1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,166 --> 00:00:57,625
‎快點，趕快

4
00:01:02,875 --> 00:01:04,125
‎快點

5
00:01:28,250 --> 00:01:32,000
‎NETFLIX 出品

6
00:01:35,750 --> 00:01:38,916
‎我們都知道人需要八到十小時的睡眠

7
00:01:39,500 --> 00:01:43,291
‎但不清楚人可以連續清醒多久

8
00:02:44,583 --> 00:02:45,583
‎（失眠）

9
00:02:45,666 --> 00:02:50,375
‎失眠是一種身體疾病
‎根源自精神的問題

10
00:02:50,458 --> 00:02:56,333
‎壓力與焦慮可能會令人心煩
‎因此夜不成眠

11
00:02:56,416 --> 00:03:00,291
‎但通常只會持續幾天

12
00:03:01,250 --> 00:03:07,500
‎除了嚴重的臨床失眠病例

13
00:03:10,875 --> 00:03:13,708
‎極端的失眠患者
‎症狀可能會持續幾個月

14
00:03:13,791 --> 00:03:15,000
‎甚至長達幾年

15
00:03:15,583 --> 00:03:19,083
‎起因比壓力還要複雜

16
00:03:19,166 --> 00:03:23,666
‎例如創傷造成的衝擊

17
00:03:24,166 --> 00:03:25,500
‎（腦部活動，快速動眼睡眠）

18
00:03:25,583 --> 00:03:29,750
‎那麼連續幾個月
‎甚至幾年不睡會如何？

19
00:03:30,250 --> 00:03:32,250
‎你們能想像會有什麼副作用嗎？

20
00:03:38,500 --> 00:03:41,875
‎光是失眠一、兩晚

21
00:03:41,958 --> 00:03:46,583
‎就足以擾亂人的心智

22
00:03:47,166 --> 00:03:50,750
‎這叫情緒偏差狀態

23
00:03:50,833 --> 00:03:53,583
‎超過三晚沒睡

24
00:03:53,666 --> 00:03:56,166
‎會導致嚴重的混淆

25
00:03:56,666 --> 00:04:01,833
‎也會開始思緒紊亂或神志不清

26
00:04:04,875 --> 00:04:10,083
‎對現實的感知會扭曲

27
00:04:10,166 --> 00:04:12,458
‎如果狀況持續更久

28
00:04:12,541 --> 00:04:18,958
‎症狀會惡化成幻聽與幻視

29
00:04:19,041 --> 00:04:21,791
‎就無法分辨虛實

30
00:04:22,375 --> 00:04:24,333
‎我跟你們一樣唸醫學院時

31
00:04:24,416 --> 00:04:28,250
‎有時會連續幾晚不睡做研究

32
00:04:28,833 --> 00:04:32,625
‎有次有一隻實驗兔子開始跟我說話

33
00:04:33,541 --> 00:04:35,791
‎牠不斷閒扯

34
00:04:37,000 --> 00:04:38,916
‎至少有那隻兔子陪我

35
00:04:39,875 --> 00:04:41,000
‎一整晚

36
00:04:41,625 --> 00:04:42,791
‎我並不寂寞

37
00:04:42,875 --> 00:04:45,125
‎我最長是三晚沒睡

38
00:04:45,208 --> 00:04:47,583
‎我當時念國三

39
00:04:47,666 --> 00:04:49,750
‎小樽跟我那時搬去外婆家

40
00:04:49,833 --> 00:04:51,375
‎我住在那裡之後

41
00:04:51,458 --> 00:04:54,333
‎就一直很擔心這間房子不安全

42
00:04:54,916 --> 00:04:57,083
‎我每晚就像有強迫症一樣檢查門鎖

43
00:04:58,125 --> 00:05:00,250
‎我知道所有的門都上鎖了

44
00:05:00,750 --> 00:05:02,625
‎可是我還是忍不住要不斷確認

45
00:05:03,291 --> 00:05:04,500
‎這讓我能夠心安

46
00:05:05,000 --> 00:05:06,041
‎最近

47
00:05:06,125 --> 00:05:07,333
‎小樽開始比較晚回家

48
00:05:08,041 --> 00:05:09,208
‎我很擔心她

49
00:05:10,208 --> 00:05:14,916
‎-有時我得狂打電話，她才會接
‎-您撥的電話現在無法接聽

50
00:05:15,500 --> 00:05:16,708
‎我每次失眠

51
00:05:17,291 --> 00:05:18,625
‎我會刻意保持清醒

52
00:05:19,291 --> 00:05:20,625
‎過去幾週來

53
00:05:20,708 --> 00:05:22,916
‎我都唸書到凌晨2點

54
00:05:23,000 --> 00:05:26,375
‎到了凌晨3點，我得去市場買食材

55
00:05:26,958 --> 00:05:28,125
‎往好處想

56
00:05:28,875 --> 00:05:30,333
‎我善用了我的24小時

57
00:05:30,416 --> 00:05:31,666
‎一刻都不浪費

58
00:05:32,416 --> 00:05:33,416
‎（小貞）

59
00:06:17,916 --> 00:06:21,500
‎（房貸遲繳通知）

60
00:06:21,583 --> 00:06:25,625
‎（應付額：728155泰銖）

61
00:06:36,416 --> 00:06:37,791
‎小樽

62
00:06:37,875 --> 00:06:39,208
‎妳終於回來啦

63
00:06:40,583 --> 00:06:42,583
‎對，我會換衣服，再回學校

64
00:06:45,791 --> 00:06:47,625
‎快下來吃早餐

65
00:06:49,250 --> 00:06:50,250
‎聽到了嗎？

66
00:06:52,000 --> 00:06:54,416
‎（席林達拉大學）

67
00:06:57,875 --> 00:06:59,666
‎從醫學院輟學？

68
00:07:01,500 --> 00:07:03,833
‎小貞，我知道妳家財務上有問題

69
00:07:05,041 --> 00:07:08,375
‎可是來想點辦法吧

70
00:07:09,541 --> 00:07:12,708
‎有實驗室助理的缺

71
00:07:13,208 --> 00:07:14,375
‎妳應徵過了嗎？

72
00:07:15,666 --> 00:07:17,416
‎我詢問過了

73
00:07:17,500 --> 00:07:20,416
‎可是薪水很低，太浪費時間了

74
00:07:22,500 --> 00:07:25,500
‎要是妳現在放棄學業，也很浪費

75
00:07:29,333 --> 00:07:30,333
‎小樽呢？

76
00:07:31,250 --> 00:07:33,458
‎她放學後可以幫忙家裡的事

77
00:07:33,541 --> 00:07:37,166
‎兩個人一起打拼總是比較好

78
00:07:47,583 --> 00:07:49,875
‎我有個主意

79
00:07:50,708 --> 00:07:51,750
‎小貞

80
00:07:53,208 --> 00:07:55,083
‎-小貞
‎-什麼事？

81
00:07:55,750 --> 00:07:57,541
‎我剛想起

82
00:07:57,625 --> 00:08:00,458
‎有間德國藥廠聯絡我

83
00:08:00,541 --> 00:08:03,000
‎他們在找參與新藥研究的自願受試者

84
00:08:03,083 --> 00:08:05,833
‎聽說報酬很高

85
00:08:05,916 --> 00:08:07,416
‎我想

86
00:08:07,500 --> 00:08:09,833
‎以妳針對失眠接受訪談的內容來看

87
00:08:10,458 --> 00:08:12,708
‎妳應該符合資格

88
00:08:16,166 --> 00:08:17,166
‎（威瑪爾）

89
00:08:19,041 --> 00:08:20,541
‎我需要做什麼？

90
00:08:22,750 --> 00:08:28,416
‎庫拉托素是大腦名為視丘的部位
‎所分泌出來的物質

91
00:08:28,500 --> 00:08:32,166
‎庫拉托素可用來治療腦死病患

92
00:08:32,250 --> 00:08:35,541
‎只有清醒時才會釋出這種物質

93
00:08:35,625 --> 00:08:38,166
‎所以我們展開的實驗叫做…

94
00:08:38,250 --> 00:08:39,291
‎安眠實驗

95
00:08:39,375 --> 00:08:42,582
‎安眠實驗的過程有三個階段

96
00:08:42,666 --> 00:08:44,207
‎階段越高

97
00:08:44,291 --> 00:08:47,583
‎庫拉托素的濃度越高

98
00:08:47,666 --> 00:08:49,666
‎每個階段持續的時間

99
00:08:49,750 --> 00:08:52,458
‎因人而異

100
00:08:52,541 --> 00:08:57,916
‎只能由威瑪爾人員進行這個實驗

101
00:08:59,125 --> 00:09:00,458
‎妳好

102
00:09:00,541 --> 00:09:02,541
‎我叫漢斯米勒

103
00:09:03,125 --> 00:09:06,583
‎我是這間研究所的研發長

104
00:09:06,666 --> 00:09:09,750
‎首先很感謝妳今天過來一趟

105
00:09:09,833 --> 00:09:11,875
‎-妳叫什麼名字？
‎-小貞

106
00:09:12,541 --> 00:09:16,083
‎小貞，妳聽說過
‎亞歷山大傅雷明這號人物嗎？

107
00:09:16,166 --> 00:09:18,500
‎是他發現盤尼西林的？

108
00:09:19,375 --> 00:09:20,208
‎沒錯

109
00:09:20,791 --> 00:09:23,166
‎亞歷山大傅雷明發現盤尼西林時

110
00:09:23,250 --> 00:09:26,875
‎他為製藥業帶來了革新

111
00:09:26,958 --> 00:09:29,958
‎現在庫拉托素也會帶來同樣的影響

112
00:09:30,625 --> 00:09:31,750
‎我有個疑問

113
00:09:31,833 --> 00:09:34,541
‎為什麼這種庫拉托素
‎只有人清醒時才會分泌？

114
00:09:34,625 --> 00:09:37,583
‎妳聽說過褪黑激素這種物質嗎？

115
00:09:37,666 --> 00:09:42,583
‎聽說過，那不是對睡眠
‎有幫助的物質嗎？

116
00:09:42,666 --> 00:09:43,750
‎好極了

117
00:09:44,250 --> 00:09:46,458
‎褪黑激素幫助睡眠

118
00:09:46,541 --> 00:09:50,541
‎而庫拉托素的作用剛好相反

119
00:09:50,625 --> 00:09:51,875
‎會讓人保持清醒

120
00:09:52,666 --> 00:09:54,166
‎最後一個問題

121
00:09:54,250 --> 00:09:55,625
‎酬勞是多少？

122
00:09:56,666 --> 00:09:57,958
‎第一階段

123
00:09:58,041 --> 00:09:59,166
