1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,625 --> 00:01:01,000
NETFLIX PRESENTERER

4
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
HALLO, HVORDAN GÅR DET?

5
00:04:24,666 --> 00:04:27,083
IKKE SÅ BRA.
ANTALLET GÅR NED

6
00:04:27,166 --> 00:04:31,166
DE LEGGER KNAPT NYE EGG…

7
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
HVOR MYE HAR DU?

8
00:04:39,375 --> 00:04:43,958
44,8 KILO MEL

9
00:04:47,291 --> 00:04:49,916
HVOR MYE DRIKKER DE?

10
00:04:53,791 --> 00:04:56,333
FEM LITER.

11
00:04:59,791 --> 00:05:03,291
GI DEM MER VANN
OG ØK MENGDEN FRISKT GRESS.

12
00:05:04,000 --> 00:05:05,375
-Mamma?
-Ja?

13
00:05:05,458 --> 00:05:08,875
Klokken er 08:43.
Kjører du meg til fotball?

14
00:05:10,458 --> 00:05:11,291
Laura!

15
00:05:13,541 --> 00:05:15,416
-Laura?
-Hva?

16
00:05:15,500 --> 00:05:17,958
Få broren din på trening,
ellers blir han sen.

17
00:05:18,041 --> 00:05:20,916
-Kom igjen, det er lørdag.
-Vel, jeg er på laben.

18
00:05:21,458 --> 00:05:23,750
Briand kommer senere,
og jeg er ikke ferdig.

19
00:05:23,833 --> 00:05:26,083
-Hun gjør ikke noe.
-Laura!

20
00:05:26,166 --> 00:05:27,958
Kan du ikke gå fortere?

21
00:05:28,041 --> 00:05:30,458
-De har begynt uten meg.
-Ja, jeg kommer.

22
00:05:30,541 --> 00:05:34,083
Innenfor, utenfor, hold ballen nær.
Kontroller ballen.

23
00:05:34,958 --> 00:05:36,791
Og kom tilbake. Bra jobbet.

24
00:05:50,125 --> 00:05:52,125
Se fremover, se til sidene.

25
00:05:53,666 --> 00:05:55,875
Prøv å visualisere banen.

26
00:06:09,416 --> 00:06:12,375
-Funker klassisk musikk på gresshopper?
-Vet ikke.

27
00:06:13,416 --> 00:06:14,583
-Går det bra?
-Ja.

28
00:06:15,333 --> 00:06:18,166
-Vil du ha noe å drikke?
-Nei, det går bra. Takk.

29
00:06:19,083 --> 00:06:21,333
Jeg har grillet noen, vil du smake?

30
00:06:26,583 --> 00:06:28,041
-Denne?
-Ja.

31
00:06:31,416 --> 00:06:32,333
Greit.

32
00:06:37,041 --> 00:06:38,583
-Ingefær.
-Nesten.

33
00:06:39,833 --> 00:06:41,208
Ingefær og paprika.

34
00:06:42,541 --> 00:06:43,666
Godt, hva?

35
00:06:44,333 --> 00:06:46,208
Jeg kan ha andre smaker også…

36
00:06:46,750 --> 00:06:48,000
Hva er det? Gelé?

37
00:06:48,500 --> 00:06:53,333
Ja. De drukner om jeg ikke fjerner væsken.
Samme med drikking, så jeg gir dem gelé.

38
00:06:54,833 --> 00:06:55,958
Hvor mange har du?

39
00:06:59,041 --> 00:07:00,291
Fire hittil.

40
00:07:04,666 --> 00:07:05,541
Hva er det?

41
00:07:06,083 --> 00:07:07,125
Er det noe galt?

42
00:07:07,208 --> 00:07:10,500
-Du har lovet meg det firedoble et halvår.
-Virkelig?

43
00:07:11,416 --> 00:07:15,166
-Sa jeg det?
-Hvorfor ikke si det på telefonen?

44
00:07:18,416 --> 00:07:22,500
Jeg kan ikke jobbe med så lite.
Gi meg rabatt, ellers kjøper jeg ikke.

45
00:07:37,041 --> 00:07:38,166
Kom Briand innom?

46
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
Ja.

47
00:07:42,458 --> 00:07:44,750
-Og?
-Og?

48
00:07:46,291 --> 00:07:48,000
Han tok ingen. Han må ha mer.

49
00:07:53,625 --> 00:07:54,916
Hva skal du gjøre?

50
00:07:56,041 --> 00:07:56,916
Jeg vet ikke.

51
00:08:07,333 --> 00:08:09,166
Ikke si noe til broren din.

52
00:08:14,166 --> 00:08:15,833
Kan du avslutte alene?

53
00:08:16,375 --> 00:08:17,208
Ja.

54
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
Jeg lurte på om du kunne…

55
00:08:21,125 --> 00:08:24,291
…låne meg litt mer penger.
Til slutten av måneden.

56
00:08:24,375 --> 00:08:27,333
Ja, selvsagt. Hvor mye trenger du?

57
00:08:27,416 --> 00:08:29,291
Jeg vet ikke. Ikke mye, men…

58
00:08:29,375 --> 00:08:32,500
-Fem hundre, om det går bra.
-Ja, det går fint.

59
00:08:32,583 --> 00:08:35,500
-Vil du ikke ha mer?
-Nei, jeg klarer meg.

60
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
Kan du holde dette for deg selv?

61
00:08:38,833 --> 00:08:42,000
-Slapp av, jeg sier ikke noe.
-Takk.

62
00:08:44,791 --> 00:08:45,625
Greit.

63
00:08:47,291 --> 00:08:48,583
-Ha det.
-Ha det.

64
00:08:51,750 --> 00:08:53,916
-Hei, Pascal. Hvordan går det?
-Bra.

65
00:08:54,000 --> 00:08:55,250
Flott. Hør her.

66
00:08:56,875 --> 00:08:59,208
Ja, det går veldig bra.

67
00:08:59,291 --> 00:09:03,458
Jeg ringer for å høre
om du har noen kollegaer

68
00:09:03,541 --> 00:09:07,125
-som vil kjøpe mel.
-Det spørs. Hva slags mel?

69
00:09:07,208 --> 00:09:08,250
Gresshopper.

70
00:09:10,750 --> 00:09:13,541
Nettopp. Mye protein og alt.
Kjempebra produkt.

71
00:09:15,666 --> 00:09:17,166
Hva ligger prisen på?

72
00:09:19,458 --> 00:09:20,458
Hvor mye?

73
00:09:21,083 --> 00:09:22,458
Jøss, det var lavt.

74
00:09:26,666 --> 00:09:28,375
Du kjenner ingen som…

75
00:09:30,375 --> 00:09:32,041
Vel, det er helt fantastisk.

76
00:09:32,875 --> 00:09:33,875
Tusen takk.

77
00:09:34,458 --> 00:09:36,458
-Kan du skru det på?
-Selvsagt.

78
00:09:37,333 --> 00:09:38,833
-Gaston!
-Ja?

79
00:09:39,541 --> 00:09:40,708
Skru av lysene.

80
00:09:40,791 --> 00:09:44,833
-På Lauras rom også?
-Ja. Jeg vil ikke overbelaste måleren.

81
00:09:49,750 --> 00:09:51,458
-Lukket du døra?
-Ja.

82
00:09:51,541 --> 00:09:53,250
Du fortalte ikke om kampen.

83
00:09:54,000 --> 00:09:56,666
-Han har fortsatt den greia med lungen.
-Enda?

84
00:09:58,041 --> 00:10:01,750
Treneren spurte meg om fotballeiren igjen.
Hva skal jeg svare?

85
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
-Jeg må tenke på det.
-Ok.

86
00:10:07,416 --> 00:10:09,000
-Er du sulten?
-Ja, litt.

87
00:10:09,916 --> 00:10:11,166
Jeg kan lage pasta.

88
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
Ja, som vanlig.

89
00:10:53,208 --> 00:10:57,250
Hei, dere. Her er jeg med en ny video.
Denne gangen skal jeg smake

90
00:10:57,333 --> 00:11:00,708
på gresshoppe-pannekake.
En deilig gresshoppe-pannekake!

91
00:11:01,458 --> 00:11:04,000
-Fin og sprø.
-Det ser godt ut.

92
00:11:04,083 --> 00:11:07,250
Vel, vi kan takke moren til Laura.

93
00:11:07,333 --> 00:11:10,166
-Takk, mamma Gresshoppe!
-Takk, mamma Gresshoppe!

94
00:11:12,500 --> 00:11:14,166
Sånn!

95
00:11:14,250 --> 00:11:15,916
Faen, det er ekkelt!

