1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,666
‎NETFLIX 呈獻

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,291
‎（“將最後的片刻集結起來
‎就成了我們的歷史”）

5
00:00:19,375 --> 00:00:22,291
‎（引自湯瑪斯品瓊的
‎《萬有引力之虹》）

6
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
‎對，就是這樣，加油

7
00:02:05,291 --> 00:02:06,541
‎加油

8
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
‎小心

9
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
‎-讚啦！
‎-讚！

10
00:02:21,666 --> 00:02:23,916
‎只差一點而已

11
00:02:31,666 --> 00:02:33,208
‎-嘿！
‎-謝謝

12
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
‎等一下

13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
‎你這混蛋！

14
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
‎退後！

15
00:02:54,083 --> 00:02:55,083
‎你們等一下

16
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
‎-攻擊他
‎-嘿

17
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
‎-來吧，老兄，站高一點
‎-你確定？

18
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
‎後悔還來得及

19
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
‎好啦

20
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
‎太棒了

21
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
‎哇，史蒂芬，你簡直是樵夫

22
00:03:35,541 --> 00:03:36,375
‎-是啊
‎-謝謝

23
00:03:36,458 --> 00:03:38,958
‎你當過童軍
‎還是生物老師都要學這個？

24
00:03:39,041 --> 00:03:39,875
‎都有

25
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
‎太好了

26
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
‎-很冷吧？
‎-起碼太陽出來了

27
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
‎什麼聲音？

28
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
‎狩獵季？

29
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
‎好吧

30
00:04:08,208 --> 00:04:09,208
‎好

31
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
‎你們有興趣的話，我還有個驚喜

32
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
‎要走一段路，但很值得

33
00:04:17,958 --> 00:04:20,291
‎-我不要
‎-喔，文森

34
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
‎好漂亮

35
00:04:43,875 --> 00:04:45,458
‎這裡好美，史蒂芬

36
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
‎我以前常跟我爸來，他喜歡森林

37
00:05:00,250 --> 00:05:01,208
‎滿高的

38
00:05:02,125 --> 00:05:04,041
‎我想下山了

39
00:05:07,208 --> 00:05:08,375
‎好，等一下就走

40
00:05:27,458 --> 00:05:29,541
‎簡報下禮拜要完成

41
00:05:29,625 --> 00:05:32,750
‎應該還沒好，伊娜絲每次都遲交

42
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
‎我已經準備要熬夜弄完了

43
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
‎那就這樣吧

44
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
‎-麗莎有問題嗎？
‎-沒有，我們在講別人

45
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
‎你的未婚妻是我們公司請過
‎最棒的平面設計師

46
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
‎工作有消息嗎？

47
00:05:53,625 --> 00:05:54,625
‎什麼工作？

48
00:05:56,916 --> 00:05:58,291
‎我要進你們公司

49
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
‎要看投資人的意願

50
00:06:02,458 --> 00:06:05,125
‎看他們明天心情好不好

51
00:06:05,208 --> 00:06:07,125
‎看我們能不能拿到資金

52
00:06:07,666 --> 00:06:08,500
‎好吧

53
00:06:09,583 --> 00:06:14,125
‎我沒什麼影響力
‎有時純粹是要看運氣

54
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
‎好，我懂

55
00:06:17,083 --> 00:06:18,375
‎抱歉跟你提這個

56
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
‎我說過了，羅曼，我沒什麼影響力

57
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
‎你們看

58
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
‎好可愛

59
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
‎不錯的旅行紀念品

60
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
‎小心，這裡又開始陡峭了

61
00:07:06,875 --> 00:07:10,041
‎“五個帥哥週末出遊，遭逢致命事故

62
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
‎英年早逝”

