1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:05,958 --> 00:00:08,666
‎NETFLIX 呈献

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:15,833 --> 00:00:19,291
‎（“我们的历史是最后时刻的集合”）

5
00:00:19,375 --> 00:00:22,291
‎（托马斯·品钦《万有引力之虹》）

6
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
‎对 就是这样 现在来吧

7
00:02:05,291 --> 00:02:06,541
‎来吧！

8
00:02:06,625 --> 00:02:07,541
‎小心！

9
00:02:11,541 --> 00:02:12,375
‎-真棒！
‎-真棒！

10
00:02:21,666 --> 00:02:23,916
‎好 就差一点儿

11
00:02:31,666 --> 00:02:33,208
‎-喂！
‎-谢谢

12
00:02:35,208 --> 00:02:36,041
‎等等

13
00:02:39,291 --> 00:02:40,583
‎你个混蛋！

14
00:02:48,083 --> 00:02:49,000
‎退后！

15
00:02:54,083 --> 00:02:55,083
‎喂 等等 各位！

16
00:02:55,958 --> 00:02:57,708
‎-过来 攻击！
‎-喂！

17
00:03:04,583 --> 00:03:07,583
‎-来啊 兄弟 再站高点儿
‎-你确定吗？

18
00:03:07,666 --> 00:03:09,166
‎你仍然可以不参与

19
00:03:20,458 --> 00:03:22,000
‎好吧

20
00:03:30,291 --> 00:03:31,125
‎太棒了

21
00:03:32,958 --> 00:03:35,458
‎哇 斯蒂芬 你是一个真正的樵夫

22
00:03:35,541 --> 00:03:36,375
‎-是的
‎-谢谢

23
00:03:36,458 --> 00:03:38,916
‎你是童子军吗
‎还是跟生物老师学的？

24
00:03:39,000 --> 00:03:39,875
‎两者都有

25
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
‎太棒了

26
00:03:46,125 --> 00:03:49,000
‎-很冷吧？
‎-至少现在太阳出来了

27
00:03:55,666 --> 00:03:56,666
‎那是什么情况？

28
00:04:03,583 --> 00:04:04,750
‎狩猎期？

29
00:04:05,958 --> 00:04:06,791
‎好吧

30
00:04:08,208 --> 00:04:09,208
‎好吧

31
00:04:11,750 --> 00:04:14,583
‎如果你们准备好了 我还有一个惊喜

32
00:04:15,500 --> 00:04:17,875
‎要走一段路 但很值得

33
00:04:17,958 --> 00:04:20,291
‎-我还没准备好
‎-文森特！

34
00:04:36,125 --> 00:04:37,250
‎太棒了！

35
00:04:43,875 --> 00:04:45,208
‎好主意 斯蒂芬

36
00:04:47,625 --> 00:04:51,250
‎我以前总是和我爸爸来这里
‎他很爱森林

37
00:05:00,250 --> 00:05:01,208
‎挺高的

38
00:05:02,125 --> 00:05:04,041
‎我准备好回去了

39
00:05:07,208 --> 00:05:08,375
‎好 我们马上就回去

40
00:05:27,458 --> 00:05:29,541
‎我们下周需要做报告

41
00:05:29,625 --> 00:05:32,750
‎还没准备好
‎伊内丝从来不按时交任务

42
00:05:32,833 --> 00:05:36,250
‎我已经觉得自己要熬通宵了

43
00:05:37,291 --> 00:05:38,375
‎那就这么做吧

44
00:05:40,083 --> 00:05:43,500
‎-和丽莎的问题吗？
‎-不是 我们在说别人

45
00:05:46,166 --> 00:05:49,500
‎你的未婚妻是我们有过的
‎最好的平面设计师

46
00:05:51,583 --> 00:05:53,083
‎有工作的消息吗？

47
00:05:53,625 --> 00:05:54,625
‎什么工作？

48
00:05:56,833 --> 00:05:58,291
‎你能带上我合作的项目

49
00:05:59,958 --> 00:06:01,791
‎决定权在投资者手中

50
00:06:02,458 --> 00:06:05,125
‎他们明天起床的时候心情不错

51
00:06:05,208 --> 00:06:07,125
‎然后我们就能得到资金 否则就不行

52
00:06:07,666 --> 00:06:08,500
‎好吧

53
00:06:09,583 --> 00:06:14,125
‎我在里面的影响不大
‎最终 有时候这只是纯粹的巧合

54
00:06:15,041 --> 00:06:16,041
‎好吧 我明白了

55
00:06:17,083 --> 00:06:18,375
‎我这么问很抱歉

56
00:06:18,458 --> 00:06:21,833
‎就像我说的 罗曼
‎我在其中的影响很小

57
00:06:32,666 --> 00:06:33,833
‎看

58
00:06:38,500 --> 00:06:39,375
‎真可爱

59
00:06:56,416 --> 00:06:58,458
‎这是我们旅行中不错的纪念品

60
00:07:03,250 --> 00:07:05,250
‎小心 这里又变陡了

61
00:07:06,875 --> 00:07:10,041
‎“五名帅哥在单身派对周末
‎发生致命事故”

62
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
‎“生命在风华正茂时戛然而止”

