1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,750
NETFLIX ESITTÄÄ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,875 --> 00:00:19,291
"MENNEISYYTEMME ON
KOKOELMA VIIMEISIÄ HETKIÄ."

5
00:00:19,375 --> 00:00:22,375
THOMAS PYNCHON - PAINOVOIMAN SATEENKAARI

6
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
Hienoa, nyt mentiin!

7
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
Varovasti!

8
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
Jes!

9
00:02:21,666 --> 00:02:23,916
Se meni tiukille.

10
00:02:32,625 --> 00:02:33,666
Kiitos.

11
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
Odota.

12
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
Senkin ääliö.

13
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
Väistäkää!

14
00:02:54,083 --> 00:02:55,083
Hei, odota!

15
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
Käy päälle.

16
00:03:04,583 --> 00:03:09,166
Anna tulla. Seiso suorassa.
-Oletko varma? Vielä voit perääntyä.

17
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
Nyt riittää.

18
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Mahtavaa.

19
00:03:32,958 --> 00:03:36,041
Olet oikea metsien mies, Stefan.
-Kiitos.

20
00:03:36,125 --> 00:03:38,958
Opitko taidot partiossa
vai biologian opettajana?

21
00:03:39,041 --> 00:03:39,875
Molemmissa.

22
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
Mahtavaa.

23
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
Aika kylmä.
-Onneksi aurinko alkaa paistaa.

24
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
Mikä tuo oli?

25
00:04:03,541 --> 00:04:05,166
Metsästyskausi ehkä.

26
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
Selvä.

27
00:04:08,208 --> 00:04:09,208
Selvä.

28
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
Minulla on teille yllätys, jos kiinnostaa.

29
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
Kävelymatka on sen arvoista.

30
00:04:17,958 --> 00:04:20,291
Ei kiinnosta.
-Voi, Vincent.

31
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
Uskomatonta.

32
00:04:43,875 --> 00:04:45,541
Tämä oli hyvä idea, Stefan.

33
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
Kävin täällä isäni kanssa.
Hän rakasti metsää.

34
00:05:00,250 --> 00:05:02,041
Olemme melko korkealla.

35
00:05:02,125 --> 00:05:04,041
Minun puolestani voimme lähteä.

36
00:05:07,208 --> 00:05:08,583
Ihan kohta.

37
00:05:27,458 --> 00:05:29,583
Tarvitsemme esitelmän ensi viikolle.

38
00:05:29,666 --> 00:05:32,750
Se tuskin on valmis.
Ines ei ole ikinä ajoissa.

39
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
Minä joudun kirjoittamaan
sen taas yöllä valmiiksi.

40
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
Kirjoita sitten.

41
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
Onko Lisan kanssa ongelmia?
-Ei, puhumme eräästä toisesta.

42
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
Kihlattusi on paras
graafinen suunnittelijamme.

43
00:05:51,583 --> 00:05:54,708
Onko työpaikasta kuulunut jotain?
-Mistä työpaikasta?

44
00:05:56,833 --> 00:05:58,291
Milloin palkkaat minut?

45
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
Sijoittajat päättävät sen.

46
00:06:02,458 --> 00:06:04,666
Jos he nousevat oikealla jalalla,

47
00:06:04,750 --> 00:06:07,166
me saamme rahoituksen.
Tai sitten emme.

48
00:06:07,666 --> 00:06:08,500
Selvä.

49
00:06:09,583 --> 00:06:14,125
Minä en voi vaikuttaa siihen.
Joskus asiat vain tapahtuvat.

50
00:06:14,958 --> 00:06:18,375
Ymmärrän. Anteeksi, että kysyin.

51
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
Kuten sanottu,
minä en voi vaikuttaa asiaan.

52
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
Katsokaa.

53
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
Söpö.

54
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
Se on muisto retkestämme.

55
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
Varokaa, maasto jyrkkenee taas.

56
00:07:06,875 --> 00:07:10,041
"Viisi mukavaa miestä
menehtyi polttariviikonloppuna."

57
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
"Elämä jäi kesken."

58
00:07:13,916 --> 00:07:15,333
Keskittykää nyt.

59
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Hyvä on.

60
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
Varovasti.

61
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
Kaikki hyvin?

62
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
Odottakaa.
-Mitä nyt?

63
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
Missä te viivytte?

64
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
Roman?

65
00:07:37,666 --> 00:07:39,333
Vauhtia nyt.
-Tulossa ollaan.

66
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
Mennään.

67
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
Varovasti.

68
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
Pärjäätkö?

69
00:08:03,291 --> 00:08:05,500
Pelkään korkeita paikkoja.

70
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
Roman!
-Anna käsi!

71
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
Tartu käteeni.

72
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
Katso minuun!

73
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
Voi helvetti.

74
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
Oletko kunnossa?