63
00:07:13,916 --> 00:07:15,333
‎嘿，走路專心點

64
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
‎好

65
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
‎小心

66
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
‎你還好嗎？

67
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
‎-你們等一下
‎-怎麼了？

68
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
‎你們怎麼那麼慢？

69
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
‎-羅曼
‎-什麼？

70
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
‎-快點！
‎-來了

71
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
‎快點

72
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
‎小心

73
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
‎還好嗎？

74
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
‎我有懼高症

75
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
‎-羅曼！
‎-來！

76
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
‎拉我的手

77
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
‎看著我！

78
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
‎媽的

79
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
‎沒事吧？

80
00:08:51,041 --> 00:08:51,916
‎沒事

81
00:08:52,500 --> 00:08:53,333
‎謝了

82
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
‎媽的

83
00:09:03,750 --> 00:09:04,625
‎起來吧

84
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
‎老兄

85
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
‎好，感覺好多了

86
00:09:20,708 --> 00:09:21,625
‎好

87
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
‎-我們繼續走吧
‎-好

88
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
‎對不起

89
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
‎嘿，怎麼了？

90
00:09:52,250 --> 00:09:54,208
‎昨晚喝太多了？

91
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
‎沒有，怎麼了？

92
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
‎我滑倒了，小文把我救起來

93
00:10:03,458 --> 00:10:04,333
‎很英勇

94
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
‎這樣啊

95
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
‎那就繼續保持吧，英雄

96
00:10:18,000 --> 00:10:19,625
‎手機不是只用來拍照嗎？

97
00:10:21,541 --> 00:10:23,166
‎只是看一下

98
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
‎有伊娜絲的消息嗎？

99
00:10:27,916 --> 00:10:30,958
‎你一個禮拜收到幾張裸照？

100
00:10:33,375 --> 00:10:34,333
‎太少了

101
00:10:35,375 --> 00:10:37,166
‎你何時對女人有興趣了？

102
00:10:38,625 --> 00:10:40,125
‎自從見過你媽之後

103
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
‎天啊

104
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
‎-該走了吧？
‎-好

105
00:11:04,916 --> 00:11:09,000
‎放心，投資人喜歡我們
‎他們也會喜歡你的

106
00:11:09,083 --> 00:11:10,916
‎我會再幫你問問看

107
00:11:11,000 --> 00:11:14,708
‎他們來決定是否錄用我？
‎我以為是要看下次的資金

108
00:11:16,708 --> 00:11:20,666
‎婚禮前會搞定的
‎我不會搞砸弟弟的事

109
00:11:27,000 --> 00:11:27,875
‎好嗎？

110
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
‎又要演這一齣嗎？

111
00:11:30,166 --> 00:11:34,125
‎別煩他們，他弟要結婚了，這很酷

112
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
‎一段天長地久的感情
‎此生夫復何求？

113
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
‎嫉妒嗎？

114
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
‎-什麼？
‎-對啊

115
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
‎-你單身啊
‎-對

116
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
‎單身並沒有多好

117
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
‎羅曼，好好珍惜

118
00:11:53,333 --> 00:11:54,666
‎我會努力的

119
00:11:56,958 --> 00:12:00,416
‎-我以為你的工作早就搞定了
‎-沒問題了

120
00:12:00,916 --> 00:12:03,250
‎好，要幫忙的話，跟我講一聲

121
00:12:05,333 --> 00:12:06,166
‎好

122
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
‎謝謝

123
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
‎（愛你的麗莎）

124
00:13:06,833 --> 00:13:08,000
‎好耶！

125
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
‎我們到了，謝天謝地

126
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
‎抱歉，羅曼

127
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
‎我只是想回家

128
00:13:22,083 --> 00:13:24,166
‎-這次更近了
‎-對

129
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
‎獵人要怎麼知道哪裡能狩獵？

130
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
‎這裡絕對不是狩獵區

131
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
‎媽的

132
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
‎怎麼了？

133
00:13:41,666 --> 00:13:42,541
‎文森！

134
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
‎媽的

135
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
‎子彈從哪來的？

136
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
‎後面那邊？

137
00:13:52,875 --> 00:13:55,666
‎-車上有急救箱嗎？
‎-有，快來

138
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
‎-喂！
‎-嘿！我們在這裡！住手！

139
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
‎別開槍！這裡有人！

140
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
‎媽的，真不敢相信

141
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
‎-小心，我把這個脫掉…
‎-來

142
00:14:14,083 --> 00:14:15,125
‎小心，慢慢來

143
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
‎好，外套脫掉

144
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
‎幹，竟然發生這種事

145
00:14:20,875 --> 00:14:21,708
‎靠

146
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
‎快一點

147
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
‎來，拿著

148
00:14:35,916 --> 00:14:37,250
‎不要動

149
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
‎跟我說話

150
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
‎你和麗莎想生孩子嗎？

151
00:14:43,625 --> 00:14:45,083
‎除非長得跟你一樣帥

152
00:14:46,083 --> 00:14:47,166
‎不太可能

153
00:14:48,250 --> 00:14:51,333
‎-別聊了，快點
‎-快好了

154
00:14:51,916 --> 00:14:52,750
‎嘿！

155
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
‎救命！

156
00:14:58,958 --> 00:15:00,125
‎好，暫時止血了

157
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
‎好，我們去醫院

158
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
‎快上車

159
00:15:03,666 --> 00:15:04,541
‎老兄！

160
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
‎幹！

161
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
‎-喂！
‎-喂！

162
00:15:07,833 --> 00:15:10,625
‎別再開槍了，白痴！

163
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
‎已經打中我們一個人了！

164
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
‎他們不可能沒聽到，喂！

165
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
‎媽的，他們在幹嘛？

166
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
‎幹

167
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
‎媽的，爆胎了

168
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
‎媽的

169
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
‎躲起來

170
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
‎他們可能不是獵人，快，蹲低一點

171
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
‎-放輕鬆
‎-怎麼有這種事

172
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
‎-我得去醫院
‎-爆胎了要怎麼去？

173
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
‎-史蒂芬，最近的路要走多遠？
‎-將近20公里

174
00:15:53,583 --> 00:15:56,291
‎是老舊的鄉村道路，幾乎沒人

175
00:15:56,375 --> 00:15:58,750
‎總比待在這裡好吧？

176
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
‎他媽的

177
00:16:15,208 --> 00:16:16,291
‎一定是意外

178
00:16:16,375 --> 00:16:19,166
‎-其他的解釋都說不通
‎-你怎麼知道？

179
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
‎-路要往哪走？
‎-別管那條路了，那裡沒人！