‎酬勞是

124
00:09:59,666 --> 00:10:02,916
‎十萬泰銖

125
00:10:07,250 --> 00:10:08,250
‎好

126
00:10:10,958 --> 00:10:13,333
‎要參加安眠實驗

127
00:10:14,000 --> 00:10:17,875
‎大腦枕部就需要植入晶片

128
00:10:17,958 --> 00:10:22,166
‎這塊晶片只會萃取大腦的庫拉托素

129
00:10:42,000 --> 00:10:44,833
‎只要頸部的晶片還在

130
00:10:45,416 --> 00:10:47,416
‎就得帶著這只錶

131
00:10:49,416 --> 00:10:51,291
‎它會測量妳的心跳

132
00:10:51,875 --> 00:10:56,166
‎與已經獲取的庫拉托素比例

133
00:10:56,916 --> 00:11:01,125
‎達到百分之百時，妳得馬上回來

134
00:11:01,208 --> 00:11:04,666
‎我們就可以移除妳頸部的晶片

135
00:11:05,416 --> 00:11:07,083
‎我得提醒妳

136
00:11:07,166 --> 00:11:09,875
‎妳已經簽了同意書

137
00:11:09,958 --> 00:11:14,583
‎這是祕密實驗，請務必保密

138
00:11:14,666 --> 00:11:18,625
‎因為我們不希望競爭對手得知
‎我們進行的研究內容

139
00:11:18,708 --> 00:11:19,875
‎好

140
00:11:19,958 --> 00:11:21,583
‎好，都弄好了

141
00:11:21,666 --> 00:11:23,916
‎第一階段的過程已經開始了

142
00:11:26,833 --> 00:11:30,583
‎有件事要提醒妳

143
00:11:31,166 --> 00:11:34,541
‎絕對不能睡著

144
00:11:34,625 --> 00:11:37,958
‎要是睡了超過60秒

145
00:11:38,041 --> 00:11:40,750
‎晶片可能會短路

146
00:11:41,333 --> 00:11:43,958
‎妳的心臟可能會停止跳動

147
00:11:49,250 --> 00:11:50,916
‎睡著了也不用擔心

148
00:11:51,500 --> 00:11:55,333
‎快到60秒時，手錶會提醒妳

149
00:11:56,083 --> 00:11:58,541
‎我向妳保證，很安全

150
00:12:07,291 --> 00:12:09,708
‎（安眠實驗）

151
00:12:09,791 --> 00:12:10,916
‎（庫拉托素：0）

152
00:12:11,000 --> 00:12:12,208
‎（庫拉托素：1）

153
00:12:23,666 --> 00:12:27,916
‎（安眠實驗第一階段，第一天）

154
00:12:43,541 --> 00:12:45,416
‎（庫拉托素）

155
00:13:35,125 --> 00:13:35,958
‎外婆

156
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
‎我沒事

157
00:13:41,000 --> 00:13:42,708
‎假牙掉了

158
00:13:44,875 --> 00:13:47,458
‎-下次要幫忙就說一聲
‎-我全身都痛

159
00:13:47,541 --> 00:13:48,958
‎不要給自己太多壓力

160
00:13:51,166 --> 00:13:52,875
‎坐好，我幫妳按摩

161
00:13:54,083 --> 00:13:55,458
‎好，夠了

162
00:13:56,500 --> 00:13:59,500
‎看吧？妳都這把年紀了還這麼好動

163
00:14:00,083 --> 00:14:01,166
‎都不聽我的勸告

164
00:14:02,125 --> 00:14:04,208
‎我偶爾得走動一下

165
00:14:04,291 --> 00:14:06,333
‎不然關節會僵硬

166
00:14:08,875 --> 00:14:11,583
‎對了，小貞，妳看到通知單了嗎？

167
00:14:12,541 --> 00:14:14,333
‎我們的房貸遲繳幾個月了

168
00:14:16,416 --> 00:14:17,500
‎沒事的，外婆

169
00:14:17,583 --> 00:14:18,791
‎我會處理

170
00:14:18,875 --> 00:14:20,833
‎不要煩惱到睡不著

171
00:14:20,916 --> 00:14:22,916
‎別累垮自己，妳太努力了

172
00:14:23,000 --> 00:14:24,000
‎放輕鬆

173
00:14:24,666 --> 00:14:25,875
‎什麼？

174
00:14:25,958 --> 00:14:27,125
‎妳剛說什麼？

175
00:14:28,250 --> 00:14:30,541
‎別鬧我了

176
00:14:56,625 --> 00:14:58,583
‎那是誰？小樽

177
00:15:00,583 --> 00:15:01,500
‎怎樣？

178
00:15:02,166 --> 00:15:03,333
‎開車送妳回來的人是誰？

179
00:15:04,000 --> 00:15:06,375
‎-是叫車的應用程式
‎-妳幹嘛坐前座？

180
00:15:07,500 --> 00:15:09,708
‎如果不這麼做
‎普通的計程車司機會騷擾我們

181
00:15:10,541 --> 00:15:12,666
‎妳為什麼沒回我簡訊？

182
00:15:15,333 --> 00:15:16,375
‎回答我

183
00:15:17,250 --> 00:15:18,291
‎搞什麼？

184
00:15:19,458 --> 00:15:21,416
‎我的流量額度滿了

185
00:15:21,500 --> 00:15:24,125
‎-那幹嘛不接我電話？
‎-樂團要練習

186
00:15:24,208 --> 00:15:25,708
‎整個晚上？

187
00:15:27,791 --> 00:15:28,833
‎我知道了

188
00:15:29,750 --> 00:15:31,166
‎妳覺得我到處跟別人上床？

189
00:15:32,208 --> 00:15:33,250
‎不然我還能怎麼想？

190
00:15:36,041 --> 00:15:39,375
‎好吧，如果妳要我這樣
‎我就四處找人上床

191
00:15:39,458 --> 00:15:41,708
‎等我懷孕了再幫我墮胎
‎妳是醫生，不是嗎？

192
00:15:43,375 --> 00:15:44,416
‎喂

193
00:15:59,291 --> 00:16:00,416
‎（第二天）

194
00:16:17,625 --> 00:16:18,791
‎妳有參加安眠實驗吧？

195
00:16:20,708 --> 00:16:22,041
‎安眠實驗是什麼？

196
00:16:23,416 --> 00:16:25,833
‎阿溫，我們學校最愛狂歡的人

197
00:16:26,416 --> 00:16:30,875
‎他在夜店流連的時間比上學還多

198
00:16:41,125 --> 00:16:42,125
‎我也是

199
00:16:42,958 --> 00:16:44,625
‎你應該保密

200
00:16:44,708 --> 00:16:45,875
‎只有我們兩個知道

201
00:16:49,000 --> 00:16:50,291
‎你是怎麼參加的？

202
00:16:50,833 --> 00:16:53,041
‎-妮查教授推薦的？
‎-對

203
00:16:54,250 --> 00:16:56,375
‎我符合他們的資格

204
00:16:56,958 --> 00:16:58,541
‎妳一定也很擅長保持清醒

205
00:17:01,166 --> 00:17:02,416
‎不過妳知道嗎？

206
00:17:04,125 --> 00:17:05,540
‎不是只有我們兩個

207
00:17:06,290 --> 00:17:07,415
‎專業失眠患者

208
00:17:09,665 --> 00:17:10,708
‎妳看

209
00:17:13,000 --> 00:17:16,500
‎小芯，有名的美妝部落客
‎也是學校的名人

210
00:17:17,000 --> 00:17:18,415
‎她不管做什麼

211
00:17:18,500 --> 00:17:21,583
‎-追隨著都為之瘋狂
‎-大家好，我來介紹

212
00:17:21,665 --> 00:17:24,083
‎這種超棒的韓式精華液

213
00:17:24,750 --> 00:17:25,875
‎我很推薦

214
00:17:25,958 --> 00:17:28,375
‎只要用幾滴，按摩進去

215
00:17:28,458 --> 00:17:31,416
‎小芯的高中成績非常亮眼
‎家人逼她唸醫學院

216
00:17:31,500 --> 00:17:34,583
‎雖然她想攻讀傳播

217
00:17:34,666 --> 00:17:37,041
‎她學業壓力大到幾乎睡不著

218
00:17:37,125 --> 00:17:40,750
‎所以她都靠安眠藥

219
00:17:40,833 --> 00:17:42,000
‎你是怎麼了，阿溫？

220
00:17:42,083 --> 00:17:44,333
‎像個瘋子一樣大喊我的名字

221
00:17:47,333 --> 00:17:48,708
‎（庫拉托素：77）

222
00:17:50,125 --> 00:17:51,166
‎小貞也參加了安眠實驗？

223
00:17:52,375 --> 00:17:53,291
‎妳知道嗎？

224
00:17:54,083 --> 00:17:55,291
‎有小芯的地方

225
00:17:55,375 --> 00:17:56,750
‎就有這個傢伙

226
00:17:58,208 --> 00:17:59,250
‎阿皮

227
00:17:59,791 --> 00:18:01,250
‎阿皮

228
00:18:04,250 --> 00:18:06,291
‎阿皮，電玩宅男

229
00:18:06,375 --> 00:18:10,416
‎沒有在唸書的時候
‎就是活在線上遊戲的世界裡

230
00:18:10,500 --> 00:18:12,458
‎成天都在打電玩

231
00:18:13,333 --> 00:18:15,541
‎他在虛擬世界有一千個朋友

232
00:18:15,625 --> 00:18:19,666
‎但在真實世界卻完全相反

233
00:18:22,291 --> 00:18:23,291
‎妳好

234
00:18:25,500 --> 00:18:27,083
‎你也參加了，阿皮？

235
00:18:27,750 --> 00:18:29,166
‎你什麼時候參加的？

236
00:18:29,750 --> 00:18:30,875
‎昨天

237
00:18:30,958 --> 00:18:32,500
‎跟我同一天

238
00:18:32,583 --> 00:18:35,500
‎妳為什麼看起來還是容光煥發的？

239
00:18:35,583 --> 00:18:36,750
‎看看我的黑眼圈

240
00:18:36,833 --> 00:18:39,041
‎要不是有十萬泰銖，我才不會參加

241
00:18:39,791 --> 00:18:41,208
‎所以大家的酬勞都一樣

242
00:18:41,791 --> 00:18:44,416
‎那當然，那麼輕鬆就能賺錢

243
00:18:44,500 --> 00:18:46,541
‎要我一直參加下去也可以

244
