这是你峰顶探险之后
漫长而缓慢的坡道吗？”

752
00:51:43,058 --> 00:51:45,018
你怎么协调这两者呢？

753
00:51:45,769 --> 00:51:49,856
我一直在大声呼救
只是不知道该怎么开口

754
00:52:03,620 --> 00:52:05,872
说实话 我觉得这是斯科特的转折点

755
00:52:05,956 --> 00:52:07,707
而且我从来没告诉过他

756
00:52:07,791 --> 00:52:11,503
但事实上 他跌到了谷底
开始酒后驾车 还有…

757
00:52:11,586 --> 00:52:14,422
那天早上我去萨克县监狱接他时

758
00:52:14,506 --> 00:52:18,426
我们开车回家
我觉得这些事对他打击很大

759
00:52:23,306 --> 00:52:24,933
酒后驾车救了他的命

760
00:52:33,108 --> 00:52:34,317
我一直相信

761
00:52:34,401 --> 00:52:37,529
宇宙把人们聚在一起是有原因的

762
00:52:40,991 --> 00:52:43,118
{\an8}我还记得我们第一次见面的时候

763
00:52:44,786 --> 00:52:47,581
{\an8}斯科特和我是由一个共同的朋友
介绍认识的

764
00:52:47,664 --> 00:52:50,876
我们是在滑雪山上认识的
那是一次盲选相亲

765
00:52:50,959 --> 00:52:53,170
毫无疑问 我们之间有一种吸引力

766
00:52:54,296 --> 00:52:55,839
当我第一次见到斯科特

767
00:52:55,922 --> 00:53:00,594
他表现出治愈脑瘤后的坚强

768
00:53:01,344 --> 00:53:03,388
她很直接

769
00:53:03,471 --> 00:53:09,060
并且她用这种方式和我交流

770
00:53:09,144 --> 00:53:11,897
我立刻就爱上了她

771
00:53:18,069 --> 00:53:24,409
给我可爱的帕特丽夏 我超级爱你

772
00:53:27,120 --> 00:53:30,373
我们之间有着强烈而难以置信的爱

773
00:53:30,457 --> 00:53:35,754
他用保护和力量组成的泡泡包裹着我

774
00:53:35,837 --> 00:53:40,884
不可否认的是
我们都在一起一层一层地

775
00:53:41,468 --> 00:53:43,345
愈合之前的过往

776
00:53:43,845 --> 00:53:46,264
但我们之间还是有一片海洋

777
00:53:47,599 --> 00:53:53,605
感觉就像被困在我生命中
最伟大的爱里

778
00:53:54,189 --> 00:53:57,484
和一个不知道如何接纳我的人在一起

779
00:53:59,736 --> 00:54:02,572
我不明白为什么我无法靠近

780
00:54:02,656 --> 00:54:06,576
我相信他在河上所需要的那种心态

781
00:54:06,660 --> 00:54:11,498
也转化为我们之间一种疏远的关系

782
00:54:12,540 --> 00:54:16,086
如果我在家里过得不好
或者我哭着打电话给他

783
00:54:16,169 --> 00:54:18,296
他会说：“给我他妈的坚强起来
特里夏”

784
00:54:20,715 --> 00:54:24,886
她到我跟前说

785
00:54:25,387 --> 00:54:26,930
“我再也受不了了

786
00:54:28,723 --> 00:54:32,769
你完全没有感情”

787
00:54:33,687 --> 00:54:36,606
对我来说就像

788
00:54:36,690 --> 00:54:39,985
“我们必须找到一种
不同的语言来交流”

