1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,666
NETFLIX PRÆSENTERER

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,291
"VORES HISTORIE ER
EN SAMLING AF SIDSTE ØJEBLIKKE".

5
00:00:19,375 --> 00:00:22,291
THOMAS PYNCHON - TYNGDENS REGNBUE

6
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
Ja, sådan. Kom nu.

7
00:02:05,291 --> 00:02:06,541
Kom så!

8
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
Vær forsigtig!

9
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
-Ja!
-Ja!

10
00:02:21,666 --> 00:02:23,916
Ok, det var tæt løb.

11
00:02:31,666 --> 00:02:33,208
-Hey.
-Tak.

12
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
Vent lige.

13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
Dit røvhul!

14
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
Kom tilbage!

15
00:02:54,041 --> 00:02:55,125
Hey, vent, gutter.

16
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
-Kom så, angrib!
-Hey!

17
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
-Kom så, brormand. Ret dig op.
-Er du sikker?

18
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
Du kan nå at fortryde.

19
00:03:20,458 --> 00:03:21,625
Ok.

20
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
Genialt.

21
00:03:32,958 --> 00:03:35,416
Wow, Stefan. Du er en rigtig skovmand.

22
00:03:35,500 --> 00:03:36,333
-Ja.
-Tak.

23
00:03:36,416 --> 00:03:38,958
Er det noget, du har lært
som spejder eller biologilærer?

24
00:03:39,041 --> 00:03:39,875
Begge dele.

25
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
Fedt.

26
00:03:46,083 --> 00:03:49,000
-Koldt, hva'?
-I det mindste kommer solen frem nu.

27
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
Hvad var det?

28
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
Jagtsæson?

29
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
Ok.

30
00:04:08,208 --> 00:04:09,208
Ok.

31
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
Hvis I er klar,
så har jeg endnu en overraskelse.

32
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
Det er lidt af en vandretur,
men det er det værd.

33
00:04:17,958 --> 00:04:20,291
-Det er jeg ikke klar på.
-Vincent.

34
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
Det er helt vildt.

35
00:04:43,875 --> 00:04:45,208
Glimrende idé, Stefan.

36
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
Jeg plejede at komme her med min far.
Han elskede skoven.

37
00:05:00,250 --> 00:05:01,208
Det er ret højt oppe.

38
00:05:02,125 --> 00:05:04,125
Jeg er klar til at gå ned igen.

39
00:05:07,208 --> 00:05:08,375
Ja, lige om lidt.

40
00:05:27,458 --> 00:05:29,541
Vi skal bruge præsentationen i næste uge.

41
00:05:29,625 --> 00:05:32,750
Den er ikke klar.
Ines afleverer aldrig noget til tiden.

42
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
Jeg ender med at skulle bruge natten
på at færdiggøre den.

43
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
Så gør det.

44
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
-Problemer med Lisa?
-Nej, vi taler om en anden.

45
00:05:46,166 --> 00:05:49,416
Din forlovede er
den bedste grafiske designer, vi har haft.

46
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
Noget nyt om jobbet?

47
00:05:53,625 --> 00:05:54,625
Hvilket job?

48
00:05:56,833 --> 00:05:58,291
Hvornår kan du ansætte mig?

49
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
Det er op til investorerne.

50
00:06:02,458 --> 00:06:05,125
Måske får de det rigtige ben
ud af sengen i morgen,

51
00:06:05,208 --> 00:06:07,125
og så får vi finansieringen. Måske ikke.

52
00:06:07,666 --> 00:06:08,500
Ok.

53
00:06:09,583 --> 00:06:14,125
Jeg har ingen indflydelse på det.
Nogle gange handler det om rent held.

54
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
Ja, jeg er med.

55
00:06:17,083 --> 00:06:18,375
Undskyld, jeg spurgte.

56
00:06:18,458 --> 00:06:21,666
Som jeg sagde, Roman,
jeg har ingen indflydelse på det.

57
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
Se der.

58
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
Hvor nuttet.

59
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
En fin souvenir fra vores udflugt.

60
00:07:03,250 --> 00:07:05,458
Vær forsigtig! Nu bliver det stejlt igen.

61
00:07:06,833 --> 00:07:10,041
"Fem seje fyre
på polterabendweekend styrter i døden."

62
00:07:10,625 --> 00:07:12,458
"De døde i deres bedste alder."

63
00:07:13,916 --> 00:07:15,333
Fokuser, gutter.

64
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
Javel.

65
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
Vær forsigtig.

66
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
Er alt i orden?

67
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
-Vent.
-Hvad er der?

68
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
Hvor bliver I af?

69
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
Roman! Hey!

70
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
-Tjep!
-Jeg kommer nu.

71
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
Kom nu!

72
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
Vær forsigtig.

73
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
Er alt ok?

