1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,666
NETFLIX PRÉSENTE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,291
"NOTRE HISTOIRE EST UN AGRÉGAT
DE DERNIERS MOMENTS."

5
00:00:19,375 --> 00:00:22,291
THOMAS PYNCHON
L'ARC-EN-CIEL DE LA VÉRITÉ

6
00:01:00,125 --> 00:01:07,083
COMME DES PROIES

7
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
Ça y est. Allez !

8
00:02:05,291 --> 00:02:06,541
Allez !

9
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
Attention !

10
00:02:21,666 --> 00:02:23,916
C'était moins une.

11
00:02:32,375 --> 00:02:33,208
Merci.

12
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
Attends.

13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
Enfoiré !

14
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
Revenez !

15
00:02:54,083 --> 00:02:55,083
Hé, attendez !

16
00:02:55,958 --> 00:02:57,166
Allez, attaque !

17
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
- Allez, frangin, bien droit.
- T'es sûr ?

18
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
Tu peux encore te sauver.

19
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Génial.

20
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
Bravo, Stefan. Un vrai homme des bois.

21
00:03:35,541 --> 00:03:36,375
- Oui.
- Merci.

22
00:03:36,458 --> 00:03:38,916
C'est tes années de scout
ou de prof de bio ?

23
00:03:39,000 --> 00:03:39,875
Les deux.

24
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
Génial.

25
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
- Il fait froid, hein ?
- Au moins, y a du soleil.

26
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
C'était quoi ?

27
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
Ça chasse ?

28
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
Si ça vous dit,
j'ai une autre surprise pour vous.

29
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
Faut grimper, mais ça vaut le coup.

30
00:04:17,958 --> 00:04:20,291
- Ça me dit pas trop.
- Allez, Vincent !

31
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
C'est magnifique !

32
00:04:43,875 --> 00:04:45,208
Super idée, Stefan.

33
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
Je venais toujours ici avec mon père.
Il adorait la forêt.

34
00:05:00,250 --> 00:05:01,208
On est super haut.

35
00:05:02,125 --> 00:05:04,041
Moi, je veux bien redescendre.

36
00:05:07,208 --> 00:05:08,375
Oui, on redescend.

37
00:05:27,458 --> 00:05:29,541
On fait la présentation
la semaine prochaine.

38
00:05:29,625 --> 00:05:32,750
C'est pas prêt.
Ines est toujours en retard.

39
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
Je sens que je vais passer
une nuit blanche dessus.

40
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
Alors, fais-la.

41
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
- Un souci avec Lisa ?
- Non, on parlait de quelqu'un d'autre.

42
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
Ta fiancée est la meilleure graphiste
qu'on ait eue.

43
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
Du nouveau pour le poste ?

44
00:05:53,625 --> 00:05:54,625
Quel poste ?

45
00:05:56,833 --> 00:05:58,291
Quand tu pourras me recruter.

46
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
Les investisseurs trancheront.

47
00:06:02,458 --> 00:06:05,125
Selon de quel pied ils se lèvent demain,

48
00:06:05,208 --> 00:06:07,125
on peut avoir le budget ou pas.

49
00:06:09,583 --> 00:06:14,125
J'ai pas trop de poids sur ça.
Parfois, c'est qu'une question de chance.

50
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
OK, je comprends.

51
00:06:17,083 --> 00:06:18,375
Désolé.

52
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
Je te l'ai dit, Roman,
j'ai pas trop de poids sur ça.

53
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
Regardez.

54
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
C'est mignon.

55
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
Ça fera un souvenir de notre weekend.

56
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
Attention, ça devient raide.

57
00:07:06,875 --> 00:07:10,041
"Cinq super gars meurent
pendant leur weekend d'EVG."

58
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
"Foudroyés dans la force de l'âge."

59
00:07:13,916 --> 00:07:15,333
Restez concentrés.

60
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Oui, chef.

61
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
Attention.

62
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
Ça va ?

63
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
- Attendez.
- Qu'est-ce qu'il y a ?

64
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
Vous faites quoi ?

65
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
- Allez !
- On arrive !

66
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
Allez !

67
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
Attention.

68
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
Ça va ?

69
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
J'ai le vertige.

70
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
- Roman !
- Attrape !

71
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
Accroche-toi.