63
00:07:13,916 --> 00:07:15,333
‎喂 注意力集中 各位

64
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
‎遵命

65
00:07:18,833 --> 00:07:19,666
‎小心

66
00:07:22,833 --> 00:07:23,666
‎你没事吧？

67
00:07:27,875 --> 00:07:29,833
‎-等等 各位
‎-怎么了？

68
00:07:33,000 --> 00:07:34,541
‎什么事耽误你们这么久？

69
00:07:35,125 --> 00:07:37,125
‎罗曼！是吧？

70
00:07:37,708 --> 00:07:39,333
‎-快走！
‎-马上就来！

71
00:07:39,916 --> 00:07:40,750
‎快走！

72
00:07:44,833 --> 00:07:45,666
‎小心

73
00:07:58,875 --> 00:07:59,708
‎没事吧？

74
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
‎事实上 我有恐高症

75
00:08:20,875 --> 00:08:23,041
‎-罗曼！
‎-这里！

76
00:08:25,041 --> 00:08:26,000
‎这里 过来

77
00:08:29,375 --> 00:08:30,250
‎看着我！

78
00:08:45,750 --> 00:08:46,875
‎靠！

79
00:08:48,958 --> 00:08:49,916
‎一切都好吗？

80
00:08:51,041 --> 00:08:51,916
‎都好

81
00:08:52,500 --> 00:08:53,333
‎谢谢

82
00:08:58,375 --> 00:08:59,291
‎靠！

83
00:09:03,750 --> 00:09:04,625
‎起来

84
00:09:16,958 --> 00:09:17,791
‎兄弟

85
00:09:18,750 --> 00:09:20,625
‎好吧 我现在感觉好多了

86
00:09:20,708 --> 00:09:21,625
‎好

87
00:09:22,416 --> 00:09:24,583
‎-那我们继续吧
‎-好

88
00:09:37,833 --> 00:09:39,125
‎我很抱歉

89
00:09:48,333 --> 00:09:50,541
‎喂 发生什么了？

90
00:09:52,250 --> 00:09:54,208
‎昨晚喝太多了吗？

91
00:09:56,166 --> 00:09:57,916
‎没有 怎么了？

92
00:10:00,041 --> 00:10:02,458
‎我滑倒了 文尼抓住了我

93
00:10:03,458 --> 00:10:04,333
‎英雄事迹

94
00:10:06,333 --> 00:10:07,166
‎这样啊

95
00:10:07,875 --> 00:10:10,750
‎那就坚持下去 英雄！

96
00:10:18,000 --> 00:10:19,625
‎手机只是用来拍照的

97
00:10:21,541 --> 00:10:23,166
‎就是在查看东西

98
00:10:24,166 --> 00:10:25,666
‎你有伊内丝的消息吗？

99
00:10:27,916 --> 00:10:31,375
‎你每周能得到多少张裸照？

100
00:10:33,333 --> 00:10:34,333
‎还不够

101
00:10:35,375 --> 00:10:37,166
‎你什么时候开始这么喜欢女人了？

102
00:10:38,625 --> 00:10:40,125
‎自从我见到你妈妈

103
00:10:40,916 --> 00:10:42,083
‎天啊！

104
00:10:43,958 --> 00:10:46,083
‎-我们继续吧？
‎-好

105
00:11:04,916 --> 00:11:09,000
‎别担心 投资者喜欢我们
‎他们也会喜欢你的

106
00:11:09,083 --> 00:11:11,125
‎我会继续跟进的 我保证

107
00:11:11,208 --> 00:11:14,708
‎他们决定我是否被雇佣吗？
‎我以为是关于资金的

108
00:11:16,708 --> 00:11:20,666
‎婚礼之前会解决的
‎我不会给我弟弟搞砸的

109
00:11:27,000 --> 00:11:27,875
‎好吗？

110
00:11:27,958 --> 00:11:30,083
‎必须要再来一次吗？

111
00:11:30,166 --> 00:11:34,250
‎别管他们了 他弟弟要结婚了
‎简直太棒了！

112
00:11:34,791 --> 00:11:38,291
‎还有一段长久的感情
‎你还想要什么？

113
00:11:38,375 --> 00:11:39,375
‎嫉妒？

114
00:11:40,541 --> 00:11:41,625
‎-什么？
‎-是真的

115
00:11:42,541 --> 00:11:44,666
‎-你单身
‎-对

116
00:11:44,750 --> 00:11:46,833
‎单身不如你想象的那么好

117
00:11:50,708 --> 00:11:52,416
‎所以罗曼 别搞砸了 好吧？

118
00:11:53,333 --> 00:11:54,666
‎我会尽力的

119
00:11:56,958 --> 00:12:00,208
‎-我以为你的工作早就安排好了
‎-安排好了

120
00:12:00,875 --> 00:12:03,250
‎好吧 如果你需要任何帮助 就告诉我

121
00:12:05,333 --> 00:12:06,166
‎好

122
00:12:43,791 --> 00:12:44,791
‎谢谢

123
00:12:47,500 --> 00:12:49,916
‎（爱你 丽莎）

124
00:13:06,833 --> 00:13:08,000
‎真好！

125
00:13:08,583 --> 00:13:10,208
‎我们做到了 谢天谢地！

126
00:13:10,750 --> 00:13:11,791
‎抱歉 罗曼

127
00:13:11,875 --> 00:13:13,291
‎我只想回家

128
00:13:22,083 --> 00:13:24,416
‎-这次更接近了
‎-是的

129
00:13:29,625 --> 00:13:32,958
‎猎人怎么知道他们可以去哪里打猎？

130
00:13:33,750 --> 00:13:35,958
‎这里绝对不是狩猎区

131
00:13:37,750 --> 00:13:38,583
‎靠！

132
00:13:40,541 --> 00:13:41,583
‎什么情况？

133
00:13:41,666 --> 00:13:42,541
‎文森特！

134
00:13:43,208 --> 00:13:44,041
‎靠！

135
00:13:49,916 --> 00:13:51,458
‎那是从哪儿来的？

136
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
‎后面的某个地方？

137
00:13:52,875 --> 00:13:55,666
‎-车里有急救箱吗？
‎-当然 走吧！

138
00:13:57,666 --> 00:14:01,333
‎-喂！
‎-喂 你好！我们在下面这里！停下！

139
00:14:01,416 --> 00:14:03,625
‎别开枪！ 这里有人！

140
00:14:03,708 --> 00:14:05,583
‎靠 我简直不敢相信！

141
00:14:11,708 --> 00:14:14,000
‎-小心 我把这个脱掉…
‎-这里！

142
00:14:14,083 --> 00:14:15,125
‎小心 慢点儿

143
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
‎好 脱掉外套

144
00:14:17,208 --> 00:14:19,791
‎靠 我不相信会发生这种事

145
00:14:20,875 --> 00:14:21,708
‎该死！

146
