1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:26,208 --> 00:00:28,208
[Grillen zirpen]

4
00:00:48,416 --> 00:00:50,041
[Frau] <i>Wir sind auf einer Insel.</i>

5
00:00:50,916 --> 00:00:51,916
<i>Es stürmt.</i>

6
00:00:53,000 --> 00:00:55,500
<i>Der Wind weht uns</i>
<i>Sand und Staub in die Augen.</i>

7
00:00:55,583 --> 00:00:56,875
[Meeresrauschen]

8
00:00:58,041 --> 00:00:59,875
<i>Ich kann sie nicht deutlich sehen.</i>

9
00:01:00,833 --> 00:01:03,083
<i>Als hätte ich</i>
<i>meine Kontaktlinsen vergessen.</i>

10
00:01:06,708 --> 00:01:08,750
<i>Ein kleiner, kompakter Körper.</i>

11
00:01:08,833 --> 00:01:11,000
<i>Der Hautton satt. Dunkler als meiner.</i>

12
00:01:15,416 --> 00:01:18,083
<i>Ihre Füße</i>
<i>berühren immer nur kurz den Boden,</i>

13
00:01:18,583 --> 00:01:19,833
<i>dann läuft sie weg.</i>

14
00:01:23,916 --> 00:01:25,541
<i>Sie schaut mich fragend an.</i>

15
00:01:27,291 --> 00:01:29,125
<i>Das Gesicht bleibt undeutlich.</i>

16
00:01:29,666 --> 00:01:32,833
<i>Ich erkenne sie an ihrer Körpersprache.</i>
<i>Es ist seine.</i>

17
00:01:34,916 --> 00:01:37,833
<i>Ich versuche, sie zu rufen,</i>
<i>aber hab ihren Namen vergessen.</i>

18
00:01:40,166 --> 00:01:43,291
<i>So ist das in Träumen.</i>
<i>Alles verändert sich ohne Logik.</i>

19
00:01:43,375 --> 00:01:45,083
<i>Im Traum nehmen wir das hin.</i>

20
00:01:46,166 --> 00:01:48,541
<i>Wir sind hilflos und tun,</i>
<i>was man uns sagt.</i>

21
00:01:58,625 --> 00:02:00,625
[Stimmengewirr]

22
00:02:15,000 --> 00:02:18,500
[Ärztin] Die befruchtete Eizelle
hat sich perfekt<i> </i>eingenistet…

23
00:02:19,500 --> 00:02:22,208
…aber leider gibt's inzwischen
keinen Herzschlag mehr.

24
00:02:25,000 --> 00:02:25,875
Sehen Sie?

25
00:02:26,416 --> 00:02:29,291
[Frau] Ich hab die letzten Tage
auch nichts mehr gespürt.

26
00:02:29,916 --> 00:02:32,666
[Ärztin] Der Embryo ist nur knapp
vier Millimeter groß.

27
00:02:32,750 --> 00:02:36,416
Da ist ein körperlicher Vorgang
eigentlich gar nicht wahrnehmbar.

28
00:02:38,875 --> 00:02:40,958
Ich hab mir eingebildet, was zu spüren.

29
00:02:41,041 --> 00:02:41,916
Bitte.

30
00:02:44,208 --> 00:02:47,625
Zumindest können wir
von einem spontanen Abort ausgehen,

31
00:02:47,708 --> 00:02:49,333
bei dem frühen Stadium.

32
00:02:50,541 --> 00:02:52,666
Keine Ausschabung diesmal.

33
00:02:53,833 --> 00:02:56,833
Tut mir sehr leid,
dass ich Ihnen nichts Besseres sagen kann.

34
00:02:56,916 --> 00:03:00,375
-[Mann] Sie können nichts dafür.
-[Ärztin] Bitte. Kommen Sie weiter.

35
00:03:03,583 --> 00:03:05,333
[Ärztin] Zur psychischen Komponente

36
00:03:05,416 --> 00:03:08,750
kommt ja noch die massive Belastung
durch die Hormonbehandlung.

37
00:03:08,833 --> 00:03:10,833
Das darf man nicht unterschätzen.

38
00:03:10,916 --> 00:03:12,041
Das geht schon.

39
00:03:13,791 --> 00:03:15,958
[Ärztin] Der Körper braucht eine Pause.

40
00:03:16,041 --> 00:03:17,375
[atmet tief durch]

41
00:03:29,833 --> 00:03:31,833
Darf ich Ihnen einen Ratschlag geben?

42
00:03:32,541 --> 00:03:35,416
Spätestens nach dem vierten Versuch
sag ich immer:

43
00:03:35,500 --> 00:03:37,458
einen Schritt zurücktreten.

44
00:03:38,083 --> 00:03:40,500
Die eigene Lebensplanung
noch einmal überdenken.

45
00:03:42,625 --> 00:03:43,791
Sie wissen ja,

46
00:03:43,875 --> 00:03:48,250
dass ein weiterer Versuch vom IVF-Fond
nicht mehr unterstützt wird, ja?

47
00:03:48,833 --> 00:03:49,708
[Frau] Mhm.

48
00:03:53,416 --> 00:03:56,125
Vielleicht unternehmen Sie was,
was Ihnen gut tut.

49
00:03:58,250 --> 00:04:00,083
Vielleicht machen Sie Urlaub.

50
00:04:01,041 --> 00:04:03,916
[Arzthelferin]
954 Selbstbehalt für Vorpatienten

51
00:04:04,000 --> 00:04:05,375
plus 50 Beratungstermin

52
00:04:05,458 --> 00:04:08,083
plus 250 Samenkonservierung und Lagerung.

53
00:04:08,166 --> 00:04:10,708
Das macht 1.254 €.

54
00:04:13,125 --> 00:04:14,000
[Piepsen]

55
00:04:14,083 --> 00:04:15,666
Na, die will heut nicht.

56
00:04:15,750 --> 00:04:17,041
Alice, kannst du deine…

57
00:04:18,166 --> 00:04:21,833
-Zu geringer Rahmen. Geht Überweisung?
-Ich geb Ihnen die Rechnung mit.

58
00:04:29,541 --> 00:04:31,541
[Kinder lachen]

59
00:04:33,416 --> 00:04:35,791
[Musik: "Nothing Really Matters"
von Cat Power]

60
00:05:12,250 --> 00:05:13,166
Servus.

61
00:05:13,250 --> 00:05:14,083
Hallo.

62
00:05:16,625 --> 00:05:18,375
-Hallo.
-Hallo.

63
00:05:18,458 --> 00:05:20,458
[Musik geht weiter]

64
00:06:06,541 --> 00:06:07,541
Ich komm gleich.

65
00:06:07,625 --> 00:06:09,625
[Musik geht weiter]

66
00:06:51,083 --> 00:06:52,291
[italienisches Radio]

67
00:06:52,375 --> 00:06:53,833
Blinker. Da geht's zur Fähre.

68
00:06:54,666 --> 00:06:55,625
Echt?

69
00:06:57,750 --> 00:06:58,875
Doch, da war…

70
00:07:01,083 --> 00:07:03,166
Doch. Das war die Ausfahrt zum Hafen.

71
00:07:03,250 --> 00:07:04,666
Nee, das ist die nächste.

72
00:07:05,166 --> 00:07:07,333
Da war ein Schild mit 'nem Schiff drauf.

73
00:07:08,625 --> 00:07:09,541
[Mann] Vorbei.

74
00:07:09,625 --> 00:07:14,041
[Alice] Doch, aber da steht doch "Porto".
"Porto" heißt doch Hafen. Oder?

75
00:07:17,666 --> 00:07:20,083
[Alice] Ich seh nichts.
Hab die Linsen vergessen.

76
00:07:20,583 --> 00:07:21,666
Willst du fahren?

77
00:07:22,750 --> 00:07:23,708
[Mann] Soll ich?

78
00:07:25,041 --> 00:07:27,041
[Stimmengewirr]

79
00:07:28,875 --> 00:07:31,250
[Mann, tirolerisch]
Es hat 'ne Schiffsraube.

80
00:07:31,333 --> 00:07:34,416
[Mädchen, tirolerisch]
Wie fährt 'n Schiff mit Schraube?

81
00:07:35,250 --> 00:07:37,500
-Der Ticketschalter ist jetzt woanders.
-Okay.

82
00:07:42,666 --> 00:07:44,250
Wo ist denn das Zelt geblieben?

83
00:07:47,500 --> 00:07:49,291
Hast du's weggeschmissen?

84
00:07:51,125 --> 00:07:52,166
Beim Umzug.

85
00:07:52,250 --> 00:07:54,250
[Schiff hupt]

86
00:07:54,333 --> 00:07:55,416
Es war eh kaputt.

87
00:08:00,250 --> 00:08:02,250
[singt unverständlich]

88
00:08:05,541 --> 00:08:07,541
[italienisches Radio]

89
00:08:12,083 --> 00:08:14,708
[Alice] Ist das nicht
die Straße zu dem Campingplatz?

90
00:08:15,666 --> 00:08:17,375
[Mann] Nee, das ist ganz woanders.

91
00:08:32,333 --> 00:08:34,750
[sanfte Klaviermusik]

92
00:08:45,750 --> 00:08:47,750
[Elektromusik im Radio]

93
00:08:49,291 --> 00:08:51,291
[Meer rauscht]

94
00:09:00,333 --> 00:09:02,333
[Vögel zwitschern]

95
00:09:03,750 --> 00:09:05,750
[Handy klingelt]

96
00:09:14,375 --> 00:09:15,458
Herr Janacek.

97
00:09:17,666 --> 00:09:19,708
Herr Janacek? Ja?

98
00:09:20,541 --> 00:09:21,375
Aha.

99
00:09:22,041 --> 00:09:22,916
Ja.

100
00:09:23,375 --> 00:09:24,208
Ähm…

101
00:09:24,291 --> 00:09:28,000
Aber es ist doch…
Es ist doch alles dicht, oder?

102
00:09:31,291 --> 00:09:32,125
Ja.

103
00:09:32,750 --> 00:09:34,375
Ja… ähm… dann…

104
00:09:35,083 --> 00:09:39,125
…können wir jetzt nur warten. Mhm.
Das ist morgen bestimmt besser.

105
00:09:39,208 --> 00:09:40,708
[flüstert] In Wien schüttet's.

106
00:09:41,208 --> 00:09:43,458
Ja, aber danke. Wiederhören.

107
00:09:56,791 --> 00:09:57,958
Hab vergessen zu sagen,

108
00:09:58,041 --> 00:10:00,333
es ist ein Zentrum
für Konfrontationstherapie.

109
00:10:01,916 --> 00:10:04,250
Wir sollten fragen,
ob's das richtige Haus ist.

110
00:10:04,333 --> 00:10:05,750
[Automotor]

111
00:10:07,833 --> 00:10:08,791
[jemand steigt aus]

112
00:10:08,875 --> 00:10:11,958
-[Frau, tirolerisch] Waren wir zackig.
-Eindeutig.

113
00:10:12,041 --> 00:10:16,041
[Frau] Mein Auto hätten wir
an die Steckdose anstecken müssen.

114
00:10:17,791 --> 00:10:19,500
[Mann von Fähre] Nur aufm iPhone.

115
00:10:21,333 --> 00:10:23,291
David, leg das Kastl weg und steig aus.

116
00:10:23,375 --> 00:10:24,333
Wir sind da.

117
00:10:25,375 --> 00:10:27,375
[Nachbarn reden unverständlich]

118
00:10:34,833 --> 00:10:36,333
[ironisch] Danke fürs Helfen.

119
00:10:40,041 --> 00:10:42,916
-[Nachbarin] Brutal schönes Haus!
-[Nachbar] Ja?

