1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,625 --> 00:01:01,000
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

4
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
ΓΕΙΑ, ΠΩΣ ΠΑΕΙ;

5
00:04:24,666 --> 00:04:27,083
ΟΧΙ ΠΟΛΥ ΚΑΛΑ
Η ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΜΕΙΩΝΕΤΑΙ

6
00:04:27,166 --> 00:04:31,166
ΔΕΝ ΚΑΝΟΥΝ ΣΧΕΔΟΝ ΚΑΘΟΛΟΥ ΑΥΓΑ ΠΛΕΟΝ

7
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
ΠΟΣΟ ΕΧΕΙΣ;

8
00:04:39,375 --> 00:04:43,958
44,8 ΚΙΛΑ ΑΛΕΥΡΙ

9
00:04:47,291 --> 00:04:49,916
ΠΟΣΟ ΠΙΝΟΥΝ;

10
00:04:53,791 --> 00:04:56,333
ΠΕΝΤΕ ΛΙΤΡΑ

11
00:04:59,791 --> 00:05:03,291
ΔΩΣ' ΤΟΥΣ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΝΕΡΟ
ΚΑΙ ΑΥΞΗΣΕ ΤΟ ΦΡΕΣΚΟ ΧΟΡΤΑΡΙ

12
00:05:04,000 --> 00:05:05,375
-Μαμά;
-Ναι;

13
00:05:05,458 --> 00:05:07,291
Έχει πάει ήδη 8:43.

14
00:05:07,375 --> 00:05:08,875
Θα με πας στο ποδόσφαιρο;

15
00:05:10,458 --> 00:05:11,291
Λορά!

16
00:05:13,541 --> 00:05:15,416
-Λορά;
-Τι;

17
00:05:15,500 --> 00:05:17,958
Πήγαινε τον αδερφό σου στην προπόνηση,
θα αργήσει.

18
00:05:18,041 --> 00:05:20,708
-Είναι Σάββατο, μαμά.
-Είμαι στο εργαστήριο.

19
00:05:21,541 --> 00:05:23,958
Θα περάσει ο Μπριάν, δεν έχω τελειώσει.

20
00:05:24,041 --> 00:05:26,083
-Δεν κάνει καν κάτι.
-Λορά!

21
00:05:26,166 --> 00:05:27,500
Θα βιαστείς λίγο;

22
00:05:28,208 --> 00:05:30,458
-Ξεκίνησαν χωρίς εμένα.
-Έρχομαι.

23
00:05:30,541 --> 00:05:34,083
Μέσα, έξω, κρατήστε την μπάλα κοντά.
Ελέγξτε την καλά.

24
00:05:34,958 --> 00:05:36,791
Και επιστρέφεις αμέσως. Μπράβο.

25
00:05:50,125 --> 00:05:52,125
Κοίτα μπροστά, κοίτα στο πλάι.

26
00:05:53,666 --> 00:05:55,875
Δες καλά το γήπεδο.

27
00:06:09,375 --> 00:06:11,791
-Τους αρέσει η κλασική μουσική;
-Δεν ξέρω.

28
00:06:13,416 --> 00:06:14,583
-Είσαι καλά;
-Ναι.

29
00:06:15,416 --> 00:06:18,166
-Θες κάτι να πιεις;
-Όχι, ευχαριστώ.

30
00:06:19,083 --> 00:06:21,333
Μόλις έψησα λίγες, θες να δοκιμάσεις;

31
00:06:26,583 --> 00:06:28,041
-Αυτή;
-Ναι.

32
00:06:31,416 --> 00:06:32,333
Πάμε.

33
00:06:37,041 --> 00:06:38,583
-Τζίντζερ.
-Κοντά έπεσες.

34
00:06:39,833 --> 00:06:41,208
Τζίντζερ και πάπρικα.

35
00:06:42,541 --> 00:06:43,791
Δεν είναι κακό, έτσι;

36
00:06:44,333 --> 00:06:46,208
Μπορώ να κάνω κι άλλες γεύσεις…

37
00:06:46,750 --> 00:06:48,000
Αυτό τι είναι; Ζελέ;

38
00:06:48,500 --> 00:06:51,083
Ναι. Πνίγονται
αν δεν αφαιρέσω την υγρασία.

