1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,625 --> 00:01:01,000
NETFLIX PREDSTAVLJA

4
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
ZDRAVO, KAKO SI?

5
00:04:24,666 --> 00:04:27,083
NE BAŠ DOBRO
KVANTITETA JE PALA

6
00:04:27,166 --> 00:04:31,166
GOTOVO UOPĆE NE LIJEŽU NOVA JAJAŠCA

7
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
KOLIKO IMAŠ?

8
00:04:39,375 --> 00:04:43,958
IMAM 44,8 KG BRAŠNA

9
00:04:47,291 --> 00:04:49,916
KOLIKO PIJU?

10
00:04:53,791 --> 00:04:56,333
PET LITARA

11
00:04:59,791 --> 00:05:03,291
DAJ IM JOŠ VODE
I POVEĆAJ KOLIČINU SVJEŽE TRAVE

12
00:05:04,083 --> 00:05:05,375
-Mama?
-Da?

13
00:05:05,458 --> 00:05:08,583
Već je 8.43. Hoćeš me odvesti na nogomet?

14
00:05:10,458 --> 00:05:11,291
Laura!

15
00:05:13,541 --> 00:05:15,416
-Laura?
-Što je?

16
00:05:15,500 --> 00:05:17,958
Odvedi brata na trening. Zakasnit će.

17
00:05:18,041 --> 00:05:20,708
-Daj, mama, subota je.
-Pa, ja sam u labosu.

18
00:05:21,541 --> 00:05:23,750
Briand dolazi kasnije, nisam gotova.

19
00:05:23,833 --> 00:05:26,083
-A ništa ni ne radi.
-Laura!

20
00:05:26,166 --> 00:05:27,666
Ne možeš brže?

21
00:05:28,250 --> 00:05:30,458
-Već su počeli bez mene.
-Da, evo me.

22
00:05:30,541 --> 00:05:34,083
Unutra, van. Držite loptu uz nogu.
Kontrolirajte je.

23
00:05:34,958 --> 00:05:36,791
I onda natrag. Bravo!

24
00:05:50,125 --> 00:05:52,208
Gledajte pred sebe, ali i oko sebe.

25
00:05:53,666 --> 00:05:55,875
Pokušajte si predočiti teren.

26
00:06:09,375 --> 00:06:11,791
-Klasika odgovara skakavcima?
-Ne znam.

27
00:06:13,416 --> 00:06:14,583
-Jesi dobro?
-Jesam.

28
00:06:15,416 --> 00:06:17,875
-Hoćeš li popiti nešto?
-Ne treba, hvala.

29
00:06:19,125 --> 00:06:21,333
Upravo sam ih ispekla. Hoćeš probati?

30
00:06:26,625 --> 00:06:28,041
-Ovaj?
-Može.

31
00:06:31,458 --> 00:06:32,333
Da vidimo.

32
00:06:37,125 --> 00:06:38,583
-Đumbir.
-Blizu.

33
00:06:39,833 --> 00:06:41,125
Paprika i đumbir.

34
00:06:42,625 --> 00:06:43,791
Nije loše, ha?

35
00:06:44,375 --> 00:06:45,958
Mogu raditi i druge okuse…

36
00:06:46,875 --> 00:06:48,000
Što je to? Žele?

37
00:06:48,583 --> 00:06:51,083
Da. Utope se ako ne uklonim svu tekućinu.

38
00:06:51,166 --> 00:06:53,333
Isto je i s pićem pa im dajem žele.

39
00:06:54,791 --> 00:06:55,958
Koliko imaš?

40
00:06:59,125 --> 00:07:00,291
Zasad četiri.

41
00:07:04,708 --> 00:07:05,541
Što je?

42
00:07:06,166 --> 00:07:07,083
Nešto ne valja?

43
00:07:07,166 --> 00:07:09,666
Već pola godine obećavaš četiri puta više.

44
00:07:09,750 --> 00:07:10,583
Zbilja?

45
00:07:11,458 --> 00:07:12,291
To sam rekla?

46
00:07:13,625 --> 00:07:15,250
Mogla si mi reći telefonom.

47
00:07:18,416 --> 00:07:19,916
To mi je premalo za rad.

48
00:07:20,500 --> 00:07:22,291
Daj mi popust, inače ništa.

49
00:07:37,083 --> 00:07:38,208
Je li Briand došao?

50
00:07:39,833 --> 00:07:40,666
Jest.

51
00:07:42,541 --> 00:07:44,750
-I?
-I?

52
00:07:46,416 --> 00:07:48,000
Nije uzeo. Treba mu više.

53
00:07:53,708 --> 00:07:54,916
Što ćeš sad?

54
00:07:56,083 --> 00:07:56,916
Ne znam.

55
00:08:07,416 --> 00:08:08,583
Nemoj reći bratu.

56
00:08:14,208 --> 00:08:15,666
Možeš sama dovršiti?

57
00:08:16,375 --> 00:08:17,208
Da.

58
00:08:18,583 --> 00:08:20,708
Pitala sam se bi li mi mogao

59
00:08:21,208 --> 00:08:24,333
možda posuditi nešto novca.
Samo do kraja mjeseca.

60
00:08:24,416 --> 00:08:27,000
Da, može. Naravno. Koliko ti treba?

61
00:08:27,500 --> 00:08:29,416
Ne znam. Ne mnogo, ali…

62
00:08:29,500 --> 00:08:32,000
-Petsto, ako može.
-Da, nema problema.

63
00:08:32,666 --> 00:08:35,583
-Hoćeš li više?
-Ne, snaći ću se.

64
00:08:37,083 --> 00:08:38,791
Može li ovo ostati među nama?

65
00:08:38,875 --> 00:08:42,000
-Bez brige. Neću nikom reći.
-Hvala ti.

66
00:08:44,833 --> 00:08:45,666
U redu.

67
00:08:47,291 --> 00:08:48,583
-Bok.
-Bok.

68
00:08:51,750 --> 00:08:54,000
-Hej, Pascal! Kako si?
-Super sam.

69
00:08:54,083 --> 00:08:55,125
Super. Slušaj.

70
00:08:56,916 --> 00:08:59,208
Da. Super mi ide.

71
00:08:59,291 --> 00:09:04,583
Čuj, zapravo te zovem da te pitam
imaš li neke kolege kojima treba brašno.

72
00:09:04,666 --> 00:09:07,166
Ovisi. Kakvo brašno?

73
00:09:07,250 --> 00:09:08,125
Od skakavaca.

74
00:09:10,750 --> 00:09:13,666
Upravo tako.
Visokoproteinsko. Izvrstan proizvod.

75
00:09:15,750 --> 00:09:17,291
Za koliko se inače kupuje?

76
00:09:19,500 --> 00:09:20,458
Koliko?

77
00:09:21,083 --> 00:09:22,166
Pa to je baš malo.

78
00:09:26,708 --> 00:09:28,125
Znaš li možda ikoga tko…

79
00:09:30,375 --> 00:09:31,875
Pa to je stvarno super.

80
00:09:32,916 --> 00:09:33,875
Hvala ti puno.

81
00:09:34,458 --> 00:09:36,500
-Možeš uključiti, molim te?
-Da.

82
00:09:37,416 --> 00:09:38,833
-Gaston!
-Da?

83
00:09:39,625 --> 00:09:40,708
Ugasi svjetla.

84
00:09:40,791 --> 00:09:42,416
-I u Laurinoj sobi?
-Da.

85
00:09:43,041 --> 00:09:44,708
Da se ne preoptereti mreža.

86
00:09:49,875 --> 00:09:51,458
-Jesi zatvorila vrata?
-Da.

87
00:09:51,541 --> 00:09:53,250
Nisi mi pričala o utakmici.

88
00:09:54,166 --> 00:09:56,666
-I dalje ga muče pluća.
-Još uvijek?

89
00:09:58,041 --> 00:10:00,500
Trener me opet pitao za nogometni kamp.

90
00:10:00,583 --> 00:10:01,583
Što da mu kažem?

91
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
-Moram razmisliti o tome.
-Dobro.

92
00:10:07,416 --> 00:10:09,125
-Jesi gladna?
-Malo.

93
00:10:09,958 --> 00:10:11,166
Može tjestenina?

94
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
Da, kao i uvijek.

95
00:10:53,208 --> 00:10:55,333
Zdravo svima! Evo me s novim videom.

96
00:10:55,416 --> 00:10:57,291
Ovaj ću put kušati

97
00:10:57,375 --> 00:10:59,125
palačinku od skakavaca.

98
00:10:59,208 --> 00:11:00,708
Kakva fina palačinka!

99
00:11:01,458 --> 00:11:04,000
-Lijepo je hrskava.
-Izgleda baš ukusno.

100
00:11:04,083 --> 00:11:07,250
Pa, mislim da trebamo zahvaliti
Laurinoj mami.

101
00:11:07,333 --> 00:11:09,833
-Hvala, mama Zrika!
-Hvala, mama Zrika!

102
00:11:12,541 --> 00:11:13,375
Evo ti!

103
00:11:14,458 --> 00:11:15,916
Jebem ti, odvratno!