120
00:10:46,458 --> 00:10:49,083
[Nachbarin]
Schau. Ein Wiener Kennzeichen.

121
00:10:50,416 --> 00:10:52,208
[Nachbar] Überall sind sie.

122
00:10:58,416 --> 00:11:01,666
[Nachbarin] Es muss 'n Laden geben.
Die Nachbarin hat was gekauft.

123
00:11:01,750 --> 00:11:03,208
[Nachbar] Beim Eingang.

124
00:11:03,291 --> 00:11:06,625
-[Nachbarin redet unverständlich]
-[Nachbar] Ah ja. Du…

125
00:11:07,250 --> 00:11:10,041
-[Nachbar] Sollen wir den Grill anwerfen?
-[Mädchen] Ja!

126
00:11:10,125 --> 00:11:12,041
[Nachbarin redet unverständlich]

127
00:11:15,416 --> 00:11:17,625
So, jetzt möcht ich
ganz viele Kohlenhydrate

128
00:11:17,708 --> 00:11:20,666
und Olivenöl und Grappa.

129
00:11:23,083 --> 00:11:26,041
Und mit dir Nachspeise teilen,
weil du keine haben willst,

130
00:11:26,125 --> 00:11:28,291
und dann isst du sie
praktisch ganz alleine.

131
00:11:33,750 --> 00:11:34,708
Du…

132
00:11:37,875 --> 00:11:39,791
Können wir uns das leisten?

133
00:11:39,875 --> 00:11:41,833
Ja. Ein Tiramisu ist grade noch drin.

134
00:11:42,416 --> 00:11:43,500
Ich mein den Urlaub.

135
00:11:45,125 --> 00:11:47,250
Die Frage ist falsch. Wir brauchen das.

136
00:11:47,333 --> 00:11:49,333
[Nachbarn reden unverständlich]

137
00:12:05,041 --> 00:12:06,250
Ich geh schnell duschen.

138
00:12:09,250 --> 00:12:10,166
[Mann] Mhmmm…

139
00:12:11,208 --> 00:12:12,291
[sie lacht]

140
00:12:13,750 --> 00:12:14,583
Was ist?

141
00:12:17,083 --> 00:12:18,291
Ganz schön gierig, was?

142
00:12:19,375 --> 00:12:22,083
Man könnt sagen, du genießt die Sachen.
Ist doch schön.

143
00:12:23,416 --> 00:12:24,333
Oma sagte immer:

144
00:12:24,416 --> 00:12:28,083
"Der braucht keine Frau,
der braucht nur Nachspeisen."

145
00:12:29,166 --> 00:12:30,791
Oje, alles falsch gemacht.

146
00:12:31,291 --> 00:12:32,791
Jetzt würd sie's anders sehen.

147
00:12:33,833 --> 00:12:36,250
So 'ne schöne Frau
hätte sie mir nicht zugetraut.

148
00:12:36,333 --> 00:12:40,083
[Mädchen]
Mama, ich kann nicht einschlafen.

149
00:12:40,166 --> 00:12:42,666
[Nachbarin]
Kannst du nicht einmal Ruhe geben?

150
00:12:43,250 --> 00:12:44,666
Es ist gleich halb elf.

151
00:12:45,333 --> 00:12:47,208
Du riechst sehr gut nach Knoblauch.

152
00:12:48,791 --> 00:12:50,083
Das hält jung, weißt du?

153
00:12:51,958 --> 00:12:54,958
Meine Oma hat immer
'ne ganze Knoblauchzehe am Tag gegessen.

154
00:12:56,000 --> 00:12:58,250
[Mädchen] Ich will bei euch sein!

155
00:12:59,750 --> 00:13:01,083
Mama!

156
00:13:01,166 --> 00:13:04,458
[Nachbarin] Nicht mal um halb elf
hab ich meine Ruhe.

157
00:13:04,541 --> 00:13:08,208
[Mädchen] Nicht einmal um halb elf
bringt mich jemand ins Bett.

158
00:13:08,291 --> 00:13:10,625
Nicht mal um halb elf
gibt's genug zum Trinken.

159
00:13:10,708 --> 00:13:11,791
Nicht mal dann.

160
00:13:15,833 --> 00:13:20,166
[Nachbar] Hör auf mit dem Theater.
Immer das Geschiss. Ab in die Heia.

161
00:13:20,250 --> 00:13:22,333
[Mädchen] Das müssen wir mitnehmen.

162
00:13:23,083 --> 00:13:25,083
[Grillen zirpen]

163
00:14:00,250 --> 00:14:02,250
[summt vor sich hin]

164
00:14:08,416 --> 00:14:10,291
[Mädchen hört kurz auf zu summen]

165
00:14:10,375 --> 00:14:12,500
[summt weiter]

166
00:14:22,791 --> 00:14:25,125
[Mädchen] Mama, kann ich ein Eis?

167
00:14:27,291 --> 00:14:29,083
Nicht vorm Mittagessen, Schatzele.

168
00:14:29,166 --> 00:14:31,166
[Mädchen] Wann ist Mittagessen?

169
00:14:32,375 --> 00:14:33,916
[Nachbarin] Grad neun vorbei.

170
00:14:37,041 --> 00:14:39,041
[Mädchen summt]

171
00:14:40,875 --> 00:14:42,875
[Handy klingelt]

172
00:14:45,250 --> 00:14:46,750
Herr Janacek, guten Morgen.

173
00:14:46,833 --> 00:14:49,208
Grad in dem Moment wollte ich Sie anrufen.
Ja?

174
00:14:50,541 --> 00:14:52,166
Ist das Wetter besser heute?

175
00:14:52,250 --> 00:14:55,791
Na ja, dann vielleicht am Nachmittag.
Wegen dem Keller, ja.

176
00:14:55,875 --> 00:14:59,916
Der Keller ist ja in diesem Zustand
für uns leider nicht zu gebrauchen.

177
00:15:00,583 --> 00:15:05,000
Und das ist sehr ungünstig, weil wir
ja doch recht viel Material lagern müssen.

178
00:15:05,083 --> 00:15:07,625
Es wär super,
wenn Sie die Wände fertig hätten,

179
00:15:07,708 --> 00:15:12,166
bis wir aus dem Urlaub zurückkommen,
und den großen Raum auch verfliest.

180
00:15:13,208 --> 00:15:15,125
Darf ich einmal beißen?

181
00:15:16,958 --> 00:15:17,791
Ja, sicher.

182
00:15:18,791 --> 00:15:19,625
Ja.

183
00:15:20,500 --> 00:15:23,791
Im Keller sieht's keiner,
und die kosten nicht mal die Hälfte.

184
00:15:25,375 --> 00:15:27,333
Nimm das Ganze. Ich schenk's dir.

185
00:15:27,416 --> 00:15:28,250
-Echt?
-Ja.

186
00:15:28,333 --> 00:15:29,750
Danke!

187
00:15:32,291 --> 00:15:34,000
Der schläft noch.

188
00:15:34,083 --> 00:15:37,291
Entschuldige.
Sorry, ist das Kipferl da von Ihnen?

189
00:15:37,916 --> 00:15:39,250
Ach so, ja, passt schon.

190
00:15:39,333 --> 00:15:40,791
-Danke.
-Ja.

191
00:15:40,875 --> 00:15:43,250
Total nett. Tschuldige, gell?

192
00:15:43,333 --> 00:15:46,875
Ja. Ich schick Ihnen
das Angebot für die Fliesen weiter.

193
00:15:47,458 --> 00:15:50,000
Dann ist's schriftlich.

194
00:15:52,333 --> 00:15:53,291
Ja.

195
00:15:53,916 --> 00:15:58,000
-[Nachbar] Die Mama muss Bananayama…
-[Nachbarin] Pranayama mach ich.

196
00:15:59,875 --> 00:16:01,166
[Alice] Auf Wiederhören.

197
00:16:02,000 --> 00:16:05,291
[Nachbar] Denise, lass die Mama.
Die muss Bananarama machen.

198
00:16:05,375 --> 00:16:08,500
Es ist doch total okay,
wenn wir es oben erst mal roh lassen.

199
00:16:09,458 --> 00:16:12,166
Langfristig können wir im Dach
einen großen Raum haben.

200
00:16:12,250 --> 00:16:14,500
Ganz luftig, ohne Zwischenräume, hm?

201
00:16:14,583 --> 00:16:16,750
Ich wär glücklich,
wenn wir ein Dach hätten.

202
00:16:16,833 --> 00:16:17,750
Ja…

203
00:16:17,833 --> 00:16:20,166
[Denise] Papa, gehst du mit mir zum Pool?

204
00:16:20,250 --> 00:16:22,583
[Nachbar]
Am ersten Tag muss man zum Meer.

205
00:16:22,666 --> 00:16:23,500
[Denise] Warum?

206
00:16:24,250 --> 00:16:25,958
[Nachbar] Das ist einfach so.

207
00:16:26,541 --> 00:16:29,500
Mach das später. Du kannst dich
doch eh nicht konzentrieren.

208
00:16:29,583 --> 00:16:31,708
[Denise]
Können wir das Dokrodil aufblasen?

209
00:16:31,791 --> 00:16:34,083
[Nachbar] "Krokodil" heißt das.

210
00:16:34,625 --> 00:16:37,291
[Nachbar]
Ah, die Wiener sind auch schon munter.

211
00:16:37,375 --> 00:16:38,250
-Morgen.
-Morgen.

212
00:16:38,333 --> 00:16:39,333
Morgen.

213
00:16:39,416 --> 00:16:40,791
[Denise schreit]

214
00:16:42,208 --> 00:16:45,625
-[Nachbar] Christl, wo ist die Pumpe?
-[Christl] Daheim.

215
00:16:45,708 --> 00:16:47,958
[Nachbar] Wer hat denn da eingepackt?

216
00:16:48,041 --> 00:16:51,541
-[Christl] Du sicher nicht.
-[Nachbar] Muss ich das jetzt aufblasen?

217
00:16:51,625 --> 00:16:53,250
Brauchst nicht in dem Ton reden.

218
00:16:54,000 --> 00:16:57,083
[Denise]
Du schaffst es, Papa. Du schaffst es.

219
00:16:58,791 --> 00:17:00,666
Du bist der Stärkste!

220
00:17:01,833 --> 00:17:03,375
[Nachbar] Geht eh was weiter.

221
00:17:03,458 --> 00:17:04,708
Da hinten den Schwanz.

222
00:17:05,958 --> 00:17:08,166
Schaut größer aus, als es ist.

223
00:17:08,250 --> 00:17:12,125
-[Christl] David, jetzt komm mal raus.
-[David, tirolerisch] Ich lern!

224
00:17:12,208 --> 00:17:14,125
[Christl] Du kriegst Schattenallergie.

225
00:17:14,208 --> 00:17:18,333
Du gehst nachher vor, und ich schau,
dass wir das Haus wechseln können.

226
00:17:18,875 --> 00:17:19,708
Ok?

227
00:17:19,791 --> 00:17:22,000
[Nachbarn lachen laut]

228
00:17:22,625 --> 00:17:26,250
<i>-Signore?</i>
<i>-Io… una… question.</i>

229
00:17:26,333 --> 00:17:27,375
<i>Si. Prego.</i>

230
00:17:27,458 --> 00:17:28,833
<i>Äh…</i>

231
00:17:28,916 --> 00:17:31,208
<i>Si possible de…</i>

232
00:17:31,291 --> 00:17:32,541
<i>…change the… ähm…</i>

233
00:17:33,291 --> 00:17:34,958
<i>You know, the… change the house?</i>

234
00:17:35,041 --> 00:17:37,916
-[Akzent] Wir können Deutsch probieren.
-Ach so! Super.

235
00:17:38,000 --> 00:17:41,875
Ich wollte fragen, ob's möglich wäre,
dass wir das Haus tauschen.