180
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
‎好吧

181
00:16:24,750 --> 00:16:26,083
‎現在怎麼辦？

182
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
‎（緊急電話）

183
00:16:35,250 --> 00:16:36,250
‎沒有訊號

184
00:16:36,833 --> 00:16:37,666
‎幹

185
00:16:43,708 --> 00:16:46,291
‎好吧，假設這不是意外

186
00:16:46,375 --> 00:16:47,791
‎也不是什麼遊戲…

187
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
‎怎麼可能是意外？

188
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
‎-有人朝我們開了兩槍
‎-媽的，彼得

189
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
‎如果是什麼白痴遊戲，那…

190
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
‎-保持冷靜
‎-文森，冷靜點，好嗎？

191
00:16:58,208 --> 00:16:59,041
‎好

192
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
‎我們上車
‎一個輪胎爆胎還是能開，好嗎？

193
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
‎-好
‎-對，好吧

194
00:17:03,583 --> 00:17:04,416
‎好

195
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
‎幹！

196
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
‎幹！

197
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
‎-大家都沒事吧？
‎-媽的

198
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
‎對，文森？

199
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
‎媽的

200
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
‎有瘋子要殺我們

201
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
‎神槍手

202
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
‎神槍手？

203
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
‎去森林，那裡掩護比較多

204
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
‎-好
‎-對

205
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
‎去那裡也許能甩掉他，你走得動嗎？

206
00:17:38,875 --> 00:17:40,125
‎一個接一個

207
00:17:40,208 --> 00:17:41,458
‎-好了嗎，史蒂芬？
‎-好了

208
00:17:41,541 --> 00:17:42,916
‎-衝吧！
‎-衝！

209
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
‎羅曼！我的手機！

210
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
‎手機很重要

211
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
‎安靜

212
00:18:46,333 --> 00:18:48,166
‎-我沒看到人
‎-你確定？

213
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
‎應該吧

214
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
‎幹

215
00:19:02,666 --> 00:19:03,500
‎太好了

216
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
‎謝謝

217
00:19:16,916 --> 00:19:18,791
‎那是什麼鬼？

218
00:19:19,333 --> 00:19:20,250
‎你們看

219
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
‎管他的

220
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
‎好吧

221
00:19:31,041 --> 00:19:31,875
‎各位？

222
00:19:32,458 --> 00:19:33,625
‎再來怎麼辦？

223
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
‎剛才那座山在哪個方向？那座塔？

224
00:19:40,500 --> 00:19:41,333
‎史蒂芬？

225
00:19:42,458 --> 00:19:45,291
‎指南針呢？下一個城鎮在哪裡？

226
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
‎不知道

227
00:19:46,375 --> 00:19:50,875
‎太好了，你們在酒吧喝得爛醉
‎又享受一輪脫衣舞，這樣還不夠

228
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
‎抱歉

229
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
‎蘑菇不是只長在樹幹北側嗎？

230
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
‎亂講，有的長在朝南的山坡上
‎這沒用的

231
00:19:59,666 --> 00:20:02,375
‎對，這很有教育性，也很有趣

232
00:20:02,458 --> 00:20:07,000
‎但就算知道方向，也不知道要往哪走

233
00:20:07,083 --> 00:20:09,666
‎要怎麼辦？沒人有想法嗎？

234
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
‎有條高速公路，我們可以攔車求救

235
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
‎我們在塔上的時候
‎我看到了一條大馬路

236
00:20:21,833 --> 00:20:23,083
‎他說得沒錯

237
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
‎你拍了照片

238
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
‎對，沒錯

239
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
‎在這裡

240
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
‎-有幫助嗎？
‎-對，在右邊這裡

241
00:20:35,166 --> 00:20:38,541
‎但沒有看起來這麼近，是在西南邊

242
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
‎好，在那一邊

243
00:20:51,166 --> 00:20:52,000
‎-好
‎-好

244
00:20:52,583 --> 00:20:54,000
‎聽樵夫的話

245
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
‎謝謝

246
00:21:03,750 --> 00:21:05,041
‎幹！媽的

247
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
‎-怎麼了？
‎-媽的

248
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
‎我卡住了，幫我

249
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
‎小心，別太用力

250
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
‎來

251
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
‎好

252
00:21:21,083 --> 00:21:22,291
‎-太好了
‎-嘿

253
00:21:27,208 --> 00:21:28,041
‎好了

254
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
‎幹

255
00:22:08,041 --> 00:22:08,916
‎羅曼！

256
00:22:10,333 --> 00:22:11,291
‎麗莎？

257
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
‎坐這裡

258
00:22:53,250 --> 00:22:54,458
‎可能就這樣了

259
00:22:59,458 --> 00:23:00,458
‎沒有人

260
00:23:02,458 --> 00:23:04,208
‎一直都沒看到人

261
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
‎卻有人開槍

262
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
‎走吧

263
00:23:30,625 --> 00:23:32,000
‎這裡不是走過嗎？

264
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
‎沒有

265
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
‎-你確定？
‎-對

266
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
‎媽的

267
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
‎公路在那邊

268
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
‎往這邊走

269
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