104
00:11:16,000 --> 00:11:18,708
Web-stranica bit će prevedena
na razne jezike.

105
00:11:19,958 --> 00:11:23,875
Ako povećamo broj narudžbi,
možemo prestati prodavati u trgovinama.

106
00:11:25,458 --> 00:11:27,041
Daj mi kutiju, molim te.

107
00:11:35,458 --> 00:11:37,000
Možeš li utovariti kutije?

108
00:11:37,708 --> 00:11:38,541
Da, šefe.

109
00:11:39,083 --> 00:11:39,916
Laura.

110
00:11:40,458 --> 00:11:43,458
-Ne razgovaraj tako sa mnom.
-Rekla sam: „Da, može.“

111
00:11:44,916 --> 00:11:45,958
-Dobro.
-Dobro.

112
00:12:53,500 --> 00:12:55,125
Kako ćeš onda ovaj tjedan?

113
00:12:56,500 --> 00:12:57,375
Ne znam.

114
00:12:58,250 --> 00:12:59,208
Ići ću busom.

115
00:12:59,791 --> 00:13:01,583
Skakavci su sve pojeli.

116
00:13:01,666 --> 00:13:04,000
Dovraga, Gaston. Ne budi odvratan!

117
00:13:04,083 --> 00:13:05,833
Daj više pusti tu bradavicu!

118
00:13:06,500 --> 00:13:07,958
Ide li itko sa mnom?

119
00:13:10,000 --> 00:13:12,791
Dobro. Gaston,
možeš li zatvoriti prtljažnik?

120
00:13:13,416 --> 00:13:14,250
Hvala.

121
00:13:14,875 --> 00:13:16,333
Vraćam se za pet minuta.

122
00:13:19,000 --> 00:13:20,333
Umirem od gladi.

123
00:13:29,291 --> 00:13:30,125
Laura.

124
00:13:30,958 --> 00:13:32,500
Nije li to onaj seronja?

125
00:13:36,125 --> 00:13:37,916
-Hej, Zriko!
-Hej, seronjo.

126
00:13:38,000 --> 00:13:39,083
O, baš lijepo.

127
00:13:39,166 --> 00:13:41,083
-No, što je?
-Što je?

128
00:13:41,916 --> 00:13:44,041
Zašto nas gnjaviš?

129
00:13:44,125 --> 00:13:47,166
-Ti mene gnjaviš svojim videom.
-Videom? Zbilja?

130
00:13:48,500 --> 00:13:51,708
Samo se ljuti zbog videa.
Nisu ti se svidjeli skakavci?

131
00:13:52,500 --> 00:13:55,291
Samo sam se zezao. Nije bilo zločesto.

132
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
Ne treba se ljutiti. Nije takva.

133
00:13:58,791 --> 00:14:00,166
A i svi znaju

134
00:14:00,250 --> 00:14:03,000
da ti je teško otkad ti je mama skrenula.

135
00:14:03,083 --> 00:14:04,375
Što pak sad to znači?

136
00:14:05,166 --> 00:14:07,541
Jer ti je tata odapeo okružen kozama.

137
00:14:07,625 --> 00:14:09,833
-Jebem ti, seronjo!
-Hej, ohladi malo!

138
00:14:10,916 --> 00:14:13,458
-Laura, stani!
-Prestani. Daj se smiri!

139
00:14:13,541 --> 00:14:14,541
Laura!

140
00:14:15,083 --> 00:14:15,916
Pusti me!

141
00:14:16,000 --> 00:14:17,750
-Pusti me!
-Laura!

142
00:14:17,833 --> 00:14:19,708
-Stani, Kevine! Idemo!
-Laura!

143
00:14:19,791 --> 00:14:21,750
-Makni se!
-Prestani!

144
00:14:21,833 --> 00:14:23,791
-Prestani!
-Ne bojim te se!

145
00:14:23,875 --> 00:14:25,625
Vidi je, histerična je.

146
00:14:25,708 --> 00:14:27,875
-Ubit ću ga!
-Prestani.

147
00:14:29,416 --> 00:14:32,125
Takni je još jednom
i imat ćeš posla sa mnom!

148
00:14:32,875 --> 00:14:34,083
Prvo nju izliječite.

149
00:14:34,166 --> 00:14:36,041
-Jako krvari.
-Jesi li dobro?

150
00:14:37,708 --> 00:14:39,125
Razderao sam si koljeno.

151
00:14:40,208 --> 00:14:42,541
-Što je bilo?
-Ružno je govorio o tati.

152
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
Laura!

153
00:14:51,875 --> 00:14:54,083
Dođi. Što ti je to?

154
00:14:54,166 --> 00:14:55,000
Podvez.

155
00:14:55,791 --> 00:14:57,750
-Hoćeš da te nosim?
-Dobro sam.

156
00:14:58,333 --> 00:15:00,791
Hajde, dođi. Idemo ti očistiti ranu.

157
00:15:01,833 --> 00:15:05,625
Voda je jebeno hladna!
Dosta mi je tih usranih solarnih panela!

158
00:15:05,708 --> 00:15:08,125
-Prestani više s tim.
-Tebi ih nije dosta?

159
00:15:08,958 --> 00:15:11,208
A nije ti dosta bacanja stvari na pod?

160
00:15:11,291 --> 00:15:13,291
Živim u jebenoj ludnici!

161
00:15:13,375 --> 00:15:15,916
Smrdi, prljavo je
i ne mogu se ni otuširati!

162
00:15:16,666 --> 00:15:18,916
Vidi kako je prljavo! Posvuda je!

163
00:15:19,000 --> 00:15:21,791
-Ne misliš da pretjeruješ malo?
-Ne pretjerujem!

164
00:15:22,291 --> 00:15:24,458
Dosta mi je toga da mi se svi smiju!

165
00:15:26,458 --> 00:15:28,666
S kozama bar nismo bili takvi čudaci.

166
00:15:29,791 --> 00:15:32,291
Kad se smiriš, dođi u kuhinju.

167
00:16:01,291 --> 00:16:02,333
Šesto pedeset?

168
00:16:03,208 --> 00:16:04,041
Ne.

169
00:16:05,458 --> 00:16:06,916
Nema šanse. Šalite se?

170
00:16:07,958 --> 00:16:10,041
U trgovini mogu dobiti višu cijenu.

171
00:16:10,750 --> 00:16:12,791
Ne mogu ići ispod 950.

172
00:16:17,125 --> 00:16:20,791
800 nije dovoljno. Ne mogu niže.
I ja moram prehraniti obitelj.

173
00:16:24,000 --> 00:16:27,791
Razmislit ću. Nazvat ću vas.
Čekam druge ponude.

174
00:16:29,375 --> 00:16:30,291
Može, savršeno.

175
00:16:31,333 --> 00:16:32,708
Javit ću vam se. Hvala.

176
00:16:47,333 --> 00:16:50,291
Donijela sam ti leda.
To bi trebalo pomoći, zar ne?

177
00:16:58,583 --> 00:16:59,416
Pokaži mi.

178
00:17:01,625 --> 00:17:02,625
Nije te štedio.

179
00:17:06,125 --> 00:17:07,333
Koji kreten.

180
00:17:11,166 --> 00:17:13,250
Drži to desetak minuta. Pomoći će.

181
00:17:16,166 --> 00:17:17,166
Ostavit ću ti tu.

182
00:17:23,791 --> 00:17:25,750
Možda imam nekoga za onih 40 kg.

183
00:17:30,166 --> 00:17:32,083
-Koga?
-Pa, ne poznajem ga.

184
00:17:33,958 --> 00:17:35,041
Uzet će sve.

185
00:17:36,041 --> 00:17:37,125
Koliko ćeš dobiti?

186
00:17:38,000 --> 00:17:39,083
Manje od traženog.

187
00:17:43,583 --> 00:17:46,541
Ako prodam sve iz labosa,
mogu probati nešto drugo.

188
00:17:50,791 --> 00:17:52,041
Da počnemo ispočetka.

189
00:17:53,625 --> 00:17:54,458
Zar ne?

190
00:17:56,500 --> 00:17:57,333
Da.

191
00:17:58,750 --> 00:18:00,125
-Ovdje?
-Negdje drugdje?

192
00:18:01,125 --> 00:18:03,500
Negdje gdje bismo svi troje bili sretni.

193
00:18:04,625 --> 00:18:05,958
Imaš kakvu ideju?

194
00:18:09,541 --> 00:18:10,875
Možeš mi reći kasnije.

195
00:18:13,083 --> 00:18:14,041
Naći ćemo nešto.

196
00:18:15,166 --> 00:18:16,000
Da.

197
00:18:18,250 --> 00:18:20,833
-Moram nazvati Karima za struju.
-Mama!

198
00:18:21,375 --> 00:18:24,666
-Opet je nestalo struje!
-U redu je, stižem!

199
00:18:24,750 --> 00:18:26,916
Ugasila mi se igrica!

200
00:18:27,000 --> 00:18:28,625
-Odmah se vraćam.
-Dobro.

201
00:18:29,125 --> 00:18:30,916
-Mama!
-Stižem!

