1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:34,500 --> 00:00:36,833
J'ai entendu
qu'à partir de l'année prochaine,

4
00:00:36,916 --> 00:00:39,958
il y aurait une heure de moins
de cours d'anglais par semaine ?

5
00:00:40,041 --> 00:00:42,208
- Effectivement. La direction…
- Quoi ?

6
00:00:42,291 --> 00:00:43,833
C'est pour ça qu'on vient ici.

7
00:00:43,916 --> 00:00:47,041
- Pas pour le foot.
- Ils y jouent à la maison.

8
00:00:47,125 --> 00:00:49,583
- Il doit être trilingue.
- C'est l'âge idéal.

9
00:00:49,666 --> 00:00:51,416
Les langues, c'est la base de tout.

10
00:00:51,500 --> 00:00:53,875
On peut aller en cours avec eux ?

11
00:00:53,958 --> 00:00:56,833
Les enfants surdoués
s'ennuient par manque de stimulation.

12
00:00:56,916 --> 00:00:59,750
- Pas de portable ?
- Et s'il y a une urgence ?

13
00:00:59,833 --> 00:01:02,250
Un téléphone pour eux,
c'est un stylo pour nous.

14
00:01:02,333 --> 00:01:04,416
La lumière bleue perturbe le sommeil.

15
00:01:04,500 --> 00:01:06,916
Ils vont nous ramener
la sieste obligatoire.

16
00:01:07,000 --> 00:01:10,250
Quoi ? Pas question !
Après, à la maison, ça dort plus.

17
00:01:10,333 --> 00:01:13,125
Vous donnez du pop-corn ?
Mon fils est allergique.

18
00:01:13,791 --> 00:01:15,625
L'odeur seule est dangereuse.

19
00:01:15,708 --> 00:01:16,791
Les snacks sont bio ?

20
00:01:16,875 --> 00:01:20,083
Le bleu pour les garçons
renforce les stéréotypes.

21
00:01:20,166 --> 00:01:23,333
L'école de ma nièce a un élève trans.
C'est au programme ?

22
00:01:23,416 --> 00:01:25,250
Vous comptez les points au sport ?

23
00:01:52,541 --> 00:01:54,375
- Combien sur 10 ?
- Vingt !

24
00:01:55,125 --> 00:01:55,958
Bravo !

25
00:02:49,375 --> 00:02:50,541
Je peux le faire !

26
00:02:54,958 --> 00:02:56,291
C'est pas mal.

27
00:03:00,500 --> 00:03:01,916
Continue !

28
00:03:05,458 --> 00:03:06,541
Vas-y !

29
00:03:10,958 --> 00:03:12,708
Ouais, super !

30
00:03:35,791 --> 00:03:38,500
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

31
00:03:54,583 --> 00:03:55,708
Je m'excuse, mais…

32
00:03:56,625 --> 00:03:59,791
J'ai mal à l'estomac,
et demain, j'ai une grosse journée.

33
00:03:59,875 --> 00:04:02,375
- Il vieillit le monsieur ?
- C'est pas ça.

34
00:04:02,458 --> 00:04:04,166
On le fait demain, d'accord ?

35
00:04:05,250 --> 00:04:08,291
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.

36
00:04:52,916 --> 00:04:55,333
Ça te dérange si je…

37
00:04:55,416 --> 00:04:59,125
- C'est moins…
- C'est moins sexy.

38
00:05:05,958 --> 00:05:08,166
J'ai pensé à ça toute la journée.

39
00:05:20,666 --> 00:05:22,083
Viens pas trop vite !

40
00:05:24,375 --> 00:05:25,416
Je vais jouir !

41
00:05:25,500 --> 00:05:26,500
Maman !

42
00:05:26,583 --> 00:05:27,500
Mathis !

43
00:05:27,583 --> 00:05:29,916
Putain !

44
00:05:30,000 --> 00:05:31,333
J'ai fait une attaque.

45
00:05:31,416 --> 00:05:33,000
Bon, Mathis…

46
00:05:33,083 --> 00:05:35,625
J'ai fait un cauchemar.

47
00:05:35,708 --> 00:05:38,833
Je te l'ai dit.
Il y a pas de monstres dans la maison.

48
00:05:38,916 --> 00:05:40,208
Va dans ta chambre.

49
00:05:40,291 --> 00:05:42,458
Je veux dormir avec toi.

50
00:05:42,541 --> 00:05:43,666
Non, tu dors pas ici.

51
00:05:43,750 --> 00:05:44,875
Viens voir maman.

52
00:05:44,958 --> 00:05:46,000
- Non.
- Viens.

53
00:05:47,208 --> 00:05:48,291
Bon sang !

54
00:05:49,416 --> 00:05:50,541
T'es pas sérieuse ?

55
00:05:51,250 --> 00:05:53,000
Elle m'excite et…

56
00:05:55,500 --> 00:05:56,750
C'est quoi ça ?

57
00:05:57,458 --> 00:05:58,625
Donne ça !

58
00:05:58,708 --> 00:06:01,416
C'est la baguette magique de maman.

59
00:06:04,666 --> 00:06:09,208
Nous avons vécu un grand moment d'émotion
hier soir sur nos ondes.

60
00:06:09,291 --> 00:06:10,625
On regarde les images.

61
00:06:17,333 --> 00:06:23,833
Marc Dupré a dit qu'il n'avait jamais
entendu un enfant chanter aussi bien.

62
00:06:24,708 --> 00:06:27,500
C'est fou de savoir
que son enfant va être…

63
00:06:28,416 --> 00:06:30,166
une vedette. Excusez-moi.

64
00:06:30,750 --> 00:06:33,416
- Tu as vu mes antiacides ?
- Oui. Juste ici.

65
00:06:35,958 --> 00:06:37,500
Y a mes somnifères aussi ?

66
00:06:38,958 --> 00:06:39,791
Non.

67
00:06:41,625 --> 00:06:45,708
Maman a fait une belle omelette
aux blancs d'œufs pour Mathis.

68
00:06:45,791 --> 00:06:47,083
Enlève ton dessin.

69
00:06:47,166 --> 00:06:49,875
On mange son petit déjeuner.

70
00:06:50,708 --> 00:06:51,875
J'en veux pas !

71
00:06:54,541 --> 00:06:56,791
Il faut que Mathis mange.

72
00:06:57,791 --> 00:07:01,750
Le petit déjeuner, c'est le repas
le plus important de la journée.

73
00:07:02,458 --> 00:07:04,166
C'est pas normal, qu'il mange pas.

74
00:07:04,250 --> 00:07:05,500
Bonjour, ma belle !

75
00:07:07,375 --> 00:07:09,125
- Bravo.
- Quoi ?

76
00:07:12,000 --> 00:07:13,125
Ton 19 en histoire.

77
00:07:13,208 --> 00:07:16,291
Tu bosses ou t'es tout le temps
sur le portail scolaire ?

78
00:07:16,375 --> 00:07:17,333
Sur le portail.

79
00:07:17,416 --> 00:07:19,291
- Tout le temps ?
- 100 %.

80
00:07:27,250 --> 00:07:28,333
Au fait.

81
00:07:28,416 --> 00:07:31,083
Tu vas aimer.
C'est un nouveau pain cétogène.

82
00:07:35,083 --> 00:07:35,916
C'est bon.

83
00:07:44,625 --> 00:07:46,916
C'est très surprenant, mais…

84
00:07:48,666 --> 00:07:50,166
C'est très bon.

85
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
Ça a l'air.

86
00:07:52,291 --> 00:07:54,208
Je vais manger à l'école.

87
00:07:55,750 --> 00:07:57,166
Bonne journée.

88
00:07:57,250 --> 00:07:58,750
Bye !

89
00:07:58,833 --> 00:07:59,708
Bye, Rose.

90
00:07:59,791 --> 00:08:03,000
- Mon amour, on lâche le dessin.
- Non !

91
00:08:03,083 --> 00:08:05,750
Mange tes fruits.
Il faut manger des fruits.

92
00:08:05,833 --> 00:08:07,375
C'est bon pour la santé.

93
00:08:09,875 --> 00:08:12,125
- Mathis !
- J'en veux pas.

94
00:08:12,208 --> 00:08:14,875
Maman va se fâcher très fort.

95
00:08:15,625 --> 00:08:18,250
Je comprends, mais…

96
00:08:18,333 --> 00:08:21,208
Autobus Girard veut payer moins cher.

97
00:08:21,291 --> 00:08:24,166
Donc, comme je l'ai dit…

98
00:08:25,375 --> 00:08:26,666
C'est cher pour eux.

99
00:08:26,750 --> 00:08:29,875
Je vais perdre le contrat…

100
00:08:29,958 --> 00:08:32,916
Martin, nous en avons déjà discuté.

101
00:08:33,000 --> 00:08:35,625
On ne veut pas jouer le jeu des enchères.

102
00:08:37,500 --> 00:08:39,083
Je comprends.

103
00:08:39,166 --> 00:08:43,958
Mais peut-être qu'à un autre prix,

104
00:08:44,041 --> 00:08:46,250
- ils diraient oui.
- C'est parti.

105
00:08:46,333 --> 00:08:47,708
Comprenez ?

106
00:08:47,791 --> 00:08:50,541
C'est très risqué et la marge est faible.

107
00:08:50,625 --> 00:08:53,500
Si on baisse le prix,
ça créera un précédent.

108
00:08:53,583 --> 00:08:55,125
Ils vous font du chantage.

109
00:08:55,916 --> 00:08:59,458
Non, je ne pense pas…

110
00:08:59,541 --> 00:09:02,208
Je comprends.

111
00:09:03,666 --> 00:09:05,541
Prête pour ton contrôle ?

112
00:09:05,625 --> 00:09:08,125
Oui. J'ai un peu mal au ventre.

113
00:09:08,208 --> 00:09:09,750
La seconde, c'est l'année…

114
00:09:09,833 --> 00:09:11,583
La plus importante du lycée.

115
00:09:11,666 --> 00:09:13,750
Tu me le répètes depuis six mois.

116
00:09:13,833 --> 00:09:15,875
C'est pour toi. Pour pas finir…

117
00:09:15,958 --> 00:09:17,666
Caissière dans une supérette.

118
00:09:20,166 --> 00:09:21,083
Ça va aller.

119
00:09:22,250 --> 00:09:24,208
- C'est qui ma championne ?
- Moi.

120
00:09:24,291 --> 00:09:26,416
Le tuteur d'anglais vient ce soir.

121
00:09:26,500 --> 00:09:27,916
Pour toi ou pour moi ?

122
00:09:28,625 --> 00:09:30,208
"Comme je l'ai dit…"

123
00:09:30,291 --> 00:09:32,750
"Comprenez ?"

124
00:09:32,833 --> 00:09:34,416
Au revoir, "comprenez".

125
00:09:59,583 --> 00:10:01,833
- J’attends depuis 15 min.
- Je sais.

126
00:10:01,916 --> 00:10:03,375
- Tu l'as ?
- Oui.

127
00:10:06,666 --> 00:10:07,708
Salut.

128
00:10:07,791 --> 00:10:09,750
- Je peux en avoir ?
- C'est là pour ça.

129
00:10:09,833 --> 00:10:11,041
C'est tellement bon !

130
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
Ça va ?

131
00:10:14,541 --> 00:10:18,791
Je suis fatigué. Je viens de terminer
la saison huit de Game of Thrones.

132
00:10:18,875 --> 00:10:20,208
Faut que tu regardes.

133
00:10:20,291 --> 00:10:24,166
Bien sûr. Dès que j'ai trois ans de congé.

134
00:10:24,791 --> 00:10:27,250
Pierre-Luc, ce serait bien si aujourd'hui

135
00:10:27,333 --> 00:10:29,916
tu obtenais la signature
de la boîte de bus.

136
00:10:30,000 --> 00:10:31,958
Il va falloir baisser le prix.

137
00:10:32,041 --> 00:10:35,708
J'ai essayé d'avoir
une nouvelle cotation, mais…

138
00:10:36,500 --> 00:10:37,500
c'est mal parti.

139
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
Un venti skinny vanilla soy latte
easy whip 120 degrés.

140
00:10:40,583 --> 00:10:43,708
Je peux avoir du pumpkin spice dessus ?

141
00:10:47,166 --> 00:10:48,416
Tu disais ?

142
00:11:01,125 --> 00:11:01,958
Bonjour.

143
00:11:07,958 --> 00:11:09,666
Ça ne sent pas la citrouille.

144
00:11:13,291 --> 00:11:16,208
Écoute Pierre-Luc, pour Autobus Girard,

145
00:11:16,291 --> 00:11:19,041
je pense que tu devrais aller les voir.

146
00:11:19,125 --> 00:11:21,250
Les gens veulent du contact.

147
00:11:21,333 --> 00:11:25,208
- Ils seraient contents.
- Ils veulent juste un meilleur tarif.

148
00:11:25,291 --> 00:11:30,041
Un chiffre d'affaires de 200 millions,
225 employés, notre plus gros contrat…

149
00:11:30,875 --> 00:11:33,000
Ça vaut bien 90 minutes de voiture.

150
00:11:33,083 --> 00:11:34,750
Trois heures, aller-retour.

151
00:11:34,833 --> 00:11:37,625
S'il te plaît, on a un quota à atteindre.

152
00:11:42,291 --> 00:11:44,125
Je vais me chercher un café.

153
00:11:44,208 --> 00:11:46,041
Du lait d'amande, sérieux ?

154
00:11:50,750 --> 00:11:53,125
J'ai entendu ta conversation
avec Pierre-Luc.

155
00:11:53,208 --> 00:11:55,000
- Il a du caractère.
- Oui.

156
00:11:55,083 --> 00:11:57,333
Je sais que tu es son patron,

157
00:11:57,416 --> 00:11:59,791
mais je pense qu'il a raison.

158
00:12:00,833 --> 00:12:04,583
J'ai peur que ce dossier vous divise
et qu'il démissionne.

159
00:12:04,666 --> 00:12:05,875
Je sais, mais…

160
00:12:05,958 --> 00:12:09,500
On a besoin de jeunes,
ce serait bête qu'il aille ailleurs.

161
00:12:09,583 --> 00:12:11,000
Il a un bel avenir ici.

162
00:12:12,708 --> 00:12:16,583
- Je dis pas ça parce que c'est mon fils.
- Non. Je sais bien.

163
00:12:18,791 --> 00:12:19,958
Je vais lui parler.

164
00:12:20,791 --> 00:12:21,750
Merci.

165
00:12:24,166 --> 00:12:26,291
Cinq, six, sept et huit.

166
00:12:32,000 --> 00:12:32,958
Mouvement précis.