789
00:54:40,068 --> 00:54:43,863
就是在那个时候 我鼓励他

790
00:54:43,947 --> 00:54:49,035
继续这个治疗过程
来探索我们消极的爱的模式

791
00:54:49,119 --> 00:54:53,164
以及我们在这个世界上的表现方式
和原因

792
00:54:53,248 --> 00:54:54,666
谁会做心理治疗？

793
00:54:54,749 --> 00:55:00,672
我年轻时大部分时间
都在拿这破事开玩笑

794
00:55:00,755 --> 00:55:03,508
有那么多他童年没有处理过的事情

795
00:55:03,591 --> 00:55:05,844
在他的人际关系中

796
00:55:05,927 --> 00:55:08,596
有太多明显需要治愈的东西

797
00:55:09,931 --> 00:55:14,352
我开始思考臣服的想法

798
00:55:15,020 --> 00:55:18,773
而我在那个时候

799
00:55:19,816 --> 00:55:23,695
听她说了些什么 然后…

800
00:55:26,531 --> 00:55:27,741
我去找人帮忙了

801
00:55:30,201 --> 00:55:34,873
我慢慢地开始交谈

802
00:55:36,624 --> 00:55:38,793
我交谈得越多

803
00:55:39,836 --> 00:55:44,341
治愈就开始慢慢显现了

804
00:55:45,717 --> 00:55:50,847
我能感觉到脆弱就是力量
那不是软弱

805
00:55:50,930 --> 00:55:54,184
脆弱是前进的途径

806
00:55:54,934 --> 00:55:59,105
他曾经真的很沉迷于瑜伽和冥想

807
00:55:59,189 --> 00:56:01,900
还有阅读以及调整

808
00:56:03,276 --> 00:56:07,655
他能靠内心来领导
也能是个勇猛的运动员

809
00:56:09,199 --> 00:56:12,827
从某种程度上说
他无法再生活在幕后了

810
00:56:13,953 --> 00:56:17,165
他看到了从幕后出来的好处

811
00:56:17,665 --> 00:56:19,459
把自己放在前面

812
00:56:19,542 --> 00:56:22,253
不看他以前做过的事

813
00:56:22,337 --> 00:56:25,715
不看他的成就 不看他帽子上的羽毛

814
00:56:25,799 --> 00:56:30,136
但更倾向于看：“我现在是谁？
我的真理是什么？”

815
00:56:31,846 --> 00:56:34,933
现在我不仅在身体上康复了

816
00:56:35,600 --> 00:56:38,311
但我在精神上和精神上
也都得到了治愈

817
00:56:38,895 --> 00:56:42,690
他想再试一试独木舟

818
00:56:43,400 --> 00:56:46,236
我不认为我完全理解

819
00:56:46,319 --> 00:56:49,864
或能够理解这对他意味着什么

820
00:56:51,741 --> 00:56:56,037
他唯一能做的就是重操旧业

821
00:56:56,121 --> 00:56:58,289
开始做他曾经的运动员

822
00:57:00,125 --> 00:57:02,961
我就告诉自己：“从床上下来
走出去吧

823
00:57:03,545 --> 00:57:07,924
不要担心任何其他事情 只要让自己

824
00:57:08,007 --> 00:57:11,261
去做一件事情 强迫自己投入进去”

825
00:57:11,970 --> 00:57:14,431
然后我开始慢慢回到独木舟运动上

826
00:57:15,515 --> 00:57:19,394
第一个月是令人羞辱的

827
00:57:26,901 --> 00:57:28,236
我游了很多泳

828
00:57:32,157 --> 00:57:33,700
我错过了很多动作

829
00:57:49,174 --> 00:57:51,968
我经常被打得屁滚尿流

830
00:58:04,564 --> 00:58:07,400
一切就像从头开始一样

831
00:58:11,070 --> 00:58:14,908
但后来我感觉好多了

832
00:58:19,996 --> 00:58:22,874
一切开始变成了我的第二天性

833
00:58:32,842 --> 00:58:36,679
因为河流又回到了我的生活中

834
00:58:37,514 --> 00:58:40,099
我开始重新感受到那种爱

835
00:58:41,434 --> 00:58:42,519
我正在痊愈

836
00:58:46,481 --> 00:58:49,234
我知道我必须回到帕耶特的北福克区

837
00:58:49,317 --> 00:58:53,905
那是一切开始的地方
那是一个对我意义重大的地方

838
00:58:54,864 --> 00:58:57,283
我要驱车前往北福克区

839
00:58:57,367 --> 00:59:01,246
然后这个孩子出现了
我就遇到了阿尼奥尔

840
00:59:13,258 --> 00:59:16,678
我知道他是世界上
最好的独木舟运动员之一

841
00:59:21,349 --> 00:59:24,435
-他说：“你要去这条河？”
-我说：“是的 我要去”