00:14:25,958 --> 00:14:27,250
‎走吧 快点儿

147
00:14:28,083 --> 00:14:29,208
‎给 拿着这个

148
00:14:35,916 --> 00:14:37,250
‎现在保持安静

149
00:14:37,958 --> 00:14:39,041
‎跟我说说话

150
00:14:39,958 --> 00:14:42,166
‎你和丽莎想要孩子吗？

151
00:14:43,625 --> 00:14:47,166
‎-除非他们长得和你一样帅
‎-那是不可能的

152
00:14:48,291 --> 00:14:51,333
‎-别废话了 快点儿吧
‎-我们马上就完成了

153
00:14:51,916 --> 00:14:52,750
‎喂！

154
00:14:53,708 --> 00:14:54,875
‎救命！

155
00:14:58,958 --> 00:15:00,125
‎这样就行了

156
00:15:00,208 --> 00:15:01,791
‎好 我们去医院吧

157
00:15:01,875 --> 00:15:02,875
‎来吧 上车

158
00:15:03,666 --> 00:15:04,541
‎兄弟！

159
00:15:05,125 --> 00:15:05,958
‎该死！

160
00:15:06,541 --> 00:15:07,750
‎-喂！
‎-喂！

161
00:15:07,833 --> 00:15:10,625
‎别再开枪了 你们这些白痴

162
00:15:10,708 --> 00:15:12,958
‎你们已经打中我们其中一个了

163
00:15:13,041 --> 00:15:15,458
‎他们不可能没听到我们说话 喂！

164
00:15:15,541 --> 00:15:17,458
‎靠！他们在做什么？

165
00:15:20,208 --> 00:15:21,291
‎该死！

166
00:15:21,375 --> 00:15:23,083
‎靠 我们的车胎瘪了！

167
00:15:23,666 --> 00:15:24,541
‎靠！

168
00:15:25,625 --> 00:15:26,833
‎找掩护

169
00:15:27,416 --> 00:15:30,416
‎也许他们不是猎人 快来！趴下！

170
00:15:33,375 --> 00:15:35,208
‎-现在放松
‎-这不可能发生

171
00:15:46,916 --> 00:15:49,541
‎-我需要去医院
‎-车胎瘪了 我们怎么去？

172
00:15:50,500 --> 00:15:53,500
‎-离最近的路有多远？
‎-几乎20公里

173
00:15:53,583 --> 00:15:56,291
‎这是一条老旧的乡村公路
‎几乎没人往这里开

174
00:15:56,375 --> 00:15:58,750
‎但总比坐在这里强吧？

175
00:16:08,416 --> 00:16:09,375
‎该死！

176
00:16:15,208 --> 00:16:16,291
‎一定是意外

177
00:16:16,375 --> 00:16:19,166
‎-其他的都说不通
‎-你怎么知道？

178
00:16:19,250 --> 00:16:22,166
‎-往哪边可以找到路？
‎-别管那条路了！

179
00:16:22,750 --> 00:16:23,583
‎好吧

180
00:16:24,750 --> 00:16:26,083
‎我们现在怎么办？

181
00:16:30,125 --> 00:16:30,958
‎（紧急呼叫）

182
00:16:35,250 --> 00:16:37,541
‎-我们手机没有服务
‎-该死！

183
00:16:43,708 --> 00:16:46,291
‎好吧 我们假设这不是意外

184
00:16:46,375 --> 00:16:47,791
‎也不是个该死的游戏…

185
00:16:47,875 --> 00:16:50,166
‎这怎么会是意外呢？

186
00:16:50,250 --> 00:16:52,875
‎-向我们开了两枪！
‎-该死 皮特！

187
00:16:52,958 --> 00:16:55,333
‎如果这是某种愚蠢的游戏 那…

188
00:16:55,416 --> 00:16:57,625
‎-保持冷静
‎-文森特 冷静点 好吗？

189
00:16:58,208 --> 00:16:59,041
‎好

190
00:16:59,125 --> 00:17:01,958
‎我们现在进去
‎轮胎瘪了我们也能开车 好吗？

191
00:17:02,041 --> 00:17:03,500
‎-好吧
‎-是的 好 好吧

192
00:17:03,583 --> 00:17:04,416
‎好吧

193
00:17:06,333 --> 00:17:08,125
‎该死！

194
00:17:09,500 --> 00:17:10,333
‎该死！

195
00:17:11,041 --> 00:17:12,791
‎-大家都好吗？
‎-靠！

196
00:17:13,708 --> 00:17:15,166
‎很好 文森特？

197
00:17:17,666 --> 00:17:18,791
‎靠！

198
00:17:20,083 --> 00:17:22,041
‎有个疯子想杀了我们

199
00:17:23,916 --> 00:17:25,166
‎一个射手

200
00:17:25,250 --> 00:17:26,458
‎射手？

201
00:17:28,708 --> 00:17:30,875
‎森林里有更多的掩护物

202
00:17:31,958 --> 00:17:33,833
‎-好
‎-没错

203
00:17:33,916 --> 00:17:37,375
‎也许他也会在那里失去我们的踪迹
‎你们能想象到吗？

204
00:17:38,875 --> 00:17:40,125
‎一个接一个

205
00:17:40,208 --> 00:17:41,500
‎-准备好了 斯蒂芬？
‎-好了

206
00:17:41,583 --> 00:17:42,916
‎-我们走！
‎-走！

207
00:17:52,791 --> 00:17:54,833
‎罗曼！我的手机！

208
00:17:58,458 --> 00:17:59,708
‎这很重要

209
00:18:42,083 --> 00:18:43,083
‎安静

210
00:18:46,333 --> 00:18:48,166
‎-我看不到任何人
‎-你确定吗？

211
00:18:48,666 --> 00:18:49,666
‎我想是的

212
00:18:53,166 --> 00:18:54,000
‎该死！

213
00:19:02,666 --> 00:19:03,500
‎很好

214
00:19:08,333 --> 00:19:09,291
‎谢谢

215
00:19:16,916 --> 00:19:18,791
‎那到底是什么？

216
00:19:19,333 --> 00:19:20,250
‎快看 各位

217
00:19:25,916 --> 00:19:27,250
‎喂 谁在乎呢？

218
00:19:29,833 --> 00:19:30,958
‎好吧

219
00:19:31,041 --> 00:19:31,875
‎各位？

220
00:19:32,458 --> 00:19:33,458
‎有什么计划？

221
00:19:36,083 --> 00:19:39,416
‎我们是从哪座山来的？塔呢？

222
00:19:40,500 --> 00:19:41,333
‎斯蒂芬？

223
00:19:42,416 --> 00:19:45,291
‎指南针指针呢？下个城镇是哪儿？

224
00:19:45,375 --> 00:19:46,291
‎不知道

225
00:19:46,375 --> 00:19:50,875
‎很好 在酒吧喝得烂醉
‎和一群脱衣舞娘厮混还不够

226
00:19:50,958 --> 00:19:52,125
‎抱歉

227
00:19:53,833 --> 00:19:56,541
‎蘑菇只生长在树的北面？

228
00:19:56,625 --> 00:19:59,583
‎有些生长在朝南的山坡上
‎这对我们来说没有帮助

229