75
00:08:51,041 --> 00:08:53,333
Olen kyllä. Kiitos.

76
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
Ei helvetti.

77
00:09:03,750 --> 00:09:05,000
Nouse ylös.

78
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
Kamu.

79
00:09:18,750 --> 00:09:21,625
Nyt on parempi olo.
-Hyvä.

80
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
Jatketaan sitten matkaa.
-Hyvä on.

81
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
Anteeksi.

82
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
Mitä tapahtui?

83
00:09:52,250 --> 00:09:54,208
Joitkohan eilen liikaa?

84
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
En. Miten niin?

85
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
Minä liukastuin. Vinny auttoi minua.

86
00:10:03,375 --> 00:10:04,333
Hän on sankari.

87
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
Vai niin.

88
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
Jatka sitten samaan malliin. Sankari.

89
00:10:18,000 --> 00:10:20,583
Luulin, että kännyköillä
otetaan vain kuvia.

90
00:10:21,541 --> 00:10:23,375
Tarkistan nopeasti yhden jutun.

91
00:10:24,166 --> 00:10:26,125
Oletko kuullut Inesistä?

92
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
Montako alastonkuvaa saat viikossa?

93
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
Liian vähän.

94
00:10:35,375 --> 00:10:37,791
Mistä lähtien olet tykännyt naisista?

95
00:10:38,583 --> 00:10:40,125
Siitä, kun tapasin äitisi.

96
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
Jatketaanko matkaa?
-Kyllä.

97
00:11:04,916 --> 00:11:09,000
Älä huoli. Sijoittajat tykkäävät meistä.
He tykkäävät sinustakin.

98
00:11:09,083 --> 00:11:11,125
Lupaan selvittää asiaa.

99
00:11:11,208 --> 00:11:14,708
Päättävätkö he palkkauksesta?
Eikö se riipu rahoituksesta?

100
00:11:16,708 --> 00:11:20,666
Asia selviää häihin mennessä.
En sotke veljeni elämää.

101
00:11:27,000 --> 00:11:30,083
Onko kaikki hyvin?
-Onko ihan pakko?

102
00:11:30,166 --> 00:11:34,250
Anna olla. Hänen pikkuveljensä
menee naimisiin. Se on hienoa.

103
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
Kestävä parisuhde.
Mitä muuta voi toivoa?

104
00:11:38,375 --> 00:11:39,750
Oletko mustasukkainen?

105
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
Mitä?
-Totta se on.

106
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
Sinähän olet sinkku.

107
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
Se ei ole niin hienoa kuin luulisi.

108
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
Älä mokaa, Roman.

109
00:11:53,333 --> 00:11:54,666
Yritän parhaani.

110
00:11:56,958 --> 00:12:00,208
Luulin, että työpaikka oli varma.
-Niinhän se onkin.

111
00:12:00,875 --> 00:12:03,250
Hyvä. Kerro, jos tarvitset apua.

112
00:12:05,333 --> 00:12:06,166
Selvä.

113
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
Kiitos.

114
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
RAKKAUDELLA, LISA

115
00:13:06,750 --> 00:13:10,166
Me selvisimme! Luojan kiitos.

116
00:13:10,750 --> 00:13:13,833
Olen pahoillani, Roman.
Haluan vain päästä kotiin.

117
00:13:22,083 --> 00:13:24,416
Se oli jo paljon lähempänä.
-Niin.

118
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
Mistä metsästäjät tietävät,
missä saa metsästää?

119
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
Tämä ei ole metsästysaluetta.

120
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
Voi helvetti.

121
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
Mitä nyt?

122
00:13:41,666 --> 00:13:42,541
Vincent!

123
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
Hitto!

124
00:13:49,916 --> 00:13:52,791
Mistä laukaus tuli?
-Jostain tuolla takaa ehkä.

125
00:13:52,875 --> 00:13:55,666
Onko autossa ensiapupakkausta?
-On, mennään!

126
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
Hei!
-Me olemme täällä alhaalla. Lopettakaa!

127
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
Älkää ampuko. Täällä on ihmisiä.

128
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
Tämä ei voi olla totta.

129
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
Varovasti. Otetaan takki pois.

130
00:14:14,083 --> 00:14:15,125
Varovasti.

131
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
Kiitos. Takki pois.

132
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
Ei helvetti. Uskomatonta.

133
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
Nopeasti nyt.

134
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Pitele tätä.

135
00:14:35,916 --> 00:14:37,875
Älä liiku.

136
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
Puhu jotain.

137
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
Haluatteko sinä ja Lisa lapsia?

138
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
Vain, jos heistä tulee noin komeita.
-Tuskinpa vain.

139
00:14:48,291 --> 00:14:51,333
Lähdetään jo.
-Olemme melkein valmiita.

140
00:14:51,916 --> 00:14:52,750
Hei!