167
00:12:34,583 --> 00:12:36,291
Sarah, tourne sur sept, huit.

168
00:12:37,500 --> 00:12:38,458
Rose, du tonus !

169
00:12:39,458 --> 00:12:40,416
Du tonus !

170
00:12:41,333 --> 00:12:42,166
Tourne !

171
00:12:45,333 --> 00:12:49,541
Vos ventes d'assurance groupe
sont en baisse de 9 %.

172
00:12:49,625 --> 00:12:51,875
Montréal et Laval sont en hausse.

173
00:12:51,958 --> 00:12:53,458
Bravo Éric, bon boulot.

174
00:12:53,541 --> 00:12:57,500
Mais la région la plus touchée est
le sud du Québec.

175
00:12:57,583 --> 00:13:01,875
Oui, mais aujourd'hui,
on devrait signer Autobus Girard, donc…

176
00:13:01,958 --> 00:13:03,250
Ça va aider nos chiffres.

177
00:13:03,333 --> 00:13:05,250
On sait qui sera VP à Toronto ?

178
00:13:05,333 --> 00:13:09,791
Non, j'ai fait mes recommandations,
mais Toronto décidera, pas Montréal.

179
00:13:09,875 --> 00:13:14,000
Ils veulent choisir quelqu'un en interne.
J'en sais pas plus.

180
00:13:14,083 --> 00:13:15,333
Merci, tout le monde.

181
00:13:17,708 --> 00:13:18,666
Allez, les filles !

182
00:13:21,250 --> 00:13:22,416
Plus vite !

183
00:13:28,625 --> 00:13:29,958
On y va !

184
00:13:35,333 --> 00:13:37,333
Rose, c'est beaucoup trop lent.

185
00:13:37,416 --> 00:13:39,625
Tu es trop prévisible. Allez.

186
00:13:46,875 --> 00:13:49,958
MATHIS EST TOMBÉ DU CANAPÉ
IL A PRIS UN COUP

187
00:13:50,041 --> 00:13:52,166
JE PENSE QUE ÇA VA ALLER

188
00:13:53,375 --> 00:13:54,708
C'est quoi le souci ?

189
00:13:55,291 --> 00:13:57,291
Il n'y a pas de souci.

190
00:13:58,666 --> 00:14:00,541
Il nous faut des contrats.

191
00:14:00,625 --> 00:14:02,000
Écoute, Martin.

192
00:14:03,916 --> 00:14:06,083
Je n'aime pas vraiment ce ton.

193
00:14:07,750 --> 00:14:08,791
Quel ton ?

194
00:14:08,875 --> 00:14:11,000
Tu es un peu passif-agressif

195
00:14:11,083 --> 00:14:13,416
et tu me transmets toujours ton stress.

196
00:14:14,375 --> 00:14:15,291
C'est pas cool.

197
00:14:16,333 --> 00:14:19,875
Désolé, je n'ai pas dit
que tu n'étais pas bon.

198
00:14:19,958 --> 00:14:22,666
On a des défis, mais on va les relever.

199
00:14:22,750 --> 00:14:25,416
Ouais, mais moi,
je marche pas à la pression.

200
00:14:26,375 --> 00:14:28,291
Je suis peut-être pas à ma place, ici.

201
00:14:28,916 --> 00:14:32,750
J'avais envie de faire les choses
autrement, d'innover.

202
00:14:33,333 --> 00:14:34,833
C'est pas vraiment ça.

203
00:14:34,916 --> 00:14:37,458
- Tu n'es là que depuis huit mois.
- Neuf.

204
00:14:37,541 --> 00:14:40,291
J'ai l'impression d'être comme au début.

205
00:14:40,375 --> 00:14:41,958
Mais c'est le début.

206
00:14:46,666 --> 00:14:48,458
Je vais aller à Toronto.

207
00:14:49,666 --> 00:14:51,333
Ça va t'ouvrir des portes.

208
00:14:51,416 --> 00:14:54,125
Voilà. Toronto, tout ça…

209
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
Tu me mets encore la pression.

210
00:14:58,291 --> 00:15:03,375
Je ne veux pas faire les mêmes erreurs
que mes parents

211
00:15:03,458 --> 00:15:05,750
et sacrifier ma vie pour ma carrière.

212
00:15:06,375 --> 00:15:09,000
Je cherche une qualité de vie.

213
00:15:09,083 --> 00:15:11,166
Au lieu de ça, je me sens stressé.

214
00:15:11,250 --> 00:15:14,791
On travaille d'arrache-pied,
en commençant à 9 h.

215
00:15:15,375 --> 00:15:16,916
Je ne suis pas du matin.

216
00:15:17,000 --> 00:15:19,625
Personne ne t'impose le 9 h-17 h.

217
00:15:19,708 --> 00:15:22,541
Mais tu ne peux pas faire midi-17 h.

218
00:15:22,625 --> 00:15:24,833
C'est un travail, pas un loisir.

219
00:15:26,958 --> 00:15:31,166
J'ai vu une conférence TED qui disait
qu'il faut se trouver une passion

220
00:15:31,250 --> 00:15:35,291
à laquelle on pourrait travailler 24 h/24,

221
00:15:35,375 --> 00:15:38,541
sans avoir l'impression
que c'est du travail.

222
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
Et là, c'est…

223
00:15:43,750 --> 00:15:44,791
pas ça.

224
00:15:44,875 --> 00:15:48,083
Donc, le problème c'est que ton travail,

225
00:15:48,166 --> 00:15:49,708
c'est trop de travail.

226
00:15:50,375 --> 00:15:52,416
En quelque sorte. Oui.

227
00:15:55,083 --> 00:15:57,875
C'est un peu ça, la vie, Pierre-Luc.

228
00:15:57,958 --> 00:16:01,833
Même Tom Cruise se réveille parfois
en faisant : "La poisse.

229
00:16:01,916 --> 00:16:05,000
"Encore un Mission Impossible !
J'en ai marre !"

230
00:16:05,083 --> 00:16:08,458
Tom Cruise, c'est Tom Cruise.
Je ne suis pas Tom Cruise.

231
00:16:08,541 --> 00:16:09,500
Ça, c'est clair.

232
00:16:11,041 --> 00:16:14,416
Un boulot, c'est pas une fille
sur une appli de rencontre.

233
00:16:15,666 --> 00:16:17,208
Tu swipes pas…

234
00:16:18,166 --> 00:16:20,291
à gauche ou à droite…

235
00:16:20,375 --> 00:16:21,666
À gauche.

236
00:16:21,750 --> 00:16:24,750
Tu swipes pas à gauche pour tout.

237
00:16:24,833 --> 00:16:28,416
Tu gagnes bien ta vie ici.
Ça paie ton loyer, ta voiture…

238
00:16:28,500 --> 00:16:31,875
Je ne suis pas quelqu'un de matérialiste.

239
00:16:32,833 --> 00:16:37,083
- Je peux retourner chez mes parents.
- C'est sûr.

240
00:16:37,833 --> 00:16:38,833
C'est si simple.

241
00:16:47,208 --> 00:16:48,541
J'ai besoin de toi.

242
00:16:49,875 --> 00:16:52,041
Je vais y réfléchir.

243
00:16:53,625 --> 00:16:55,666
Mais je voudrais rentrer, là.

244
00:16:55,750 --> 00:16:58,333
Ça m'a épuisé tout ça.

245
00:16:58,416 --> 00:17:02,791
- Il est midi moins le quart.
- Oui, mais ça m'a stressé.

246
00:17:03,833 --> 00:17:05,708
C'est mauvaise ambiance.

247
00:17:12,250 --> 00:17:15,666
C'était nécessaire, le déguisement
de bûcheron en plein mois de juin ?

248
00:17:17,250 --> 00:17:20,583
Ce n'est pas évident
d'avoir tout le monde ensemble,

249
00:17:20,666 --> 00:17:23,041
on va l'avoir notre photo de cueillette.

250
00:17:23,541 --> 00:17:25,791
On ne la ratera pas cette année.

251
00:17:25,875 --> 00:17:27,583
Je déteste la cueillette.

252
00:17:27,666 --> 00:17:30,208
Je dois faire semblant d'aimer ça ?

253
00:17:30,291 --> 00:17:32,916
Robert, arrête de chialer !

254
00:17:33,000 --> 00:17:35,666
Je vais la mettre sur Facebook,
tout le monde sera content.

255
00:17:35,750 --> 00:17:36,916
Quel monde ?

256
00:17:37,000 --> 00:17:39,208
Tes sœurs, mes cousines…

257
00:17:39,291 --> 00:17:41,000
- On fait ça pour elles ?
- Oui.

258
00:17:41,083 --> 00:17:42,583
On la prend cette photo ?

259
00:17:44,458 --> 00:17:46,291
Dans dix, neuf…

260
00:17:49,666 --> 00:17:51,541
Quel chenapan !

261
00:17:52,458 --> 00:17:53,958
Un vrai petit clown.

262
00:17:54,041 --> 00:17:55,250
Mathis, calme-toi.

263
00:17:55,333 --> 00:17:58,333
Papy a hâte de prendre cette photo
pour les cousines.

264
00:18:00,083 --> 00:18:01,958
Dans dix, neuf…

265
00:18:04,250 --> 00:18:05,208
Bordel.

266
00:18:05,291 --> 00:18:06,375
Bordeille !

267
00:18:07,333 --> 00:18:08,375
Tout le monde !

268
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
Dans dix…

269
00:18:09,666 --> 00:18:12,958
Tout le monde dit "sexe" en chœur !

270
00:18:13,625 --> 00:18:16,791
Sexe !

271
00:18:18,833 --> 00:18:21,750
Je vérifie que ça a marché.

272
00:18:23,083 --> 00:18:24,000
Bon sang !

273
00:18:24,583 --> 00:18:26,208
La cueillette en juin !

274
00:18:26,291 --> 00:18:29,375
Après,
ça sera la Saint-Jean sous la neige.

275
00:18:29,458 --> 00:18:32,083
Ils seraient contents, sur Facebook.

276
00:18:32,166 --> 00:18:34,125
C'est comme ça, aujourd'hui.

277
00:18:34,208 --> 00:18:36,541
- Non. Pas vraiment.
- Si.

278
00:18:36,625 --> 00:18:38,958
Les familles prennent des photos.

279
00:18:39,041 --> 00:18:40,791
Ton fils a enlevé sa couche.

280
00:18:41,916 --> 00:18:42,875
Il court tout nu !

281
00:18:44,083 --> 00:18:45,125
Il est mignon.

282
00:18:45,208 --> 00:18:49,458
Le contact des vêtements sur la peau,
des textiles, ça le frustre.

283
00:18:49,541 --> 00:18:51,833
- Ça le frustre ?
- Oui.

284
00:18:51,916 --> 00:18:54,250
C'est comme ça, aujourd'hui, ça aussi ?

285
00:18:54,333 --> 00:18:56,041
- Oui.
- Non.

286
00:18:56,125 --> 00:18:57,625
Excuse-moi, mais si.

287
00:18:57,708 --> 00:19:00,000
Tu vois d'autres gens tout nus ?

288
00:19:00,083 --> 00:19:01,708
J'ai besoin d'une bière.

289
00:19:01,791 --> 00:19:03,833
Tout le monde n'est pas d'accord.

290
00:19:03,916 --> 00:19:07,208
On le sent, il devient anxieux,
il faut contrôler ça.

291
00:19:07,291 --> 00:19:10,333
- Arrête !
- Ne dis pas ça.

292
00:19:10,416 --> 00:19:13,791
On ne va pas le droguer.
Si ça le calme d'être nu…

293
00:19:13,875 --> 00:19:15,250
Tu t'entends ?

294
00:19:15,333 --> 00:19:16,750
- Papy ?
- Quoi ?

295
00:19:16,833 --> 00:19:18,333
C'est quoi le code WiFi ?

296
00:19:18,416 --> 00:19:21,791
J'attends un lave-vaisselle depuis 15 ans,
alors Internet…

297
00:19:22,625 --> 00:19:28,875
Ils disent que ça doit être
de la dysphasie, de la dyspraxie

298
00:19:28,958 --> 00:19:31,041
ou de la dysorthographie.

299
00:19:31,125 --> 00:19:35,000
Parce qu'il a du mal avec les "ch",
les "r" et les "j".

300
00:19:35,083 --> 00:19:38,333
Il dit "y" au lieu du "j".

301
00:19:38,416 --> 00:19:43,208
Il veut "youer" dehors avec son ami
"Yustin" et son ballon "yaune".

302
00:19:43,291 --> 00:19:44,708
C'est un Espagnol !

303
00:19:46,291 --> 00:19:48,208
Il n'a que cinq ans, c'est rien.

304
00:19:48,291 --> 00:19:49,625
Tu penses ?

305
00:19:49,708 --> 00:19:52,000
Ça m'angoisse pour son CP.

306
00:19:52,083 --> 00:19:54,000
Ne t'inquiète pas pour ça.

307
00:19:54,083 --> 00:19:56,750
Pour Jonas,
je vais faire l'école à la maison.

308
00:19:56,833 --> 00:19:58,583
Les enfants sont trop à l'école.

309
00:19:58,666 --> 00:20:00,333
Ça existe pas, trop à l'école !

310
00:20:00,416 --> 00:20:03,791
C'est fait pour que les parents
travaillent tout le temps.

311
00:20:03,875 --> 00:20:07,166
J'ai fait une tarte,

312
00:20:07,250 --> 00:20:09,750
des macaronis au fromage,
une bonne salade.

313
00:20:10,708 --> 00:20:11,541
C'est quoi ?

314
00:20:11,625 --> 00:20:14,958
Mathis et moi sommes intolérants
au gluten.

315
00:20:15,041 --> 00:20:16,458
C'est notre repas végane.

316
00:20:16,541 --> 00:20:20,583
Eh bien, j'aurai tout vu !
Un enfant allergique aux macaronis.

317
00:20:20,666 --> 00:20:23,875
Au moins,
il pourra manger un peu de pudding.

318
00:20:23,958 --> 00:20:28,416
Je ne sais pas.
Il y a de la cassonade dedans.

319
00:20:28,500 --> 00:20:31,541
Il faut que vous regardiez
ce documentaire :

320
00:20:31,625 --> 00:20:36,083
Le sucre nous tue, sur Netflix.
C'est fascinant.

321
00:20:36,166 --> 00:20:38,666
La cassonade, ce n'est pas du sucre.

322
00:20:38,750 --> 00:20:41,208
C'est vrai, son nom le dit bien.

323
00:20:41,291 --> 00:20:43,750
J'ai amené un dessert aux dattes.