96
00:11:16,000 --> 00:11:18,583
Nettsiden blir oversatt til ulike språk.

97
00:11:19,875 --> 00:11:24,000
Om vi får flere bestillinger per post,
kan vi slutte med butikkutsalg.

98
00:11:25,458 --> 00:11:27,041
Her, gi meg boksen.

99
00:11:35,375 --> 00:11:37,000
Kan du bære eskene i bilen?

100
00:11:37,666 --> 00:11:39,666
-Ja, sjef.
-Laura.

101
00:11:40,416 --> 00:11:43,500
-Ikke ta den tonen.
-Jeg sa: "Ok, flott."

102
00:11:44,875 --> 00:11:45,958
-Ok.
-Ok.

103
00:12:53,416 --> 00:12:55,458
Hvordan gjør du det denne uken?

104
00:12:56,458 --> 00:12:59,083
Jeg vet ikke. Jeg tar bussen.

105
00:12:59,666 --> 00:13:01,500
Gresshoppene spiste alt.

106
00:13:01,583 --> 00:13:04,083
Pokker ta, Gaston.
Nok med de ekle greiene.

107
00:13:04,166 --> 00:13:06,000
Hvorfor lot du ikke vorten være?

108
00:13:06,500 --> 00:13:08,000
Blir noen med meg?

109
00:13:09,916 --> 00:13:12,833
Ok. Gaston, kan du lukke bagasjerommet?

110
00:13:13,416 --> 00:13:14,250
Takk.

111
00:13:14,833 --> 00:13:16,541
Tilbake om fem minutter.

112
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Jeg er skrubbsulten.

113
00:13:29,250 --> 00:13:30,083
Laura.

114
00:13:30,958 --> 00:13:32,708
Er ikke det drittsekken?

115
00:13:36,125 --> 00:13:37,958
-Hei, Gresshoppe.
-Hei, rasshøl.

116
00:13:38,041 --> 00:13:39,083
Rasshøl. Elegant.

117
00:13:39,166 --> 00:13:41,291
-Så hva er galt?
-Hva er det?

118
00:13:41,875 --> 00:13:44,041
Hvorfor plager du oss?

119
00:13:44,125 --> 00:13:47,208
-Videoen din plager meg.
-Sier du det?

120
00:13:48,375 --> 00:13:51,791
Hun er bare sur for videoen.
Likte du ikke gresshoppene?

121
00:13:52,500 --> 00:13:55,208
Jeg køddet bare. Ikke vondt ment.

122
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
Det kler henne ikke å bli sur.

123
00:13:58,666 --> 00:14:00,166
Dessuten vet alle

124
00:14:00,250 --> 00:14:03,041
at det har vært tøft
etter at moren din klikket.

125
00:14:03,125 --> 00:14:04,250
Hva skal det bety?

126
00:14:05,041 --> 00:14:07,541
Med faren din som daua
omgitt av geitene.

127
00:14:07,625 --> 00:14:09,750
-Din jævla drittsekk!
-Hei, slapp av.

128
00:14:10,916 --> 00:14:13,458
-Slutt, Laura!
-Kutt ut. Ro deg ned.

129
00:14:13,541 --> 00:14:14,375
Laura!

130
00:14:14,958 --> 00:14:15,916
Slipp meg!

131
00:14:16,000 --> 00:14:17,750
-Slipp meg!
-Laura!

132
00:14:17,833 --> 00:14:19,833
-Kevin, stopp! Kom igjen.
-Laura!

133
00:14:19,916 --> 00:14:21,750
-Flytt deg!
-Kutt ut!

134
00:14:21,833 --> 00:14:23,916
-Kutt ut!
-Jeg er ikke redd for deg.

135
00:14:24,000 --> 00:14:25,791
Se på henne. Hun er hysterisk.

136
00:14:25,875 --> 00:14:27,875
-Jeg skal drepe ham!
-Stopp.

137
00:14:29,291 --> 00:14:32,125
Rører du henne igjen,
får du med meg å gjøre.

138
00:14:32,750 --> 00:14:34,125
Ta deg heller av henne.

139
00:14:34,208 --> 00:14:36,166
-Det blør overalt.
-Går det bra?

140
00:14:37,708 --> 00:14:39,000
Jeg kuttet opp kneet.

141
00:14:40,166 --> 00:14:42,541
-Hva skjedde?
-Han sa noe om pappa.

142
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
Laura!

143
00:14:51,666 --> 00:14:54,833
-Kom. Hva er det?
-En kompress.

144
00:14:55,708 --> 00:14:58,083
-Skal jeg bære deg?
-Det går bra.

145
00:14:58,166 --> 00:15:00,791
Kom igjen. La oss få renset det såret.

146
00:15:01,791 --> 00:15:05,625
Faen, så jævla kaldt.
Jeg er drittlei det jævla solcellepanelet!

147
00:15:05,708 --> 00:15:08,000
-Kan du slutte?
-Er ikke du lei av det?

148
00:15:08,875 --> 00:15:11,250
Er ikke du lei av å legge rot på gulvet?

149
00:15:11,333 --> 00:15:16,083
Jeg bor i et jævla galehus! Det stinker
og er skittent, og jeg kan ikke dusje.

150
00:15:16,583 --> 00:15:18,916
Se så møkkete det er. Det er overalt!

151
00:15:19,000 --> 00:15:22,041
-Overdriver du ikke nå?
-Nei!

152
00:15:22,125 --> 00:15:24,458
Jeg er lei av å gjøres narr av her!

153
00:15:26,375 --> 00:15:28,708
Geitene fikk oss ikke til å virke rare.

154
00:15:29,708 --> 00:15:32,708
Når du har roet deg,
kommer du til kjøkkenet.

155
00:16:01,208 --> 00:16:02,541
Seks hundre og femti?

156
00:16:03,125 --> 00:16:03,958
Nei.

157
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Aldri i livet. Tuller du?

158
00:16:07,958 --> 00:16:10,000
Jeg får høyere pris av butikken.

159
00:16:10,708 --> 00:16:12,833
Jeg kan ikke gå under 950.

160
00:16:17,041 --> 00:16:20,833
Nei, 800 går ikke. Jeg går ikke lavere.
Jeg må forsørge familien.

161
00:16:23,833 --> 00:16:27,791
Jeg skal tenke på det. Jeg ringer tilbake.
Jeg venter andre tilbud…

162
00:16:29,291 --> 00:16:30,416
Greit, perfekt.

163
00:16:31,250 --> 00:16:32,750
Jeg ringer tilbake. Takk.

164
00:16:47,416 --> 00:16:50,083
Jeg tok med is. Det hjelper vel?

165
00:16:58,500 --> 00:16:59,458
Vis meg.

166
00:17:01,541 --> 00:17:03,041
Han var ikke nådig.

167
00:17:06,041 --> 00:17:07,416
For en dust.

168
00:17:11,125 --> 00:17:13,666
Hold den i fem til ti minutter.
Det hjelper.

169
00:17:16,125 --> 00:17:17,166
Jeg legger den her.

170
00:17:23,750 --> 00:17:26,166
Jeg tror jeg fant noen til de 40 kiloene.

171
00:17:30,125 --> 00:17:32,083
-Hvem?
-Vel, jeg kjenner ham ikke.

172
00:17:33,833 --> 00:17:35,041
Han tar alt.

173
00:17:35,958 --> 00:17:37,375
Hvor mye får du for det?

174
00:17:37,916 --> 00:17:39,041
Ikke det jeg ville.

175
00:17:43,500 --> 00:17:46,541
Om jeg selger alt i laben,
kan jeg prøve noe annet.

176
00:17:50,791 --> 00:17:52,125
Vi kan starte på nytt.

177
00:17:53,583 --> 00:17:54,458
Ikke sant?

178
00:17:56,458 --> 00:17:57,333
Ja.

179
00:17:58,708 --> 00:18:00,000
-Her?
-Et annet sted?

180
00:18:01,041 --> 00:18:03,375
Et sted vi tre ville vært lykkelige.

181
00:18:04,625 --> 00:18:05,833
Noen idéer?

182
00:18:09,458 --> 00:18:10,791
Du kan si det senere.

183
00:18:13,000 --> 00:18:14,083
Vi finner noe.

184
00:18:15,166 --> 00:18:16,000
Ja.

185
00:18:18,166 --> 00:18:21,208
-Jeg må ringe Karim om strømmen.
-Mamma!

186
00:18:21,291 --> 00:18:24,625
-Strømmen har gått igjen.
-Det går bra. Jeg kommer!

187
00:18:24,708 --> 00:18:26,916
Jeg var midt i et spill.

188
00:18:27,000 --> 00:18:28,666
-Straks tilbake.
-Greit.