141
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
Auttakaa!

142
00:14:58,958 --> 00:15:01,791
Tämä riittää toistaiseksi.
-Lähdetään sairaalaan.

143
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
Hypätkää kyytiin.

144
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
Jumalauta!

145
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
Hei!

146
00:15:07,833 --> 00:15:12,958
Älkää ampuko, senkin idiootit!
Olette osuneet jo yhteen meistä!

147
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
Heidän on pakko kuulla. Hei!

148
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
Helvetti! Mitä täällä tapahtuu?

149
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Ei saatana.

150
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Rengas on tyhjä.

151
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
Voi paska.

152
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
Suojautukaa.

153
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
Ehkä he eivät ole metsästäjiä.
Vauhtia! Alas!

154
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
Rauhassa.
-Tämä ei ole totta.

155
00:15:46,833 --> 00:15:49,541
Minun on päästävä sairaalaan.
-Rengas on tyhjä.

156
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
Onko tielle pitkäkin matka?
-Lähes 20 kilometriä.

157
00:15:53,583 --> 00:15:56,291
Se on vanha maalaistie.
Kukaan ei käytä sitä.

158
00:15:56,375 --> 00:15:58,833
Parempi sekin kuin jäädä tänne, vai mitä?

159
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
Voi helvetti.

160
00:16:15,125 --> 00:16:18,125
Tämän on oltava vahinko.
Ei tässä ole järkeä.

161
00:16:18,208 --> 00:16:19,291
Mistä sinä tiedät?

162
00:16:19,375 --> 00:16:22,166
Missä suunnassa tie on?
-Unohda se tie!

163
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
Hyvä on.

164
00:16:24,750 --> 00:16:26,375
Mitä me nyt teemme?

165
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
HÄTÄPUHELU

166
00:16:35,250 --> 00:16:38,083
Täällä ei ole kuuluvuutta.
-Voi helvetti.

167
00:16:43,708 --> 00:16:47,791
Oletetaan, ettei tämä ollut vahinko
tai joku helvetin peli…

168
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
Miten tämä olisi voinut olla vahinko?

169
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
Meitä ammuttiin kahdesti.
-Hitto vie, Peter!

170
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
Jos tämä on joku typerä peli…

171
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
Älä hätäile.
-Rauhoitu, Vincent.

172
00:16:58,208 --> 00:16:59,041
Hyvä on.

173
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
Mennään autoon.
Voimme ajaa tyhjällä renkaalla.

174
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
Selvä.

175
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
Ei jumalauta!

176
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
Paskat!

177
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
Ovatko kaikki kunnossa?

178
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
Kyllä. Vincent?

179
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
Voi hitto.

180
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
Joku hullu yrittää tappaa meidät.

181
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
Tarkka-ampuja.

182
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
Metsässä on enemmän suojaa.

183
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
Hyvä on.
-Olet oikeassa.

184
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
Ehkä hän kadottaa meidän jälkemme.
Selviätkö sinä?

185
00:17:38,875 --> 00:17:41,416
Mennään peräkkäin. Oletko valmis, Stefan?

186
00:17:41,500 --> 00:17:42,916
Nyt mentiin!
-Liikettä!

187
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
Roman! Minun puhelimeni!

188
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
Se on tärkeä.

189
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
Olkaa hiljaa.

190
00:18:46,333 --> 00:18:48,166
En näe ketään.
-Oletko varma?

191
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
Kyllä kai.

192
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
Voi helvetti.

193
00:19:02,666 --> 00:19:03,958
Hienoa.

194
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Kiitos.

195
00:19:16,833 --> 00:19:20,250
Mikä hitto tuo on? Katsokaa.

196
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
Mitä väliä sillä on?

197
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
Hyvä on.

198
00:19:31,041 --> 00:19:33,458
Hei, kaverit. Mitä nyt tehdään?

199
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
Missä suunnassa se vuori on? Se torni?

200
00:19:40,500 --> 00:19:41,333
Stefan?

201
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
Entä ilmansuunnat?
Missä lähin kaupunki on?

202
00:19:45,375 --> 00:19:47,208
Ei aavistustakaan.
-Hienoa.

203
00:19:47,291 --> 00:19:50,875
Strippareiden keskellä
ryyppääminen ei riittänyt herroille.

204
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
Olen pahoillani.

205
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
Sienethän kasvavat
vain puiden pohjoispuolella.

206
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
Osa kasvaa myös eteläpuolella.
Tuosta ei ole apua.

207
00:19:59,666 --> 00:20:02,375
Tuo on opettavaista ja mielenkiintoista,

208
00:20:02,458 --> 00:20:07,000
mutta mihin me menisimme,
vaikka tietäisimmekin ilmansuunnat?

209
00:20:07,083 --> 00:20:09,666
Mitä nyt tehdään?
Onko kenelläkään ideoita?