842
00:59:24,519 --> 00:59:26,896
他说：“很好
我能和你一同前往吗？”

843
00:59:26,980 --> 00:59:29,274
我说：“没问题 孩子
拿上你的东西吧”

844
00:59:30,108 --> 00:59:32,151
{\an8}在过去 是的 他就是偶像

845
00:59:32,235 --> 00:59:33,736
{\an8}他是值得尊敬的人

846
00:59:33,820 --> 00:59:36,698
在那一小时的车程里
发生了很多故事

847
00:59:36,781 --> 00:59:40,785
我们谈到他有多想
在四大河里划独木舟

848
00:59:41,995 --> 00:59:44,956
他说：“第四条河是什么？”

849
00:59:45,623 --> 00:59:48,501
那年我正要去巴基斯坦

850
00:59:49,544 --> 00:59:51,379
他邀请我去印度河

851
00:59:52,088 --> 00:59:54,841
{\an8}那感觉就像一道闪电划过我的脊椎

852
00:59:55,341 --> 00:59:59,345
{\an8}我要开始做才会相信
但好吧 我们开始这样做吧

853
01:00:00,638 --> 01:00:02,557
阿尼奥尔为我做的

854
01:00:02,640 --> 01:00:08,146
换做是我 我永远不会帮别人那样做

855
01:00:09,188 --> 01:00:14,736
让我重新认识我失去的东西

856
01:00:15,528 --> 01:00:18,406
一开始他更像是我的偶像

857
01:00:18,990 --> 01:00:22,285
伟大的斯科特 伟大的独木舟运动员
那个传奇

858
01:00:22,910 --> 01:00:24,412
几个月过后

859
01:00:24,495 --> 01:00:26,706
他就成为了我的一个好朋友

860
01:00:28,041 --> 01:00:32,337
我在划独木舟生涯的大部分时间里

861
01:00:32,837 --> 01:00:37,717
都在排斥任何形式的弱点
但到目前为止

862
01:00:37,800 --> 01:00:39,344
我是最薄弱的一环

863
01:00:39,886 --> 01:00:44,849
可我在独木舟社区的朋友们
并没有排斥我

864
01:00:51,898 --> 01:00:55,902
{\an8}（斯科特的降落 加利福尼亚州）

865
01:00:58,571 --> 01:01:02,492
{\an8}（他第一次陡坡划行后20年）

866
01:01:03,618 --> 01:01:07,038
我已经接受了一个事实
如果我受伤了 那不是命中注定的

867
01:01:07,121 --> 01:01:10,041
就算我死于此也无所谓

868
01:01:10,124 --> 01:01:15,171
这才是努力真正开始得到回报的时候

869
01:02:10,435 --> 01:02:14,605
简直太疯狂了 我真他妈感激你们

870
01:02:14,689 --> 01:02:15,773
天啊

871
01:02:21,195 --> 01:02:25,908
我期待着一群20多岁的孩子

872
01:02:25,992 --> 01:02:27,577
帮我恢复体型

873
01:02:28,202 --> 01:02:30,705
好去印度河划行独木舟

874
01:02:32,206 --> 01:02:34,917
我要去做核磁共振了

875
01:02:38,504 --> 01:02:41,340
这是我每年一次的现实

876
01:02:43,134 --> 01:02:44,635
我去拍个片子

877
01:02:44,719 --> 01:02:48,848
基本上 片子能让我知道。
我的肿瘤是否稳定

878
01:02:50,892 --> 01:02:55,021
建安医生给我打电话说

879
01:02:55,104 --> 01:02:59,400
“喂 是时候做化疗了
你的肿瘤增长了”

880
01:03:00,443 --> 01:03:04,739
我记得他们向我解释了
他需要经历什么

881
01:03:04,822 --> 01:03:07,325
化疗以及不同的治疗方案

882
01:03:07,825 --> 01:03:12,455
我记得很清楚
当时斯科特说：“真他妈的”

