1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:33,166 --> 00:00:34,750
NETFLIX PRÄSENTIERT

4
00:01:29,791 --> 00:01:32,833
COOLE SAU

5
00:01:36,166 --> 00:01:38,958
Ganz sicher nicht
das variable Zielfernrohr?

6
00:01:39,041 --> 00:01:40,875
Nein. Ich weiß den Zielbereich.

7
00:01:43,083 --> 00:01:45,791
Kennst du das Sprichwort
"Hör auf Betagte"?

8
00:01:45,875 --> 00:01:48,541
Hier in Japan ganz wichtig.

9
00:01:48,625 --> 00:01:50,041
Du bist also betagt?

10
00:01:50,916 --> 00:01:56,500
"Betagt" heißt nicht zwingend alt,
nur älter, und damit klüger, schlauer.

11
00:01:58,000 --> 00:02:01,125
Aber im Ernst.
Versauen wir das, sind sieben Jahre…

12
00:02:01,208 --> 00:02:03,625
Sieben Jahre Schufterei futsch.

13
00:02:05,041 --> 00:02:07,916
Du hörst also doch zu.

14
00:02:08,666 --> 00:02:09,666
V…

15
00:02:10,750 --> 00:02:12,791
In 12 Jahren kein Fehltreffer.

16
00:02:13,541 --> 00:02:14,583
Jetzt auch nicht.

17
00:02:20,875 --> 00:02:22,500
Ok. Dann mal los.

18
00:02:24,500 --> 00:02:25,625
Noch eine Sache.

19
00:02:29,125 --> 00:02:32,416
Na? Und du sagst, ich denke nur an Arbeit.

20
00:02:59,791 --> 00:03:00,791
Hi.

21
00:03:01,791 --> 00:03:04,583
Shitennō-ji-Tempel, wo lang, bitte?

22
00:03:06,041 --> 00:03:09,416
Hinter Ihnen. Da, wo Sie herkommen.

23
00:03:09,500 --> 00:03:10,541
Nein.

24
00:03:11,166 --> 00:03:12,125
Also zurück?

25
00:03:12,208 --> 00:03:13,250
Ja.

26
00:03:15,125 --> 00:03:18,208
Na ja, auch egal. Fang!

27
00:03:48,458 --> 00:03:50,416
Seasonal, ein männliches Ziel.

28
00:03:51,041 --> 00:03:52,333
Verstanden. Bereit.

29
00:03:58,500 --> 00:03:59,583
Ziel erfasst.

30
00:04:00,083 --> 00:04:01,708
Seasonal, jetzt.

31
00:04:02,875 --> 00:04:04,000
Grünes Licht.

32
00:04:11,666 --> 00:04:12,958
Protokollbruch.

33
00:04:13,041 --> 00:04:14,291
Wiederhole, grünes Licht.

34
00:04:14,375 --> 00:04:16,291
Code fünf präsent. Code fünf.

35
00:04:17,250 --> 00:04:19,000
Override. Schießen Sie.

36
00:04:19,083 --> 00:04:21,250
Moment. Hier ist ein Kind.

37
00:04:22,166 --> 00:04:25,416
Fenster schließt sich.
Wiederhole, schießen, Seasonal.

38
00:04:28,250 --> 00:04:29,541
Nochmals bestätigen.

39
00:04:31,083 --> 00:04:33,083
Wiederhole, schießen Sie.

40
00:04:40,666 --> 00:04:43,375
Seasonal, das Fenster schließt sich.

41
00:04:58,375 --> 00:04:59,875
Fahr los! Fahr schon!

42
00:05:05,041 --> 00:05:07,083
Hilfe!

43
00:05:31,958 --> 00:05:34,416
TOKIO

44
00:05:36,041 --> 00:05:39,541
10 MONATE SPÄTER

45
00:06:23,291 --> 00:06:25,125
Ich habe lange überlegt.

46
00:06:27,458 --> 00:06:29,041
Ich will aufhören.

47
00:06:31,750 --> 00:06:34,875
Das in Osaka war ein Versehen.

48
00:06:35,416 --> 00:06:36,583
Es war falsch.

49
00:06:39,541 --> 00:06:41,250
Keiner rechnete mit ihr.

50
00:06:42,416 --> 00:06:44,333
Wir hatten eine Regel, V.

51
00:06:45,166 --> 00:06:47,916
-Eine simple Regel. Keine Kinder.
-Ich weiß.

52
00:06:52,166 --> 00:06:53,750
Du weißt, wie es läuft.

53
00:06:53,833 --> 00:06:56,458
Dass es Kollateralschäden gibt, weißt du.

54
00:06:57,541 --> 00:06:58,708
Es verfolgt mich.

55
00:07:01,375 --> 00:07:02,708
Ich will's vergessen.

56
00:07:03,791 --> 00:07:05,791
Fast der Kopf der Schlange.

57
00:07:08,875 --> 00:07:11,291
Ich erledige den Job. Wie versprochen.

58
00:07:13,333 --> 00:07:14,541
Danach bin ich raus.

59
00:07:21,250 --> 00:07:23,458
Ich will ein Leben, V.

60
00:07:26,333 --> 00:07:27,791
Ich hatte nie eins.

61
00:07:28,875 --> 00:07:30,166
Ein normales Leben.

62
00:07:30,250 --> 00:07:33,625
Was heißt das? Was… Familie? Kinder?

63
00:07:34,250 --> 00:07:37,208
-Gartenzaun? Hunde? Vorort?
-Keine Ahnung.

64
00:07:39,291 --> 00:07:40,541
So was in der Art.

65
00:07:43,333 --> 00:07:45,458
Zweimal Walmart und du bist zurück.

66
00:08:43,041 --> 00:08:44,458
Es muss schlimm sein.

67
00:08:45,208 --> 00:08:47,083
Ihr Merlot ist noch unberührt.

68
00:08:47,166 --> 00:08:48,333
Margaux.

69
00:08:50,166 --> 00:08:52,125
Tut mir leid, echt blöde Anmache.

70
00:08:53,750 --> 00:08:55,625
Egal. Hören Sie.

71
00:08:55,708 --> 00:08:58,416
Der schlimmste Konversationsstarter
ist "Hey".

72
00:08:59,083 --> 00:09:01,791
Langweilig, öde. Pferde fressen es.

73
00:09:02,500 --> 00:09:03,916
Alles andere ist besser.

74
00:09:06,166 --> 00:09:07,166
Ich bin Stephen.

75
00:09:10,833 --> 00:09:11,916
Hey.

76
00:09:27,708 --> 00:09:32,375
Shibuya-ku Sendagaya 4-7-11.

77
00:09:43,666 --> 00:09:50,500
HEUTE ABEND LETZTER TANZ.

78
00:09:52,291 --> 00:09:59,166
PUNKT 23 UHR. ROPPONGI TOWER.

79
00:10:05,208 --> 00:10:06,458
Geh jetzt besser.

80
00:10:24,208 --> 00:10:25,625
Seasonal, vor Ort.

81
00:10:25,708 --> 00:10:28,458
Verstanden. Standort. Nordwest-Ecke.

82
00:11:08,166 --> 00:11:09,958
Zielbereich?

83
00:11:10,041 --> 00:11:12,541
Haupteingang,
zwei schwarze Autos. Einfach.

84
00:11:14,250 --> 00:11:15,291
Kontakt.

85
00:11:20,250 --> 00:11:21,500
Hauptfens…

86
00:11:25,375 --> 00:11:26,875
Seasonal, wiederholen.

87
00:11:28,208 --> 00:11:29,500
Fenster Hauptziel?

88
00:11:34,416 --> 00:11:35,708
Maximal zehn Sekunden.

89
00:11:38,958 --> 00:11:40,000
Seasonal, melden.

90
00:11:40,500 --> 00:11:41,458
Bereit.

91
00:11:44,541 --> 00:11:46,250
Ziel erfasst. Grünes Licht.

92
00:11:52,333 --> 00:11:54,583
Fenster geschlossen. Seasonal, melden.

93
00:11:55,791 --> 00:11:57,625
-Neues Ziel.
-Negativ. Rotes Licht.

94
00:11:57,708 --> 00:12:00,208
-Neues Ziel.
-Fenster geschlossen.

95
00:12:42,166 --> 00:12:43,958
Findet ihn!

96
00:12:46,291 --> 00:12:47,375
Hey.

97
00:13:00,458 --> 00:13:02,750
Er kann nicht weit sein!

98
00:13:21,166 --> 00:13:23,583
Stopp. Verfluchte Scheiße.

99
00:14:00,791 --> 00:14:02,000
POLIZEI

100
00:14:02,958 --> 00:14:05,208
Jetzt beginnt der Rest deines Lebens.