00:19:59,666 --> 00:20:02,375
‎这很有教育意义 也很有趣

230
00:20:02,458 --> 00:20:07,000
‎但如果我们知道在哪边、哪个方向
‎我们要去哪儿呢？

231
00:20:07,083 --> 00:20:09,666
‎各位 我们有什么计划？
‎没人有想法吗？

232
00:20:14,000 --> 00:20:17,208
‎这里有高速公路 我们可以拦下别人

233
00:20:17,291 --> 00:20:21,041
‎当我们在塔顶的时候
‎我看到了一条大路

234
00:20:21,833 --> 00:20:23,083
‎对他说得对

235
00:20:23,166 --> 00:20:24,208
‎你拍了照片

236
00:20:24,833 --> 00:20:26,041
‎是的 没错

237
00:20:31,708 --> 00:20:32,541
‎这里

238
00:20:33,125 --> 00:20:35,083
‎-这有用吗？
‎-是的 在这儿

239
00:20:35,166 --> 00:20:38,541
‎但并没有看起来那么接近
‎无论如何是在西南方

240
00:20:48,625 --> 00:20:50,208
‎好吧 那个方向

241
00:20:51,166 --> 00:20:52,000
‎-好
‎-好

242
00:20:52,583 --> 00:20:54,000
‎如果我们的樵夫这么说的话

243
00:20:58,250 --> 00:20:59,416
‎谢谢

244
00:21:03,750 --> 00:21:05,041
‎该死！靠！

245
00:21:06,583 --> 00:21:08,250
‎-怎么了？
‎-靠！

246
00:21:08,833 --> 00:21:10,291
‎我被卡住了 帮帮我！

247
00:21:13,833 --> 00:21:15,666
‎小心 别用力

248
00:21:17,000 --> 00:21:17,833
‎来吧

249
00:21:17,916 --> 00:21:19,333
‎好 很好

250
00:21:21,083 --> 00:21:22,291
‎-很好
‎-喂

251
00:21:27,208 --> 00:21:28,041
‎好

252
00:21:32,583 --> 00:21:33,458
‎该死！

253
00:22:08,041 --> 00:22:08,916
‎罗曼！

254
00:22:10,333 --> 00:22:11,291
‎丽莎？

255
00:22:28,875 --> 00:22:29,833
‎坐在这里

256
00:22:53,250 --> 00:22:54,416
‎也许就是这样

257
00:22:59,458 --> 00:23:00,458
‎这里没人

258
00:23:02,416 --> 00:23:04,208
‎一直没见过任何人

259
00:23:06,250 --> 00:23:07,833
‎但还是有人开枪了

260
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
‎我们走

261
00:23:30,625 --> 00:23:32,000
‎我们之前不是来过这儿吗？

262
00:23:32,791 --> 00:23:33,625
‎没有

263
00:23:36,250 --> 00:23:38,041
‎-你确定吗？
‎-确定

264
00:23:47,583 --> 00:23:48,666
‎靠！

265
00:23:50,250 --> 00:23:51,458
‎路在那边

266
00:24:03,208 --> 00:24:04,458
‎这里 这边走

267
00:24:16,625 --> 00:24:17,791
‎等等 就是这里

268
00:24:23,250 --> 00:24:24,250
‎走吧

269
00:24:25,958 --> 00:24:28,000
‎好 走吧 好

270
00:24:36,208 --> 00:24:37,916
‎-该死！
‎-走吧

271
00:24:38,000 --> 00:24:40,583
‎靠！我没事 别挡路！

272
00:24:40,666 --> 00:24:41,625
‎-喂！
‎-闪开！

273
00:24:41,708 --> 00:24:43,375
‎-闭嘴
‎-怎么了？

274
00:24:43,458 --> 00:24:45,083
‎喂 一切都好吧？

275
00:24:49,625 --> 00:24:50,541
‎等等

276
00:24:52,833 --> 00:24:53,666
‎这里

277
00:24:55,416 --> 00:24:56,500
‎放进你的鞋里

278
00:24:58,708 --> 00:25:00,666
‎我们必须团结一致 好吗？

279
00:25:01,500 --> 00:25:03,208
‎去你妈的 好吗？

280
00:25:03,916 --> 00:25:05,541
‎把你的鞋脱了

281
00:25:06,291 --> 00:25:07,541
‎-快点儿
‎-好啊！

282
00:25:34,083 --> 00:25:35,375
‎真棒啊！

283
00:25:37,291 --> 00:25:38,458
‎你在开玩笑吗？

284
00:25:44,458 --> 00:25:45,375
‎好了

285
00:25:58,666 --> 00:26:00,041
‎谢谢久等了

286
00:26:05,833 --> 00:26:07,458
‎你们觉得我们甩掉他了吗？

287
00:26:08,666 --> 00:26:09,541
‎也许吧

288
00:26:10,583 --> 00:26:11,708
‎是的 也许没有

289
00:26:12,833 --> 00:26:16,000
‎如果他想射杀我们 他早就那么做了

290
00:26:17,208 --> 00:26:18,458
‎等等 各位

291
00:26:19,041 --> 00:26:19,916
‎怎么了？

292
00:26:23,041 --> 00:26:24,083
‎你也听到了吗？

293
00:26:25,208 --> 00:26:26,166
‎一架直升机

294
00:26:31,750 --> 00:26:33,666
‎喂！

295
00:26:33,750 --> 00:26:36,000
‎-喂！
‎-别这么大声 兄弟！

296
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
‎但我想大点声 我想要离开这里！

297
00:26:39,708 --> 00:26:40,916
‎闭嘴！

298
00:26:43,875 --> 00:26:44,833
‎该死！

299
00:26:56,458 --> 00:26:57,291
‎我不能继续走了

300
00:26:57,375 --> 00:26:58,625
‎天啊！

301
00:27:04,875 --> 00:27:08,541
‎距离我们上次被枪击有多久了？
‎我们能做到的！

302
00:27:09,625 --> 00:27:10,458
‎我们走吧！

303
00:27:20,458 --> 00:27:21,291
‎喂

304
00:27:24,666 --> 00:27:25,500
‎文森特

305
00:27:27,833 --> 00:27:28,666
‎拜托！

306
00:28:13,708 --> 00:28:14,666
‎现在走哪条路？

307
00:28:16,041 --> 00:28:16,958
‎那边

308
00:28:18,250 --> 00:28:19,416
‎好

309
00:28:20,250 --> 00:28:21,416
‎你确定吗 樵夫？

310
00:28:22,708 --> 00:28:23,541
‎我确定

311
00:28:52,125 --> 00:28:53,000
‎兄弟…

312
00:28:53,833 --> 00:28:55,750
‎-怎么了？
‎-有人在这里

313
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
‎你好！

314