74
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
Jeg har højdeskræk.

75
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
-Roman!
-Her.

76
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
Her, kom så.

77
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
Kig på mig!

78
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
For pokker!

79
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
Er alt i orden?

80
00:08:51,041 --> 00:08:51,916
Ja!

81
00:08:52,500 --> 00:08:53,333
Tak.

82
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
For pokker!

83
00:09:03,750 --> 00:09:04,625
Op med dig.

84
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
Makker.

85
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
Nu har jeg det bedre.

86
00:09:20,708 --> 00:09:21,625
Godt.

87
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
-Kan vi så komme videre?
-Ja.

88
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
Undskyld.

89
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
Hvad skete der?

90
00:09:52,250 --> 00:09:54,041
Fik du lidt for meget at drikke i går?

91
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
Nej. Hvorfor?

92
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
Jeg gled. Vinny greb fat i mig.

93
00:10:03,458 --> 00:10:04,333
En heltegerning.

94
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
Jaså.

95
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
Jamen, bliv ved med det, din helt.

96
00:10:18,000 --> 00:10:19,625
Telefoner er kun til billeder.

97
00:10:21,541 --> 00:10:23,166
Jeg skal bare tjekke noget.

98
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
Har du hørt fra Ines?

99
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
Hvor mange nøgenbilleder
får du egentlig om ugen?

100
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
Ikke nok.

101
00:10:35,375 --> 00:10:37,166
Er du nu til kvinder?

102
00:10:38,625 --> 00:10:40,125
Ja, efter jeg mødte din mor.

103
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
Manner!

104
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
-Skal vi gå videre?
-Ja!

105
00:11:04,916 --> 00:11:09,000
Bare rolig. Investorerne kan lide os.
De vil også kunne lide dig.

106
00:11:09,083 --> 00:11:11,125
Jeg skal nok følge op på det.

107
00:11:11,208 --> 00:11:14,708
Afgør de, om jeg bliver ansat?
Gik det ikke på finansieringen?

108
00:11:16,625 --> 00:11:21,250
Der vil være styr på det inden brylluppet.
Jeg ødelægger det ikke for min bror.

109
00:11:27,000 --> 00:11:30,083
-Er det ok?
-Skal det nu være sådan igen?

110
00:11:30,166 --> 00:11:33,875
Lad dem være. Hans lillebror skal giftes.
Det er sgu da sejt.

111
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
Og et forhold, der vil vare ved.
Hvad mere vil du have?

112
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
Er du jaloux?

113
00:11:40,541 --> 00:11:41,833
-Hvad?
-Det giver mening.

114
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
-Du er jo single.
-Ja!

115
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
Så fedt er det heller ikke.

116
00:11:50,708 --> 00:11:54,083
-Dum dig nu ikke, Roman.
-Jeg skal gøre mit bedste.

117
00:11:56,958 --> 00:12:00,375
-Jeg troede, det var på plads med jobbet.
-Det er det også.

118
00:12:00,958 --> 00:12:03,250
Godt. Sig til, hvis jeg kan hjælpe.

119
00:12:05,333 --> 00:12:06,166
Ok.

120
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
Tak.

121
00:12:47,291 --> 00:12:49,916
KÆRLIGHED
LISA

122
00:13:06,833 --> 00:13:08,000
Ja!

123
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
Vi klarede det. Gudskelov!

124
00:13:10,750 --> 00:13:13,125
Beklager, Roman.
Jeg vil bare gerne hjem.

125
00:13:22,083 --> 00:13:24,416
-Det var meget tættere på.
-Ja.

126
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
Hvordan ved jægere,
hvor de må jage eller ej?

127
00:13:33,750 --> 00:13:35,750
Dette er i hvert fald ikke et jagtområde.

128
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
Pis!

129
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
Hvad nu?

130
00:13:41,666 --> 00:13:42,541
Vincent!

131
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
Pis!

132
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
Hvor kom det fra?

133
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
Et sted deromme.

134
00:13:52,875 --> 00:13:55,458
-Jeg har en førstehjælpskasse i bilen.
-Kom!

135
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
-Hey!
-Hallo! Vi er hernede. Stop!

136
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
Skyd ikke. Der er folk hernede!

137
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
Det er sgu ikke til at tro.

138
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
-Forsigtig. Jeg tager den her af…
-Her.

139
00:14:14,083 --> 00:14:17,125
-Langsomt og forsigtigt.
-Af med jakken.

140
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
Det kan for fanden ikke være rigtigt.

141
00:14:20,875 --> 00:14:21,708
Fuck.

142
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
Skynd dig.

143
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
Her, hold den her.

144
00:14:35,916 --> 00:14:37,250
Forhold dig i ro.

145
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
Tal til mig.

146
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
Vil du og Lisa have børn?

147
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
-Kun hvis de bliver så flotte som dig.
-Det er usandsynligt.