‎等一下，好了

270
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
‎往前走

271
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
‎過來，好

272
00:24:36,708 --> 00:24:37,916
‎-幹！
‎-來

273
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
‎媽的！我沒事，閃開！

274
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
‎-嘿！
‎-走開

275
00:24:41,708 --> 00:24:43,375
‎-給我閉嘴
‎-什麼？

276
00:24:43,458 --> 00:24:44,666
‎嘿，沒事吧？

277
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
‎等一下

278
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
‎來

279
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
‎套在腳上

280
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
‎我們要團結，好嗎？

281
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
‎你去死，好嗎？

282
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
‎把鞋子脫掉

283
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
‎-快點
‎-好啦！

284
00:25:34,083 --> 00:25:35,750
‎真是太好了

285
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
‎開什麼玩笑？

286
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
‎好了

287
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
‎久等了

288
00:26:05,833 --> 00:26:07,291
‎甩掉他了嗎？

289
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
‎可能吧

290
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
‎也可能沒有

291
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
‎他如果想射我們，早就開槍了

292
00:26:17,208 --> 00:26:18,041
‎等一下

293
00:26:19,041 --> 00:26:19,875
‎幹嘛？

294
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
‎你們也聽到了？

295
00:26:25,250 --> 00:26:26,166
‎直升機

296
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
‎喂！

297
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
‎-嘿！
‎-別那麼大聲

298
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
‎我想大聲一點，我要離開這裡！

299
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
‎閉嘴！

300
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
‎幹

301
00:26:56,458 --> 00:26:57,291
‎我不行了

302
00:26:57,375 --> 00:26:58,625
‎天啊

303
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
‎他上次開槍是多久以前？我們可以的

304
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
‎走吧

305
00:27:20,458 --> 00:27:21,291
‎嘿

306
00:27:24,666 --> 00:27:25,500
‎文森

307
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
‎拜託你

308
00:28:13,708 --> 00:28:14,666
‎要往哪走？

309
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
‎那邊

310
00:28:18,250 --> 00:28:19,416
‎好

311
00:28:20,250 --> 00:28:21,416
‎你確定嗎，樵夫？

312
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
‎確定

313
00:28:52,125 --> 00:28:53,000
‎老兄…

314
00:28:53,833 --> 00:28:55,750
‎-怎麼了？
‎-那裡有人

315
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
‎哈囉！

316
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
‎哈囉！喂！

317
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
‎我們需要幫助！

318
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
‎哈囉！

319
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
‎不好意思，我們需要幫助

320
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
‎我們的朋友中彈了

321
00:30:28,458 --> 00:30:29,291
‎幹！

322
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
‎媽的

323
00:30:41,541 --> 00:30:43,208
‎-怎麼了？
‎-我跌倒了

324
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
‎媽的

325
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
‎那史蒂芬呢？

326
00:30:48,416 --> 00:30:49,250
‎他死了

327
00:30:50,166 --> 00:30:52,666
‎你看到了，那個婊子打死他了

328
00:30:53,250 --> 00:30:55,375
‎-什麼…
‎-頭被轟掉了一半！

329
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
‎就是這樣

330
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
‎-走吧，快點！
‎-等一下！

331
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
‎-艾伯特，振作點
‎-給他點時間，好嗎？

332
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
‎我會留意的

333
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
‎等一下

334
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
‎你沒事吧？

335
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
‎沒什麼

336
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
‎媽的

337
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
‎媽的

338
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
‎還說沒事，他媽的很嚴重！

339
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
‎-安靜
‎-不要大聲！

340
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
‎喂！

341
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
‎幹

342
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
‎要是再被開槍
‎該怎麼逃？你有辦法嗎？

343
00:31:50,208 --> 00:31:51,833
‎你的意思是什麼？

344
00:31:58,625 --> 00:31:59,541
‎我們分頭行動

345
00:32:03,125 --> 00:32:07,208
‎各走各路，保全自己
‎她不可能同時出現在四個地方

346
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
‎-那艾伯特呢？
‎-你說你沒事的

347
00:32:11,125 --> 00:32:13,000
‎我們要團結在一起，拜託！

348
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
‎但不能危及彼此

349
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
‎什麼意思？

350
00:32:24,541 --> 00:32:25,708
‎羅曼

351
00:32:25,791 --> 00:32:27,000
‎文森

352
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
‎別丟下我，好嗎？

353
00:32:30,750 --> 00:32:31,958
‎當然不會，老兄

354
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
‎大家放鬆，保持冷靜

355
00:32:39,541 --> 00:32:41,291
‎當然了

356
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
‎-只是個年輕女子，對吧？
‎-對，但她拿步槍要射我們

357
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
‎我們有什麼？一把小折刀
‎一支沒電、沒訊號的手機