72
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
Regarde-moi !

73
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
Putain !

74
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
Ça va ?

75
00:08:52,500 --> 00:08:53,333
Merci.

76
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
Putain !

77
00:09:03,750 --> 00:09:04,625
Debout.

78
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
Putain…

79
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
OK, ça va mieux, là.

80
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
- On peut continuer, alors.
- Oui.

81
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
Excuse-moi.

82
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
Qu'est-ce qui s'est passé ?

83
00:09:52,250 --> 00:09:54,208
Tu as trop bu, hier soir ?

84
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
Non. Pourquoi ?

85
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
J'ai glissé. Vinny m'a rattrapé.

86
00:10:03,458 --> 00:10:04,333
Il m'a sauvé.

87
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
D'accord !

88
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
Alors, bravo, le héros !

89
00:10:18,000 --> 00:10:19,625
Que pour les photos, le portable.

90
00:10:21,541 --> 00:10:23,166
Je regarde juste un truc.

91
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
Des nouvelles d'Ines ?

92
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
Tu reçois combien de nudes
par semaine, en fait ?

93
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
Pas assez.

94
00:10:35,375 --> 00:10:37,166
Depuis quand t'es branché meufs ?

95
00:10:38,625 --> 00:10:40,125
Depuis ta mère.

96
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
C'est pas cool…

97
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
- On repart ?
- OK.

98
00:11:04,916 --> 00:11:09,000
T'inquiète pas. Les investisseurs
nous adorent. Ils t'adoreront aussi.

99
00:11:09,083 --> 00:11:11,125
Je les relancerai. Promis.

100
00:11:11,208 --> 00:11:14,708
C'est eux qui tranchent pour moi ?
Je pensais qu'ils finançaient.

101
00:11:16,708 --> 00:11:20,666
Ça sera réglé avant le mariage.
Je vais pas planter mon frère.

102
00:11:27,000 --> 00:11:27,875
Ça va ?

103
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
Vous allez pas recommencer.

104
00:11:30,166 --> 00:11:33,750
Laisse-les tranquilles. Son petit frère
se marie. C'est super !

105
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
Et tout ça après des années en couple.
Que rêver de mieux ?

106
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
T'es jaloux ?

107
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
- Quoi ?
- C'est vrai.

108
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
- T'es célibataire.
- Oui.

109
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
Le célibat, c'est pas si bien que ça.

110
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
Alors, Roman, foire pas tout, OK ?

111
00:11:53,333 --> 00:11:54,666
Je ferai de mon mieux.

112
00:11:56,958 --> 00:12:00,208
- Je croyais que t'avais déjà le poste.
- C'est en cours.

113
00:12:00,875 --> 00:12:03,250
OK. Dis-moi si t'as besoin
d'un coup de main.

114
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
Merci.

115
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
JE T'AIME, LISA

116
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
On a réussi. Dieu merci !

117
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
Désolé, Roman.

118
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
Je veux juste rentrer.

119
00:13:22,083 --> 00:13:24,416
- C'était beaucoup plus près, là.
- Oui.

120
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
Comment les chasseurs savent
où ils peuvent chasser ?

121
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
C'est vraiment pas une zone de chasse.

122
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
Merde !

123
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
Qu'est-ce que t'as ?

124
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
Merde !

125
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
C'est venu d'où ?

126
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
De là-bas ?

127
00:13:52,875 --> 00:13:55,666
- T'as une trousse de secours ?
- Bien sûr. Venez!

128
00:13:59,250 --> 00:14:01,333
On est là ! Arrêtez !

129
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
Tirez pas ! Y a du monde ici !

130
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
Putain, c'est pas vrai !

131
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
- Attention. Je vais enlever ça…
- Tiens.

132
00:14:14,083 --> 00:14:15,125
Là, doucement.

133
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
On enlève ta veste.

134
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
Putain, c'est pas vrai.

135
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
Allez, fais vite.

136
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Tiens-moi ça.

137
00:14:35,916 --> 00:14:37,250
Bouge pas du tout.

138
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
Parle-moi.

139
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
Avec Lisa, vous voulez des gosses ?

140
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
- S'ils sont aussi beaux que toi.
- Impossible.