00:29:02,208 --> 00:29:04,125
‎你好！喂！

315
00:29:04,875 --> 00:29:06,125
‎我们需要帮助！

316
00:29:07,625 --> 00:29:08,458
‎你好！

317
00:29:15,333 --> 00:29:17,583
‎不好意思 我们需要帮助

318
00:29:21,833 --> 00:29:23,458
‎我们的朋友中枪了

319
00:30:28,458 --> 00:30:29,291
‎该死！

320
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
‎靠！

321
00:30:41,541 --> 00:30:43,208
‎-怎么了？
‎-我摔倒了 兄弟！

322
00:30:45,250 --> 00:30:46,083
‎靠

323
00:30:46,166 --> 00:30:47,583
‎那斯蒂芬呢？

324
00:30:48,416 --> 00:30:49,250
‎他死了

325
00:30:50,166 --> 00:30:52,416
‎你看到了 那个婊子直接爆了他的头

326
00:30:53,250 --> 00:30:55,375
‎-什么…
‎-他的头掉了一半 兄弟！

327
00:31:01,333 --> 00:31:02,416
‎事情就是这样

328
00:31:03,583 --> 00:31:06,333
‎-我们走！走吧！快走！
‎-等等！

329
00:31:09,083 --> 00:31:12,791
‎-艾伯特 你就振作起来一下吧！
‎-给他点时间 好吗？

330
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
‎我会小心的

331
00:31:16,000 --> 00:31:17,750
‎就一分钟

332
00:31:18,333 --> 00:31:19,666
‎你会没事的吧？

333
00:31:20,916 --> 00:31:21,916
‎没什么严重的

334
00:31:26,125 --> 00:31:27,291
‎靠！

335
00:31:32,625 --> 00:31:33,458
‎靠

336
00:31:34,708 --> 00:31:37,416
‎不好意思 并不是没事
‎是太他妈的糟糕了！

337
00:31:37,500 --> 00:31:38,833
‎-安静
‎-别那么大声！

338
00:31:38,916 --> 00:31:40,125
‎喂！

339
00:31:40,708 --> 00:31:41,583
‎该死！

340
00:31:43,791 --> 00:31:47,916
‎如果我们再次遭到枪击
‎你要怎么逃跑？有什么主意吗？

341
00:31:50,208 --> 00:31:51,833
‎你想说什么？

342
00:31:58,625 --> 00:31:59,541
‎我们分头行动

343
00:32:03,125 --> 00:32:07,208
‎每个人在每个方向保全自己
‎她不可能同时出现在四个地方

344
00:32:07,291 --> 00:32:10,125
‎-那艾伯特呢？
‎-你说过你会没事的

345
00:32:11,125 --> 00:32:13,000
‎我们必须团结一致 拜托！

346
00:32:14,083 --> 00:32:16,083
‎但我们不能危及彼此

347
00:32:19,833 --> 00:32:20,833
‎你什么意思？

348
00:32:24,541 --> 00:32:25,708
‎罗曼

349
00:32:25,791 --> 00:32:27,000
‎文森特

350
00:32:29,000 --> 00:32:30,666
‎别抛弃我 好吗？

351
00:32:30,750 --> 00:32:31,958
‎当然不会了 兄弟

352
00:32:38,000 --> 00:32:39,458
‎放松 各位 保持冷静

353
00:32:39,541 --> 00:32:41,291
‎当然 喂！

354
00:32:41,875 --> 00:32:45,708
‎-只是个年轻女人 对吧？
‎-她拿着步枪朝我们开枪

355
00:32:46,291 --> 00:32:50,000
‎我们有什么？一把小刀
‎没有信号、没有电的手机

356
00:32:50,083 --> 00:32:52,791
‎你中枪了 他现在不能正常走路了

357
00:32:52,875 --> 00:32:56,375
‎唯一熟悉森林的人不见了 该死！

358
00:32:58,541 --> 00:33:00,208
‎她为什么偏偏要射他？

359
00:33:00,750 --> 00:33:02,666
‎真是够了！好吗？

360
00:33:05,041 --> 00:33:06,875
‎总之我现在没事了 走吧

361
00:33:08,458 --> 00:33:09,666
‎我们走吧

362
00:33:09,750 --> 00:33:10,750
‎走吧

363
00:33:13,958 --> 00:33:15,458
‎-是的 没事
‎-罗曼…

364
00:33:17,791 --> 00:33:19,083
‎你哥哥是个问题

365
00:33:21,333 --> 00:33:23,750
‎好吧 但他是我哥哥

366
00:33:25,250 --> 00:33:26,625
‎无论那意味着什么

367
00:33:41,750 --> 00:33:43,583
‎-抱歉
‎-没关系

368
00:33:45,916 --> 00:33:47,083
‎分散一下我的注意力吧

369
00:33:50,750 --> 00:33:52,708
‎-猜数字游戏？
‎-好

370
00:33:53,416 --> 00:33:54,583
‎更高的数字获胜

371
00:33:59,541 --> 00:34:00,916
‎-八
‎-三

372
00:34:02,166 --> 00:34:04,250
‎靠 我根本没机会跟你比

373
00:34:07,500 --> 00:34:10,208
‎告诉我一些你生活中我不知道的事

374
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
‎我是个很肤浅的人

375
00:34:14,833 --> 00:34:18,250
‎这个我已经知道了 幸运的是
‎我不会嫁给你

376
00:34:20,416 --> 00:34:21,333
‎幸好

377
00:34:23,083 --> 00:34:26,041
‎-我必须把你的手镯还给你
‎-你敢那样做

378
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
‎这是我们永恒爱情的象征

379
00:34:36,458 --> 00:34:38,375
‎艾伯特联系你了吗？

380
00:34:43,333 --> 00:34:45,958
‎联系了 他说他觉得这是个好主意

381
00:34:46,041 --> 00:34:49,000
‎-但要花点时间
‎-好吧

382
00:34:49,625 --> 00:34:50,458
‎好吧？

383
00:34:52,458 --> 00:34:56,541
‎-你觉得这个主意怎么样？
‎-我喜欢 这是个好公司

384
00:34:59,708 --> 00:35:01,625
‎这取决于你想要什么

385
00:35:03,416 --> 00:35:05,041
‎你说的“你” 是指的我吗？

386
00:35:09,000 --> 00:35:10,833
‎别被耍了 好吗？

387
00:35:13,208 --> 00:35:14,125
‎我不会的

388
00:35:15,958 --> 00:35:17,416
‎但你在那里也开心 对吧？

389
00:35:18,041 --> 00:35:20,208
‎是的 但我不是他弟弟

390
00:35:25,000 --> 00:35:26,500
‎照顾好你自己

391
00:35:27,541 --> 00:35:31,666
‎-我想为他工作 不是跟他结婚
‎-这样合法吗？

392
00:35:32,916 --> 00:35:33,958
‎小心

393
00:35:34,625 --> 00:35:35,958