236
00:17:41,958 --> 00:17:43,041
Was nicht in Ordnung?

237
00:17:43,125 --> 00:17:44,583
-Doch, ich…
<i>-Buongiorno.</i>

238
00:17:44,666 --> 00:17:45,958
<i>Buongiorno!</i>

239
00:17:46,583 --> 00:17:47,625
Servus, Nachbar.

240
00:17:48,333 --> 00:17:49,166
Hallo.

241
00:17:49,833 --> 00:17:51,583
Ähm… Wir wären lieber…

242
00:17:52,791 --> 00:17:55,041
-[Baby schreit]
-Wir möchten gern Morgensonne.

243
00:17:55,125 --> 00:17:57,875
Ist kein Problem.
Ich schaue gleich im System.

244
00:17:57,958 --> 00:17:59,875
Äh, Moment. Ist das wegen uns?

245
00:18:00,458 --> 00:18:02,333
Nein. Wir wollen mehr Morgensonne.

246
00:18:02,416 --> 00:18:05,000
-Dann ziehen wir um.
-Das kommt nicht infrage.

247
00:18:05,083 --> 00:18:09,375
<i>Da noi, äh… noch… äh…</i>
<i>niente… äh… </i>Kinderbett.

248
00:18:09,458 --> 00:18:11,291
Bei uns ist kein Kinderbett, also…

249
00:18:11,375 --> 00:18:13,958
Ach so… Das steht bei uns, das Kinderbett.

250
00:18:14,041 --> 00:18:14,875
Bei euch?

251
00:18:14,958 --> 00:18:18,166
Wir haben ein schönes Haus.
Bisschen kleiner, aber ganz sonnig.

252
00:18:18,916 --> 00:18:20,916
[Telefon klingelt]

253
00:18:22,500 --> 00:18:23,625
[Frau] Wie Sie wollen.

254
00:18:25,541 --> 00:18:28,541
Wissen Sie, was? Vergessen Sie's.
Wir bleiben im Haus.

255
00:18:29,041 --> 00:18:31,875
Okay, dann schicke ich jemanden,
um das Bett zu holen.

256
00:18:31,958 --> 00:18:33,625
Nein. Das machen wir. Oder?

257
00:18:34,375 --> 00:18:35,208
Ja.

258
00:18:35,916 --> 00:18:37,625
-Romed.
-Niklas.

259
00:18:37,708 --> 00:18:38,583
Servus.

260
00:18:43,041 --> 00:18:45,333
-Geht's?
-Ja. Es geht.

261
00:18:45,416 --> 00:18:47,041
Kriegst auch nicht Buckelweh?

262
00:18:47,125 --> 00:18:48,083
Wie bitte?

263
00:18:48,625 --> 00:18:51,333
Ob du Rückenschmerzen kriegst? Vom Tragen.

264
00:18:51,416 --> 00:18:54,250
[Niklas]
Dafür müsste es 'n bisschen schwerer sein.

265
00:18:54,333 --> 00:18:56,708
[Romed]
Bei euch Stadtlern weiß man nie, gell?

266
00:18:56,791 --> 00:18:58,083
[Romed lacht]

267
00:18:59,125 --> 00:19:01,125
[Meer rauscht]

268
00:19:07,875 --> 00:19:09,875
[Denise summt]

269
00:19:31,583 --> 00:19:32,750
Das bist du.

270
00:19:32,833 --> 00:19:35,333
Die traurige Frau.

271
00:19:36,833 --> 00:19:38,083
Warum denn traurig?

272
00:19:39,083 --> 00:19:40,458
Weiß ich doch nicht.

273
00:19:46,875 --> 00:19:48,083
Wie heißt du eigentlich?

274
00:19:48,750 --> 00:19:50,458
Ich bin die Denise.

275
00:19:51,041 --> 00:19:54,500
Wenn ich mal groß bin,
werd ich Skiabfahrtsläuferin.

276
00:19:55,625 --> 00:19:59,000
[Christl] Denise, kommst du?
Einschmieren müssen wir dich noch.

277
00:19:59,083 --> 00:20:00,083
Ich muss.

278
00:20:06,333 --> 00:20:08,333
[sie reden unverständlich]

279
00:20:11,041 --> 00:20:12,291
[Christl] 'Ne Gummibärin?

280
00:20:17,541 --> 00:20:19,125
Hast du 'ne Freundin gefunden?

281
00:20:19,958 --> 00:20:21,333
Ich hatte keine Chance.

282
00:20:21,416 --> 00:20:22,583
[Romed] Herrlich.

283
00:20:24,166 --> 00:20:25,375
Und du? Hat's geklappt?

284
00:20:26,875 --> 00:20:28,708
Angeblich ist kein Zimmer mehr frei.

285
00:20:33,166 --> 00:20:34,666
Ach, die ist eh voll süß.

286
00:20:36,041 --> 00:20:37,625
Und sie reden saulustig.

287
00:20:37,708 --> 00:20:38,666
Mhm.

288
00:20:40,125 --> 00:20:41,833
Kommst arschlings den Bichl auffi.

289
00:20:41,916 --> 00:20:42,791
Wie bitte?

290
00:20:43,333 --> 00:20:46,041
Kommst arschlings den Bichl auffi.

291
00:20:49,125 --> 00:20:50,958
Mir tut der Buckel weh, Trurtschn.

292
00:20:52,625 --> 00:20:54,041
Woher kannst du das?

293
00:20:54,625 --> 00:20:56,916
Hergottsakra,
geh mir nicht auf die Gogaln.

294
00:20:57,000 --> 00:20:57,958
[sie lacht]

295
00:20:58,041 --> 00:20:59,916
[Denise] Ich will wieder ins Wasser.

296
00:21:00,000 --> 00:21:02,125
[man versteht Christl nicht]

297
00:21:04,000 --> 00:21:05,125
Trurtschn…

298
00:21:05,625 --> 00:21:08,666
Mir egal, was das ist,
aber ich glaub, genau das bin ich.

299
00:21:08,750 --> 00:21:09,583
Mhm.

300
00:21:31,458 --> 00:21:32,625
Trurtschn…

301
00:21:38,333 --> 00:21:40,000
Seh ich irgendwie traurig aus?

302
00:21:42,833 --> 00:21:43,666
Hm?

303
00:21:44,333 --> 00:21:45,291
Was meinst du?

304
00:21:49,083 --> 00:21:51,500
Ich frag mich einfach,
ob man mir das ansieht.

305
00:21:57,291 --> 00:21:58,125
Quatsch.

306
00:22:01,291 --> 00:22:02,333
Schön siehst du aus.

307
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Trurtschig halt.

308
00:22:14,166 --> 00:22:15,833
[Romed] Trau dich rein! Geh eini!

309
00:22:19,458 --> 00:22:21,416
Brauchst keine Angst haben vorm Wasser.

310
00:22:23,958 --> 00:22:25,333
[Christl] Das ist Urlaub!

311
00:22:27,291 --> 00:22:28,916
[Musik: "Stay" von Cat Power]

312
00:23:40,333 --> 00:23:42,333
[Meer rauscht]

313
00:23:53,000 --> 00:23:55,416
-[Romed] Ihr seid gestern gekommen.
-[Niklas] Ja.

314
00:23:55,500 --> 00:23:57,458
[Romed] Du, aber ihr seid Wiener, oder?

315
00:23:57,541 --> 00:24:02,291
Also, ihr habt ein Wiener Kennzeichen,
aber ihr klingt nicht grad wie Wiener.

316
00:24:02,375 --> 00:24:05,625
[Niklas] Ich hab dort gejobbt.
Eigentlich nur für ein paar Wochen.

317
00:24:05,708 --> 00:24:07,916
Dann traf ich meine Frau
und bin geblieben.

318
00:24:08,000 --> 00:24:10,416
Und was machst du,
also, was machst du beruflich?

319
00:24:10,500 --> 00:24:11,625
Sozialarbeiter.

320
00:24:11,708 --> 00:24:13,750
-Wow. Respekt.
-[Niklas] Mhm.

321
00:24:13,833 --> 00:24:15,166
Das könnt ich nicht.

322
00:24:16,083 --> 00:24:17,666
-Und ihr?
-Schlosserei.

323
00:24:17,750 --> 00:24:18,875
Neun Angestellte.

324
00:24:18,958 --> 00:24:20,666
-Ja. Läuft ganz gut.
-Geil.

325
00:24:21,166 --> 00:24:23,958
-Wo denn?
-In Hall. Kennst du das…

326
00:24:24,041 --> 00:24:25,541
Das ist in Tirol.

327
00:24:25,625 --> 00:24:27,791
Ich war als Kind jeden Winter in Tirol.

328
00:24:27,875 --> 00:24:31,375
-Ich kann besser Ski fahren als ihr. Ja.
-[Romed] Das schau ich an.

329
00:24:32,541 --> 00:24:33,375
Oh, die Dame.

330
00:24:33,458 --> 00:24:36,166
Bist rot geworden, 'ne? Christl.

331
00:24:36,791 --> 00:24:38,333
Ja, Hauttyp eins. Alice.

332
00:24:38,416 --> 00:24:40,708
So, Alice. Romed. Servus.

333
00:24:40,791 --> 00:24:41,958
-Danke!
-Schönen Urlaub!

334
00:24:42,041 --> 00:24:42,916
Prost!

335
00:24:43,708 --> 00:24:44,791
<i>-Cheers.</i>
-Prost.

336
00:24:46,083 --> 00:24:50,083
[Dialekt] Was machst du beruflich,
dass du mit Computer in Urlaub fährst?

337
00:24:50,166 --> 00:24:51,125
Wie bitte?

338
00:24:51,208 --> 00:24:53,791
Was tust du… Was du beruflich machst,

339
00:24:53,875 --> 00:24:55,958
weil du immer vorm Laptop sitzt im Garten.

340
00:24:56,666 --> 00:24:59,125
Das hat mit der Arbeit nichts zu tun.
Wir bauen.

341
00:24:59,625 --> 00:25:01,833
Jungfrau. Aszendent Fisch. Hundert pro.

342
00:25:01,916 --> 00:25:05,625
Fisch wegen der empfindlichen Haut
und Jungfrau wegen karriereorientiert.

343
00:25:05,708 --> 00:25:08,875
Ja, Jungfrau. Ansonsten bin ich
bei der Raika, Kundenbetreuung.

344
00:25:08,958 --> 00:25:13,291
Weil die Christl, die hat nämlich gerade
ihren Astrologieführerschein gemacht.

345
00:25:13,791 --> 00:25:15,333
Und seitdem wird analysiert.

346
00:25:16,000 --> 00:25:17,125
[Niklas] Spannend.

347
00:25:17,208 --> 00:25:19,333
-[Gepolter]
-Ja.

348
00:25:29,541 --> 00:25:31,000
Kinder habt ihr keine, hm?

349
00:25:32,041 --> 00:25:33,208
Nein.

350
00:25:34,583 --> 00:25:36,166
-Ihr habt es fein.
-Ja.

351
00:25:36,250 --> 00:25:37,791
[Denise] Mama! Papa!

352
00:25:37,875 --> 00:25:40,208
Ist vielleicht die Sternenkonstellation.

353
00:25:40,291 --> 00:25:42,791
-Wahrscheinlich!
-[Denise] Jetzt sofort!

354
00:25:43,375 --> 00:25:44,291
Gut, gehen wir.

355
00:25:44,958 --> 00:25:46,250
-Wir sehen uns, gell?
-Ja.

356
00:25:46,333 --> 00:25:47,958
-[Denise] Mama! Papa!
<i>-Ciao.</i>

357
00:25:48,041 --> 00:25:50,291
-[Romed] Spielst du Tennis?
-Ja.