148
00:14:48,291 --> 00:14:51,333
-Styr mundtøjet, og kom i sving.
-Vi er der næsten.

149
00:14:51,916 --> 00:14:52,750
Hey!

150
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
Hjælp!

151
00:14:58,958 --> 00:15:01,791
-Det må holde.
-Lad os tage på hospitalet.

152
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
Ind med jer.

153
00:15:03,666 --> 00:15:04,541
Hey, du!

154
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
Fuck!

155
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
-Hey!
-Hey!

156
00:15:07,833 --> 00:15:10,625
Hold op med at skyde, I idioter!

157
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
I har allerede ramt en af os!

158
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
De må have hørt os. Hey!

159
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
Pis. Hvad har de gang i?

160
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
Fuck.

161
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
Pis, vi er punkteret.

162
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
Pis.

163
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
Søg dækning.

164
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
Måske er det ikke jægere.
Kom. Ned med jer!

165
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
-Rolig nu.
-Det kan ikke passe.

166
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
-Jeg skal på hospitalet.
-Dækket er jo fladt.

167
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
-Hvor ligger den nærmeste vej?
-Godt 20 km væk.

168
00:15:53,583 --> 00:15:56,291
Det er en gammel landevej,
som ingen bruger.

169
00:15:56,375 --> 00:15:58,458
Er det ikke bedre end at blive her?

170
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
For fanden.

171
00:16:15,208 --> 00:16:16,291
Det må være et uheld.

172
00:16:16,375 --> 00:16:19,166
-Andet giver ingen mening.
-Hvor ved du det fra?

173
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
-Hvilken retning ligger vejen?
-Glem vejen!

174
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
Ok.

175
00:16:24,750 --> 00:16:26,083
Hvad skal vi gøre?

176
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
NØDOPKALD

177
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
-Der er ingen mobildækning.
-Fuck.

178
00:16:43,708 --> 00:16:47,791
Lad os antage, at det ikke var et uheld.
Og ikke en latterlig leg…

179
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
Hvordan skulle det være et uheld?

180
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
-Der blev skudt to gange mod os.
-Peter!

181
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
Hvis det er en dum leg, så…

182
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
-Fald ned.
-Fald ned, Vincent, ok?

183
00:16:58,208 --> 00:16:59,041
Ok.

184
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
Vi stiger ind.
Vi kan sagtens køre på et fladt dæk.

185
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
-Ok.
-Ja, godt.

186
00:17:03,583 --> 00:17:04,416
Ok.

187
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
Fuck!

188
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
Fuck!

189
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
-Er alle ok?
-Pis.

190
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
Ja! Vincent?

191
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
Pis!

192
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
Der er en galning, som vil slå os ihjel.

193
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
En skarpskytte.

194
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
En skarpskytte?

195
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
Vi er i bedre dækning i skoven.

196
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
-Ok.
-Ja.

197
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
Måske vil han miste sporet af os der.
Kan du klare det?

198
00:17:38,875 --> 00:17:40,125
En efter en.

199
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
-Er du klar, Stefan?
-Ja.

200
00:17:41,541 --> 00:17:42,916
-Så er det nu!
-Kom!

201
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
Roman! Min telefon!

202
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
Det er vigtigt.

203
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
Stille.

204
00:18:46,333 --> 00:18:48,583
-Jeg kan ikke se nogen.
-Er du sikker?

205
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
Det tror jeg.

206
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
Fuck!

207
00:19:02,666 --> 00:19:03,500
Glimrende.

208
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
Tak.

209
00:19:16,916 --> 00:19:20,250
Hvad pokker er det? Se engang.

210
00:19:25,875 --> 00:19:27,250
Er det ikke lige meget?

211
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
Ok.

212
00:19:31,041 --> 00:19:33,458
Gutter? Hvad er planen?

213
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
I hvilken retning ligger bjerget,
vi var på? Tårnet?

214
00:19:40,500 --> 00:19:41,333
Stefan?

215
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
Ved vi, hvor nord er?
Hvor er den nærmeste by?

216
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
Aner det ikke.

217
00:19:46,375 --> 00:19:50,875
Fedt. Kunne I ikke have nøjes
med strippere og bajere?

218
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
Undskyld.

219
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
Svampe vokser kun på træernes nordside.

220
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
Nogle vokser på sydliggende skråninger.
Det hjælper ikke.

221
00:19:59,666 --> 00:20:02,166
Det er lærerigt og utroligt interessant,

222
00:20:02,250 --> 00:20:07,000
men hvor ville vi tage hen,
hvis vi kendte til verdenshjørnerne?

223
00:20:07,083 --> 00:20:09,666
Hvad er vores plan? Har I nogen idéer?

224
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
Hvad med motorvejen?
Vi kan stoppe en bil der.