883
01:03:12,538 --> 01:03:15,500
所以我取消了所有和医生的预约

884
01:03:15,583 --> 01:03:18,419
我不想知道 我也根本不在乎

885
01:03:18,920 --> 01:03:21,631
我唯一想的就是 让我自己有个空间

886
01:03:21,714 --> 01:03:23,508
可以安全地划过印度河

887
01:03:23,591 --> 01:03:24,967
这是我唯一关心的

888
01:03:25,468 --> 01:03:31,599
我认为巴基斯坦
成为了我们关系中的裂痕

889
01:03:31,682 --> 01:03:36,229
谢谢你放我走 我的上帝啊

890
01:03:37,647 --> 01:03:39,023
我还是上帝？

891
01:03:39,941 --> 01:03:43,361
一切 你、上帝、我的身体

892
01:03:43,903 --> 01:03:48,199
我的大脑、我的肿瘤 一切
简直太棒了

893
01:03:49,492 --> 01:03:53,830
在这一点上 他在自己的脑中
已经想得很清楚了

894
01:03:53,913 --> 01:04:00,336
没有人或任何事会妨碍他划过印度河

895
01:04:01,587 --> 01:04:02,880
我想对我来说

896
01:04:03,464 --> 01:04:08,719
这件事是我的伴侣不仅患了脑瘤

897
01:04:09,470 --> 01:04:14,642
他还打算以另一种方式冒生命危险

898
01:04:15,393 --> 01:04:19,605
你怎么能坐等结果呢？

899
01:04:22,817 --> 01:04:25,194
我们面临着这样的选择

900
01:04:25,278 --> 01:04:28,573
是继续走我们的爱之路

901
01:04:28,656 --> 01:04:32,493
还是尊重我们的灵魂分道扬镳呢？

902
01:04:32,577 --> 01:04:36,789
我认为我们选择了尊重自己

903
01:04:36,873 --> 01:04:40,626
对斯科特来说
他的目标是沿着这条河前进

904
01:04:45,006 --> 01:04:48,509
女士们先生们
感谢您乘坐我们的飞机…

905
01:04:52,722 --> 01:04:56,809
现在这一切的结果
都是一个巨大的问号

906
01:04:59,687 --> 01:05:04,901
（2017年）

907
01:05:06,777 --> 01:05:10,239
（巴基斯坦）

908
01:05:12,074 --> 01:05:14,702
我太害怕做化疗了

909
01:05:14,785 --> 01:05:18,080
我简直不敢再做手术了

910
01:05:18,581 --> 01:05:20,833
我是个战士 我会战斗

911
01:05:20,917 --> 01:05:24,712
但我认为 如果肿瘤打败了
那就真的会打败我

912
01:05:34,013 --> 01:05:35,723
我认为对我来说 印度河

913
01:05:35,806 --> 01:05:38,601
无疑是我划过的最艰难的河流

914
01:05:40,269 --> 01:05:44,357
不仅仅是因为这里有大量的急流

915
01:05:44,440 --> 01:05:46,275
那里有200多个五级急流

916
01:05:47,068 --> 01:05:51,614
（印度河 四大河中的最后一条）

917
01:05:51,697 --> 01:05:53,783
{\an8}还是因为那里的长度
因为要每天都在那里

918
01:05:53,866 --> 01:05:56,577
{\an8}强迫自己 困在一个峡谷里

919
01:06:00,706 --> 01:06:03,209
此时此刻在这里是超现实的

920
01:06:03,709 --> 01:06:06,003
鉴于我现在的处境、我忘记了那么多

921
01:06:06,087 --> 01:06:08,965
以及我经历过的一切
我只是没想到会这样

922
01:06:09,048 --> 01:06:10,341
我已经放弃了

923
01:06:12,593 --> 01:06:17,473
我的肿瘤手术是发生在我身上

924
01:06:17,556 --> 01:06:19,934
最羞耻的事 然后

925
01:06:20,059 --> 01:06:23,062
发现我的肿瘤又开始生长

926
01:06:24,563 --> 01:06:27,316
是另一个让我无比羞愧的时刻

927
01:06:29,193 --> 01:06:33,447
我有八到十天的时间来实现一切

928
01:06:34,323 --> 01:06:37,201
超级幸运也超级感激

929
01:06:40,079 --> 01:06:42,873
有斯科特在这里真是太好了

930
01:06:42,957 --> 01:06:49,338
这是我一生工作的巅峰 能够与他

931
01:06:49,422 --> 01:06:54,260
与我如此崇拜的人分享这一切
真的是非常独特的经历

932
01:06:57,263 --> 01:07:01,767
直到昨天我们到达巴基斯坦
我才认识斯科特

933
01:07:01,851 --> 01:07:04,729
我对他的病情一无所知

934
01:07:04,812 --> 01:07:06,897
他过去几年的麻烦我也全不知情

935
01:07:06,981 --> 01:07:08,774
{\an8}他已经消失在这个圈子太久了

936
01:07:08,858 --> 01:07:10,317
{\an8}那是我脑海里的想法

937
01:07:10,401 --> 01:07:12,528
{\an8}我当时想：“天啊
这人还在玩独木舟吗？

938
01:07:12,611 --> 01:07:15,448
他是否能更进一步划过印度河呢？”