358
00:25:50,375 --> 00:25:52,291
-Machen wir ein Match?
-[Niklas] Mhm.

359
00:25:53,041 --> 00:25:54,250
-Klar. Ja.
-Geil.

360
00:25:54,333 --> 00:25:55,500
Top.

361
00:25:55,583 --> 00:25:56,833
Bis dann.

362
00:25:56,916 --> 00:25:59,166
[Christl]
David, hast du die Denise aufgeregt?

363
00:26:00,166 --> 00:26:01,666
Oachkatzlschwoaf.

364
00:26:03,416 --> 00:26:04,625
Oachkatzlschwoaf.

365
00:26:05,125 --> 00:26:07,416
-War doch richtig, oder?
-Mhm.

366
00:26:07,500 --> 00:26:08,875
Oachkatzlschwoaf.

367
00:26:08,958 --> 00:26:10,333
[Alice lacht]

368
00:26:11,791 --> 00:26:14,416
Ich denk immer "Nimm Fisch"
und nehm doch Nudeln.

369
00:26:14,500 --> 00:26:15,416
Mhm.

370
00:26:17,125 --> 00:26:19,125
Erst mal was trinken, oder?

371
00:26:19,208 --> 00:26:20,125
Mhm.

372
00:26:24,125 --> 00:26:25,125
[Alice] Hm…

373
00:26:31,041 --> 00:26:33,041
[Stimmengewirr]

374
00:26:37,916 --> 00:26:39,666
[Computerspiel piepst]

375
00:26:40,708 --> 00:26:42,541
Wieso haben die überhaupt 'n Kind?

376
00:26:45,833 --> 00:26:49,083
Na ja, so können die Eltern
wenigstens in Ruhe 'n Gespräch führen.

377
00:26:49,708 --> 00:26:51,875
Wahrscheinlich beneiden die uns gerade.

378
00:26:54,375 --> 00:26:55,458
Ja, vielleicht.

379
00:27:00,000 --> 00:27:00,875
<i>Buona sera.</i>

380
00:27:02,250 --> 00:27:04,333
Wir hätten gern 'ne Flasche vom Hauswein.

381
00:27:04,416 --> 00:27:05,541
Rot? Weiß?

382
00:27:05,625 --> 00:27:07,958
-Äh… rot..
-Ok, perfekt.

383
00:27:09,666 --> 00:27:12,083
Ich bringe den Wein
und nehme die Bestellung auf.

384
00:27:18,583 --> 00:27:21,000
Also, ich würd sagen,
du bist Aszendent Zwilling.

385
00:27:21,083 --> 00:27:23,833
-Wieso?
-Wegen dem Hang zu doppelten Portionen.

386
00:27:23,916 --> 00:27:26,208
Au! Weißt du, wie viel ich gegessen hab?

387
00:27:26,291 --> 00:27:28,166
Ja, ich weiß, ich war dabei.

388
00:27:29,125 --> 00:27:31,333
-Ey, komm. Das machen wir jetzt auch.
-Was?

389
00:27:31,416 --> 00:27:32,708
-Da.
-[langsame Musik]

390
00:27:32,791 --> 00:27:33,625
Nee.

391
00:27:34,125 --> 00:27:35,875
-Doch.
-Ich kann mich nicht bewegen.

392
00:27:36,458 --> 00:27:39,125
Nein, wirklich nicht.
Hör auf! Bitte lass mich.

393
00:27:39,208 --> 00:27:41,666
-Ich will einfach nur ins Bett.
-Ist ganz einfach.

394
00:27:41,750 --> 00:27:42,583
[er lacht]

395
00:27:43,208 --> 00:27:44,791
Guck, hier ist kein Mensch.

396
00:27:45,708 --> 00:27:47,083
Das ist ja das Schöne dran.

397
00:27:54,458 --> 00:27:55,375
Ja.

398
00:28:00,166 --> 00:28:02,166
[lachen]

399
00:28:25,416 --> 00:28:29,541
-Warum hast du dich denn nicht eingecremt?
-Hab ich doch. Aber halt nur einmal.

400
00:28:35,291 --> 00:28:36,500
Umdrehen bitte.

401
00:28:41,666 --> 00:28:43,666
Ei, ei, ei, ei, ei.

402
00:28:48,333 --> 00:28:49,500
Ei, ei, ei.

403
00:28:49,583 --> 00:28:52,416
Nichts Fisch. Eher Krebs, würd ich sagen.

404
00:28:55,125 --> 00:28:56,875
Machst du auch den Führerschein?

405
00:29:19,958 --> 00:29:21,958
[Wasserhahn läuft]

406
00:29:25,958 --> 00:29:27,958
[putzt sich die Zähne]

407
00:29:36,708 --> 00:29:38,708
[Meer rauscht, Grillen zirpen]

408
00:29:45,458 --> 00:29:47,333
[Romed] Was hat der Bub heut gemacht?

409
00:29:48,916 --> 00:29:51,250
[Christl]
Im Haus war er. Sagt, er hat gelernt.

410
00:29:54,708 --> 00:29:57,875
[Romed]
Ich find einfach keinen Zugang zu dem.

411
00:29:58,583 --> 00:30:01,333
Mir reißt langsam der Geduldsfaden,
das sag ich dir.

412
00:30:01,833 --> 00:30:04,166
In seinem Alter
hab ich nur Einser geschrieben

413
00:30:04,250 --> 00:30:05,500
und war im Fußballverein,

414
00:30:05,583 --> 00:30:08,041
hab Tennis gespielt
und Papa im Betrieb geholfen.

415
00:30:08,125 --> 00:30:10,500
-[Christl] Vergleich dich nicht mit ihm.
-Wieso?

416
00:30:14,250 --> 00:30:15,583
Er ist kein Kind mehr.

417
00:30:17,333 --> 00:30:19,166
[Christl] Ja, aber der ist 13 Jahre.

418
00:30:19,250 --> 00:30:23,541
[Romed] Keiner war mit mir im Urlaub.
Der hat noch nicht mal das Meer gesehen.

419
00:30:23,625 --> 00:30:26,916
Ich täte ihm das Telefon wegnehmen,
aber ich hab nichts zu melden.

420
00:30:27,583 --> 00:30:30,583
[Christl] Jetzt sei nicht so.
Das wird halt eine Phase sein.

421
00:30:30,666 --> 00:30:32,041
[Romed] Hoffentlich.

422
00:30:32,125 --> 00:30:34,541
[Christl]
Die haben wir alle gehabt. Und du auch.

423
00:30:36,916 --> 00:30:38,291
Der kriegt sich wieder ein.

424
00:30:40,083 --> 00:30:41,750
[Romed] Er war so ein toller Bub.

425
00:30:44,791 --> 00:30:46,791
[Stimmengewirr]

426
00:30:57,541 --> 00:31:01,458
ASPHALT
IST MEIN EINZIGER FREUND

427
00:31:11,833 --> 00:31:12,875
Oh, shit.

428
00:31:32,583 --> 00:31:35,250
Der Tobi hat grade
am Gymnasium angefangen, gell?

429
00:31:35,333 --> 00:31:36,208
Ja, super.

430
00:31:37,125 --> 00:31:38,208
Na, das freut mich.

431
00:31:39,458 --> 00:31:40,375
Gut.

432
00:31:40,958 --> 00:31:43,625
Warum ich kurz mit Ihnen sprechen wollte,
und zwar…

433
00:31:44,125 --> 00:31:47,875
…hat sich bei uns der Kostenrahmen
ein bisschen verändert und ich… Ja.

434
00:31:48,708 --> 00:31:51,041
Und ich wollte Sie bitten,

435
00:31:51,125 --> 00:31:55,208
mal in unserem Vertrag nachzusehen
und sich zu überlegen,

436
00:31:55,291 --> 00:31:59,791
ob wir den Kreditrahmen
doch nochmal um 15.000 heben können.

437
00:31:59,875 --> 00:32:00,708
Ja.

438
00:32:01,250 --> 00:32:04,083
Seit Jahren sag ich's den Kunden,
jetzt erfahr ich es.

439
00:32:04,166 --> 00:32:05,166
Ist mal was anderes.

440
00:32:05,250 --> 00:32:08,000
[Christl] Romed?
Kannst mir das Nussöl bitte bringen?

441
00:32:08,083 --> 00:32:09,166
Sei so gut.

442
00:32:10,166 --> 00:32:11,208
[Romed] Welches?

443
00:32:11,291 --> 00:32:13,583
[Alice] Ja, toll. Danke, Herr Wagner.

444
00:32:13,666 --> 00:32:14,500
Gut.

445
00:32:15,000 --> 00:32:16,750
Ich bin am Montag wieder im Haus.

446
00:32:18,208 --> 00:32:20,750
Wenn ich gegen 9:30 bei Ihnen hochkomme,
passt das?

447
00:32:20,833 --> 00:32:22,541
[Christl] Das, was ich halt habe.

448
00:32:22,625 --> 00:32:25,583
-[Alice] Das Wetter ist toll.
-[Romed] So viele Flaschen.

449
00:32:25,666 --> 00:32:28,125
[Alice]
Wünsch ich Ihnen auch. Auf Wiederhören.

450
00:32:28,208 --> 00:32:30,541
[Christl]
Cremst du mir den Rücken ein bitte?

451
00:32:34,875 --> 00:32:36,750
[Stimmengewirr]

452
00:32:42,916 --> 00:32:43,875
[Christl lacht]

453
00:33:11,625 --> 00:33:12,458
Sorry.

454
00:33:13,333 --> 00:33:14,166
Sorry?

455
00:33:15,208 --> 00:33:16,250
Der war <i>out.</i>

456
00:33:17,125 --> 00:33:18,250
Der war Linie.

457
00:33:18,791 --> 00:33:19,625
Nein.

458
00:33:20,208 --> 00:33:21,375
Doch, der war Linie.

459
00:33:22,250 --> 00:33:23,250
Das glaub ich nicht.

460
00:33:25,250 --> 00:33:29,166
-Willst du eine Wiederholung?
-Ist immer das Gleiche mit dir.

461
00:33:30,625 --> 00:33:31,916
Ok, Wiederholung.

462
00:33:33,458 --> 00:33:35,583
Mehr Glück als Verstand, aber passt schon.

463
00:33:38,375 --> 00:33:40,208
Komm. Lang gilt das Angebot nicht.

464
00:33:44,166 --> 00:33:47,541
-Das mit dem Verstand nimmst du zurück.
-Sicher nicht.

465
00:33:50,833 --> 00:33:52,416
Du kannst echt nicht verlieren.

466
00:33:53,958 --> 00:33:56,166
Ich hab grad
auf 'ne Wiederholung verzichtet.

467
00:33:56,250 --> 00:34:00,083
Ich hab dir extra Sätze geschenkt,
damit's 'n bisschen spannender wird.

468
00:34:00,166 --> 00:34:01,125
Mhm.

469
00:34:07,541 --> 00:34:08,958
Gibst du mir bitte auch was?

470
00:34:15,875 --> 00:34:16,791
Sicher.

471
00:34:29,833 --> 00:34:31,833
[Dusche prasselt]

472
00:34:38,458 --> 00:34:39,500
Hm…

473
00:34:53,458 --> 00:34:55,500
Heut bin ich mal traurig.

474
00:34:55,583 --> 00:34:57,541
Aha. Warum?

475
00:34:58,166 --> 00:35:00,000
Kann man nicht immer wissen.

476
00:35:00,958 --> 00:35:01,916
Ja, das stimmt.

477
00:35:03,541 --> 00:35:04,958
Darf ich ein Stückerl?

478
00:35:17,708 --> 00:35:19,458
Bitte schön, du Strawanzerin.

479
00:35:24,041 --> 00:35:26,208
Was ist 'ne "Strawanzerin"?