210
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
Moottoritie on lähellä.
Voimme pysäyttää auton.

211
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
Näin ison tien, kun olimme tornissa.

212
00:20:21,833 --> 00:20:23,083
Hän on oikeassa.

213
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
Sinä otit kuvan.

214
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
Totta.

215
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
Tässä.

216
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
Onko tästä apua?
-Täällä oikealla.

217
00:20:35,166 --> 00:20:38,541
Tie on kauempana kuin näyttää.
Lounaan suunnassa.

218
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
Tuohon suuntaan.

219
00:20:51,166 --> 00:20:52,000
Selvä.

220
00:20:52,583 --> 00:20:54,833
Jos metsien mies kerran niin sanoo.

221
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
Kiitos.

222
00:21:03,750 --> 00:21:05,041
Voi paska.

223
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
Mitä nyt?
-Helvetti.

224
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
Olen jumissa. Auttakaa.

225
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
Varovasti, älä vedä väkisin.

226
00:21:17,000 --> 00:21:19,333
Nosta jalkaa. Hyvä.

227
00:21:21,083 --> 00:21:22,291
Hienoa.
-Hei.

228
00:21:27,208 --> 00:21:28,041
Hyvä.

229
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
Ai saatana.

230
00:22:08,041 --> 00:22:08,916
Roman!

231
00:22:10,333 --> 00:22:11,291
Lisa?

232
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
Istu alas.

233
00:22:53,250 --> 00:22:54,416
Ehkä se on nyt ohi.

234
00:22:59,458 --> 00:23:00,875
Tuolla ei ole ketään.

235
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
Emme ole nähneet ketään.

236
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
Silti joku ampui.

237
00:23:12,166 --> 00:23:13,500
Lähdetään.

238
00:23:30,625 --> 00:23:33,625
Emmekö olleet jo täällä?
-Emme.

239
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
Oletko varma?
-Olen.

240
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
Voi helvetti.

241
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
Tie on tuolla.

242
00:24:03,166 --> 00:24:04,416
Pääsemme tästä yli.

243
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
Varovasti.

244
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
Ole varovainen.

245
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
Tule. Hyvä.

246
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
Voi jumalauta!
-Tule.

247
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
Helvetti! Pärjään itsekin, väistäkää.

248
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
Hei!
-Väistä.

249
00:24:41,708 --> 00:24:45,083
Pää kiinni!
-Onko kaikki hyvin?

250
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
Odota.

251
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
Tässä.

252
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
Pane tämä kenkään.

253
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
Meidän on pysyttävä yhdessä.

254
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
Vedä käteen.

255
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Riisu kenkäsi.

256
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
Vauhtia nyt.

257
00:25:34,083 --> 00:25:35,375
Mahtavaa.

258
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
Ei voi olla totta.

259
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
Selvä.

260
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
Kiitos, kun odotitte.

261
00:26:05,833 --> 00:26:08,583
Olemmekohan karistaneet
ampujan kannoiltamme?

262
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
Ehkä.

263
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
Tai sitten emme.

264
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
Halutessaan hän olisi voinut
jo ampua meidät.

265
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
Odottakaa.

266
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
Mitä?

267
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Kuuletteko tuon?

268
00:26:25,208 --> 00:26:26,166
Helikopteri.

269
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
Hei!

270
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
Älä huuda noin kovaa.

271
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
Haluan huutaa kovaa. Haluan pois täältä!

272
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
Pää kiinni!

273
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
Jumalauta!

274
00:26:56,458 --> 00:26:58,625
En jaksa enää.
-Ei voi olla totta.

275
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
Kauanko siitä on, kun meitä ammuttiin?
Me pystymme tähän.

276
00:27:09,625 --> 00:27:10,958
Nyt mentiin!

277
00:27:20,458 --> 00:27:21,291
Hei.

278
00:27:24,666 --> 00:27:25,500
Vincent.

279
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
Ole kiltti.

280
00:28:13,708 --> 00:28:15,083
Mihin suuntaan nyt?

281
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
Tuonne.

282
00:28:18,250 --> 00:28:19,416
Hyvä on.

283
00:28:20,083 --> 00:28:21,416
Oletko varma?

284
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
Kyllä olen.

285
00:28:52,125 --> 00:28:53,708
Hei, kaverit.

286
00:28:53,791 --> 00:28:56,500
Mitä nyt?
-Tuolla on joku.

287
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Haloo?

288
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
Haloo? Hei!

289
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
Tarvitsemme apua.

290
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
Haloo?

291
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
Anteeksi, tarvitsemme apua.

292
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
Ystäväämme ammuttiin.

293
00:30:28,208 --> 00:30:29,291
Jumalauta!

294
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
Voi helvetti.

295
00:30:41,541 --> 00:30:43,208
Mikä hätänä?
-Minä kaaduin.