189
00:18:29,166 --> 00:18:30,916
-Mamma!
-Jeg kommer!

190
00:18:31,000 --> 00:18:32,791
Følger du med, Gaston?

191
00:18:32,875 --> 00:18:34,791
-Kom igjen.
-Nei.

192
00:18:34,875 --> 00:18:36,791
Vent litt. Hun tisset på sofaen.

193
00:18:37,708 --> 00:18:40,041
-Å nei!
-Æsj, ekkelt!

194
00:18:40,125 --> 00:18:41,250
Jeg lover.

195
00:18:42,666 --> 00:18:44,041
Få henne ned.

196
00:18:44,166 --> 00:18:46,000
-Kom igjen, Huguette.
-Gå ned.

197
00:18:46,083 --> 00:18:48,708
Gi henne chips. Her, Huguette. Kom.

198
00:18:49,291 --> 00:18:51,250
Hun elsker meg. Ja, det gjør hun!

199
00:18:51,958 --> 00:18:54,416
-Svart! Og rød!
-Nei.

200
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
Hvor skal du?

201
00:18:58,833 --> 00:19:00,208
-Straks tilbake.
-Jeg vant!

202
00:19:00,291 --> 00:19:02,000
Skriv det ned i boka.

203
00:19:02,791 --> 00:19:04,458
-Nei! La meg!
-Slutt!

204
00:19:05,875 --> 00:19:07,208
Glem den idioten.

205
00:19:20,083 --> 00:19:20,916
Laura.

206
00:19:26,750 --> 00:19:29,000
-Hva skjer?
-Hvordan går det?

207
00:19:31,791 --> 00:19:33,166
Vil du ha nummeret hans?

208
00:19:33,791 --> 00:19:36,125
-Hvorfor?
-Hva gjør du her da?

209
00:19:36,208 --> 00:19:37,708
Jeg er borte om en måned.

210
00:19:37,791 --> 00:19:39,250
-Og så?
-Og så?

211
00:19:40,041 --> 00:19:41,958
Jeg slipper å se dere stygginger.

212
00:19:46,333 --> 00:19:48,791
Det er i Bretagne de spiser pannekaker.

213
00:20:03,666 --> 00:20:05,875
-Liker du det ikke?
-Det er litt fint.

214
00:20:07,041 --> 00:20:08,541
Kan du lage det grovere?

215
00:20:10,000 --> 00:20:12,916
-Ja, det kan jeg.
-Jeg får noen andunger.

216
00:20:13,500 --> 00:20:14,875
Jeg klarer meg.

217
00:20:27,833 --> 00:20:29,333
Hvem skriver jeg den til?

218
00:20:32,125 --> 00:20:34,041
-Hva?
-Hvem skriver jeg sjekken til?

219
00:20:34,125 --> 00:20:37,083
-Jeg tar ikke sjekker.
-Det har du ikke sagt.

220
00:20:37,625 --> 00:20:39,208
Beklager, det funker ikke.

221
00:20:39,291 --> 00:20:42,250
Eller jeg kan sende pengene
gjennom samvirket.

222
00:20:43,125 --> 00:20:44,541
Ok, en sjekk da.

223
00:20:45,958 --> 00:20:46,833
Så…

224
00:20:48,583 --> 00:20:49,416
Hebrard.

225
00:20:52,000 --> 00:20:55,208
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

226
00:20:56,500 --> 00:21:00,166
Vet du…
Jeg kjøpte det kun på grunn av vennen din.

227
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
Unnskyld?

228
00:21:01,333 --> 00:21:03,875
Jeg sa jeg kjøpte det på grunn av ham.

229
00:21:03,958 --> 00:21:06,250
Jeg hørte deg, men jeg forstår ikke.

230
00:21:06,333 --> 00:21:07,750
Vel, jeg betaler 200.

231
00:21:08,416 --> 00:21:09,791
Han gir deg resten.

232
00:21:10,541 --> 00:21:12,541
-Hvem?
-Vennen din.

233
00:21:15,416 --> 00:21:16,583
Vinmakeren.

234
00:21:17,833 --> 00:21:19,250
To hundre for alt dette?

235
00:21:21,291 --> 00:21:22,958
Jeg mater bare ender, frue.

236
00:21:23,041 --> 00:21:25,958
-To hundre for alt dette er…
-Ja, vel…

237
00:21:27,291 --> 00:21:28,625
Det er ganske billig!

238
00:21:28,708 --> 00:21:30,583
Hva faen gjør hun? Hei!

239
00:21:30,666 --> 00:21:32,541
-Er du gal?
-Ja!

240
00:21:32,625 --> 00:21:34,666
-Jeg tar det tilbake.
-Hva feiler det deg?

241
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
-Du får ingenting!
-Kom deg ut!

242
00:21:36,833 --> 00:21:38,250
-Ja, stikk.
-Samme det.

243
00:21:38,875 --> 00:21:40,375
Det er verdt mer enn 200!

244
00:23:20,208 --> 00:23:21,916
Kom igjen, Gaston, skynd deg!

245
00:23:22,000 --> 00:23:23,666
Kom igjen, skrubb!

246
00:23:23,750 --> 00:23:26,000
-Vent.
-Vask den igjen. Den er skitten.

247
00:23:26,083 --> 00:23:28,791
-Nei.
-Det er en flekk der. Det er ekkelt.

248
00:23:28,875 --> 00:23:30,625
Kom igjen. Han er jævla dum.

249
00:23:30,708 --> 00:23:33,291
Han er en idiot.
Ser du hvordan han vasker opp?

250
00:23:34,041 --> 00:23:35,708
Hun kalte meg en idiot!

251
00:23:36,916 --> 00:23:37,791
Hva?

252
00:23:39,291 --> 00:23:40,833
-Går det bra?
-Ja.

253
00:23:41,458 --> 00:23:42,875
Ser ikke sånn ut.

254
00:23:43,500 --> 00:23:45,833
Jo, det går bra. Vil dere ha hjelp?

255
00:23:45,916 --> 00:23:46,791
Ja.

256
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
Her.

257
00:23:50,333 --> 00:23:51,875
Nå smiler du da igjen.

258
00:24:00,500 --> 00:24:02,958
-Snushanen er i hagen.
-Igjen?

259
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
Jacki!

260
00:24:05,041 --> 00:24:07,041
Jeg ordner det. Gjør dere ferdige.

261
00:24:07,666 --> 00:24:09,083
-Ok.
-Hvor er du, kompis?

262
00:24:09,833 --> 00:24:12,250
Herr Duvivier, ser du etter noe?

263
00:24:12,333 --> 00:24:16,250
-Nei, jeg henter bare kompisen min.
-For fjerde gang denne måneden.

264
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
Ha det.

265
00:24:20,041 --> 00:24:22,791
Jacki!

266
00:24:25,625 --> 00:24:28,416
Kom hit, nå. Kom igjen.

267
00:24:29,125 --> 00:24:31,208
Sånn. Kom igjen.

268
00:24:33,208 --> 00:24:35,041
Hvorfor avviste du ham sånn?

269
00:24:41,000 --> 00:24:42,333
Jeg ville bare hjelpe.

270
00:24:43,833 --> 00:24:45,166
Jeg ba ikke om noe.

271
00:24:50,166 --> 00:24:52,166
Du har hjulpet meg i seks måneder.

272
00:24:53,000 --> 00:24:54,500
Ja, og så?

273
00:24:55,416 --> 00:24:57,500
Jeg bor alene og spiser frossenmat.

274
00:25:01,583 --> 00:25:03,625
Hvor var jeg vel uten deg og Nico?

275
00:25:07,041 --> 00:25:11,083
Hva sa folk da jeg kom hit?
"Vi leier den greie araberen litt jord."

276
00:25:20,666 --> 00:25:21,541
Hva?

277
00:25:23,541 --> 00:25:25,541
-Trodde du på den bransjen?
-Slutt.

278
00:25:25,625 --> 00:25:27,833
Kom an. Det er et seriøst spørsmål.

279
00:25:29,333 --> 00:25:32,708
Det er mer protein i 100 gram gresshopper
enn i 150 gram kjøtt.

280
00:25:32,791 --> 00:25:34,125
Ja, jeg vet det.

281
00:25:37,208 --> 00:25:40,708
Snart er det ikke mer mat.
Dere er for dumme til å forstå det.

282
00:25:42,958 --> 00:25:45,958
Vil du ikke ta deg av gamle mer?
Være sykepleier?

283
00:25:48,791 --> 00:25:50,583
Jeg var sykepleierassistent.

284
00:25:58,791 --> 00:26:00,166
Hva har skjedd med armen?

285
00:26:03,791 --> 00:26:04,916
Det er ikke noe.