39
00:06:51,166 --> 00:06:53,583
Το ίδιο και με το νερό, το δίνω σε ζελέ.

40
00:06:54,791 --> 00:06:55,958
Πόσα έχεις;

41
00:06:59,041 --> 00:07:00,458
Τέσσερα προς το παρόν.

42
00:07:04,666 --> 00:07:05,541
Τι είναι;

43
00:07:06,083 --> 00:07:07,125
Υπάρχει πρόβλημα;

44
00:07:07,208 --> 00:07:09,583
Έξι μήνες τώρα
υπόσχεσαι τέσσερις φορές περισσότερα.

45
00:07:09,666 --> 00:07:10,500
Αλήθεια;

46
00:07:11,416 --> 00:07:12,250
Έτσι είπα;

47
00:07:13,583 --> 00:07:15,208
Γιατί δεν το είπες στο τηλέφωνο;

48
00:07:18,333 --> 00:07:19,916
Δεν δουλεύω με τόσο λίγο.

49
00:07:20,000 --> 00:07:22,541
Αν δεν μπορώ να πουλήσω φτηνά,
δεν αξίζει.

50
00:07:37,041 --> 00:07:38,166
Ήρθε ο Μπριάν;

51
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
Ναι.

52
00:07:42,458 --> 00:07:44,750
-Και;
-Και;

53
00:07:46,333 --> 00:07:48,000
Δεν αγόρασε, θέλει παραπάνω.

54
00:07:53,625 --> 00:07:54,916
Τι θα κάνεις;

55
00:07:56,041 --> 00:07:56,916
Δεν ξέρω.

56
00:08:07,333 --> 00:08:08,583
Μην το πεις στον Γκαστόν.

57
00:08:14,166 --> 00:08:15,875
Θα τελειώσεις μόνη σου;

58
00:08:16,375 --> 00:08:17,208
Ναι.

59
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
Αναρωτιόμουν αν θα μπορούσες…

60
00:08:21,125 --> 00:08:24,291
να μου δανείσεις λίγα ακόμα.
Μέχρι το τέλος του μήνα.

61
00:08:24,375 --> 00:08:27,333
Ναι, βέβαια. Φυσικά. Πόσα χρειάζεσαι;

62
00:08:27,416 --> 00:08:29,291
Δεν ξέρω. Όχι πολλά…

63
00:08:29,375 --> 00:08:32,000
-Πεντακόσια, αν γίνεται.
-Κανένα πρόβλημα.

64
00:08:32,625 --> 00:08:35,500
-Δεν θέλεις περισσότερα;
-Όχι. Μου φτάνουν αυτά.

65
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
Μπορεί να μείνει μεταξύ μας;

66
00:08:38,833 --> 00:08:42,000
-Μην ανησυχείς. Δεν θα πω τίποτα.
-Ευχαριστώ.

67
00:08:44,791 --> 00:08:45,625
Εντάξει.

68
00:08:47,291 --> 00:08:48,583
-Γεια.
-Γεια.

69
00:08:51,750 --> 00:08:53,916
-Γεια, Πασκάλ. Πώς είσαι;
-Μια χαρά.

70
00:08:54,000 --> 00:08:55,250
Τέλεια. Άκου.

71
00:08:56,875 --> 00:08:59,208
Ναι, τα πάω πολύ καλά.

72
00:08:59,291 --> 00:09:02,541
Άκου, σε παίρνω για να ρωτήσω
αν έχεις συναδέλφους

73
00:09:02,625 --> 00:09:04,458
που να ψάχνουν για αλεύρι.

74
00:09:04,541 --> 00:09:07,125
Εξαρτάται. Τι είδους αλεύρι;

75
00:09:07,208 --> 00:09:08,250
Από ακρίδες.

76
00:09:10,666 --> 00:09:14,000
Ακριβώς. Υψηλή περιεκτικότητα σε πρωτεΐνη.
Σούπερ προϊόν.

77
00:09:15,666 --> 00:09:17,166
Πόσο πουλιέται;

78
00:09:19,458 --> 00:09:20,458
Πόσο;

79
00:09:21,083 --> 00:09:22,458
Δεν είναι και πολύ.

80
00:09:26,666 --> 00:09:28,375
Δεν ξέρεις κανέναν που…

81
00:09:30,375 --> 00:09:32,041
Αυτό είναι τέλειο.