101
00:14:06,500 --> 00:14:08,875
-Wie heißt du?
-Kate.

102
00:14:08,958 --> 00:14:10,666
Kate. Ich bin Varrick.

103
00:14:11,958 --> 00:14:13,333
Ich bin dein Mentor.

104
00:14:13,416 --> 00:14:17,333
Also bin ich deine Mutter,
dein Vater, dein bester Freund

105
00:14:18,041 --> 00:14:19,125
und Therapeut.

106
00:14:24,250 --> 00:14:26,875
Links. Mehr hast du nicht drauf? Links.

107
00:14:31,125 --> 00:14:32,500
Gut.

108
00:14:49,375 --> 00:14:50,958
Gut. Sie sind wach.

109
00:14:51,625 --> 00:14:53,083
Sie waren bewusstlos.

110
00:14:58,500 --> 00:15:03,166
Waren Sie in letzter Zeit
radioaktivem Material ausgesetzt?

111
00:15:03,250 --> 00:15:04,166
Nein.

112
00:15:04,250 --> 00:15:09,958
Ich frage, weil Sie an ASS leiden.

113
00:15:10,625 --> 00:15:12,208
Akutes Strahlensyndrom.

114
00:15:14,333 --> 00:15:15,291
Tödlich.

115
00:15:15,375 --> 00:15:18,416
Verursacht durch starke Strahlung

116
00:15:19,291 --> 00:15:21,250
in extrem kurzer Zeit.

117
00:15:22,125 --> 00:15:23,458
Welche Substanz?

118
00:15:24,541 --> 00:15:26,125
Wir prüften die üblichen.

119
00:15:27,333 --> 00:15:29,625
Jod-131, Thallium…

120
00:15:30,541 --> 00:15:31,958
LASERSTRAHLUNG

121
00:15:32,041 --> 00:15:34,708
…aber es ist wohl spezieller.

122
00:15:35,708 --> 00:15:38,041
Polonium-210?

123
00:15:39,208 --> 00:15:40,291
204.

124
00:15:47,250 --> 00:15:48,833
Der Margaux geht mit.

125
00:15:54,958 --> 00:15:56,416
Bitte versuchen Sie…

126
00:16:04,000 --> 00:16:05,500
Wie viel Zeit bleibt mir?

127
00:16:06,666 --> 00:16:08,166
Vielleicht ein Tag.

128
00:16:09,041 --> 00:16:10,833
Aber es wird schmerzlos.

129
00:16:12,916 --> 00:16:14,041
Scheiße.

130
00:16:17,000 --> 00:16:18,041
Möglicherweise…

131
00:16:22,333 --> 00:16:23,458
Eine Schwester.

132
00:16:51,583 --> 00:16:55,916
Nicht hier lang.
Der Dekontaminierungsraum ist da.

133
00:16:59,458 --> 00:17:01,166
-Die Patientin?
-Weiß nicht!

134
00:17:01,250 --> 00:17:02,666
Ich rufe den Arzt.

135
00:17:02,750 --> 00:17:04,625
Und den Wachdienst.

136
00:17:04,708 --> 00:17:06,333
Ihr Zustand ist ernst.

137
00:17:06,750 --> 00:17:09,125
-Sano-san, vermisste Patientin.
-Was?

138
00:17:09,750 --> 00:17:11,333
Inwiefern vermisst?

139
00:17:11,916 --> 00:17:13,500
-Sucht sie umgehend!
-Ja!

140
00:17:15,916 --> 00:17:17,291
Verzeihung.

141
00:17:19,500 --> 00:17:21,916
Fünf Liter Blut, zwei Verlust pro Minute.

142
00:17:22,000 --> 00:17:23,625
Waffe an Schlagader. Alles klar?

143
00:17:24,250 --> 00:17:25,958
Ich brauche Energie.

144
00:17:27,125 --> 00:17:28,708
Aufputschmittel.

145
00:17:28,791 --> 00:17:31,166
Die da. Aufziehen, los.

146
00:17:31,875 --> 00:17:33,000
Gib mir fünf.

147
00:17:36,458 --> 00:17:37,750
-Los.
-Ok.

148
00:17:37,833 --> 00:17:39,500
Ich habe nicht endlos Zeit.

149
00:17:43,541 --> 00:17:44,666
Was haben Sie vor?

150
00:17:56,875 --> 00:18:00,666
Shibuya-ku Sendagaya.

151
00:18:07,291 --> 00:18:08,791
…dann dusch.

152
00:18:08,875 --> 00:18:10,166
Lass uns Spaß haben!

153
00:18:10,666 --> 00:18:12,666
-Der letzte Abend. Komm schon!
-Ja.

154
00:18:12,750 --> 00:18:14,208
Ich habe noch zu tun.

155
00:18:16,916 --> 00:18:17,916
Oh mein Gott!

156
00:18:19,791 --> 00:18:21,000
Wer bist du?

157
00:18:22,791 --> 00:18:24,041
Wieso das Gift?

158
00:18:25,166 --> 00:18:26,916
Was redest du da. Gift?

159
00:18:27,000 --> 00:18:28,833
Ich wusste nicht…

160
00:18:28,916 --> 00:18:32,291
Sie sprachen von K. o.-Tropfen,
um alles zu durchsuchen.

161
00:18:32,375 --> 00:18:33,458
Wer sagte das?

162
00:18:34,416 --> 00:18:36,416
Wenn ich's sage, bin ich tot.

163
00:18:36,500 --> 00:18:38,541
-Und sie, wenn nicht.
-Warte.

164
00:18:40,458 --> 00:18:41,500
Nicht.

165
00:18:44,458 --> 00:18:45,708
Sato.

166
00:18:47,166 --> 00:18:50,041
Kazuo Sato. Er leitet einen Yakuza-Club.

167
00:18:50,125 --> 00:18:51,125
Welche Gruppe?

168
00:18:51,708 --> 00:18:52,583
Kijima.

169
00:18:53,708 --> 00:18:56,250
Scheiße, eine Kijima-Gruppe.

170
00:18:57,041 --> 00:18:58,583
Wir stehen in ihrer Schuld.

171
00:18:58,666 --> 00:19:02,291
Sato verlangte diese letzte Sache,
dann wären wir frei.

172
00:19:03,166 --> 00:19:04,958
Wir können nun neu anfangen.

173
00:19:06,166 --> 00:19:07,333
Ein anderes Leben.

174
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Bitte.

175
00:19:49,500 --> 00:19:50,791
Das könnte passen.

176
00:19:53,750 --> 00:19:55,041
Brauchst du was?

177
00:19:56,291 --> 00:19:57,500
Irgendetwas?

178
00:20:04,000 --> 00:20:05,208
Boom Boom Lemon?

179
00:20:07,208 --> 00:20:08,458
Hast du welche?

180
00:20:12,500 --> 00:20:14,291
Nein, tut mir leid.

181
00:20:23,125 --> 00:20:24,041
Ich bin Kanako.

182
00:20:26,333 --> 00:20:27,958
Wir sind wohl dasselbe.

183
00:20:30,000 --> 00:20:31,333
Kollateralschaden.

184
00:20:36,583 --> 00:20:37,666
Ich bin Kate.

185
00:20:39,916 --> 00:20:41,625
Sie werden von mir erfahren.

186
00:20:42,708 --> 00:20:43,833
Wer?

187
00:20:46,500 --> 00:20:47,708
Alle.

188
00:20:58,291 --> 00:20:59,500
Vergiftet von wem?

189
00:20:59,583 --> 00:21:01,500
Das will ich rausfinden.

190
00:21:04,708 --> 00:21:06,708
Es muss ein Gegengift geben.

191
00:21:12,000 --> 00:21:13,375
Für Polonium-204?

192
00:21:28,458 --> 00:21:29,958
Wer war das Ziel, V?

193
00:21:31,833 --> 00:21:33,291
Kate, du weißt…

194
00:21:35,916 --> 00:21:36,916
V?

195
00:21:38,291 --> 00:21:39,416
Wer war das Ziel?

196
00:21:48,041 --> 00:21:50,666
Danach stelle ich keine Fragen mehr.

197
00:21:55,708 --> 00:21:57,333
Ein Mann namens Kijima.

198
00:21:58,458 --> 00:22:00,000
Er war auch in Osaka.

199
00:22:01,166 --> 00:22:02,083
Wer ist er?

200
00:22:02,166 --> 00:22:05,583
Big Boss der größten Familie in Tokio.

201
00:22:06,375 --> 00:22:10,375
Dein Ziel in Osaka
war Kijimas jüngerer Bruder, Kentaro.

202
00:22:15,125 --> 00:22:19,333
Wie bei dir herrscht auch
bei uns seitdem nur Chaos.

203
00:22:21,541 --> 00:22:24,458
Und Kijima konnte es wohl
auch nicht vergessen.