202
00:18:31,000 --> 00:18:32,791
Gaston, pratiš li ti?

203
00:18:32,875 --> 00:18:34,791
-Hajde!
-Ne.

204
00:18:34,875 --> 00:18:36,750
Čekaj. Popišala se po kauču.

205
00:18:37,708 --> 00:18:40,041
-O, ne!
-Fuj, odvratno!

206
00:18:40,125 --> 00:18:41,208
Stvarno, kunem se.

207
00:18:42,750 --> 00:18:44,208
Spusti je odande.

208
00:18:44,291 --> 00:18:46,000
-Hajde, Huguette.
-Siđi.

209
00:18:46,083 --> 00:18:48,750
Daj joj malo čipsa. Evo, Huguette! Dođi!

210
00:18:49,291 --> 00:18:51,125
Baš me voli! O, da!

211
00:18:51,958 --> 00:18:54,416
-Crno! I crveno!
-Ne.

212
00:18:57,833 --> 00:18:58,708
Kamo ćeš?

213
00:18:58,791 --> 00:19:00,208
-Evo me odmah.
-Pobjeda!

214
00:19:00,291 --> 00:19:02,000
Zapišite to u knjižicu.

215
00:19:02,791 --> 00:19:04,458
-Ne. Daj meni!
-Prestani!

216
00:19:05,875 --> 00:19:07,208
Pusti tog kretena.

217
00:19:20,125 --> 00:19:20,958
Laura.

218
00:19:26,750 --> 00:19:27,583
Što ima?

219
00:19:28,166 --> 00:19:29,000
Kod tebe?

220
00:19:31,791 --> 00:19:33,166
Što hoćeš, njegov broj?

221
00:19:33,791 --> 00:19:34,666
Zašto bih?

222
00:19:34,750 --> 00:19:36,125
Što onda radiš tu?

223
00:19:36,208 --> 00:19:37,708
Odlazim za mjesec dana.

224
00:19:37,791 --> 00:19:39,250
-Dobro, i?
-I?

225
00:19:40,083 --> 00:19:41,791
Više neću gledati vas rugobe.

226
00:19:46,375 --> 00:19:48,791
Možda u Bretanju? Ondje vole palačinke!

227
00:20:03,708 --> 00:20:06,083
-Ne sviđa vam se?
-Malo je presitno.

228
00:20:07,083 --> 00:20:08,333
Može li to krupnije?

229
00:20:10,083 --> 00:20:12,958
-Da, može.
-Stiže mi pošiljka pačića.

230
00:20:13,583 --> 00:20:14,833
Ali snaći ću se.

231
00:20:27,875 --> 00:20:29,250
Na koga da ga naslovim?

232
00:20:32,208 --> 00:20:34,000
-Što?
-Na koga da naslovim ček?

233
00:20:34,083 --> 00:20:37,083
-Ne primam čekove.
-Niste mi to rekli.

234
00:20:37,666 --> 00:20:39,208
To mi je nezgodno.

235
00:20:39,291 --> 00:20:42,250
Mogu vam i poslati novac preko zadruge.

236
00:20:43,125 --> 00:20:44,541
No dobro. Neka bude ček.

237
00:20:46,000 --> 00:20:46,833
Dakle…

238
00:20:48,583 --> 00:20:49,416
Hebrard.

239
00:20:52,000 --> 00:20:55,291
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

240
00:20:56,583 --> 00:21:00,250
Znate, da nije vašeg prijatelja,
ne bih ovo ni kupio.

241
00:21:00,333 --> 00:21:01,333
Molim?

242
00:21:01,416 --> 00:21:03,875
Kažem, da nije njega, ne bih ovo kupio.

243
00:21:03,958 --> 00:21:06,250
Čula sam vas, samo ne razumijem.

244
00:21:06,333 --> 00:21:07,791
Pa, ja plaćam 200.

245
00:21:08,583 --> 00:21:09,791
Ostalo on daje.

246
00:21:10,625 --> 00:21:11,625
Tko to?

247
00:21:11,708 --> 00:21:12,583
Vaš prijatelj.

248
00:21:15,458 --> 00:21:16,500
Vinar.

249
00:21:17,958 --> 00:21:19,208
Dvjesto za sve ovo?

250
00:21:21,333 --> 00:21:22,958
Gospođo, samo hranim patke.

251
00:21:23,541 --> 00:21:25,583
-Dvjesto za sve ovo je…
-Ha, čujte…

252
00:21:27,416 --> 00:21:28,625
Prilično je jeftino!

253
00:21:28,708 --> 00:21:30,583
Koga vraga ona radi? Hej!

254
00:21:30,666 --> 00:21:32,541
-Jeste li vi ludi?
-Jesam!

255
00:21:32,625 --> 00:21:34,666
-Uzimam to natrag.
-Što je vama?!

256
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
-Neću vam ništa prodati!
-Van!

257
00:21:36,833 --> 00:21:38,083
-Gubite se.
-Kako god!

258
00:21:38,875 --> 00:21:40,375
Ovo vrijedi više od 200!

259
00:23:20,208 --> 00:23:21,916
Hajde, Gaston, brže malo.

260
00:23:22,000 --> 00:23:23,666
Hajde, ribaj!

261
00:23:23,750 --> 00:23:25,916
-Čekaj.
-Opet to operi. Prljavo je.

262
00:23:26,000 --> 00:23:28,791
-Ne, nije.
-Tu imaš mrlju. Odvratno je.

263
00:23:28,875 --> 00:23:30,625
Hajde! Kako si jebeno glup.

264
00:23:30,708 --> 00:23:33,250
Mama, on je kreten.
Vidiš kako pere posuđe?

265
00:23:34,041 --> 00:23:35,708
Rekla mi je da sam kreten!

266
00:23:36,958 --> 00:23:37,791
Što?

267
00:23:39,291 --> 00:23:40,875
-Jesi dobro?
-Da.

268
00:23:41,458 --> 00:23:42,625
Ne izgledaš dobro.

269
00:23:43,500 --> 00:23:44,708
Da, dobro sam.

270
00:23:44,791 --> 00:23:46,833
-Trebate pomoć?
-Da.

271
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
Evo.

272
00:23:50,416 --> 00:23:51,666
Bar se opet smiješiš.

273
00:24:00,541 --> 00:24:02,958
-Njuškalo nam je u dvorištu.
-Opet?

274
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
Jacki!

275
00:24:05,041 --> 00:24:07,125
Ja ću to riješiti. Vi dovršite ovo.

276
00:24:07,666 --> 00:24:09,083
-Dobro.
-Gdje si, mali?

277
00:24:09,750 --> 00:24:12,250
G. Duvivier, tražite li nešto?

278
00:24:12,333 --> 00:24:14,375
Samo sam došao po svog prijatelja.

279
00:24:14,458 --> 00:24:16,125
Već četvrti put ovaj mjesec.

280
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
Doviđenja!

281
00:24:20,083 --> 00:24:20,916
Jacki!

282
00:24:22,000 --> 00:24:22,833
Jacki!

283
00:24:25,666 --> 00:24:28,458
Hajde, dođi! Idemo!

284
00:24:29,166 --> 00:24:31,208
Idemo. Dođi!

285
00:24:33,291 --> 00:24:34,833
Zašto si ga tako otpilila?

286
00:24:41,083 --> 00:24:42,333
Samo sam htio pomoći.

287
00:24:43,875 --> 00:24:45,083
Nisam te to tražila.

288
00:24:50,291 --> 00:24:51,958
Pomažeš mi već šest mjeseci.

289
00:24:53,041 --> 00:24:54,541
Što te briga?

290
00:24:55,458 --> 00:24:57,458
Živim sam i jedem zamrznutu hranu.

291
00:25:01,541 --> 00:25:03,666
A i gdje bih ja bio bez tebe i Nica?

292
00:25:07,041 --> 00:25:08,833
Što su govorili kad sam došao?

293
00:25:08,916 --> 00:25:11,083
„Dajmo tom dragom Arapinu zemlju.“

294
00:25:20,666 --> 00:25:21,583
Što je?

295
00:25:23,583 --> 00:25:25,666
-Vjerovala si u ovaj biznis?
-Nemoj.

296
00:25:25,750 --> 00:25:27,500
Ozbiljno te pitam!

297
00:25:29,416 --> 00:25:32,708
Ima više proteina
u 100 g skakavaca nego u 150 g mesa.

298
00:25:32,791 --> 00:25:34,083
Da, znam kako to ide.

299
00:25:37,375 --> 00:25:40,458
Ponestat će hrane.
Svi ste preglupi da to shvatite.

300
00:25:43,000 --> 00:25:44,791
Više ne želiš čuvati starce?

301
00:25:45,291 --> 00:25:46,791
Biti medicinska sestra?

302
00:25:48,875 --> 00:25:50,416
Pomoćna sestra. Nije isto.

303
00:25:58,791 --> 00:26:00,166
Što ti je bilo s rukom?

304
00:26:03,875 --> 00:26:04,833
Ma ništa, samo…

305
00:26:05,458 --> 00:26:07,041
Opekla sam se na štednjak.