141
00:14:48,291 --> 00:14:51,333
- Arrêtez la causette, on y va.
- On a presque fini.

142
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
À l'aide !

143
00:14:58,958 --> 00:15:00,125
Ça ira pour l'instant.

144
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
OK. On va à l'hôpital.

145
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
Allez, montez.

146
00:15:03,666 --> 00:15:04,541
Bordel !

147
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
Putain !

148
00:15:07,833 --> 00:15:10,625
Arrêtez de tirer, espèces d'abrutis !

149
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
Vous avez déjà blessé un de nous.

150
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
Ils nous ont forcément entendus.

151
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
Putain ! Qu'est-ce qu'ils foutent ?

152
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Putain !

153
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Merde, on a un pneu crevé.

154
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
Merde !

155
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
Abritez-vous.

156
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
C'est peut-être pas des chasseurs.
Baissez-vous !

157
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
- Doucement.
- C'est pas vrai.

158
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
- Faut que j'aille à l'hosto.
- Et le pneu crevé ?

159
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
- Stefan, on est loin de la route ?
- À 20 km.

160
00:15:53,583 --> 00:15:56,291
Une vieille route de campagne.
Personne la prend.

161
00:15:56,375 --> 00:15:58,750
C'est mieux que de rester ici, non ?

162
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
Putain de merde !

163
00:16:15,208 --> 00:16:16,291
C'est accidentel.

164
00:16:16,375 --> 00:16:19,166
- Sinon, c'est pas logique.
- T'en sais quoi ?

165
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
- Où est la route ?
- Elle est impraticable, putain !

166
00:16:24,750 --> 00:16:26,083
On a quoi comme infos ?

167
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
APPEL D'URGENCE

168
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
- Ça capte pas.
- Et merde !

169
00:16:43,708 --> 00:16:46,291
OK, disons que c'est accidentel.

170
00:16:46,375 --> 00:16:47,791
Que c'est pas un jeu tordu…

171
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
Ça peut pas être accidentel !

172
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
- On a tiré deux fois sur nous !
- Putain, Peter !

173
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
Si c'est un putain de jeu tordu, alors…

174
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
- Reste calme.
- Vincent, calme-toi, OK ?

175
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
On monte.
On peut rouler avec un pneu crevé, OK ?

176
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
Putain !

177
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
- Tout le monde va bien ?
- Merde !

178
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
Putain…

179
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
Y a un fou qui veut nous tuer.

180
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
Un tireur d'élite.

181
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
Un tireur d'élite ?

182
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
On sera plus à l'abri dans la forêt.

183
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
Peut-être qu'il perdra notre trace.
Tu t'en sens capable ?

184
00:17:38,875 --> 00:17:40,125
Un par un.

185
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
- Prêt, Stefan ?
- Oui.

186
00:17:41,541 --> 00:17:42,916
- Maintenant !
- Oui !

187
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
Roman ! Mon portable !

188
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
C'est important.

189
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
Silence.

190
00:18:46,333 --> 00:18:48,166
- Je vois personne.
- T'es sûr ?

191
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
Je crois.

192
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
Putain…

193
00:19:02,666 --> 00:19:03,500
Super.

194
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Merci.

195
00:19:16,916 --> 00:19:18,791
C'est quoi, ce truc ?

196
00:19:19,333 --> 00:19:20,250
Regardez.

197
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
On s'en fout.

198
00:19:31,041 --> 00:19:31,875
Les gars.

199
00:19:32,458 --> 00:19:33,458
On fait quoi ?

200
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
C'est dans quelle direction,
la montagne où on était ? La tour.

201
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
Et les points cardinaux ?
Où est la prochaine ville ?

202
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
Aucune idée.

203
00:19:46,375 --> 00:19:50,875
Super. Vous pouviez pas vous contenter
de picoler dans un club de strip-tease.

204
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
Désolé.

205
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
Les champignons poussent
que du côté nord des arbres ?

206
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
Certains poussent sur les versants sud.
Ça sert à rien.

207
00:19:59,666 --> 00:20:02,375
Voilà. Merci pour cette super leçon,

208
00:20:02,458 --> 00:20:07,000
mais on irait où si on savait
sur quelle face et dans quelle direction ?

209
00:20:07,083 --> 00:20:09,666
Les gars, on fait quoi ?
Personne n'a d'idées ?