324
00:20:43,833 --> 00:20:47,250
- Il y a du sucre dans le vin, tu sais.
- C'est vrai.

325
00:20:47,333 --> 00:20:52,250
Mais on aime bien
notre petit verre de vin le soir.

326
00:20:52,333 --> 00:20:54,583
Faut pas non plus trop se priver.

327
00:20:54,666 --> 00:20:57,833
J'aimerais porter un toast
à maman et papa.

328
00:20:57,916 --> 00:21:00,583
Merci de nous recevoir,
c'est super gentil.

329
00:21:00,666 --> 00:21:02,000
À mon amour,

330
00:21:02,083 --> 00:21:06,041
pour la séance photo d'aujourd'hui
et les beaux souvenirs. Merci.

331
00:21:06,708 --> 00:21:08,000
Et à Rose.

332
00:21:08,083 --> 00:21:10,458
Je suis allé sur le portail de l'école.

333
00:21:10,708 --> 00:21:15,625
Tu as eu 20 à ton contrôle de science.
Programme enrichi, ce n'est pas rien.

334
00:21:15,708 --> 00:21:17,041
Bravo, ma championne !

335
00:21:20,250 --> 00:21:23,666
- Et notre accord ?
- On verra ça à la maison.

336
00:21:23,750 --> 00:21:25,250
C'est quoi cet accord ?

337
00:21:25,333 --> 00:21:27,541
Si j'ai 20, il me donne 100 $.

338
00:21:27,625 --> 00:21:30,291
Un 15, 50 $. Et 10, c'est que dalle.

339
00:21:30,375 --> 00:21:32,875
Et quand t'as un 8, tu le payes ?

340
00:21:32,958 --> 00:21:34,916
C'est pas comme ça.

341
00:21:35,000 --> 00:21:38,375
C'est un système pour la motiver,

342
00:21:39,166 --> 00:21:41,750
qu'elle ne devienne pas
comme les milléniaux blasés.

343
00:21:42,500 --> 00:21:43,375
C'est tout.

344
00:21:44,583 --> 00:21:45,583
C'est l'heure.

345
00:21:46,708 --> 00:21:49,041
Y en a un qui mange avant les autres.

346
00:21:55,708 --> 00:21:58,291
Baisse des marchés boursiers
entre 2 et 5 %.

347
00:21:58,375 --> 00:21:59,916
Bien. Passons au sport.

348
00:22:00,000 --> 00:22:04,041
Toronto mène au base-ball,
au hockey et au football.

349
00:22:04,125 --> 00:22:06,958
Montréal est-elle devenue
une ville de perdants ?

350
00:22:09,291 --> 00:22:12,000
J'ai enfin contacté
le type des statistiques,

351
00:22:12,083 --> 00:22:14,458
il va rajouter ce qu'il t'avait oublié.

352
00:22:16,333 --> 00:22:18,750
- T'as danse ce soir ?
- Non, demain.

353
00:22:18,833 --> 00:22:21,666
Je vais étudier et manger
chez Kathou ce soir.

354
00:22:22,666 --> 00:22:24,000
Au revoir.

355
00:22:25,750 --> 00:22:27,208
C'est qui, ma championne ?

356
00:22:27,291 --> 00:22:28,125
C'est moi.

357
00:22:29,416 --> 00:22:31,666
- C'est qui, ma championne ?
- Bye.

358
00:22:36,125 --> 00:22:39,416
Pierre-Luc devait venir nous voir
et il n'est pas venu.

359
00:22:39,500 --> 00:22:42,041
Je vais devoir accepter l'autre offre.

360
00:22:42,125 --> 00:22:44,083
Non, monsieur Girard, écoutez…

361
00:22:44,166 --> 00:22:49,166
Pierre-Luc a eu un contretemps.
Je m'en occupe, je reprends le dossier.

362
00:22:49,250 --> 00:22:50,833
Ce n'est pas sérieux.

363
00:22:50,916 --> 00:22:53,916
Vous ne vous déplacez même pas
pour nous rencontrer.

364
00:22:54,000 --> 00:22:55,958
Ça ne présage rien de bon.

365
00:22:56,041 --> 00:22:59,583
Je suis désolé, monsieur.
L'école de ma fille m'appelle.

366
00:22:59,666 --> 00:23:02,416
Je vérifie que tout va bien. Un instant.

367
00:23:03,000 --> 00:23:03,875
Allô ?

368
00:23:03,958 --> 00:23:06,833
M. Dubois, c'est Lyne Blouin
du lycée Cardinal.

369
00:23:06,916 --> 00:23:10,458
- Que puis-je pour vous ?
- J'aimerais discuter de Rose.

370
00:23:10,541 --> 00:23:11,500
Je vous écoute.

371
00:23:11,583 --> 00:23:13,875
En personne. Maintenant.

372
00:23:13,958 --> 00:23:15,916
J'ai une urgence au travail.

373
00:23:16,000 --> 00:23:17,500
C'est important.

374
00:23:19,541 --> 00:23:20,375
J'arrive.

375
00:23:22,833 --> 00:23:26,875
Monsieur Girard ?

376
00:23:28,666 --> 00:23:29,500
Allô ?

377
00:23:32,458 --> 00:23:35,041
Bonjour. Je viens voir…

378
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
Merci.

379
00:23:42,416 --> 00:23:43,833
Qu'est-ce qui se passe ?

380
00:23:49,291 --> 00:23:50,166
Sérieux ?

381
00:23:56,833 --> 00:23:58,458
Merci d'être venu si vite.

382
00:23:58,541 --> 00:23:59,458
Pas de problème.

383
00:23:59,541 --> 00:24:02,250
Rose dit que sa mère est à l'étranger ?

384
00:24:02,333 --> 00:24:05,041
Elle est en spectacle en Europe
jusqu'à demain.

385
00:24:05,125 --> 00:24:06,250
Que se passe-t-il ?

386
00:24:17,500 --> 00:24:19,500
Comme vous avez dû le constater,

387
00:24:19,583 --> 00:24:24,083
les notes de Rose sont excellentes
depuis plusieurs semaines.

388
00:24:24,166 --> 00:24:25,541
Ah ça, oui.

389
00:24:25,875 --> 00:24:27,791
On est très contents d'ailleurs.

390
00:24:28,333 --> 00:24:32,125
On est conscients de l'importance
de cette année pour son avenir.

391
00:24:32,750 --> 00:24:37,250
Donc, on a trouvé un petit système
pour la motiver.

392
00:24:37,333 --> 00:24:40,291
Mais ça coïncide avec une rumeur

393
00:24:40,375 --> 00:24:44,083
comme quoi Rose achète des contrôles
des années précédentes.

394
00:24:46,500 --> 00:24:47,458
Comment ?

395
00:24:48,041 --> 00:24:49,666
Rose achète des contrôles.

396
00:24:53,291 --> 00:24:54,416
C'est impossible.

397
00:24:56,125 --> 00:24:58,666
- Elle travaille dur.
- Je comprends.

398
00:24:58,750 --> 00:25:01,041
Mais on a ouvert le casier de Rose et…

399
00:25:02,083 --> 00:25:03,625
on a pu constater

400
00:25:03,708 --> 00:25:07,875
que Rose avait avec elle
des contrôles des années précédentes.

401
00:25:17,500 --> 00:25:20,541
Vos professeurs réutilisent
les mêmes chaque année ?

402
00:25:21,416 --> 00:25:24,000
C'est un scandale. Ce n'est pas sérieux.

403
00:25:24,083 --> 00:25:25,625
Je ne défends pas Rose…

404
00:25:25,708 --> 00:25:28,000
Dans son casier, on a aussi trouvé…

405
00:25:29,625 --> 00:25:31,125
des bonbons au THC,

406
00:25:32,333 --> 00:25:36,625
des calmants et autres pilules
qu'elle échangeait contre ces contrôles.

407
00:25:39,125 --> 00:25:42,583
Si jamais vous cherchez vos somnifères…

408
00:25:46,333 --> 00:25:49,000
Rose est suspendue jusqu'à l'examen final.

409
00:25:49,291 --> 00:25:51,541
Son cas sera évalué pour la suite.

410
00:26:21,791 --> 00:26:24,083
Coucou. Que faites-vous ici ?

411
00:26:24,166 --> 00:26:25,958
- Rose, viens ici !
- Non !

412
00:26:26,041 --> 00:26:27,666
Viens ici.

413
00:26:28,791 --> 00:26:30,041
La vache fait…

414
00:26:31,000 --> 00:26:32,791
Martin ? Que se passe-t-il ?

415
00:26:32,875 --> 00:26:34,500
Je peux savoir ?

416
00:26:36,833 --> 00:26:38,083
Le canard fait…

417
00:26:40,500 --> 00:26:41,500
Tu réalises que…

418
00:26:43,791 --> 00:26:45,333
tu pourrais redoubler ?

419
00:26:45,416 --> 00:26:46,666
Je m'en fous.

420
00:26:46,750 --> 00:26:49,583
Tu te rends compte
que ça sera dans ton dossier ?

421
00:26:50,250 --> 00:26:53,416
Une menteuse, une tricheuse, une droguée.

422
00:26:54,291 --> 00:26:57,333
Aucune université respectable
ne t'acceptera !

423
00:26:57,416 --> 00:26:58,625
Qu'ils me rejettent.

424
00:26:58,708 --> 00:27:00,375
Tu gâches ton avenir !

425
00:27:00,458 --> 00:27:03,000
- Martin, Mathis est là.
- Qu'il l'entende !

426
00:27:03,083 --> 00:27:04,666
Je ne me répéterai pas.

427
00:27:04,750 --> 00:27:08,625
Tout l'argent, tous nos efforts.
On va avoir l'air de quoi ?

428
00:27:08,708 --> 00:27:12,083
- C'est ma réputation, pas la tienne.
- Non, ma fille.

429
00:27:13,125 --> 00:27:15,583
Tu portes mon nom. Ça m'atteint aussi.

430
00:27:17,666 --> 00:27:20,916
Pourquoi, Rose ?

431
00:27:21,000 --> 00:27:22,250
J'en sais rien.

432
00:27:22,333 --> 00:27:24,041
Tu te fiches de moi ?

433
00:27:25,458 --> 00:27:30,041
Si je triche pas, je pourrai pas aller
où tu veux que j'aille.

434
00:27:30,125 --> 00:27:31,458
Je suis nulle à l'école.

435
00:27:32,333 --> 00:27:34,375
Arrête de dire que tu es nulle.

436
00:27:34,458 --> 00:27:35,500
La vache fait…

437
00:27:36,041 --> 00:27:36,875
Et la drogue ?

438
00:27:37,958 --> 00:27:38,875
Pourquoi ?

439
00:27:40,125 --> 00:27:41,916
Enlève le son de ce truc !

440
00:27:42,000 --> 00:27:43,458
Je ne sais pas comment.

441
00:27:43,541 --> 00:27:46,833
Ne me dis pas que ça t'aide
à avoir de bonnes notes.

442
00:27:48,541 --> 00:27:50,333
- Allô ?
- Quoi ?

443
00:27:50,416 --> 00:27:52,083
- Je te parle !
- Je t'écoute.

444
00:27:52,166 --> 00:27:53,500
Pourquoi ?

445
00:27:59,041 --> 00:28:02,416
Peut-être parce que
quand je suis défoncée, je m'en fous.

446
00:28:04,833 --> 00:28:07,541
Je me fous de l'école,
des maths, du hockey…

447
00:28:09,875 --> 00:28:10,791
Et de toi.

448
00:28:23,125 --> 00:28:24,125
Dans ta chambre.

449
00:28:25,333 --> 00:28:27,083
Couvre-feu à 21h30.

450
00:28:27,666 --> 00:28:30,333
Donne-moi ton téléphone. Plus de textos.

451
00:28:33,416 --> 00:28:34,500
J'ai mon iPad.

452
00:28:34,583 --> 00:28:37,625
- Donne-le-moi.
- J'en ai besoin pour mes devoirs.

453
00:28:38,416 --> 00:28:40,375
Tu veux que je rate mon examen ?

454
00:28:46,083 --> 00:28:48,666
La vache fait meuh !

455
00:28:50,250 --> 00:28:52,000
Que s'est-il passé ?

456
00:28:57,541 --> 00:28:59,291
Bordel !

457
00:28:59,375 --> 00:29:00,625
Bordeille !

458
00:29:03,625 --> 00:29:04,458
Ça va ?

459
00:29:06,416 --> 00:29:07,291
Moi, ça va.

460
00:29:08,541 --> 00:29:09,666
Mais notre fille…

461
00:29:14,000 --> 00:29:15,750
a été suspendue.

462
00:29:16,916 --> 00:29:17,750
Je le sais.

463
00:29:20,500 --> 00:29:21,458
Tu savais ?

464
00:29:21,541 --> 00:29:24,208
Je parle avec elle, même d'Europe.

465
00:29:24,291 --> 00:29:25,708
Peut-être plus que toi.

466
00:29:26,208 --> 00:29:28,375
Depuis que tu m'as quitté…

467
00:29:28,458 --> 00:29:30,041
Qu'on s'est séparés.

468
00:29:30,125 --> 00:29:32,916
Depuis que tu as décidé
de briser notre famille,

469
00:29:33,000 --> 00:29:34,500
je vis avec elle.

470
00:29:35,000 --> 00:29:35,916
Tous les jours.

471
00:29:37,875 --> 00:29:41,541
C'est dur pour elle et pour moi,
alors ne me fais pas de leçon.

472
00:29:43,500 --> 00:29:45,083
Elle triche depuis un bail.

473
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
Sans minimiser la chose, c'est courant.

474
00:29:49,833 --> 00:29:53,833
- Dommage qu'elle se soit fait prendre.
- Et tu ne minimises pas.

475
00:29:55,125 --> 00:29:56,041
Tiens.

476
00:29:57,000 --> 00:29:58,083
Tes calmants.

477
00:30:07,791 --> 00:30:09,916
J'ai l'impression de la découvrir.

478
00:30:10,708 --> 00:30:13,083
Comme si je ne connaissais pas ma fille.

479
00:30:18,041 --> 00:30:19,791
C'est humiliant, putain !

480
00:30:19,875 --> 00:30:21,583
Tu ramènes ça à toi ?

481
00:30:21,666 --> 00:30:23,500
C'est sûr que…

482
00:30:24,916 --> 00:30:26,041
je suis triste.

483
00:30:26,750 --> 00:30:30,166
Tu n'es pas triste, tu as honte,
c'est différent.

484
00:30:30,750 --> 00:30:32,041
Oui, j'ai honte.