00:18:46,625 --> 00:18:49,583
‎你畢竟是電影馬拉松冠軍

245
00:18:53,208 --> 00:18:54,250
‎你呢，阿皮？

246
00:18:54,791 --> 00:18:55,833
‎狀況還好嗎？

247
00:18:57,416 --> 00:18:58,875
‎-很好
‎-妳呢，小芯？

248
00:19:00,833 --> 00:19:02,291
‎小事一樁

249
00:19:02,375 --> 00:19:06,291
‎我絕對可以為了十萬泰銖保持清醒

250
00:19:06,375 --> 00:19:07,541
‎小聲點

251
00:19:08,666 --> 00:19:09,708
‎糟糕

252
00:19:14,375 --> 00:19:15,916
‎你們不怕嗎？

253
00:19:18,583 --> 00:19:19,708
‎要是我們睡著

254
00:19:20,666 --> 00:19:21,916
‎就死定了

255
00:19:30,791 --> 00:19:31,708
‎不怕

256
00:19:35,958 --> 00:19:37,208
‎只要保持清醒

257
00:19:37,291 --> 00:19:38,750
‎就不會死掉

258
00:19:42,333 --> 00:19:44,416
‎說得對

259
00:19:45,625 --> 00:19:48,750
‎你們看，我的庫拉托素快滿了

260
00:19:49,250 --> 00:19:51,083
‎讓我看看你的

261
00:19:52,000 --> 00:19:53,041
‎小芯？

262
00:19:56,250 --> 00:19:59,625
‎77%了，進度遠遠超前

263
00:19:59,708 --> 00:20:01,250
‎而你進度落後，阿皮

264
00:20:04,083 --> 00:20:06,958
‎總之，我沒有你們的LINE帳號

265
00:20:08,041 --> 00:20:10,791
‎來交換聯絡資料吧

266
00:20:11,375 --> 00:20:13,333
‎我們就可以照料彼此

267
00:20:13,416 --> 00:20:16,375
‎也要交換Instagram的帳號

268
00:20:16,458 --> 00:20:18,250
‎記得追蹤我

269
00:20:30,333 --> 00:20:31,708
‎大家好

270
00:20:31,791 --> 00:20:34,166
‎現在睡覺還太早了

271
00:20:34,250 --> 00:20:36,333
‎今晚來玩遊戲吧

272
00:20:36,416 --> 00:20:38,500
‎-你們看
‎-我愛你

273
00:20:38,583 --> 00:20:42,375
‎給我節目命名的建議
‎獲得按讚次數最多者會拿到這個娃娃

274
00:20:42,458 --> 00:20:44,250
‎（與可愛小芯熬夜直播馬拉松）

275
00:20:45,291 --> 00:20:46,333
‎（庫拉托素：82%）

276
00:20:52,208 --> 00:20:53,125
‎（庫拉托素：78%）

277
00:20:53,208 --> 00:20:54,791
‎（庫拉托素：86%）

278
00:20:54,875 --> 00:20:56,791
‎（庫拉托素：80%）

279
00:20:57,666 --> 00:21:00,666
‎（庫拉托素：82%）

280
00:21:00,750 --> 00:21:03,250
‎（庫拉托素：79%）

281
00:21:03,333 --> 00:21:04,583
‎（使用芬恩電訊的優點）

282
00:21:12,416 --> 00:21:14,000
‎（庫拉托素：99）

283
00:21:18,250 --> 00:21:21,208
‎（庫拉托素：100%）

284
00:21:45,166 --> 00:21:47,333
‎（未還金額：658901泰銖）

285
00:21:55,916 --> 00:21:58,291
‎（特別促銷，隆乳）

286
00:22:11,208 --> 00:22:12,833
‎（電波按摩棒）

287
00:22:36,291 --> 00:22:37,833
‎不怎麼樣…

288
00:22:39,041 --> 00:22:40,583
‎我應該去打職業賽

289
00:22:40,666 --> 00:22:41,666
‎噁心

290
00:22:42,875 --> 00:22:47,125
‎各位，參加安眠實驗後，我就覺得…

291
00:22:47,208 --> 00:22:48,625
‎有人在跟蹤我

292
00:22:48,708 --> 00:22:51,458
‎我前幾天聽到怪聲

293
00:22:51,541 --> 00:22:54,416
‎我查看過了，可是沒人

294
00:23:01,583 --> 00:23:03,500
‎八成是連續殺人魔

295
00:23:03,583 --> 00:23:07,291
‎不好笑，我是認真的

296
00:23:14,291 --> 00:23:16,416
‎如果安眠實驗的實驗室
‎要你們再參加一次

297
00:23:17,083 --> 00:23:18,125
‎你們會接受嗎？

298
00:23:25,208 --> 00:23:27,250
‎有何不可？輕輕鬆鬆就能進帳

299
00:23:27,333 --> 00:23:29,208
‎我們安全通過第一階段了

300
00:23:29,875 --> 00:23:31,416
‎第二階段的酬勞更高

301
00:23:32,250 --> 00:23:34,916
‎可是保持清醒的時間就得更長

302
00:23:36,416 --> 00:23:37,500
‎不睡覺

303
00:23:38,208 --> 00:23:39,791
‎沒關係

304
00:23:39,875 --> 00:23:41,041
‎對，我願意參加

305
00:23:41,125 --> 00:23:46,541
‎賺了更多錢，我就可以去南韓隆乳了

306
00:23:46,625 --> 00:23:48,750
‎讓胸部變更大

307
00:23:49,750 --> 00:23:52,291
‎好，來創個群組吧

308
00:23:52,375 --> 00:23:54,750
‎如果他們跟我們聯絡，大家就一起去

309
00:23:55,333 --> 00:23:56,625
‎-好嗎？
‎-很好

310
00:23:56,708 --> 00:23:57,708
‎群組名稱呢？

311
00:23:59,250 --> 00:24:02,375
‎“安眠實驗進展團體研究”？

312
00:24:06,833 --> 00:24:09,500
‎聽起來像期末報告

313
00:24:11,125 --> 00:24:12,208
‎那就取…

314
00:24:12,291 --> 00:24:15,125
‎“無眠幫

315
00:24:15,208 --> 00:24:16,708
‎世人沒想到

316
00:24:16,791 --> 00:24:21,125
‎不睡覺也能賺錢”

317
00:24:22,041 --> 00:24:23,583
‎-不錯吧？
‎-白癡

318
00:24:24,416 --> 00:24:26,375
‎不然呢？

319
00:24:29,166 --> 00:24:31,583
‎叫“不眠”呢？

320
00:24:32,166 --> 00:24:34,166
‎“不眠”？

321
00:24:34,250 --> 00:24:36,083
‎-那是什麼意思？
‎-對

322
00:24:36,166 --> 00:24:38,750
‎-不要的不
‎-“不”代表什麼？

323
00:24:40,041 --> 00:24:41,916
‎-“不”就是不要的意思
‎-好

324
00:24:42,000 --> 00:24:45,166
‎第二個字在泰語裡指的是睡覺

325
00:24:46,041 --> 00:24:49,125
‎“不眠”意思就是“不睡覺”

326
00:24:49,208 --> 00:24:51,125
‎-好，我懂了
‎-不眠

327
00:24:51,208 --> 00:24:52,291
‎太讚了

328
00:24:52,375 --> 00:24:54,416
‎就選這個吧，好酷的名稱

329
00:24:54,500 --> 00:24:57,541
‎-妳確定？
‎-那當然，我來創群組

330
00:24:58,125 --> 00:24:59,333
‎-就叫“不眠”吧
‎-妳要參加嗎？

331
00:24:59,416 --> 00:25:01,833
‎要啊，加入群組，不眠

332
00:25:03,500 --> 00:25:04,875
‎各位先生女士

333
00:25:04,958 --> 00:25:07,250
‎我們就是…

334
00:25:07,333 --> 00:25:08,583
‎不眠

335
00:25:09,416 --> 00:25:12,750
‎-等著看我們征服安眠實驗每個階段
‎-好極了

336
00:25:12,833 --> 00:25:14,416
‎雖然不能睡

337
00:25:14,500 --> 00:25:17,250
‎卻可以發大財

338
00:25:17,333 --> 00:25:19,041
‎乾杯

339
00:25:22,333 --> 00:25:25,000
‎-多打幾局保齡球吧
‎-好

340
00:25:25,083 --> 00:25:28,291
‎小芯跟阿皮，你們同一隊

341
00:25:28,375 --> 00:25:29,875
‎-好吧
‎-我得走了

342
00:25:34,375 --> 00:25:35,458
‎幹嘛這麼急，小貞？

343
00:25:35,541 --> 00:25:36,833
‎-對啊
‎-我們時間多得是

344
00:25:36,916 --> 00:25:38,500
‎我家裡有事

345
00:25:39,541 --> 00:25:41,333
‎再見

346
00:25:43,625 --> 00:25:45,375
‎-再見
‎-再見

347
00:25:53,583 --> 00:25:56,375
‎回頭見，再見

348
00:26:00,250 --> 00:26:01,291
‎小芯

349
00:26:03,541 --> 00:26:07,500
‎-怎樣？
‎-帶他一起走，他也搭計程車

350
00:26:07,583 --> 00:26:09,500
‎-走吧
‎-快去吧

351
00:26:10,583 --> 00:26:11,625
‎再見

352
00:26:11,708 --> 00:26:12,791
‎再見

353
00:26:12,875 --> 00:26:14,666
‎-來吧
‎-快去

354
00:26:15,500 --> 00:26:16,541
‎快點

355
00:26:25,125 --> 00:26:28,750
‎你是怎樣？我又沒得新冠肺炎

356
00:26:29,750 --> 00:26:31,958
‎我想…

357
00:26:32,791 --> 00:26:36,250
‎這是安眠實驗的副作用

358
00:26:36,833 --> 00:26:39,125
‎我覺得我…

359
00:26:39,791 --> 00:26:41,333
‎好緊張啊

360
00:26:44,666 --> 00:26:45,833
‎該選哪一個名字？

361
00:26:45,916 --> 00:26:47,625
‎（與可愛小芯熬夜直播馬拉松）

362
00:26:47,708 --> 00:26:48,958
‎（午夜後的灰姑娘）

363
00:26:53,125 --> 00:26:54,166
‎這一個

364
00:26:55,458 --> 00:26:59,916
‎“與可愛小芯熬夜

365
00:27:00,666 --> 00:27:02,500
‎直播馬拉松”