286
00:26:05,458 --> 00:26:07,041
Jeg brant meg på ovnen.

287
00:26:11,708 --> 00:26:12,666
Vel, jeg må gå.

288
00:26:18,416 --> 00:26:19,250
Sees snart.

289
00:28:29,375 --> 00:28:30,208
Faen!

290
00:28:34,541 --> 00:28:35,416
Gaston!

291
00:28:35,958 --> 00:28:37,875
Du glemte nesten genseren.

292
00:28:39,583 --> 00:28:41,166
Jeg legger alt inni her.

293
00:28:41,250 --> 00:28:44,458
-Fransk, samfunnsfag, engelsk.
-Har ikke engelsk i dag.

294
00:28:44,541 --> 00:28:46,416
-Jobb med det i fritimen.
-Nei.

295
00:28:46,500 --> 00:28:50,583
-Mamma, ikke stress. Vi har god tid.
-Når du sier det, blir du sen.

296
00:28:50,666 --> 00:28:52,083
-Nei.
-Jo.

297
00:28:52,166 --> 00:28:53,416
-Men…
-Kom igjen!

298
00:28:54,041 --> 00:28:55,666
Bussen kommer straks.

299
00:28:56,250 --> 00:28:58,083
-Er du ferdig med melken?
-Ja.

300
00:29:00,791 --> 00:29:02,291
Kom igjen, Gaston.

301
00:29:04,250 --> 00:29:05,250
Ha en fin dag.

302
00:29:05,333 --> 00:29:06,208
-Ja.
-Ja.

303
00:29:06,791 --> 00:29:07,833
Sees i kveld.

304
00:29:07,916 --> 00:29:09,250
-Vi sees.
-Ja.

305
00:31:35,875 --> 00:31:37,541
Mamma? Hvor er du?

306
00:31:37,625 --> 00:31:38,500
Jeg er ovenpå.

307
00:31:39,791 --> 00:31:40,750
Hva gjør du?

308
00:31:42,250 --> 00:31:43,250
Kommer straks.

309
00:31:45,500 --> 00:31:47,375
-Går det bra?
-Ja, og med deg?

310
00:31:48,375 --> 00:31:49,416
Det gjør vel det.

311
00:31:51,208 --> 00:31:53,041
Hvorfor er du så tidlig hjemme?

312
00:31:53,583 --> 00:31:55,500
Jeg sa jo at det ikke var kamp.

313
00:31:55,583 --> 00:31:56,541
Ja, det stemmer.

314
00:31:58,083 --> 00:32:00,500
-Jeg venter på deg nede.
-Ja.

315
00:32:19,416 --> 00:32:20,500
Så?

316
00:32:23,333 --> 00:32:24,875
Jeg tror minuttet er gått.

317
00:32:24,958 --> 00:32:25,958
Er minuttet gått?

318
00:32:27,041 --> 00:32:28,291
Ja, greit. Så?

319
00:32:29,583 --> 00:32:31,500
Sekstiåtte. Er det bra?

320
00:32:32,458 --> 00:32:34,333
Sekstiåtte. Det er veldig bra.

321
00:32:35,250 --> 00:32:37,166
-Sikker?
-Ja. Det er perfekt.

322
00:32:42,458 --> 00:32:44,000
Du må få deg litt søvn.

323
00:32:45,041 --> 00:32:45,875
Kom igjen.

324
00:32:47,875 --> 00:32:49,416
-God natt.
-God natt.

325
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
Hva er det med gresshoppene nå?

326
00:32:57,208 --> 00:32:58,541
De er som deg.

327
00:32:59,541 --> 00:33:01,125
De vil ikke sove.

328
00:33:08,583 --> 00:33:10,583
Laura, legg på!

329
00:35:29,791 --> 00:35:31,625
Det er mye plass, hva?

330
00:35:31,708 --> 00:35:35,125
Jeg må skille eggleggerne fra resten.

331
00:35:35,208 --> 00:35:37,750
Jeg hadde dem sammen,
men det funket ikke.

332
00:35:48,416 --> 00:35:50,666
-Bare et øyeblikk… Ok.
-Ok?

333
00:35:50,750 --> 00:35:51,916
Vent litt.

334
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Kom igjen.

335
00:35:58,625 --> 00:35:59,541
Vent.

336
00:36:01,000 --> 00:36:01,958
Ikke bli skadet.

337
00:36:03,750 --> 00:36:05,500
Ok.

338
00:36:06,041 --> 00:36:06,958
Takk.

339
00:36:07,041 --> 00:36:07,916
Saks?

340
00:36:10,541 --> 00:36:11,750
Velg en.

341
00:36:11,833 --> 00:36:12,916
Kom igjen, dra!

342
00:36:14,375 --> 00:36:15,250
Mamma!

343
00:36:16,750 --> 00:36:18,416
-Hei, er alt i orden?
-Ja.

344
00:36:18,500 --> 00:36:19,875
-Hei, Gaston.
-Hei.

345
00:36:20,708 --> 00:36:21,708
Jøss, hva er det?

346
00:36:21,791 --> 00:36:24,666
-Hvorfor spør du ikke moren din?
-Hva er det?

347
00:36:24,750 --> 00:36:26,750
-Vi utvider.
-Virkelig?

348
00:36:27,750 --> 00:36:30,000
-Hvorfor?
-Gresshoppene er i storform.

349
00:36:30,083 --> 00:36:31,166
Jøss! Flott!

350
00:36:31,250 --> 00:36:32,666
-Får jeg se dem?
-Vil du?

351
00:36:32,750 --> 00:36:33,916
Ja, takk!

352
00:36:34,000 --> 00:36:35,291
-Kan jeg gå nå?
-Ja.

353
00:36:37,541 --> 00:36:39,041
-Vil du være med?
-Nei.

354
00:36:41,875 --> 00:36:43,000
Kom, jeg viser deg.

355
00:36:45,083 --> 00:36:46,291
-Går det bra?
-Ja.

356
00:36:46,375 --> 00:36:48,958
-Ser ikke sånn ut.
-Det går bra.

357
00:36:50,458 --> 00:36:52,458
Nei, du må ikke gå inn sånn.

358
00:36:52,541 --> 00:36:53,583
-Kom.
-Hvorfor?

359
00:36:53,666 --> 00:36:54,666
Kom hit.

360
00:36:54,750 --> 00:36:56,416
Du kan ikke gå kledd sånn.

361
00:37:03,375 --> 00:37:05,500
-Er de ikke større enn før?
-Vel, jo.

362
00:37:09,916 --> 00:37:12,166
-Hvordan klarte du det?
-De fikk persille.

363
00:37:12,250 --> 00:37:13,250
-Persille?
-Ja.

364
00:37:15,666 --> 00:37:16,625
Vel, det virker.

365
00:37:19,916 --> 00:37:22,166
Ikke gå inn uten meg mer, ok?

366
00:37:22,250 --> 00:37:23,083
Ok.

367
00:37:24,125 --> 00:37:26,083
-Kan jeg ta noen i terrariet?
-Ja.

368
00:37:26,166 --> 00:37:27,166
Takk.

369
00:37:29,291 --> 00:37:31,625
-Hent esken din.
-Med en gang.

370
00:38:30,125 --> 00:38:30,958
Laura.

371
00:38:33,500 --> 00:38:34,416
Så du det?

372
00:38:35,041 --> 00:38:36,125
Kutt ut, Gaston.

373
00:38:40,625 --> 00:38:42,041
Der. Du så det, hva?

374
00:38:46,541 --> 00:38:49,541
-Hva feiler det deg?
-Hvorfor løy du til meg?

375
00:38:49,625 --> 00:38:52,083
-Unnskyld?
-Hvorfor sa du vi skulle dra?

376
00:38:52,166 --> 00:38:54,500
-Skal vi dra?
-Ikke nå lenger.

377
00:38:54,583 --> 00:38:57,041
-Men hvor skal vi dra?
-Vi drar ikke.

378
00:38:59,583 --> 00:39:02,000
-Vi kan ikke bare dra.
-Hvorfor ikke?

379
00:39:02,083 --> 00:39:03,166
Fordi…

380
00:39:05,708 --> 00:39:07,166
…jeg må betale gjelda.

381
00:39:07,250 --> 00:39:08,916
Selg gården og betal gjelda.

382
00:39:09,000 --> 00:39:11,833
Vi selger ikke.
Hvorfor si det foran broren din?

383
00:39:15,083 --> 00:39:16,916
Det ville bety at vi mislyktes.

384
00:39:17,458 --> 00:39:19,208
Nei. At du mislyktes.

385
00:39:20,666 --> 00:39:22,708
Jeg driter i gården, mamma!