210
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
On peut tenter d'arrêter une voiture
sur l'autoroute.

211
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
J'ai vu une grande route
quand on était au sommet de la tour.

212
00:20:21,833 --> 00:20:23,083
Oui, il a raison.

213
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
T'as pris une photo.

214
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
Ah oui.

215
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
Regardez.

216
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
- Vous voyez quelque chose ?
- Oui, là.

217
00:20:35,166 --> 00:20:38,541
Mais ça doit être loin, en fait.
Direction sud-est, c'est sûr.

218
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
OK, dans cette direction.

219
00:20:52,583 --> 00:20:54,000
Si l'homme des bois le dit.

220
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
Merci.

221
00:21:03,750 --> 00:21:05,041
Putain ! Merde !

222
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
- C'est quoi ?
- Merde !

223
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
Je suis coincé. Aidez-moi !

224
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
Attention, force pas.

225
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
Allez.

226
00:21:21,041 --> 00:21:21,875
Super.

227
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
Et merde !

228
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
Viens t'asseoir.

229
00:22:53,250 --> 00:22:54,416
C'est peut-être fini.

230
00:22:59,458 --> 00:23:00,458
Y a personne.

231
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
On a vu personne.

232
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
Pourtant, ça a tiré.

233
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
Allons-y.

234
00:23:30,625 --> 00:23:32,000
On est pas déjà passés là ?

235
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
Non.

236
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
- T'es sûr ?
- Oui.

237
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
Putain…

238
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
La route est par là.

239
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
Par là.

240
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
Tiens-toi. Voilà.

241
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
Vas-y.

242
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
Allez. Super.

243
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
- Et merde !
- Allez !

244
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
Merde ! Ça va. Dégagez !

245
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
Lâchez-moi !

246
00:24:41,708 --> 00:24:43,375
- Ferme-la !
- Quoi ?

247
00:24:43,458 --> 00:24:45,083
Hé, tout va bien ?

248
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
Attends.

249
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
Tiens.

250
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
Dans ta chaussure.

251
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
Faut se serrer les coudes, OK ?

252
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
Va te faire foutre, OK ?

253
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Enlève ta chaussure.

254
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
- Allez.
- C'est bon !

255
00:25:34,083 --> 00:25:35,375
Super !

256
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
C'est une blague ?

257
00:25:58,666 --> 00:26:00,250
Et merci de m'avoir attendu.

258
00:26:05,833 --> 00:26:07,458
Vous pensez qu'on l'a semé ?

259
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
Peut-être.

260
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
Oui, ou pas.

261
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
S'il voulait nous tuer,
il l'aurait déjà fait.

262
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
Attendez.

263
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
Quoi ?

264
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Vous entendez ?

265
00:26:25,208 --> 00:26:26,166
Un hélicoptère.

266
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
Pas si fort !

267
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
J'ai envie de crier.
Je veux me tirer d'ici !

268
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
Ferme-la !

269
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
Putain !

270
00:26:56,458 --> 00:26:57,291
J'en peux plus.

271
00:26:57,375 --> 00:26:58,625
C'est pas vrai…

272
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
Le dernier tir remonte à quand ?
On peut le faire !

273
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
On y va !

274
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
Allez !

275
00:28:13,708 --> 00:28:14,666
Et maintenant ?

276
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
Par là.

277
00:28:20,250 --> 00:28:21,416
Sûr, l'homme des bois ?

278
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
Sûr.

279
00:28:52,125 --> 00:28:53,083
C'est pas vrai…

280
00:28:53,833 --> 00:28:55,750
- Quoi ?
- Y a quelqu'un.

281
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Bonjour !

282
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
On a besoin d'aide !

283
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
Bonjour !

284
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
Excusez-moi, on a besoin d'aide.

285
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
Notre ami a pris une balle.

286
00:30:28,458 --> 00:30:29,291
Putain !

287
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
Merde !

288
00:30:41,541 --> 00:30:43,208
- C'est fini ?
- Je suis tombé !

289
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
Merde.

290
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
Et Stefan ?

291
00:30:48,416 --> 00:30:49,250
Il est mort.

292
00:30:50,166 --> 00:30:52,416
Tu l'as vu. Elle lui a éclaté la cervelle.