296
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
Voi saakeli.

297
00:30:46,166 --> 00:30:49,250
Entä Stefan?
-Hän on kuollut.

298
00:30:50,166 --> 00:30:52,416
Näit, kun se ämmä ampui hänet.

299
00:30:53,250 --> 00:30:55,375
Mitä…
-Puolet päästä irtosi!

300
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
Ei voi mitään.

301
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
Lähdetään pois täältä.
-Odota!

302
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
Kokoa itsesi, Albert!
-Anna hänen levätä hetki.

303
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
Minä vartioin.

304
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
Lepään vain hetken.

305
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
Pärjäätkö sinä?

306
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
Pikkujuttu.

307
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
Ei helvetti.

308
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
Voi paska…

309
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
Tuo ei ole mikään pikkujuttu.

310
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
Älä huuda.

311
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
Hei!

312
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
Jumalauta!

313
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
Miten aiot paeta, jos meitä ammutaan taas?
Onko hyviä ideoita?

314
00:31:50,208 --> 00:31:51,833
Mitä yrität sanoa?

315
00:31:58,625 --> 00:31:59,541
Hajaannutaan.

316
00:32:03,125 --> 00:32:07,208
Jokainen lähtee eri suuntaan.
Hän ei voi olla neljässä paikassa.

317
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
Entä Albert?
-Sinähän sanoit, että pärjäät.

318
00:32:11,125 --> 00:32:13,000
Meidän on pysyttävä yhdessä.

319
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
Emme voi vaarantaa toisiamme.

320
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
Mitä tarkoitat?

321
00:32:24,541 --> 00:32:27,000
Roman. Vincent.

322
00:32:29,000 --> 00:32:31,958
Älkää jättäkö minua.
-Ei tietenkään.

323
00:32:38,000 --> 00:32:41,291
Pysytään rauhallisina.
-Totta kai.

324
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
Hän on vain nuori nainen.
-Hänellä on kivääri ja hän ampuu kohti.

325
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
Mitä meillä on?
Linkkuveitsi ja hyödytön puhelin.

326
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
Sinua on ammuttu, Albert ei voi kävellä.

327
00:32:52,875 --> 00:32:56,375
Ainoa mies, joka osasi
suunnistaa, on poissa. Saatana!

328
00:32:58,541 --> 00:33:00,666
Miksi hänen piti ampua Stefan?

329
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
Riittää jo!

330
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
Minä pystyn jatkamaan matkaa.

331
00:33:08,458 --> 00:33:10,750
Lähdetään.

332
00:33:14,791 --> 00:33:16,041
Roman.

333
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
Veljesi on ongelma.

334
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
Hän on silti minun veljeni.

335
00:33:25,250 --> 00:33:27,083
Mitä se sitten tarkoittaakaan.

336
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
Anteeksi.
-Ei se mitään.

337
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
Harhauta minua.

338
00:33:50,750 --> 00:33:54,583
Arvataanko numeroita?
-Hyvä on. Korkein numero voittaa.

339
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
Kahdeksan.
-Kolme.

340
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
Hitto, en ikinä pärjää sinulle.

341
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
Kerro elämästäsi jotain,
mitä en vielä tiedä.

342
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
Olen hyvin pinnallinen tyyppi.

343
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
Sen minä tiedän.
Onneksi en ole naimassa sinua.

344
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
Onneksi.

345
00:34:23,083 --> 00:34:26,041
Minun on palautettava rannekorusi.
-Älä luulekaan.

346
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
Se on ikuisen rakkautemme symboli.

347
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
Onko Albert ottanut jo yhteyttä?

348
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
Hän tykkäsi ajatuksesta.

349
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
Siinä tosin menee vielä hetki.
-Selvä.

350
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
Selvä.

351
00:34:52,458 --> 00:34:56,541
Mitä mieltä sinä olet ajatuksesta?
-Se on hyvä yritys.

352
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
Riippuu siitä, mitä haluaa.

353
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
Tarkoitatko minua?

354
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
Varo, ettei sinua huijata.

355
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
Ei tietenkään.

356
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
Sinäkin viihdyt siellä.

357
00:35:17,875 --> 00:35:20,208
Minä en ole hänen pikkuveljensä.

358
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
Pidä silti varasi.

359
00:35:27,541 --> 00:35:31,666
Haluan hänelle töihin, en naimisiin.
-Olisiko se edes laillista?

360
00:35:32,916 --> 00:35:35,958
Varo sanojasi.
Sinun kannattaa olla hiljaa.

361
00:35:36,041 --> 00:35:38,291
Ohitin nimittäin yhden kohdan.

362
00:35:38,375 --> 00:35:40,625
Se onkin iso kohta. Odota.

363
00:36:12,375 --> 00:36:13,375
Pärjäätkö sinä?