225
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
Jeg så i hvert fald en stor vej,
da vi var oppe i tårnet.

226
00:20:21,833 --> 00:20:24,208
Ja, han har ret. Du tog et billede.

227
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
Ja, det gjorde jeg.

228
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
Her.

229
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
-Hjælper det?
-Ja, der til højre.

230
00:20:35,166 --> 00:20:38,333
Det er længere væk, end det synes.
Det er mod sydvest.

231
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
Ok, den retning.

232
00:20:51,166 --> 00:20:52,000
-Ok.
-Ok.

233
00:20:52,583 --> 00:20:54,000
Hvis skovmanden siger det.

234
00:20:57,958 --> 00:20:58,791
Tak.

235
00:21:03,750 --> 00:21:05,125
Fuck. Pokkers!

236
00:21:06,583 --> 00:21:10,291
-Hvad er der sket?
-Pis! Jeg sidder fast. Hjælp mig!

237
00:21:13,791 --> 00:21:16,166
Vær forsigtig. Du skal ikke forcere det.

238
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
Kom.

239
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
Ja, sådan.

240
00:21:21,083 --> 00:21:22,291
-Godt.
-Hey.

241
00:21:27,208 --> 00:21:28,041
Ok.

242
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
Fuck.

243
00:22:08,041 --> 00:22:08,916
Roman!

244
00:22:10,333 --> 00:22:11,291
Lisa?

245
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
Sæt dig her.

246
00:22:53,250 --> 00:22:54,416
Måske var det det.

247
00:22:59,458 --> 00:23:00,458
Her er ingen.

248
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
Vi har på intet tidspunkt set nogen.

249
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
Men der blev affyret skud.

250
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
Lad os gå.

251
00:23:30,625 --> 00:23:32,083
Har vi ikke været her før?

252
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
Nej.

253
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
-Er du sikker?
-Ja.

254
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
Pis!

255
00:23:50,291 --> 00:23:51,458
Vejen ligger den vej.

256
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
Her, denne vej.

257
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
Hold fast. Sådan.

258
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
Kom bare.

259
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
Ja, kom så. Godt.

260
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
-Fuck!
-Kom.

261
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
Pis! Jeg er ok. Flyt jer!

262
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
-Hey!
-Flyt dig!

263
00:24:41,708 --> 00:24:43,375
-Hold din kæft!
-Hvad?

264
00:24:43,458 --> 00:24:45,083
Hey, er alt ok?

265
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
Vent lige.

266
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
Her.

267
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
Læg den ind i din sko.

268
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
Vi må holde sammen, ok?

269
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
Du kan rende mig.

270
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
Tag din sko af.

271
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
-Kom nu.
-Ja!

272
00:25:34,083 --> 00:25:35,375
Skønt!

273
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
Seriøst?

274
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
Godt.

275
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
Tak, fordi I ventede.

276
00:26:05,833 --> 00:26:07,458
Har vi rystet ham af os?

277
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
Måske.

278
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
Måske ikke.

279
00:26:12,750 --> 00:26:16,000
Hvis han ville skyde os,
havde han gjort det for længst.

280
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
Vent, gutter.

281
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
Hvad?

282
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
Kan I høre det?

283
00:26:25,208 --> 00:26:26,166
En helikopter.

284
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
Hey!

285
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
Dæmp dig!

286
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
Jeg har lyst til at råbe.
Jeg vil væk herfra.

287
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
Hold dog mund!

288
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
Fuck!

289
00:26:56,458 --> 00:26:58,625
-Jeg kan ikke mere.
-Helt ærligt.

290
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
Hvor længe siden er det,
vi blev beskudt? Vi kan godt!

291
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
Kom så!

292
00:27:20,458 --> 00:27:21,291
Hey.

293
00:27:24,666 --> 00:27:25,500
Vincent.

294
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
Jeg beder dig!

295
00:28:13,708 --> 00:28:15,083
Hvilken vej skal vi nu?

296
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
Den vej.

297
00:28:18,250 --> 00:28:19,416
Ok.

298
00:28:20,166 --> 00:28:21,416
Er du sikker, skovmand?

299
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
Jeg er sikker.

300
00:28:52,125 --> 00:28:53,000
Hvad i…

301
00:28:53,833 --> 00:28:55,750
-Hvad er der?
-Her er nogen.

302
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Hallo!

303
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
Hallo! Hey!

304
00:29:04,875 --> 00:29:06,208
Vi har brug for hjælp!

305
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
Hallo!

306
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
Undskyld, vi har brug for hjælp.

307
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
Vores ven er blevet skudt.

308
00:30:28,250 --> 00:30:29,291
Av, fuck!

309
00:30:40,208 --> 00:30:41,416
Pis.

310
00:30:41,500 --> 00:30:43,208
-Hvad er der galt?
-Jeg faldt!