480
00:35:29,291 --> 00:35:31,458
Das ist eine, die immer davonrennt.

481
00:35:31,541 --> 00:35:32,666
[Christl] David?

482
00:35:32,750 --> 00:35:34,000
Vor was denn?

483
00:35:35,666 --> 00:35:38,291
-Das weiß man nicht immer.
-[Christl] Denise?

484
00:35:38,375 --> 00:35:39,416
-Stimmt.
-Hier!

485
00:35:41,041 --> 00:35:43,958
Tschuldigt, gell?
Wo ist der David schon wieder hin?

486
00:35:44,041 --> 00:35:46,208
Komm, Denisel-Kind.
Die Alice muss arbeiten.

487
00:35:46,291 --> 00:35:47,500
[Alice] Nein, gar nicht.

488
00:35:48,291 --> 00:35:50,916
Tschuldigt.
Ihr habt's euch ruhiger vorgestellt hier.

489
00:35:51,000 --> 00:35:52,500
Nee, haben wir nicht.

490
00:35:52,583 --> 00:35:53,500
Passt schon.

491
00:35:54,375 --> 00:35:58,458
Jetzt, Den… jetzt komm.

492
00:35:59,166 --> 00:36:00,791
Immer rennst du mir weg.

493
00:36:01,958 --> 00:36:03,250
Pfüat euch. Tschuldigst!

494
00:36:04,416 --> 00:36:07,333
Mama, warum gehst du denn nackig
zu den Nachbarn?

495
00:36:07,416 --> 00:36:08,500
Ich hab 'ne Hose an.

496
00:36:09,750 --> 00:36:11,750
Wo ist der David wieder hin? David?

497
00:36:28,333 --> 00:36:29,208
[Romed] David?

498
00:36:34,000 --> 00:36:35,125
Ach, da bist du.

499
00:36:46,041 --> 00:36:49,583
-Ich geh jetzt schwimmen. Kommst du mit?
-Ich mag nicht schwimmen.

500
00:36:51,208 --> 00:36:52,458
Gehen wir Tennis spielen?

501
00:36:54,083 --> 00:36:55,666
Ich mag nicht Tennis spielen.

502
00:36:58,041 --> 00:37:00,500
Ich hab gesehen,
in der Nähe ist ein Klettersteig.

503
00:37:00,583 --> 00:37:02,541
Wenn du willst. Das könnte dir taugen.

504
00:37:26,416 --> 00:37:28,416
[Meer rauscht]

505
00:37:30,250 --> 00:37:32,250
[Stimmengewirr]

506
00:37:36,875 --> 00:37:38,791
Erst die Schlucht, dann gut essen…

507
00:37:39,416 --> 00:37:41,875
…und am Abend
machen wir's uns auch richtig schön.

508
00:37:44,208 --> 00:37:45,125
Wieso auch?

509
00:37:46,541 --> 00:37:48,291
-Hab ich "auch" gesagt?
-Ja.

510
00:37:56,291 --> 00:37:57,541
[er räuspert sich]

511
00:37:59,333 --> 00:38:00,541
[Alice] Hm…

512
00:38:04,916 --> 00:38:08,458
Ich weiß ja auch nicht,
warum ich zurzeit so angespannt bin.

513
00:38:08,541 --> 00:38:09,541
Grüß euch.

514
00:38:11,583 --> 00:38:12,750
Du schon wieder?

515
00:38:14,666 --> 00:38:16,458
Willst du mit mir spielen?

516
00:38:18,833 --> 00:38:20,625
Okay, kurz.

517
00:38:20,708 --> 00:38:21,541
Okay.

518
00:38:22,208 --> 00:38:23,666
-Stört's dich?
-Nein.

519
00:38:28,333 --> 00:38:30,541
Gehst du in den Kinderchor?

520
00:38:31,208 --> 00:38:33,666
Ob ich in den Kinderchor gehe? Nee.

521
00:38:34,916 --> 00:38:35,833
Nee.

522
00:38:36,416 --> 00:38:37,541
Wieso? Du?

523
00:38:37,625 --> 00:38:38,500
Ja.

524
00:38:39,625 --> 00:38:40,750
Ja?

525
00:38:40,833 --> 00:38:46,791
<i>♪ Vater unser, der du bist im Himmel ♪</i>

526
00:38:46,875 --> 00:38:52,500
<i>♪ Geheiligt werde dein Vater ♪</i>

527
00:38:53,166 --> 00:38:54,375
Bravo. Sehr schön.

528
00:38:54,458 --> 00:38:56,375
Und jetzt tun wir beten.

529
00:38:57,000 --> 00:38:58,125
Warum denn beten?

530
00:38:58,708 --> 00:39:02,041
-Gehst du nicht in die Kirche?
-Nein.

531
00:39:03,125 --> 00:39:06,875
Dann können ja deine Wünsche
nicht in Erfüllung gehen.

532
00:39:14,875 --> 00:39:15,958
Ja, vielleicht.

533
00:39:26,333 --> 00:39:27,416
Darf ich einmal?

534
00:39:27,500 --> 00:39:28,541
Mhm.

535
00:39:34,291 --> 00:39:36,791
Ui, bei dir ist ja schon Abend.

536
00:39:40,041 --> 00:39:41,000
[Denise kichert]

537
00:39:41,083 --> 00:39:43,375
Äh… Denise! Wart mal… Sto…

538
00:39:44,583 --> 00:39:45,625
Denise, du…

539
00:39:46,833 --> 00:39:48,916
Gibst du mir die Brille wieder?

540
00:39:49,583 --> 00:39:50,541
Wart mal kurz!

541
00:39:51,416 --> 00:39:52,625
Denise. Ka…

542
00:39:56,000 --> 00:39:56,833
Denise…

543
00:39:58,708 --> 00:39:59,708
Denise, das…

544
00:40:00,750 --> 00:40:02,041
[Knacken]

545
00:40:02,125 --> 00:40:03,375
[Alice] Scheiße.

546
00:40:03,458 --> 00:40:05,375
[Denise] Scheiße sagt man nicht.

547
00:40:05,458 --> 00:40:06,500
Doch, Scheiße.

548
00:40:06,583 --> 00:40:07,583
Denise!

549
00:40:08,125 --> 00:40:09,041
Die war sauteuer.

550
00:40:09,125 --> 00:40:11,791
Sag einmal, spinnst du? Ohne Flügel!

551
00:40:11,875 --> 00:40:14,875
[Denise]
Sie hat gesagt, sie passt auf mich auf.

552
00:40:15,958 --> 00:40:19,041
-Ich wusste nicht, dass sie…
-Ich krieg noch 'nen Herzinfarkt.

553
00:40:20,708 --> 00:40:21,750
Tschuldigung.

554
00:40:22,458 --> 00:40:24,708
Passt schon.
Woher sollst du's auch wissen?

555
00:40:26,333 --> 00:40:27,875
So, jetzt aber Abmarsch!

556
00:40:27,958 --> 00:40:29,375
Oh Mama.

557
00:40:29,958 --> 00:40:31,958
Sonst musst du Schwimmflügel tragen.

558
00:40:33,041 --> 00:40:35,041
[Denise spricht unverständlich]

559
00:41:09,750 --> 00:41:10,916
[Romed] Du Sau!

560
00:41:11,000 --> 00:41:14,291
'N Weinkeller hab ich gebaut,
bauen lassen, das war's mir wert.

561
00:41:14,375 --> 00:41:15,458
Da haben wir so…

562
00:41:15,541 --> 00:41:19,625
Das schaut super aus. Da haben wir so…
Vulkanischen Tuff haben wir da reingetan.

563
00:41:19,708 --> 00:41:20,750
Das schaut gut aus.

564
00:41:20,833 --> 00:41:23,208
Ah, wie so ein richtig alter Keller? So…

565
00:41:23,291 --> 00:41:27,208
Eben nicht. Wir haben ihn 2009 gebaut.
Aber er schaut ein bissl so aus. Stimmt.

566
00:41:27,291 --> 00:41:29,708
-Wie machst du's mit der Temperatur?
-Kühlanlage.

567
00:41:29,791 --> 00:41:32,416
In einem separaten Raum.
Sieht und hört man nichts.

568
00:41:32,500 --> 00:41:33,333
Ja, Wahnsinn.

569
00:41:33,416 --> 00:41:35,666
[Christl]
Was da für schöne Blumen sind, hm?

570
00:41:36,208 --> 00:41:37,041
Schau.

571
00:41:40,875 --> 00:41:42,125
Wir gehen schnell heim.

572
00:41:42,916 --> 00:41:44,958
Der Keller ist mein Reich, sag ich dir.

573
00:41:45,041 --> 00:41:47,625
Wenn ich meine Ruhe haben will,
geh ich da rein.

574
00:41:47,708 --> 00:41:48,583
Ist herrlich.

575
00:41:51,166 --> 00:41:53,375
Verstehe,
dass ihr keine Kinder haben wollt.

576
00:41:53,458 --> 00:41:55,541
[Stimmengewirr]

577
00:41:58,708 --> 00:42:00,708
[Nachbarn reden unverständlich nebenan]

578
00:42:19,375 --> 00:42:21,083
Hättest du lieber 'ne andere Frau?

579
00:42:32,666 --> 00:42:34,833
Würdest du lieber
mit der Christl schlafen?

580
00:42:48,166 --> 00:42:50,166
[Wind rauscht, Vögel zwitschern]

581
00:43:07,708 --> 00:43:11,750
Ich mein, ich brauch keinen Weinkeller,
aber gegen 'ne Sauna hätte ich nichts.

582
00:43:12,833 --> 00:43:16,166
Ist gar nicht so teuer.
Du gehst doch auch gern in die Sauna.

583
00:43:22,541 --> 00:43:25,208
Ich find,
wir sollten's uns so richtig schön machen.

584
00:43:25,291 --> 00:43:28,666
Vielleicht auch so 'n…
so 'n kleinen Schwimmteich.

585
00:43:29,541 --> 00:43:33,541
Wenn sich das alles ausgeht,
dann könnte man so Karpfen reinmachen.

586
00:43:34,958 --> 00:43:36,458
Kennst du diese Koi-Karpfen?

587
00:43:37,458 --> 00:43:38,916
Die sind zwar teuer, aber…

588
00:43:45,458 --> 00:43:46,291
[seufzt]

589
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
Alice?

590
00:44:03,041 --> 00:44:03,916
-Hallo.
-Hi.

591
00:44:19,458 --> 00:44:21,416
Manchmal denk ich, wir verkaufen's.

592
00:44:23,708 --> 00:44:24,583
[Niklas] Mhm.

593
00:44:41,125 --> 00:44:44,875
Ich wusste nicht, dass 'n Haus nur
mit Kindern 'ne Daseinsberechtigung hat.

594
00:44:46,250 --> 00:44:47,250
[er räuspert sich]

595
00:44:50,791 --> 00:44:52,625
Wir haben 'n schönes Leben verdient.

596
00:44:54,750 --> 00:44:55,750
Auch ohne Kinder.

597
00:45:01,125 --> 00:45:04,041
Ich will aber kein Haus oder 'n Hund.

598
00:45:05,416 --> 00:45:07,791
Oder 'ne Sauna
oder 'n Vibrator statt 'nem Kind.

599
00:45:09,500 --> 00:45:11,041
Verstehst du das nicht?

600
00:45:18,833 --> 00:45:22,000
Wir haben noch nicht alles diskutiert
nach der Eizellenspende.

601
00:45:28,750 --> 00:45:31,083
Oder wir adoptieren.
Du willst's nicht hören.

602
00:45:31,166 --> 00:45:32,500
Nee, will ich nicht.

603
00:45:33,250 --> 00:45:36,041
Ich will 'n eigenes oder gar keins.
Ja, so ego bin ich.