364
00:36:14,416 --> 00:36:15,333
Todella hyvin.

365
00:36:41,791 --> 00:36:43,791
Ei siellä mitään ole. Lähdetään.

366
00:36:56,833 --> 00:36:59,708
Tulkaa nyt. Vauhtia.

367
00:37:12,333 --> 00:37:13,166
Hei.

368
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
Ole varovainen.

369
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
Mahtavaa.

370
00:37:38,625 --> 00:37:40,666
Onko tämä se tie, josta tulimme?

371
00:37:42,833 --> 00:37:44,833
Se oli vastakkaisessa suunnassa.

372
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
Mistä sinä tiedät?

373
00:37:50,750 --> 00:37:53,250
Tulkaa, lähdetään.

374
00:37:59,166 --> 00:38:02,083
Pärjäätkö sinä?
-Pärjään. Mennään.

375
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
Hei.

376
00:39:07,208 --> 00:39:08,833
Ei voi olla totta.

377
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
Soittakaa poliisille.
Meillä ei ole signaalia.

378
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
Miksi poliisille?

379
00:39:46,250 --> 00:39:47,750
Olimme patikoimassa.

380
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
Järven rannassa oli nainen ja...

381
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
Soittaisitteko poliisille?

382
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
Minullakaan ei ole signaalia.
Meillä on vain lankapuhelin.

383
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
Ei helvetti.
-Se ei aina toimi.

384
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Tunnetteko metsässä asuvan naisen?

385
00:40:34,166 --> 00:40:38,333
Ihmiset eksyvät täällä usein.
Varsinkin näin talvisin.

386
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
Lähinnä vanhemmat vieraat kaukaa.
He aliarvioivat metsän.

387
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
Ettekö kuullut laukauksia?
-Laukauksia?

388
00:40:46,083 --> 00:40:47,666
Aivan.

389
00:40:50,666 --> 00:40:53,500
Täällä tapahtui metsästysonnettomuus.
-Hiljaa.

390
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
Te näytätte uupuneilta.

391
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
Vietämme polttariviikonloppua.
Menen pian naimisiin.

392
00:41:05,625 --> 00:41:07,958
Soititte poliisille. Miten voin auttaa?

393
00:41:08,041 --> 00:41:11,333
Haloo? Meitä ammuttiin.
Yksi meistä on kuollut.

394
00:41:11,416 --> 00:41:13,833
Olemme kansallispuistossa.

395
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
Täällä on mökki. Missä me olemme?

396
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
Alas!

397
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
Jumalauta!

398
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
Voi helvetti.

399
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
Anteeksi, en kuullut.

400
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
Helvetti!

401
00:41:56,125 --> 00:41:58,625
Missä Vincent on?

402
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
Vince. Odota.

403
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
Hei.

404
00:42:24,583 --> 00:42:25,791
Ovi.

405
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
Lähdetään.

406
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
Meidän on pakko lähteä, Roman.

407
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
Mennään!

408
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
Tule, Roman.

409
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
Jätä hänet.

410
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
En näe naista enää.

411
00:43:02,083 --> 00:43:03,000
Voi helvetti.

412
00:43:08,666 --> 00:43:09,625
Ole varovainen.

413
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
Hitto, en näe häntä enää.

414
00:43:33,916 --> 00:43:34,875
Tule, Roman.

415
00:43:35,625 --> 00:43:37,125
Meidän on päästävä ulos.

416
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
Roman.

417
00:43:42,916 --> 00:43:43,791
Roman.

418
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
Meidän on lähdettävä.

419
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
Liikettä!

420
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
Ehkä osuit häneen.

421
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
Olet onnekas.
Hän olisi voinut ampua sinut.

422
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
Tie.

423
00:44:49,750 --> 00:44:51,000
Mennään.

424
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Voi helvetti!

425
00:44:58,208 --> 00:44:59,458
Haluatko pitää tauon?

426
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
Me emme voi pysähtyä.

427
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
Mökki on tuolla.

428
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
Tähän suuntaan.

429
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
Tule.

430
00:45:54,958 --> 00:45:55,958
Ei helvetti.

431
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
Hän ei nähnyt meitä.

432
00:46:19,416 --> 00:46:20,666
Jatketaan matkaa.

433
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
Eteenpäin.

434
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
Vauhtia.

435
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
Mitä haluat meistä?

436
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
Älä provosoi häntä.
-Ehkä hän haluaa rahaa.

437
00:46:53,500 --> 00:46:56,250
Minulla on rahaa.
-Tuskin hän haluaa rahaa.

438
00:46:56,333 --> 00:46:58,583
Ihan sama. Juostaan.

439
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
Jumalauta!

440
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
Mitä tämä tarkoittaa?

441
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
Miksei hän vain ammu meitä?

442
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
Tässä ei ole järkeä.