366
00:27:03,416 --> 00:27:04,791
‎好

367
00:27:16,250 --> 00:27:17,750
‎不過我猜

368
00:27:18,458 --> 00:27:21,416
‎想出這種名稱的人

369
00:27:21,500 --> 00:27:24,750
‎不是白癡

370
00:27:24,833 --> 00:27:27,500
‎就是變態

371
00:27:27,583 --> 00:27:28,625
‎你不覺得嗎？

372
00:27:29,708 --> 00:27:32,750
‎我…

373
00:27:34,958 --> 00:27:37,708
‎妳得小心

374
00:27:38,666 --> 00:27:41,708
‎世上的變態比妳想的還要多

375
00:27:42,666 --> 00:27:45,708
‎我很擔心妳

376
00:27:47,416 --> 00:27:48,583
‎擔心我？

377
00:27:50,625 --> 00:27:52,000
‎你暗戀我？

378
00:27:52,083 --> 00:27:53,625
‎不是的…

379
00:27:56,083 --> 00:27:59,916
‎我們是朋友

380
00:28:00,000 --> 00:28:03,666
‎得彼此照應

381
00:28:04,875 --> 00:28:06,083
‎對吧？

382
00:28:18,000 --> 00:28:19,041
‎阿皮

383
00:28:20,083 --> 00:28:22,750
‎別忘了訂閱我的頻道

384
00:28:22,833 --> 00:28:24,125
‎再見

385
00:28:25,375 --> 00:28:31,166
‎你一定看到我經過
‎才會知道我喜歡你

386
00:28:31,250 --> 00:28:35,666
‎每次看到我請記得這一點

387
00:28:47,500 --> 00:28:48,500
‎小樽

388
00:28:54,541 --> 00:28:55,541
‎這是什麼？

389
00:28:56,750 --> 00:28:58,375
‎我把妳的舊手機弄壞了

390
00:29:01,458 --> 00:29:03,291
‎這張SIM卡呢？

391
00:29:04,500 --> 00:29:05,958
‎妳流量常用完

392
00:29:06,500 --> 00:29:08,916
‎我幫妳申請了吃到飽方案

393
00:29:09,958 --> 00:29:12,291
‎所以妳沒藉口不回我訊息了

394
00:29:14,041 --> 00:29:16,375
‎妳哪來的錢？

395
00:29:18,875 --> 00:29:20,041
‎打工賺的

396
00:29:21,375 --> 00:29:22,375
‎打什麼工？

397
00:29:38,708 --> 00:29:40,000
‎（7月19日，星期日）

398
00:30:10,083 --> 00:30:11,333
‎這麼早就回來了，兒子

399
00:30:41,333 --> 00:30:42,958
‎妳好，媽

400
00:30:43,041 --> 00:30:44,750
‎妳爸打給妳，妳都不接

401
00:30:45,750 --> 00:30:47,916
‎因為他整天一直打

402
00:30:48,000 --> 00:30:50,250
‎他很不滿意妳的成績

403
00:30:50,333 --> 00:30:53,708
‎媽，我盡力了

404
00:30:53,791 --> 00:30:55,875
‎我之前就說過我並不想念醫學院

405
00:30:55,958 --> 00:30:58,208
‎妳得更用功才行

406
00:30:58,291 --> 00:31:01,750
‎妳爸的家族都是醫生，就為了他…

407
00:31:01,833 --> 00:31:03,583
‎這種事和遺傳無關，對吧？

408
00:31:03,666 --> 00:31:05,791
‎唸傳播又不會殺死他的好基因

409
00:31:05,875 --> 00:31:08,666
‎好極了
‎那妳這個月就不用領零用錢了

410
00:31:08,750 --> 00:31:10,000
‎妳自己想辦法

411
00:31:10,083 --> 00:31:11,291
‎好吧

412
00:31:11,375 --> 00:31:13,500
‎我可以養活自己

413
00:31:19,625 --> 00:31:22,708
‎第二階段花的時間比第一階段長

414
00:31:22,791 --> 00:31:26,416
‎這樣會獲取濃度更高的庫拉托素

415
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
‎要持續幾天？

416
00:31:29,083 --> 00:31:31,166
‎因人而異

417
00:31:31,250 --> 00:31:34,458
‎但根據你們過去的表現，我猜…

418
00:31:35,208 --> 00:31:36,416
‎大約五天

419
00:31:37,208 --> 00:31:39,291
‎五天，我們撐得下去嗎？

420
00:31:40,791 --> 00:31:42,500
‎不行的話就告訴他

421
00:31:42,583 --> 00:31:43,583
‎酬勞呢？

422
00:31:48,791 --> 00:31:50,375
‎50萬泰銖

423
00:31:51,625 --> 00:31:53,208
‎（未還金額：165784泰銖）

424
00:32:33,916 --> 00:32:37,125
‎（庫拉托素：32%）

425
00:32:38,416 --> 00:32:43,583
‎（安眠實驗第二階段，第三天）

426
00:32:52,458 --> 00:32:55,833
‎（庫拉托素：44%）

427
00:33:12,333 --> 00:33:13,541
‎阿溫

428
00:33:25,500 --> 00:33:26,500
‎阿溫

429
00:33:26,583 --> 00:33:28,291
‎開後門，快點…

430
00:33:33,875 --> 00:33:35,375
‎開後門，動作快

431
00:33:44,708 --> 00:33:46,750
‎阿溫，你沒事吧？

432
00:33:49,458 --> 00:33:51,375
‎去跟小孩打好了，廢物

433
00:33:52,375 --> 00:33:54,375
‎難怪他媽媽死了

434
00:33:55,083 --> 00:33:59,500
‎難怪他媽媽死了…

435
00:34:00,791 --> 00:34:02,625
‎-放開我
‎-阿溫…

436
00:34:05,000 --> 00:34:06,708
‎你聽到他剛說的了嗎？

437
00:34:06,791 --> 00:34:07,916
‎別激動

438
00:34:08,000 --> 00:34:10,791
‎你瘋了嗎？他什麼都沒說

439
00:34:12,208 --> 00:34:13,291
‎你還好嗎？

440
00:34:14,625 --> 00:34:17,208
‎他是怎麼搞的？

441
00:34:21,416 --> 00:34:23,916
‎（庫拉托素：47）

442
00:34:34,916 --> 00:34:36,791
‎鎖都快被妳鑽壞了

443
00:34:48,083 --> 00:34:50,083
‎（庫拉托素：35%）

444
00:35:00,541 --> 00:35:01,500
‎小樽

445
00:35:01,583 --> 00:35:03,666
‎下次用完請清乾淨

446
00:35:04,416 --> 00:35:05,416
‎噁心死了

447
00:35:58,708 --> 00:35:59,708
‎夠了

448
00:36:02,583 --> 00:36:06,375
‎是妳叫我在家練習的，不是嗎？

449
00:36:06,458 --> 00:36:08,166
‎妳有一整天的時間可以練

450
00:36:08,750 --> 00:36:10,083
‎妳有一整天的時間可以唸書

451
00:36:10,166 --> 00:36:11,666
‎不要逼我把妳趕出去

452
00:36:11,750 --> 00:36:12,708
‎妳啊

453
00:36:14,166 --> 00:36:16,041
‎最近情緒怎麼那麼不穩定？

454
00:36:17,083 --> 00:36:18,875
‎老實說，妳到底在幹嘛？

455
00:36:19,875 --> 00:36:22,666
‎妳像有強迫症一樣
‎一直檢查門鎖跟爐子

456
00:36:23,166 --> 00:36:25,250
‎還一直去查看外婆的狀況

457
00:36:26,041 --> 00:36:28,375
‎情況越來越嚴重

458
00:36:30,750 --> 00:36:31,833
‎告訴我

459
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
‎妳到底在打什麼工？

460
00:36:37,708 --> 00:36:38,916
‎當家教

461
00:36:41,750 --> 00:36:43,791
‎妳以為我會相信？

462
00:36:44,291 --> 00:36:46,291
‎當家教賺不了這麼多錢

463
00:36:47,000 --> 00:36:49,166
‎即使一天教24小時

464
00:36:49,250 --> 00:36:51,041
‎我的事不用妳管

465
00:36:51,750 --> 00:36:54,625
‎妳看，妳一直都很暴躁，還對我大吼

466
00:36:54,708 --> 00:36:56,333
‎我有權了解情況

467
00:36:56,416 --> 00:36:57,375
‎妳又懂什麼？

468
00:36:57,458 --> 00:37:00,333
‎我得工作才能付清帳單

469
00:37:00,416 --> 00:37:03,791
‎妳知道我犧牲了多少睡眠時間？

470
00:37:03,875 --> 00:37:05,125
‎不要轉移話題

471
00:37:05,208 --> 00:37:07,875
‎-我問妳最近都在幹嘛？
‎-別煩我

472
00:37:18,125 --> 00:37:22,125
‎（第四天）

473
00:37:23,083 --> 00:37:25,833
‎（庫拉托素：37%）

474
00:38:07,250 --> 00:38:09,416
‎-讓我看看，你去確認是否正確
‎-好

475
00:38:13,291 --> 00:38:16,125
‎小貞，來幫我清理

476
00:38:47,166 --> 00:38:48,166
‎妳還好嗎？

477
00:38:55,291 --> 00:38:56,458
‎我受夠了

478
00:38:56,541 --> 00:38:58,958
‎-百分比還是很低
‎-安靜

479
00:39:01,541 --> 00:39:03,958
‎除了我們

480
00:39:04,041 --> 00:39:05,583
‎還有其他許多人參加安眠實驗

481
00:39:07,583 --> 00:39:08,833
‎妳怎麼知道？

482
00:39:08,916 --> 00:39:10,250
‎他們的錶啊

483
00:39:10,875 --> 00:39:13,750