311
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
Pis.

312
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
Hvad med Stefan?

313
00:30:48,416 --> 00:30:49,250
Han er død.

314
00:30:50,125 --> 00:30:52,458
Du så det selv. Kællingen plaffede ham.

315
00:30:53,250 --> 00:30:55,375
-Hvad…
-Det halve hoved blev blæst af.

316
00:31:01,291 --> 00:31:02,416
Det er, som det er.

317
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
-Lad os komme væk. Kom!
-Vent!

318
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
-Albert, tag dig sammen!
-Giv ham et øjeblik, ok?

319
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
Jeg holder øje.

320
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
Giv mig et øjeblik.

321
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
Det skal nok gå.

322
00:31:20,916 --> 00:31:22,000
Det er ikke noget.

323
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
Pis!

324
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
Pis!

325
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
Undskyld, det er noget. Det er noget lort!

326
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
-Stille!
-Dæmp dig!

327
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
Hey!

328
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
Fuck!

329
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
Hvordan vil du løbe din vej,
hvis vi bliver beskudt? Har du en god idé?

330
00:31:50,250 --> 00:31:51,625
Hvad prøver du at sige?

331
00:31:58,625 --> 00:31:59,541
Lad os dele os.

332
00:32:03,083 --> 00:32:07,208
Hver mand for sig selv i alle retninger.
Hun kan ikke være fire steder.

333
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
-Hvad med Albert?
-Du sagde, du nok skulle klare dig.

334
00:32:11,125 --> 00:32:13,000
Vi må holde sammen. Jeg beder jer.

335
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
Men vi må ikke bringe hinanden i fare.

336
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
Hvad mener du?

337
00:32:24,541 --> 00:32:25,708
Roman.

338
00:32:25,791 --> 00:32:27,000
Vincent.

339
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
I må ikke efterlade mig.

340
00:32:30,750 --> 00:32:31,958
Naturligvis ikke.

341
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
Tag den med ro, gutter.

342
00:32:39,541 --> 00:32:41,291
Selvfølgelig. Hey!

343
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
-Det er bare en ung kvinde.
-Hun har et gevær, og hun skyder mod os.

344
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
Hvad har vi? En lommekniv.
En telefon uden signal eller batteri.

345
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
Du er blevet skudt.
Han kan ikke gå ordentligt.

346
00:32:52,875 --> 00:32:56,083
Den eneste, der kunne finde vej
i skoven, er død. Fuck!

347
00:32:58,541 --> 00:33:02,666
-Kunne hun ikke have skudt en anden?
-Så er det nok! Er du med?

348
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
Jeg har det bedre nu. Kom.

349
00:33:08,458 --> 00:33:10,750
Lad os komme afsted. Kom!

350
00:33:13,958 --> 00:33:15,458
-Det er fint.
-Roman.

351
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
Din bror er et problem.

352
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
Ok, men han er min bror.

353
00:33:25,250 --> 00:33:26,625
Hvad det end betyder.

354
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
-Undskyld.
-Det er i orden.

355
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
Distraher mig.

356
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
-Skal vi lege gæt et tal?
-Ok.

357
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
Højeste tal vinder.

358
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
-Otte.
-Tre.

359
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
Pis, jeg har ingen chance mod dig.

360
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
Fortæl mig noget om dit liv,
som jeg ikke ved.

361
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
Jeg er en meget overfladisk fyr.

362
00:34:14,750 --> 00:34:18,250
Det ved jeg allerede. Det er heldigt,
at jeg ikke skal giftes med dig.

363
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
Heldigvis.

364
00:34:23,083 --> 00:34:26,000
-Du skal også have armbåndet tilbage.
-Det kan du vove på.

365
00:34:26,083 --> 00:34:28,708
Det er et symbol
på vores udødelige kærlighed.

366
00:34:36,416 --> 00:34:37,791
Har du hørt fra Albert?

367
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
Ja, han sagde, at det var en god idé.

368
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
-Men det vil tage lidt længere tid.
-Ok.

369
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
Ok?

370
00:34:52,458 --> 00:34:57,000
-Hvad siger du til idéen?
-Den er god. Det er et godt selskab.

371
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
Det afhænger af, hvad man vil have.

372
00:35:03,416 --> 00:35:04,958
Er "man" mig?

373
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
Lad dig ikke røvrende.

374
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
Det sker ikke.

375
00:35:15,958 --> 00:35:20,208
-Du er da glad for at være der.
-Ja, men jeg er ikke hans lillebror.

376
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
Pas nu bare på dig selv.

377
00:35:27,500 --> 00:35:29,500
Jeg vil arbejde for ham,
ikke giftes med ham.

378
00:35:30,208 --> 00:35:31,666
Ville det være lovligt?

379
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
Forsigtig.