82
00:09:32,875 --> 00:09:33,875
Ευχαριστώ πολύ.

83
00:09:34,458 --> 00:09:36,458
-Θα το ανάψεις, σε παρακαλώ;
-Ναι.

84
00:09:37,333 --> 00:09:38,833
-Γκαστόν!
-Ναι;

85
00:09:39,541 --> 00:09:40,625
Σβήσε τα φώτα.

86
00:09:40,708 --> 00:09:42,541
-Και στο δωμάτιο της Λορά;
-Ναι.

87
00:09:43,041 --> 00:09:44,791
Μην υπερφορτωθεί ο μετρητής.

88
00:09:49,750 --> 00:09:51,458
-Έκλεισες καλά;
-Ναι.

89
00:09:51,541 --> 00:09:53,250
Δεν μου 'πες για τον αγώνα.

90
00:09:54,000 --> 00:09:56,666
-Έχει ακόμα το θέμα με τον πνεύμονα.
-Ακόμα;

91
00:09:57,958 --> 00:10:00,458
Ο προπονητής ξαναρώτησε
για το σεμινάριο ποδοσφαίρου.

92
00:10:00,541 --> 00:10:01,750
Τι να του πω;

93
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
-Πρέπει να το σκεφτώ.
-Εντάξει.

94
00:10:07,416 --> 00:10:09,000
-Πεινάς;
-Λιγάκι.

95
00:10:09,875 --> 00:10:11,166
Να κάνω ζυμαρικά;

96
00:10:11,250 --> 00:10:12,500
Ναι, όπως πάντα.

97
00:10:53,208 --> 00:10:55,208
Γεια σας. Επέστρεψα με νέο βίντεο.

98
00:10:55,291 --> 00:10:57,250
Αυτήν τη φορά, θα δοκιμάσω

99
00:10:57,333 --> 00:10:59,125
κρέπα με ακρίδες.

100
00:10:59,208 --> 00:11:00,708
Νόστιμη κρέπα με ακρίδες!

101
00:11:01,458 --> 00:11:04,000
-Ωραία και τραγανή.
-Φαίνεται πολύ νόστιμη.

102
00:11:04,083 --> 00:11:07,250
Μπορούμε να ευχαριστήσουμε
τη μαμά της Λορά.

103
00:11:07,333 --> 00:11:10,291
-Ευχαριστώ, ακριδομαμά.
-Ευχαριστούμε.

104
00:11:12,500 --> 00:11:14,166
Άντε!

105
00:11:14,250 --> 00:11:15,916
Σκατά, αηδία είναι.

106
00:11:16,000 --> 00:11:18,583
Η σελίδα θα μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες.

107
00:11:19,875 --> 00:11:22,208
Αν αυξηθούν οι διαδικτυακές πωλήσεις,

108
00:11:22,291 --> 00:11:24,208
δεν θα χρειαζόμαστε τα μαγαζιά.

109
00:11:25,458 --> 00:11:27,041
Δώσε μου το κουτί.

110
00:11:35,416 --> 00:11:37,000
Τα βάζεις στο αμάξι;

111
00:11:37,666 --> 00:11:39,666
-Μάλιστα, αφεντικό.
-Λορά.

112
00:11:40,416 --> 00:11:43,500
-Δεν μ' αρέσει το υφάκι.
-Είπα "Εντάξει, τέλεια".

113
00:11:44,875 --> 00:11:45,958
-Εντάξει.
-Εντάξει.

114
00:12:53,416 --> 00:12:55,458
Τι θα κάνεις αυτήν την εβδομάδα;

115
00:12:56,458 --> 00:12:59,083
Δεν ξέρω. Θα πάρω το λεωφορείο.

116
00:12:59,666 --> 00:13:01,500
Οι ακρίδες το έφαγαν όλο.

117
00:13:01,583 --> 00:13:04,000
Να πάρει, Γκαστόν. Κόψε τις αηδίες.

118
00:13:04,083 --> 00:13:05,958
Γιατί πείραξες τη μυρμηγκιά;

119
00:13:06,500 --> 00:13:08,000
Θα έρθει κανείς μαζί μου;

120
00:13:09,916 --> 00:13:10,916
Εντάξει.