‎不過我猜只有我們進入第二階段

484
00:39:13,833 --> 00:39:15,875
‎真是一團糟

485
00:39:15,958 --> 00:39:17,541
‎我們就像行屍走肉

486
00:39:21,333 --> 00:39:22,375
‎該死

487
00:39:23,041 --> 00:39:25,208
‎上次數字不斷上升

488
00:39:25,708 --> 00:39:28,833
‎是壞掉還是怎樣啊？

489
00:39:36,375 --> 00:39:39,583
‎（庫拉托素：52）

490
00:39:39,666 --> 00:39:41,500
‎（庫拉托素：42）

491
00:39:45,166 --> 00:39:46,958
‎（庫拉托素：39）

492
00:39:49,250 --> 00:39:52,250
‎（庫拉托素：40）

493
00:39:52,333 --> 00:39:54,458
‎阿溫，你有固定在運動嗎？

494
00:39:56,916 --> 00:39:58,875
‎對，怎麼了？

495
00:40:00,916 --> 00:40:03,791
‎我們同時展開第二階段

496
00:40:04,541 --> 00:40:06,916
‎我們的讀數不該差異這麼大

497
00:40:07,625 --> 00:40:11,583
‎但你的讀數卻顯然比我們其他人高

498
00:40:12,958 --> 00:40:18,000
‎我想應該是跟身體有沒有在動有關

499
00:40:18,083 --> 00:40:19,875
‎一直動，數值就會增加

500
00:40:28,041 --> 00:40:30,791
‎我想我知道該怎麼做了

501
00:40:43,583 --> 00:40:50,500
‎跌倒了，只要站起來
‎失敗了，只要保持鎮定繼續向前

502
00:40:50,583 --> 00:40:53,333
‎你還活著

503
00:40:54,833 --> 00:40:59,791
‎所以請務必堅強

504
00:41:00,375 --> 00:41:04,750
‎不要讓人生將你打倒

505
00:41:04,833 --> 00:41:11,416
‎繼續奮鬥，不要放棄

506
00:41:11,916 --> 00:41:18,833
‎活得充實，不要被人生磨垮

507
00:41:19,791 --> 00:41:26,750
‎重新振作，準備好挑戰世界

508
00:41:27,333 --> 00:41:29,333
‎該死，我的連線速度爛透了

509
00:41:29,416 --> 00:41:32,833
‎為什麼不用芬恩電訊？
‎網路連線速度很快

510
00:41:32,916 --> 00:41:35,000
‎可以用我的折扣碼

511
00:41:35,083 --> 00:41:38,333
‎我們可以一直享受折扣

512
00:41:44,291 --> 00:41:47,166
‎妳可以回家陪外婆嗎？
‎我今晚不會回家

513
00:41:47,250 --> 00:41:48,291
‎我聽不見

514
00:41:48,958 --> 00:41:52,041
‎我叫妳回家照顧外婆

515
00:41:53,083 --> 00:41:55,166
‎好，我會啦

516
00:42:14,083 --> 00:42:17,541
‎我都不知道那個怪胎這麼有錢

517
00:42:19,791 --> 00:42:22,791
‎我也不知道他這麼呆

518
00:42:23,875 --> 00:42:26,833
‎還有妳，我都不知道妳這麼瘋狂

519
00:42:28,583 --> 00:42:31,208
‎我最近壓力好大

520
00:42:34,583 --> 00:42:37,166
‎妳通常都在做什麼？

521
00:42:38,333 --> 00:42:39,708
‎念書

522
00:42:41,208 --> 00:42:42,333
‎念書

523
00:42:44,041 --> 00:42:44,958
‎還有呢？

524
00:42:46,083 --> 00:42:47,250
‎繼續念書

525
00:42:49,125 --> 00:42:52,375
‎所以妳才有辦法一直名列前茅

526
00:42:52,458 --> 00:42:53,916
‎妳唸書之餘都在做什麼？

527
00:42:55,833 --> 00:42:57,416
‎在家裡幫忙

528
00:42:58,833 --> 00:43:02,125
‎幫什麼忙？

529
00:43:02,958 --> 00:43:04,333
‎這個嘛…

530
00:43:04,416 --> 00:43:08,041
‎下廚、擺設餐桌、賣食物

531
00:43:10,875 --> 00:43:12,000
‎妳爸媽呢？

532
00:43:16,000 --> 00:43:18,416
‎最新消息，有命案發生

533
00:43:18,500 --> 00:43:19,666
‎小貞

534
00:43:19,750 --> 00:43:21,791
‎發生在挽那區一間連排別墅裡

535
00:43:21,875 --> 00:43:24,791
‎官方調查後發現屋主死亡

536
00:43:24,875 --> 00:43:25,708
‎小貞

537
00:43:25,791 --> 00:43:26,791
‎犯罪現場…

538
00:43:26,875 --> 00:43:27,750
‎小貞

539
00:43:27,833 --> 00:43:29,500
‎沒有強行闖入的跡象

540
00:43:29,583 --> 00:43:30,916
‎小貞

541
00:43:35,291 --> 00:43:37,500
‎那你呢？沒在喝酒時都在做什麼？

542
00:43:40,916 --> 00:43:41,958
‎我就是喝酒

543
00:43:42,958 --> 00:43:43,958
‎喝酒

544
00:43:44,583 --> 00:43:45,583
‎喝酒

545
00:43:46,208 --> 00:43:47,208
‎再喝酒

546
00:43:51,000 --> 00:43:52,916
‎你爸媽不管？

547
00:43:54,458 --> 00:43:55,500
‎這個嘛…

548
00:43:56,375 --> 00:43:57,458
‎我媽死了

549
00:43:59,791 --> 00:44:01,541
‎沒關係

550
00:44:02,166 --> 00:44:03,708
‎很久以前的事了

551
00:44:04,208 --> 00:44:05,333
‎我沒事

552
00:44:09,208 --> 00:44:13,583
‎總之，不用擔心我們今晚會睡著

553
00:44:14,666 --> 00:44:15,750
‎我有個計畫

554
00:44:26,416 --> 00:44:28,333
‎看吧，你很清醒

555
00:44:28,416 --> 00:44:30,708
‎-對吧？
‎-對

556
00:44:30,791 --> 00:44:32,041
‎再一次？

557
00:44:32,125 --> 00:44:33,708
‎-你確定？好吧
‎-我很清醒

558
00:44:34,750 --> 00:44:36,708
‎阿溫有個計畫

559
00:44:36,791 --> 00:44:40,125
‎幫助我們度過第四晚

560
00:44:40,708 --> 00:44:42,916
‎他將興奮劑

561
00:44:43,916 --> 00:44:46,416
‎加入看起來很好喝的無酒精雞尾酒裡

562
00:45:01,583 --> 00:45:03,041
‎這是哪來的？

563
00:45:03,625 --> 00:45:09,000
‎藥學院拿來的

564
00:45:09,083 --> 00:45:10,916
‎但克藍尼爾有造成中風的風險

565
00:45:13,541 --> 00:45:14,875
‎我們會死掉嗎？

566
00:45:27,041 --> 00:45:28,458
‎你瘋了嗎？

567
00:45:29,416 --> 00:45:30,750
‎聽著，小貞

568
00:45:30,833 --> 00:45:32,166
‎我們得撐過今晚

569
00:45:32,958 --> 00:45:34,125
‎要是睡著

570
00:45:34,708 --> 00:45:35,625
‎我們就死定了

571
00:45:36,958 --> 00:45:40,166
‎只有這個辦法
‎可以讓疲累的我們保持清醒

572
00:45:41,375 --> 00:45:43,833
‎好吧，那我就倒掉囉

573
00:46:41,541 --> 00:46:42,541
‎小貞

574
00:46:44,583 --> 00:46:47,500
‎妳幹嘛自己一個人坐在這裡？
‎來跟我一起跳舞

575
00:46:48,625 --> 00:46:50,833
‎妳不會跳舞

576
00:46:51,416 --> 00:46:53,000
‎沒關係，親愛的

577
00:46:53,083 --> 00:46:55,125
‎我教妳

578
00:46:55,208 --> 00:46:57,791
‎快起來吧

579
00:47:37,666 --> 00:47:40,541
‎（庫拉托素：52%）

580
00:47:40,625 --> 00:47:42,625
‎（庫拉托素：69%）

581
00:47:42,708 --> 00:47:45,833
‎（庫拉托素：72%）

582
00:47:45,916 --> 00:47:50,708
‎（庫拉托素：76%）

583
00:47:50,791 --> 00:47:54,041
‎（庫拉托素：83%）

584
00:48:38,166 --> 00:48:41,208
‎然後我什麼都記不得了

585
00:48:41,291 --> 00:48:43,666
‎除了玩得很開心以外

586
00:49:45,708 --> 00:49:51,875
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

587
00:49:51,958 --> 00:49:55,833
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

588
00:49:55,916 --> 00:49:59,791
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

589
00:49:59,875 --> 00:50:03,708
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

590
00:50:03,791 --> 00:50:06,916
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

591
00:50:07,000 --> 00:50:10,041
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

592
00:50:10,125 --> 00:50:12,958
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

593
00:50:13,041 --> 00:50:18,041
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