306
00:26:11,708 --> 00:26:12,541
Pa, moram ići.

307
00:26:18,416 --> 00:26:19,416
Vidimo se uskoro.

308
00:28:29,291 --> 00:28:30,125
Sranje!

309
00:28:34,583 --> 00:28:35,416
Gaston!

310
00:28:35,958 --> 00:28:37,875
Zamalo si zaboravio džemper.

311
00:28:39,625 --> 00:28:40,791
Sve ti je unutra.

312
00:28:41,416 --> 00:28:44,416
-Francuski, engleski…
-Danas nemam engleski.

313
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
-Uči pod slobodnim satom.
-Ne!

314
00:28:46,500 --> 00:28:48,708
Mama, nema žurbe. Imamo vremena.

315
00:28:48,791 --> 00:28:50,625
S takvim ćemo stavom zakasniti.

316
00:28:50,708 --> 00:28:52,083
-Nećemo.
-Hoćemo.

317
00:28:52,166 --> 00:28:53,458
-Ali…
-Hajde!

318
00:28:54,125 --> 00:28:55,500
Bus stiže svakog trena.

319
00:28:56,250 --> 00:28:57,875
-Gotovi s mlijekom?
-Da.

320
00:29:00,791 --> 00:29:02,291
Dođi, Gaston, idemo.

321
00:29:04,291 --> 00:29:05,250
Ugodan dan!

322
00:29:05,333 --> 00:29:06,208
-Da.
-Da.

323
00:29:06,791 --> 00:29:07,875
Vidimo se navečer.

324
00:29:07,958 --> 00:29:09,250
-Vidimo se.
-Da.

325
00:31:35,875 --> 00:31:37,583
Mama? Gdje si?

326
00:31:37,666 --> 00:31:38,500
Gore sam!

327
00:31:39,916 --> 00:31:40,750
Što radiš?

328
00:31:42,333 --> 00:31:43,250
Stižem!

329
00:31:45,500 --> 00:31:47,375
-Jesi dobro?
-Jesam! Ti?

330
00:31:48,416 --> 00:31:49,416
Ma jesam.

331
00:31:51,291 --> 00:31:53,000
Kako to da si tako rano doma?

332
00:31:53,625 --> 00:31:55,541
Rekla sam ti da nema utakmice.

333
00:31:55,625 --> 00:31:56,500
Aha, da.

334
00:31:58,125 --> 00:32:00,125
-Pričekat ću te dolje onda.
-Može.

335
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
Onda?

336
00:32:23,416 --> 00:32:26,000
-Mislim da je prošla minuta.
-Prošla je?

337
00:32:27,083 --> 00:32:28,333
Da, dobro. I?

338
00:32:29,625 --> 00:32:31,583
Šezdeset osam. Je li to dobro?

339
00:32:32,500 --> 00:32:34,375
Šezdeset osam? To je sjajno.

340
00:32:35,333 --> 00:32:37,166
-Sigurno?
-Da. Savršeno.

341
00:32:42,458 --> 00:32:43,875
Moraš se naspavati.

342
00:32:45,041 --> 00:32:45,875
Hajde.

343
00:32:47,875 --> 00:32:49,333
-Laku noć.
-Laku noć.

344
00:32:51,208 --> 00:32:52,875
Što je skakavcima večeras?

345
00:32:57,208 --> 00:32:58,416
Poput tebe su.

346
00:32:59,541 --> 00:33:00,916
Ne žele na spavanje.

347
00:33:08,583 --> 00:33:10,666
Laura, skidaj se s mobitela!

348
00:35:29,833 --> 00:35:31,625
Ovo je baš mnogo prostora, ha?

349
00:35:31,708 --> 00:35:35,125
Moram razdvojiti one
koji liježu jaja od ostalih.

350
00:35:35,208 --> 00:35:37,708
Stavila sam ih zajedno,
ali ne funkcionira.

351
00:35:48,458 --> 00:35:50,666
-Samo malo… Može.
-Može?

352
00:35:50,750 --> 00:35:51,916
Čekaj.

353
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Sad.

354
00:35:58,708 --> 00:35:59,541
Čekaj.

355
00:36:01,125 --> 00:36:01,958
Oprezno.

356
00:36:03,750 --> 00:36:05,500
Dobro je.

357
00:36:06,125 --> 00:36:06,958
Hvala ti.

358
00:36:07,041 --> 00:36:07,875
Škare?

359
00:36:10,750 --> 00:36:11,750
Biraj!

360
00:36:11,833 --> 00:36:12,791
Hajde, vuci!

361
00:36:14,416 --> 00:36:15,250
Mama!

362
00:36:16,750 --> 00:36:18,500
-Hej! Sve u redu?
-Da.

363
00:36:18,583 --> 00:36:20,083
-Zdravo, Gaston!
-Zdravo!

364
00:36:20,833 --> 00:36:21,708
Što je ovo?

365
00:36:21,791 --> 00:36:23,166
Pitaj svoju mamu.

366
00:36:23,750 --> 00:36:24,666
Što je ovo?

367
00:36:24,750 --> 00:36:26,750
-Širimo se.
-Zbilja?

368
00:36:27,791 --> 00:36:30,000
-Kako to?
-Skakavci su malo živnuli.

369
00:36:30,083 --> 00:36:31,166
Čovječe! Super!

370
00:36:31,250 --> 00:36:32,708
-Mogu ih vidjeti?
-Hoćeš?

371
00:36:32,791 --> 00:36:33,875
Da, molim te!

372
00:36:33,958 --> 00:36:35,291
-Možeš sam?
-Naravno.

373
00:36:37,625 --> 00:36:39,041
-Hoćeš i ti s nama?
-Ne.

374
00:36:41,958 --> 00:36:43,000
Dođi vidjeti.

375
00:36:44,583 --> 00:36:46,333
-Jesi dobro, Laura?
-Aha.

376
00:36:46,416 --> 00:36:48,958
-Ne izgledaš baš dobro.
-Ne. Dobro sam.

377
00:36:50,458 --> 00:36:52,916
Ne, ne želim da tako ulaziš! Dođi.

378
00:36:53,000 --> 00:36:54,333
-Zašto ne?
-Dođi ovamo.

379
00:36:54,875 --> 00:36:56,416
Ne možeš ući tako odjeven.

380
00:37:03,458 --> 00:37:04,916
Nisu li veći nego prije?

381
00:37:05,000 --> 00:37:05,833
Pa i jesu.

382
00:37:08,083 --> 00:37:09,208
Opa!

383
00:37:09,791 --> 00:37:12,208
-Kako si to uspjela?
-Dala sam im peršina.

384
00:37:12,291 --> 00:37:13,166
-Peršina?
-Da.

385
00:37:15,750 --> 00:37:16,750
Očito pomaže.

386
00:37:20,000 --> 00:37:22,166
Više ne idi unutra bez mene, dobro?

387
00:37:22,250 --> 00:37:23,083
Dobro.

388
00:37:24,125 --> 00:37:26,250
-Mogu ih uzeti za vivarij?
-Naravno.

389
00:37:26,333 --> 00:37:27,166
Hvala.

390
00:37:29,333 --> 00:37:31,375
-Hajde, idi po svoju kutiju!
-Idem!

391
00:38:30,125 --> 00:38:30,958
Laura.

392
00:38:33,583 --> 00:38:34,416
Jesi vidjela?

393
00:38:35,125 --> 00:38:36,208
Prestani, Gaston.

394
00:38:40,666 --> 00:38:42,041
Evo! Jesi sad vidjela?

395
00:38:46,666 --> 00:38:49,125
-Što je tebi?
-Zašto si mi lagala?

396
00:38:49,625 --> 00:38:52,083
-Molim?
-Zašto si mi rekla da odlazimo?

397
00:38:52,166 --> 00:38:54,500
-Odlazimo?
-Pa, sad više ne.

398
00:38:54,583 --> 00:38:55,958
Ali kamo ćemo?

399
00:38:56,041 --> 00:38:57,000
Ne odlazimo.

400
00:38:59,625 --> 00:39:02,041
-Gle, ne možemo tek tako otići.
-Zašto ne?

401
00:39:02,125 --> 00:39:02,958
Zato što…

402
00:39:05,791 --> 00:39:07,166
Moram otplatiti dugove.

403
00:39:07,250 --> 00:39:08,791
Prodaj farmu i otplati ih.

404
00:39:08,875 --> 00:39:11,791
Nećemo je prodati!
Zašto spominješ to pred bratom?

405
00:39:15,166 --> 00:39:17,333
-To bi značilo da nismo uspjeli.
-Ne.

406
00:39:17,416 --> 00:39:19,208
Značilo bi da ti nisi uspjela.

407
00:39:20,625 --> 00:39:22,708
Mama, mene boli briga za ovu farmu!

408
00:39:22,791 --> 00:39:24,791
-Da.
-Da. Zaudara na smrt!

409
00:39:30,250 --> 00:39:32,666
-Jesi sad sretna?
-Zašto uopće radiš ovo?!

410
00:39:32,750 --> 00:39:35,291
Zašto ovo radim? Za vas.