‎最好别再说了

394
00:35:36,041 --> 00:35:38,291
‎我想我好像漏掉了一个地方

395
00:35:38,375 --> 00:35:40,625
‎是的 那是很大个地方 稍等

396
00:36:12,375 --> 00:36:13,208
‎还好吗？

397
00:36:14,416 --> 00:36:15,333
‎好极了

398
00:36:41,791 --> 00:36:43,333
‎没什么 我们走吧

399
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
‎走吧！

400
00:36:58,750 --> 00:36:59,708
‎快走！

401
00:37:12,333 --> 00:37:13,166
‎喂！

402
00:37:21,208 --> 00:37:22,166
‎小心

403
00:37:36,833 --> 00:37:37,875
‎很好

404
00:37:38,625 --> 00:37:40,666
‎我们是从这条路来的吗？

405
00:37:42,833 --> 00:37:44,833
‎这是完全相反的方向

406
00:37:46,166 --> 00:37:47,375
‎你怎么知道的？

407
00:37:50,750 --> 00:37:51,833
‎走吧

408
00:37:52,333 --> 00:37:53,250
‎我们走

409
00:37:59,166 --> 00:38:00,500
‎-你还好吗？
‎-还好

410
00:38:01,166 --> 00:38:02,083
‎好吧…

411
00:38:58,791 --> 00:38:59,625
‎喂

412
00:39:07,208 --> 00:39:08,333
‎我简直不敢相信

413
00:39:36,041 --> 00:39:38,833
‎你必须报警 我们没有信号

414
00:39:38,916 --> 00:39:40,166
‎什么？报警？

415
00:39:46,250 --> 00:39:47,375
‎我们在爬山

416
00:39:48,833 --> 00:39:51,583
‎湖边有个女人 然后…

417
00:39:56,541 --> 00:39:58,125
‎你能报警吗？

418
00:39:59,333 --> 00:40:02,708
‎我这里也没收到过信号
‎我们只有固定电话

419
00:40:17,375 --> 00:40:19,333
‎-该死！
‎-有时还不能用

420
00:40:30,458 --> 00:40:32,500
‎你知道有个女人住在森林里吗？

421
00:40:34,166 --> 00:40:38,333
‎人们经常在这附近迷路
‎尤其是在冬天 就像现在

422
00:40:38,416 --> 00:40:42,333
‎大多是来自远方的年长游客
‎他们低估了森林

423
00:40:42,416 --> 00:40:45,166
‎-你没听到枪声吗？
‎-枪声？

424
00:40:46,083 --> 00:40:47,083
‎对 没错

425
00:40:50,666 --> 00:40:53,500
‎-最近这里发生了一起狩猎事故
‎-安静

426
00:40:57,666 --> 00:41:00,291
‎你们看起来精疲力尽

427
00:41:00,375 --> 00:41:03,791
‎这是我的单身派对周末
‎我很快就要结婚了

428
00:41:05,666 --> 00:41:07,958
‎你好 这里是警察局 请问我有什么…

429
00:41:08,041 --> 00:41:08,958
‎你好

430
00:41:09,041 --> 00:41:11,333
‎我们被枪击了 其中一个人死了

431
00:41:11,416 --> 00:41:13,833
‎我们在国家公园

432
00:41:13,916 --> 00:41:15,916
‎一个小屋里 我们具体在哪儿？

433
00:41:18,166 --> 00:41:19,375
‎趴下！

434
00:41:20,375 --> 00:41:21,208
‎该死！

435
00:41:24,833 --> 00:41:25,833
‎靠！

436
00:41:45,791 --> 00:41:48,291
‎抱歉 我没有听懂你在说什么

437
00:41:51,000 --> 00:41:51,916
‎靠！

438
00:41:56,125 --> 00:41:56,958
‎文森特在哪儿？

439
00:41:57,916 --> 00:41:58,875
‎文森特在哪儿？

440
00:42:15,083 --> 00:42:16,958
‎文森 等等

441
00:42:22,375 --> 00:42:23,250
‎喂

442
00:42:24,583 --> 00:42:25,791
‎那扇门

443
00:42:27,916 --> 00:42:29,125
‎我们走

444
00:42:30,958 --> 00:42:33,416
‎罗曼 走吧 我们必须要走了

445
00:42:36,583 --> 00:42:37,500
‎我们走！

446
00:42:38,458 --> 00:42:39,375
‎罗曼 走吧

447
00:42:43,958 --> 00:42:45,958
‎别管他了

448
00:43:00,541 --> 00:43:02,000
‎我已经看不到她了

449
00:43:02,083 --> 00:43:03,000
‎该死！

450
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
‎小心

451
00:43:12,583 --> 00:43:14,666
‎靠 兄弟 我已经看不到她了

452
00:43:33,916 --> 00:43:34,875
‎罗曼 走吧

453
00:43:35,625 --> 00:43:36,750
‎我们必须要出去

454
00:43:38,416 --> 00:43:39,250
‎罗曼

455
00:43:42,916 --> 00:43:43,791
‎喂 罗曼

456
00:43:44,666 --> 00:43:45,958
‎我们现在必须要离开了！

457
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
‎快走！

458
00:44:32,000 --> 00:44:33,750
‎也许你真的打中了她

459
00:44:33,833 --> 00:44:36,333
‎你该庆幸她没把你也杀了

460
00:44:47,416 --> 00:44:48,541
‎那条路

461
00:44:49,750 --> 00:44:50,625
‎我们走！

462
00:44:53,791 --> 00:44:55,208
‎靠！

463
00:44:58,250 --> 00:44:59,458
‎你需要休息一下吗？

464
00:45:00,833 --> 00:45:02,250
‎不能休息 艾伯特

465
00:45:14,083 --> 00:45:15,291
‎但小屋在那里

466
00:45:16,583 --> 00:45:17,541
‎这边

467
00:45:25,500 --> 00:45:27,083
‎走吧

468
00:45:54,250 --> 00:45:55,958
‎喂 靠！

469
00:46:17,291 --> 00:46:18,625
‎她没看见我们

470
00:46:19,416 --> 00:46:20,333
‎继续走

471
00:46:26,416 --> 00:46:27,291
‎走吧

472
00:46:33,500 --> 00:46:34,333
‎快走

473
00:46:47,750 --> 00:46:49,666
‎你想从我们这里得到什么？

474
00:46:49,750 --> 00:46:53,000
‎-别刺激她！
‎-也许她只是想要我们的钱

475
00:46:53,583 --> 00:46:56,250
‎-我有钱
‎-我觉得她不想要钱

476
00:46:56,333 --> 00:46:57,791
‎随便吧 快跑！

477
00:46:59,541 --> 00:47:00,375
‎该死！

478