594
00:50:18,125 --> 00:50:24,541
‎大家好，我今天要讓你們看看
‎我平常的生活

595
00:50:29,416 --> 00:50:31,416
‎我平常的生活…

596
00:50:32,000 --> 00:50:33,291
‎來吧

597
00:50:38,583 --> 00:50:41,375
‎我愛你…

598
00:51:02,291 --> 00:51:03,708
‎妳得小心

599
00:51:03,791 --> 00:51:06,583
‎世上的變態比妳想的還要多

600
00:51:25,791 --> 00:51:26,875
‎小芯

601
00:51:28,208 --> 00:51:29,833
‎小芯…

602
00:51:33,125 --> 00:51:35,916
‎小芯…

603
00:51:36,458 --> 00:51:38,000
‎-小芯
‎-阿皮

604
00:51:38,500 --> 00:51:39,541
‎這是怎麼回事？

605
00:51:40,875 --> 00:51:41,833
‎回答我

606
00:51:43,958 --> 00:51:46,000
‎-她沒脈搏了
‎-該死

607
00:51:53,041 --> 00:51:54,041
‎小芯

608
00:51:55,375 --> 00:51:56,416
‎小芯，醒醒啊

609
00:51:58,750 --> 00:52:00,333
‎她會死掉嗎？

610
00:52:00,416 --> 00:52:01,500
‎她沒事吧？

611
00:52:01,583 --> 00:52:02,708
‎都是你害的

612
00:52:02,791 --> 00:52:03,708
‎別吵了

613
00:52:03,791 --> 00:52:04,958
‎阿溫

614
00:52:05,041 --> 00:52:06,291
‎-阿溫
‎-我來

615
00:52:07,125 --> 00:52:08,250
‎小芯，醒醒

616
00:52:09,083 --> 00:52:10,041
‎小芯

617
00:52:10,125 --> 00:52:11,333
‎別死

618
00:52:11,416 --> 00:52:13,000
‎別死，聽到了嗎？

619
00:52:13,083 --> 00:52:14,083
‎阿皮

620
00:52:14,166 --> 00:52:15,500
‎還剩幾秒？

621
00:52:16,875 --> 00:52:18,041
‎阿皮，回答我

622
00:52:18,125 --> 00:52:19,166
‎阿皮

623
00:52:19,250 --> 00:52:20,916
‎-20秒
‎-小芯，醒醒

624
00:52:21,000 --> 00:52:22,541
‎小芯

625
00:52:24,541 --> 00:52:25,541
‎小芯

626
00:52:28,000 --> 00:52:30,083
‎-現在呢？
‎-剩十秒

627
00:52:31,333 --> 00:52:32,208
‎快醒

628
00:52:34,750 --> 00:52:36,041
‎阿溫，讓開

629
00:53:02,625 --> 00:53:09,625
‎（庫拉托素：100%）

630
00:53:13,916 --> 00:53:15,458
‎這場實驗到此為止

631
00:53:16,625 --> 00:53:17,625
‎為什麼？

632
00:53:19,416 --> 00:53:21,958
‎你們的成績最好

633
00:53:22,041 --> 00:53:23,708
‎你看不出來情況有多嚴重嗎？

634
00:53:24,208 --> 00:53:25,375
‎我差點死了

635
00:53:27,625 --> 00:53:29,208
‎可是安眠實驗第三階段

636
00:53:29,291 --> 00:53:34,083
‎會讓你們每一個人進帳一百萬泰銖

637
00:53:46,333 --> 00:53:47,375
‎抱歉

638
00:54:22,916 --> 00:54:25,333
‎小芯差點死掉後

639
00:54:26,416 --> 00:54:29,791
‎我們決定不再參加安眠實驗

640
00:54:54,625 --> 00:54:56,000
‎我出門了，外婆

641
00:55:07,666 --> 00:55:08,708
‎小芯

642
00:55:10,416 --> 00:55:11,458
‎小芯

643
00:55:19,625 --> 00:55:20,666
‎我…

644
00:55:20,750 --> 00:55:22,083
‎我那麼做

645
00:55:23,083 --> 00:55:24,250
‎是因為我喜歡妳

646
00:55:29,291 --> 00:55:30,208
‎小芯

647
00:55:32,750 --> 00:55:33,833
‎我…

648
00:55:35,125 --> 00:55:36,125
‎對不起

649
00:55:38,083 --> 00:55:39,208
‎為什麼要說對不起？

650
00:55:41,833 --> 00:55:44,375
‎不要再跟著我，不然我就通知警衛了

651
00:55:46,750 --> 00:55:47,750
‎我…

652
00:55:48,500 --> 00:55:49,583
‎我都可以解釋

653
00:55:52,541 --> 00:55:53,541
‎我…

654
00:55:55,041 --> 00:55:56,375
‎我增加妳按讚的次數

655
00:55:57,333 --> 00:55:59,083
‎不斷重複看妳的影片

656
00:56:00,250 --> 00:56:03,041
‎是因為我想盡全力支持妳

657
00:56:06,375 --> 00:56:08,333
‎所以就用變態的方式追蹤我？

658
00:56:11,291 --> 00:56:12,333
‎真的很抱歉

659
00:56:14,166 --> 00:56:15,916
‎我們還是可以當朋友嗎？

660
00:56:19,333 --> 00:56:20,291
‎暫時不要

661
00:56:30,208 --> 00:56:32,750
‎妳的成績大幅退步

662
00:56:33,958 --> 00:56:36,583
‎這是妳最愛的科目，不是嗎？

663
00:56:38,083 --> 00:56:40,250
‎我最近都沒時間唸書

664
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
‎不會是因為那份研究工作吧

665
00:56:49,375 --> 00:56:50,416
‎是的

666
00:56:51,208 --> 00:56:55,416
‎拜託，小貞，如果妳的成績因此退步

667
00:56:55,916 --> 00:56:57,083
‎那就辭掉吧

668
00:56:58,041 --> 00:57:00,166
‎我很擔心妳的表現

669
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
‎其實沒那麼簡單

670
00:57:04,000 --> 00:57:05,083
‎不過沒關係

671
00:57:05,958 --> 00:57:07,416
‎我已經辭掉了

672
00:57:08,041 --> 00:57:10,625
‎唸醫學院的學生需要非常用功

673
00:57:11,791 --> 00:57:14,541
‎但這個機會是許多人夢寐以求的

674
00:57:14,625 --> 00:57:17,583
‎妳還年輕，不用現在急著賺錢

675
00:57:21,916 --> 00:57:22,958
‎小貞

676
00:57:26,541 --> 00:57:28,958
‎我昨晚睡得很熟

677
00:57:29,041 --> 00:57:31,000
‎妳怎麼有辦法在上學前醒來？

678
00:57:31,083 --> 00:57:32,500
‎我差點遲到

679
00:57:35,916 --> 00:57:37,166
‎妳今晚有什麼計畫？

680
00:57:37,916 --> 00:57:40,291
‎我有兩張紅髮艾德演唱會的票

681
00:57:40,833 --> 00:57:42,083
‎跟我一起去吧？

682
00:57:42,666 --> 00:57:43,875
‎我沒辦法

683
00:57:45,166 --> 00:57:47,250
‎幾個小時而已

684
00:57:47,333 --> 00:57:48,666
‎拜託

685
00:57:48,750 --> 00:57:50,333
‎幹嘛不找阿皮跟小芯？

686
00:57:51,375 --> 00:57:53,458
‎他們兩個有恩怨需要解決

687
00:57:56,708 --> 00:57:57,875
‎你是在跟我示好？

688
00:58:00,416 --> 00:58:01,458
‎是啊

689
00:58:02,375 --> 00:58:03,875
‎我對你沒那種感覺

690
00:58:06,916 --> 00:58:09,000
‎別浪費你的時間了

691
00:58:09,083 --> 00:58:11,458
‎我得專心唸書，照顧外婆跟我妹

692
00:58:12,958 --> 00:58:14,833
‎我沒時間談戀愛

693
00:58:15,791 --> 00:58:16,625
‎抱歉

694
00:58:16,708 --> 00:58:21,333
‎突然間，我怎麼也睡不著

695
00:58:21,416 --> 00:58:26,416
‎我整晚不停來回思考

696
00:58:26,500 --> 00:58:31,541
‎突然間，有妳的消息

697
00:58:32,041 --> 00:58:34,958
‎這代表什麼意思？

698
00:58:55,875 --> 00:59:00,708
‎突然間，我怎麼也睡不著

699
00:59:00,791 --> 00:59:05,625
‎我整晚不停來回思考

700
00:59:05,708 --> 00:59:10,958
‎突然間，有妳的消息

701
00:59:11,041 --> 00:59:18,041
‎這代表什麼意思？

702
00:59:22,250 --> 00:59:24,875
‎不要圍觀

703
00:59:24,958 --> 00:59:26,375
‎讓我們過去

704
00:59:26,458 --> 00:59:29,041
‎不要圍觀，快讓開

705
00:59:35,291 --> 00:59:37,666
‎（庫拉托素：0）

706
00:59:52,666 --> 00:59:53,708
‎外婆

707
00:59:56,041 --> 00:59:57,083
‎外婆

708
01:00:01,791 --> 01:00:03,166
‎外婆

709
01:00:03,250 --> 01:00:06,750
‎（加護病房）

710
01:00:06,833 --> 01:00:07,916
‎小貞

711
01:00:08,000 --> 01:00:09,083
‎外婆怎麼樣了？

712
01:00:10,958 --> 01:00:12,916
‎她中風了，需要動手術

713
01:00:13,791 --> 01:00:15,166
‎可是得幫她轉院

714
01:00:15,750 --> 01:00:16,708
‎為什麼？

715
01:00:17,541 --> 01:00:18,708
‎這裡費用太貴了，小樽

716
01:00:19,791 --> 01:00:22,208
‎我會去跟醫生談轉院的事

717
01:00:37,958 --> 01:00:39,291
‎這樣夠了嗎？

718
01:00:43,583 --> 01:00:44,541
‎妳哪來的錢？

719
01:00:51,916 --> 01:00:53,208
‎妳參加了安眠實驗？

720
01:00:59,041 --> 01:01:00,583
‎對，那又如何？

721
01:01:01,208 --> 01:01:02,875
‎你怎麼會知道？

722
01:01:02,958 --> 01:01:05,000
‎妳參加前應該先告訴我的

723
01:01:05,583 --> 01:01:06,916
‎這很危險

724
01:01:07,000 --> 01:01:08,208
‎妳也參加了

725
01:01:08,291 --> 01:01:11,708
‎有受試者死亡，妳知道嗎？

726
01:01:11,791 --> 01:01:13,250
‎我只要保持清醒

727
01:01:13,916 --> 01:01:15,333
‎不是只有妳能救她

728
01:01:16,000 --> 01:01:17,916
‎小樽，別這麼自大

729
01:01:19,666 --> 01:01:21,000
‎少來

730
01:01:21,083 --> 01:01:22,541
‎我只是想幫忙

731
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
‎她也是我的外婆

732
01:01:24,875 --> 01:01:27,333
‎妳什麼都可以做，我就不行

733
01:01:27,416 --> 01:01:29,333
‎小聲點，這裡是醫院

734
01:01:29,875 --> 01:01:31,333
‎我才不管

735
01:01:33,125 --> 01:01:34,125
‎小樽

736
01:01:35,875 --> 01:01:37,125
‎她是妳們的外婆嗎？

737
01:01:39,375 --> 01:01:40,541
‎請進

738
01:02:25,708 --> 01:02:27,375
‎媽房間裡的東西呢？

739
01:02:33,166 --> 01:02:34,208
‎快說

740
01:02:36,791 --> 01:02:39,250
‎人都死了，東西何必留著？

741
01:02:39,333 --> 01:02:42,708
‎她是死了，可是東西要留下來

742
01:02:44,166 --> 01:02:47,041
‎你不能就這麼隨便丟掉

743
01:02:47,625 --> 01:02:48,833
‎該死，你到底在想什麼？

744
01:02:50,083 --> 01:02:53,458
‎我不希望我們永遠掛念她

745
01:02:53,541 --> 01:02:56,291
‎眼不見為淨

746
01:02:56,375 --> 01:02:59,166
‎她的物品不在了，我們就會忘記過去

747
01:02:59,250 --> 01:03:00,750
‎如果你是這麼想的

748
01:03:01,333 --> 01:03:03,416
‎為什麼不在三年前這樣做？

749
01:03:05,125 --> 01:03:06,375
‎如果你想遺忘她

750
01:03:07,125 --> 01:03:08,458
‎就儘管忘吧

751
01:03:09,375 --> 01:03:10,708
‎別期望我會跟你一樣

752
01:03:14,250 --> 01:03:18,375
‎或者你只是想遺忘

753
01:03:19,750 --> 01:03:21,000
‎你救不了她的事實

754
01:03:21,750 --> 01:03:23,250
‎我試過了，阿溫

755
01:03:24,416 --> 01:03:27,791
‎可是我不可能救得了她

756
01:03:27,875 --> 01:03:31,708
‎換做是你，你一定會懂

757
01:03:31,791 --> 01:03:34,458
‎你媽當時沒救了

758
01:03:34,541 --> 01:03:36,333
‎聽你在胡說

759
01:03:36,416 --> 01:03:37,875
‎難怪她會自殺

760
01:03:37,958 --> 01:03:39,000
‎阿溫

761
01:03:49,875 --> 01:03:51,625
‎你這樣還算是人嗎？

762
01:03:52,750 --> 01:03:55,958
‎這麼輕易就放棄

763
01:03:58,208 --> 01:04:00,000
‎如果我有機會救媽

764
01:04:02,583 --> 01:04:03,958