604
00:45:38,041 --> 00:45:40,416
Ich hätte gerne meine Zellen
und deine Zellen.

605
00:45:41,416 --> 00:45:42,875
Meine Haare, deine Augen.

606
00:45:44,125 --> 00:45:45,166
Ich will uns.

607
00:45:49,625 --> 00:45:51,291
Was ist falsch mit meinen Haaren?

608
00:46:00,000 --> 00:46:01,916
Du kannst nicht anders als ausweichen.

609
00:46:02,958 --> 00:46:04,958
Mit deinen Witzen und mit deinem Körper.

610
00:46:13,750 --> 00:46:15,375
Ich verstehe dich doch, total.

611
00:46:15,916 --> 00:46:18,625
Ich will auch,
dass so 'n kleiner Genpool von uns…

612
00:46:18,708 --> 00:46:21,250
…nur von uns zwei im Garten herrumrennt.

613
00:46:23,625 --> 00:46:27,208
Wir müssen uns damit auseinandersetzen,
dass es nicht in Erfüllung geht.

614
00:46:32,958 --> 00:46:34,875
Du redest wie 'n schlechter Therapeut.

615
00:46:36,333 --> 00:46:38,291
Nicht ich würde die Therapie brauchen.

616
00:46:40,916 --> 00:46:42,541
Ist wie Kino, gell?

617
00:47:10,250 --> 00:47:12,250
[Auto kommt näher]

618
00:47:22,833 --> 00:47:24,833
[Hupen]

619
00:47:27,583 --> 00:47:29,583
[Stimmengewirr]

620
00:47:46,958 --> 00:47:48,958
[Meer rauscht]

621
00:47:53,458 --> 00:47:55,541
[Auto surrt]

622
00:48:01,333 --> 00:48:04,416
[jemand steigt aus]

623
00:48:07,916 --> 00:48:09,333
[Tür wird aufgeschlossen]

624
00:48:21,750 --> 00:48:23,375
Ich hab mich so aufgeführt.

625
00:48:29,583 --> 00:48:30,791
Ich versteh dich ja.

626
00:48:33,083 --> 00:48:34,583
Sag das doch nicht immer.

627
00:48:41,500 --> 00:48:43,541
Komm. Steh auf.

628
00:49:23,583 --> 00:49:25,166
[sie lacht]

629
00:49:44,458 --> 00:49:46,041
[sie stöhnt lustvoll]

630
00:50:31,875 --> 00:50:32,958
[seufzt]

631
00:50:39,083 --> 00:50:40,458
[Niklas] Hm...

632
00:51:00,791 --> 00:51:02,875
Ich würd wirklich gerne mit dir schlafen.

633
00:51:07,000 --> 00:51:08,041
[er seufzt]

634
00:51:09,541 --> 00:51:11,541
[Meer rauscht]

635
00:51:20,333 --> 00:51:22,333
[Romed redet unverständlich]

636
00:51:22,416 --> 00:51:24,541
[Reißverschluss zurrt, Metall klappert]

637
00:51:24,625 --> 00:51:26,833
Ach geh. Bin ja dauernd im Betrieb.

638
00:51:26,916 --> 00:51:28,916
Familie, keine Zeit für nichts.

639
00:51:29,708 --> 00:51:31,958
[Niklas redet unverständlich]

640
00:51:32,041 --> 00:51:36,250
-[Romed] Warum hast du dann aufgehört?
-[Niklas] Weiß nicht. Ich hab es versucht.

641
00:51:36,333 --> 00:51:39,416
[Romed] So, Helme.
Wenn wir sie brauchen. Man weiß nie.

642
00:51:39,500 --> 00:51:42,625
-[Niklas] Wie geht das?
-[Romed] Genau. Schön engziehen.

643
00:51:43,125 --> 00:51:46,333
[Romed] Das sind meine Reserveschuhe.
Die kannst du anprobieren.

644
00:51:46,416 --> 00:51:49,375
Und nicht erschrecken.
Wenn die vorne drücken, ist das gut.

645
00:51:55,791 --> 00:51:57,041
[Niklas] Schön eng.

646
00:51:57,125 --> 00:51:59,291
[Romed] Ja, sonst hat man kein Gefühl.

647
00:52:00,375 --> 00:52:01,291
[Romed] Morgen!

648
00:52:03,625 --> 00:52:06,125
Wir probieren den Klettersteig
im Rocca Doria aus.

649
00:52:07,500 --> 00:52:08,791
[Niklas] War seine Idee.

650
00:52:10,291 --> 00:52:11,250
Sicher.

651
00:52:12,166 --> 00:52:13,083
Schön.

652
00:52:19,250 --> 00:52:20,083
[Romed] Oha.

653
00:52:20,166 --> 00:52:22,791
Ich glaub,
das hat ihr jetzt nicht ganz gepasst.

654
00:52:23,916 --> 00:52:26,791
Sollen wir morgen gehen? Mir ist es egal.

655
00:52:27,416 --> 00:52:28,416
Das passt schon.

656
00:52:29,125 --> 00:52:29,958
So.

657
00:52:30,041 --> 00:52:31,166
-Sicher?
-Ja.

658
00:52:32,291 --> 00:52:33,750
Na, du wirst's schon wissen.

659
00:52:34,541 --> 00:52:36,083
Schau mal. Ist das richtig so?

660
00:52:37,291 --> 00:52:41,166
Ja. Du, aber ich bin nicht schuld, gell?
Nur dass du's weißt.

661
00:52:42,958 --> 00:52:44,791
-Die beruhigt sich schon wieder.
-Ja?

662
00:52:46,958 --> 00:52:48,458
[Tür geht auf]

663
00:52:54,833 --> 00:52:56,416
Machst du Urlaub mit dem Romed?

664
00:52:58,083 --> 00:52:59,958
Ich wollt schon ewig klettern gehen.

665
00:53:04,916 --> 00:53:06,208
[Tür fällt ins Schloss]

666
00:53:26,208 --> 00:53:28,333
[Handy klingelt]

667
00:53:35,750 --> 00:53:36,833
Ach, Scheiße.

668
00:53:38,541 --> 00:53:39,708
Hallo?

669
00:53:41,583 --> 00:53:42,416
Ja.

670
00:53:44,791 --> 00:53:45,875
Wie bitte?

671
00:53:47,041 --> 00:53:51,041
Aber der Herr Janacek hat immer gesagt,
dass das Angebot hält.

672
00:53:52,208 --> 00:53:53,041
Das…

673
00:53:56,875 --> 00:53:57,708
Was?

674
00:53:59,083 --> 00:54:00,458
Was, aber wir…

675
00:54:00,541 --> 00:54:03,250
Falsch genagelte Schindeln
sind nicht unsere Schuld!

676
00:54:08,208 --> 00:54:10,541
Ich lass mich doch von Ihnen
nicht naiv nennen.

677
00:54:11,333 --> 00:54:13,250
Würden Sie mit meinem Mann so reden?

678
00:54:14,875 --> 00:54:15,916
[seufzt]

679
00:54:16,541 --> 00:54:17,375
Ja.

680
00:54:18,250 --> 00:54:19,333
Ja, das interessiert…

681
00:54:19,875 --> 00:54:23,083
Ja. Nein, ich werde mich jetzt
ganz bestimmt nicht beruhigen!

682
00:54:24,291 --> 00:54:25,291
[ächzt verärgert]

683
00:54:27,000 --> 00:54:27,875
Arschloch.

684
00:54:38,541 --> 00:54:40,791
Sorry, ich bin jetzt fertig.

685
00:54:40,875 --> 00:54:44,083
<i>♪ Geh bitte aus dem Weg, Yallah</i>
<i>Geh mal bitte aus dem Weg ♪</i>

686
00:54:44,166 --> 00:54:47,625
<i>♪ Nur weil du dich nicht bewegst</i>
<i>Komm ich sicher nicht zu spät, Alda ♪</i>

687
00:54:47,708 --> 00:54:49,750
<i>♪ Aus dem Weg</i>
<i>Geh mal bitte aus dem Weg ♪</i>

688
00:54:49,833 --> 00:54:53,166
<i>♪ Jedes Hindernis wird stets</i>
<i>Mit links weggefegt, Alda ♪</i>

689
00:54:53,250 --> 00:54:54,916
<i>♪ Aus dem Weg</i>
<i>Geh mal bitte aus… ♪</i>

690
00:54:55,000 --> 00:54:57,000
[italienisches Stimmengewirr]

691
00:54:59,541 --> 00:55:01,541
[Handy klingelt]

692
00:55:37,541 --> 00:55:39,958
Ich hab Yoga nie verstanden. Du?

693
00:55:42,416 --> 00:55:43,250
Nein.

694
00:55:52,833 --> 00:55:54,916
Ich kann mich nicht auf Druck entspannen.

695
00:55:56,958 --> 00:56:00,083
Ich find,
das einzig Schöne im Leben ist die Musik.

696
00:56:04,541 --> 00:56:08,333
Wenn du mir die Ohrstöpsel rausreißt,
reiße ich dir die Lunge raus.

697
00:56:18,291 --> 00:56:19,416
Hab ich nicht vor.

698
00:56:21,625 --> 00:56:23,541
Ist eh der Scheißakku leer.

699
00:56:27,541 --> 00:56:30,125
Wie Sie vorhin
Ihr Handy weggeschmissen haben…

700
00:56:30,208 --> 00:56:32,791
Geil. <i>Burn your bridges.</i>

701
00:56:43,958 --> 00:56:45,375
[Meer rauscht]

702
00:56:45,458 --> 00:56:47,458
[Möwen rufen]

703
00:57:09,875 --> 00:57:11,250
Ein kleiner Schritt…

704
00:57:13,250 --> 00:57:14,916
…und ich wär ausgelöscht.

705
00:57:16,833 --> 00:57:19,083
Da bliebe nichts übrig von mir.
Gar nichts.

706
00:57:23,208 --> 00:57:24,375
Wie meinst du das?

707
00:57:27,250 --> 00:57:28,500
Nichts. Nur so halt.

708
00:57:36,750 --> 00:57:39,166
-[Popmusik über Kopfhörer]
-[Autotüren knallen]

709
00:57:47,833 --> 00:57:48,666
Hey.

710
00:57:49,666 --> 00:57:52,541
Wo warst du? Ich hab dich nicht erreicht.

711
00:57:54,166 --> 00:57:55,000
Geht's dir gut?

712
00:57:59,375 --> 00:58:01,750
-Das Dach wird…
-Ich schmeiß jetzt den Grill an.

713
00:58:03,250 --> 00:58:04,500
Wir sind eingeladen.

714
00:58:04,583 --> 00:58:07,458
-Sonst hab ich den umsonst mitgezerrt.
-[Niklas lacht]

715
00:58:10,333 --> 00:58:12,208
Wir bleiben nicht lange. Versprochen.

716
00:58:31,333 --> 00:58:33,666
Papa, ich hab schon so einen Hunger.

717
00:58:33,750 --> 00:58:35,166
-Verschwind.
-He!

718
00:58:35,250 --> 00:58:36,333
[Romed] Das ist heiß.

719
00:58:37,000 --> 00:58:39,083
[Denise] Wie lang dauert denn das noch?

720
00:58:40,291 --> 00:58:43,041
[Romed] Nicht mal am Grill hab ich Ruh.
Nicht mal da.

721
00:58:46,750 --> 00:58:49,041
-[Romed] <i>Buongiorno.</i>
-[Christl] Hallo.

722
00:58:50,166 --> 00:58:51,375
[Christl] Wo ist Alice?

723
00:58:51,458 --> 00:58:53,666
[Niklas]
Liebe Grüße, sie hat 'n Sonnenstich.