293
00:30:53,833 --> 00:30:55,375
La moitié de sa tête a sauté !

294
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
C'est vraiment arrivé.

295
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
- On y va ! Allez !
- Attends !

296
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
- Albert, ressaisis-toi !
- Laisse-lui un instant, OK ?

297
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
Je guette.

298
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
Juste une minute.

299
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
Ça va aller ?

300
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
C'est rien.

301
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
Putain !

302
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
Putain.

303
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
Désolé, mais c'est pas rien.
Ça craint vraiment !

304
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
- Doucement.
- Crie pas !

305
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
Merde !

306
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
Comment tu comptes t'enfuir
si on nous tire dessus ? T'as une idée ?

307
00:31:50,208 --> 00:31:51,833
T'insinues quoi ?

308
00:31:58,625 --> 00:31:59,541
On se sépare.

309
00:32:03,125 --> 00:32:07,208
Chacun pour soi, dans tous les sens.
Elle peut pas être partout.

310
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
- Et Albert ?
- T'as dit que ça irait.

311
00:32:11,125 --> 00:32:13,000
Faut se serrer les coudes !

312
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
Mais on doit pas se mettre en danger.

313
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
Comment ça ?

314
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
M'abandonnez pas, OK ?

315
00:32:30,750 --> 00:32:31,958
Mais non, mon pote.

316
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
Calmez-vous, les gars.

317
00:32:39,541 --> 00:32:41,291
Mais oui !

318
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
- C'est une femme, hein ?
- Elle a un fusil et elle nous canarde.

319
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
On a quoi ? Un canif, un portable
qui capte pas et sans batterie.

320
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
Tu t'es fait tirer dessus.
Lui, il peut pas marcher.

321
00:32:52,875 --> 00:32:56,375
Le seul qui connaissait la forêt
est mort. Fait chier !

322
00:32:58,541 --> 00:33:00,208
Pourquoi c'est tombé sur lui ?

323
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
Ça suffit ! OK ?

324
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
Et je vais bien. Allez.

325
00:33:08,458 --> 00:33:09,666
On repart.

326
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
Allez.

327
00:33:13,958 --> 00:33:14,791
Oui, ça va.

328
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
Ton frère nous bloque.

329
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
D'accord. Mais c'est mon frère.

330
00:33:25,250 --> 00:33:26,625
Oui, tu crois.

331
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
- Désolé.
- C'est pas grave.

332
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
Change-moi les idées.

333
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
- Le jeu des nombres ?
- OK.

334
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
Le plus grand gagne.

335
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
- Huit.
- Trois.

336
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
Merde, tu gagnes toujours.

337
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
Dis-moi quelque chose sur toi
que j'ignore.

338
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
Je suis pas un gars très complexe.

339
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
Ça, je le sais. Heureusement,
je me marie pas avec toi.

340
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
Heureusement.

341
00:34:23,083 --> 00:34:26,041
- Je t'ai pas rendu ton bracelet.
- T'as pas intérêt.

342
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
C'est le symbole de notre amour éternel.

343
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
Albert a appelé ?

344
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
Oui, il dit que c'est une bonne idée.

345
00:34:46,041 --> 00:34:48,041
Mais ça prendra un peu plus de temps.

346
00:34:52,458 --> 00:34:56,541
- Et tu penses quoi de cette idée ?
- C'est bien. C'est une bonne boîte.

347
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
Oui, ça dépend de ce qu'on cherche.

348
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
"On", c'est moi ?

349
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
Te fais pas pigeonner, OK ?

350
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
Non.

351
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
T'aimes y bosser, non ?

352
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
Oui, mais je suis pas son petit frère.

353
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
Fais attention à toi.

354
00:35:27,541 --> 00:35:31,666
- Je veux bosser pour lui, pas l'épouser.
- T'aurais le droit ?

355
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
Attention.

356
00:35:34,625 --> 00:35:35,958
Vaut mieux que t'arrêtes.

357
00:35:36,041 --> 00:35:38,291
Je crois que j'ai raté une partie.

358
00:35:38,375 --> 00:35:40,625
Oui, une grosse partie. Attends.

359
00:36:12,375 --> 00:36:13,208
Ça va ?

360
00:36:14,416 --> 00:36:15,333
Au top.