485
00:30:32,125 --> 00:30:35,541
Quand on va me dire :
"Ma fille est en National,

486
00:30:35,625 --> 00:30:39,000
"elle fait médecine, elle est ingénieure",
je dirai quoi ?

487
00:30:39,083 --> 00:30:41,166
"Ma fille pose des faux cils

488
00:30:41,250 --> 00:30:43,333
"dans un sous-sol en banlieue.

489
00:30:43,416 --> 00:30:44,666
"C'est super."

490
00:30:44,750 --> 00:30:46,875
Et alors ?

491
00:30:46,958 --> 00:30:48,250
Tu ne saisis pas ?

492
00:30:48,333 --> 00:30:50,166
Essaye de la comprendre.

493
00:30:51,041 --> 00:30:53,333
Comprendre pourquoi elle fait ça.

494
00:30:53,416 --> 00:30:56,416
Je comprends surtout
qu'on a été trop permissifs.

495
00:30:57,166 --> 00:30:58,083
Trop souples.

496
00:30:58,666 --> 00:31:02,125
Si. Il doit y avoir des conséquences
à ses actes.

497
00:31:02,416 --> 00:31:03,458
Il faut la punir.

498
00:31:03,541 --> 00:31:04,375
Allons.

499
00:31:06,625 --> 00:31:07,750
Allons voir un psy.

500
00:31:09,333 --> 00:31:10,250
Merde.

501
00:31:11,083 --> 00:31:13,750
C'est la remise de diplôme de Mathis.

502
00:31:13,833 --> 00:31:15,875
Diplôme ? Mais il a quel âge ?

503
00:31:15,958 --> 00:31:18,166
Cinq ans. Son diplôme de la maternelle.

504
00:31:18,250 --> 00:31:21,750
Un diplôme pour avoir joué
et appris à aller aux toilettes ?

505
00:32:02,541 --> 00:32:03,375
Léo.

506
00:32:07,375 --> 00:32:09,250
Je veux être joueur de hockey.

507
00:32:11,583 --> 00:32:12,583
Chanel.

508
00:32:15,416 --> 00:32:17,166
Plus tard, je serai médecin.

509
00:32:18,708 --> 00:32:19,875
Margaux.

510
00:32:21,500 --> 00:32:23,666
Je veux être Première ministre.

511
00:32:27,083 --> 00:32:28,083
Mathis.

512
00:32:32,166 --> 00:32:34,416
Quand je serai grand, je serai…

513
00:32:38,458 --> 00:32:39,291
je serai…

514
00:32:40,333 --> 00:32:41,333
coiffeuse !

515
00:32:44,625 --> 00:32:45,916
Astronaute.

516
00:32:46,000 --> 00:32:47,708
Atronaute !

517
00:32:51,750 --> 00:32:55,083
Il veut être astronaute.
Il est trop mignon.

518
00:32:55,166 --> 00:32:57,208
Et c'est son idée à lui en plus.

519
00:32:57,291 --> 00:32:58,416
Arrête.

520
00:33:01,833 --> 00:33:03,458
- Je dois répondre.
- Non.

521
00:33:03,541 --> 00:33:04,916
- Deux minutes.
- Non !

522
00:33:05,000 --> 00:33:07,333
- Je reviens tout de suite.
- Enfin !

523
00:33:07,416 --> 00:33:10,916
Isabelle, tu as raison.

524
00:33:11,000 --> 00:33:13,958
Je pensais que Pierre-Luc le ferait…

525
00:33:14,041 --> 00:33:17,125
J'ai eu un souci personnel.
Mais je m'en occupe, là.

526
00:33:21,250 --> 00:33:24,708
Mets-la sur ta tête et tiens ton diplôme.

527
00:33:24,791 --> 00:33:26,750
- Non !
- Si, souris !

528
00:33:26,833 --> 00:33:28,875
- Non !
- Mon amour, s'il te plaît.

529
00:33:28,958 --> 00:33:30,583
Sur la tête ! Pour maman.

530
00:33:32,541 --> 00:33:35,625
Arrête ! Mais non, il faut pas le…

531
00:33:35,708 --> 00:33:38,708
Tu l'as écrasé. Ah, les garçons !

532
00:33:39,166 --> 00:33:41,791
#SUCCÈS #INTELLIGENT #FIÈRE #BRAVO

533
00:34:13,083 --> 00:34:14,583
Regardez-le !

534
00:34:14,666 --> 00:34:17,333
Il est pas trop choupinet ?

535
00:34:20,458 --> 00:34:24,791
La cérémonie, la fête, la coiffe, c'est…

536
00:34:26,458 --> 00:34:27,750
Je suis d'accord.

537
00:34:27,833 --> 00:34:31,791
Je sais. Parfois, moi aussi
je trouve que c'est trop.

538
00:34:31,875 --> 00:34:36,125
Tout le monde le fait. Je ne veux pas
qu'il soit le seul à ne pas le faire.

539
00:34:36,208 --> 00:34:39,000
À ne pas avoir de diplôme, de fête.

540
00:34:39,083 --> 00:34:42,208
Moi, dans le doute, je le fais.

541
00:34:42,833 --> 00:34:46,750
Vu qu'on fait le placo,
tu ne veux pas faire ton coin télé ?

542
00:34:46,833 --> 00:34:50,375
Non, laisse tomber,
je ferai mon home cinéma plus tard.

543
00:34:50,458 --> 00:34:53,708
Home cinéma ?
Il te faudra une isolation phonique.

544
00:34:53,791 --> 00:34:54,791
Ça va comme ça.

545
00:34:54,875 --> 00:34:59,416
Rose parfait encore ses tirs
et je pense que Mathis va aimer le hockey.

546
00:34:59,500 --> 00:35:01,500
Tu en fais trop.

547
00:35:01,583 --> 00:35:03,666
Il gagnera 10 $ par but ?

548
00:35:03,750 --> 00:35:08,958
Ce que je trouve "trop", c'est d'allaiter
un enfant qui a plus de dents que papa.

549
00:35:09,041 --> 00:35:10,583
Allez, les garçons…

550
00:35:10,666 --> 00:35:14,041
Mais rien ne vaut
l'exposé d'histoire de Rose.

551
00:35:14,125 --> 00:35:17,458
Elle a eu la note maximale.

552
00:35:17,541 --> 00:35:21,291
Une présentation
faite par un infographiste de ton bureau.

553
00:35:21,375 --> 00:35:24,208
Et tu te demandes pourquoi elle triche ?

554
00:35:24,291 --> 00:35:26,000
Tais-toi, Joe Compost.

555
00:35:26,083 --> 00:35:29,791
Tu me fais la morale,
tu roulais en voiture libre-service !

556
00:35:29,875 --> 00:35:31,041
Et alors ?

557
00:35:31,125 --> 00:35:32,916
Bon sang, les gars ! Arrêtez !

558
00:35:33,000 --> 00:35:35,833
Vous écoutez trop vos enfants.

559
00:35:35,916 --> 00:35:38,000
Un enfant, ça ne comprend pas tout.

560
00:35:38,083 --> 00:35:40,500
Ils ne sont pas finis.

561
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
Tu entends ?

562
00:35:41,666 --> 00:35:42,791
Oui.

563
00:35:42,875 --> 00:35:44,750
Il faut les encourager.

564
00:35:44,833 --> 00:35:48,416
Mon aînée veut auditionner
pour une émission télé de danse.

565
00:35:48,500 --> 00:35:50,291
Elle danse bien ?

566
00:35:50,375 --> 00:35:53,125
Pas vraiment. Mais je dois dire quoi ?

567
00:35:53,208 --> 00:35:55,000
"Chérie, tu n'es pas douée" ?

568
00:35:55,083 --> 00:35:57,125
Ça saperait sa confiance en elle.

569
00:35:57,208 --> 00:35:59,333
Mais si elle se plantait en direct ?

570
00:35:59,416 --> 00:36:01,750
Ça l'anéantirait, c'est sûr.

571
00:36:01,833 --> 00:36:03,875
Humiliée à la télé.

572
00:36:03,958 --> 00:36:06,375
Ça veut dire des années de thérapie.

573
00:36:06,458 --> 00:36:08,000
Tu vas faire quoi ?

574
00:36:08,083 --> 00:36:11,583
J'ai prévu un voyage à Disney
la semaine de son audition.

575
00:36:11,958 --> 00:36:13,333
Conflit de programme.

576
00:36:13,833 --> 00:36:16,916
C'est le meilleur moyen
pour éviter de la décevoir.

577
00:36:17,625 --> 00:36:18,541
Bonne idée.

578
00:36:21,791 --> 00:36:23,291
Pas trop loin, j'ai dit !

579
00:36:23,375 --> 00:36:26,583
Les jeunes sont paumés
parce qu'ils n'ont plus peur.

580
00:36:26,666 --> 00:36:29,833
Plus peur des parents,
des profs, de la police, rien !

581
00:36:29,916 --> 00:36:32,291
La peur, c'est un facteur de motivation.

582
00:36:32,375 --> 00:36:36,541
Quand j'étais petit, si je rentrais tard,
c'était la cuiller en bois.

583
00:36:36,625 --> 00:36:38,791
Si j'étais grossier ? Pareil.

584
00:36:38,875 --> 00:36:41,291
Si les Canadiens perdaient, pareil.

585
00:36:41,375 --> 00:36:43,250
Je ne pouvais plus m'asseoir !

586
00:36:43,333 --> 00:36:45,375
- Trop d'échardes dans le cul ?
- Quoi ?

587
00:36:45,458 --> 00:36:48,333
Ça veut pas dire que c'est une bonne idée.

588
00:36:48,416 --> 00:36:51,041
- Je ne vous ai jamais frappés.
- Si.

589
00:36:51,291 --> 00:36:53,833
T'appelais ça des tapes sur la tête.

590
00:36:53,916 --> 00:36:57,291
Comparé à ce que j'ai reçu,
une tape sur la tête,

591
00:36:57,375 --> 00:36:59,291
c'est tout gentil, jeune homme !

592
00:36:59,375 --> 00:37:01,583
Évite les conseils d'éducation.

593
00:37:02,666 --> 00:37:04,375
Les ados de nos jours, c'est…

594
00:37:05,750 --> 00:37:07,208
- coton.
- Tu crois ?

595
00:37:07,291 --> 00:37:10,000
Je les trouve plus sages que nous.

596
00:37:11,750 --> 00:37:15,166
Rose a été chopée
avec de la drogue à l'école.

597
00:37:15,250 --> 00:37:17,833
À 16 ans, t'en fumais toi aussi.

598
00:37:17,916 --> 00:37:20,875
- Quoi ?
- Allez, Papa. On s'en fout.

599
00:37:20,958 --> 00:37:23,625
Je sais que Thomas fume parfois.

600
00:37:23,708 --> 00:37:25,583
Ça sent dans la maison !

601
00:37:25,666 --> 00:37:30,375
Quoi ? Ton fils fume chez toi
et tu dis ça comme si c'était rien ?

602
00:37:30,458 --> 00:37:31,416
T'es pas bien.

603
00:37:31,500 --> 00:37:35,333
Je préfère qu'il le fasse
dans un endroit où il est en sécurité.

604
00:37:35,416 --> 00:37:37,416
S'il veut de l'héroïne,

605
00:37:37,500 --> 00:37:41,000
tu le piqueras toi-même
pour être sûr que c'est bien fait ?

606
00:37:41,083 --> 00:37:46,166
La première fois de Rose, tu préfères
que ce soit chez vous ou dans une ruelle ?

607
00:37:46,250 --> 00:37:48,208
Je préfère qu'elle s'abstienne.

608
00:37:48,791 --> 00:37:51,791
De toute façon,
je suis son père, pas son ami.

609
00:37:51,875 --> 00:37:55,583
On ne parle pas de ça.
Et cacher des choses à ses parents…

610
00:37:56,083 --> 00:37:57,625
c'est normal.

611
00:37:57,708 --> 00:38:00,125
Comme acheter des contrôles en cachette ?

612
00:38:00,208 --> 00:38:03,291
C'est ce qu'elle a fait
et c'est ça qui t'ennuie.

613
00:38:33,250 --> 00:38:34,375
Merci.

614
00:38:38,375 --> 00:38:40,666
Rose est une fille très intelligente.

615
00:38:40,750 --> 00:38:43,000
On a beaucoup parlé de sa fatigue,

616
00:38:43,833 --> 00:38:45,750
ses troubles du sommeil,

617
00:38:46,750 --> 00:38:49,166
sa perte d'appétit, ses maux de ventre,

618
00:38:49,916 --> 00:38:53,666
ses problèmes de peau, son anxiété
et son manque d'assurance

619
00:38:53,750 --> 00:38:55,458
car elle se trouve laide et grosse.

620
00:38:56,875 --> 00:38:59,000
Elle est comme ça depuis longtemps ?

621
00:39:03,458 --> 00:39:06,250
- Elle a dit ça ?
- Oui, comme ça.

622
00:39:06,333 --> 00:39:07,291
Eh bien, il y a…

623
00:39:07,375 --> 00:39:09,791
Attends. Tu n'avais rien remarqué ?

624
00:39:11,875 --> 00:39:13,291
T'as fini de m'accuser ?

625
00:39:13,833 --> 00:39:15,583
Tu lui parles beaucoup, non ?

626
00:39:15,666 --> 00:39:18,166
- Oui, je lui parle.
- Et tu as fait quoi ?

627
00:39:18,875 --> 00:39:20,291
Tu danses à Barcelone

628
00:39:20,375 --> 00:39:22,750
pendant que je me pèle à la patinoire.

629
00:39:22,833 --> 00:39:24,125
C'est hors sujet.

630
00:39:24,208 --> 00:39:26,708
Le but n'est pas de désigner un coupable.

631
00:39:26,791 --> 00:39:30,083
Les symptômes de Rose
sont ceux d'une dépression.

632
00:39:30,166 --> 00:39:34,250
Une dépression reliée à l'anxiété,
en particulier de performance.

633
00:39:35,666 --> 00:39:36,958
Pardon, mais…

634
00:39:37,750 --> 00:39:42,791
Arrêtez. Une dépression ? Elle a 16 ans.
On fait pas une dépression à 16 ans.

635
00:39:42,875 --> 00:39:46,125
Son plus gros problème,
c'est quand on n'a plus de pain.

636
00:39:46,208 --> 00:39:49,666
Tu sais, Martin,
la dépression peut frapper à tout âge.

637
00:39:53,291 --> 00:39:54,583
Je m'excuse.

638
00:39:54,666 --> 00:39:57,333
C'est vrai que tu es une experte
là-dessus.

639
00:39:57,416 --> 00:39:59,791
- Va chier.
- C'est héréditaire, non ?