380
00:35:34,625 --> 00:35:36,125
Du må hellere tie.

381
00:35:36,208 --> 00:35:40,625
Jeg fik vist ikke smurt det helt ind.
Jeg mangler et stort stykke lige der.

382
00:36:12,375 --> 00:36:13,208
Hvordan går det?

383
00:36:14,416 --> 00:36:15,333
Skønt.

384
00:36:41,791 --> 00:36:43,333
Det var ingenting. Kom.

385
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
Kom så!

386
00:36:58,750 --> 00:36:59,708
Kom nu!

387
00:37:12,375 --> 00:37:13,208
Hey!

388
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
Vær forsigtig.

389
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
Glimrende.

390
00:37:38,708 --> 00:37:40,083
Er det vejen, vi kom fra?

391
00:37:42,833 --> 00:37:44,833
Den var i modsatte retning.

392
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
Hvordan ved du det?

393
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
Lad os gå.

394
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
Kom.

395
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
-Er du stadig ok?
-Ja.

396
00:38:01,166 --> 00:38:02,083
Ok.

397
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
Hey.

398
00:39:07,208 --> 00:39:08,833
Det er ikke til at tro.

399
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
Du må ringe efter politiet.
Vi har intet signal.

400
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
Hvad? Politiet?

401
00:39:46,250 --> 00:39:47,458
Vi var på vandretur.

402
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
Og der var en kvinde ved søen. Og…

403
00:39:56,458 --> 00:39:58,125
Kan du ringe efter politiet?

404
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
Jeg har aldrig signal herude.
Vi har kun fastnettelefonen.

405
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
-Fuck!
-Den virker ikke altid.

406
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
Kender du en kvinde, som bor i skoven?

407
00:40:34,166 --> 00:40:37,750
Folk farer tit vild herude.
Særligt her om vinteren.

408
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
Det er mest ældre besøgende,
som undervurderer skoven.

409
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
-Hørte du ikke skuddene?
-Skud?

410
00:40:46,083 --> 00:40:47,083
Ja, lige præcis.

411
00:40:50,666 --> 00:40:53,500
-For nylig var der en jagtulykke.
-Stille.

412
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
I ser helt færdige ud.

413
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
Det er min polterabend-weekend.
Jeg skal snart giftes.

414
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
Det er politiet, hvad…

415
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
Hallo?

416
00:41:09,041 --> 00:41:11,333
Vi er blevet beskudt. En af os er død.

417
00:41:11,416 --> 00:41:15,916
Vi er i nationalparken.
I en hytte. Hvor er vi helt præcist?

418
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
Duk dig!

419
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
Fuck!

420
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
Pis!

421
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
Jeg beklager, men det fik jeg ikke fat i.

422
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
Pis!

423
00:41:56,125 --> 00:41:58,375
Hvor er Vincent?

424
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
Vince. Vent.

425
00:42:22,375 --> 00:42:23,208
Hey.

426
00:42:24,083 --> 00:42:25,208
Døren.

427
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
Lad os smutte.

428
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
Kom nu, Roman. Vi må væk herfra.

429
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
Kom nu!

430
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
Kom nu, Roman.

431
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
Lad ham ligge.

432
00:43:00,541 --> 00:43:03,000
Jeg kan ikke se hende længere. Fuck!

433
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
Pas nu på.

434
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
Pis, jeg kan ikke se hende længere.

435
00:43:33,916 --> 00:43:36,750
Kom nu, Roman. Vi må væk herfra.

436
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
Roman.

437
00:43:42,916 --> 00:43:43,791
Hey, Roman.

438
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
Vi må væk. Nu!

439
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
Afsted!

440
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
Måske fik du ram på hende.

441
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
Du er heldig, at hun ikke også skød dig.

442
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
Vejen.

443
00:44:49,750 --> 00:44:50,625
Kom.

444
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
Pis!

445
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
Har du brug for en pause?

446
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
Ingen pause, Albert.

447
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
Hytten er der.

448
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
Denne vej.

449
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
Kom nu.

450
00:45:54,250 --> 00:45:55,958
Hey. Pis!

451
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
Hun har ikke set os.

452
00:46:19,416 --> 00:46:20,333
Gå videre.

453
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
Fortsæt.

454
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
Kom så.

455
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
Hvad vil du have fra os?

456
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
-Lad være med at provokere hende.
-Måske vil hun have vores penge.

457
00:46:53,583 --> 00:46:56,250
-Jeg har penge.
-Jeg tror ikke, hun vil have penge.

458
00:46:56,333 --> 00:46:57,875
Så er det lige meget. Løb!

459
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
Pis!

460
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
Hvorfor gør du det her?

461
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
Hvorfor skyder hun os ikke bare?

462
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
Det giver ingen mening.

463
00:47:28,166 --> 00:47:30,000
Hvem siger, det skal give mening?