386
00:39:22,791 --> 00:39:25,083
-Ja.
-Ja, dette stedet stinker av død.

387
00:39:30,166 --> 00:39:32,666
-Fornøyd?
-Hvorfor i helvete gjør du dette?

388
00:39:32,750 --> 00:39:35,291
Hvorfor? Jeg gjør det for dere.

389
00:39:36,166 --> 00:39:38,125
Dere må spise, gå på skole, ha klær.

390
00:39:38,208 --> 00:39:41,208
Ikke lyv. Du driter i oss.
Du vet ikke hva vi gjør!

391
00:39:41,291 --> 00:39:43,666
-Du vet ingenting, så hva…
-Ti stille!

392
00:39:46,708 --> 00:39:50,333
-Det vil aldri gå.
-Kan du stole på meg i ett sekund?

393
00:39:54,916 --> 00:39:56,166
Stoler du på meg?

394
00:40:06,833 --> 00:40:07,708
Kom igjen.

395
00:40:09,541 --> 00:40:10,375
Laura.

396
00:43:04,291 --> 00:43:05,541
Er det noe galt?

397
00:43:08,416 --> 00:43:09,666
Så du skuddene?

398
00:43:10,208 --> 00:43:11,583
De er bittesmå, se…

399
00:43:13,208 --> 00:43:14,041
Faen!

400
00:43:15,250 --> 00:43:18,750
-Det har knapt regnet. Det er forbannet.
-Blir ikke vinen god?

401
00:43:19,250 --> 00:43:22,083
Nei, det påvirker ikke kvaliteten,
men mengden.

402
00:43:24,291 --> 00:43:26,375
-Jeg har en som vil kjøpe alt.
-Alt?

403
00:43:28,208 --> 00:43:29,041
Så flott.

404
00:43:29,625 --> 00:43:30,958
Nei, det er ikke det.

405
00:43:32,375 --> 00:43:36,375
Om han vil betale mindre neste år,
har jeg ikke andre alternativer.

406
00:43:37,166 --> 00:43:38,958
Nei… Det er trøbbel.

407
00:43:43,458 --> 00:43:45,416
-Jeg skal på Bondens marked.
-Å?

408
00:43:45,500 --> 00:43:48,000
-Vil du ha en bod ved siden av?
-Nei.

409
00:43:50,666 --> 00:43:51,583
Hva er planen?

410
00:43:52,666 --> 00:43:55,083
Jeg skal treffe andeoppdretteren.

411
00:43:55,166 --> 00:43:56,500
-Å?
-Ja.

412
00:43:57,416 --> 00:44:00,333
-Og den økologiske forhandleren?
-Ferdig med det.

413
00:44:00,916 --> 00:44:03,291
-Jeg vil kun lage dyrefôr.
-Det er mye jobb!

414
00:44:03,375 --> 00:44:04,208
Ja.

415
00:44:04,750 --> 00:44:07,000
-En skikkelig tung jobb.
-Det går bra.

416
00:44:07,083 --> 00:44:08,291
Har du alt?

417
00:44:10,166 --> 00:44:12,000
-Ja.
-Klarer du deg?

418
00:44:15,833 --> 00:44:16,833
Hva med deg?

419
00:44:18,166 --> 00:44:20,791
Hvis det ikke regner, klarer du deg?

420
00:44:22,291 --> 00:44:23,541
Jeg har ingen valg.

421
00:44:29,250 --> 00:44:30,750
Jeg er nesten ferdig her.

422
00:44:31,916 --> 00:44:32,750
Venter du?

423
00:44:33,250 --> 00:44:34,750
Jeg står opp klokken fem.

424
00:44:38,041 --> 00:44:38,916
Jeg også.

425
00:45:49,333 --> 00:45:50,458
Hallo.

426
00:45:50,541 --> 00:45:53,250
Hvis du vil ha gåselever,
er vi ikke åpne enda.

427
00:46:03,041 --> 00:46:05,416
-Alt for 500.
-Alt sammen?

428
00:46:06,333 --> 00:46:08,708
-Hvor mye er det?
-Hundre og femti kilo.

429
00:46:09,416 --> 00:46:11,375
-Samme som før?
-Bedre.

430
00:46:12,000 --> 00:46:13,666
-Grovere?
-Ja.

431
00:46:16,958 --> 00:46:19,500
Ikke pakk det i så små poser neste gang.

432
00:46:20,125 --> 00:46:21,791
Det er tungvint for lagring.

433
00:46:24,333 --> 00:46:26,625
Bruk 50-kilosekkene i stedet.

434
00:46:48,500 --> 00:46:50,875
Her. Jeg har bare 300 til å begynne med.

435
00:46:56,708 --> 00:46:57,916
Ikke se så glad ut.

436
00:47:01,166 --> 00:47:03,916
Hebrard, med en "D" på slutten. Ja.

437
00:47:09,958 --> 00:47:10,791
Ja.

438
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
Det stemmer.

439
00:47:22,208 --> 00:47:24,708
Tretti liter, ja. Tretti liter blod.

440
00:47:24,791 --> 00:47:25,625
Nettopp.

441
00:47:27,166 --> 00:47:28,833
Jeg trenger det raskt,

442
00:47:28,916 --> 00:47:31,250
så jeg kan leie en kjølebil.

443
00:47:33,833 --> 00:47:35,583
Ok, jeg venter. Takk.

444
00:47:58,291 --> 00:48:00,000
-Fru Hebrard?
-Ja?

445
00:48:00,583 --> 00:48:01,416
Hallo.

446
00:48:06,208 --> 00:48:07,041
Hallo.

447
00:48:07,541 --> 00:48:09,083
-Bestilte du 30 liter?
-Ja.

448
00:48:28,750 --> 00:48:31,000
-Er det sirisser?
-Markgresshopper.

449
00:48:31,083 --> 00:48:32,708
-Til?
-Jeg lager mel.

450
00:48:32,791 --> 00:48:34,041
-Mel?
-Ja.

451
00:48:35,375 --> 00:48:37,500
-Og du mater dem med dette?
-Ja.

452
00:50:14,791 --> 00:50:17,916
Laura?

453
00:50:20,041 --> 00:50:20,916
Laura!

454
00:50:27,958 --> 00:50:31,458
Jeg må være ferdig innen dagen er omme.
Kan du grille noen?

455
00:50:32,291 --> 00:50:34,375
Jeg går innom postkontoret etterpå.

456
00:50:35,666 --> 00:50:37,000
Vil du bli med?

457
00:50:38,083 --> 00:50:39,166
Hvis du vil.

458
00:50:47,916 --> 00:50:49,041
Huguette.

459
00:50:54,166 --> 00:50:55,041
Rolig.

460
00:50:58,000 --> 00:50:58,875
Rolig.

461
00:51:47,458 --> 00:51:48,291
Faen.

462
00:51:50,500 --> 00:51:52,708
-Hvor er moren din?
-Leverer varer.

463
00:51:53,541 --> 00:51:54,583
Hva vil du?

464
00:51:55,666 --> 00:51:56,750
Skulle bare høre.

465
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Hva med å ringe?

466
00:52:00,250 --> 00:52:01,333
Du svarer aldri.

467
00:52:07,541 --> 00:52:09,666
Jeg gikk forbi drivhusene tidligere.

468
00:52:10,708 --> 00:52:11,916
De er fulle, hva?

469
00:52:14,708 --> 00:52:16,250
Kom du for å prate om det?

470
00:52:17,416 --> 00:52:19,666
Jeg vet ikke. Plager det deg ikke?

471
00:52:20,333 --> 00:52:21,375
De skriker.

472
00:52:28,750 --> 00:52:30,375
Så du drar ikke likevel?

473
00:52:35,208 --> 00:52:37,125
-Stikk, Gaston.
-Hvorfor?

474
00:52:37,208 --> 00:52:38,125
Stikk.

475
00:52:40,500 --> 00:52:41,958
-Huguette.
-Jeg sa stikk!

476
00:52:42,041 --> 00:52:42,958
Greit!

477
00:52:43,583 --> 00:52:44,541
For en plage.

478
00:53:00,958 --> 00:53:01,791
Laura.

479
00:54:02,750 --> 00:54:03,833
Kutt ut.

480
00:54:40,958 --> 00:54:43,291
Huguette!

481
00:54:45,791 --> 00:54:47,041
Huguette!

482
00:54:49,458 --> 00:54:51,416
Nei!

483
00:55:08,708 --> 00:55:12,541
Mamma!

484
00:55:14,583 --> 00:55:17,250
Hva skjer? Hva er det?

485
00:55:17,333 --> 00:55:19,083
-Gresshoppene.
-Hva med dem?