121
00:13:11,000 --> 00:13:12,833
Κλείνεις το πορτ μπαγκάζ;

122
00:13:13,416 --> 00:13:14,250
Ευχαριστώ.

123
00:13:14,833 --> 00:13:16,541
Θα γυρίσω σε πέντε λεπτά.

124
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Πεθαίνω της πείνας.

125
00:13:29,250 --> 00:13:30,083
Λορά.

126
00:13:30,958 --> 00:13:32,708
Εκείνος ο μαλάκας είναι;

127
00:13:36,125 --> 00:13:37,875
-Γεια, ακρίδα!
-Γεια, αρχίδι.

128
00:13:37,958 --> 00:13:39,083
Αρχίδι. Τι επίπεδο.

129
00:13:39,166 --> 00:13:41,291
-Τι τρέχει;
-Τι τρέχει;

130
00:13:41,875 --> 00:13:44,041
Γιατί ήρθες να μας τα πρήξεις;

131
00:13:44,125 --> 00:13:47,208
-Το βίντεό σου είναι που μου τα πρήζει.
-Αλήθεια;

132
00:13:48,375 --> 00:13:51,791
Το βίντεο της την έδωσε.
Δεν σου άρεσαν οι ακρίδες;

133
00:13:52,500 --> 00:13:55,208
Πλάκα έκανα, δεν ήταν κακοπροαίρετο.

134
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
Δεν της πάει να νευριάζει.

135
00:13:58,583 --> 00:14:00,166
Τέλος πάντων, όλοι ξέρουν…

136
00:14:00,250 --> 00:14:02,916
Είναι δύσκολα
από τότε που η μαμά σου λάλησε.

137
00:14:03,000 --> 00:14:04,458
Τι πάει να πει αυτό;

138
00:14:05,041 --> 00:14:07,541
Ο πατέρας σου που τα τίναξε
μπροστά στις κατσίκες του.

139
00:14:07,625 --> 00:14:09,708
-Παλιομαλάκα!
-Χαλάρωσε.

140
00:14:10,916 --> 00:14:13,458
-Λορά, σταμάτα!
-Κόφ 'το. Έλα, ηρέμησε.

141
00:14:13,541 --> 00:14:14,375
Λορά!

142
00:14:14,958 --> 00:14:15,916
Άσε με!

143
00:14:16,000 --> 00:14:17,750
-Άσε με!
-Λορά!

144
00:14:17,833 --> 00:14:19,833
-Κέβιν, σταμάτα! Πάμε.
-Λορά!

145
00:14:19,916 --> 00:14:21,750
-Κουνήσου!
-Κόφ' το!

146
00:14:21,833 --> 00:14:23,958
-Σταμάτα!
-Δεν σε φοβάμαι!

147
00:14:24,041 --> 00:14:25,625
Κοίτα την. Είναι υστερική.

148
00:14:25,708 --> 00:14:27,875
-Θα τον σκοτώσω!
-Σταμάτα.

149
00:14:29,291 --> 00:14:32,125
Ακούμπα την ξανά
και θα έχεις να κάνεις μαζί μου.

150
00:14:32,875 --> 00:14:34,125
Μ' αυτήν ασχολήσου.

151
00:14:34,208 --> 00:14:36,166
-Τρέχει αίμα παντού.
-Είσαι καλά;

152
00:14:37,708 --> 00:14:39,000
Έσκισα το γόνατο.

153
00:14:40,166 --> 00:14:42,541
-Τι συνέβη;
-Έλεγε για τον μπαμπά.

154
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
Λορά!

155
00:14:51,666 --> 00:14:54,833
-Έλα. Τι είναι αυτό;
-Για να μειώσει το αίμα.

156
00:14:55,708 --> 00:14:58,083
-Θέλεις να σε κουβαλήσω;
-Καλά είμαι.

157
00:14:58,166 --> 00:15:00,791
Έλα, πάμε να καθαρίσουμε την πληγή.

158
00:15:01,791 --> 00:15:03,541
Γαμώτο, είναι κρύο!

159
00:15:03,625 --> 00:15:05,625
Βαρέθηκα τα άθλια φωτοβολταϊκά!

160
00:15:05,708 --> 00:15:08,375
-Σταμάτα επιτέλους.
-Εσύ δεν τα έχεις βαρεθεί;

161
00:15:08,875 --> 00:15:11,333
Δεν έχεις βαρεθεί να πετάς
τα πράγματά σου κάτω;

162
00:15:11,416 --> 00:15:13,250
Τρελοκομείο είναι εδώ μέσα!