204
00:22:25,333 --> 00:22:27,375
Das war Rache für Osaka?

205
00:22:27,458 --> 00:22:31,416
Manche haben diese erstaunliche Bindung
zu ihren Geschwistern,

206
00:22:31,500 --> 00:22:35,125
als ob Gene eine Familie ausmachen und…

207
00:22:38,666 --> 00:22:43,416
Diese ganz Ehre-Scheiße
ließ Kijima einen Rachefeldzug…

208
00:22:46,291 --> 00:22:47,375
Wie finde ich ihn?

209
00:22:48,458 --> 00:22:49,750
Kijima findet keiner.

210
00:22:50,500 --> 00:22:52,041
Nicht nach Osaka.

211
00:22:52,125 --> 00:22:56,000
Gestern war eine seltene Gelegenheit.

212
00:22:57,458 --> 00:22:59,791
Und Sato? Kazuo Sato. Sagt dir der was?

213
00:23:01,625 --> 00:23:05,750
Einige seiner Jungs
hängen im Black Lizard ab.

214
00:23:05,833 --> 00:23:06,958
Das ist ein Anfang.

215
00:23:56,541 --> 00:23:58,166
Willkommen im Black Lizard.

216
00:24:00,458 --> 00:24:02,458
Guten Abend, Boss.

217
00:24:50,666 --> 00:24:51,958
Mein Herr.

218
00:24:53,041 --> 00:24:57,458
Nach dem gestrigen Vorfall
mache ich mir Sorgen.

219
00:24:58,958 --> 00:25:02,458
Kijima ist untergetaucht.

220
00:25:04,291 --> 00:25:05,458
Ich verstehe.

221
00:25:06,333 --> 00:25:09,708
Zuerst Kentaro, jetzt Kijima.

222
00:25:09,791 --> 00:25:10,916
Unsere Oyabuns…

223
00:25:11,750 --> 00:25:12,583
Was zum…

224
00:25:16,333 --> 00:25:17,166
Geh.

225
00:25:25,083 --> 00:25:26,208
Bist du Sato?

226
00:25:28,916 --> 00:25:30,125
Kazuo Sato?

227
00:25:32,708 --> 00:25:34,333
Wer bist du? Was…

228
00:25:34,416 --> 00:25:35,500
War das dein Gift?

229
00:25:38,833 --> 00:25:43,083
Sagst du nichts, bist du tot.
Lügst du, bist du tot.

230
00:25:44,250 --> 00:25:46,583
Hast du mich vergiftet?

231
00:25:50,625 --> 00:25:51,500
Ja.

232
00:25:52,750 --> 00:25:53,750
Warum?

233
00:25:59,875 --> 00:26:00,833
Hey!

234
00:26:00,916 --> 00:26:02,208
Warum das Gift?

235
00:26:02,916 --> 00:26:04,625
Ich befolge nur Befehle.

236
00:26:06,625 --> 00:26:07,875
Von Kijima?

237
00:26:07,958 --> 00:26:08,958
Kijima-san?

238
00:26:09,750 --> 00:26:11,708
Du sprachst mit dem Oyabun?

239
00:26:11,791 --> 00:26:13,583
Natürlich nicht!

240
00:26:15,000 --> 00:26:15,916
Bitte.

241
00:26:17,375 --> 00:26:18,541
Wo ist Kijima?

242
00:26:20,416 --> 00:26:21,750
Wie finde ich ihn?

243
00:26:22,666 --> 00:26:23,583
Keiner weiß es.

244
00:26:31,041 --> 00:26:32,958
Ok. Selbe Nummer bei dir.

245
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
-Du hast ihn getötet! Er ist…
-Tot. Denk an dich.

246
00:26:37,083 --> 00:26:39,125
Du Irre! Ich weiß nichts!

247
00:26:41,416 --> 00:26:42,416
Waffen runter!

248
00:26:43,291 --> 00:26:44,875
Sonst stirbt er.

249
00:26:54,708 --> 00:26:56,125
Ich frage noch einmal.

250
00:26:57,333 --> 00:26:58,666
Wo ist Kijima?

251
00:27:00,541 --> 00:27:02,000
Letzte Chance.

252
00:27:03,083 --> 00:27:05,500
Bitte. Ich weiß nicht…

253
00:27:43,416 --> 00:27:44,666
Scheiße!

254
00:29:20,250 --> 00:29:26,125
Ani. Ani-chan weiß es.
Sie ist Kijimas Nichte.

255
00:29:32,833 --> 00:29:33,916
Ani?

256
00:31:22,791 --> 00:31:24,916
Aua! Was soll der Scheiß?

257
00:31:26,208 --> 00:31:27,625
Hey, aufhören!

258
00:31:29,500 --> 00:31:31,750
Was soll das? Lass mich los!

259
00:31:36,333 --> 00:31:38,083
Hey! Schluss!

260
00:31:44,791 --> 00:31:45,791
Komm schon.

261
00:31:48,500 --> 00:31:49,500
Steh auf.

262
00:31:49,583 --> 00:31:51,000
Du hast mich geschlagen!

263
00:31:52,041 --> 00:31:54,625
Bleib stehen oder ich… Scheiße.

264
00:32:11,791 --> 00:32:13,416
Ok.

265
00:32:17,291 --> 00:32:18,875
Die nächste landet da.

266
00:32:19,916 --> 00:32:20,958
Tut mir leid.

267
00:32:24,958 --> 00:32:26,583
Ruf Kijima für mich an.

268
00:32:28,083 --> 00:32:29,000
Was?

269
00:32:29,083 --> 00:32:31,208
Kijima. Ruf ihn an.

270
00:32:31,291 --> 00:32:33,083
Ich habe seine Nummer nicht.

271
00:32:33,166 --> 00:32:34,875
Du hast sie nicht? Echt?

272
00:32:34,958 --> 00:32:36,708
Kijima, ja, keine Nummer!

273
00:32:36,791 --> 00:32:38,791
-Wie erreichst du ihn?
-Wer bist du?

274
00:32:38,875 --> 00:32:40,833
Wie kontaktierst du ihn?

275
00:32:42,333 --> 00:32:43,791
Ich rufe an bei…

276
00:32:44,791 --> 00:32:46,041
Renji?

277
00:32:46,125 --> 00:32:48,666
Sein Topberater, kein Idiot!

278
00:32:52,166 --> 00:32:53,916
Nur er redet mit ihm.

279
00:32:56,541 --> 00:32:58,541
Ok. Ruf Renji an.

280
00:33:05,750 --> 00:33:06,625
Shinzo?

281
00:33:07,125 --> 00:33:09,250
Wieso gehst du an Renjis Telefon?

282
00:33:09,833 --> 00:33:11,375
Hol Renji. Beeil dich.

283
00:33:12,583 --> 00:33:15,125
Es ist wichtig! Ich wurde entführt.

284
00:33:26,166 --> 00:33:27,208
Ani?

285
00:33:27,291 --> 00:33:32,166
Renji, eine Gaijin-Schlampe
hat mich entführt.

286
00:33:32,250 --> 00:33:34,958
Ich habe sie. Will Kijima sie wiedersehen,

287
00:33:35,041 --> 00:33:37,791
kommt er in einer Stunde
zum Murakawa-Markt.

288
00:33:37,875 --> 00:33:40,250
-Sonst ist sie tot.
-Wer ist da?

289
00:33:47,041 --> 00:33:48,458
Du bist irre.

290
00:33:49,291 --> 00:33:50,750
Du willst Kijima?

291
00:33:54,250 --> 00:33:56,666
Du denkst… Du kriegst ihn so nicht.

292
00:33:56,750 --> 00:33:58,416
Ich bin ihm scheißegal.

293
00:34:00,416 --> 00:34:01,708
Allen.

294
00:34:05,250 --> 00:34:06,583
Komm schon.

295
00:34:10,000 --> 00:34:12,708
Damit dürfen wir Oyabun nicht behelligen.

296
00:34:13,958 --> 00:34:16,708
Wir werden das für ihn klären.

297
00:34:17,458 --> 00:34:19,541
Er darf nie davon erfahren!

298
00:34:21,791 --> 00:34:23,708
Alle wissen, was zu tun ist.

299
00:34:23,791 --> 00:34:24,958
Jawohl!

300
00:34:28,125 --> 00:34:30,458
Hey, Shinzo, hinsetzen.

301
00:34:35,041 --> 00:34:37,250
Wenn Ani etwas zustößt,

302
00:34:37,833 --> 00:34:39,208
wäre das tragisch.

303
00:34:40,916 --> 00:34:45,250
Dann würde seine Blutlinie enden.

304
00:34:45,333 --> 00:34:47,708
Wäre äußerst bedauernswert.