00:47:04,583 --> 00:47:06,375
‎你为什么要这么做？

479
00:47:21,833 --> 00:47:23,875
‎她为什么不直接杀了我们？

480
00:47:24,916 --> 00:47:26,291
‎这些全都说不通

481
00:47:28,166 --> 00:47:29,958
‎谁说必须要说得通？

482
00:47:37,166 --> 00:47:38,625
‎快走！

483
00:48:55,791 --> 00:48:56,625
‎是她

484
00:49:47,541 --> 00:49:48,375
‎该死

485
00:49:49,541 --> 00:49:50,375
‎靠

486
00:50:40,375 --> 00:50:41,625
‎这都是什么情况？

487
00:51:55,750 --> 00:51:56,791
‎有信号吗？

488
00:51:57,666 --> 00:51:58,750
‎没有

489
00:52:05,791 --> 00:52:06,625
‎靠！

490
00:52:22,125 --> 00:52:24,125
‎艾伯特 不要

491
00:52:26,541 --> 00:52:28,375
‎喂 我们需要继续走

492
00:52:29,750 --> 00:52:30,583
‎现在

493
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
‎快走！

494
00:52:35,291 --> 00:52:37,916
‎别对我们呼来喝去的
‎这让我很心烦！

495
00:52:39,708 --> 00:52:40,541
‎好吧

496
00:52:44,125 --> 00:52:45,000
‎那…

497
00:52:46,833 --> 00:52:51,625
‎老大 如果她突然从树林里出来
‎我们跑不掉怎么办？

498
00:52:53,625 --> 00:52:54,666
‎然后怎么办？

499
00:52:55,750 --> 00:52:56,666
‎有什么想法吗？

500
00:53:09,083 --> 00:53:12,500
‎我们把你哥哥藏在一间房子里
‎之后再把他交给警察

501
00:53:13,041 --> 00:53:13,875
‎好吗？

502
00:53:14,458 --> 00:53:15,458
‎喂

503
00:53:16,666 --> 00:53:18,208
‎别再胡说八道了

504
00:53:19,291 --> 00:53:22,791
‎-你以为我不懂吗？
‎-艾伯特 坐回去

505
00:53:23,375 --> 00:53:25,000
‎-你几乎站不住了
‎-然后？

506
00:53:26,041 --> 00:53:27,166
‎然后呢？

507
00:53:29,791 --> 00:53:31,625
‎你还能继续跑吗？

508
00:53:33,625 --> 00:53:36,166
‎或者在我们受伤的时候帮助我们？

509
00:53:37,125 --> 00:53:38,375
‎你不能！

510
00:53:38,458 --> 00:53:39,666
‎你也知道

511
00:53:40,583 --> 00:53:42,750
‎所以至少别再骗自己了！

512
00:53:44,458 --> 00:53:45,708
‎艾伯特 算了！

513
00:53:45,791 --> 00:53:46,625
‎好吗？

514
00:53:47,625 --> 00:53:49,708
‎你真是个白痴 知道吗？

515
00:53:49,791 --> 00:53:52,666
‎没错 这就是为什么
‎你和我一起创办了一家公司

516
00:53:53,666 --> 00:53:56,750
‎你需要一个白痴
‎才能拿到你的白痴资金！

517
00:53:56,833 --> 00:53:59,916
‎没有我 公司就不会存在 你也一样！

518
00:54:00,000 --> 00:54:01,625
‎各位 去你们的公司！

519
00:54:06,125 --> 00:54:09,916
‎来吧 把你的手机给我 我去找找信号
‎然后找人来帮忙

520
00:54:11,166 --> 00:54:12,000
‎艾伯特…

521
00:54:14,250 --> 00:54:15,375
‎算了吧

522
00:54:19,333 --> 00:54:20,166
‎兄弟！

523
00:54:25,333 --> 00:54:26,208
‎该死 兄弟！

524
00:54:30,833 --> 00:54:31,833
‎去你妈的

525
00:54:32,375 --> 00:54:33,416
‎艾伯特王子！

526
00:54:34,875 --> 00:54:36,750
‎以自我为中心、愚蠢的混蛋！

527
00:54:38,208 --> 00:54:39,875
‎你总是拿你能得到的

528
00:54:39,958 --> 00:54:43,291
‎如果有人评判你的行为
‎你会表现得好像这事跟你无关

529
00:54:43,791 --> 00:54:44,833
‎我也可以

530
00:54:46,333 --> 00:54:48,041
‎罗曼 祝你好运

531
00:54:48,125 --> 00:54:49,750
‎祝你好运

532
00:54:49,833 --> 00:54:52,666
‎但别以为这个混蛋会给你工作！

533
00:54:52,750 --> 00:54:54,625
‎-问问他关于丽莎的事！
‎-什么？

534
00:54:55,833 --> 00:54:56,666
‎等等

535
00:54:57,791 --> 00:54:59,416
‎算了 喂！

536
00:55:00,250 --> 00:55:01,083
‎让他走

537
00:55:03,666 --> 00:55:04,916
‎他会冷静下来的

538
00:55:06,041 --> 00:55:06,916
‎没关系

539
00:55:08,333 --> 00:55:09,250
‎没关系

540
00:55:15,500 --> 00:55:19,416
‎-我们俩有更好的机会吗？
‎-没有混蛋 我们就有！

541
00:55:19,500 --> 00:55:22,000
‎没有混蛋？他是个混蛋 对吧？

542
00:55:23,166 --> 00:55:24,708
‎他说的没有道理吗？

543
00:55:26,541 --> 00:55:28,750
‎你的伤也没什么问题 对吧？

544
00:55:31,000 --> 00:55:33,750
‎-这和丽莎有什么关系？
‎-罗曼 闭嘴 兄弟！

545
00:55:33,833 --> 00:55:35,083
‎没什么

546
00:55:35,916 --> 00:55:38,000
‎不要上他心理游戏的当

547
00:55:38,541 --> 00:55:41,333
‎他想让我们自相残杀

548
00:55:43,250 --> 00:55:44,583
‎喂

549
00:55:46,541 --> 00:55:47,875
‎是你自己说的

550
00:55:47,958 --> 00:55:49,625
‎我们必须团结一致

551
00:55:51,041 --> 00:55:53,208
‎你和我 我们要团结一致

552
00:55:54,000 --> 00:55:54,833
‎我们是一家人

553
00:55:54,916 --> 00:55:57,250
‎罗曼 我们是一家人

554
00:55:58,583 --> 00:55:59,416
‎好吗？

555
00:56:00,916 --> 00:56:01,750
‎真的吗？

556
00:56:04,833 --> 00:56:06,458
‎罗曼 喂！

557
00:56:07,333 --> 00:56:08,166
‎罗曼！

558
00:56:18,541 --> 00:56:19,625
‎那就迷路去吧

559
00:57:59,958 --> 00:58:02,916
‎（安妮）

560
00:58:49,000 --> 00:58:54,000
‎（放鹰捕猎的新未来）

561
00:59:29,416 --> 00:59:30,750
‎这个坏了

562