163
00:15:13,333 --> 00:15:16,083
Μυρίζει, είναι βρόμικο
και δεν μπορώ καν να πλυθώ!

164
00:15:16,583 --> 00:15:18,916
Κοίτα πόσο βρόμικο είναι. Είναι παντού!

165
00:15:19,000 --> 00:15:22,041
-Μήπως υπερβάλλεις λίγο;
-Όχι!

166
00:15:22,125 --> 00:15:24,458
Βαρέθηκα να είμαστε ο περίγελος!

167
00:15:26,375 --> 00:15:28,666
Με τις κατσίκες
δεν μας πέρναγαν για τρελούς.

168
00:15:29,708 --> 00:15:32,708
Όταν ηρεμήσεις, θα έρθεις στην κουζίνα.

169
00:16:01,208 --> 00:16:02,541
Εξακόσια πενήντα;

170
00:16:03,125 --> 00:16:03,958
Όχι.

171
00:16:05,416 --> 00:16:07,416
Αποκλείεται. Πλάκα κάνεις;

172
00:16:07,958 --> 00:16:10,000
Βγάζω περισσότερα από το μαγαζί.

173
00:16:10,708 --> 00:16:12,833
Δεν μπορώ να πέσω κάτω από 950.

174
00:16:17,083 --> 00:16:19,458
Όχι, 800 δεν φτάνουν. Δεν πάει πιο κάτω.

175
00:16:19,541 --> 00:16:20,750
Έχω παιδιά να ταΐσω.

176
00:16:23,833 --> 00:16:27,791
Θα το σκεφτώ και θα σας ξαναπάρω.
Περιμένω κι άλλες προσφορές…

177
00:16:29,291 --> 00:16:30,416
Εντάξει.

178
00:16:31,250 --> 00:16:32,875
Θα σας ξαναπάρω. Ευχαριστώ.

179
00:16:47,416 --> 00:16:50,083
Σου έφερα λίγο πάγο. Θα βοηθήσει, έτσι;

180
00:16:58,500 --> 00:16:59,458
Δείξε μου.

181
00:17:01,541 --> 00:17:03,041
Δεν σου χαρίστηκε.

182
00:17:06,041 --> 00:17:07,208
Τι κόπανος.

183
00:17:11,125 --> 00:17:13,250
Άσ' το 5-10 λεπτά. Θα νιώσεις καλύτερα.

184
00:17:16,125 --> 00:17:17,083
Το αφήνω εδώ.

185
00:17:23,750 --> 00:17:26,166
Νομίζω ότι βρήκα κάποιον για τα 40 κιλά.

186
00:17:30,125 --> 00:17:32,083
-Ποιον;
-Δεν τον γνωρίζω.

187
00:17:33,833 --> 00:17:35,041
Θα τα πάρει όλα.

188
00:17:35,958 --> 00:17:37,416
Πόσο τα πούλησες;

189
00:17:38,000 --> 00:17:38,833
Όχι όσο ήθελα.

190
00:17:43,500 --> 00:17:46,541
Αν πουλήσω όλο το εργαστήριο,
μπορώ να δοκιμάσω κάτι άλλο.

191
00:17:50,791 --> 00:17:52,125
Μια καινούργια αρχή.

192
00:17:53,583 --> 00:17:54,458
Σωστά;

193
00:17:56,458 --> 00:17:57,333
Ναι.

194
00:17:58,708 --> 00:18:00,000
-Εδώ;
-Κάπου αλλού;

195
00:18:01,041 --> 00:18:03,375
Όπου είμαστε ευτυχισμένοι και οι τρεις.

196
00:18:04,625 --> 00:18:05,833
Καμιά ιδέα;

197
00:18:09,458 --> 00:18:10,791
Μου λες αργότερα.

198
00:18:13,000 --> 00:18:14,083
Κάτι θα βρούμε.

199
00:18:15,166 --> 00:18:16,166
Ναι.

200
00:18:18,166 --> 00:18:20,833
-Πρέπει να πάρω τον Καρίμ για το ρεύμα.
-Μαμά!