305
00:34:48,333 --> 00:34:49,208
Ja.

306
00:34:50,333 --> 00:34:51,541
Verstehst du das?

307
00:34:55,291 --> 00:34:56,291
Ja.

308
00:34:56,916 --> 00:34:57,916
Renji-san.

309
00:35:16,833 --> 00:35:18,541
Zu deiner Information:

310
00:35:18,625 --> 00:35:21,791
Ich sprach oder sah
meinen Onkel ein Jahr nicht.

311
00:35:28,958 --> 00:35:30,250
Scheiße.

312
00:35:31,583 --> 00:35:34,583
Was zum Teufel?
Oh Gott, was ist los mit dir?

313
00:35:34,666 --> 00:35:35,666
Setz dich hin.

314
00:35:38,083 --> 00:35:39,250
Setz dich endlich!

315
00:35:39,333 --> 00:35:41,708
Vergiss es. Du bist eklig und krank.

316
00:35:41,791 --> 00:35:42,833
Und weißt du was?

317
00:35:46,250 --> 00:35:48,291
Fick dich. Krebs-Bitch.

318
00:36:04,750 --> 00:36:06,458
Hey, ich muss aufs Klo.

319
00:36:10,708 --> 00:36:13,500
Ich auch. Komm mit.

320
00:36:19,666 --> 00:36:20,833
Willkommen.

321
00:36:33,750 --> 00:36:34,750
Hey.

322
00:36:38,250 --> 00:36:39,666
Gibt's Boom Boom Lemon?

323
00:36:40,458 --> 00:36:41,875
Nein, tut mir leid.

324
00:37:03,250 --> 00:37:04,375
Wie widerlich.

325
00:37:07,250 --> 00:37:09,125
Ich kann hier kaum atmen.

326
00:37:27,583 --> 00:37:28,750
Oh Mann.

327
00:37:32,375 --> 00:37:36,958
So viele Narben und Blut. Das ist so…

328
00:37:37,041 --> 00:37:38,666
Widerlich, ich weiß.

329
00:37:38,750 --> 00:37:40,416
Nein.

330
00:37:41,625 --> 00:37:43,375
Ich finde es super.

331
00:38:25,458 --> 00:38:28,125
Was soll der Scheiß, Bitch?

332
00:38:34,333 --> 00:38:37,125
So bist du sicher. Vertrau mir.

333
00:39:10,625 --> 00:39:12,583
-Willkommen.
-Zweimal Hühnchen.

334
00:39:32,916 --> 00:39:36,458
Geht zum Nordeingang.
Ihr zur anderen Seite. Ihr mit mir.

335
00:39:37,125 --> 00:39:38,875
Bringt mir das Mädchen. Los!

336
00:39:59,625 --> 00:40:00,541
Danke.

337
00:40:12,916 --> 00:40:14,291
Wo ist Ani-chan?

338
00:40:17,958 --> 00:40:19,375
Ich sehe Kijima nicht.

339
00:40:23,083 --> 00:40:24,708
Zuerst die Kleine.

340
00:40:25,500 --> 00:40:27,750
Entweder kommt Kijima jetzt,

341
00:40:27,833 --> 00:40:30,500
oder ich gehe,
und ihr seht sie nie wieder.

342
00:41:34,875 --> 00:41:36,000
Fasst sie!

343
00:42:26,083 --> 00:42:27,333
Erschießt sie!

344
00:42:27,416 --> 00:42:28,541
Schießen!

345
00:43:17,750 --> 00:43:18,916
Buh!

346
00:43:29,875 --> 00:43:30,791
Verpiss dich.

347
00:43:38,125 --> 00:43:39,750
Verfluchte Scheiße!

348
00:43:42,291 --> 00:43:43,250
Ani.

349
00:43:44,500 --> 00:43:45,541
Shinzo.

350
00:43:55,125 --> 00:43:57,208
Sie fesselte mich im Klo!

351
00:43:57,291 --> 00:43:58,166
Die Irre!

352
00:43:58,250 --> 00:44:00,041
Die Bitch hat Krebs und…

353
00:44:16,583 --> 00:44:18,333
Was tust du, Shinzo?

354
00:44:22,583 --> 00:44:25,541
Shinzo, du… Du Bastard…

355
00:44:25,625 --> 00:44:28,166
Wir sind fertig mit dir.

356
00:44:29,541 --> 00:44:32,250
Geh zu deinem Vater,

357
00:44:32,833 --> 00:44:35,416
du verdammtes kleines Halbblut.

358
00:44:53,625 --> 00:44:54,791
Oh mein Gott.

359
00:45:05,791 --> 00:45:07,916
-Hau besser ab.
-Warte!

360
00:45:08,750 --> 00:45:09,875
Hey.

361
00:45:12,375 --> 00:45:13,958
Hey. Wohin gehen wir?

362
00:45:18,875 --> 00:45:20,750
Folge mir nicht. Hör auf.

363
00:45:21,541 --> 00:45:23,208
Du lässt mich zurück?

364
00:45:23,875 --> 00:45:25,916
Kijima kam nicht. Du bist nutzlos.

365
00:45:27,375 --> 00:45:29,208
Hast du das eben nicht gesehen?

366
00:45:29,291 --> 00:45:32,291
Meine Familie will mich loswerden.
Wo soll ich hin?

367
00:45:32,375 --> 00:45:33,541
Nicht mein Problem.

368
00:45:35,750 --> 00:45:37,916
Ich würde keine Nacht überleben.

369
00:45:38,000 --> 00:45:39,416
Da sind wir schon zwei.

370
00:45:40,166 --> 00:45:42,875
-Wieso dann die Rettung?
-Ich bedaure es schon!

371
00:45:43,666 --> 00:45:46,666
Du… Nein!
Du kannst mich nicht im Stich lassen.

372
00:45:46,750 --> 00:45:50,458
Kijima hat meinen Dad getötet,
und jetzt bin ich dran.

373
00:45:50,541 --> 00:45:52,583
Was habe ich denn getan?

374
00:45:53,208 --> 00:45:57,708
Ich tat keinem etwas,
trotzdem behandeln sie mich wie Scheiße!

375
00:46:05,041 --> 00:46:11,208
Alle schubsen mich nur herum,
als wäre ich Abfall.

376
00:46:11,291 --> 00:46:12,291
Halt die Klappe!

377
00:46:12,791 --> 00:46:14,541
Du hast keine Ahnung.

378
00:46:14,625 --> 00:46:17,166
Immer nur jammern.
"Leck mich, fickt euch."

379
00:46:17,250 --> 00:46:20,583
Du weißt absolut nichts! Du bist ein Kind!

380
00:46:35,791 --> 00:46:37,041
Medizin. Unten.

381
00:46:41,041 --> 00:46:42,250
Was hast du?

382
00:46:55,250 --> 00:46:56,375
Ich sterbe.

383
00:47:03,291 --> 00:47:04,958
Das war Kijima, oder?

384
00:47:10,000 --> 00:47:11,541
Wirst du ihn töten?

385
00:47:14,250 --> 00:47:16,291
Du bist eine krasse Killerin.

386
00:47:23,916 --> 00:47:25,708
Du brauchst mich. Weil…

387
00:47:25,791 --> 00:47:27,750
Sieh dich doch an. Du…

388
00:47:30,416 --> 00:47:32,791
Ohne mich überlebst du keine Stunde, ok?

389
00:47:34,666 --> 00:47:38,333
Ich mache alles, ok?

390
00:47:38,416 --> 00:47:40,208
Ich weiß, wer, wo, wann.

391
00:47:40,291 --> 00:47:42,375
-Mit mir kriegst du meinen Onkel.
-Ok.

392
00:47:42,458 --> 00:47:46,333
Ich kenne Abkürzungen, Karten und…

393
00:47:49,291 --> 00:47:50,208
Was?

394
00:47:51,041 --> 00:47:52,083
Ich sagte "ok".

395
00:47:53,333 --> 00:47:54,250
Ok.

396
00:48:12,458 --> 00:48:14,208
So kannst du nicht rumlaufen.

397
00:48:23,375 --> 00:48:24,500
Ausverkauft.

398
00:48:24,583 --> 00:48:27,625
Boom Boom Lemon? Künstliche Scheiße.

399
00:48:28,916 --> 00:48:30,875
Das ist Schwachsinn. Komm.

400
00:48:31,625 --> 00:48:33,291
Ja, saubere Kleider sind doof.

401
00:48:33,375 --> 00:48:36,250
"Alle meine Sachen
sollten blutgetränkt sein."

402
00:48:38,791 --> 00:48:40,333
Das ist süß für dich.

403
00:48:46,041 --> 00:48:47,125
Komm schon.

404
00:48:50,916 --> 00:48:52,375
Du bist voll cool.