361
00:36:41,791 --> 00:36:43,333
C'était rien. On continue.

362
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
Allez !

363
00:36:58,750 --> 00:36:59,708
Magnez-vous !

364
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
Fais gaffe.

365
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
Génial.

366
00:37:38,625 --> 00:37:40,666
C'est la route d'où on est partis ?

367
00:37:42,833 --> 00:37:44,833
C'était complètement à l'opposé.

368
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
Comment tu sais ?

369
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
Allez.

370
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
On y va.

371
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
- Tu tiens ?
- Oui.

372
00:39:07,208 --> 00:39:08,333
C'est pas vrai.

373
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
Appelez la police. On a pas de réseau.

374
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
Quoi ? La police ?

375
00:39:46,250 --> 00:39:47,375
On randonnait

376
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
et on a vu une femme au bord du lac. Et…

377
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
Vous pouvez appeler la police ?

378
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
Je n'ai pas de réseau non plus.
On a juste une ligne fixe.

379
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
- Merde !
- Parfois, ça ne marche pas.

380
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Vous connaissez une femme de la forêt ?

381
00:40:34,166 --> 00:40:38,333
Les gens se perdent souvent.
Surtout là, en hiver.

382
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
Des touristes, surtout.
Ils ignorent combien ça peut être dur.

383
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
- Vous avez pas entendu les tirs ?
- Les tirs ?

384
00:40:46,083 --> 00:40:47,083
Oui.

385
00:40:49,750 --> 00:40:53,500
- Ah oui, on a eu un accident de chasse.
- S'il vous plaît.

386
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
Vous avez l'air crevés, les gars.

387
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
C'est mon enterrement de vie de garçon.
Je me marie bientôt.

388
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
Police secours, que puis-je…

389
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
Bonjour.

390
00:41:09,041 --> 00:41:11,333
On nous a tiré dessus. On a un mort.

391
00:41:11,416 --> 00:41:13,833
On est dans le parc national.

392
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
Dans un chalet. On est où exactement ?

393
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
Baisse-toi !

394
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
Putain !

395
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
Putain…

396
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
Désolée, je n'ai pas bien entendu.

397
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
Putain !

398
00:41:56,125 --> 00:41:56,958
Et Vincent ?

399
00:41:57,916 --> 00:41:58,875
Où est Vincent ?

400
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
Vince. Attends.

401
00:42:24,583 --> 00:42:25,791
La porte.

402
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
On y va.

403
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
Roman, allez. On doit partir.

404
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
Allez !

405
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
Roman, viens.

406
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
Laisse-le.

407
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
Je la vois plus.

408
00:43:02,083 --> 00:43:03,000
Oh, putain…

409
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Fais attention.

410
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
Putain, je la vois plus.

411
00:43:33,916 --> 00:43:34,875
Roman, allez.

412
00:43:35,625 --> 00:43:36,750
Faut qu'on parte.

413
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
Faut qu'on parte !

414
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
Maintenant !

415
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
Peut-être que tu l'as eue.

416
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
T'as de la chance
qu'elle t'ait pas visé aussi.

417
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
La route.

418
00:44:49,750 --> 00:44:50,625
On y va !

419
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Merde !

420
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
Tu veux faire une pause ?

421
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
Pas de pause, Albert.

422
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
Mais le chalet est là-bas.

423
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
Par là.

424
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
Allez.

425
00:45:55,083 --> 00:45:55,958
Putain…

426
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
Elle nous a pas vus.

427
00:46:19,416 --> 00:46:20,333
Avancez.

428
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
Allez.

429
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
Vite.

430
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
Qu'est-ce que tu nous veux ?

431
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
- La provoque pas !
- Elle veut peut-être notre argent.

432
00:46:53,583 --> 00:46:56,250
- J'en ai.
- Je pense pas qu'elle en veuille.

433
00:46:56,333 --> 00:46:57,791
On s'en fout. Courez !

434
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
Putain !

435
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
Pourquoi tu fais ça ?

436
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
Pourquoi elle nous tire pas dessus ?

437
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
Je comprends pas.

438
00:47:28,166 --> 00:47:29,958
Y a rien à comprendre.

439
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
On y va !

440
00:48:55,791 --> 00:48:56,625
C'est elle.