358
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
‎你中彈了，他又不能走路

359
00:32:52,875 --> 00:32:56,291
‎唯一熟悉森林的人死了，幹！

360
00:32:58,541 --> 00:33:00,208
‎為什麼偏偏射死他？

361
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
‎夠了！好嗎？

362
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
‎我沒事了，來吧

363
00:33:08,458 --> 00:33:09,666
‎我們走

364
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
‎快點

365
00:33:13,958 --> 00:33:15,458
‎-好，沒關係
‎-羅曼…

366
00:33:17,833 --> 00:33:19,083
‎你哥是個問題

367
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
‎好，但他是我哥

368
00:33:25,250 --> 00:33:26,625
‎這有什麼意義？

369
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
‎-抱歉
‎-沒關係

370
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
‎分散我的注意力

371
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
‎-來猜數字？
‎-好

372
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
‎數字大的人贏

373
00:33:59,583 --> 00:34:00,916
‎-八
‎-三

374
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
‎討厭，每次都輸你

375
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
‎講一些你的事，我不知道的事

376
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
‎我這個人很平淡

377
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
‎這我知道，幸好我沒有要嫁給你

378
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
‎幸好

379
00:34:23,083 --> 00:34:26,041
‎-我還是要把手鍊還妳
‎-你敢

380
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
‎那象徵我們永恆的愛

381
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
‎艾伯特有聯絡嗎？

382
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
‎有，他說這樣很好

383
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
‎-但還要一點時間
‎-好

384
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
‎好嗎？

385
00:34:52,458 --> 00:34:56,541
‎-你覺得呢？
‎-很好啊，那間公司很不錯

386
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
‎看人想要的是什麼吧

387
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
‎妳指的是我嗎？

388
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
‎別被人耍了，好嗎？

389
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
‎我不會

390
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
‎妳在那裡也很開心吧？

391
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
‎對，但我不是他弟弟

392
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
‎照顧好自己，好嗎？

393
00:35:27,541 --> 00:35:31,666
‎-我是要替他做事，不是要跟他結婚
‎-那樣也不合法吧？

394
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
‎小心點

395
00:35:34,625 --> 00:35:35,958
‎別再說了

396
00:35:36,041 --> 00:35:38,291
‎我好像漏掉了一個地方

397
00:35:38,375 --> 00:35:40,625
‎對，很大一片，等一下

398
00:36:12,375 --> 00:36:13,208
‎還好嗎？

399
00:36:14,458 --> 00:36:15,333
‎非常好

400
00:36:41,833 --> 00:36:43,333
‎沒事，走吧

401
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
‎快點

402
00:36:58,750 --> 00:36:59,708
‎快走

403
00:37:12,333 --> 00:37:13,166
‎嘿

404
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
‎小心

405
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
‎太好了

406
00:37:38,625 --> 00:37:40,666
‎我們是從這條路來的嗎？

407
00:37:42,875 --> 00:37:44,833
‎正好是反方向

408
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
‎你怎麼知道？

409
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
‎來吧

410
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
‎我們走

411
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
‎-你還好吧？
‎-對

412
00:38:01,166 --> 00:38:02,083
‎還好

413
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
‎嘿

414
00:39:07,208 --> 00:39:08,333
‎真不敢相信

415
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
‎妳要報警，我們的手機沒訊號

416
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
‎報警？

417
00:39:46,250 --> 00:39:47,375
‎我們去健行

418
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
‎湖邊有個女人，然後…

419
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
‎能請妳報警嗎？

420
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
‎我在這裡也收不到訊號
‎我們只有室內電話

421
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
‎-幹
‎-有時打不通

422
00:40:30,458 --> 00:40:32,583
‎妳認識住在森林的女人嗎？

423
00:40:34,250 --> 00:40:38,333
‎這裡常有人迷路
‎尤其是冬天，像現在這樣

424
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
‎大部分是遠地來的年長遊客
‎可能小看了森林

425
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
‎-妳沒聽到槍聲嗎？
‎-槍聲？

426
00:40:46,125 --> 00:40:47,083
‎對啊

427
00:40:50,666 --> 00:40:53,500
‎-最近有一起狩獵意外
‎-安靜

428
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
‎你們看起來很累