405
00:48:52,458 --> 00:48:59,333
Du bist auch ein Terminator, Bitch.
Oh mein Gott. "Ich sterbe."

406
00:49:04,458 --> 00:49:05,750
Aber mal im Ernst…

407
00:49:06,458 --> 00:49:08,625
Wir sind im Grunde identisch.

408
00:49:09,791 --> 00:49:10,875
Echt gruselig.

409
00:49:14,583 --> 00:49:16,083
Wie kommt man an Kijima?

410
00:49:16,166 --> 00:49:18,125
Nur über Renji. Sagte ich doch.

411
00:49:18,208 --> 00:49:19,333
Sein Hauptberater.

412
00:49:22,416 --> 00:49:24,041
Der alte Job meines Dads.

413
00:49:25,333 --> 00:49:26,791
Er wurde erschossen.

414
00:49:27,708 --> 00:49:29,333
Das war bestimmt Kijima.

415
00:49:30,083 --> 00:49:31,750
Renji war auch beteiligt.

416
00:49:35,000 --> 00:49:36,208
Wie finde ich Renji?

417
00:49:37,458 --> 00:49:39,583
Über seinen Aijin.

418
00:49:39,666 --> 00:49:40,708
Seinen was?

419
00:49:41,375 --> 00:49:43,000
Seinen Freund, Jojima.

420
00:49:45,000 --> 00:49:46,083
Und wo?

421
00:49:47,416 --> 00:49:50,166
Dieses krass coole Penthouse oben im Turm.

422
00:49:50,250 --> 00:49:52,833
-Eine ganze Etage.
-Wachdienst?

423
00:49:54,666 --> 00:49:57,125
Mindestens zwei in der Lobby.

424
00:49:59,333 --> 00:50:01,000
-Personaleingang?
-Ja.

425
00:50:02,250 --> 00:50:03,958
Hinten durch die Küche.

426
00:50:05,916 --> 00:50:07,375
Ballern wir uns rein.

427
00:50:08,833 --> 00:50:10,291
Und dann flieht Renji?

428
00:50:10,375 --> 00:50:13,166
Nein. Ich muss an ihn ran,
bevor er was kapiert.

429
00:50:13,250 --> 00:50:17,125
Wir sind schnell, ok?
Peng, peng! "Du bist tot…"

430
00:50:17,208 --> 00:50:20,750
Stopp. Weniger reden, mehr zuhören.

431
00:50:24,208 --> 00:50:25,625
Wir lenken sie ab.

432
00:50:26,375 --> 00:50:28,208
Du lenkst sie ab.

433
00:50:30,458 --> 00:50:31,666
Wie?

434
00:50:31,750 --> 00:50:34,375
Indem du du bist. Halt nur etwas lauter.

435
00:50:35,875 --> 00:50:37,791
Ok, cool. Also…

436
00:50:38,625 --> 00:50:39,875
Krieg ich 'ne Waffe?

437
00:50:39,958 --> 00:50:41,125
Nein.

438
00:50:41,208 --> 00:50:42,291
Danke fürs Warten.

439
00:50:59,000 --> 00:51:02,375
Hilfe!

440
00:51:06,500 --> 00:51:07,708
Ich entkam, ich…

441
00:51:07,791 --> 00:51:11,500
Sie hatte mich gefesselt,
ich kaute die Fessel durch.

442
00:51:11,583 --> 00:51:13,708
Entkommen von wo? Wer bist du?

443
00:51:13,791 --> 00:51:15,541
Bitte, lasst mich rein.

444
00:51:16,166 --> 00:51:17,791
Ich… Ich habe Angst.

445
00:51:46,791 --> 00:51:48,125
Hier ist ein Mädchen.

446
00:51:48,208 --> 00:51:50,625
Angeblich Oyabuns Nichte.

447
00:51:53,125 --> 00:51:54,000
Ani-chan?

448
00:51:54,916 --> 00:51:56,958
Danke. Sie können gehen.

449
00:52:00,166 --> 00:52:01,375
Was willst du hier?

450
00:52:01,458 --> 00:52:04,000
Dir jemanden vorstellen.

451
00:52:10,458 --> 00:52:11,583
Wo ist Renji?

452
00:52:12,625 --> 00:52:14,916
Was willst du von Renji-san?

453
00:52:15,000 --> 00:52:16,208
Geht dich nichts an.

454
00:52:19,291 --> 00:52:22,166
Klar geht es mich was an.

455
00:52:22,250 --> 00:52:24,666
Sorg du dafür, unversehrt zu bleiben.

456
00:52:27,958 --> 00:52:29,083
Renji?

457
00:52:31,708 --> 00:52:34,041
Stell mit mir an, was du willst.

458
00:52:36,500 --> 00:52:39,541
Aber ich verrate nicht, wo er ist.

459
00:52:42,916 --> 00:52:43,791
Jalousien zu.

460
00:52:47,833 --> 00:52:49,875
Mist, das Ding ist für alles.

461
00:53:09,208 --> 00:53:10,791
Scheiße.

462
00:54:48,416 --> 00:54:49,416
Hör auf, Jojima!

463
00:54:50,166 --> 00:54:51,000
Lass das!

464
00:54:53,041 --> 00:54:54,750
Du Hurensohn! Hör auf!

465
00:55:01,458 --> 00:55:02,625
Hör auf!

466
00:55:06,083 --> 00:55:07,125
Du Hurensohn!

467
00:55:07,625 --> 00:55:08,500
Aufhören!

468
00:55:13,208 --> 00:55:14,458
Fuck. Tut mir leid.

469
00:55:31,166 --> 00:55:34,750
Das passiert Monstern,
die in unsere Häuser eindringen.

470
00:55:45,125 --> 00:55:46,250
Ich habe Blut…

471
00:55:47,125 --> 00:55:48,041
Blut…

472
00:55:48,625 --> 00:55:50,583
Ich habe Blut im Gesicht. Blut.

473
00:56:02,541 --> 00:56:05,083
Hey.

474
00:56:06,583 --> 00:56:08,708
Komm her. Los.

475
00:56:08,791 --> 00:56:13,416
-Nein. Lass das. Hör auf!
-Hey. Sieh mich an.

476
00:56:17,291 --> 00:56:21,083
Sieh mich an, ok? Sieh mich an und atme.

477
00:56:23,125 --> 00:56:24,041
Atme.

478
00:56:25,500 --> 00:56:26,500
Atme.

479
00:56:28,375 --> 00:56:30,250
Ok? Du schaffst das.

480
00:56:31,125 --> 00:56:32,125
Ok?

481
00:56:32,208 --> 00:56:33,625
Ok? Du machst das super.

482
00:56:34,583 --> 00:56:35,583
Ok?

483
00:56:37,083 --> 00:56:38,083
Komm her.

484
00:56:39,166 --> 00:56:40,166
Komm schon.

485
00:56:52,041 --> 00:56:54,083
Hey, wir sollten uns hier umsehen.

486
00:56:54,166 --> 00:56:55,333
Vielleicht gibt's…

487
00:56:56,166 --> 00:56:57,750
-Hinweise?
-Hinweise. Ja.

488
00:57:37,291 --> 00:57:38,291
Bingo.

489
00:57:38,375 --> 00:57:40,125
Hey, ich weiß, wo Renji ist.

490
00:57:40,208 --> 00:57:41,041
Ja?

491
00:57:44,250 --> 00:57:45,250
Sieh dir das an.

492
00:57:45,833 --> 00:57:47,416
Handy-Tracking.

493
00:57:47,500 --> 00:57:52,208
Ich sehe genau,
wo Renji ist und sein wird.

494
00:57:52,291 --> 00:57:54,083
BEVORZUGTE ROUTE

495
00:57:54,166 --> 00:57:55,291
Das ist sehr gut.

496
00:57:57,916 --> 00:57:59,000
"Nutzlos."

497
00:58:14,916 --> 00:58:15,833
Hau ab!

498
00:58:17,375 --> 00:58:18,750
Was ist los?

499
00:58:18,833 --> 00:58:20,166
Verfluchtes Kind!

500
00:58:25,125 --> 00:58:25,958
Ani?

501
00:58:27,458 --> 00:58:28,875
-Fahr schon!
-Peng!

502
00:58:31,958 --> 00:58:32,791
Peng!

503
00:58:50,958 --> 00:58:51,875
Hey, Renji

504
00:58:54,125 --> 00:58:56,291
Meine Nacht läuft weniger gut.

505
00:58:56,375 --> 00:58:59,708
Ich muss wirklich
deinen Boss Kijima sprechen.

506
00:59:00,541 --> 00:59:02,000
Ani-chan! Was… Was tust…

507
00:59:02,083 --> 00:59:03,458
Sprich Englisch, Arsch.