640
00:39:59,875 --> 00:40:03,458
Elle n'a que 16 ans,
mais elle a un emploi du temps chargé.

641
00:40:03,541 --> 00:40:06,666
- Elle a très peur de vous décevoir.
- De te décevoir.

642
00:40:08,000 --> 00:40:12,958
Écoutez. Rose, c'est ma grande fierté.

643
00:40:13,041 --> 00:40:14,833
Je le lui dis tout le temps.

644
00:40:14,916 --> 00:40:18,583
Il faut arrêter de dire :
"Je crois en toi. Tu es la meilleure.

645
00:40:18,666 --> 00:40:21,083
"Tu peux le faire." Ça met la pression.

646
00:40:21,166 --> 00:40:24,666
- C'est ma championne !
- Ça aussi, faut arrêter de le dire.

647
00:40:25,125 --> 00:40:29,041
Je préconise le dialogue
plutôt que les punitions.

648
00:40:29,125 --> 00:40:32,333
Pour moi, "champion",
ce n'est pas une insulte.

649
00:40:32,416 --> 00:40:36,625
Je lui ai suggéré de mettre en pause
toutes ses activités.

650
00:40:36,708 --> 00:40:41,000
Et elle devrait aussi prendre
des médicaments pour son anxiété.

651
00:40:41,083 --> 00:40:42,208
Des cachets !

652
00:40:42,291 --> 00:40:45,541
C'est ce qu'elle fait avec le cannabis.
Elle se soigne.

653
00:40:45,625 --> 00:40:48,333
Vous devriez passer
plus de temps avec elle.

654
00:40:49,458 --> 00:40:52,208
Ça me va. On passe déjà du temps ensemble.

655
00:40:52,833 --> 00:40:54,750
On fait plein de trucs ensemble.

656
00:40:54,833 --> 00:40:56,666
On est souvent en famille.

657
00:40:56,750 --> 00:41:01,208
Je passe plus de temps avec mes enfants
en une semaine qu'avec mon père en un an.

658
00:41:01,291 --> 00:41:02,500
Du temps qui compte.

659
00:41:02,583 --> 00:41:04,291
C'est de ça qu'on parle.

660
00:41:04,375 --> 00:41:05,833
Ça lui ferait du bien.

661
00:41:05,916 --> 00:41:07,000
Vous aussi.

662
00:41:08,208 --> 00:41:09,083
Quoi, moi ?

663
00:41:09,166 --> 00:41:12,500
Vos absences ont créé un très grand vide.

664
00:41:12,583 --> 00:41:13,666
C'est vrai.

665
00:41:13,750 --> 00:41:15,750
- Ce n'est pas pareil.
- Bien sûr.

666
00:41:15,833 --> 00:41:18,666
Je travaille à l'étranger.
Je n'ai pas le choix.

667
00:41:18,750 --> 00:41:20,708
On a toujours le choix, madame.

668
00:41:20,791 --> 00:41:22,375
Toujours le choix.

669
00:41:22,458 --> 00:41:24,458
- Arrête.
- Toujours le choix.

670
00:41:24,541 --> 00:41:26,958
Selon lui. Et tu l'as choisi.

671
00:41:27,041 --> 00:41:29,250
Vous pourriez aussi dîner avec Rose

672
00:41:29,333 --> 00:41:32,000
sans télé, sans téléphone, sans iPad.

673
00:41:32,625 --> 00:41:33,666
Oui.

674
00:41:33,750 --> 00:41:36,166
Vous pourriez lui parler différemment.

675
00:41:36,250 --> 00:41:39,666
Plutôt que lui donner des ordres,
posez-lui des questions.

676
00:41:40,333 --> 00:41:44,833
"À quelle heure vas-tu te doucher ?"
au lieu de "Prends ta douche."

677
00:41:44,916 --> 00:41:47,791
Ou "Peux-tu vider le lave-vaisselle ?"

678
00:41:47,875 --> 00:41:50,041
au lieu de "Vide le lave-vaisselle."

679
00:41:50,125 --> 00:41:54,041
Je ne devrais pas avoir à lui demander
de faire ça, mais bon.

680
00:41:54,125 --> 00:41:55,958
Des questions, pas des ordres.

681
00:41:56,041 --> 00:41:59,416
Vous l'avez peut-être poussée un peu trop,
M. Dubois.

682
00:42:00,958 --> 00:42:03,291
Heureusement
qu'on ne cherche pas de coupable !

683
00:42:03,833 --> 00:42:08,041
De toute façon, ce n'est pas ma faute
si je suis un père de merde.

684
00:42:08,125 --> 00:42:10,000
C'est la faute de mes parents.

685
00:42:10,083 --> 00:42:14,416
C'est comme ça que ça marche.
C'est comme une chaîne infinie.

686
00:42:14,500 --> 00:42:17,750
On transmet de la merde à nos enfants.

687
00:42:34,625 --> 00:42:36,000
Y'en veux pas !

688
00:42:36,083 --> 00:42:37,500
Mathis !

689
00:42:38,666 --> 00:42:39,791
Cet enfant, alors !

690
00:42:40,625 --> 00:42:44,333
Je dois trouver une façon
de canaliser son agressivité.

691
00:42:46,375 --> 00:42:47,375
Tu dis rien ?

692
00:42:47,458 --> 00:42:49,625
C'est un enfant. Faut laisser faire.

693
00:42:50,208 --> 00:42:51,291
Il a de la chance.

694
00:42:52,458 --> 00:42:53,833
Prends un peu l'iPad.

695
00:42:58,833 --> 00:42:59,666
Pose…

696
00:43:02,250 --> 00:43:04,958
Pourrais-tu poser ton téléphone ?

697
00:43:05,041 --> 00:43:06,625
Il a le droit et pas moi ?

698
00:43:06,708 --> 00:43:07,958
Il a cinq ans.

699
00:43:12,333 --> 00:43:14,250
Ça va détendre l'atmosphère.

700
00:43:21,333 --> 00:43:22,750
C'est sympa, hein ?

701
00:43:22,833 --> 00:43:25,958
Surtout quand tu vis en 2018.

702
00:43:26,041 --> 00:43:27,458
D'accord.

703
00:43:27,541 --> 00:43:30,000
Pourrais-tu arrêter les sarcasmes ?

704
00:43:30,083 --> 00:43:32,291
Je trouve les musiciens incroyables.

705
00:43:32,375 --> 00:43:35,250
J'adorerais avoir ce talent,

706
00:43:35,333 --> 00:43:37,541
mais il faut commencer jeune.

707
00:43:38,333 --> 00:43:41,291
Justin Bieber a commencé
quand il avait trois ans.

708
00:43:41,375 --> 00:43:43,041
Il était bon batteur.

709
00:43:48,250 --> 00:43:49,250
Dis à ton…

710
00:43:52,416 --> 00:43:56,083
As-tu dit à ton entraîneur
que tu allais manquer les matchs ?

711
00:43:56,166 --> 00:43:57,000
Oui.

712
00:43:58,916 --> 00:44:00,958
Tu as des choses à nous dire ?

713
00:44:01,041 --> 00:44:02,541
Que veux-tu que je dise ?

714
00:44:02,625 --> 00:44:03,583
Je ne sais pas.

715
00:44:04,208 --> 00:44:06,458
Le psy a dit que tu étais contrariée.

716
00:44:06,541 --> 00:44:08,541
Martin, on est en train de dîner.

717
00:44:09,291 --> 00:44:10,250
Est-ce que…

718
00:44:11,416 --> 00:44:15,291
je peux faire quelque chose
pour t'aider à te sentir mieux ?

719
00:44:15,375 --> 00:44:19,041
Tu pourrais arrêter de me parler
comme un attardé.

720
00:44:21,125 --> 00:44:24,291
On pourrait faire un jeu de société
après le dîner ?

721
00:44:24,375 --> 00:44:27,208
- Hein ?
- Ils font ça chez ton frère.

722
00:44:27,291 --> 00:44:29,583
Ils laissent aussi leur fils chier
par terre.

723
00:44:31,791 --> 00:44:33,625
On va jouer. Bonne idée.

724
00:44:34,416 --> 00:44:35,750
Comment ça marche ?

725
00:44:35,833 --> 00:44:39,500
Tout le monde prend une carte
et la glisse dans son bandeau.

726
00:44:39,583 --> 00:44:42,583
Et on pose des questions
pour deviner la carte,

727
00:44:42,666 --> 00:44:45,875
qui ne se répondent que par oui ou non.

728
00:44:45,958 --> 00:44:47,625
- C'est clair ?
- Oui.

729
00:44:47,708 --> 00:44:49,083
Ye veux youer.

730
00:44:49,166 --> 00:44:51,000
Non, c'est trop compliqué.

731
00:44:51,083 --> 00:44:52,083
Ye veux youer.

732
00:44:52,166 --> 00:44:53,375
Tu es trop petit.

733
00:44:53,458 --> 00:44:56,833
Non, allez.
Mathis et maman vont faire équipe.

734
00:44:56,916 --> 00:44:58,958
Tu veux piocher une carte ?

735
00:45:00,625 --> 00:45:02,333
- Yirafe !
- Non, Mathis.

736
00:45:02,416 --> 00:45:06,250
- Mathis.
- Il faut dire "girafe", pas "yirafe".

737
00:45:06,333 --> 00:45:08,625
Ce n'est pas ça le problème.

738
00:45:09,500 --> 00:45:11,625
Je sais. Très bien.

739
00:45:11,708 --> 00:45:15,041
Mathis va choisir une autre carte,
mais cette fois,

740
00:45:15,125 --> 00:45:16,958
on ne la regarde pas.

741
00:45:17,041 --> 00:45:18,583
Rose ! À toi.

742
00:45:18,666 --> 00:45:21,541
Bien. Est-ce que je suis…

743
00:45:21,625 --> 00:45:23,791
- Un ballon de foot !
- Bordel !

744
00:45:23,875 --> 00:45:25,833
Bordeille !

745
00:45:25,916 --> 00:45:27,833
Je le savais. Je ne joue plus.

746
00:45:27,916 --> 00:45:30,500
Attends. On commence juste, on s'échauffe.

747
00:45:30,583 --> 00:45:32,750
- Ça me dit rien.
- Assieds-toi.

748
00:45:32,833 --> 00:45:34,125
J'y vais.

749
00:45:34,208 --> 00:45:37,125
Regardez comment on gagne.
Mathis, ne dis rien.

750
00:45:38,250 --> 00:45:40,541
- Suis-je un homme ?
- Non.

751
00:45:40,625 --> 00:45:42,208
- Une femme, alors ?
- Non.

752
00:45:42,291 --> 00:45:44,375
Tu perds ton tour quand c'est non.

753
00:45:44,458 --> 00:45:46,750
On est trois, on adapte les règles.

754
00:45:46,833 --> 00:45:48,625
On est quatre.

755
00:45:48,708 --> 00:45:50,541
On adapte quand c'est ton tour.

756
00:45:50,625 --> 00:45:53,583
Je ne suis ni un homme ni une femme.
Un animal ?

757
00:45:53,666 --> 00:45:56,500
- Non.
- Si, un peu.

758
00:45:56,583 --> 00:45:58,000
Ce n'est pas un animal.

759
00:45:58,083 --> 00:46:00,291
Ça fait partie d'un animal.

760
00:46:00,375 --> 00:46:02,583
Il a dit : "Suis-je un animal ?",

761
00:46:02,666 --> 00:46:06,083
pas : "Est-ce que j'étais un animal
avant qu'on me mange ?"

762
00:46:06,166 --> 00:46:07,500
Tu l'aides, là !

763
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
La réponse est non.

764
00:46:09,000 --> 00:46:10,250
Du bacon !

765
00:46:10,333 --> 00:46:11,375
Fait chier !

766
00:46:11,458 --> 00:46:12,791
Fait chier !

767
00:46:12,875 --> 00:46:14,875
Dis ! Il a le droit de jouer.

768
00:46:14,958 --> 00:46:16,666
Il a tous les droits, lui !

769
00:46:16,750 --> 00:46:18,916
Il ne fait que gâcher le jeu !

770
00:46:19,000 --> 00:46:20,083
Change de ton.

771
00:46:20,166 --> 00:46:22,916
Du bacon ! Comment peut-on deviner ça ?

772
00:46:23,000 --> 00:46:25,500
- Et puis merde.
- Non, attends.

773
00:46:25,583 --> 00:46:27,458
Une seconde.

774
00:46:27,541 --> 00:46:28,583
C'est un jeu.

775
00:46:28,666 --> 00:46:31,666
- C'est de la merde, comme cette famille !
- Ça suffit.

776
00:46:33,041 --> 00:46:36,500
C'est toi qui pourris l'ambiance
et tu déteins sur Mathis.

777
00:46:36,583 --> 00:46:38,000
C'est toi, plutôt !

778
00:46:38,083 --> 00:46:40,666
Arrête de lui parler à la 3e personne !

779
00:46:40,750 --> 00:46:44,416
Mathis est un enfant gâté.
Et c'est à cause de toi.

780
00:46:44,500 --> 00:46:48,041
Et toi, tu as bien tourné, je suppose ?

781
00:46:48,125 --> 00:46:49,875
T'es pas ma mère !

782
00:46:49,958 --> 00:46:51,166
Rose !

783
00:46:51,250 --> 00:46:53,750
Marie-Soleil est vexée ?

784
00:46:53,833 --> 00:46:56,625
Pourquoi Marie-Soleil est-elle vexée ?

785
00:47:00,041 --> 00:47:01,916
- Ça suffit.
- Va chier.

786
00:47:02,000 --> 00:47:03,541
Rose ! Ça suffit !

787
00:47:04,375 --> 00:47:06,541
"Rose" ? C'est tout ?

788
00:47:08,333 --> 00:47:10,958
Ton enfant, ta fille,

789
00:47:11,041 --> 00:47:13,666
est une petite insolente, comme toi !

790
00:47:18,541 --> 00:47:21,666
Quel bon moment passé ensemble !

791
00:47:32,041 --> 00:47:35,458
ROBBIE FAIT UNE TEUF, TU VIENS ?

792
00:47:35,541 --> 00:47:38,250
JE SAIS PAS. FAUT QUE JE BOSSE.

793
00:47:40,166 --> 00:47:41,333
Bonjour, tout le monde !

794
00:47:41,416 --> 00:47:43,541
C'est un cours super, tu verras.

795
00:47:43,625 --> 00:47:46,750
Ça nous fera du bien.
C'est un peu tendu à la maison.

796
00:47:46,833 --> 00:47:51,250
Vous allez voir que j'ai une approche
très ludique et pratique.