939
01:07:15,531 --> 01:07:17,408
因为我们不是要挑战一条普通的河流

940
01:07:17,491 --> 01:07:19,702
印度河是独木舟运动里最顶级的河流

941
01:07:21,120 --> 01:07:23,622
事实上在这次旅行之后

942
01:07:24,165 --> 01:07:27,251
他要回家做核磁共振
检查肿瘤生长情况了

943
01:07:27,334 --> 01:07:33,632
{\an8}他的寿命可能不会
像我们希望的那样长

944
01:07:39,472 --> 01:07:40,306
我们开始吧

945
01:07:48,314 --> 01:07:52,651
我当然有责任指导队员

946
01:07:52,735 --> 01:07:56,030
帮他们弄清楚我们的线路
知道我们要去哪里

947
01:07:58,324 --> 01:08:01,994
我很自信我知道最重要的部分

948
01:08:02,078 --> 01:08:05,831
但我们在这里面对的是几百条急流

949
01:08:05,915 --> 01:08:07,583
有些急流是连续的

950
01:08:07,666 --> 01:08:10,086
所以如果你在最上面的急流上游泳了

951
01:08:10,169 --> 01:08:11,670
你会被冲到下一个急流里

952
01:08:11,754 --> 01:08:16,634
那只会让你觉得永远都不安全

953
01:08:17,176 --> 01:08:18,677
你总是命悬一线

954
01:08:18,761 --> 01:08:22,056
{\an8}你总是处在边缘 那种压力很大

955
01:08:22,139 --> 01:08:24,391
{\an8}这不是没有后果的划桨运动

956
01:08:47,957 --> 01:08:50,668
天啊 靠！

957
01:09:12,898 --> 01:09:15,192
用那个坚持住 抓紧

958
01:09:17,403 --> 01:09:18,237
抓紧！

959
01:09:29,248 --> 01:09:31,959
我无法带你出去 抱歉 出去吧

960
01:09:36,797 --> 01:09:40,634
当阿尼奥尔那样游泳时
我想我们都意识到

961
01:09:41,969 --> 01:09:44,930
如果他会出现游泳的情况
那我们中的任何一个都可能会那样

962
01:09:46,974 --> 01:09:50,227
这改变了我个人的看法

963
01:09:54,356 --> 01:09:57,818
我们中没有人真的能在此刻
承受巨大的打击

964
01:09:58,319 --> 01:10:03,782
我们准备暖和一下 好好休息一晚

965
01:10:03,866 --> 01:10:05,826
明天再试一次

966
01:10:08,621 --> 01:10:13,167
我不会承受任何压力
去做任何我不喜欢做的事情

967
01:10:13,250 --> 01:10:16,337
我就是要听从自己的内心

968
01:10:16,420 --> 01:10:20,716
我希望我最终能完好无损地
结束这件事

969
01:10:22,760 --> 01:10:25,179
我已经不是在铺路了

970
01:10:25,262 --> 01:10:31,435
我更希望我能受到祝福 重新上路

971
01:10:53,040 --> 01:10:55,417
我现在觉得自己特别渺小

972
01:11:08,597 --> 01:11:09,515
喂！

973
01:11:13,269 --> 01:11:14,103
靠！

974
01:11:14,853 --> 01:11:17,690
急流很长也很复杂

975
01:11:17,773 --> 01:11:21,902
这是一个大难题
我们只能慢慢地解决

976
01:11:24,780 --> 01:11:29,660
这附近有很多种移动可能
如果你进入了

977
01:11:29,743 --> 01:11:32,329
巨大的溢水洞里
那你就一定会产生游泳动作

978
01:12:30,304 --> 01:12:36,310
在任何运动中
你的前辈都开创了先例

979