411
00:39:36,250 --> 00:39:37,833
Za hranu i školu i odjeću!

412
00:39:37,916 --> 00:39:41,208
Ne laži! Nije te briga za nas.
Ni ne znaš što radimo!

413
00:39:41,291 --> 00:39:43,666
-Nemaš pojma pa što onda…
-Šuti!

414
00:39:46,833 --> 00:39:47,666
Nećeš uspjeti.

415
00:39:47,750 --> 00:39:50,333
Ne možeš mi bar malo vjerovati?

416
00:39:55,000 --> 00:39:56,166
Vjeruješ li mi ti?

417
00:40:06,875 --> 00:40:07,708
Hajde.

418
00:40:09,625 --> 00:40:10,458
Laura.

419
00:43:04,333 --> 00:43:05,541
Je li sve u redu?

420
00:43:08,416 --> 00:43:09,666
Jesi vidjela mladice?

421
00:43:10,250 --> 00:43:11,583
Sićušne su. Vidi…

422
00:43:13,291 --> 00:43:14,125
Sranje!

423
00:43:15,333 --> 00:43:18,708
-Ove godine nema kiše. Uklet sam.
-Vino će ti biti lošije?

424
00:43:19,208 --> 00:43:22,333
To neće utjecati na kvalitetu,
ali hoće na kvantitetu.

425
00:43:24,375 --> 00:43:26,500
-Imam spremnog kupca za sve.
-Za sve?

426
00:43:28,250 --> 00:43:29,083
Genijalno!

427
00:43:29,750 --> 00:43:30,666
Ne, uopće nije.

428
00:43:32,416 --> 00:43:34,541
Ako mi sljedeće godine snizi cijenu,

429
00:43:34,625 --> 00:43:36,625
neću imati nikakvih drugih opcija.

430
00:43:37,250 --> 00:43:39,000
Ne… To je problem.

431
00:43:43,458 --> 00:43:45,458
-Idem na poljoprivredni sajam.
-Da?

432
00:43:45,541 --> 00:43:47,083
Želiš li štand kraj mojeg?

433
00:43:47,583 --> 00:43:48,416
Ne.

434
00:43:50,666 --> 00:43:51,750
A koji ti je plan?

435
00:43:52,708 --> 00:43:55,125
Prvo ću se javiti tvom uzgajivaču pataka.

436
00:43:55,208 --> 00:43:56,500
-Da?
-Da.

437
00:43:57,541 --> 00:44:00,250
-A trgovina organskom hranom?
-Gotovo je s tim.

438
00:44:01,000 --> 00:44:03,791
-Radit ću samo stočnu hranu.
-To je mnogo posla.

439
00:44:04,791 --> 00:44:06,666
-Bit će teško.
-Snaći ću se.

440
00:44:07,250 --> 00:44:08,208
Imaš što trebaš?

441
00:44:10,250 --> 00:44:12,000
-Da.
-Izdržat ćeš?

442
00:44:15,958 --> 00:44:16,791
A ti?

443
00:44:18,250 --> 00:44:20,333
Hoćeš li izdržati ako ne bude kiše?

444
00:44:22,375 --> 00:44:23,250
Nemam izbora.

445
00:44:29,375 --> 00:44:30,458
Pri kraju sam.

446
00:44:31,958 --> 00:44:32,791
Pričekaš me?

447
00:44:33,291 --> 00:44:34,416
Budim se u pet.

448
00:44:38,083 --> 00:44:38,916
I ja.

449
00:45:49,500 --> 00:45:50,500
Dobar dan.

450
00:45:50,583 --> 00:45:53,083
Ako ste došli na foie gras, još ne radimo.

451
00:46:03,041 --> 00:46:04,166
Sve ovo za 500.

452
00:46:04,666 --> 00:46:05,500
Sve to?

453
00:46:06,375 --> 00:46:08,750
-Koliko toga ima?
-Sto pedeset kilograma.

454
00:46:09,458 --> 00:46:11,166
-Je li isto kao prije?
-Bolje.

455
00:46:12,000 --> 00:46:13,666
-Krupnije mljeveno?
-Da.

456
00:46:16,958 --> 00:46:19,500
Sljedeći put ne pakirajte
u tako male vreće.

457
00:46:20,166 --> 00:46:21,583
Gnjavaža ih je spremati.

458
00:46:24,375 --> 00:46:26,541
Radije uzmite vreće od 50 kg.

459
00:46:48,583 --> 00:46:50,875
Evo. Za početak imam samo 300.

460
00:46:56,791 --> 00:46:57,875
Obuzdajte veselje.

461
00:47:01,166 --> 00:47:04,000
Hebrard, s „D“ na kraju. Da.

462
00:47:10,041 --> 00:47:10,875
Da.

463
00:47:17,416 --> 00:47:18,458
Da, tako je.

464
00:47:22,250 --> 00:47:24,708
Da, trideset litara krvi.

465
00:47:24,791 --> 00:47:25,625
Točno.

466
00:47:27,291 --> 00:47:28,791
Treba mi brzo

467
00:47:28,875 --> 00:47:31,166
pa mogu i unajmiti kamion hladnjaču.

468
00:47:33,875 --> 00:47:35,625
U redu, čekat ću vas. Hvala.

469
00:47:58,291 --> 00:48:00,000
-Gđo Hebrard?
-Da?

470
00:48:00,625 --> 00:48:01,458
Dobar dan!

471
00:48:06,208 --> 00:48:07,041
Dobar dan.

472
00:48:07,541 --> 00:48:09,083
-Vi ste naručili 30 l?
-Da.

473
00:48:28,833 --> 00:48:30,666
-Jesu li to zrikavci?
-Skakavci.

474
00:48:31,166 --> 00:48:32,791
-Za što?
-Proizvodim brašno.

475
00:48:32,875 --> 00:48:34,041
-Brašno?
-Da.

476
00:48:35,458 --> 00:48:37,500
-I ovim ih hranite?
-Da.

477
00:50:14,708 --> 00:50:15,541
Laura?

478
00:50:17,083 --> 00:50:17,916
Laura!

479
00:50:20,041 --> 00:50:20,875
Laura!

480
00:50:28,041 --> 00:50:31,041
Moram biti gotova do kraja dana.
Možeš li ih peći?

481
00:50:32,291 --> 00:50:34,041
Kasnije ću otići na poštu.

482
00:50:35,750 --> 00:50:36,750
Hoćeš sa mnom?

483
00:50:38,166 --> 00:50:39,250
Ako ti tako želiš.

484
00:50:48,041 --> 00:50:48,916
Huguette.

485
00:50:54,250 --> 00:50:55,083
Polako.

486
00:50:58,083 --> 00:50:58,916
Polako.

487
00:51:47,500 --> 00:51:48,333
Jebote.

488
00:51:50,583 --> 00:51:52,666
-Gdje ti je mama?
-Obavlja dostave.

489
00:51:53,625 --> 00:51:54,458
Što hoćeš?

490
00:51:55,500 --> 00:51:57,041
Došao sam vidjeti kako si.

491
00:51:57,916 --> 00:51:58,916
Mogao si nazvati.

492
00:52:00,291 --> 00:52:01,375
Nikad se ne javiš.

493
00:52:07,708 --> 00:52:09,375
Prošao sam kraj plastenika.

494
00:52:10,750 --> 00:52:11,708
Baš su puni, ha?

495
00:52:14,750 --> 00:52:16,250
O tome želiš razgovarati?

496
00:52:17,541 --> 00:52:19,625
Pa, ne znam. Ne muči te to?

497
00:52:20,375 --> 00:52:21,208
Baš cvile.

498
00:52:28,750 --> 00:52:30,333
Znači, ipak ne odlaziš?

499
00:52:35,250 --> 00:52:37,125
-Gubi se, Gaston.
-Zašto?

500
00:52:37,208 --> 00:52:38,041
Gubi se!

501
00:52:40,541 --> 00:52:41,958
-Huguette.
-Hajde, briši!

502
00:52:42,041 --> 00:52:42,875
Dobro!

503
00:52:43,500 --> 00:52:44,458
Kako je naporna.

504
00:53:00,875 --> 00:53:01,708
Laura.

505
00:54:02,750 --> 00:54:03,583
Prestani.

506
00:54:40,958 --> 00:54:43,291
Huguette!

507
00:54:45,833 --> 00:54:46,875
Huguette!

508
00:54:49,458 --> 00:54:51,500
Ne!

509
00:55:08,666 --> 00:55:09,541
Mama!

510
00:55:11,583 --> 00:55:12,416
Mama!

511
00:55:14,666 --> 00:55:15,500
Što je?

512
00:55:16,375 --> 00:55:17,333
Što je bilo?

513
00:55:17,416 --> 00:55:19,083
-Skakavci!
-Što s njima?

514
00:55:19,166 --> 00:55:21,666
Napali su kamionet. I Huguette je nestala.

515
00:55:22,750 --> 00:55:24,458
-Kamo je otišla?
-Ne znam.

516
00:55:25,166 --> 00:55:27,166
-Gdje ti je sestra?
-Ni to ne znam.