797
00:47:51,333 --> 00:47:54,750
Pour rendre la démarche
un petit peu plus concrète,

798
00:47:54,833 --> 00:47:57,166
mais surtout plus amusante,

799
00:47:57,250 --> 00:48:00,583
on va commencer avec l'exercice
de la boule de papier.

800
00:48:01,875 --> 00:48:06,333
Voilà. Très bien.
Vous allez vous installer sur le tapis,

801
00:48:06,416 --> 00:48:08,875
les pieds à la largeur des hanches.

802
00:48:09,666 --> 00:48:13,708
On va prendre une grande inspiration
tous ensemble,

803
00:48:14,500 --> 00:48:19,250
et rassembler toutes nos énergies
vers le centre, vers le cœur.

804
00:48:19,333 --> 00:48:23,416
De là, on va prendre
toutes nos frustrations

805
00:48:23,500 --> 00:48:27,416
et on les met dans la boule de papier,
c'est ça, allez-y.

806
00:48:27,500 --> 00:48:29,666
On fait un grand pas sur la droite,

807
00:48:29,750 --> 00:48:33,250
on fléchit les genoux
pour se sentir ancré à la terre.

808
00:48:33,333 --> 00:48:35,208
Plie tes genoux, mon grand.

809
00:48:35,291 --> 00:48:38,750
On reprend une grande inspiration,

810
00:48:38,833 --> 00:48:43,750
on allonge le bras gauche devant
et le bras droit derrière,

811
00:48:43,833 --> 00:48:47,291
et en expirant,
on lance la colère hors de soi.

812
00:48:48,125 --> 00:48:51,666
Allez-y !
La colère n'est pas la bienvenue.

813
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
C'est bien, voilà.

814
00:48:53,958 --> 00:48:58,041
Donc à la maison, au lieu de s'énerver
contre son frère, sa sœur,

815
00:48:58,125 --> 00:49:00,125
ou même des fois, contre sa maman,

816
00:49:00,208 --> 00:49:04,291
on prend notre grosse boule de colère
et on la lance hors de soi.

817
00:49:06,208 --> 00:49:08,416
Tu sens que ta colère est partie ?

818
00:49:19,166 --> 00:49:21,000
Quelqu'un a vu Pierre-Luc ?

819
00:49:21,083 --> 00:49:23,000
Il est à un festival indé.

820
00:49:24,125 --> 00:49:25,416
Où ça ?

821
00:49:25,500 --> 00:49:28,041
"Indé", c'est de la musique,
pas une ville.

822
00:49:28,125 --> 00:49:30,250
Tiens. Il vient de nous envoyer ça.

823
00:49:30,333 --> 00:49:31,666
Il a l'air bien fait.

824
00:49:35,708 --> 00:49:36,708
Bon sang.

825
00:49:43,166 --> 00:49:44,458
Tout va bien ?

826
00:49:47,375 --> 00:49:49,333
Autobus Girard nous a dit non.

827
00:49:49,416 --> 00:49:51,250
Punaise !

828
00:49:51,958 --> 00:49:53,125
Je sais.

829
00:49:53,208 --> 00:49:55,250
Tout est compliqué en ce moment.

830
00:49:56,750 --> 00:49:58,291
Au travail, à la maison…

831
00:50:00,625 --> 00:50:02,458
Mon aînée ne va pas bien.

832
00:50:03,458 --> 00:50:04,500
Rose ?

833
00:50:06,125 --> 00:50:07,583
Elle est malade ?

834
00:50:07,666 --> 00:50:10,250
Elle n'est pas malade, elle a…

835
00:50:11,208 --> 00:50:12,708
des petits problèmes…

836
00:50:14,541 --> 00:50:16,166
On a commencé à avoir un psy.

837
00:50:16,250 --> 00:50:20,125
Moi aussi, avec mon fils aîné,
c'est dur en ce moment.

838
00:50:21,500 --> 00:50:22,375
Il fume.

839
00:50:24,250 --> 00:50:25,083
Beaucoup.

840
00:50:26,583 --> 00:50:27,791
Trop.

841
00:50:27,875 --> 00:50:28,916
De l'herbe.

842
00:50:30,500 --> 00:50:33,333
Il prend des antidépresseurs,
des somnifères.

843
00:50:33,416 --> 00:50:36,416
Il passe sa journée
sur des jeux vidéo violents.

844
00:50:37,916 --> 00:50:40,250
Il est 12e mondial au jeu Killing Gap.

845
00:50:40,333 --> 00:50:41,958
Mondial ? Quand même.

846
00:50:42,041 --> 00:50:43,458
- Quand même.
- Merci.

847
00:50:45,000 --> 00:50:48,708
Ma femme pense
qu'il serait cyberdépendant.

848
00:50:49,625 --> 00:50:52,750
Elle a peur de le laisser tout seul.

849
00:50:52,833 --> 00:50:55,208
- Et ses études ?
- Il abandonne.

850
00:50:56,166 --> 00:50:58,625
Il a 20 ans, je ne peux pas le forcer.

851
00:50:58,708 --> 00:51:00,916
Si je le jette dehors, où ira-t-il ?

852
00:51:01,750 --> 00:51:02,833
Je suis piégé.

853
00:51:02,916 --> 00:51:05,791
Tu es sûr que Rose
n'est pas atteinte de TDA ?

854
00:51:07,000 --> 00:51:07,875
Pourquoi ?

855
00:51:07,958 --> 00:51:11,250
Ma fille avait du mal à se concentrer
et faisait de l'anxiété.

856
00:51:11,333 --> 00:51:13,875
Elle prend un traitement et ça va mieux.

857
00:51:13,958 --> 00:51:14,791
Vraiment ?

858
00:51:14,875 --> 00:51:17,875
C'est le propre des gens
qui sont trop créatifs.

859
00:51:17,958 --> 00:51:22,250
Steve Jobs, Walt Disney, Mozart…

860
00:51:22,333 --> 00:51:23,833
Justin Timberlake.

861
00:51:23,916 --> 00:51:25,250
Vraiment ?

862
00:51:25,333 --> 00:51:28,041
Je peux venir vivre chez toi
après ta tournée ?

863
00:51:28,125 --> 00:51:31,125
- Tu ne veux plus vivre chez ton père ?
- J'y pense.

864
00:51:32,875 --> 00:51:34,541
Ça dépend.

865
00:51:35,958 --> 00:51:37,666
Et tes études ?

866
00:51:39,458 --> 00:51:42,458
Papa veut que je fasse médecine
en anglais,

867
00:51:42,541 --> 00:51:45,666
et que j'obtienne une bourse
grâce au hockey.

868
00:51:45,750 --> 00:51:49,208
Je n'ai pas demandé
ce que ton père voulait.

869
00:51:49,291 --> 00:51:51,208
Tu veux aller où, toi ?

870
00:51:51,291 --> 00:51:52,375
Je ne sais pas.

871
00:51:53,625 --> 00:51:55,916
C'est lui qui paye, donc il choisit.

872
00:51:56,000 --> 00:51:59,291
Oui, mais toi, qu'est-ce que tu veux ?

873
00:51:59,375 --> 00:52:00,333
Je sais pas.

874
00:52:01,791 --> 00:52:03,125
Je suis bonne en rien.

875
00:52:03,208 --> 00:52:04,208
C'est faux.

876
00:52:04,291 --> 00:52:08,250
Tu es douée pour plein de trucs.
Le sport, l'art, les langues.

877
00:52:08,333 --> 00:52:10,083
Tu es douée en danse.

878
00:52:10,166 --> 00:52:13,875
Peut-être faire de la photo
au Cégep du Vieux Montréal.

879
00:52:14,875 --> 00:52:16,041
C'est cool, ça.

880
00:52:16,125 --> 00:52:18,125
C'est pas loin de ton appart.

881
00:52:18,208 --> 00:52:21,708
Oui, tu pourrais être ma coloc.

882
00:52:21,791 --> 00:52:24,416
Mais si j'obtiens une bourse
pour le hockey,

883
00:52:24,500 --> 00:52:26,416
je serais folle de pas en profiter.

884
00:52:26,500 --> 00:52:29,041
Oui, mais seulement si ça te tente.

885
00:52:29,125 --> 00:52:31,791
On ne peut pas faire grand-chose
sans diplôme.

886
00:52:32,250 --> 00:52:36,500
Les études, ça ouvre des portes.
Je ne veux pas finir caissière.

887
00:52:36,583 --> 00:52:38,083
Non, surtout pas, hein ?

888
00:52:38,166 --> 00:52:40,250
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?

889
00:52:40,333 --> 00:52:41,666
Prêtes à commander ?

890
00:52:42,541 --> 00:52:44,791
Le filet de poulet, s'il vous plaît.

891
00:52:44,875 --> 00:52:48,416
- Avec frites ou salade ?
- Salade. Vinaigrette à part.

892
00:52:48,500 --> 00:52:50,625
- À boire ?
- De l'eau plate.

893
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
Vous avez de la poutine ? Bien riche.

894
00:52:53,416 --> 00:52:56,000
Notre poutine maison
est au bacon du Québec.

895
00:52:56,083 --> 00:52:57,708
Parfait, je prends ça.

896
00:52:57,791 --> 00:52:59,583
Et un autre verre de vin.

897
00:52:59,666 --> 00:53:01,541
- Pardon !
- Oui ?

898
00:53:01,625 --> 00:53:04,083
Je vais prendre la poutine aussi.

899
00:53:04,166 --> 00:53:06,166
Avec un coca, s'il vous plaît.

900
00:53:09,625 --> 00:53:11,875
Tu vois toujours ta star de hockey ?

901
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Maman.

902
00:53:14,291 --> 00:53:15,916
Tu as couché avec lui ?

903
00:53:16,000 --> 00:53:17,666
Maman, moins fort.

904
00:53:18,583 --> 00:53:20,208
Vous avez couché ensemble !

905
00:53:26,291 --> 00:53:27,666
Merci, c'était cool.

906
00:53:36,791 --> 00:53:40,208
Dis-moi, pour tes histoires d'amour,
je vais te coacher.

907
00:53:40,291 --> 00:53:43,000
- Bye.
- Je sais y faire avec les garçons.

908
00:53:44,083 --> 00:53:46,083
- Ton tuteur est là.
- J'ai vu.

909
00:53:49,666 --> 00:53:50,750
Attends.

910
00:53:55,083 --> 00:53:56,958
Écoute, ne t'énerve pas,

911
00:53:57,833 --> 00:54:00,583
je vais l'emmener voir un neuropsychologue

912
00:54:00,666 --> 00:54:02,291
pour parler de TDA.

913
00:54:02,375 --> 00:54:03,791
Ça sort d'où, ça ?

914
00:54:03,875 --> 00:54:07,625
Ça expliquerait son humeur,
ses difficultés à l'école,

915
00:54:07,708 --> 00:54:09,000
le manque d'amis.

916
00:54:09,583 --> 00:54:11,916
Tu lui laisses pas le temps
d'avoir des amis.

917
00:54:12,000 --> 00:54:14,375
On perd rien à la faire évaluer.

918
00:54:14,458 --> 00:54:18,125
Si elle est diagnostiquée,
elle pourra prendre un traitement.

919
00:54:18,208 --> 00:54:20,541
- Un traitement ?
- Oui, un traitement.

920
00:54:20,625 --> 00:54:24,916
Steve Jobs, Walt Disney et Mozart
avaient un TDA, et ils ont bien réussi.

921
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
Je m'en fous de Mozart !

922
00:54:27,083 --> 00:54:29,791
- Tu vois ce que je veux dire ?
- Des médocs.

923
00:54:30,125 --> 00:54:32,375
Au lieu de passer du temps avec elle ?

924
00:54:32,458 --> 00:54:36,041
Tu passes 15 minutes par mois
avec ta fille et tu me fais la morale ?

925
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Bon.

926
00:54:38,250 --> 00:54:39,208
Salut !

927
00:54:53,583 --> 00:54:54,916
Le tuteur est parti ?

928
00:54:55,000 --> 00:54:56,333
Oui, j'ai fini.

929
00:54:56,416 --> 00:54:57,250
Cool.

930
00:54:58,458 --> 00:55:02,750
Robbie fait une fête ce soir.
Je me demandais si je pouvais y aller.

931
00:55:02,833 --> 00:55:03,916
Robbie !

932
00:55:04,416 --> 00:55:06,000
Mon préféré.

933
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
Ce crétin qui pense qu'il est assez bon
pour jouer en National.

934
00:55:11,291 --> 00:55:13,791
On s'en fout de lui. Tout le monde y va.

935
00:55:16,375 --> 00:55:18,625
Je comprends, mais…

936
00:55:20,291 --> 00:55:22,083
tu as été exclue de l'école.

937
00:55:23,708 --> 00:55:26,583
Alors, aller à une fête de l'école…

938
00:55:26,666 --> 00:55:28,125
C'est pas à l'école.

939
00:55:28,208 --> 00:55:30,958
J'ai le droit de voir mes amis.

940
00:55:31,041 --> 00:55:33,333
Oui, je comprends.

941
00:55:36,250 --> 00:55:37,708
c'est deux semaines.

942
00:55:39,083 --> 00:55:42,208
Tu as deux semaines pour étudier
et passer l'examen.

943
00:55:42,291 --> 00:55:46,375
Dans deux semaines, tu auras tout l'été
pour être avec tes amis.

944
00:55:49,000 --> 00:55:49,958
Concentre-toi.

945
00:55:52,625 --> 00:55:53,541
OK, je comprends.

946
00:56:10,916 --> 00:56:13,458
Est-ce que Mathis a fait caca
aujourd'hui ?

947
00:56:15,833 --> 00:56:16,833
Hein ?

948
00:56:16,916 --> 00:56:17,791
Et hier ?

949
00:56:19,333 --> 00:56:20,666
Je ne sais pas. Pourquoi ?

950
00:56:21,916 --> 00:56:24,708
Je n'aime pas ça du tout.

951
00:56:25,458 --> 00:56:28,875
Ça doit être régulier,
pour son entrée en CP.

952
00:56:30,416 --> 00:56:33,666
Pauvre petit.
Il a hérité de ma flore intestinale.

953
00:56:34,250 --> 00:56:38,041
Il refuse de manger,
il prononce mal les consonnes,

954
00:56:38,125 --> 00:56:39,458
et il oublie de chier.

955
00:56:40,166 --> 00:56:42,000
On ne l'a pas bien réussi.

956
00:56:48,750 --> 00:56:51,541
Regarde ça !

957
00:56:51,625 --> 00:56:54,250
Ils mettent les brosses à dents
dans le bain.

958
00:56:54,333 --> 00:56:57,541
- C'est qui ?
- Les enfants de ton frère. Regarde.