441
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
Putain.

442
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
Et merde.

443
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
Alors, c'est quoi, ça ?

444
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
Tu captes ?

445
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
Non.

446
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
Merde !

447
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
Albert… non.

448
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
Faut qu'on reparte.

449
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
Maintenant.

450
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
Allez !

451
00:52:35,291 --> 00:52:37,916
Arrête de faire ton chef. Ça me rend fou !

452
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
Dans ce cas,

453
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
on fait quoi, chef, si elle sort des bois
et qu'on peut plus s'enfuir .

454
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
Alors, quoi ?

455
00:52:55,750 --> 00:52:56,666
T'as une idée ?

456
00:53:09,083 --> 00:53:12,500
On cache ton frère dans une des maisons
et on revient avec les flics.

457
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
Arrêtez vos conneries.

458
00:53:19,291 --> 00:53:22,791
- Vous croyez que j'ai pas compris ?
- Albert, rassieds-toi.

459
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
- Tu tiens à peine debout.
- Et ?

460
00:53:26,041 --> 00:53:27,166
Et alors ?

461
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
Tu peux encore courir ?

462
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
Ou nous aider si on est blessés ?

463
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
Tu peux pas !

464
00:53:38,458 --> 00:53:39,666
Et tu le sais.

465
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
Alors, arrête de te voiler la face.

466
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
Albert, arrête !

467
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
T'es vraiment un abruti, tu sais ?

468
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
Mais oui. C'est pour ça
que t'as monté la boîte avec moi.

469
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
T'avais besoin d'un abruti
pour le financement !

470
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
Y aurait ni boîte ni toi
si j'étais pas là !

471
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
On s'en fout de votre boîte !

472
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
Allez, file-moi ton portable.
Je vais chercher du réseau.

473
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
Pas question.

474
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
Les gars !

475
00:54:25,333 --> 00:54:26,291
Va te faire…

476
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
Va te faire foutre,

477
00:54:32,375 --> 00:54:33,416
Prince Albert !

478
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
Putain d'égoïste de merde !

479
00:54:38,208 --> 00:54:39,875
Tu penses qu'à toi

480
00:54:39,958 --> 00:54:43,291
et quand on te le dit,
tu joues l'innocent.

481
00:54:43,791 --> 00:54:44,833
Je peux faire pareil.

482
00:54:46,333 --> 00:54:48,041
Roman, bon courage.

483
00:54:48,125 --> 00:54:49,750
Bonne chance !

484
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
Mais compte pas sur ce connard
pour te filer un job !

485
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
- Et parle-lui de Lisa !
- Quoi ?

486
00:54:55,833 --> 00:54:56,666
Attends.

487
00:54:57,791 --> 00:54:59,416
Laisse tomber !

488
00:55:00,250 --> 00:55:01,083
Laisse-le.

489
00:55:03,666 --> 00:55:04,916
Il va se calmer.

490
00:55:06,041 --> 00:55:06,916
Ça va.

491
00:55:08,333 --> 00:55:09,250
Ça va.

492
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
- On a plus de chances à deux ?
- Sans ce connard, oui !

493
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
Sans ce connard ?
C'est un connard, alors ?

494
00:55:23,166 --> 00:55:24,708
Et il disait pas la vérité ?

495
00:55:26,541 --> 00:55:28,750
Et ta blessure, c'est rien ?

496
00:55:31,000 --> 00:55:33,750
- C'est quoi, le truc avec Lisa ?
- Roman, ferme-la !

497
00:55:33,833 --> 00:55:35,083
Y a rien.

498
00:55:35,916 --> 00:55:38,000
Rentre pas dans son jeu malsain.

499
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
Il essaie de nous monter
l'un contre l'autre.

500
00:55:46,541 --> 00:55:47,875
Tu l'as dit toi-même.

501
00:55:47,958 --> 00:55:49,625
Faut se serrer les coudes.

502
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
Toi et moi. On se serrera les coudes.

503
00:55:54,000 --> 00:55:54,833
On est frères.

504
00:55:54,916 --> 00:55:57,250
Roman, on est frères.

505
00:56:00,916 --> 00:56:01,750
T'es sérieux ?

506
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
Casse-toi, alors.