443
00:47:28,166 --> 00:47:29,958
Kuka sanoi, että olisi?

444
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
Liikettä.

445
00:48:55,791 --> 00:48:56,875
Hän on tuolla.

446
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
Voi helvetti.

447
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
Hitto vie.

448
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
Mitä paikka tämä on?

449
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
Toimiiko puhelin?

450
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
Ei.

451
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
Voi helvetti.

452
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
Albert, älä.

453
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
Meidän on jatkettava matkaa.

454
00:52:29,750 --> 00:52:32,000
Nyt heti. Lähdetään.

455
00:52:35,291 --> 00:52:37,916
Lopeta tuo pomottaminen. Se ärsyttää.

456
00:52:39,708 --> 00:52:40,541
Hyvä on.

457
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
Kerrohan,

458
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
herra pomo. Entä jos hän tulee metsästä,
emmekä pääse pakoon?

459
00:52:53,541 --> 00:52:54,666
Mikä sinua vaivaa?

460
00:52:55,750 --> 00:52:57,416
Onko sinulla ehdotuksia?

461
00:53:09,083 --> 00:53:13,875
Piilotetaan veljesi taloon ja haetaan
hänet myöhemmin poliisien kanssa.

462
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
Hei.

463
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
Älä jauha paskaa.

464
00:53:19,291 --> 00:53:22,791
Vai luuletko, etten ymmärrä?
-Istu alas, Albert.

465
00:53:23,375 --> 00:53:27,166
Pystyt hädin tuskin seisomaan.
-Mitä sitten?

466
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
Voitko jatkaa pakoa?

467
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
Tai voitko auttaa, jos me loukkaannumme?

468
00:53:37,125 --> 00:53:39,666
Et voi ja tiedät sen itsekin.

469
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
Lopeta edes itsellesi valehtelu.

470
00:53:44,458 --> 00:53:46,625
Lopeta, Albert.

471
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
Olet täysi idiootti.

472
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
Aivan. Siksi perustit yrityksen
minun kanssani.

473
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
Tarvitsit idiootin,
jotta saat idioottirahoituksen.

474
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
Ilman minua ei olisi yritystä, eikä sinua.

475
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
Ja hitot yrityksestänne.

476
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
Anna sinun puhelimesi.
Etsin signaalin ja kutsun apua.

477
00:54:11,166 --> 00:54:12,000
Albert.

478
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
Ei onnistu.

479
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
Hei!

480
00:54:25,333 --> 00:54:26,208
Hitto vie!

481
00:54:30,833 --> 00:54:33,416
Haista paska, prinssi Albert.

482
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
Itsekeskeinen, typerä kusipää.

483
00:54:38,208 --> 00:54:43,291
Otat kaiken, minkä saat,
etkä välitä kenestäkään muusta.

484
00:54:43,666 --> 00:54:44,833
Minä pystyn samaan.

485
00:54:46,333 --> 00:54:49,750
Onnea matkaan, Roman.

486
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
Älä usko, että tämä kusipää
antaa sinulle töitä!

487
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
Kysy häneltä Lisasta.
-Mitä?

488
00:54:55,833 --> 00:54:56,666
Odota.

489
00:54:57,791 --> 00:55:01,500
Anna hänen mennä.

490
00:55:03,666 --> 00:55:04,916
Hän rauhoittuu kyllä.

491
00:55:06,041 --> 00:55:07,416
Ei hätää.

492
00:55:08,333 --> 00:55:09,791
Ei hätää.

493
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
Pärjäämmekö paremmin kahdestaan?
-Kyllä, ilman tuota kusipäätä.

494
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
Kusipää? Onko Peter kusipää?

495
00:55:23,166 --> 00:55:24,708
Eikö hän ole oikeassa?

496
00:55:26,541 --> 00:55:28,750
Eikö vammasi ole ongelma?

497
00:55:31,000 --> 00:55:35,083
Mitä Peter puhui Lisasta?
-Turpa kiinni. Hän ei tarkoittanut mitään.

498
00:55:35,916 --> 00:55:38,000
Älä anna hänen sotkea päätäsi.

499
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
Hän haluaa käännyttää meidät
toisiamme vastaan.

500
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Hei.

501
00:55:46,541 --> 00:55:49,625
Sanoit sen itsekin.
Meidän on pysyttävä yhdessä.

502
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
Sinä ja minä. Me pysymme yhdessä.

503
00:55:54,000 --> 00:55:57,250
Olemme perhettä.
Me olemme perhettä, Roman.

504
00:55:58,583 --> 00:55:59,416
Vai mitä?

505
00:56:00,916 --> 00:56:02,458
Oletko tosissasi?

506
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
Roman. Hei.

507
00:56:07,333 --> 00:56:08,166
Roman.

508
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
Häivy sitten.