959
00:56:57,625 --> 00:56:58,958
Quels hippies !

960
00:56:59,041 --> 00:57:02,125
Bonjour les bactéries fécales !

961
00:57:03,708 --> 00:57:05,750
Tu fais une fixette sur le caca.

962
00:57:08,500 --> 00:57:09,500
Écoute.

963
00:57:11,166 --> 00:57:14,083
"Laissez la chambre de votre ado
comme elle est,

964
00:57:14,166 --> 00:57:16,291
"c'est son mode d'expression."

965
00:57:17,083 --> 00:57:20,916
"Chers parents,
tenez un journal de vos émotions."

966
00:57:21,000 --> 00:57:25,208
"Prenez une journée de repos
pour emmener votre ado au musée."

967
00:57:25,291 --> 00:57:26,333
Ils sont fous.

968
00:57:26,416 --> 00:57:30,416
Faites-vous cracher au visage
et dites : "Ah oui, j'en veux encore !"

969
00:57:30,500 --> 00:57:31,541
Attends. Regarde.

970
00:57:32,291 --> 00:57:34,791
"Parlez-vous dans le calme
de l'obscurité."

971
00:57:36,250 --> 00:57:39,666
"Allez lui dire bonne nuit
comme lorsqu'il était petit."

972
00:57:39,750 --> 00:57:40,875
C'est pas mal, ça.

973
00:57:41,958 --> 00:57:44,666
"Dites-lui 'je t'aime' une fois par jour."

974
00:57:44,750 --> 00:57:49,166
Si tu n'étais pas de mauvaise foi,
tu verrais qu'il y a de bonnes idées.

975
00:57:50,083 --> 00:57:52,458
- L'avocate n'est jamais loin.
- Non.

976
00:57:59,333 --> 00:58:01,833
Ça marche ton sport. T'es vraiment belle.

977
00:58:01,916 --> 00:58:02,750
Merci.

978
00:58:06,125 --> 00:58:07,083
Maman !

979
00:58:08,250 --> 00:58:09,500
Quoi ?

980
00:58:12,500 --> 00:58:15,291
Il ne fait pas caca, ni dodo, lui.

981
00:58:15,916 --> 00:58:17,333
Va dans ta chambre.

982
00:58:17,416 --> 00:58:18,875
J'ai fait un cauchemar.

983
00:58:18,958 --> 00:58:20,708
Ne commence pas.

984
00:58:20,791 --> 00:58:23,291
Il n'y a pas de monstres.
Dans ta chambre !

985
00:58:25,958 --> 00:58:27,458
Arrête de faire l'idiot.

986
00:58:30,291 --> 00:58:32,541
Je veux dormir avec toi.

987
00:58:33,708 --> 00:58:36,833
- D'accord. Viens là.
- Non !

988
00:58:50,416 --> 00:58:51,500
Viens voir maman.

989
00:58:54,708 --> 00:58:56,916
Ne regarde pas l'écran. Au dodo.

990
00:59:13,333 --> 00:59:14,208
Merde !

991
00:59:27,708 --> 00:59:28,708
Putain !

992
01:00:28,583 --> 01:00:29,875
Pas facile, hein ?

993
01:00:32,291 --> 01:00:33,416
Tu fais quoi ?

994
01:00:39,375 --> 01:00:40,208
Non.

995
01:00:41,416 --> 01:00:42,875
Toi, tu fais quoi ?

996
01:01:37,375 --> 01:01:38,875
Salut.

997
01:01:38,958 --> 01:01:40,583
- Bonjour.
- Ça va ?

998
01:01:41,333 --> 01:01:42,583
Oui, je suis juste…

999
01:01:44,375 --> 01:01:46,666
un peu fatigué. La fin de trimestre.

1000
01:01:46,750 --> 01:01:49,250
Je voulais te dire,

1001
01:01:49,333 --> 01:01:51,666
on saura demain pour Toronto.

1002
01:01:53,708 --> 01:01:54,583
Cool.

1003
01:01:56,333 --> 01:01:58,250
J'ai repéré des maisons.

1004
01:02:04,375 --> 01:02:06,083
Martin ? Qu'est-ce que tu fais là ?

1005
01:02:07,166 --> 01:02:08,000
Bonjour.

1006
01:02:08,083 --> 01:02:10,458
Sophie est venue m'annoncer
qu'elle était enceinte !

1007
01:02:10,541 --> 01:02:11,375
D'un petit gars.

1008
01:02:11,458 --> 01:02:12,416
Bravo !

1009
01:02:12,500 --> 01:02:14,583
On sait que c'est un petit gars

1010
01:02:14,666 --> 01:02:17,291
parce que Daniel voulait
absolument un garçon,

1011
01:02:17,375 --> 01:02:20,125
donc on a fait une sélection génétique.

1012
01:02:21,833 --> 01:02:23,000
Félicitations.

1013
01:02:23,750 --> 01:02:25,458
Comme le dit Daniel :

1014
01:02:25,541 --> 01:02:28,708
"On va faire un centre offensif
pour les Canadiens !"

1015
01:02:29,958 --> 01:02:30,875
Elle est bonne.

1016
01:02:31,666 --> 01:02:34,208
- Rose est en bas ?
- Oui, elle est en bas.

1017
01:02:44,250 --> 01:02:45,083
Ça va ?

1018
01:02:47,625 --> 01:02:48,500
Ça va.

1019
01:02:51,500 --> 01:02:52,833
Prête pour l'examen ?

1020
01:02:55,250 --> 01:02:58,625
T'inquiète, je vais réussir.
Mon tuteur de maths arrive.

1021
01:03:02,916 --> 01:03:06,250
Tu veux qu'on aille passer
quelques jours chez papy ?

1022
01:03:06,333 --> 01:03:09,625
C'est la princesse Vénus !

1023
01:03:09,708 --> 01:03:10,666
Mathis !

1024
01:03:10,750 --> 01:03:12,916
Donne la baguette magique à maman !

1025
01:03:13,750 --> 01:03:15,750
Pardon, Sophie. Une seconde.

1026
01:03:20,541 --> 01:03:24,041
Juste tous les deux,
sans Mathis ni Marie-Soleil.

1027
01:03:28,125 --> 01:03:28,958
Ouais, OK.

1028
01:03:37,000 --> 01:03:39,375
- Je l'aimais bien !
- C'est bien ça.

1029
01:04:17,708 --> 01:04:18,791
S'il te plaît !

1030
01:04:33,791 --> 01:04:36,333
La vache, t'es moche quand tu chantes.

1031
01:04:36,416 --> 01:04:37,708
- Moche ?
- Genre…

1032
01:04:39,083 --> 01:04:41,083
- Je te jure.
- T'y connais rien.

1033
01:04:55,875 --> 01:04:56,708
Bonjour.

1034
01:04:57,541 --> 01:04:58,416
Salut, papa.

1035
01:04:59,250 --> 01:05:00,083
Bonjour.

1036
01:06:17,958 --> 01:06:19,958
Et hop ! De la falaise !

1037
01:06:20,041 --> 01:06:24,541
Bonneau avait fait un plat, il avait cru
qu'il s'était éclaté une couille.

1038
01:06:26,166 --> 01:06:29,708
Papa, toi et tonton Stéphane,
vous étiez fous !

1039
01:06:29,791 --> 01:06:31,375
Ne lui montre pas ça.

1040
01:06:31,458 --> 01:06:34,208
J'avais oublié
que vous étiez si casse-cou.

1041
01:06:34,291 --> 01:06:36,375
On n'a jamais fait ça ensemble.

1042
01:06:36,458 --> 01:06:39,708
C'est comme le haut plongeoir
de la piscine. Sans moi.

1043
01:06:39,791 --> 01:06:41,500
T'es un peureux maintenant ?

1044
01:06:42,625 --> 01:06:45,500
Quand on a des enfants,
on commence à avoir peur.

1045
01:06:53,041 --> 01:06:54,583
Ils ont choisi Éric ?

1046
01:06:54,666 --> 01:06:58,416
Ce ne sont que des rumeurs.
Rien n'est confirmé.

1047
01:06:58,500 --> 01:07:01,041
J'hallucine qu'ils aient choisi ce con !

1048
01:07:01,625 --> 01:07:02,875
C'est peut-être faux.

1049
01:07:04,250 --> 01:07:05,083
Ça arrive.

1050
01:07:07,000 --> 01:07:09,625
- Faut que je te laisse.
- Je te tiens au courant.

1051
01:07:09,708 --> 01:07:10,708
Bye.

1052
01:07:11,708 --> 01:07:13,958
Tu captes ?

1053
01:07:14,041 --> 01:07:16,458
Je suis venu boire mon café, ça a marché.

1054
01:07:23,291 --> 01:07:24,541
J'ai une barre.

1055
01:07:30,500 --> 01:07:31,750
Vous voulez pêcher ?

1056
01:07:31,833 --> 01:07:33,041
Ça mord, ici ?

1057
01:07:33,125 --> 01:07:36,125
Aucune idée. Je déteste la pêche !

1058
01:07:36,208 --> 01:07:37,750
Pourquoi t'as des cannes ?

1059
01:07:37,833 --> 01:07:40,958
Tous les vieux aiment ça.
Je voulais m'y mettre.

1060
01:07:41,041 --> 01:07:43,541
Mais c'est chiant !

1061
01:07:49,833 --> 01:07:50,708
Bon.

1062
01:07:51,875 --> 01:07:53,083
On va à la falaise ?

1063
01:07:57,000 --> 01:07:58,750
On va sauter de la falaise ?

1064
01:07:58,833 --> 01:08:00,958
Non, je ne veux pas y aller.

1065
01:08:02,625 --> 01:08:03,458
Pourquoi ?

1066
01:08:05,375 --> 01:08:09,041
Je ne veux pas sauter de la falaise.
Et puis, l'eau est gelée.

1067
01:08:12,416 --> 01:08:15,083
Papa fait sa poule mouillée ?

1068
01:08:15,166 --> 01:08:16,500
Arrête, s'il te plaît.

1069
01:08:17,333 --> 01:08:19,375
Oui, c'est ça, on a peur, hein ?

1070
01:08:21,125 --> 01:08:22,583
Papa a peur.

1071
01:08:36,875 --> 01:08:37,958
Mets ton maillot.

1072
01:08:59,708 --> 01:09:01,708
CONFIRMÉ POUR ÉRIC. IL A LE POSTE.

1073
01:09:08,583 --> 01:09:09,500
Papa.

1074
01:09:10,666 --> 01:09:12,583
On avait dit pas de téléphone.

1075
01:09:12,666 --> 01:09:13,625
C'est important.

1076
01:09:15,791 --> 01:09:17,291
C'est toujours important.

1077
01:09:20,541 --> 01:09:21,791
Attention !

1078
01:09:23,166 --> 01:09:25,791
On va chavirer. Fais le contrepoids.

1079
01:09:26,833 --> 01:09:29,041
À gauche. Moi, je suis ici.

1080
01:09:29,125 --> 01:09:30,625
OK, excuse-moi.

1081
01:09:31,416 --> 01:09:33,791
Si t'es grognon, je sors mon téléphone.

1082
01:09:33,875 --> 01:09:35,541
Non. Toi, tu rames.

1083
01:09:35,625 --> 01:09:37,291
- Je rame.
- Rame mieux.

1084
01:09:38,708 --> 01:09:40,500
T'es jamais content de rien.

1085
01:09:40,583 --> 01:09:42,916
Qui voulait aller à la falaise ?

1086
01:09:43,000 --> 01:09:44,958
C'est toi. On y va, alors, rame.

1087
01:09:45,041 --> 01:09:46,375
C'est ce que je fais !

1088
01:09:47,083 --> 01:09:49,333
On n'a qu'à rentrer si c'est comme ça.

1089
01:09:49,416 --> 01:09:52,375
C'est ça. T'as qu'à abandonner.

1090
01:09:52,458 --> 01:09:56,041
T'es forte pour ça. C'est jamais grave.
Y a qu'à abandonner.

1091
01:09:57,916 --> 01:09:59,333
T'es fatiguant, avec ça.

1092
01:10:00,333 --> 01:10:02,083
Un jour, tu me remercieras.

1093
01:10:02,166 --> 01:10:03,666
Je t'ai rien demandé.

1094
01:10:05,375 --> 01:10:07,166
Qui voulait l'école privée ?

1095
01:10:07,250 --> 01:10:09,875
Les cours particuliers,
la danse, le hockey ?

1096
01:10:09,958 --> 01:10:12,833
Et elle dit qu'elle n'a rien demandé.

1097
01:10:12,916 --> 01:10:15,083
Arrête, ou je rentre à la nage.

1098
01:10:15,166 --> 01:10:16,375
C'est ça.

1099
01:10:16,458 --> 01:10:17,958
Je vais le faire.

1100
01:10:18,041 --> 01:10:19,041
Vas-y.

1101
01:10:29,041 --> 01:10:30,208
C'est très malin.

1102
01:10:31,125 --> 01:10:32,833
Sans gilet de sauvetage.

1103
01:10:34,625 --> 01:10:36,625
T'essayes de prouver quoi ?

1104
01:10:36,708 --> 01:10:39,791
Bientôt, tu vas me demander de t'aider ?

1105
01:10:46,541 --> 01:10:48,166
Je suis à l'eau aussi !

1106
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Si tu abandonnes, tu coules.

1107
01:10:50,208 --> 01:10:52,375
- On coule tous les deux.
- Non !

1108
01:10:52,458 --> 01:10:56,041
Si je coule, y a que moi qui coule,
pas nous deux.

1109
01:10:56,125 --> 01:10:58,125
C'est ma vie, pas notre vie !

1110
01:10:59,833 --> 01:11:01,000
Tu me stresses.

1111
01:11:03,625 --> 01:11:05,875
C'est jamais assez bien pour toi.

1112
01:11:07,291 --> 01:11:09,750
J'ai l'impression d'être nulle.

1113
01:11:09,833 --> 01:11:12,958
Comment veux-tu réussir ?
Tu te rabaisses sans arrêt !

1114
01:11:13,041 --> 01:11:14,583
Tu t'entends ?

1115
01:11:14,666 --> 01:11:16,666
T'es relou avec ça !

1116
01:11:18,791 --> 01:11:20,416
T'es un winner, toi ?

1117
01:11:20,500 --> 01:11:22,583
Tu as eu ta promotion ?

1118
01:11:23,458 --> 01:11:25,000
Non, tu l'as pas eue.

1119
01:11:25,083 --> 01:11:28,541
T'es un loser.
T'es un bon à rien, comme moi,

1120
01:11:28,625 --> 01:11:30,958
parce que je suis la fille d'un loser !