724
00:58:53,750 --> 00:58:56,166
[Christl]
Mei, die Arme. Ganz viel trinken.

725
00:58:56,250 --> 00:58:59,083
[Romed] Ja, du auch.
Nimm dir mal 'n Bier da drüben.

726
00:59:00,791 --> 00:59:03,250
[Romed] Und? Was macht der Hausbau?

727
00:59:03,333 --> 00:59:06,416
[Niklas] Läuft nicht so gut.
Das Dach wird teurer als gedacht.

728
00:59:08,833 --> 00:59:11,083
[Romed]
Ich weiß schon. Immer Extrawünsche.

729
00:59:11,166 --> 00:59:12,000
Passt bloß auf.

730
00:59:12,083 --> 00:59:16,375
Beim Hausbau hab ich graue Haare bekommen
von einem Tag auf den anderen.

731
00:59:16,458 --> 00:59:20,000
-Von einem Tag auf den anderen.
-[Christl] Das war Horror.

732
00:59:20,083 --> 00:59:23,416
[Romed] Ja, aber die Sonderwünsche
sind auf deinem Mist gewachsen.

733
00:59:23,916 --> 00:59:26,666
Welcher normale Mensch
hat denn einen Yogaraum daheim?

734
00:59:27,708 --> 00:59:29,541
Isst du kein Würstl?

735
00:59:30,083 --> 00:59:30,916
Nein.

736
00:59:32,625 --> 00:59:34,291
Ich muss einfach nur allein sein.

737
00:59:34,375 --> 00:59:36,750
Allein sein ist nicht fein.

738
00:59:37,791 --> 00:59:38,791
Find ich.

739
00:59:41,791 --> 00:59:44,791
Bist du immer noch böse wegen der Brille?

740
00:59:46,791 --> 00:59:47,625
Ja.

741
00:59:54,833 --> 00:59:55,875
Da, kannste haben.

742
01:00:02,291 --> 01:00:04,291
[Nachbarn reden unverständlich]

743
01:00:30,125 --> 01:00:31,041
Finster ist das.

744
01:00:32,333 --> 01:00:34,500
Da hab ich Angst, dass ein Unwetter kommt.

745
01:00:35,583 --> 01:00:37,166
[Christl] Trinken wir Prosecco?

746
01:00:43,833 --> 01:00:46,916
Ich muss essen gehen,
weil sonst kriege ich kein Eis.

747
01:00:47,958 --> 01:00:50,791
[Romed] Der hat einen Körper!
Einen Körper hat der.

748
01:00:51,375 --> 01:00:53,500
[Stimmengewirr und Lachen]

749
01:00:54,458 --> 01:00:57,000
-[Romed] Komm, Maus.
-[Denise] Kann ich ein Eis?

750
01:00:57,083 --> 01:01:00,625
[Romed] Der 2010er ist der Hammer
Der hat genau die richtige Würze.

751
01:01:00,708 --> 01:01:03,583
Einen samtenen Körper,
der zergeht dir auf der Zunge.

752
01:01:03,666 --> 01:01:05,916
Neptun am MC, na pfüat dich Gott.

753
01:01:06,000 --> 01:01:07,041
Wieso?

754
01:01:07,125 --> 01:01:08,916
Der Öffner ist ein Witz.

755
01:01:10,166 --> 01:01:11,750
-Hast du Wasser getrunken?
-Hey.

756
01:01:11,833 --> 01:01:12,833
Wieso?

757
01:01:12,916 --> 01:01:16,416
[Romed] Hock dich her!
Kriegst 'n guten Wein. Der hilft immer.

758
01:01:16,875 --> 01:01:19,375
-Komm eigentlich wegen dem Eis.
-Eis, Moment…

759
01:01:20,250 --> 01:01:24,250
Pistazie Aszendent Stracciatella
haben wir im Angebot.

760
01:01:25,000 --> 01:01:26,291
Du bist so deppert.

761
01:01:26,375 --> 01:01:27,375
Klingt super.

762
01:01:29,125 --> 01:01:32,833
Machen wir gleich ein Paarhoroskop, hm?
Geburtsort und Datum bitte.

763
01:01:32,916 --> 01:01:34,375
[Romed] David, isst du nicht?

764
01:01:35,583 --> 01:01:37,625
[Alice] 12.09.79 bei Hannover.

765
01:01:38,125 --> 01:01:39,500
[Romed] Ah, Hannover.

766
01:01:39,583 --> 01:01:42,041
[Christl] Hab ich's nicht gesagt? Uhrzeit?

767
01:01:42,916 --> 01:01:43,750
Weiß ich nicht.

768
01:01:43,833 --> 01:01:46,458
Aszendent bist du Fisch,
da brauch ich nicht rechnen.

769
01:01:46,541 --> 01:01:48,541
-[Romed] Einmal <i>Gelato.</i>
-[Alice] Danke.

770
01:01:49,291 --> 01:01:51,000
[Grillen zirpen]

771
01:01:52,458 --> 01:01:55,375
[Christl] Ach… haben wir doch noch Hunger?

772
01:01:58,625 --> 01:02:01,166
Ihr seid ja wirklich 'ne scharfe Kombi.

773
01:02:01,833 --> 01:02:03,458
Schütze und Jungfrau.

774
01:02:04,833 --> 01:02:07,875
Und seine Sonn, also deine Sonne…

775
01:02:07,958 --> 01:02:11,000
…im Quadrat zu deiner Venus. Na Servus.

776
01:02:11,833 --> 01:02:12,666
Inwiefern?

777
01:02:12,750 --> 01:02:15,666
Du hast den Saturn in Konjunktion
zur Sonne und zum Merkur.

778
01:02:15,750 --> 01:02:18,208
Wahnsinnig diszipliniert bist du
und bescheiden.

779
01:02:18,291 --> 01:02:20,583
Aber der Saturn
macht ein Quadrat zum Mond.

780
01:02:22,625 --> 01:02:25,541
Und das kann ein Problem sein.
Also mit Kindern und…

781
01:02:27,083 --> 01:02:29,208
[Romed] Jetzt übertreibst du, oder?

782
01:02:29,291 --> 01:02:32,250
[Christl] Du magst nicht,
dass ich von was mehr weiß wie du.

783
01:02:32,958 --> 01:02:35,208
Es muss nicht jede Frau
für 'ne Familie leben.

784
01:02:35,291 --> 01:02:36,416
Lassen wir's gut sein?

785
01:02:43,541 --> 01:02:46,666
[Christl] Ich wollte halt
was Positives zur Situation sagen.

786
01:02:46,750 --> 01:02:48,958
So oft probieren und dann wieder nichts…

787
01:02:49,041 --> 01:02:49,916
Schrecklich.

788
01:02:51,625 --> 01:02:55,333
Wie man's halt hat, ist man unglücklich.
Bei uns war's genau umgekehrt.

789
01:02:55,875 --> 01:02:59,666
Beim David war ich grade 17.
Das war ein Unfall.

790
01:03:01,833 --> 01:03:03,041
[Niklas] Danke, reicht.

791
01:03:04,041 --> 01:03:07,375
Nur kein Stress.
Das klappt schon noch. Hm?

792
01:03:11,208 --> 01:03:12,250
Unwahrscheinlich.

793
01:03:13,625 --> 01:03:15,666
Unwahrscheinlich und unleistbar.

794
01:03:15,750 --> 01:03:19,458
Nicht jede Frau muss Mutter sein dafür,
dass sie ein ganzer Mensch ist.

795
01:03:19,541 --> 01:03:21,000
Dein Körper wird's wissen.

796
01:03:21,083 --> 01:03:22,583
Jetzt gibst du mal bitte Ruhe?

797
01:03:26,625 --> 01:03:30,458
Tschuldige, sie redet und redet
und hört sich nicht zu.

798
01:03:35,750 --> 01:03:37,875
[Christl]
Die Natur ist gescheiter wie wir.

799
01:03:37,958 --> 01:03:39,083
[Romed] Hör bitte auf.

800
01:03:39,166 --> 01:03:42,333
Das Problem ist, wir haben geglaubt,
wir sind gescheiter.

801
01:03:44,125 --> 01:03:45,833
Was meinst du jetzt damit?

802
01:03:50,000 --> 01:03:53,333
Ich war schon mal schwanger.
Ganz ohne Planung. Nur aus Liebe.

803
01:03:54,458 --> 01:03:57,375
Wir waren auch hier auf Sardinien. Campen.

804
01:03:57,916 --> 01:03:59,583
-Ein paar Monate zusammen.
-Alice.

805
01:04:00,833 --> 01:04:03,250
'N schöner Urlaub,
obwohl es nur geschüttet hat.

806
01:04:03,333 --> 01:04:05,458
Ich weiß gar nicht, was das die angeht.

807
01:04:09,333 --> 01:04:12,208
Wir waren uns einig,
dass wir noch gar nicht so weit sind,

808
01:04:12,291 --> 01:04:15,458
dass wir uns
noch gar nicht richtig gut kennen.

809
01:04:18,458 --> 01:04:21,333
Ich hab den Herzschlag gesehen,
aber schnell weggeschaut.

810
01:04:28,458 --> 01:04:30,458
Habt ihr's weggetan? Oje.

811
01:04:43,958 --> 01:04:45,291
Wein ruhig.

812
01:04:45,875 --> 01:04:46,791
Das hilft.

813
01:04:49,166 --> 01:04:51,291
Leider nicht.
Das probiere ich seit Jahren.

814
01:04:59,125 --> 01:05:01,166
Es ist ein bisschen frisch geworden.

815
01:05:03,833 --> 01:05:06,208
Aber ihr werdet sehen,
morgen ist Superwetter.

816
01:05:21,541 --> 01:05:23,666
[Terrassentür wird geschlossen]

817
01:05:52,416 --> 01:05:55,166
Keine astrologischen Ratschläge,
wie wir weitermachen?

818
01:05:58,416 --> 01:05:59,583
Sie ist katholisch.

819
01:06:00,958 --> 01:06:02,375
Das war dann im Vordergrund.

820
01:06:07,791 --> 01:06:08,625
Ich weiß nicht,

821
01:06:08,708 --> 01:06:12,291
warum du mit 'ner Urlaubsbekanntschaft
die Familienplanung besprichst.

822
01:06:12,375 --> 01:06:13,500
Du hast angefangen.

823
01:06:14,625 --> 01:06:16,541
Ich hab's Romed beim Klettern erzählt.

824
01:06:16,625 --> 01:06:18,708
Ich war froh, darüber sprechen zu können.

825
01:06:21,000 --> 01:06:22,458
Du könntest mit mir sprechen.

826
01:06:29,333 --> 01:06:31,208
Du rührst mich seit Monaten nicht an.

827
01:06:37,208 --> 01:06:38,541
Ekelst du dich vor mir?

828
01:06:41,541 --> 01:06:43,208
Ey, du übertreibst so.

829
01:06:44,125 --> 01:06:45,166
[er seufzt]

830
01:06:49,541 --> 01:06:52,000
Ich hab halt grad keine Lust.
Was weiß ich?

831
01:06:55,541 --> 01:06:56,791
Du hast Angst vor mir.

832
01:06:58,291 --> 01:06:59,583
Du spinnst doch.

833
01:06:59,666 --> 01:07:00,500
Doch.

834
01:07:01,791 --> 01:07:03,916
Du hast Angst, weil du's nicht bringst.

835
01:07:12,708 --> 01:07:15,083
Weil deine Scheißspermien
viel zu langsam sind.

836
01:07:19,708 --> 01:07:21,125
Das nimmst du sofort zurück.

837
01:07:41,291 --> 01:07:44,000
Du willst nur mit mir schlafen,
weil du 'n Kind willst.

838
01:07:50,083 --> 01:07:53,250
-Das nimmst du jetzt zurück.
-Ich hab nicht damit angefangen.