‎她就一定還活著

765
01:04:33,625 --> 01:04:36,291
‎您撥的電話現在無法接聽

766
01:04:36,375 --> 01:04:37,625
‎我只要保持清醒

767
01:04:38,833 --> 01:04:40,291
‎我只是想幫忙

768
01:04:47,500 --> 01:04:49,875
‎-妳不能進來
‎-我要找漢斯博士

769
01:04:49,958 --> 01:04:51,041
‎不能進來

770
01:04:51,708 --> 01:04:52,583
‎小姐

771
01:04:53,166 --> 01:04:54,125
‎小姐

772
01:04:54,208 --> 01:04:57,083
‎請馬上離開，小姐

773
01:05:02,958 --> 01:05:04,208
‎你為什麼要這麼對我？

774
01:05:05,500 --> 01:05:06,958
‎我什麼都沒做

775
01:05:08,125 --> 01:05:10,583
‎是妳妹妹自願的

776
01:05:12,041 --> 01:05:15,166
‎我說過我可以幫忙賺錢

777
01:05:15,250 --> 01:05:17,125
‎-別管我
‎-閉嘴，小樽

778
01:05:17,708 --> 01:05:21,083
‎快取出晶片，不然我就報警了

779
01:05:21,875 --> 01:05:24,333
‎妳沒仔細看，對吧？

780
01:05:25,291 --> 01:05:27,250
‎真遺憾，而且…

781
01:05:28,000 --> 01:05:29,041
‎很抱歉

782
01:05:30,541 --> 01:05:31,916
‎我告訴妳

783
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
‎與其想告我

784
01:05:33,708 --> 01:05:36,000
‎何不帶妳的朋友回來？

785
01:05:36,083 --> 01:05:39,541
‎即使給我們一百萬
‎也不會有人願意參加

786
01:05:39,625 --> 01:05:43,875
‎如果妳不帶朋友回來參加
‎安眠實驗第三階段

787
01:05:44,583 --> 01:05:47,500
‎我就不取出妳妹妹的晶片

788
01:05:47,583 --> 01:05:48,708
‎那代表

789
01:05:49,333 --> 01:05:50,750
‎她死定了

790
01:05:57,291 --> 01:05:59,583
‎-小樽，我們走
‎-快點，小貞

791
01:05:59,666 --> 01:06:02,833
‎妳妹妹的安眠實驗
‎第三階段療程開始了

792
01:06:03,666 --> 01:06:05,625
‎滴答

793
01:06:06,416 --> 01:06:08,625
‎滴答

794
01:06:18,416 --> 01:06:19,833
‎事情就是這樣

795
01:06:22,000 --> 01:06:23,916
‎我已經不知道該怎麼辦了

796
01:06:26,375 --> 01:06:28,208
‎我知道，小貞

797
01:06:28,291 --> 01:06:31,875
‎但我們第二階段差點死掉

798
01:06:32,416 --> 01:06:35,166
‎參加第三階段等於是自殺

799
01:06:37,500 --> 01:06:39,208
‎但如果小心進行

800
01:06:39,291 --> 01:06:41,208
‎我們還是有可能成功

801
01:06:42,375 --> 01:06:45,125
‎要是你們不幫忙，我妹就死定了

802
01:06:47,000 --> 01:06:48,375
‎小貞

803
01:06:50,583 --> 01:06:53,041
‎我不能冒這個險

804
01:06:53,125 --> 01:06:54,291
‎我…

805
01:06:55,500 --> 01:06:56,833
‎不想死

806
01:07:01,541 --> 01:07:02,916
‎很抱歉說得這麼直接

807
01:07:04,416 --> 01:07:07,625
‎但為了救一個人賭上四條命

808
01:07:07,708 --> 01:07:09,000
‎我覺得很不妥

809
01:07:09,083 --> 01:07:11,166
‎妳現在還能活著

810
01:07:12,333 --> 01:07:13,416
‎都得感謝小貞

811
01:07:15,750 --> 01:07:17,500
‎她救了妳一命

812
01:07:18,416 --> 01:07:20,291
‎不然妳早就死了

813
01:07:23,166 --> 01:07:24,375
‎我知道風險很大

814
01:07:26,333 --> 01:07:27,833
‎但我會幫她

815
01:07:32,625 --> 01:07:34,000
‎很抱歉，小貞

816
01:07:38,291 --> 01:07:40,416
‎小芯，求求妳

817
01:07:41,125 --> 01:07:42,875
‎我沒別的辦法了

818
01:07:52,916 --> 01:07:53,833
‎抱歉

819
01:07:57,166 --> 01:07:58,166
‎阿皮

820
01:07:58,833 --> 01:08:00,166
‎阿皮

821
01:08:02,958 --> 01:08:04,000
‎小貞

822
01:08:05,083 --> 01:08:07,833
‎別擔心，還有我在

823
01:08:22,166 --> 01:08:23,957
‎我沒想清楚

824
01:08:25,250 --> 01:08:27,166
‎結果現在害慘大家

825
01:08:33,041 --> 01:08:34,291
‎沒關係，小樽

826
01:08:36,916 --> 01:08:39,125
‎反正也需要錢治療外婆

827
01:08:40,541 --> 01:08:41,582
‎對吧？

828
01:08:53,166 --> 01:08:54,625
‎對不起，小貞

829
01:09:00,625 --> 01:09:02,625
‎無論如何，我永遠都會陪著妳

830
01:09:06,457 --> 01:09:11,082
‎這種乳霜的質地完全不同

831
01:09:11,166 --> 01:09:14,457
‎非常輕盈

832
01:10:21,875 --> 01:10:23,125
‎阿皮

833
01:10:25,041 --> 01:10:26,833
‎我就知道你會來

834
01:10:28,125 --> 01:10:29,375
‎嗨，朋友們

835
01:10:31,916 --> 01:10:32,958
‎小貞

836
01:10:33,500 --> 01:10:37,875
‎我們有三個人了
‎應該可以跟漢斯博士談判

837
01:10:41,375 --> 01:10:43,000
‎那就去找他吧

838
01:10:47,583 --> 01:10:49,083
‎怎麼可以不等我

839
01:11:04,541 --> 01:11:06,500
‎我不喜歡欠人情

840
01:11:09,625 --> 01:11:10,666
‎笑什麼？

841
01:11:11,875 --> 01:11:15,250
‎要參加安眠實驗就趕快去吧
‎免得我改變心意

842
01:11:26,083 --> 01:11:28,250
‎準備好了嗎？

843
01:11:29,916 --> 01:11:33,166
‎妳已經想好要怎麼做了，對吧？

844
01:11:36,708 --> 01:11:37,708
‎（安眠實驗第三階段）

845
01:11:37,791 --> 01:11:41,125
‎我們打算找值得信任的人幫助

846
01:11:43,333 --> 01:11:44,500
‎（艾瑟若XR）

847
01:11:44,583 --> 01:11:47,125
‎我每天會幫你們施打艾瑟若

848
01:11:47,208 --> 01:11:48,416
‎你們就會保持警覺性

849
01:11:56,000 --> 01:11:58,041
‎感謝妳

850
01:11:58,541 --> 01:12:00,791
‎不對，是我該向妳道歉才對

851
01:12:00,875 --> 01:12:03,583
‎我不該讓妳去參加那個可怕的研究

852
01:12:04,375 --> 01:12:05,666
‎沒關係

853
01:12:05,750 --> 01:12:07,375
‎不是妳的錯

854
01:12:07,458 --> 01:12:09,791
‎是我們自願的

855
01:12:10,375 --> 01:12:13,291
‎總之，謝謝妳願意讓我們待在這裡

856
01:12:14,791 --> 01:12:17,208
‎各位請自便

857
01:12:17,791 --> 01:12:20,541
‎這是我爸以前的病房

858
01:12:21,083 --> 01:12:24,291
‎所有設備都還能正常運作

859
01:12:25,750 --> 01:12:27,291
‎對講機在那邊

860
01:12:27,375 --> 01:12:30,500
‎需要幫忙就呼叫我

861
01:12:30,583 --> 01:12:31,875
‎我要去教課

862
01:12:31,958 --> 01:12:33,416
‎請自便

863
01:12:34,083 --> 01:12:36,958
‎有狀況就馬上打給我

864
01:12:37,041 --> 01:12:38,333
‎妳有我的電話號碼吧？

865
01:12:38,916 --> 01:12:39,958
‎有的

866
01:12:51,625 --> 01:12:55,083
‎妳現在真的要直播？

867
01:12:55,166 --> 01:12:57,583
‎是啊，不然我在這裡還能做什麼？

868
01:12:58,791 --> 01:13:00,041
‎隨便妳

869
01:13:00,125 --> 01:13:07,125
‎（第一天）

870
01:13:09,458 --> 01:13:11,166
‎（庫拉托素：5）

871
01:13:22,166 --> 01:13:24,250
‎我來介紹芬恩電信的特別之處

872
01:13:24,333 --> 01:13:26,500
‎套裝內容非常划算

873
01:13:26,583 --> 01:13:28,166
‎費用比較低，好處卻更多

874
01:13:28,250 --> 01:13:31,375
‎網速高達10Mbps

875
01:13:31,458 --> 01:13:34,791
‎可以盡情觀賞電影跟影集
‎也可以打電玩，全部吃到飽

876
01:13:34,875 --> 01:13:36,541
‎還有所有線上服務

877
01:13:36,625 --> 01:13:38,375
‎簡單又方便，對吧？

878
01:13:38,458 --> 01:13:39,500
‎（艾瑟若XR）

879
01:13:41,625 --> 01:13:43,250
‎（第二天）

880
01:13:43,333 --> 01:13:47,500
‎（庫拉托素：28%）

881
01:13:53,875 --> 01:13:56,250
‎（艾瑟若XR）

882
01:13:56,958 --> 01:13:58,000
‎（第三天）

883
01:14:03,375 --> 01:14:06,625
‎（庫拉托素：23%）

884
01:14:06,708 --> 01:14:07,583
‎（艾瑟若XR）

885
01:14:10,750 --> 01:14:12,000
‎（第四天）

886
01:14:14,875 --> 01:14:16,291
‎（庫拉托素：29）

887
01:14:23,166 --> 01:14:25,375
‎（艾瑟若XR）

888
01:14:25,458 --> 01:14:28,541
‎（第六天）

889
01:15:52,875 --> 01:15:54,375
‎在這起殘忍的命案裡

890
01:15:54,458 --> 01:15:56,583
‎這對夫妻

891
01:15:56,666 --> 01:16:00,000
‎遭人刺殺，當場死亡

892
01:16:08,208 --> 01:16:09,250
‎阿溫

893
01:16:11,291 --> 01:16:12,833
‎阿溫

894
01:16:21,291 --> 01:16:23,000
‎小樽…

895
01:16:31,583 --> 01:16:32,875
‎阿溫

896
01:16:32,958 --> 01:16:34,541
‎阿溫

897
01:16:34,625 --> 01:16:36,000
‎阿溫

898
01:16:37,458 --> 01:16:39,416
‎小樽

899
01:16:45,458 --> 01:16:48,333
‎醒醒，小樽

900
01:16:48,416 --> 01:16:50,708
‎阿溫

901
01:16:50,791 --> 01:16:51,958
‎阿溫

902
01:16:52,541 --> 01:16:53,666
‎阿溫

903
01:17:00,000 --> 01:17:01,250
‎阿溫

904
01:17:02,500 --> 01:17:03,541
‎阿溫

905
01:17:05,625 --> 01:17:06,791
‎阿溫

906
01:17:10,666 --> 01:17:12,250
‎小樽

907
01:17:13,958 --> 01:17:15,041
‎小貞

908
01:17:15,583 --> 01:17:16,625
‎小貞

909
01:17:17,583 --> 01:17:18,791
‎怎麼了？

910
01:17:40,583 --> 01:17:41,625
‎該死

911
01:17:44,125 --> 01:17:45,375
‎小芯，妳還好嗎？

912
01:17:46,333 --> 01:17:47,375
‎怎麼了？

913
01:17:52,291 --> 01:17:53,583
‎小芯

914
01:17:53,666 --> 01:17:54,500
‎小芯

915
01:17:54,583 --> 01:17:55,750
‎別碰我，變態

916
01:17:58,500 --> 01:18:00,791
‎小芯，冷靜一點

917
01:18:02,541 --> 01:18:03,750
‎讓我看看妳的傷口

918
01:18:07,375 --> 01:18:09,958
‎妳妹害我臉都花了

919
01:18:12,833 --> 01:18:15,416
‎我像行屍走肉一樣，都是妳害的

920
01:18:16,291 --> 01:18:19,291
‎是妳把我捲進這種爛事的

921
01:18:19,375 --> 01:18:20,958
‎別激動，小芯

922
01:18:21,666 --> 01:18:22,583
‎你叫我別激動

923
01:18:22,666 --> 01:18:24,416
‎看看我的臉

924
01:18:24,500 --> 01:18:26,083
‎小芯，聽我說

925
01:18:27,333 --> 01:18:28,458
‎振作一點

926
01:18:29,500 --> 01:18:32,750
‎你以為這樣就能贏得小貞的心？

927
01:18:36,500 --> 01:18:37,750
‎我告訴你

928
01:18:38,333 --> 01:18:40,083
‎不管你怎麼努力都一樣

929
01:18:41,000 --> 01:18:42,458
‎她絕對不會多看你幾眼

930
01:18:44,166 --> 01:18:45,250
‎拜託

931
01:18:45,333 --> 01:18:46,833
‎你以為當個好人

932
01:18:46,916 --> 01:18:49,750
‎想辦法救她妹妹之類的

933
01:18:50,583 --> 01:18:53,083
‎-這樣很酷，是嗎？
‎-不關妳的事

934
01:18:53,166 --> 01:18:55,666
‎阿溫…

935
01:18:57,583 --> 01:18:59,166