508
00:59:03,541 --> 00:59:06,041
Wie redest du mit Erwachsenen?

509
00:59:06,541 --> 00:59:07,583
Englisch, bitte.

510
00:59:09,833 --> 00:59:11,333
Wir sind Familie, Ani!

511
00:59:11,958 --> 00:59:14,333
Gegen die richtet man sich nicht!

512
00:59:18,916 --> 00:59:21,750
Welche verfickte Familie? Fuzakenna.

513
00:59:22,333 --> 00:59:24,166
Die hat meinen Vater getötet.

514
00:59:24,250 --> 00:59:25,666
Die wollte mich töten.

515
00:59:26,500 --> 00:59:30,083
Ihr ganzen Arschlöcher
labt euch am Kadaver meines Dads!

516
00:59:31,333 --> 00:59:32,958
Ich verstehe dich ja.

517
00:59:42,416 --> 00:59:43,291
Pass auf.

518
00:59:44,291 --> 00:59:47,041
Liefer ihn mir aus,
und du lebst weiter. Ok?

519
00:59:48,208 --> 00:59:49,291
Ich weiß es nicht.

520
00:59:50,375 --> 00:59:54,458
Wenn er abtaucht, sagt er:
"Ich gehe zur Familie."

521
00:59:55,708 --> 00:59:57,166
Was immer das bedeutet.

522
00:59:58,500 --> 00:59:59,458
Ich weiß es.

523
01:00:17,500 --> 01:00:18,500
Dein Handy.

524
01:00:25,666 --> 01:00:28,375
Ich habe ihn. Ich habe Kijima gefunden.

525
01:00:29,375 --> 01:00:30,708
Ich beende es, V.

526
01:00:32,291 --> 01:00:34,083
Wie versprochen, oder?

527
01:00:34,166 --> 01:00:37,208
Kate, sag mir, wo du bist,
ich komme umgehend.

528
01:00:37,291 --> 01:00:38,291
Ich helfe dir.

529
01:00:38,375 --> 01:00:39,875
Bis dahin bin ich längst tot.

530
01:00:45,708 --> 01:00:47,916
Vor einem Haus bei der Hottazaka.

531
01:00:48,750 --> 01:00:49,875
In den Hills.

532
01:00:57,125 --> 01:00:58,250
Leb wohl, V.

533
01:01:02,750 --> 01:01:03,750
Kate?

534
01:01:20,750 --> 01:01:24,083
-Zu den Hills, bitte.
-Nicht meine Richtung. Tut mir leid.

535
01:01:24,166 --> 01:01:27,125
Entschuldige dich nicht. Fahr einfach los.

536
01:01:42,000 --> 01:01:43,291
Tut das weh?

537
01:01:44,791 --> 01:01:46,000
So schon.

538
01:01:53,500 --> 01:01:54,666
Keine Fragen mehr.

539
01:01:56,708 --> 01:01:58,500
Ich weiß nichts über dich.

540
01:02:00,000 --> 01:02:01,125
Nicht notwendig.

541
01:02:05,250 --> 01:02:06,625
Und was ist mit mir?

542
01:02:08,458 --> 01:02:09,458
Ich weiß genug.

543
01:02:13,000 --> 01:02:17,166
Aber ich werde die letzte Person sein,
die du siehst.

544
01:02:17,250 --> 01:02:18,458
Willst du nichts wissen?

545
01:02:23,541 --> 01:02:24,958
Voll traurig, Kate.

546
01:02:25,041 --> 01:02:27,500
Das ist echt…

547
01:02:28,000 --> 01:02:28,958
Echt traurig.

548
01:02:41,750 --> 01:02:43,666
Meine Mom ist auch eine Gaijin.

549
01:02:46,958 --> 01:02:48,583
Daher kenne ich sie nicht.

550
01:02:49,833 --> 01:02:51,500
Sah nie ein Foto.

551
01:02:52,375 --> 01:02:53,500
Sie… Ich…

552
01:02:54,208 --> 01:02:55,875
Ich weiß nicht, wie sie aussieht.

553
01:03:03,708 --> 01:03:05,458
Sie war sicher wie du.

554
01:03:06,750 --> 01:03:10,041
Groß und… hübsch.

555
01:03:11,916 --> 01:03:15,250
Nimmt keinen Scheiß von Typen hin und tut,
was sie will.

556
01:03:17,166 --> 01:03:18,583
Totale Killerbraut.

557
01:03:21,083 --> 01:03:22,083
Killerbraut.

558
01:04:22,083 --> 01:04:25,458
Das ist das alte Familienanwesen.
Kaum einer weiß davon.

559
01:04:26,250 --> 01:04:27,583
Hier wuchsen sie auf.

560
01:04:28,291 --> 01:04:29,375
Die Älteren halt.

561
01:04:33,166 --> 01:04:34,166
Mein Dad auch.

562
01:04:47,833 --> 01:04:50,375
Geh jetzt. Ich beende es.

563
01:04:52,000 --> 01:04:53,916
Was? Du beendest es?

564
01:04:54,000 --> 01:04:56,791
Hey, sieh dich doch an.
Du kannst kaum stehen.

565
01:04:57,541 --> 01:04:58,708
Ok? Du stirbst.

566
01:04:59,375 --> 01:05:00,541
Wenn er tot ist.

567
01:05:05,083 --> 01:05:07,666
-Ich bin hier und komme mit.
-Tust du nicht.

568
01:05:07,750 --> 01:05:09,333
Wieso nicht? Ich gehe mit.

569
01:05:09,416 --> 01:05:10,958
Weil du ein Kind bist.

570
01:05:12,708 --> 01:05:13,708
Leb auch so.

571
01:05:15,208 --> 01:05:16,208
Ich konnte nie.

572
01:05:18,833 --> 01:05:19,791
Hey, Ani…

573
01:05:22,791 --> 01:05:23,791
Du bist jung.

574
01:05:25,625 --> 01:05:27,041
Du vergisst das alles.

575
01:05:31,750 --> 01:05:33,375
Lege diese Wut ab.

576
01:05:37,000 --> 01:05:38,666
Nimm dein Leben in die Hand.

577
01:05:44,250 --> 01:05:45,250
Geh jetzt.

578
01:07:22,500 --> 01:07:24,500
Yotsuya Kaidan, Geschichte bekannt?

579
01:07:26,208 --> 01:07:27,208
Sieh mich an.

580
01:07:31,916 --> 01:07:33,958
Das ist die Geschichte von Oiwa.

581
01:07:35,083 --> 01:07:36,458
Sie ist sehr alt.

582
01:07:37,666 --> 01:07:39,125
Eine Tragödie.

583
01:07:41,208 --> 01:07:44,333
Du kennst mich nicht.

584
01:07:51,041 --> 01:07:53,541
Ja. Ich sterbe.

585
01:07:57,083 --> 01:08:02,875
Vergiftet will der Geist von Oiwa…
ihren Tod rächen.

586
01:08:04,583 --> 01:08:06,541
Aber das ist nie so simpel.

587
01:08:08,458 --> 01:08:10,083
Nicht bei Familien.

588
01:08:16,333 --> 01:08:18,250
War es Rache für Osaka?

589
01:08:20,791 --> 01:08:22,000
Wieso denkst du das?

590
01:08:24,166 --> 01:08:26,916
Was nutzt mir dein Tod denn jetzt?

591
01:08:28,333 --> 01:08:31,708
Du bist ein Instrument.
Gleichgültig für mich.

592
01:08:33,333 --> 01:08:36,708
Nur meine Familie zählt.

593
01:08:38,416 --> 01:08:40,958
Kentaro, dein Bruder…

594
01:08:43,916 --> 01:08:45,791
Er starb nicht deinetwegen.

595
01:08:48,000 --> 01:08:49,500
Leider entging mir…

596
01:08:51,916 --> 01:08:55,375
…der aufkeimende Neid
in meiner eigenen Familie.

597
01:08:57,125 --> 01:08:59,958
Die westliche Seuche verbreitete sich

598
01:09:01,083 --> 01:09:03,875
wie ein Geschwür in einem der Meinigen.

599
01:09:06,875 --> 01:09:07,875
Renji.

600
01:09:28,000 --> 01:09:31,916
Ohne Hilfe von außen konnte Renji
nicht Gruppenoberhaupt werden.

601
01:09:33,041 --> 01:09:36,541
Sie durften nicht zulassen,
dass du dies weitererzählst.

602
01:09:37,541 --> 01:09:39,666
Deswegen stehst du hier.

603
01:09:41,375 --> 01:09:44,333
Wir wurden wohl beide
von der Familie hintergangen.

604
01:10:00,166 --> 01:10:01,166
Hi.

605
01:10:03,000 --> 01:10:04,083
Zieh Leine.