517
00:55:28,958 --> 00:55:30,916
-Moramo naći Huguette.
-Ostani tu!

518
00:55:36,708 --> 00:55:37,541
Laura!

519
00:55:38,666 --> 00:55:39,500
Što je?

520
00:55:40,541 --> 00:55:41,375
Što radiš?

521
00:55:43,333 --> 00:55:44,458
Ti, idi kući!

522
00:55:46,833 --> 00:55:47,666
Idi unutra.

523
00:55:49,666 --> 00:55:50,958
Pazi na brata!

524
00:56:54,083 --> 00:56:55,541
-Jesi je našla?
-Ne.

525
00:56:56,041 --> 00:56:57,750
-Nisam je mogla naći.
-Sranje!

526
00:57:07,875 --> 00:57:08,875
Gaston.

527
00:57:10,708 --> 00:57:12,250
Nije mogla daleko otići.

528
00:57:16,541 --> 00:57:18,041
Potražit ćemo je zajedno.

529
00:57:18,791 --> 00:57:21,250
Bez brige. Uvijek se vrati.

530
00:57:26,500 --> 00:57:28,291
Jesi li ti poderala plastenik?

531
00:57:31,750 --> 00:57:33,916
Nikad te nije bilo briga za koze!

532
00:57:34,666 --> 00:57:36,833
Jesi li mi ti uništila plastenik?

533
00:57:36,916 --> 00:57:39,291
Da! Dosta mi ih je! Je li ti to odgovor?

534
00:57:39,375 --> 00:57:41,291
Idi u svoju sobu. Odmah!

535
00:57:41,375 --> 00:57:42,916
-Mama, prestani!
-Pusti me!

536
00:57:43,000 --> 00:57:44,541
-Pusti me!
-Pusti!

537
00:57:44,625 --> 00:57:46,666
-Prestani! Boli me!
-Mama!

538
00:57:49,375 --> 00:57:51,166
Huguette!

539
00:58:11,916 --> 00:58:13,875
Huguette!

540
00:58:19,708 --> 00:58:21,125
Hoćeš malo prošetati?

541
00:58:42,791 --> 00:58:44,125
Huguette!

542
00:58:53,166 --> 00:58:54,666
Huguette!

543
00:59:02,791 --> 00:59:04,458
Huguette!

544
00:59:24,333 --> 00:59:25,166
Kako si?

545
00:59:26,208 --> 00:59:27,333
Jesi dobro spavala?

546
00:59:32,291 --> 00:59:33,500
Je li ti brat budan?

547
00:59:35,458 --> 00:59:38,125
-Ne znam.
-Želim da nas troje idemo na piknik.

548
00:59:39,958 --> 00:59:42,500
-Zar ne moraš raditi?
-Moram, ali…

549
00:59:45,333 --> 00:59:48,750
Tako je lijep dan.
Bilo bi šteta ne iskoristiti ga, zar ne?

550
00:59:58,083 --> 01:00:00,208
Hoćeš probuditi brata nakon doručka?

551
01:00:04,125 --> 01:00:05,166
Ponesite kupaće.

552
01:00:05,916 --> 01:00:08,458
-Jezero je ledeno.
-Ne idemo na jezero.

553
01:00:20,333 --> 01:00:21,708
Jeste li se najeli?

554
01:00:24,541 --> 01:00:26,250
Gaston, ima još hrane.

555
01:00:26,875 --> 01:00:28,625
Ne, hvala. Sit sam.

556
01:00:28,708 --> 01:00:30,458
-Previše sam pojeo.
-Laura?

557
01:00:30,541 --> 01:00:31,500
Ne treba, hvala.

558
01:00:42,750 --> 01:00:44,375
Kad počinje nogometni kamp?

559
01:00:45,458 --> 01:00:46,458
Sljedeći tjedan.

560
01:00:50,041 --> 01:00:52,666
-Muči li te još uvijek ovo?
-Ne.

561
01:00:53,291 --> 01:00:55,000
Da, muči ga.

562
01:00:55,083 --> 01:00:55,916
Ne muči.

563
01:00:57,458 --> 01:00:58,291
Zašto pitaš?

564
01:00:59,375 --> 01:01:02,250
Što kažeš da nazovem trenera
i kažem mu da ideš?

565
01:01:03,375 --> 01:01:05,375
Da, super!

566
01:01:07,541 --> 01:01:08,875
Čekaj, ozbiljna si?

567
01:01:08,958 --> 01:01:11,875
-Lupa li ti srce i dalje ubrzano ili ne?
-Ne.

568
01:01:11,958 --> 01:01:13,291
Ništa mi nije.

569
01:01:15,333 --> 01:01:16,458
-Ozbiljna si?
-Da.

570
01:01:16,541 --> 01:01:19,041
Čovječe! Moram se ići okupati.

571
01:01:19,875 --> 01:01:22,125
Hej, prvo si smoči vrat!

572
01:01:22,208 --> 01:01:24,583
-Dobro. Ideš i ti, Laura?
-Doći ću.

573
01:01:37,333 --> 01:01:38,166
Nije ti vruće?

574
01:01:39,458 --> 01:01:40,291
Ne.

575
01:01:41,708 --> 01:01:42,541
Lijepo pirka.

576
01:01:46,875 --> 01:01:48,000
Nećeš ući?

577
01:01:49,125 --> 01:01:50,041
Da, idem.

578
01:01:51,833 --> 01:01:52,666
Ti ne ideš?

579
01:01:54,041 --> 01:01:55,041
Nisam sigurna.

580
01:01:58,375 --> 01:01:59,875
Hej, što kažeš na krafne?

581
01:02:02,000 --> 01:02:03,083
Može, zašto ne!

582
01:02:44,416 --> 01:02:45,833
Hej, kakav je to skuter?

583
01:02:52,541 --> 01:02:54,208
-Bok, Karim!
-Hej, kako si?

584
01:02:54,791 --> 01:02:56,875
-Dobro, a ti?
-Dosta dobro.

585
01:02:58,125 --> 01:02:59,083
Je li ovo tvoje?

586
01:02:59,791 --> 01:03:00,916
Ne, mislim da nije.

587
01:03:01,000 --> 01:03:02,375
Na ključu je ceduljica.

588
01:03:03,000 --> 01:03:04,833
„Skuter, Laura Hebrard.“

589
01:03:04,916 --> 01:03:07,166
-Zvuči poznato?
-Zvoni mi nešto…

590
01:03:07,666 --> 01:03:09,208
-Nema šanse!
-Čestitam!

591
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Pa hvala.

592
01:03:10,958 --> 01:03:12,625
Ja sam ga samo pazio.

593
01:03:13,500 --> 01:03:14,500
Zahvali majci.

594
01:03:16,125 --> 01:03:18,416
-Takav si htjela, zar ne?
-Da.

595
01:03:19,041 --> 01:03:20,458
-Zar nisi sretna?
-Jesam!

596
01:03:20,541 --> 01:03:21,458
Skoči na njega!

597
01:03:22,833 --> 01:03:24,333
-Smijem se provozati?
-Da.

598
01:03:24,958 --> 01:03:27,583
-Čekaj, kako to ide?
-Daj, pogurat ću te.

599
01:03:27,666 --> 01:03:29,583
Čekaj. Jedan, dva, tri! Oprezno.

600
01:03:30,416 --> 01:03:31,666
-Sad?
-Kreni!

601
01:03:32,916 --> 01:03:35,000
-Oprezno!
-Da, bez brige!

602
01:03:48,416 --> 01:03:50,000
-Sve radi kako treba?
-Da.

603
01:04:07,666 --> 01:04:08,500
I?

604
01:04:10,250 --> 01:04:11,083
Kakvo je?

605
01:04:12,666 --> 01:04:13,583
Ne znam…

606
01:04:15,500 --> 01:04:17,083
Dobro je. Da.

607
01:04:20,000 --> 01:04:20,833
To je sve?

608
01:04:24,208 --> 01:04:25,458
Što želiš da kažem?

609
01:04:26,708 --> 01:04:28,833
Kako to misliš? Što želim da kažeš?

610
01:04:30,708 --> 01:04:31,541
Svašta.

611
01:04:32,500 --> 01:04:35,416
Mogla bi reći:
„Vino je očito proizveo dobar tip.“

612
01:04:37,833 --> 01:04:39,208
Uložio je trud u njega.

613
01:04:40,625 --> 01:04:41,833
I mnogo strasti.

614
01:04:43,791 --> 01:04:45,041
To je bit vina.

615
01:04:46,708 --> 01:04:49,416
To je prijedlog
koji iznosiš ljudima, svijetu.

616
01:04:50,416 --> 01:04:53,125
I usrećuje me kad ga ljuti prihvate.
To je sve.

617
01:04:53,625 --> 01:04:55,541
U tome je bit. Ne osjećaš li to?

618
01:04:56,250 --> 01:04:57,083
Osjećam.

619
01:05:01,958 --> 01:05:04,000
-Nije ti vruće?
-Ne, hladno mi je.

620
01:05:07,166 --> 01:05:08,000
Prohladno je.