509
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
HAUKKAMETSÄSTYKSEN
UUSI TULEVAISUUS

510
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
Tämä on rikki.

511
00:59:30,833 --> 00:59:33,541
Siksi siis ammuit niin surkeasti.

512
00:59:33,666 --> 00:59:36,833
Anna kivääri tänne. Minä osaan tähdätä.

513
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
Katso.

514
00:59:50,500 --> 00:59:51,375
Kuka tuo on?

515
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
Hei! Keitä te olette?

516
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
Äiti, kuka tuo on?

517
01:00:04,375 --> 01:00:06,000
Riittää jo. Häipykää.

518
01:00:06,083 --> 01:00:07,583
Laita kivääri pois.

519
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
Voi helvetti. Lähdetään!
Jätä kamera siihen, tule!

520
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
Haistakaa paska.

521
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
Haloo?

522
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
Haloo?

523
01:02:09,791 --> 01:02:10,666
Kuulitko tuon?

524
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
Helvetti.

525
01:02:14,458 --> 01:02:16,708
Hei. Tämä on hullua!

526
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
Roman!

527
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
Ei hätää…

528
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
Kävele eteenpäin.

529
01:02:48,541 --> 01:02:52,000
Hei… En ole tehnyt sinulle mitään.

530
01:02:53,333 --> 01:02:55,166
Älä ammu, ole kiltti.

531
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
Ole kiltti.

532
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
Älä.

533
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
Älä ammu, ole kiltti.

534
01:03:12,083 --> 01:03:15,416
Älä tee sitä.
En ole tehnyt sinulle mitään pahaa.

535
01:03:16,458 --> 01:03:18,541
Minä pyydän.

536
01:03:38,000 --> 01:03:40,000
Haluatko jotain?

537
01:03:41,916 --> 01:03:43,041
Haluatko rahaa?

538
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
Minulla on rahaa.

539
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
Paljon rahaa.

540
01:03:59,916 --> 01:04:02,500
Nyt riittää.
-Minun on autettava Peteriä.

541
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
Roman.

542
01:04:07,208 --> 01:04:09,125
Voimme keksiä jonkin ratkaisun.

543
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
Meidän on häivyttävä täältä. Tule.

544
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
Liikettä.

545
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
En jaksa enää, Roman.

546
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
Istu alas.

547
01:06:03,875 --> 01:06:06,041
Albert? Herää, Albert.

548
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
Lepään vain hetken.

549
01:06:12,666 --> 01:06:14,333
Hyvä on.

550
01:06:17,666 --> 01:06:18,500
Hyvä on.

551
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
Voi helvetti.

552
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
EN MALTA ODOTTAA, ALBERT!
KERRO VELJELLESI TERVEISIÄ…

553
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
Hei.

554
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
Hei.

555
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
Minähän lupasin tulla käymään.

556
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
Hienoa, että pääsit tulemaan.

557
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
Hei, Lisa.
-Hei.

558
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
Ei kai sinua haittaa?
-Ei tietenkään.

559
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
Käy peremmälle.
-Hienoa.

560
01:09:17,333 --> 01:09:19,416
Voit käskeä häntä lähtemään.

561
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
Tiedän sen.

562
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
Etkö halua?

563
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
Haen tätä lisää.
-Kiitos.

564
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
Nähdään pian.
-Nähdään.

565
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
Hei.

566
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
Menetkö ostoksille?
-Kyllä.

567
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
Toisitko pullon giniä?
-Totta kai.

568
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
Syödäänkö illalla kylässä?
-Jos kannatte minut.

569
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
Mielelläni.

570
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Toki.

571
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
Sattuuko vielä?

572
01:11:02,333 --> 01:11:04,041
Mitä nyt?
-Ole hiljaa.

573
01:11:06,541 --> 01:11:07,375
Selvä.

574
01:11:13,458 --> 01:11:15,625
Mikä sinua vaivaa?
-Pää kiinni.

575
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
Selvä.

576
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
Se vain tapahtui.

577
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
Vai niin.

578
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
Tietenkin.
-Se oli vahinko.

579
01:11:41,250 --> 01:11:45,500
Ymmärrätkö?
-Ei, en ymmärrä.

580
01:11:50,916 --> 01:11:53,125
Mitä sinä haluat? Anteeksipyynnönkö?

581
01:12:01,125 --> 01:12:02,375
Älä viitsi.

582
01:12:03,833 --> 01:12:05,625
Sinun pitäisi olla pahoillaan.

583
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
Jätä minut tänne ja häivy.

584
01:14:49,166 --> 01:14:51,958
Mitä sinä teet?
-Ole hiljaa, senkin kusipää.

585
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
Paina tätä.

586
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
Tiedän Annesta.

587
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
Näin kaiken.

588
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
Olen pahoillani.

589
01:26:07,750 --> 01:26:12,750
Tekstitys: Hanna Heinonen