606
01:10:04,625 --> 01:10:05,625
Ja.

607
01:10:08,083 --> 01:10:12,666
Ich fand meine Armbänder immer cool.
Aber deine sind cooler.

608
01:10:15,416 --> 01:10:16,791
Ich habe eine Waffe.

609
01:10:17,458 --> 01:10:19,333
Nun, schön für dich.

610
01:10:19,416 --> 01:10:21,375
Deine Eltern taten ihre Pflicht.

611
01:10:21,458 --> 01:10:24,958
Du weißt einen Scheiß über meine Eltern,
also verpiss dich.

612
01:10:25,583 --> 01:10:28,208
Es war kaum leicht, sie zu verlieren.

613
01:10:29,666 --> 01:10:33,791
Ich verlor eine Person,
die ich sehr liebe.

614
01:10:34,666 --> 01:10:35,666
Du kennst sie.

615
01:10:39,208 --> 01:10:40,208
Kate?

616
01:10:43,083 --> 01:10:44,500
Meine beste Freundin.

617
01:10:45,416 --> 01:10:46,416
Und…

618
01:10:49,958 --> 01:10:51,625
Ich sorge mich um sie.

619
01:10:52,333 --> 01:10:53,458
"Freunde."

620
01:10:54,291 --> 01:10:56,625
Kate erwähnte keine blöden Freunde.

621
01:10:57,208 --> 01:10:58,875
Nun, sie hat ja dich, oder?

622
01:11:00,458 --> 01:11:02,500
Aber du hast recht.

623
01:11:02,583 --> 01:11:06,583
Sie und ich sind keine Freunde,
sondern eher Familie.

624
01:11:09,166 --> 01:11:11,041
Du hast Loyalität erwartet?

625
01:11:12,416 --> 01:11:13,333
So wie ich.

626
01:11:14,583 --> 01:11:17,958
Stattdessen kriegen wir,

627
01:11:18,041 --> 01:11:22,541
was wir verdienen.

628
01:11:25,666 --> 01:11:27,416
Nein, aber Varrick ist…

629
01:11:28,041 --> 01:11:30,208
Ein arroganter Westler.

630
01:11:33,625 --> 01:11:38,666
Immer nur nehmen sie,
bis nichts mehr da ist.

631
01:11:40,500 --> 01:11:45,916
Sie verschlingen ihnen unbekannte Kulturen
und scheißen auf den Rest der Welt.

632
01:11:52,416 --> 01:11:54,500
Ich empfinde Mitleid mit dir.

633
01:11:57,416 --> 01:12:01,000
Er nutzte dich ein Leben lang nur aus,

634
01:12:01,083 --> 01:12:04,666
und jetzt stirbst du für seine Sünden.

635
01:12:05,416 --> 01:12:08,125
Hast du dich nicht gewundert,

636
01:12:08,250 --> 01:12:12,583
wieso Kate so besessen ist
von deiner Familie?

637
01:12:12,791 --> 01:12:14,666
Meinst du meinen Onkel?

638
01:12:16,208 --> 01:12:18,125
Ja, klar. Ihn meine ich auch.

639
01:12:20,416 --> 01:12:21,416
Tut mir leid.

640
01:12:23,166 --> 01:12:26,375
Ich weiß, du hast viel durchgemacht.

641
01:12:27,875 --> 01:12:29,000
Was meinst du?

642
01:12:30,791 --> 01:12:34,208
Erzählte dir Kate nie,

643
01:12:34,333 --> 01:12:38,666
was sie in Osaka tat,
als sie dich erstmals sah?

644
01:12:39,958 --> 01:12:42,875
Als alter Mann,
erdrückt von den eigenen Fehlern,

645
01:12:46,666 --> 01:12:49,333
bedauere ich am meisten,

646
01:12:50,958 --> 01:12:54,875
die unschuldige Seele, meine Ani,
im Stich gelassen zu haben,

647
01:12:54,958 --> 01:12:59,500
als sie mich am meisten brauchte.

648
01:13:09,083 --> 01:13:10,458
Ich muss das beenden.

649
01:13:12,416 --> 01:13:15,416
Ich sterbe. Ich muss es…
Ich muss etwas beenden.

650
01:13:18,166 --> 01:13:21,791
Der Tod ist die Zeit des Neuanfangs.

651
01:13:29,750 --> 01:13:31,708
Lass mir meine Ehre.

652
01:13:44,708 --> 01:13:49,083
Unsere Strafe ist wohlverdient,
und ich will Abbitte leisten.

653
01:13:51,000 --> 01:13:52,333
Du auch?

654
01:14:15,541 --> 01:14:16,541
Nein.

655
01:14:17,291 --> 01:14:19,125
Nein, Ani. Ani, nein…

656
01:14:19,208 --> 01:14:21,083
Du hast mich angelogen.

657
01:14:21,166 --> 01:14:23,708
Ich tötete jemanden für dich.

658
01:14:24,875 --> 01:14:27,375
-Ani…
-Du hast meine Familie getötet.

659
01:14:28,333 --> 01:14:29,833
Du Bitch!

660
01:14:29,916 --> 01:14:33,875
Bitte nicht.
Erschieß mich, aber steig nicht ins Auto.

661
01:14:34,458 --> 01:14:36,208
Hör doch. Ich flehe dich an.

662
01:14:38,166 --> 01:14:41,125
Du bist stärker als ich. Du musst nicht…

663
01:14:41,208 --> 01:14:44,791
Halt die Fresse! Ich habe nichts mehr, ok?

664
01:14:45,875 --> 01:14:48,458
Das wollen sie. Wir beide sind Kollateral…

665
01:15:23,750 --> 01:15:24,750
Was jetzt?

666
01:15:26,291 --> 01:15:27,416
Jetzt

667
01:15:28,708 --> 01:15:30,666
beginnt der Rest deines Lebens.

668
01:15:37,291 --> 01:15:39,166
Beginnt der Rest deines Lebens.

669
01:15:40,458 --> 01:15:43,916
Ich weiß, es tut höllisch weh,
die Eltern zu verlieren.

670
01:15:45,375 --> 01:15:46,625
Aber alles wird gut.

671
01:15:48,833 --> 01:15:50,458
Wiederhole, schießen Sie.

672
01:15:51,208 --> 01:15:52,458
Die Waffe war leer.

673
01:15:52,541 --> 01:15:54,250
Sie war leer!

674
01:15:55,666 --> 01:15:56,583
Ich weiß.

675
01:15:57,833 --> 01:16:00,875
Ein Bauchschuss
ist ein qualvoller, langsamer Tod.

676
01:16:00,958 --> 01:16:03,333
Und sie wissen, es war persönlich.

677
01:16:03,416 --> 01:16:04,416
Los.

678
01:16:05,000 --> 01:16:06,041
Atme.

679
01:16:07,333 --> 01:16:08,250
Atme.

680
01:16:08,333 --> 01:16:10,833
Soll dieser Schmerz dich übermannen?

681
01:16:13,833 --> 01:16:14,958
Dich kontrollieren?

682
01:16:16,583 --> 01:16:18,041
Das ist so cool.

683
01:16:20,458 --> 01:16:22,208
Nimm ihn doch an.

684
01:16:23,416 --> 01:16:25,333
Damit er dir Macht verleiht.

685
01:16:49,666 --> 01:16:51,416
Das fiel raus.

686
01:16:57,041 --> 01:16:59,375
Tod ist ein Anfang, ok?

687
01:17:32,416 --> 01:17:33,333
Renji?

688
01:17:33,416 --> 01:17:35,333
Was tut sie hier?

689
01:17:36,625 --> 01:17:39,166
Sie ist die Zukunft. Meine zumindest.

690
01:17:40,083 --> 01:17:41,083
Ani, setz dich.

691
01:17:49,166 --> 01:17:52,958
Du hast mein Mädel unerlaubt erledigt.

692
01:17:53,750 --> 01:17:56,083
Ich könnte dich umbringen.

693
01:17:58,416 --> 01:18:00,625
Und damit deine Operation vernichten?

694
01:18:00,708 --> 01:18:03,916
Meine Operation ist nicht mein Problem.

695
01:18:04,000 --> 01:18:06,916
Sondern dein eigenständiges Vorgehen.

696
01:18:07,000 --> 01:18:09,125
Du befahlst ihre Tötung.

697
01:18:09,875 --> 01:18:12,666
"Wenn sie geht, töte ich sie."

698
01:18:12,750 --> 01:18:15,125
Deine Worte.

699
01:18:19,208 --> 01:18:20,208
"Wenn."

700
01:18:20,916 --> 01:18:22,083
Ich sagte, "wenn".

701
01:18:23,000 --> 01:18:25,750
"Wenn" ist das Schlüsselwort.