429
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
‎我這週末開單身派對，我快結婚了

430
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
‎你好，這裡是警局，有什麼…

431
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
‎妳好

432
00:41:09,041 --> 00:41:11,333
‎我們遭到槍擊，有一個人死了

433
00:41:11,416 --> 00:41:13,833
‎我們在國家公園

434
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
‎在小屋裡，這裡是哪裡？

435
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
‎趴下！

436
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
‎幹！

437
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
‎媽的

438
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
‎抱歉，我沒聽清楚

439
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
‎媽的

440
00:41:56,125 --> 00:41:56,958
‎文森呢？

441
00:41:57,916 --> 00:41:58,875
‎文森呢？

442
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
‎文森，等一下

443
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
‎嘿

444
00:42:24,583 --> 00:42:25,791
‎門

445
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
‎我們走

446
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
‎羅曼，快點，我們快逃

447
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
‎走吧

448
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
‎羅曼，快點

449
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
‎別管他了

450
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
‎我看不到她了

451
00:43:02,083 --> 00:43:03,000
‎幹

452
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎小心點

453
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
‎媽的，我看不到她了

454
00:43:33,916 --> 00:43:34,875
‎羅曼，快點

455
00:43:35,625 --> 00:43:36,750
‎我們得出去

456
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
‎羅曼

457
00:43:42,916 --> 00:43:43,791
‎嘿，羅曼

458
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
‎我們得馬上離開！

459
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
‎衝！

460
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
‎說不定你真的打到她了

461
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
‎她沒對你開槍就算走運了

462
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
‎馬路

463
00:44:49,750 --> 00:44:50,625
‎走吧

464
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
‎媽的

465
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
‎你要休息嗎？

466
00:45:00,791 --> 00:45:02,250
‎不能休息，艾伯特

467
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
‎但小屋在那裡

468
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
‎這邊

469
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
‎來吧

470
00:45:54,250 --> 00:45:55,958
‎媽的

471
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
‎她沒看到我們

472
00:46:19,416 --> 00:46:20,333
‎繼續走

473
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
‎走吧

474
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
‎快走

475
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
‎妳到底想怎樣？

476
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
‎-別激怒她
‎-說不定她只是想要錢

477
00:46:53,583 --> 00:46:56,250
‎-我有錢
‎-她應該不是要錢

478
00:46:56,333 --> 00:46:57,791
‎算了，快跑

479
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
‎幹！

480
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
‎妳為什麼要這樣？

481
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
‎她怎麼不開槍？

482
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
‎這完全不合理

483
00:47:28,166 --> 00:47:29,958
‎誰說一定要合理？

484
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
‎快走

485
00:48:55,791 --> 00:48:56,625
‎是她

486
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
‎幹

487
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
‎媽的

488
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
‎這是怎麼回事？

489
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
‎有訊號嗎？

490
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
‎沒有

491
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
‎媽的

492
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
‎艾伯特，不要

493
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
‎我們得繼續走

494
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
‎馬上走

495
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
‎快點

496
00:52:35,333 --> 00:52:37,916
‎別再發號施令了，煩死了

497
00:52:39,708 --> 00:52:40,541
‎好吧

498
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
‎那麼…

499
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
‎老大，要是她突然從樹林裡出來
‎我們跑不掉，那怎麼辦？