486
00:55:19,166 --> 00:55:21,791
De angrep lastebilen.
Og Huguette er borte.

487
00:55:22,750 --> 00:55:24,583
-Hvor ble hun av?
-Jeg vet ikke.

488
00:55:25,125 --> 00:55:27,291
-Hvor er søsteren din?
-Jeg vet ikke.

489
00:55:28,958 --> 00:55:30,916
-Vi må finne Huguette.
-Bli der!

490
00:55:36,625 --> 00:55:37,541
Laura!

491
00:55:38,666 --> 00:55:39,500
Hva?

492
00:55:40,458 --> 00:55:41,500
Hva gjør du?

493
00:55:43,291 --> 00:55:44,625
Du, dra hjem!

494
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
Gå inn.

495
00:55:49,583 --> 00:55:51,000
Pass på broren din!

496
00:56:54,041 --> 00:56:55,958
-Fant du henne?
-Nei.

497
00:56:56,041 --> 00:56:57,708
-Jeg fant henne ikke.
-Faen!

498
00:57:07,875 --> 00:57:08,958
Gaston.

499
00:57:10,666 --> 00:57:12,375
Hun kan ikke ha kommet langt.

500
00:57:16,500 --> 00:57:21,208
Vi leter etter henne sammen.
Ikke vær redd. Hun kommer alltid tilbake.

501
00:57:26,458 --> 00:57:28,250
Har du revet opp drivhuset?

502
00:57:31,666 --> 00:57:33,916
Du brydde deg aldri om geitene.

503
00:57:34,666 --> 00:57:36,708
Har du ødelagt drivhuset mitt?

504
00:57:36,791 --> 00:57:39,291
Ja! Jeg er lei av dem!
Hva sier du til det?

505
00:57:39,375 --> 00:57:41,375
Gå på rommet ditt. Nå!

506
00:57:41,458 --> 00:57:42,916
-Slutt, mamma!
-Slipp!

507
00:57:43,000 --> 00:57:44,541
-Slipp meg!
-Slipp!

508
00:57:44,625 --> 00:57:46,666
-Stopp! Det gjør vondt!
-Mamma!

509
00:57:49,541 --> 00:57:50,916
Huguette!

510
00:58:12,041 --> 00:58:13,708
Huguette!

511
00:58:19,666 --> 00:58:21,125
Vil du gå litt rundt?

512
00:58:42,833 --> 00:58:44,125
Huguette!

513
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
Huguette!

514
00:59:02,875 --> 00:59:04,458
Huguette!

515
00:59:24,333 --> 00:59:25,291
Hvordan går det?

516
00:59:26,208 --> 00:59:27,166
Sov du godt?

517
00:59:32,291 --> 00:59:33,791
Har broren din stått opp?

518
00:59:35,375 --> 00:59:38,208
-Jeg vet ikke.
-Jeg vil at vi tre drar på piknik.

519
00:59:39,916 --> 00:59:42,500
-Må du ikke jobbe?
-Jo, men…

520
00:59:45,208 --> 00:59:48,750
Det er en fin dag.
Det ville vært synd å ikke nyte den.

521
00:59:58,083 --> 01:00:00,333
Kan du vekke broren din etter frokost?

522
01:00:04,041 --> 01:00:05,166
Pakk badetøyet.

523
01:00:05,875 --> 01:00:08,666
-Innsjøen er iskald.
-Vi skal ikke til innsjøen.

524
01:00:20,375 --> 01:00:21,750
Har dere spist nok?

525
01:00:24,541 --> 01:00:26,375
Det er litt mat igjen, Gaston.

526
01:00:26,916 --> 01:00:28,625
Nei takk. Jeg er mett.

527
01:00:28,708 --> 01:00:30,458
-Jeg spiste for mye.
-Laura?

528
01:00:30,541 --> 01:00:31,666
Nei takk.

529
01:00:42,750 --> 01:00:44,250
Når er fotballeiren?

530
01:00:45,458 --> 01:00:46,458
Neste uke.

531
01:00:50,041 --> 01:00:52,500
-Får du enda en rar følelse her?
-Nei.

532
01:00:53,291 --> 01:00:55,000
Jo, det gjør han.

533
01:00:55,083 --> 01:00:55,958
Nei.

534
01:00:57,375 --> 01:00:58,291
Hvordan det?

535
01:00:59,333 --> 01:01:02,250
Hva om jeg ringer treneren
og sier at du blir med?

536
01:01:03,291 --> 01:01:05,375
Ja, kjempebra!

537
01:01:07,541 --> 01:01:08,875
Vent, mener du det?

538
01:01:08,958 --> 01:01:11,833
-Slår hjertet ditt fort eller ikke?
-Nei.

539
01:01:11,916 --> 01:01:13,291
Det går bra.

540
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
-Seriøst? Jøss!
-Ja.

541
01:01:17,583 --> 01:01:19,041
Jeg må gå og svømme.

542
01:01:19,875 --> 01:01:22,125
Gjør nakken våt først.

543
01:01:22,208 --> 01:01:24,916
-Ok. Kommer du, Laura?
-Jeg kommer.

544
01:01:37,333 --> 01:01:38,375
Er du ikke varm?

545
01:01:39,458 --> 01:01:40,333
Nei.

546
01:01:41,625 --> 01:01:42,625
Det er vind.

547
01:01:46,791 --> 01:01:48,083
Skal du ikke bade?

548
01:01:49,125 --> 01:01:50,250
Jo, jeg skal gå.

549
01:01:51,791 --> 01:01:52,916
Skal du være med?

550
01:01:54,041 --> 01:01:55,166
Jeg er ikke sikker.

551
01:01:58,291 --> 01:01:59,916
Hva med noen smultringer?

552
01:02:01,958 --> 01:02:03,083
Ja visst.

553
01:02:44,375 --> 01:02:46,166
Hei, hva slags scooter er det?

554
01:02:52,500 --> 01:02:54,541
-Hei, Karim.
-Hei, Laura, alt bra?

555
01:02:54,625 --> 01:02:56,833
-Ja, og med deg?
-Ganske bra.

556
01:02:58,083 --> 01:02:59,125
Er det din?

557
01:02:59,791 --> 01:03:00,916
Jeg tror ikke det.

558
01:03:01,000 --> 01:03:02,416
Nøkkelen er merket.

559
01:03:03,000 --> 01:03:04,833
"Scooter, Laura Hebrard."

560
01:03:04,916 --> 01:03:07,583
-Sier det deg noe?
-Høres kjent ut, men…

561
01:03:07,666 --> 01:03:09,291
-Du tuller!
-Gratulerer!

562
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Jøss, takk.

563
01:03:10,958 --> 01:03:14,625
Jeg passet bare på den.
Det er moren din du må takke.

564
01:03:16,083 --> 01:03:18,416
-Det er den du ville ha, hva?
-Ja.

565
01:03:19,083 --> 01:03:21,708
-Er du ikke glad? Hopp på.
-Klart jeg er.

566
01:03:22,791 --> 01:03:24,458
-Kan jeg ta en kjøretur?
-Ja.

567
01:03:24,958 --> 01:03:27,541
-Hvordan funker den?
-Jeg gir deg en dytt.

568
01:03:27,625 --> 01:03:29,625
Vent. Én, to, tre. Forsiktig.

569
01:03:30,416 --> 01:03:31,833
-Nå?
-Kjør!

570
01:03:32,916 --> 01:03:34,958
-Forsiktig.
-Ja, ikke bekymre deg!

571
01:03:48,375 --> 01:03:50,000
-Funker alt bra?
-Ja.

572
01:04:07,625 --> 01:04:08,583
Så?

573
01:04:10,250 --> 01:04:11,083
Hva synes du?

574
01:04:12,625 --> 01:04:13,750
Jeg vet ikke, den…

575
01:04:15,500 --> 01:04:17,083
Den er god. Ja.

576
01:04:20,000 --> 01:04:20,833
Er det alt?

577
01:04:24,166 --> 01:04:25,541
Hva vil du jeg skal si?

578
01:04:26,666 --> 01:04:28,916
Hva mener du? Hva jeg vil du skal si?

579
01:04:30,625 --> 01:04:31,583
Mye rart.

580
01:04:32,500 --> 01:04:35,458
Som: "Denne vinen
må være laget av en fin fyr."

581
01:04:37,750 --> 01:04:39,333
At han la hjertet i den.

582
01:04:40,541 --> 01:04:41,833
Og mye lidenskap.

583
01:04:43,666 --> 01:04:45,208
Det er det vin handler om.

584
01:04:46,625 --> 01:04:49,458
Det er et frieri til folk, til verden.

585
01:04:50,416 --> 01:04:53,458
Og når folk tar imot,
blir jeg glad. Det er alt.