507
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
FAUCONNERIE : LA RELÈVE EST ASSURÉE

508
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
Il est cassé, celui-là.

509
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
C'est pour ça que tu tires trop mal !

510
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
File-moi le fusil. Je sais viser.

511
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
Avec mon fusil.

512
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
Regarde.

513
00:59:50,500 --> 00:59:51,375
Qui c'est ?

514
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
Hé ! Vous êtes qui ?

515
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
Maman, c'est qui ?

516
01:00:04,375 --> 01:00:06,000
Ça suffit. Partez !

517
01:00:06,083 --> 01:00:07,416
Posez ce fusil.

518
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
Merde ! On se barre !
Laisse tomber ta putain de caméra, allez !

519
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
Allez crever.

520
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
Y a quelqu'un ?

521
01:02:09,791 --> 01:02:10,666
T'as entendu ?

522
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
Putain !

523
01:02:15,583 --> 01:02:16,708
C'est de la folie !

524
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
C'est tout…

525
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
Allez, marche. Allez.

526
01:02:50,166 --> 01:02:52,000
Je t'ai rien fait.

527
01:02:53,333 --> 01:02:54,250
Je t'en prie.

528
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
Je t'en prie.

529
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
Je t'en prie.

530
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
Non.

531
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
Fais pas ça.

532
01:03:12,083 --> 01:03:15,416
Fais pas ça, je t'en prie.
Je t'ai rien fait.

533
01:03:16,458 --> 01:03:17,291
Fais pas ça.

534
01:03:17,375 --> 01:03:18,541
Je t'en prie !

535
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
Tu veux quoi ?

536
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
De l'argent ?

537
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
J'ai de l'argent.

538
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
Beaucoup d'argent.

539
01:03:59,916 --> 01:04:02,500
- Ça suffit !
- Je dois aider Peter.

540
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
On peut s'arranger.

541
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
Allez, faut qu'on se barre. Allez.

542
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
Vite !

543
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
Roman, j'en peux plus.

544
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
Là.

545
01:06:04,791 --> 01:06:06,041
Albert, réveille-toi.

546
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
Je me repose un peu.

547
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
Oh, putain !

548
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
TROP ENVIE DE TE VOIR, ALBERT !
PASSE LE BONJOUR À TON FRÈRE…

549
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
Salut.

550
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
Ça va ? J'ai dit que je passerais.

551
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
Oui, c'est cool que t'aies pu venir.

552
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
- Je dérange pas, hein ?
- Non, pas du tout.

553
01:08:54,958 --> 01:08:56,291
C'est cool. Entre.

554
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
Tu peux lui dire de partir.

555
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
Je sais.

556
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
Mais tu veux pas ?

557
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
- Je vais t'en racheter.
- Ah, merci.

558
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
À tout de suite.

559
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
- Tu vas faire des courses ?
- Oui.

560
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
- Tu peux prendre une bouteille de gin ?
- OK.

561
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
- On dîne au village ?
- Si vous me portez.

562
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
Avec plaisir.

563
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
T'as encore mal ?

564
01:11:02,333 --> 01:11:03,583
- Quoi ?
- Tais-toi.

565
01:11:13,458 --> 01:11:15,000
- Qu'est-ce que…
- La ferme !

566
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
C'est arrivé comme ça.

567
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
Mais oui.

568
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
- Bien sûr.
- C'était un accident.

569
01:11:41,250 --> 01:11:43,083
- Tu comprends ?
- Non.

570
01:11:44,041 --> 01:11:45,500
Je comprends pas.

571
01:11:50,916 --> 01:11:52,666
Tu veux quoi ? Des excuses ?

572
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
T'embête pas.

573
01:12:04,208 --> 01:12:05,625
Faudrait que tu le penses.

574
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
Tu vas me laisser ici ?

575
01:12:55,916 --> 01:12:57,916
JE T'AIME, LISA

576
01:14:49,166 --> 01:14:51,416
- Tu fais quoi ?
- La ferme, connard.

577
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
Appuie bien là.

578
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
Je sais pour Anne.

579
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
J'ai tout vu.

580
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
Je suis désolé.

581
01:22:59,791 --> 01:23:04,625
COMME DES PROIES

582
01:26:07,750 --> 01:26:12,750
Sous-titres : Aïtallah-Mohamed Riahi