500
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
‎怎麼辦？

501
00:52:55,750 --> 00:52:56,666
‎你有辦法嗎？

502
00:53:09,125 --> 00:53:12,416
‎把你哥藏在屋子裡
‎之後再帶警察來找他

503
00:53:13,041 --> 00:53:13,875
‎好嗎？

504
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
‎嘿

505
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
‎別亂出主意

506
00:53:19,291 --> 00:53:22,791
‎-以為我不知道嗎？
‎-艾伯特，坐好

507
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
‎-你幾乎站不住
‎-然後呢？

508
00:53:26,041 --> 00:53:27,166
‎怎麼樣？

509
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
‎你能繼續跑嗎？

510
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
‎如果我們受傷了，你能幫忙嗎？

511
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
‎你沒辦法

512
00:53:38,458 --> 00:53:39,666
‎你自己也清楚

513
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
‎起碼別再欺騙自己了

514
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
‎艾伯特，住手！

515
00:53:45,791 --> 00:53:46,625
‎好嗎？

516
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
‎你很智障，你知道嗎？

517
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
‎對啊，所以你才跟我開公司

518
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
‎你需要智障來幫你籌措智障資金

519
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
‎沒有我，就沒有公司，也就沒有你！

520
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
‎別管公司了！

521
00:54:06,125 --> 00:54:09,875
‎手機給我，我去找訊號，找人來幫忙

522
00:54:11,166 --> 00:54:12,000
‎艾伯特

523
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
‎門都沒有

524
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
‎老兄

525
00:54:25,333 --> 00:54:26,208
‎他媽的！

526
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
‎去你的

527
00:54:32,375 --> 00:54:33,416
‎艾伯特王子！

528
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
‎自私自利的蠢蛋！

529
00:54:38,208 --> 00:54:39,875
‎總是唯利是圖

530
00:54:39,958 --> 00:54:42,708
‎被批評時，就擺出事不關己的樣子

531
00:54:43,708 --> 00:54:44,833
‎這招我也會

532
00:54:46,333 --> 00:54:48,041
‎羅曼，祝你好運

533
00:54:48,125 --> 00:54:49,750
‎大吉大利

534
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
‎別以為這個混蛋會給你工作

535
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
‎-問他麗莎的事
‎-什麼？

536
00:54:55,791 --> 00:54:56,625
‎等一下

537
00:54:57,791 --> 00:54:59,416
‎別理他，嘿！

538
00:55:00,250 --> 00:55:01,083
‎讓他去吧

539
00:55:03,666 --> 00:55:04,958
‎他會冷靜下來的

540
00:55:06,041 --> 00:55:06,916
‎沒事的

541
00:55:08,333 --> 00:55:09,250
‎沒事的

542
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
‎-剩我們兩個會比較好嗎？
‎-少了個混蛋會比較好