464
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
Kom!

465
00:48:55,791 --> 00:48:56,625
Det er hende.

466
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
Fuck.

467
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
Pis!

468
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
Hvad er det her?

469
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
Har du signal?

470
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
Nej.

471
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
Pis.

472
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
Albert, lad være.

473
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
Vi må fortsætte.

474
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
Med det samme.

475
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
Kom så!

476
00:52:35,250 --> 00:52:37,541
Det er uudholdeligt,
som du bosser rundt med os.

477
00:52:39,708 --> 00:52:40,541
Ok.

478
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
Fint.

479
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
Chef, hvad gør vi, hvis hun dukker op
og begynder at skyde, og vi ikke kan løbe?

480
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
Hvad så?

481
00:52:55,750 --> 00:52:56,750
Hvad er din plan?

482
00:53:09,083 --> 00:53:12,416
Lad os skjule din bror i et hus.
Så kan vi hente ham med politiet.

483
00:53:13,041 --> 00:53:13,875
Ok?

484
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
Hey.

485
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
Drop jeres pis.

486
00:53:19,291 --> 00:53:23,291
-Tror I ikke, jeg ved, hvad I snakker om?
-Sæt dig ned igen.

487
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
-Du kan knapt stå op.
-Og?

488
00:53:26,041 --> 00:53:27,166
Og hvad så?

489
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
Kan du blive ved med at løbe?

490
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
Eller hjælpe en af os,
hvis vi kommer til skade?

491
00:53:37,125 --> 00:53:39,666
Det kan du ikke! Og det ved du også godt.

492
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
Hold op med at lyve for dig selv.

493
00:53:44,458 --> 00:53:46,625
Lad det nu ligge, Albert. Ok?

494
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
Du er jo fuldstændig retarderet.

495
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
Klart. Var det derfor,
du stiftede et firma med mig?

496
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
Skulle du bruge en retarderet
til at skaffe dig finansieringen?

497
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
Firmaet ville ikke eksistere uden mig.
Det ville du heller ikke.

498
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
Op i røven med jeres firma!

499
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
Giv mig din telefon.
Jeg finder et signal og tilkalder hjælp.

500
00:54:11,166 --> 00:54:12,000
Albert.

501
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
Glem det.

502
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
Gider du lige?

503
00:54:25,333 --> 00:54:26,208
Fuck af!

504
00:54:30,833 --> 00:54:33,416
Fuck dig, prins Albert!

505
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
Egocentriske, dumme røvhul.

506
00:54:38,208 --> 00:54:39,875
Du tager, hvad du kan få.

507
00:54:39,958 --> 00:54:42,708
Hvis nogen påpeger det,
spiller du uskyldig.

508
00:54:43,708 --> 00:54:44,833
Det kan jeg også.

509
00:54:46,333 --> 00:54:49,750
Roman, held og lykke. Knæk og bræk.

510
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
Du skal ikke tro,
at røvhulet der giver dig et job.

511
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
-Og spørg ham om Lisa!
-Hvad?

512
00:54:55,833 --> 00:54:56,666
Vent.

513
00:54:57,791 --> 00:54:59,416
Lad det ligge. Hey.

514
00:55:00,250 --> 00:55:01,083
Lad ham bare gå.

515
00:55:03,666 --> 00:55:05,000
Han skal bare køle af.

516
00:55:06,041 --> 00:55:06,916
Det er ok.

517
00:55:08,333 --> 00:55:09,250
Det er fint.

518
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
-Skulle vi to have en bedre chance?
-Ja, uden et røvhul.

519
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
Uden et røvhul? Han er et røvhul, ik'?

520
00:55:23,166 --> 00:55:25,416
Og han har ikke en pointe, vel?

521
00:55:26,541 --> 00:55:28,750
Og din skade er ikke et problem, vel?

522
00:55:31,000 --> 00:55:35,083
-Og hvad er det med Lisa?
-Hold din kæft. Der er ikke noget.

523
00:55:35,916 --> 00:55:41,333
Han spiller os et puds.
Han spiller os ud mod hinanden.

524
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
Hey.

525
00:55:46,541 --> 00:55:49,625
Du sagde det selv. Vi må holde sammen.

526
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
Dig og mig. Vi holder sammen.

527
00:55:54,000 --> 00:55:57,250
Vi er familie.

528
00:55:58,583 --> 00:55:59,416
Ok?

529
00:56:00,916 --> 00:56:01,750
Seriøst?

530
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
Roman. Hey!

531
00:56:07,333 --> 00:56:08,166
Roman!

532
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
Så skrid med dig.

533
00:57:59,958 --> 00:58:01,958
ANNE

534
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
EN NY FREMTID FOR FALKONERERNE

535
00:59:29,416 --> 00:59:30,708
Den her er i stykker.