01:12:36,393 --> 01:12:41,523
他们采取一些措施
并尽可能地推动这项运动

980
01:12:42,107 --> 01:12:47,404
直到出现其他更年轻
更有创造力的人

981
01:12:47,488 --> 01:12:51,283
他们从很小的时候
就开始研究你一直在做的事情

982
01:12:53,369 --> 01:12:56,538
现在我和所有的孩子们一起划独木舟

983
01:12:56,622 --> 01:13:00,709
是他们把这项运动
发展到如此不可思议的水平

984
01:13:00,793 --> 01:13:05,214
我觉得我在成长 我又开始学习了

985
01:13:06,048 --> 01:13:10,636
这次探险中的每个人都令人难以置信

986
01:13:11,220 --> 01:13:13,889
一起都和我在他们这个年纪的时候
有很大的不同

987
01:13:14,390 --> 01:13:16,266
这与自我无关

988
01:13:17,893 --> 01:13:19,603
简直太棒了！

989
01:13:21,480 --> 01:13:26,193
这是我参加过的最具支持性的探险

990
01:13:30,989 --> 01:13:34,368
能够接受并鼓励这种行为

991
01:13:34,451 --> 01:13:38,580
并成为其中的一部分
这个时刻在我生命中是一种荣誉

992
01:13:43,752 --> 01:13:49,341
去看看本尼
看看阿尼奥尔轻松胜任这条河

993
01:13:49,842 --> 01:13:52,177
{\an8}我被震撼了 感觉肃然起敬

994
01:14:08,318 --> 01:14:11,697
（本尼·马尔）

995
01:15:02,164 --> 01:15:05,209
我去过世界上很多地方
我喜欢他们所有人

996
01:15:05,292 --> 01:15:08,837
但这个地方对我来说很特别
非常独特

997
01:15:08,921 --> 01:15:12,799
我觉得像在家里一样
这里的河流、山脉、善良的人们

998
01:15:12,883 --> 01:15:17,429
这一切都很好地融合在一起
组成这个来享受和探索的好地方

999
01:15:17,513 --> 01:15:20,641
因为我之前从未见过如此的地方

1000
01:15:20,724 --> 01:15:21,850
干杯 兄弟

1001
01:15:21,934 --> 01:15:22,809
谢谢

1002
01:15:22,893 --> 01:15:24,019
干杯 兄弟

1003
01:15:24,102 --> 01:15:25,604
靠 真的太好了

1004
01:15:29,525 --> 01:15:34,655
要知道我们将要降落的地方
是整个河流的关键部分

1005
01:15:34,738 --> 01:15:39,785
期待是绝对存在的 还有一点儿紧张

1006
01:15:56,969 --> 01:16:01,306
就在下游有个急流 我有点儿期待了

1007
01:16:01,390 --> 01:16:04,726
那里叫做“需要速度”
那里是如此令人生畏

1008
01:16:12,234 --> 01:16:17,114
（斯科特·林格伦）

1009
01:16:19,366 --> 01:16:21,785
我试图掌控我生活中的一切

1010
01:16:23,954 --> 01:16:30,252
因为我的肿瘤
当我意识到自己无法控制时

1011
01:16:31,962 --> 01:16:34,464
我就开始随着生命的洪流前进

1012
01:16:42,931 --> 01:16:46,602
我不再试图控制任何事情的结果

1013
01:16:48,395 --> 01:16:50,731
我只跟着着我的心出现

1014
01:16:53,650 --> 01:16:57,112
这给了我很多自由的感觉

1015
01:17:32,814 --> 01:17:37,402
（印度河和吉尔吉特河汇合处）

1016
01:17:40,322 --> 01:17:41,323
太棒了 兄弟

1017
01:17:41,865 --> 01:17:42,741
我们成功了！

1018