586
01:04:53,541 --> 01:04:55,666
Intet annet. Føler du ikke det?

587
01:04:56,166 --> 01:04:57,000
Jo.

588
01:05:01,916 --> 01:05:04,125
-Er du ikke varm?
-Nei, jeg fryser.

589
01:05:07,041 --> 01:05:07,916
Det er kjølig.

590
01:05:38,166 --> 01:05:40,125
Stopp. Beklager.

591
01:05:45,125 --> 01:05:46,458
-Jeg drar hjem.
-Ok.

592
01:06:23,375 --> 01:06:25,416
Jeg bestilte 50 liter. Ja.

593
01:06:26,416 --> 01:06:30,750
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

594
01:06:36,333 --> 01:06:38,041
Hva mener du med nei?

595
01:06:39,041 --> 01:06:42,583
Jeg sa jeg ikke finner lisensen min.
Hva skal jeg gjøre?

596
01:06:46,833 --> 01:06:49,375
Ja, jeg vet om Landbruksdepartementet.
Takk!

597
01:06:51,166 --> 01:06:56,208
På venteliste? Hva skal jeg gjøre?
Du kan ikke plutselig ta fra folk jobben.

598
01:06:57,791 --> 01:07:00,000
Hallo? Faen. Jævla rasshøl!

599
01:07:02,708 --> 01:07:03,541
Frue?

600
01:07:04,541 --> 01:07:05,583
Unnskyld meg.

601
01:07:06,166 --> 01:07:08,666
Vi vet ikke med det andre drivhuset.

602
01:07:08,750 --> 01:07:10,708
Hvor skal vi sette det?

603
01:07:10,791 --> 01:07:12,916
Jeg må få bilen imellom.

604
01:07:14,041 --> 01:07:16,833
Vi setter det opp her borte,
bak lastebilen.

605
01:07:16,916 --> 01:07:18,625
Og hva med treet?

606
01:07:19,750 --> 01:07:20,666
Vi hogger det.

607
01:07:25,583 --> 01:07:26,791
Mamma, hva gjør du?

608
01:07:27,416 --> 01:07:29,541
-Nei, mamma, stopp.
-Bli der, Gaston.

609
01:07:29,625 --> 01:07:32,125
-Det er Huguettes tre.
-Vi har andre trær.

610
01:07:32,208 --> 01:07:34,250
-Vær så snill!
-Du må ikke skade deg.

611
01:07:35,291 --> 01:07:38,458
-Nei, mamma. Slipp!
-Vi binder henne der borte!

612
01:07:38,541 --> 01:07:40,375
Nei. Hogg heller et annet tre.

613
01:07:41,000 --> 01:07:42,208
Stopp!

614
01:09:24,708 --> 01:09:25,541
Se der!

615
01:09:26,625 --> 01:09:27,458
Faen!

616
01:09:28,166 --> 01:09:31,041
Jeg trodde ikke Marsiac
da han sa du utvidet mer.

617
01:09:31,125 --> 01:09:33,833
Hva så? Er det et problem?

618
01:09:34,625 --> 01:09:37,666
Vanligvis er det et godt tegn,
men du skremmer dem.

619
01:09:52,041 --> 01:09:53,250
Nei, jeg gjør det.

620
01:10:07,708 --> 01:10:09,125
Forstyrrer jeg deg?

621
01:10:16,708 --> 01:10:18,666
Ring før du kommer fra nå av.

622
01:10:20,333 --> 01:10:22,041
Du dukker bare opp.

623
01:10:58,291 --> 01:10:59,166
Jacki?

624
01:11:13,333 --> 01:11:14,208
Jacki!

625
01:11:16,166 --> 01:11:17,791
Hei, Jacki!

626
01:11:19,458 --> 01:11:20,541
Kom her!

627
01:13:20,208 --> 01:13:21,041
Mamma?

628
01:13:22,208 --> 01:13:25,916
-Hva?
-Jeg finner ikke utstyr til fotballeiren.

629
01:13:26,958 --> 01:13:28,333
Har du sett overalt?

630
01:13:29,833 --> 01:13:32,458
-Hva er den lukten?
-De mister huden.

631
01:13:34,958 --> 01:13:37,333
-Får jeg se?
-Ikke nå. Jeg er opptatt.

632
01:13:43,750 --> 01:13:44,666
Hvem er det?

633
01:13:45,333 --> 01:13:46,500
Andefyren.

634
01:13:47,958 --> 01:13:48,916
Far eller sønn?

635
01:13:49,708 --> 01:13:51,541
Faren, men han er ikke alene.

636
01:14:04,166 --> 01:14:05,750
-Hei.
-Hallo.

637
01:14:06,333 --> 01:14:08,416
-Alt bra?
-Har ikke spist, men det går bra.

638
01:14:08,500 --> 01:14:10,166
-Det er et godt tegn.
-Hallo.

639
01:14:10,250 --> 01:14:11,666
-Hallo.
-Guillaume.

640
01:14:11,750 --> 01:14:14,750
En kollega fra Brimont.
Han skal hjelpe meg å laste.

641
01:14:15,666 --> 01:14:18,791
Han har rundt 1200 ansatte.

642
01:14:18,875 --> 01:14:21,500
-Ikke sant?
-Jeg er ikke alene.

643
01:14:21,583 --> 01:14:22,791
Hva sier du?

644
01:14:24,750 --> 01:14:28,833
Det er praktisk, tar ikke for mye plass.
Du sa rundt 200 per drivhus?

645
01:14:28,916 --> 01:14:31,125
Ja, 200, 250, men jeg kan klare mer.

646
01:14:31,208 --> 01:14:33,416
Det er enda plass. Jeg kan ha ett til.

647
01:14:34,083 --> 01:14:36,791
-Og på baksiden?
-Der er laben.

648
01:14:37,875 --> 01:14:39,333
-Vil du se den?
-Ja.

649
01:14:40,125 --> 01:14:41,541
Og fem skjorter.

650
01:14:46,375 --> 01:14:47,208
Ok…

651
01:14:56,041 --> 01:14:58,166
Er du ikke glad for å dra på leir?

652
01:15:00,166 --> 01:15:01,166
Jeg vet ikke.

653
01:15:04,583 --> 01:15:05,833
Det blir flott.

654
01:15:11,041 --> 01:15:12,375
Jeg vil ikke dra.

655
01:15:18,958 --> 01:15:20,291
Vil du heller bli her?

656
01:15:21,250 --> 01:15:22,583
Er du ikke lei av det?

657
01:15:26,166 --> 01:15:27,958
Det er bra at du drar.

658
01:15:28,041 --> 01:15:29,083
Hvorfor?

659
01:15:35,333 --> 01:15:36,166
Hvorfor?

660
01:17:09,416 --> 01:17:10,958
Hva gjør jeg med Gaston?

661
01:17:17,125 --> 01:17:18,166
Vi møtes der.

662
01:17:25,291 --> 01:17:26,666
-Gaston!
-Hva?

663
01:17:27,291 --> 01:17:28,750
Kom, vi kommer for sent.

664
01:17:58,041 --> 01:18:00,416
-Hvorfor svarer hun ikke?
-Jeg vet ikke.

665
01:18:04,625 --> 01:18:06,541
Ta kofferten og gå på bussen.

666
01:18:08,625 --> 01:18:10,458
-Sa hun at hun kom?
-Gaston.

667
01:18:10,541 --> 01:18:12,875
-Gjorde hun?
-Nei, Gaston. Vær så snill.

668
01:18:12,958 --> 01:18:14,833
-Hun kommer vel?
-Hun er sliten.

669
01:18:14,916 --> 01:18:17,750
Kom igjen, ta kofferten.
Se, de går om bord.

670
01:18:18,916 --> 01:18:22,083
-Jeg vil ikke dra.
-Jeg passer på mamma. Det går bra.

671
01:18:22,166 --> 01:18:25,583
-Nei, jeg vil være hos deg og mamma.
-Kom deg på bussen nå.

672
01:18:27,041 --> 01:18:28,750
Pokker! Slutt å syte.

673
01:18:56,416 --> 01:18:57,416
Mamma!

674
01:19:06,791 --> 01:19:07,625
Mamma?

675
01:19:33,458 --> 01:19:34,291
Mamma?

676
01:19:47,333 --> 01:19:48,166
Mamma?

677
01:20:41,708 --> 01:20:42,583
Laura.

678
01:20:46,541 --> 01:20:48,041
Laura, kan jeg komme inn?

679
01:21:12,958 --> 01:21:14,625
NOE ER GALT MED MAMMA

680
01:21:18,875 --> 01:21:20,791
KOM HIT

681
01:21:32,916 --> 01:21:33,916
Virginie?