839
01:07:57,833 --> 01:07:59,583
Wahrscheinlich hat die Natur recht.

840
01:08:00,875 --> 01:08:02,166
Irgendwas passt da nicht.

841
01:08:02,666 --> 01:08:04,666
[Glas klirrt]

842
01:08:13,583 --> 01:08:14,666
[brüllt] Scheißfisch!

843
01:08:14,750 --> 01:08:16,708
[Schlüssel klappern, Tür wird geöffnet]

844
01:08:17,833 --> 01:08:19,000
[Tür fällt ins Schloss]

845
01:08:20,125 --> 01:08:22,458
[Autotür wird geöffnet und geschlossen]

846
01:08:24,125 --> 01:08:25,250
[Auto startet]

847
01:08:25,333 --> 01:08:27,333
[dumpfe Radiomusik]

848
01:08:34,791 --> 01:08:37,375
[Rockmusik: "Never Be Yours"
von My Ugly Clementine]

849
01:08:49,458 --> 01:08:50,833
Er hat sie nicht mehr alle.

850
01:09:47,625 --> 01:09:48,458
Kaffee?

851
01:09:49,458 --> 01:09:51,875
Erst sollst du 14 Tage
gar keinen Sex haben,

852
01:09:51,958 --> 01:09:56,250
und dann an dem einen Tag unbedingt,
aber bitte schön um 11:25 Uhr,

853
01:09:56,333 --> 01:09:58,833
weil um 12 Uhr
könnte es nämlich zu spät sein.

854
01:09:58,916 --> 01:10:01,875
-Das ist eine blöde Tageszeit.
-Ja. Allerdings.

855
01:10:02,500 --> 01:10:04,708
Eigentlich willst du
nicht mit ihm schlafen.

856
01:10:05,458 --> 01:10:07,291
Du willst ihn nicht mehr sehen.

857
01:10:10,000 --> 01:10:11,500
Aber legst dich halt doch hin.

858
01:10:12,750 --> 01:10:13,583
Weil…

859
01:10:14,583 --> 01:10:16,166
…unten sind die Chancen besser.

860
01:10:17,041 --> 01:10:18,708
Obwohl du lieber oben bist.

861
01:10:22,833 --> 01:10:24,333
Dann schiebst du ihn rein.

862
01:10:26,750 --> 01:10:28,958
Er schaut dich nicht an, du ihn nicht.

863
01:10:32,833 --> 01:10:35,000
Und für was? Für nichts.

864
01:10:39,708 --> 01:10:41,750
Dann machst du doch die Scheiß-In-vitro.

865
01:10:46,916 --> 01:10:49,375
Was die Ärzte dir vorschreiben ist absurd.

866
01:10:49,458 --> 01:10:52,166
Die geben dir
diese riesigen Spritzen mit nach Hause<i>,</i>

867
01:10:52,250 --> 01:10:55,125
und dann muss dein Mann die dir
in den Hintern spritzen.

868
01:10:55,208 --> 01:10:58,166
Das ist echt eine seltsame Situation,
verstehst du?

869
01:10:58,250 --> 01:11:01,083
Und ich versteh's einfach nicht.

870
01:11:01,166 --> 01:11:06,083
Wie können die Leute so vieles erfinden,
und nichts davon funktioniert?

871
01:11:06,166 --> 01:11:07,125
Nichts.

872
01:11:07,208 --> 01:11:09,708
Ich meine…
die behandeln dich wie eine Kuh.

873
01:11:10,333 --> 01:11:13,708
Die wollen deine Eizellen nehmen,
in einen Eimer geben, Sperma dazu,

874
01:11:13,791 --> 01:11:15,875
und das ist so…

875
01:11:15,958 --> 01:11:20,166
Das ist so… entwürdigend, weißt du?

876
01:11:22,583 --> 01:11:24,875
Willst du ein Kind sein,
das so gezeugt wurde?

877
01:11:27,041 --> 01:11:28,166
Ähm…

878
01:11:28,250 --> 01:11:29,083
Nein.

879
01:11:32,041 --> 01:11:36,291
Ich will das nicht mehr. Ich will nicht
die ganze Zeit daran denken müssen.

880
01:11:36,375 --> 01:11:40,541
Manchmal warte ich nur darauf,
dass ich endlich 46 oder 47 bin und…

881
01:11:40,625 --> 01:11:42,666
…das alles hier vorbei ist, weißt du?

882
01:11:44,958 --> 01:11:47,625
Weil bis dahin
können wir nicht damit aufhören.

883
01:11:48,583 --> 01:11:49,583
Ich weiß nicht…

884
01:11:50,875 --> 01:11:52,250
…ob wir aufhören können.

885
01:11:53,291 --> 01:11:54,500
[Alice schnieft]

886
01:11:55,166 --> 01:11:56,625
Gibst du mir deine Eizellen?

887
01:11:56,708 --> 01:11:58,750
[lachen]

888
01:12:01,000 --> 01:12:03,000
[Wind und Meer rauschen]

889
01:12:27,625 --> 01:12:29,208
[Klappern im Hintergrund]

890
01:12:32,416 --> 01:12:34,375
[Klappern im Hintergrund]

891
01:12:57,333 --> 01:12:59,333
[Meer rauscht]

892
01:13:01,500 --> 01:13:02,333
[Romed] David?

893
01:13:02,958 --> 01:13:04,958
[Hund bellt in der Ferne]

894
01:13:54,250 --> 01:13:57,250
[Romed schreit panisch]

895
01:14:15,625 --> 01:14:17,083
[Romed] David!

896
01:14:22,000 --> 01:14:24,000
[Helikopter nähert sich]

897
01:14:35,750 --> 01:14:37,625
[Christl] David!

898
01:14:37,708 --> 01:14:38,833
Lass mich!

899
01:14:39,875 --> 01:14:42,583
[panisch] David!
Was machst du für einen Scheiß?

900
01:14:42,666 --> 01:14:43,916
David!

901
01:14:44,666 --> 01:14:47,375
[Mann zählt auf Italienisch]

902
01:14:49,208 --> 01:14:50,916
[Christl weint bitterlich]

903
01:14:51,000 --> 01:14:53,708
[Romed] Jetzt lass es!
Du bist im Weg! Jetzt geh weg!

904
01:14:53,791 --> 01:14:54,625
[Christl] Nein!

905
01:14:54,708 --> 01:14:57,333
[Notarzt zählt auf Italienisch]

906
01:15:03,458 --> 01:15:04,750
[Christl] Schatz, David…

907
01:15:05,958 --> 01:15:06,916
David!

908
01:15:08,458 --> 01:15:10,750
-Wach auf! David, wach auf!
-[Sirene]

909
01:15:10,833 --> 01:15:11,666
[Christl] David!

910
01:15:12,291 --> 01:15:13,166
David.

911
01:15:16,291 --> 01:15:17,583
[Christl weint]

912
01:15:20,583 --> 01:15:22,500
[Christl weint] Wach auf! David!

913
01:15:36,125 --> 01:15:38,083
[Meer rauscht]

914
01:15:41,708 --> 01:15:43,208
[Niklas] Ich hab dich gesucht.

915
01:15:46,333 --> 01:15:47,291
[Alice] Was?

916
01:16:08,625 --> 01:16:10,625
[Vögel zwitschern]

917
01:16:23,000 --> 01:16:25,000
[Meer rauscht sanft]

918
01:16:34,250 --> 01:16:36,958
[Alice] Ist das 'n gutes
oder 'n schlechtes Zeichen?

919
01:16:38,750 --> 01:16:39,791
[Niklas] Was?

920
01:16:43,791 --> 01:16:45,791
[Alice] Dass sie noch nicht zurück sind.

921
01:16:48,291 --> 01:16:49,541
[Niklas] Ich weiß nicht.

922
01:16:49,625 --> 01:16:51,625
[Wind und Meer rauschen]

923
01:16:51,708 --> 01:16:53,708
[Grillen zirpen]

924
01:16:55,333 --> 01:16:56,666
Er war nie im Wasser.

925
01:16:58,833 --> 01:16:59,666
Gar nie.

926
01:18:01,791 --> 01:18:03,125
[Niklas] Es tut uns leid.

927
01:18:04,458 --> 01:18:05,875
Können wir was tun für euch?

928
01:18:07,041 --> 01:18:09,041
Nein, da kann man jetzt nichts machen.

929
01:18:16,125 --> 01:18:17,291
Muss man nur warten.

930
01:18:19,291 --> 01:18:21,000
Hoffen, dass er aufwacht, gell?

931
01:18:26,083 --> 01:18:28,166
Sie haben ihm den Magen ausgepumpt…

932
01:18:29,333 --> 01:18:32,166
Der hat alles geschluckt,
was im Medizinkasten drin war.

933
01:18:33,916 --> 01:18:36,500
Schmerzmittel und Schlaftabletten…

934
01:18:37,666 --> 01:18:41,375
Sogar das Dings gegen die Allergien
von der Christl.

935
01:18:45,041 --> 01:18:45,875
Jaja.

936
01:18:49,833 --> 01:18:51,416
Ein Trottel war er immer schon.

937
01:18:58,041 --> 01:18:59,750
Er hat doch alles, der Bub.

938
01:19:01,541 --> 01:19:03,916
[Alice] Kann ich mich
von Christl verabschieden?

939
01:19:04,416 --> 01:19:05,250
Nein.

940
01:19:08,375 --> 01:19:09,333
Jetzt nicht.

941
01:19:27,333 --> 01:19:28,416
Aber danke.

942
01:19:31,041 --> 01:19:32,500
Für die gute Nachbarschaft.

943
01:20:02,291 --> 01:20:05,125
[Romed] Kommst du? Wir fahren jetzt.

944
01:20:37,458 --> 01:20:38,791
[Autotüren knallen zu]

945
01:20:43,833 --> 01:20:45,500
[Auto startet]

946
01:20:48,000 --> 01:20:50,000
[Auto fährt los]

947
01:21:20,916 --> 01:21:22,916
[italienisches Radio]

948
01:22:33,666 --> 01:22:34,583
<i>Cosa?</i>

949
01:22:35,958 --> 01:22:37,625
<i>Niente, scusi.</i>

950
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
[Musik: "Stay" von Cat Power]

951
01:24:26,750 --> 01:24:28,458
[Möwen rufen]

952
01:24:28,541 --> 01:24:29,833
[SMS-Ton]

953
01:24:42,708 --> 01:24:43,916
Er ist aufgewacht.

954
01:25:03,208 --> 01:25:05,166
[Alice] Scheiße, muss das schwer sein.

955
01:25:08,083 --> 01:25:08,916
[Niklas] Was?

956
01:25:14,291 --> 01:25:15,666
<i>Burning bridges.</i>

957
01:25:21,708 --> 01:25:23,666
Der fühlt sich wie ein totaler Loser.

958
01:25:24,541 --> 01:25:25,458
Wie ich.

959
01:25:27,541 --> 01:25:29,541
[Möwenrufe]

960
01:26:28,375 --> 01:26:30,583
[Tür wird aufgeschlossen]

961
01:27:04,791 --> 01:27:06,000
Ich mach uns 'n Tee, ja?

962
01:27:06,500 --> 01:27:07,333
Ja, gern.

963
01:27:56,416 --> 01:28:00,250
Können wir hier 'n Fenster hinmachen?
So 'n Panorama-Ding.

964
01:28:01,500 --> 01:28:04,791
[ironisch]
Klar, können wir. Geld spielt keine Rolle.

965
01:28:10,041 --> 01:28:12,500
[Alice]
Hoffentlich bauen die nie diesen Blick zu.

966
01:28:26,958 --> 01:28:29,583
[Musik: "There Is Still Pain Left"
von Sophie Hunger]