536
00:59:30,791 --> 00:59:33,625
Skulle det være derfor,
du skyder ad helvede til?

537
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
Giv mig geværet. Jeg kan godt sigte.

538
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
Med mit gevær.

539
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
Se engang.

540
00:59:50,500 --> 00:59:51,375
Hvem er det?

541
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
Hej. Hvem er I?

542
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
-Mor, hvem er det?
-Hej.

543
01:00:04,375 --> 01:00:06,000
Nu er det nok. Gå jeres vej.

544
01:00:06,083 --> 01:00:07,583
-Læg geværet væk.
-Hey!

545
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
Pis, lad os komme væk herfra.
Glem det skide kamera. Kom!

546
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
I kan rende mig!

547
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
Hallo?

548
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
Hallo?

549
01:02:09,791 --> 01:02:10,666
Hørte du det?

550
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
Pis!

551
01:02:14,458 --> 01:02:16,666
Hey, det er fuldstændig sindssygt!

552
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
Roman!

553
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
Det er alt sammen…

554
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
Få den ene fod foran den anden.

555
01:02:48,541 --> 01:02:49,375
Hey!

556
01:02:50,166 --> 01:02:52,000
Jeg har ikke gjort dig noget.

557
01:02:53,333 --> 01:02:55,166
Lad være. Jeg beder dig.

558
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
Jeg beder dig.

559
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
Lad være.

560
01:03:08,916 --> 01:03:15,416
Vær sød at lade være. Jeg beder dig.
Jeg har ikke gjort dig noget.

561
01:03:16,458 --> 01:03:17,291
Lad være.

562
01:03:17,375 --> 01:03:18,541
Jeg beder dig!

563
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
Har du brug for noget?

564
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
Penge?

565
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
Jeg har penge.

566
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
Mange penge.

567
01:03:59,916 --> 01:04:02,500
-Nu er det nok!
-Vi må hjælpe Peter.

568
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
Roman!

569
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
Vi kan finde ud af noget.

570
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
Kom, vi må væk herfra.

571
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
Kom afsted!

572
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
Roman, jeg kan ikke fortsætte.

573
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
Her.

574
01:06:03,875 --> 01:06:06,041
Albert, vågn op.

575
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
Jeg hviler mig bare lidt.

576
01:06:12,666 --> 01:06:14,333
Ok. Fint.

577
01:06:17,666 --> 01:06:18,500
Ok.

578
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
Fuck.

579
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
JEG GLÆDER MIG TIL AT SE DIG, ALBERT!
HILS DIN BROR…

580
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
Hej.

581
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
Hej.

582
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
Jeg sagde jo, jeg ville kigge forbi.

583
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
Ja, det er godt, du kunne komme.

584
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
-Hej, Lisa.
-Hej.

585
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
-Det er vel ikke et problem, vel?
-Selvfølgelig ikke.

586
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
-Det er fint. Kom indenfor.
-Ok.

587
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
Du kan bede ham om at gå.

588
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
Det ved jeg godt.

589
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
Men det vil du ikke?

590
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
-Jeg henter mere af det her.
-Tak.

591
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
-Vi ses.
-Vi ses.

592
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
Hey.

593
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
-Er du på vej ud for at købe ind?
-Ja.

594
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
-Kan du købe en flaske gin med?
-Klart.

595
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
-Skal vi spise middag i landsbyen?
-Hvis I bærer mig.

596
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
Med glæde.

597
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
Ja, klart.

598
01:10:23,166 --> 01:10:24,375
Gør det stadig ondt?

599
01:11:02,333 --> 01:11:04,041
-Hvad er der?
-Forhold dig i ro.

600
01:11:06,541 --> 01:11:07,375
Ok.

601
01:11:13,458 --> 01:11:14,958
-Hvad er der med dig?
-Hold bøtte!

602
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
Ok.

603
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
Det skete bare.

604
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
Helt sikkert.

605
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
-Naturligvis.
-Det var et uheld.

606
01:11:41,250 --> 01:11:43,083
-Forstår du det?
-Nej.

607
01:11:44,041 --> 01:11:45,500
Jeg forstår det ikke.

608
01:11:50,916 --> 01:11:52,833
Hvad vil du have? En undskyldning?

609
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
Nej, tak.

610
01:12:04,208 --> 01:12:06,208
Det kræver, at du du er ked af det.

611
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
Lad mig ligge her, og gå med dig.

612
01:14:49,166 --> 01:14:51,416
-Hvad laver du?
-Hold kæft, røvhul.

613
01:14:57,583 --> 01:14:58,833
Her, læg tryk på den.

614
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
Jeg ved det med Anne.

615
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
Jeg så det hele.

616
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
Det er jeg ked af.

617
01:26:07,750 --> 01:26:12,750
Tekster af: Philip Olsen