1121
01:11:31,958 --> 01:11:33,583
Sauf que moi, je le sais !

1122
01:12:13,791 --> 01:12:14,916
T'as tout ?

1123
01:12:15,791 --> 01:12:16,625
Oui.

1124
01:12:31,000 --> 01:12:33,833
Bonjour, monsieur Dubois !
Comment allez-vous ?

1125
01:12:33,916 --> 01:12:36,208
Est-ce que Rose revient bientôt…

1126
01:12:39,041 --> 01:12:39,875
Non.

1127
01:12:42,833 --> 01:12:44,708
Pas d'anglais aujourd'hui.

1128
01:12:45,583 --> 01:12:46,500
Quoi ?

1129
01:12:48,041 --> 01:12:49,791
Tu peux rentrer chez toi.

1130
01:12:50,833 --> 01:12:51,666
Vraiment ?

1131
01:12:52,250 --> 01:12:53,083
Oui.

1132
01:12:54,666 --> 01:12:56,250
D'accord. Au revoir.

1133
01:17:22,916 --> 01:17:23,958
Elle te manque.

1134
01:17:24,666 --> 01:17:26,958
Ça leur fera du bien d'être ensemble.

1135
01:17:33,583 --> 01:17:34,833
Je t'ai, toi.

1136
01:17:35,416 --> 01:17:36,958
On forme une bonne équipe.

1137
01:17:38,125 --> 01:17:39,000
Une équipe ?

1138
01:17:40,625 --> 01:17:41,875
Quelle équipe ?

1139
01:17:42,833 --> 01:17:44,708
Toi, moi…

1140
01:17:46,041 --> 01:17:48,416
- Notre famille.
- Ton équipe.

1141
01:17:49,458 --> 01:17:50,291
Oui.

1142
01:17:51,416 --> 01:17:56,041
C'est vrai que je suis dans ton équipe.
T'es juste pas dans la mienne.

1143
01:18:00,083 --> 01:18:01,500
Es-tu fatiguée ?

1144
01:18:01,750 --> 01:18:03,875
Que tu peux être condescendant.

1145
01:18:07,750 --> 01:18:08,958
Tu n'as aucune idée…

1146
01:18:10,458 --> 01:18:12,458
de la pression subie par une mère.

1147
01:18:13,125 --> 01:18:14,083
La maternelle,

1148
01:18:14,166 --> 01:18:16,916
le linge,
s'assurer qu'il mange des légumes,

1149
01:18:17,000 --> 01:18:20,791
si ses dents sont droites,
si son prépuce est dilaté !

1150
01:18:20,875 --> 01:18:24,583
Tout ça en restant une femme
et une coquine au lit,

1151
01:18:24,666 --> 01:18:27,000
qui fait attention à sa forme pour toi.

1152
01:18:27,875 --> 01:18:32,208
Donc oui, ça m'arrive des fois,
d'être un petit peu fatiguée.

1153
01:18:50,458 --> 01:18:52,416
Est-ce que je peux t'aider ?

1154
01:18:52,500 --> 01:18:56,666
Arrête de proposer des solutions,
et écoute-moi.

1155
01:18:56,750 --> 01:18:58,000
Je t'écoute, là.

1156
01:18:58,833 --> 01:19:02,458
Pourquoi je lis tant
sur le développement de l'enfant ?

1157
01:19:02,541 --> 01:19:04,041
Parce que toi, non !

1158
01:19:04,125 --> 01:19:06,625
- C'est pas…
- Je passe pour une folle.

1159
01:19:06,708 --> 01:19:09,208
Mais je compense ton indifférence

1160
01:19:09,291 --> 01:19:12,958
en lisant des articles,
des magazines et des pavés,

1161
01:19:13,041 --> 01:19:15,041
comme Le bébé et l'eau du bain,

1162
01:19:15,125 --> 01:19:18,458
qui me rappellent sans arrêt
que je suis une mère nulle.

1163
01:19:18,541 --> 01:19:21,291
Mais toi, tu t'en fous de ça.

1164
01:19:21,375 --> 01:19:24,666
Ce n'est pas mon premier,
alors je suis plus détendu.

1165
01:19:24,750 --> 01:19:26,833
C'est mon premier. Et le seul.

1166
01:19:27,416 --> 01:19:28,750
Et le dernier, hein ?

1167
01:19:34,500 --> 01:19:37,000
Quand je travaillais, j'avais une équipe.

1168
01:19:37,083 --> 01:19:39,000
D'autres personnes pour m'aider.

1169
01:19:39,750 --> 01:19:41,833
Mais en tant que mère, si je merde…

1170
01:19:42,583 --> 01:19:43,458
c'est fini.

1171
01:19:44,875 --> 01:19:47,416
On avait parlé de tout ça…

1172
01:19:47,500 --> 01:19:49,458
Je sais, on avait un accord.

1173
01:19:49,541 --> 01:19:51,958
Mais ça ne marche plus.

1174
01:19:55,708 --> 01:19:56,916
J'ai besoin d'aide.

1175
01:19:59,875 --> 01:20:00,958
Je me sens perdue.

1176
01:20:03,125 --> 01:20:04,916
Je ne sais plus qui je suis.

1177
01:20:06,000 --> 01:20:07,083
Ou ce que je vaux.

1178
01:20:08,125 --> 01:20:10,583
En tant que mère, en tant que femme.

1179
01:20:10,666 --> 01:20:13,666
- Laisse-moi parler !
- Chut ! Tu vas le réveiller.

1180
01:20:13,750 --> 01:20:16,958
Ce ne sera sûrement pas toi
qui vas le rendormir.

1181
01:20:26,000 --> 01:20:27,791
Je suis en surmenage parental.

1182
01:20:30,583 --> 01:20:33,000
Je ne le supporte plus, ce petit con !

1183
01:20:36,750 --> 01:20:38,541
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?

1184
01:20:41,916 --> 01:20:43,750
Je ne veux pas te décevoir.

1185
01:20:44,791 --> 01:20:45,958
Je comprends Rose.

1186
01:20:48,791 --> 01:20:51,958
On essaye tous d'être parfaits,

1187
01:20:53,125 --> 01:20:54,625
et de faire ce qu'il faut

1188
01:20:55,750 --> 01:20:57,458
pour que tu sois fier de nous.

1189
01:20:59,250 --> 01:21:00,875
Pour être dans ton équipe.

1190
01:21:14,791 --> 01:21:15,750
T'es belle!

1191
01:21:16,541 --> 01:21:17,625
Je te l'avais dit.

1192
01:21:19,125 --> 01:21:20,875
J'aime te voir sourire.

1193
01:21:20,958 --> 01:21:22,041
Merci.

1194
01:21:23,458 --> 01:21:24,750
On te mate, t'as vu ?

1195
01:21:26,000 --> 01:21:27,125
Je sais pas.

1196
01:21:27,208 --> 01:21:29,583
Ils t'ont regardée.

1197
01:21:29,666 --> 01:21:32,375
J'hésite entre la fierté
et aller les cogner.

1198
01:21:35,791 --> 01:21:37,541
Mon petit bébé !

1199
01:21:37,625 --> 01:21:40,375
Je n'en reviens pas,
tu es déjà une femme !

1200
01:21:42,375 --> 01:21:43,916
Dis ça à papa.

1201
01:21:44,000 --> 01:21:46,916
À 17 ans,
il me traite comme si j'en avais huit.

1202
01:21:47,000 --> 01:21:48,041
Oublie ton père.

1203
01:21:48,916 --> 01:21:51,416
Ce qui se passe avec ta mère
reste avec ta mère.

1204
01:21:54,541 --> 01:21:55,833
Regardez qui est là !

1205
01:21:56,916 --> 01:21:58,375
Salut, mon beau.

1206
01:21:58,458 --> 01:22:00,750
- Ça va ?
- Ça va, toi ?

1207
01:22:00,833 --> 01:22:02,041
C'est Robin.

1208
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
- Caroline.
- Salut. Enchanté.

1209
01:22:04,041 --> 01:22:05,750
- Robin.
- Rose.

1210
01:22:05,833 --> 01:22:07,958
- Tu reviens d'où ?
- De Paris.

1211
01:22:49,041 --> 01:22:50,625
Ma préférée.

1212
01:22:51,541 --> 01:22:53,750
- Je vais y aller.
- Cinq minutes.

1213
01:22:54,458 --> 01:22:56,458
Reste ici, j'appelle un taxi.

1214
01:22:57,375 --> 01:22:59,083
- Un taxi ?
- Oui.

1215
01:23:15,208 --> 01:23:17,208
Je suis là pour quelques semaines.

1216
01:23:17,291 --> 01:23:18,875
- On s'appelle ?
- Grave.

1217
01:23:21,208 --> 01:23:23,583
Reste avec ton ami. Je vais me coucher.

1218
01:23:25,000 --> 01:23:26,166
Attends une minute.

1219
01:23:27,416 --> 01:23:30,333
- Tu as bu. Je monte.
- Ça va.

1220
01:23:30,875 --> 01:23:33,833
Je vais dormir. Les exams m'ont lessivée.

1221
01:23:40,416 --> 01:23:41,750
T'es sûre que ça va ?

1222
01:23:42,833 --> 01:23:43,666
Sûre.

1223
01:23:47,125 --> 01:23:48,416
Je t’aime.

1224
01:23:48,500 --> 01:23:50,291
Tu sais que je t'aime ?

1225
01:23:50,375 --> 01:23:52,875
Je t’aime.

1226
01:23:57,625 --> 01:23:58,541
OK, bye.

1227
01:24:08,541 --> 01:24:11,458
Demain matin, on ira bruncher, d'accord ?

1228
01:24:12,833 --> 01:24:13,708
Ça roule.

1229
01:24:51,916 --> 01:24:55,958
SALUT ! COMMENT

1230
01:26:55,833 --> 01:26:56,708
Salut.

1231
01:26:57,875 --> 01:26:58,750
Salut.

1232
01:27:04,125 --> 01:27:05,000
Ça va ?

1233
01:27:05,833 --> 01:27:06,750
Oui.

1234
01:27:10,208 --> 01:27:11,125
Tu désires ?

1235
01:27:11,208 --> 01:27:14,291
Pourrais-tu prendre un café
avec Pierre-Luc,

1236
01:27:14,375 --> 01:27:16,583
partir sur des nouvelles bases ?

1237
01:27:18,666 --> 01:27:23,833
Il a eu une mauvaise passe. Mais ça va
depuis qu'il a été diagnostiqué TDA.

1238
01:27:26,208 --> 01:27:28,000
Il a tellement de potentiel.

1239
01:27:37,583 --> 01:27:39,583
Je me demande si nos enfants…

1240
01:27:41,083 --> 01:27:44,250
à force de leur répéter
qu'ils sont intelligents,

1241
01:27:44,458 --> 01:27:46,833
brillants, fantastiques…

1242
01:27:49,708 --> 01:27:53,083
on en arrive à se convaincre
qu'ils sont exceptionnels.

1243
01:27:56,500 --> 01:27:57,625
Fred, ton fils est…

1244
01:27:58,541 --> 01:28:00,000
Il est moyen.

1245
01:28:01,375 --> 01:28:02,458
Il n'est pas bête.

1246
01:28:03,416 --> 01:28:04,458
Il n'est pas nul.

1247
01:28:04,958 --> 01:28:06,125
Il est juste moyen.

1248
01:28:07,500 --> 01:28:11,500
Ce sera un employé moyen
avec une carrière moyenne.

1249
01:28:13,125 --> 01:28:14,291
Et c'est suffisant.

1250
01:28:18,541 --> 01:28:19,458
Désolé.

1251
01:28:22,041 --> 01:28:23,041
Pas pour moi.

1252
01:28:23,916 --> 01:28:24,750
Tu sais…

1253
01:28:27,083 --> 01:28:29,625
L'avenir de Pierre-Luc, c'est son affaire.

1254
01:28:30,625 --> 01:28:32,625
Ce n'est pas ton diplôme de père.

1255
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Bonjour.

1256
01:29:19,708 --> 01:29:20,625
Bébé ?

1257
01:29:44,041 --> 01:29:44,916
Rose ?

1258
01:30:06,833 --> 01:30:08,625
Rose !

1259
01:30:11,916 --> 01:30:13,000
Réponds-moi !

1260
01:30:17,833 --> 01:30:19,416
Qu'est-ce que tu as fait ?

1261
01:30:22,875 --> 01:30:25,291
Réponds, s'il te plaît ! Qu'as-tu fait ?

1262
01:30:27,833 --> 01:30:31,000
À l'aide ! Quelqu'un ! S'il vous plaît.

1263
01:30:33,000 --> 01:30:33,875
Allô ?

1264
01:30:35,083 --> 01:30:35,916
C'est moi.

1265
01:30:38,458 --> 01:30:39,333
Ça va ?

1266
01:30:44,083 --> 01:30:44,958
C'est Rose.

1267
01:30:45,583 --> 01:30:47,125
Qu'est-ce qu'elle a fait ?

1268
01:30:49,666 --> 01:30:51,125
Elle a pris mes pilules.

1269
01:34:07,833 --> 01:34:08,666
Je m'excuse.

1270
01:34:34,625 --> 01:34:36,041
C'est moi qui m'excuse.

1271
01:34:43,750 --> 01:34:45,583
Vous comptez les points au sport ?

1272
01:34:45,666 --> 01:34:46,666
Oui. Pourquoi ?

1273
01:34:46,750 --> 01:34:49,333
Ça génère de la frustration de perdre.

1274
01:34:49,416 --> 01:34:50,833
C'est très humiliant.

1275
01:34:50,916 --> 01:34:52,958
Pourquoi pas de cheveux longs ?

1276
01:34:53,041 --> 01:34:54,833
Il lui faut son doudou.

1277
01:34:54,916 --> 01:34:56,250
Ils sont tous vaccinés ?

1278
01:34:56,333 --> 01:34:57,833
C'est ça qui les rend malades.

1279
01:34:57,916 --> 01:35:00,708
- C'est pour le profit.
- Allô ? La rougeole ?

1280
01:35:00,791 --> 01:35:01,958
Les vaccins tuent.

1281
01:35:02,041 --> 01:35:05,000
En Australie,
les écoles exigent les vaccins.

1282
01:35:05,083 --> 01:35:08,083
Alors envoyez votre enfant
à l'école en Australie.

1283
01:35:08,166 --> 01:35:11,375
- S'il vous plaît.
- C'est à moi que vous parlez ?

1284
01:35:53,166 --> 01:35:54,416
C'est rien.

1285
01:41:19,916 --> 01:41:23,416
Sous-titres : Sophie Céneray