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
‎就好像这就是
‎你射击那么糟糕的原因一样！

563
00:59:33,708 --> 00:59:36,000
‎给我步枪 我知道如何瞄准

564
00:59:36,083 --> 00:59:38,583
‎用我的步枪

565
00:59:47,791 --> 00:59:48,791
‎快看

566
00:59:50,500 --> 00:59:51,375
‎那是谁？

567
00:59:55,958 --> 00:59:58,041
‎喂！你们是谁？

568
01:00:02,250 --> 01:00:04,291
‎-妈妈 那是谁？
‎-喂！

569
01:00:04,375 --> 01:00:06,000
‎够了 快走吧！

570
01:00:06,083 --> 01:00:07,583
‎-把步枪收起来
‎-喂！

571
01:00:17,333 --> 01:00:21,041
‎靠！我们快离开这里！
‎别管该死的相机了！快走！

572
01:01:37,291 --> 01:01:38,291
‎去你妈的

573
01:01:58,750 --> 01:01:59,583
‎你好？

574
01:02:04,916 --> 01:02:05,958
‎你好？

575
01:02:09,791 --> 01:02:10,666
‎你听到了吗？

576
01:02:12,708 --> 01:02:13,541
‎靠！

577
01:02:14,458 --> 01:02:16,708
‎喂 天啊 这太疯狂了！

578
01:02:17,291 --> 01:02:18,125
‎罗曼！

579
01:02:22,458 --> 01:02:24,625
‎全都是…

580
01:02:26,958 --> 01:02:29,333
‎现在走 继续走

581
01:02:48,541 --> 01:02:49,375
‎喂

582
01:02:50,166 --> 01:02:52,000
‎我没有对你做任何事

583
01:02:53,333 --> 01:02:54,250
‎拜托不要

584
01:02:54,333 --> 01:02:55,166
‎拜托

585
01:02:58,458 --> 01:02:59,291
‎拜托

586
01:03:00,208 --> 01:03:01,250
‎不要

587
01:03:08,916 --> 01:03:11,541
‎拜托不要

588
01:03:12,083 --> 01:03:15,416
‎拜托不要 拜托
‎我没有对你做任何事

589
01:03:16,458 --> 01:03:17,291
‎拜托不要

590
01:03:17,375 --> 01:03:18,541
‎拜托！

591
01:03:38,000 --> 01:03:39,125
‎你需要什么吗？

592
01:03:41,916 --> 01:03:42,750
‎钱？

593
01:03:44,291 --> 01:03:45,291
‎我有钱

594
01:03:46,375 --> 01:03:47,375
‎很多钱

595
01:03:59,916 --> 01:04:02,500
‎-真是受够这些了！
‎-我必须去帮皮特

596
01:04:04,250 --> 01:04:05,958
‎罗曼！

597
01:04:07,208 --> 01:04:08,916
‎我们可以解决这个问题

598
01:04:24,708 --> 01:04:27,666
‎走吧 我们必须离开这里 走吧

599
01:04:27,750 --> 01:04:28,583
‎快走！

600
01:05:23,208 --> 01:05:24,666
‎罗曼 我不能继续了

601
01:05:28,875 --> 01:05:30,125
‎这里

602
01:06:03,875 --> 01:06:04,708
‎艾伯特？

603
01:06:04,791 --> 01:06:06,041
‎艾伯特 醒醒

604
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
‎只是休息一下而已

605
01:06:12,666 --> 01:06:14,333
‎好吧 好

606
01:06:17,666 --> 01:06:18,500
‎好吧

607
01:07:07,791 --> 01:07:08,875
‎该死！

608
01:07:47,250 --> 01:07:50,541
‎（我等不及要见你了 艾伯特！
‎跟你弟弟打声招呼…）

609
01:08:37,166 --> 01:08:38,166
‎嗨

610
01:08:38,791 --> 01:08:39,625
‎嗨

611
01:08:40,291 --> 01:08:42,791
‎怎么样？我说过我会过来的

612
01:08:43,375 --> 01:08:45,375
‎很好 你能来真是太好了

613
01:08:47,666 --> 01:08:49,250
‎-嗨 丽莎
‎-嗨

614
01:08:51,958 --> 01:08:54,875
‎-对你来说不是问题 对吧？
‎-当然不是

615
01:08:54,958 --> 01:08:56,875
‎-很好 请进
‎-好

616
01:09:17,333 --> 01:09:18,708
‎你可以叫他走

617
01:09:20,375 --> 01:09:21,375
‎我知道

618
01:09:21,958 --> 01:09:23,291
‎但你不想吗？

619
01:09:34,791 --> 01:09:37,916
‎-我会多买点这种东西
‎-谢谢

620
01:09:42,833 --> 01:09:44,250
‎-再见
‎-再见

621
01:09:45,500 --> 01:09:46,333
‎喂

622
01:09:47,875 --> 01:09:50,166
‎-你要去买东西吗？
‎-对

623
01:09:50,250 --> 01:09:52,666
‎-能给我买一瓶杜松子酒吗？
‎-好 当然

624
01:09:53,250 --> 01:09:56,083
‎-今晚在村子里吃晚饭？
‎-如果你们带我

625
01:09:58,083 --> 01:09:58,916
‎乐意之至

626
01:10:01,625 --> 01:10:02,625
‎是的 当然

627
01:10:23,208 --> 01:10:24,375
‎还是很痛吗？

628
01:11:02,333 --> 01:11:03,583
‎-怎么了？
‎-别说话

629
01:11:06,541 --> 01:11:07,375
‎好

630
01:11:13,458 --> 01:11:15,000
‎-你怎么了？
‎-闭嘴！

631
01:11:20,333 --> 01:11:21,333
‎好

632
01:11:32,041 --> 01:11:33,375
‎就是发生了

633
01:11:35,666 --> 01:11:36,500
‎好吧

634
01:11:38,250 --> 01:11:40,083
‎-显然
‎-这是意外

635
01:11:41,250 --> 01:11:43,083
‎-你明白吗？
‎-不明白

636
01:11:44,041 --> 01:11:45,500
‎我不明白

637
01:11:50,916 --> 01:11:52,666
‎你想要什么？道歉？

638
01:12:01,125 --> 01:12:02,125
‎拜托不要

639
01:12:04,208 --> 01:12:05,625
‎你这么做一定很抱歉

640
01:12:07,333 --> 01:12:09,500
‎把我留在这里 然后走吧

641
01:14:49,166 --> 01:14:51,416
‎-你在做什么？
‎-闭嘴 混蛋

642
01:14:57,583 --> 01:14:58,791
‎这里 按着这个

643
01:18:53,166 --> 01:18:54,250
‎我知道安妮的事

644
01:18:57,250 --> 01:18:58,333
‎我都看到了

645
01:19:04,875 --> 01:19:06,000
‎我很抱歉

646
01:26:07,750 --> 01:26:12,750
‎字幕翻译：Julia