702
01:18:27,833 --> 01:18:29,291
Sie wäre zurückgekommen.

703
01:18:29,375 --> 01:18:31,125
Alles eine Frage der Zeit.

704
01:18:31,666 --> 01:18:33,250
Ich arbeitete daran.

705
01:18:35,375 --> 01:18:38,916
Sie hätte ihre Meinung geändert.
Ich hätte meine geändert.

706
01:18:41,291 --> 01:18:43,958
Polonium-204?

707
01:18:44,833 --> 01:18:46,291
Fick dich!

708
01:18:55,166 --> 01:18:56,916
Dein Mädchen musste sterben.

709
01:18:57,000 --> 01:18:59,416
Das war immer der Deal, Varrick-san.

710
01:19:00,083 --> 01:19:03,125
Nach Kentaros Tod stand ich im Fokus.

711
01:19:03,708 --> 01:19:07,541
Ich geriet in Panik, agierte zu schnell.
Das tut mir leid.

712
01:19:25,333 --> 01:19:26,333
Ja.

713
01:19:27,458 --> 01:19:29,583
Weißt du? Wir haben beide gemurkst.

714
01:19:30,958 --> 01:19:32,041
Lass uns…

715
01:19:33,416 --> 01:19:36,500
Wir sollten das hinter uns lassen.

716
01:19:37,500 --> 01:19:39,333
Menschen machen Fehler.

717
01:19:40,583 --> 01:19:42,083
Ich ziehe Eigennutz vor.

718
01:19:43,041 --> 01:19:44,458
Dem traue ich mehr.

719
01:19:48,875 --> 01:19:51,750
Ich weiß nicht,
ob ich dir noch vertrauen kann.

720
01:19:53,500 --> 01:19:55,375
Vertrauen gehörte nie zum Deal.

721
01:19:57,833 --> 01:19:58,916
Oder Freundschaft.

722
01:20:00,125 --> 01:20:02,750
Willkommen bei den Yakuza, Varrick-san.

723
01:20:15,000 --> 01:20:17,250
Familienangelegenheiten erledige ich.

724
01:20:18,583 --> 01:20:19,416
Ich auch.

725
01:20:22,083 --> 01:20:24,000
Unmöglich in deinem Zustand.

726
01:20:25,833 --> 01:20:30,666
Die Spritze verschaffte mir
noch eine Stunde.

727
01:20:33,666 --> 01:20:35,333
Eine Stunde in der Hölle.

728
01:20:39,250 --> 01:20:40,875
Sie ist es wert.

729
01:20:55,583 --> 01:20:56,583
Du…

730
01:20:58,291 --> 01:21:00,916
…bist eine unehrenhafte Killerin, oder?

731
01:21:03,000 --> 01:21:04,000
Nicht heute.

732
01:21:32,291 --> 01:21:33,666
Boom Boom Lemon?

733
01:21:58,375 --> 01:21:59,666
Holen wir uns Ani.

734
01:23:24,500 --> 01:23:27,958
Alpha sechs, Kamera zwei aus.
Wiederhole, Kamera zwei aus.

735
01:23:28,041 --> 01:23:29,375
Vier an Alpha sechs.

736
01:23:29,458 --> 01:23:30,958
Was jetzt?

737
01:23:31,041 --> 01:23:35,583
Wir rufen die Teams
und verbarrikadieren uns dann.

738
01:23:35,666 --> 01:23:37,041
Holt das Kind.

739
01:23:37,125 --> 01:23:40,291
Dann verstecken wir uns. Bewegung!

740
01:23:40,375 --> 01:23:41,625
Welche Teams, Sir?

741
01:23:42,458 --> 01:23:43,541
Alle!

742
01:23:56,125 --> 01:23:57,166
Los!

743
01:24:03,458 --> 01:24:04,416
Arschloch.

744
01:24:05,208 --> 01:24:07,625
-Holt das Mädchen!
-Verstanden.

745
01:24:07,708 --> 01:24:08,750
Los. Komm schon!

746
01:24:08,833 --> 01:24:10,166
Hey! Locker, Cowboy.

747
01:25:06,541 --> 01:25:07,375
Scheiße!

748
01:26:16,583 --> 01:26:19,166
Ok, Renji. Du kommst nicht mit.

749
01:26:21,916 --> 01:26:23,625
Kümmer dich um Kijima.

750
01:26:23,708 --> 01:26:27,666
Ihr bleibt bei ihm.
Ihr kommt mit mir. Viel Glück.

751
01:27:00,166 --> 01:27:01,916
Du willst der Oyabun sein?

752
01:27:16,125 --> 01:27:17,291
Ich stehe hier.

753
01:27:41,458 --> 01:27:43,208
Red nicht so mit mir.

754
01:27:44,416 --> 01:27:48,791
Du bist kein Samurai.
Sondern nur ein Scheißgangster.

755
01:27:50,250 --> 01:27:53,041
Ich verberge es nicht mehr.

756
01:27:53,125 --> 01:27:55,000
Ich bin Geschäftsmann.

757
01:27:58,625 --> 01:28:00,625
Die Zeiten ändern sich.

758
01:28:00,708 --> 01:28:02,541
Du bist alt.

759
01:28:02,625 --> 01:28:04,458
Ich bin die Zukunft.

760
01:28:05,791 --> 01:28:07,333
Jetzt ist alles anders!

761
01:30:35,625 --> 01:30:37,125
Bravo, Kate.

762
01:30:39,041 --> 01:30:40,375
Ich hatte nie Zweifel.

763
01:30:41,208 --> 01:30:42,208
Ani…

764
01:30:45,500 --> 01:30:46,708
Ani, verzeih mir.

765
01:30:52,375 --> 01:30:53,708
Ich täte alles,

766
01:30:56,500 --> 01:30:58,041
es ungeschehen zu machen.

767
01:30:58,125 --> 01:31:00,750
Das geht leider nicht.

768
01:31:01,375 --> 01:31:02,291
Bitte.

769
01:31:02,375 --> 01:31:04,875
Sei bitte lieb, für uns beide, ok?

770
01:31:04,958 --> 01:31:08,625
Ani, ich würde es so gerne
ungeschehen machen. Verzeih mir.

771
01:31:08,708 --> 01:31:12,166
Wir müssen wohl akzeptieren,
wer wir jetzt sind.

772
01:31:13,750 --> 01:31:15,541
Du weißt ja, Kate, wir sind…

773
01:31:15,625 --> 01:31:16,541
Werkzeuge.

774
01:31:18,208 --> 01:31:22,041
Nun, ich wollte sagen:
"Unverzichtbare Systemteile."

775
01:31:22,125 --> 01:31:24,291
Von dir erschaffen und kontrolliert.

776
01:31:25,208 --> 01:31:30,041
Ein notwendiges System, Kate.
Welches keinen Widerspruch duldet.

777
01:31:33,625 --> 01:31:37,750
Ich verspreche dir,
es ist nicht das, was du denkst.

778
01:31:39,000 --> 01:31:40,958
Das war es anscheinend nie.

779
01:31:42,916 --> 01:31:44,750
Und ich sehe nicht mehr weg.

780
01:31:52,250 --> 01:31:53,875
Waffen runter.

781
01:31:54,416 --> 01:31:58,291
Na gut. Im Angesicht des Todes
hast du plötzlich ein Gewissen.

782
01:31:59,875 --> 01:32:01,333
Tu das nicht, Varrick.

783
01:32:01,416 --> 01:32:03,291
Tu du es nicht, Kate.

784
01:32:03,375 --> 01:32:07,916
Ich habe mein Leben lang
niemanden geliebt, nur dich.

785
01:32:09,041 --> 01:32:10,291
Komm schon, V.

786
01:32:12,125 --> 01:32:14,125
Du liebst doch nur dich selbst.

787
01:32:21,125 --> 01:32:22,208
Das Leben hatte

788
01:32:23,916 --> 01:32:25,875
so vieles für dich bereit.

789
01:32:28,208 --> 01:32:29,791
Das war nicht mein Leben.

790
01:32:32,250 --> 01:32:33,541
Bis jetzt.

791
01:32:54,750 --> 01:32:57,708
Alles gut. Geh schon. Ok.

792
01:33:17,083 --> 01:33:18,083
Toller Schuss.

793
01:33:55,833 --> 01:33:57,000
Ich helfe dir.

794
01:34:28,541 --> 01:34:30,583
Hey.

795
01:34:30,666 --> 01:34:33,083
Ja. Alles gut.

796
01:34:35,291 --> 01:34:36,583
Ich kenne dich.

797
01:34:53,375 --> 01:34:55,750
Nein.

798
01:35:30,041 --> 01:35:31,083
Alles ist gut.

799
01:46:07,250 --> 01:46:12,250
Untertitel von: Whenke Killmer