682
01:21:41,458 --> 01:21:42,458
Virginie?

683
01:22:01,500 --> 01:22:03,625
-Hei.
-Hva gjør du her?

684
01:22:03,708 --> 01:22:06,416
Jeg tekstet deg. Du svarte aldri.

685
01:22:06,500 --> 01:22:07,583
Jeg fikk dem ikke.

686
01:22:08,458 --> 01:22:09,375
Går det bra?

687
01:22:09,916 --> 01:22:12,333
Har holdt på i en time. Den funker ikke.

688
01:22:13,958 --> 01:22:16,583
-Er du alene? Er Laura hjemme?
-Jeg vet ikke.

689
01:22:17,666 --> 01:22:21,208
Kan du hjelpe meg?
Hold denne. Jeg vil gjøre et siste forsøk.

690
01:22:26,375 --> 01:22:27,791
-Virker den?
-Nei.

691
01:22:30,750 --> 01:22:31,708
Den sitter fast.

692
01:22:31,791 --> 01:22:33,166
Greit. Glem det.

693
01:22:34,833 --> 01:22:36,875
Jeg prøver i morgen. Den funker ikke.

694
01:22:46,166 --> 01:22:47,125
Straks tilbake.

695
01:22:53,375 --> 01:22:54,708
Virginie!

696
01:22:55,750 --> 01:22:57,125
Hva er det som foregår?

697
01:22:57,875 --> 01:22:59,791
Vent. Jeg har deg.

698
01:23:00,333 --> 01:23:02,250
-La meg sette deg ned.
-Ok.

699
01:23:02,333 --> 01:23:04,083
Se. Her, ok?

700
01:23:05,208 --> 01:23:06,125
Faen.

701
01:23:07,875 --> 01:23:09,791
Vent, jeg har deg. Det går bra.

702
01:23:10,708 --> 01:23:12,416
-Sånn. Pust dypt.
-Det er…

703
01:23:14,791 --> 01:23:17,291
-Det er over. Det går bra.
-Du skremte meg.

704
01:23:18,791 --> 01:23:20,750
Det går bra.

705
01:23:21,958 --> 01:23:23,708
La oss spise noe, ok?

706
01:23:24,916 --> 01:23:25,958
Laura!

707
01:23:26,541 --> 01:23:27,916
Kan du komme ned?

708
01:23:41,000 --> 01:23:42,125
Kom, Virginie.

709
01:23:43,666 --> 01:23:44,625
Sett deg.

710
01:23:45,833 --> 01:23:48,375
Jeg presenterer videoprojektoren min.

711
01:23:51,291 --> 01:23:54,541
Det var det første jeg ordnet
da jeg kom hit. Kult, hva?

712
01:23:57,250 --> 01:23:58,333
Men vet dere hva?

713
01:23:59,791 --> 01:24:00,708
Jeg har en idé.

714
01:24:01,333 --> 01:24:03,166
Vi kan se film mens vi spiser.

715
01:24:06,166 --> 01:24:07,000
Hei.

716
01:24:08,166 --> 01:24:09,083
Jeg er her.

717
01:24:13,583 --> 01:24:14,416
Laura.

718
01:24:15,416 --> 01:24:16,875
Du kan jo stole på meg.

719
01:24:17,833 --> 01:24:19,208
Si hva som foregår.

720
01:24:20,125 --> 01:24:21,250
Gresshoppene.

721
01:24:22,958 --> 01:24:24,083
Hva med dem?

722
01:24:24,875 --> 01:24:26,500
Det kan ikke være sånn.

723
01:24:27,333 --> 01:24:29,916
Hva mener du? Hva handler dette om?

724
01:24:30,541 --> 01:24:32,500
-Hva er det?
-Hva er så hemmelig?

725
01:24:33,291 --> 01:24:34,708
Ingenting er hemmelig.

726
01:24:36,958 --> 01:24:38,000
Vi snakker bare.

727
01:24:44,208 --> 01:24:45,583
Hva snakket dere om?

728
01:24:46,666 --> 01:24:47,541
Laura?

729
01:24:49,708 --> 01:24:52,375
-Hva snakket dere om?
-Hva snakket vi om?

730
01:24:53,666 --> 01:24:54,791
Se på datteren din!

731
01:24:55,791 --> 01:24:57,041
Er det ikke åpenbart?

732
01:24:58,083 --> 01:24:59,291
Er det ikke?

733
01:25:00,666 --> 01:25:02,791
Så nå må du fortelle meg noen ting.

734
01:25:02,875 --> 01:25:06,750
-Si hva som foregår. Dette er latterlig.
-Greit, det holder.

735
01:25:07,625 --> 01:25:10,583
-Bli her, snakk med meg!
-Nei, mamma, jeg blir her!

736
01:25:10,666 --> 01:25:13,208
Hun drar ikke,
og du må se godt på deg selv!

737
01:25:14,208 --> 01:25:16,000
Du er helt føkka!

738
01:25:16,083 --> 01:25:17,208
Kom igjen, vi drar.

739
01:25:18,375 --> 01:25:20,000
-Stopp!
-Ikke rør meg!

740
01:25:20,083 --> 01:25:21,125
Dette er ekkelt.

741
01:25:29,125 --> 01:25:30,000
Jacki?

742
01:29:04,208 --> 01:29:05,083
Karim?

743
01:29:11,625 --> 01:29:12,666
Hva er det?

744
01:29:19,416 --> 01:29:22,625
Karim!

745
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Laura!

746
01:29:36,041 --> 01:29:37,458
Hva sa du til ham?

747
01:29:38,000 --> 01:29:39,583
Laura, åpne døren!

748
01:29:40,458 --> 01:29:41,666
Mamma! Stopp!

749
01:29:41,750 --> 01:29:44,583
Slipp meg inn.
Jeg vil bare vite hva du sa.

750
01:29:44,666 --> 01:29:46,666
-Stopp!
-Hva sa du til ham?

751
01:30:15,708 --> 01:30:17,875
-Mamma.
-Laura.

752
01:30:26,750 --> 01:30:27,583
Mamma!

753
01:30:34,708 --> 01:30:35,541
Virginie!

754
01:30:37,541 --> 01:30:38,791
Kom igjen, Virginie!

755
01:30:39,333 --> 01:30:41,000
Bli med meg.

756
01:30:41,875 --> 01:30:43,041
Slipp meg!

757
01:30:43,125 --> 01:30:44,333
-Slipp meg!
-Se!

758
01:30:46,500 --> 01:30:47,458
Mamma!

759
01:30:48,208 --> 01:30:49,666
Du hadde ingen rett!

760
01:30:50,166 --> 01:30:52,041
Stopp! Det er over!

761
01:30:52,833 --> 01:30:55,166
-Stopp!
-Karim! Stopp!

762
01:31:06,291 --> 01:31:07,708
Mamma!

763
01:31:07,791 --> 01:31:08,833
Stopp!

764
01:31:11,666 --> 01:31:12,625
Virginie!

765
01:31:12,708 --> 01:31:13,583
Kom!

766
01:31:15,250 --> 01:31:16,416
Gå inn!

767
01:31:18,000 --> 01:31:20,291
Lukk vinduene ovenpå! Skynd deg!

768
01:31:21,625 --> 01:31:23,125
Skru av lampene!

769
01:31:25,166 --> 01:31:26,000
Skru dem av!

770
01:31:34,791 --> 01:31:36,333
-Laura!
-Karim!

771
01:31:36,416 --> 01:31:39,208
Laura, lukk døra! Legg deg ned i trappa.

772
01:32:00,500 --> 01:32:01,416
Mamma!

773
01:32:04,583 --> 01:32:08,291
Laura!

774
01:32:09,833 --> 01:32:10,666
Laura!

775
01:32:22,666 --> 01:32:23,916
Mamma!

776
01:32:26,666 --> 01:32:28,500
-Laura!
-Mamma!

777
01:32:33,708 --> 01:32:34,875
Laura!

778
01:33:09,375 --> 01:33:10,375
Laura!

779
01:34:30,208 --> 01:34:34,083
Mamma!

780
01:34:37,333 --> 01:34:38,375
Laura!

781
01:34:47,625 --> 01:34:48,625
Mamma!

782
01:35:11,833 --> 01:35:13,208
Mamma!

783
01:35:52,166 --> 01:35:53,458
Laura!

784
01:36:09,875 --> 01:36:11,041
Mamma!

785
01:36:19,958 --> 01:36:23,958
Mamma!

786
01:36:55,208 --> 01:36:57,583
Mamma!

787
01:40:49,041 --> 01:40:54,041
Tekst: Susanne Katrine Høyersten