543
00:55:19,500 --> 00:55:22,041
‎少了個混蛋？他是混蛋，是吧？

544
00:55:23,166 --> 00:55:24,750
‎他講的全沒道理？

545
00:55:26,541 --> 00:55:28,750
‎你的傷不是問題，對吧？

546
00:55:31,000 --> 00:55:33,750
‎-麗莎的事是怎麼回事？
‎-羅曼，閉嘴

547
00:55:33,833 --> 00:55:35,083
‎沒什麼

548
00:55:35,916 --> 00:55:38,000
‎不要上他的當

549
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
‎你不懂嗎？他想挑撥離間

550
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
‎嘿

551
00:55:46,541 --> 00:55:47,875
‎你自己說的

552
00:55:47,958 --> 00:55:49,625
‎我們要團結

553
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
‎我和你，我們要團結

554
00:55:54,000 --> 00:55:54,833
‎我們是家人

555
00:55:54,916 --> 00:55:57,250
‎羅曼，我們是家人

556
00:55:58,583 --> 00:55:59,416
‎好嗎？

557
00:56:00,916 --> 00:56:01,750
‎真的嗎？

558
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
‎羅曼，嘿

559
00:56:07,333 --> 00:56:08,166
‎羅曼

560
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
‎你走吧

561
00:57:59,958 --> 00:58:02,916
‎（安妮）

562
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
‎（鷹獵的新未來）

563
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
‎這把壞了

564
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
‎槍法太爛就怪槍壞掉

565
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
‎那把步槍給我，我瞄得很準

566
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
‎用我的步槍

567
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
‎你看

568
00:59:50,500 --> 00:59:51,375
‎那是誰？

569
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
‎嘿！妳們是誰？

570
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
‎-媽咪，那是誰？
‎-嘿

571
01:00:04,375 --> 01:00:06,000
‎夠了，快走

572
01:00:06,083 --> 01:00:07,583
‎-把步槍收起來
‎-嘿

573
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
‎媽的，我們走吧
‎別管攝影機了，快走

574
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
‎去你們的

575
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
‎哈囉？

576
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
‎哈囉？

577
01:02:09,791 --> 01:02:10,666
‎你聽到了嗎？

578
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
‎媽的

579
01:02:14,458 --> 01:02:16,708
‎嘿，老弟，太危險了！

580
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
‎羅曼！

581
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
‎這太…

582
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
‎繼續往前走

583
01:02:48,541 --> 01:02:49,375
‎嘿

584
01:02:50,166 --> 01:02:52,000
‎我沒對妳怎麼樣

585
01:02:53,333 --> 01:02:54,250
‎拜託不要

586
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
‎求求妳

587
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
‎求求妳

588
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
‎不要

589
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
‎拜託不要

590
01:03:12,083 --> 01:03:15,416
‎拜託不要，我沒有對妳怎麼樣

591
01:03:16,458 --> 01:03:17,291
‎求求妳

592
01:03:17,375 --> 01:03:18,541
‎拜託！

593
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
‎妳需要什麼嗎？

594
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
‎錢？

595
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
‎我有錢

596
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
‎很多錢

597
01:03:59,916 --> 01:04:02,500
‎-夠了
‎-我得幫彼得

598
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
‎羅曼

599
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
‎我們可以談條件

600
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
‎我們得離開這裡，快點

601
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
‎快走

602
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
‎羅曼，我走不動了

603
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
‎來

604
01:06:03,875 --> 01:06:04,708
‎艾伯特？

605
01:06:04,791 --> 01:06:06,041
‎艾伯特，醒醒

606
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
‎只是休息一下

607
01:06:12,666 --> 01:06:14,333
‎好

608
01:06:17,666 --> 01:06:18,500
‎好

609
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
‎媽的

610
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
‎（艾伯特，我好想見你！
‎跟你弟問聲好…）

611
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
‎嘿

612
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
‎嗨

613
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
‎怎麼了？我說我會過來

614
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
‎對，很高興你來了

615
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
‎-嗨，麗莎
‎-嘿

616
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
‎-不會打擾你吧？
‎-當然不會

617
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
‎-沒關係，進來吧
‎-好

618
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
‎你可以叫他走

619
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
‎我知道

620
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
‎但你不想？

621
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
‎-我再去買一些
‎-謝謝

622
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
‎-晚點見
‎-再見

623
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
‎嘿

624
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
‎-你要去買東西嗎？
‎-對

625
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
‎-能買瓶琴酒嗎？
‎-沒問題

626
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
‎-今晚去村裡吃飯？
‎-那你們要背我

627
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
‎我很樂意

628
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
‎好啊

629
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
‎還是很痛嗎？

630
01:11:02,333 --> 01:11:03,625
‎-怎麼了？
‎-安靜

631
01:11:06,541 --> 01:11:07,375
‎好

632
01:11:13,458 --> 01:11:15,000
‎-你怎麼了？
‎-閉嘴

633
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
‎好吧

634
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
‎就這麼發生了

635
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
‎是啊

636
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
‎-顯然是
‎-那是意外

637
01:11:41,250 --> 01:11:43,000
‎-你懂嗎？
‎-不

638
01:11:44,041 --> 01:11:45,083
‎我不懂

639
01:11:50,916 --> 01:11:52,875
‎你想怎樣？要我道歉嗎？

640
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
‎拜託不要

641
01:12:04,208 --> 01:12:05,625
‎你要先有歉意

642
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
‎不要管我，你走吧

643
01:14:49,166 --> 01:14:51,416
‎-你在做什麼？
‎-閉嘴，混蛋

644
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
‎來，按住

645
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
‎我知道安妮的事

646
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
‎我都看到了

647
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
‎非常遺憾

648
01:26:07,750 --> 01:26:12,750
‎字幕翻譯：黃英哲