‎冷靜，阿溫

936
01:18:59,250 --> 01:19:00,291
‎大家都是朋友

937
01:19:01,458 --> 01:19:02,500
‎朋友？

938
01:19:03,125 --> 01:19:06,791
‎是朋友就不會指責小貞跟她妹妹

939
01:19:09,375 --> 01:19:11,500
‎大家冷靜一點解決問題吧

940
01:19:14,375 --> 01:19:16,208
‎你根本沒有朋友

941
01:19:16,291 --> 01:19:18,583
‎-你怎麼可能會懂？
‎-阿溫

942
01:19:19,583 --> 01:19:22,500
‎沒人想跟你這種變態阿宅當朋友

943
01:19:31,708 --> 01:19:32,833
‎阿溫

944
01:19:33,916 --> 01:19:35,500
‎不要這樣，阿溫

945
01:19:35,583 --> 01:19:37,458
‎阿溫，不要這樣

946
01:19:39,416 --> 01:19:40,500
‎你這個混蛋

947
01:19:44,375 --> 01:19:45,333
‎好大的膽子

948
01:19:56,500 --> 01:19:58,083
‎阿溫…住手

949
01:19:58,166 --> 01:19:59,458
‎-放開我
‎-阿溫

950
01:20:00,416 --> 01:20:01,791
‎你不是很強悍嗎？

951
01:20:13,250 --> 01:20:14,791
‎妮查教授

952
01:20:14,875 --> 01:20:16,875
‎教授…

953
01:20:20,583 --> 01:20:21,583
‎教授

954
01:20:21,666 --> 01:20:22,875
‎妮查教授…

955
01:20:22,958 --> 01:20:24,375
‎教授

956
01:20:27,625 --> 01:20:28,708
‎妮查教授

957
01:21:18,333 --> 01:21:21,166
‎有興趣的話，就到這個地方

958
01:21:26,958 --> 01:21:29,291
‎（漢斯米勒博士角色試鏡報名表）

959
01:21:32,666 --> 01:21:35,666
‎妳好，我叫漢斯米勒

960
01:21:40,083 --> 01:21:41,125
‎小貞

961
01:21:41,750 --> 01:21:43,291
‎妳不應該出現在這裡的

962
01:22:37,625 --> 01:22:38,875
‎小芯，快報警

963
01:22:38,958 --> 01:22:40,166
‎什麼？

964
01:22:40,250 --> 01:22:41,958
‎妮查教授是幕後主腦

965
01:22:45,500 --> 01:22:46,541
‎妳說什麼？

966
01:22:46,625 --> 01:22:48,166
‎妮查教授是安眠實驗幕後主腦

967
01:22:48,250 --> 01:22:49,458
‎快報警

968
01:22:54,916 --> 01:22:56,833
‎該死，沒有訊號

969
01:22:59,500 --> 01:23:00,708
‎孩子們

970
01:23:08,500 --> 01:23:10,375
‎我切斷訊號了

971
01:23:21,041 --> 01:23:22,291
‎完全連不上

972
01:23:23,500 --> 01:23:24,500
‎讓開

973
01:23:30,500 --> 01:23:31,500
‎該死

974
01:23:32,875 --> 01:23:33,916
‎鎖住了

975
01:23:35,458 --> 01:23:37,916
‎請放了我們

976
01:23:38,000 --> 01:23:39,000
‎拜託

977
01:23:39,083 --> 01:23:41,333
‎教授，妮查教授

978
01:23:41,833 --> 01:23:43,708
‎等我取得你們的晶片

979
01:23:44,208 --> 01:23:46,958
‎就會放你們走

980
01:23:48,250 --> 01:23:50,041
‎來拿啊，賤人

981
01:23:50,791 --> 01:23:52,708
‎達到100%

982
01:23:53,291 --> 01:23:55,958
‎我才會取出晶片

983
01:23:56,750 --> 01:23:57,833
‎該死

984
01:23:57,916 --> 01:23:59,041
‎或是…

985
01:23:59,125 --> 01:24:00,125
‎阿皮，來幫忙

986
01:24:00,916 --> 01:24:02,166
‎等你們死的時候

987
01:24:09,291 --> 01:24:11,791
‎（第七天）

988
01:24:26,750 --> 01:24:28,291
‎我知道妳在監視我們

989
01:24:28,833 --> 01:24:29,916
‎我會殺了妳

990
01:24:30,583 --> 01:24:32,208
‎妳拿不到晶片的

991
01:24:32,958 --> 01:24:33,958
‎去死吧

992
01:24:37,333 --> 01:24:38,333
‎賤人

993
01:24:58,875 --> 01:25:01,125
‎阿溫…

994
01:25:01,833 --> 01:25:03,125
‎-阿溫
‎-阿溫

995
01:25:03,791 --> 01:25:05,416
‎-阿溫
‎-阿溫

996
01:25:07,916 --> 01:25:08,916
‎阿溫

997
01:25:27,666 --> 01:25:28,583
‎媽

998
01:25:35,666 --> 01:25:37,375
‎（警告）

999
01:26:30,041 --> 01:26:31,083
‎你們…

1000
01:26:34,208 --> 01:26:36,666
‎我們有幸找到CCL

1001
01:26:37,500 --> 01:26:39,583
‎這種藥可能會導致暫時心跳停止

1002
01:26:40,750 --> 01:26:42,041
‎我們無法離開

1003
01:26:42,583 --> 01:26:44,208
‎也無法讓晶片全滿

1004
01:26:44,958 --> 01:26:47,333
‎但我們可以假死

1005
01:27:10,041 --> 01:27:11,791
‎妳為什麼要害我們？

1006
01:27:39,875 --> 01:27:41,333
‎那是阿傑

1007
01:27:41,416 --> 01:27:43,791
‎我24年前的摯愛

1008
01:27:44,708 --> 01:27:49,583
‎他拿自己來做實驗

1009
01:27:49,666 --> 01:27:53,625
‎長時間無眠讓他出現幻覺

1010
01:27:55,208 --> 01:27:56,708
‎他從大樓掉下去

1011
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
‎陷入昏迷

1012
01:28:01,166 --> 01:28:02,583
‎幾年後

1013
01:28:02,666 --> 01:28:04,833
‎我找到從睡眠被剝奪的人腦裡

1014
01:28:04,916 --> 01:28:06,791
‎萃取庫拉托素的方法

1015
01:28:07,583 --> 01:28:10,291
‎阿傑對這個療法反應良好

1016
01:28:10,791 --> 01:28:15,416
‎但一個人的庫拉托素不足以喚醒他…

1017
01:28:15,500 --> 01:28:17,500
‎妳為了自身利益危及別人的性命

1018
01:28:18,166 --> 01:28:19,208
‎妳還算是人嗎？

1019
01:28:19,291 --> 01:28:21,458
‎小芯，我並不想害死任何人

1020
01:28:21,541 --> 01:28:23,458
‎可是真的有人死了

1021
01:28:23,541 --> 01:28:24,833
‎妳有什麼話好說？

1022
01:28:25,416 --> 01:28:26,458
‎小貞

1023
01:28:27,166 --> 01:28:29,333
‎那只是個小失誤

1024
01:28:29,416 --> 01:28:33,875
‎要是她遵照指示，就不會死掉

1025
01:28:33,958 --> 01:28:37,083
‎我已經盡力了，妳也很清楚

1026
01:28:38,625 --> 01:28:41,583
‎妳也知道我一直很關心學生

1027
01:28:43,458 --> 01:28:46,333
‎我很照顧你們四個

1028
01:28:48,666 --> 01:28:50,083
‎如果我想置你們於死地

1029
01:28:50,166 --> 01:28:52,000
‎就不會帶你們來這裡了

1030
01:28:56,125 --> 01:28:58,458
‎我拿自己做過實驗了

1031
01:28:58,541 --> 01:29:00,000
‎你們看看

1032
01:29:05,416 --> 01:29:09,333
‎我只想救回我的情人

1033
01:29:11,833 --> 01:29:13,291
‎妳真的不懂？

1034
01:29:13,375 --> 01:29:15,208
‎妳這麼做是錯的

1035
01:29:16,958 --> 01:29:21,041
‎妳也了解失去摯愛

1036
01:29:21,750 --> 01:29:23,125
‎有多痛苦

1037
01:29:24,750 --> 01:29:26,250
‎我知道妳很痛苦，小貞

1038
01:29:26,916 --> 01:29:28,875
‎換做是你

1039
01:29:30,250 --> 01:29:32,750
‎妳也會這樣做的

1040
01:29:32,833 --> 01:29:34,291
‎快報警吧

1041
01:29:40,000 --> 01:29:41,250
‎（地西泮）

1042
01:29:51,333 --> 01:29:52,583
‎小貞

1043
01:29:52,666 --> 01:29:55,083
‎小貞…

1044
01:29:56,083 --> 01:29:57,666
‎阿溫跟阿皮，快來幫忙

1045
01:29:57,750 --> 01:29:58,875
‎阿皮，抓住她

1046
01:30:02,500 --> 01:30:03,666
‎-小貞
‎-讓開，小樽

1047
01:30:05,041 --> 01:30:06,041
‎小貞…

1048
01:30:06,125 --> 01:30:07,041
‎小貞

1049
01:30:09,458 --> 01:30:10,541
‎小貞

1050
01:30:30,583 --> 01:30:32,625
‎小樽，去拿自動電擊器

1051
01:30:41,291 --> 01:30:43,375
‎-小貞
‎-小樽，取出電極片

1052
01:30:43,458 --> 01:30:46,333
‎一個放在她左肋骨，用力壓

1053
01:30:46,416 --> 01:30:49,208
‎另一塊放在右鎖骨

1054
01:31:06,291 --> 01:31:07,666
‎小樽，移開

1055
01:31:13,166 --> 01:31:14,500
‎小貞還好嗎？

1056
01:31:15,375 --> 01:31:17,291
‎仍然昏迷，大家退後

1057
01:31:19,333 --> 01:31:20,583
‎我來電擊她

1058
01:31:23,208 --> 01:31:24,250
‎（庫拉托素：0）

1059
01:31:32,916 --> 01:31:34,375
‎小貞

1060
01:31:45,500 --> 01:31:46,625
‎小貞

1061
01:31:53,416 --> 01:31:55,166
‎醒醒

1062
01:32:09,291 --> 01:32:11,333
‎無論如何，我永遠都會陪著妳

1063
01:32:15,666 --> 01:32:16,750
‎小貞

1064
01:32:18,166 --> 01:32:20,500
‎妳說過妳會陪著我的

1065
01:32:22,583 --> 01:32:23,791
‎小貞

1066
01:32:26,250 --> 01:32:27,583
‎小貞

1067
01:32:41,875 --> 01:32:42,875
‎小貞

1068
01:32:52,041 --> 01:32:55,250
‎妮查教授被逮捕了

1069
01:32:56,208 --> 01:32:58,541
‎參加安眠實驗的學生

1070
01:32:58,625 --> 01:33:00,458
‎身上的晶片都取出了

1071
01:33:01,416 --> 01:33:03,875
‎沒人因為參加第三階段而拿到酬勞

1072
01:33:20,750 --> 01:33:23,416
‎你媽那些被我送掉的遺物

1073
01:33:27,916 --> 01:33:30,125
‎我會要回來的

1074
01:33:43,750 --> 01:33:45,125
‎我愛你，兒子

1075
01:33:52,333 --> 01:33:53,375
‎快點

1076
01:33:55,375 --> 01:33:56,375
‎快點

1077
01:33:59,666 --> 01:34:00,958
‎幹嘛還不接過去？

1078
01:34:01,041 --> 01:34:02,125
‎很重

1079
01:34:20,791 --> 01:34:21,833
‎怎樣？

1080
01:34:23,083 --> 01:34:25,458
‎外婆，妳看到了嗎？

1081
01:34:26,666 --> 01:34:28,291
‎小貞怎樣都不滿意

1082
01:34:28,791 --> 01:34:29,791
‎真愛告狀

1083
01:34:30,916 --> 01:34:32,416
‎我會告訴她妳做了什麼好事

1084
01:34:32,500 --> 01:34:33,666
‎我做了什麼好事？

1085
01:34:34,250 --> 01:34:36,416
‎各位，我想告訴我的追蹤者

1086
01:34:36,500 --> 01:34:38,541
‎務必要從我的人生中汲取教訓

1087
01:34:38,625 --> 01:34:42,000
‎我們都應該順從自己的心

1088
01:34:42,083 --> 01:34:43,291
‎不管結果如何

1089
01:34:43,375 --> 01:34:46,500
‎因為無論如何，都是我們自己的選擇

1090
01:34:46,583 --> 01:34:48,750
‎小芯決定不唸醫學院了

1091
01:34:49,250 --> 01:34:51,208
‎她要實現攻讀傳播學位的心願

1092
01:34:51,291 --> 01:34:53,291
‎她也不吃助眠藥物了

1093
01:35:03,375 --> 01:35:05,708
‎（晚安，各位）

1094
01:35:12,291 --> 01:35:13,416
‎睡覺了，小貞

1095
01:35:18,916 --> 01:35:19,958
‎快點

1096
01:35:27,708 --> 01:35:28,916
‎快點睡

1097
01:35:35,083 --> 01:35:40,500
‎阿皮發現在真實世界跟朋友一起生活

1098
01:35:41,125 --> 01:35:43,291
‎為他帶來的快樂跟在虛擬世界一樣多

1099
01:35:50,708 --> 01:35:51,750
‎別鬧，阿皮

1100
01:35:53,083 --> 01:35:54,500
‎阿皮

1101
01:36:05,833 --> 01:36:09,708
‎最後每個人都選擇要好好入睡

1102
01:36:10,375 --> 01:36:12,291
‎而非睡得像死人一樣

1103
01:36:12,916 --> 01:36:14,875
‎再也見不到明天的太陽

1104
01:40:55,625 --> 01:41:00,625
‎字幕翻譯：王靜怡