01:17:43,241 --> 01:17:44,159
谢谢 兄弟

1019
01:17:44,242 --> 01:17:46,870
第四条河！太棒了 兄弟！

1020
01:17:46,953 --> 01:17:48,997
-我很开心我们成功了
-非常感谢你

1021
01:17:54,127 --> 01:17:56,672
我用眼角余光就能看出来 斯科特…

1022
01:17:57,923 --> 01:17:59,716
他把头埋在防水盖上

1023
01:17:59,800 --> 01:18:01,843
我能看出最终成功划过第四条河

1024
01:18:01,927 --> 01:18:06,139
对他的意义有多大
这是一段20年的旅程

1025
01:18:06,640 --> 01:18:07,599
太棒了

1026
01:18:13,480 --> 01:18:16,108
我从没想过我会成功

1027
01:18:51,476 --> 01:18:52,394
做到了

1028
01:18:57,482 --> 01:18:58,775
这是个真实的故事

1029
01:19:03,697 --> 01:19:07,701
当我挑战成功了印度河
我去做了核磁共振

1030
01:19:10,704 --> 01:19:13,999
我还以为肿瘤肯定已经长大了

1031
01:19:14,082 --> 01:19:15,208
肯定

1032
01:19:16,960 --> 01:19:20,547
我之前被告知 一旦肿瘤开始生长
一般来说就不会停下来

1033
01:19:22,632 --> 01:19:24,760
于是我去做了核磁共振

1034
01:19:25,427 --> 01:19:28,972
焦急地等待着肿瘤长大了多少的消息

1035
01:19:32,934 --> 01:19:36,897
然后我接到了建安医生的电话

1036
01:19:38,774 --> 01:19:41,568
“喂 我就是想让你知道…

1037
01:19:43,361 --> 01:19:45,614
你的肿瘤没有继续生长”

1038
01:19:48,867 --> 01:19:51,453
我简直不敢相信发生的事

1039
01:19:52,746 --> 01:19:56,249
让我难以置信的是 划独木舟

1040
01:19:56,333 --> 01:19:59,628
向周围的人敞开心扉

1041
01:19:59,711 --> 01:20:03,465
会对肿瘤的生长

1042
01:20:03,548 --> 01:20:05,467
或对其他事情产生影响

1043
01:20:07,969 --> 01:20:09,012
想象一下

1044
01:20:22,526 --> 01:20:27,739
我最终做了一些 起初我认为…

1045
01:20:29,241 --> 01:20:32,285
是我的弱点、是让我失败的事情

1046
01:20:33,370 --> 01:20:36,373
现在我回头看去

1047
01:20:39,000 --> 01:20:41,336
这是发生在我身上最好的事

1048
01:20:44,047 --> 01:20:46,466
我现在活着来讲述这一切

1049
01:20:55,225 --> 01:21:00,313
（斯科特参与了一项医学研究
研究重点是他的户外生活方式）

1050
01:21:00,397 --> 01:21:04,568
（和治疗之旅是否可能会影响
他的肿瘤生长）

1051
01:21:04,901 --> 01:21:11,241
（他继续向世界各地的人们
讲述他的痊愈故事）

1052
01:21:11,449 --> 01:21:13,660
（他与肿瘤的斗争还在继续）

1053
01:21:13,743 --> 01:21:18,456
（尽管如此
他的医生相信他能够健康长寿）

1054
01:21:18,540 --> 01:21:21,459
（他全年都在划独木舟）

1055
01:25:33,002 --> 01:25:34,921
这是个很了不起的人

1056
01:25:40,760 --> 01:25:42,303
非常好

1057
01:25:44,430 --> 01:25:45,306
好 很好

1058
01:25:45,390 --> 01:25:46,558
字幕翻译：Albert