621
01:05:38,250 --> 01:05:40,125
Stani! Oprosti.

622
01:05:45,166 --> 01:05:46,416
-Idem ja kući.
-Dobro.

623
01:06:23,375 --> 01:06:25,250
Naručila sam 50 litara. Da.

624
01:06:26,416 --> 01:06:30,750
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

625
01:06:36,416 --> 01:06:37,750
Kako ne možete?

626
01:06:39,125 --> 01:06:42,583
Rekla sam vam da ne mogu naći dozvolu.
A što da učinim?

627
01:06:46,875 --> 01:06:49,375
Da, znam Ministarstvo poljoprivrede.
Hvala!

628
01:06:50,666 --> 01:06:53,250
Na listi čekanja? A što da radim dotad?

629
01:06:53,333 --> 01:06:55,958
Ne možete
tek tako sprečavati ljude da rade!

630
01:06:57,291 --> 01:07:00,083
Halo? Jebem ti. Jebeni seronja!

631
01:07:02,750 --> 01:07:03,583
Gospođo?

632
01:07:04,708 --> 01:07:05,541
Ispričavam se.

633
01:07:06,250 --> 01:07:08,666
Ne znamo za drugi plastenik.

634
01:07:08,750 --> 01:07:10,000
Gdje da ga postavimo?

635
01:07:10,916 --> 01:07:12,833
Tako da mogu proći autom.

636
01:07:14,125 --> 01:07:16,416
Postavimo ga ovdje, iza kamiona.

637
01:07:17,041 --> 01:07:18,500
Čekajte, a ono stablo?

638
01:07:19,750 --> 01:07:20,666
Srušit ćemo ga.

639
01:07:25,666 --> 01:07:26,708
Što radiš, mama?

640
01:07:27,541 --> 01:07:29,500
-Ne, mama. Stani!
-Ostani tamo.

641
01:07:29,583 --> 01:07:32,125
-To je Huguetteino stablo!
-Ima drugih.

642
01:07:32,208 --> 01:07:34,250
-Molim te!
-Neću da se ozlijediš.

643
01:07:35,333 --> 01:07:36,708
Ne, mama. Pusti!

644
01:07:36,791 --> 01:07:38,458
Privezat ćemo je tamo!

645
01:07:38,541 --> 01:07:40,375
Ne! Sruši neko drugo stablo!

646
01:07:41,000 --> 01:07:42,208
Stani!

647
01:09:24,750 --> 01:09:25,583
Opa!

648
01:09:26,750 --> 01:09:27,583
Jebote!

649
01:09:28,166 --> 01:09:30,625
Nisam vjerovao Marsiacu da se još širiš.

650
01:09:31,291 --> 01:09:32,125
Pa što?

651
01:09:32,833 --> 01:09:33,833
Je li to problem?

652
01:09:34,583 --> 01:09:37,666
Inače je to dobar znak, ali plašiš ih.

653
01:09:52,083 --> 01:09:53,250
Ne, ja ću.

654
01:10:07,791 --> 01:10:08,833
Smetam ti?

655
01:10:16,708 --> 01:10:18,666
Ubuduće nazovi prije dolaska.

656
01:10:20,333 --> 01:10:22,125
Samo se nenajavljeno pojaviš.

657
01:10:58,291 --> 01:10:59,125
Jacki?

658
01:11:13,375 --> 01:11:14,208
Jacki!

659
01:11:16,166 --> 01:11:17,833
Hej, Jacki!

660
01:11:19,458 --> 01:11:20,541
Dođi!

661
01:13:20,208 --> 01:13:21,041
Mama?

662
01:13:22,208 --> 01:13:23,041
Što je?

663
01:13:23,541 --> 01:13:25,541
Ne mogu mu naći opremu za kamp.

664
01:13:27,000 --> 01:13:28,416
Jesi posvuda pretražila?

665
01:13:29,750 --> 01:13:30,833
Kakav je to miris?

666
01:13:31,500 --> 01:13:32,458
Presvlače oklop.

667
01:13:34,958 --> 01:13:37,375
-Mogu vidjeti?
-Ne sad. Imam posla.

668
01:13:43,750 --> 01:13:44,583
Tko je to?

669
01:13:45,333 --> 01:13:46,375
Tip s patkama.

670
01:13:47,916 --> 01:13:48,916
Otac ili sin?

671
01:13:49,708 --> 01:13:51,541
Otac, ali nije sam.

672
01:14:04,208 --> 01:14:05,750
-Zdravo!
-Dobar dan.

673
01:14:05,833 --> 01:14:08,416
-Kako ste?
-Nisam još ručala, ali dobro.

674
01:14:08,500 --> 01:14:10,208
-To je dobar znak.
-Dobar dan.

675
01:14:10,291 --> 01:14:11,625
-Dobar dan.
-Guillaume.

676
01:14:11,708 --> 01:14:14,625
Kolega iz Brimonta.
Došao mi je pomoći s utovarom.

677
01:14:15,708 --> 01:14:19,416
On na farmi ima oko 1200 grla. Zar ne?

678
01:14:20,125 --> 01:14:21,500
Bar nisam sam!

679
01:14:21,583 --> 01:14:22,666
Što kažeš?

680
01:14:24,833 --> 01:14:26,791
Praktično. Ne treba mnogo mjesta.

681
01:14:26,875 --> 01:14:28,833
Rekli ste oko 200 po plasteniku?

682
01:14:28,916 --> 01:14:31,125
Da, 200, 250, ali mogu i više.

683
01:14:31,208 --> 01:14:33,208
Ima mjesta. Mogu dodati plastenik.

684
01:14:34,125 --> 01:14:36,750
-A straga?
-Ondje je labos.

685
01:14:37,833 --> 01:14:39,333
-Hoćete ga vidjeti?
-Može.

686
01:14:40,125 --> 01:14:41,541
I pet majica.

687
01:14:46,333 --> 01:14:47,166
Dobro…

688
01:14:56,083 --> 01:14:57,750
Nisi sretan što ideš u kamp?

689
01:15:00,208 --> 01:15:01,083
Ne znam.

690
01:15:04,625 --> 01:15:05,750
Bit će ti super.

691
01:15:11,083 --> 01:15:12,333
Ne želim otići.

692
01:15:19,000 --> 01:15:20,333
Radije bi ostao ovdje?

693
01:15:21,250 --> 01:15:22,333
Nije ti dojadilo?

694
01:15:26,166 --> 01:15:27,333
Dobro je da ideš.

695
01:15:28,041 --> 01:15:29,000
Zašto?

696
01:15:35,333 --> 01:15:36,166
Zašto?

697
01:17:09,458 --> 01:17:10,875
Što da radim s Gastonom?

698
01:17:17,208 --> 01:17:18,166
Nađemo se ondje.

699
01:17:25,333 --> 01:17:26,708
-Gaston!
-Što?

700
01:17:27,291 --> 01:17:28,541
Dođi, zakasnit ćemo!

701
01:17:58,083 --> 01:18:00,166
-Zašto se ne javlja?
-Ne znam.

702
01:18:04,666 --> 01:18:06,541
Uzmi kovčeg i ukrcaj se na bus.

703
01:18:08,625 --> 01:18:10,541
-Je li rekla da dolazi?
-Gaston.

704
01:18:10,625 --> 01:18:12,750
-No, je li?
-Ne, Gaston. Molim te.

705
01:18:12,833 --> 01:18:14,750
-Jest, zar ne?
-Premorena je.

706
01:18:14,833 --> 01:18:17,791
Hajde, uzmi kovčeg. Gle, ukrcavaju se!

707
01:18:18,875 --> 01:18:22,083
-Ne želim ići.
-Hajde! Ja ću paziti na mamu. U redu je.

708
01:18:22,166 --> 01:18:25,541
-Ne, želim ostati s tobom i mamom.
-Ukrcaj se, odmah!

709
01:18:27,083 --> 01:18:28,750
Dovraga, ne budi takva beba!

710
01:18:56,500 --> 01:18:57,333
Mama!

711
01:19:06,791 --> 01:19:07,625
Mama?

712
01:19:33,458 --> 01:19:34,291
Mama?

713
01:19:47,375 --> 01:19:48,208
Mama?

714
01:20:41,791 --> 01:20:42,625
Laura.

715
01:20:46,541 --> 01:20:47,916
Laura, smijem li ući?

716
01:21:12,958 --> 01:21:14,625
NEŠTO NIJE U REDU S MAMOM

717
01:21:18,875 --> 01:21:20,791
DOĐI

718
01:21:31,916 --> 01:21:32,833
DOĐI!

719
01:21:32,916 --> 01:21:33,750
Virginie?

720
01:21:41,541 --> 01:21:42,375
Virginie?

721
01:22:01,583 --> 01:22:03,625
-Zdravo.
-Što ti radiš ovdje?

722
01:22:03,708 --> 01:22:06,416
Slao sam ti poruke. Nisi mi odgovorila.

723
01:22:06,500 --> 01:22:07,541
Nisam ih dobila.

724
01:22:08,458 --> 01:22:09,291
Jesi dobro?

725
01:22:09,958 --> 01:22:12,291
Već se jedan sat mučim s ovim. Ne radi.

726
01:22:14,041 --> 01:22:16,583
-Sama si? Je li Laura kod kuće?
-Ne znam.

727
01:22:17,666 --> 01:22:21,166
Možeš mi pomoći? Pridrži ovo.
Želim još jednom pokušati.

728
01:22:25,875 --> 01:22:26,875
I? Radi li?

729
01:22:26,958 --> 01:22:27,833
Ne.

730
01:22:30,833 --> 01:22:31,708
Zaglavilo se.

731
01:22:31,791 --> 01:22:32,958
Dobro. Nema veze.

732
01:22:34,875 --> 01:22:36,541
Sutra ću to. Ionako ne radi.

733
01:22:46,166 --> 01:22:47,125
Vraćam se odmah.

734
01:22:53,875 --> 01:22:54,708
Virginie!

735
01:22:55,791 --> 01:22:57,125
Što se zbiva?

736
01:22:57,916 --> 01:22:59,875
Čekaj. Držim te.

737
01:23:00,375 --> 01:23:01,708
-Posjest ću te.
-Dobro.

738
01:23:02,333 --> 01:23:03,833
Gle. Tu, može?

739
01:23:05,333 --> 01:23:06,166
Jebote.

740
01:23:07,708 --> 01:23:09,791
Čekaj, držim te. U redu je.

741
01:23:10,750 --> 01:23:12,458
-Tako. Duboko udahni.
-Sad je…

742
01:23:14,666 --> 01:23:17,166
-Prošlo je. U redu je.
-Uplašila si me.

743
01:23:18,791 --> 01:23:20,750
U redu je.

744
01:23:22,000 --> 01:23:23,666
Hajdemo pojesti nešto, može?

745
01:23:24,958 --> 01:23:25,791
Laura!

746
01:23:26,500 --> 01:23:27,916
Možeš li doći, molim te?

747
01:23:41,000 --> 01:23:42,166
Virginie, dođi.

748
01:23:43,833 --> 01:23:44,666
Sjedni.

749
01:23:45,916 --> 01:23:48,375
Predstavljam vam svoj projektor.

750
01:23:51,291 --> 01:23:53,291
Ugradio sam ga čim sam se doselio.

751
01:23:53,833 --> 01:23:54,750
Kul je, zar ne?

752
01:23:57,291 --> 01:23:58,166
Ali znate što?

753
01:23:59,875 --> 01:24:00,708
Imam ideju.

754
01:24:01,291 --> 01:24:03,166
Možemo gledati film dok jedemo.

755
01:24:06,208 --> 01:24:07,041
Hej.

756
01:24:08,166 --> 01:24:09,000
Ovdje sam.

757
01:24:13,625 --> 01:24:14,458
Laura.

758
01:24:15,500 --> 01:24:16,625
Možeš mi vjerovati.

759
01:24:17,875 --> 01:24:19,125
Reci mi što se zbiva.

760
01:24:20,166 --> 01:24:21,250
Skakavci.

761
01:24:23,125 --> 01:24:24,083
Što s njima?

762
01:24:25,000 --> 01:24:26,250
Ne može više ovako.

763
01:24:27,375 --> 01:24:29,500
Kako to misliš? O čemu se radi?

764
01:24:30,541 --> 01:24:32,500
-Ne razumijem.
-O čemu to šapćete?

765
01:24:33,333 --> 01:24:34,583
Ne šapćemo, Virginie.

766
01:24:37,083 --> 01:24:38,000
Samo čavrljamo.

767
01:24:44,291 --> 01:24:45,458
O čemu točno?

768
01:24:46,708 --> 01:24:47,541
Laura?

769
01:24:49,708 --> 01:24:52,208
-O čemu ste razgovarali?
-O čemu, Virginie?

770
01:24:53,708 --> 01:24:54,708
Pogledaj si kćer!

771
01:24:55,791 --> 01:24:57,000
Nije li očito?

772
01:24:58,083 --> 01:24:59,291
Nije li?

773
01:25:00,666 --> 01:25:02,458
Ti meni moraš nešto objasniti.

774
01:25:03,041 --> 01:25:04,833
Što se zbiva? Ovo je apsurdno.

775
01:25:05,750 --> 01:25:06,750
Dobro, dosta.

776
01:25:07,750 --> 01:25:09,000
Razgovaraj sa mnom!

777
01:25:09,083 --> 01:25:10,500
Ne, mama, ostani!

778
01:25:10,583 --> 01:25:12,958
Ona ne ide.
A ti malo pogledaj samu sebe!

779
01:25:14,291 --> 01:25:16,000
Sva si nikakva, jebote!

780
01:25:16,083 --> 01:25:16,958
Dođi, idemo.

781
01:25:18,583 --> 01:25:20,000
-Stani!
-Ne diraj me!

782
01:25:20,083 --> 01:25:21,125
Ovo je odvratno.

783
01:25:29,166 --> 01:25:30,000
Jacki?

784
01:29:04,250 --> 01:29:05,083
Karim?

785
01:29:11,666 --> 01:29:12,541
Što je?

786
01:29:19,416 --> 01:29:20,250
Karim.

787
01:29:21,791 --> 01:29:22,625
Karim!

788
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Laura!

789
01:29:36,083 --> 01:29:37,458
Što si mu rekla?

790
01:29:37,958 --> 01:29:39,166
Laura, otvori vrata!

791
01:29:40,500 --> 01:29:41,750
Mama! Prestani!

792
01:29:41,833 --> 01:29:44,583
Pusti me!
Samo želim znati što si mu rekla!

793
01:29:44,666 --> 01:29:46,666
-Prestani!
-Što si mu rekla?

794
01:30:15,708 --> 01:30:16,541
Mama.

795
01:30:17,041 --> 01:30:17,875
Laura?

796
01:30:26,750 --> 01:30:27,583
Mama!

797
01:30:34,708 --> 01:30:35,541
Virginie!

798
01:30:37,541 --> 01:30:38,625
Virginie, dođi!

799
01:30:39,333 --> 01:30:41,000
Dođi sa mnom!

800
01:30:41,916 --> 01:30:43,041
Pusti me!

801
01:30:43,125 --> 01:30:44,333
-Pusti me!
-Gledaj!

802
01:30:46,500 --> 01:30:47,458
Mama!

803
01:30:48,291 --> 01:30:49,416
Kako si mogao?!

804
01:30:50,166 --> 01:30:52,000
Stani! Gotovo je!

805
01:30:52,833 --> 01:30:54,916
-Stani!
-Karim! Stani!

806
01:31:06,333 --> 01:31:07,708
Mama!

807
01:31:07,791 --> 01:31:08,833
Stani!

808
01:31:11,708 --> 01:31:12,625
Virginie!

809
01:31:12,708 --> 01:31:13,541
Dođi!

810
01:31:15,291 --> 01:31:16,416
Idi unutra!

811
01:31:18,000 --> 01:31:19,875
Zatvori prozore na katu! Brzo!

812
01:31:22,125 --> 01:31:23,000
Ugasi svjetla!

813
01:31:25,166 --> 01:31:26,000
Ugasi ih!

814
01:31:34,750 --> 01:31:36,458
-Laura!
-Karim!

815
01:31:36,541 --> 01:31:39,208
Laura, zatvori vrata! Lezi na stubištu!

816
01:32:00,375 --> 01:32:01,458
Mama!

817
01:32:04,625 --> 01:32:05,500
Laura!

818
01:32:07,333 --> 01:32:08,166
Laura!

819
01:32:09,833 --> 01:32:10,666
Laura!

820
01:32:22,666 --> 01:32:23,916
Mama!

821
01:32:26,666 --> 01:32:28,291
-Laura!
-Mama!

822
01:32:33,750 --> 01:32:34,875
Laura!

823
01:32:57,583 --> 01:32:58,625
Laura!

824
01:33:03,166 --> 01:33:04,000
Laura!

825
01:33:09,250 --> 01:33:10,291
Laura!

826
01:33:37,291 --> 01:33:38,125
Laura!

827
01:33:40,708 --> 01:33:41,541
Laura!

828
01:34:30,208 --> 01:34:31,500
Mama!

829
01:34:32,791 --> 01:34:34,083
Mama!

830
01:34:37,333 --> 01:34:38,416
Laura!

831
01:34:44,041 --> 01:34:44,875
Laura!

832
01:34:47,708 --> 01:34:48,625
Mama!

833
01:34:53,500 --> 01:34:54,541
Mama!

834
01:35:11,833 --> 01:35:13,208
Mama!

835
01:35:52,125 --> 01:35:53,458
Laura!

836
01:36:09,875 --> 01:36:11,041
Mama!

837
01:36:20,000 --> 01:36:20,833
Mama!

838
01:36:22,833 --> 01:36:23,875
Mama!

839
01:36:55,250 --> 01:36:57,583
Mama!

840
01:37:04,166 --> 01:37:05,041
Mama!

841
01:40:52,250 --> 01:40:54,125
Prijevod titlova: Matija Pospiš