201
00:18:21,333 --> 00:18:24,625
-Κόπηκε το ρεύμα πάλι!
-Δεν είναι σοβαρό! Έρχομαι!

202
00:18:24,708 --> 00:18:26,916
Έπρεπε να έχουμε ήδη φύγει!

203
00:18:27,000 --> 00:18:28,666
-Τα λέμε σε λίγο.
-Εντάξει.

204
00:18:29,166 --> 00:18:30,916
-Μαμά!
-Έρχομαι!

205
00:18:31,000 --> 00:18:32,791
Γκαστόν, παρακολουθείς;

206
00:18:32,875 --> 00:18:34,791
-Πάμε.
-Όχι.

207
00:18:34,875 --> 00:18:36,750
Περίμενε. Κατούρησε τον καναπέ.

208
00:18:37,708 --> 00:18:40,041
-Όχι!
-Αηδία!

209
00:18:40,125 --> 00:18:41,250
Το ορκίζομαι.

210
00:18:42,666 --> 00:18:44,083
Κατέβασέ την.

211
00:18:44,166 --> 00:18:46,000
-Έλα, Ουγκέτ.
-Κατέβα.

212
00:18:46,083 --> 00:18:48,708
Δώσ' της πατατάκια. Ορίστε, Ουγκέτ. Έλα.

213
00:18:49,291 --> 00:18:51,083
Μ' αγαπάει!

214
00:18:51,958 --> 00:18:54,416
-Μαύρο! Και κόκκινο!
-Όχι.

215
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
Πού πας;

216
00:18:58,833 --> 00:19:00,208
-Επιστρέφω.
-Κέρδισα!

217
00:19:00,291 --> 00:19:02,000
Γράψ' το στο τετράδιο.

218
00:19:02,791 --> 00:19:04,458
-Όχι. Άσε με!
-Σταμάτα!

219
00:19:05,875 --> 00:19:07,208
Ξέχνα τον βλάκα.

220
00:19:20,083 --> 00:19:20,916
Λορά.

221
00:19:26,750 --> 00:19:29,000
-Τι τρέχει;
-Πώς πάει;

222
00:19:31,791 --> 00:19:33,166
Θες τον αριθμό του;

223
00:19:33,791 --> 00:19:36,125
-Να τον κάνω τι;
-Τότε τι κάνεις εδώ;

224
00:19:36,208 --> 00:19:37,708
Σ' έναν μήνα την κάνω.

225
00:19:37,791 --> 00:19:39,250
-Και λοιπόν;
-Και λοιπόν;

226
00:19:40,041 --> 00:19:41,958
Δεν θα ξαναδώ τις ασχημόφατσές σας.

227
00:19:46,333 --> 00:19:48,791
Αν ψάχνεσαι, στη Βρετάνη τρώνε κρέπες.

228
00:20:03,666 --> 00:20:05,833
-Δεν σας αρέσει;
-Είναι λεπτόκοκκο.

229
00:20:07,041 --> 00:20:08,541
Γίνεται πιο χοντρόκοκκο;

230
00:20:10,000 --> 00:20:12,916
-Ναι, γίνεται.
-Περιμένω μια παρτίδα νεοσσούς.

231
00:20:13,500 --> 00:20:14,875
Μου κάνει.

232
00:20:27,833 --> 00:20:29,125
Σε ποιο όνομα;

233
00:20:32,125 --> 00:20:34,041
-Ορίστε;
-Την επιταγή. Όνομα;

234
00:20:34,125 --> 00:20:37,083
-Δεν παίρνω επιταγές.
-Δεν μου το είπατε.

235
00:20:37,583 --> 00:20:39,208
Λυπάμαι, δεν γίνεται.

236
00:20:39,291 --> 00:20:42,250
Μπορώ να στείλω τα λεφτά
μέσω του συνεταιρισμού.

237
00:20:43,125 --> 00:20:44,541
Την επιταγή, τότε.

238
00:20:45,958 --> 00:20:46,833
Λοιπόν…

239
00:20:48,583 --> 00:20:49,416
Εμπράρ.

240
00:20:52,000 --> 00:20:55,208
Εμπράρ. Ε-Μ-Π-Ρ-Α-Ρ.

241
00:20:56,541 --> 00:20:57,666
Ξέρετε…

242
00:20:57,750 --> 00:21:00,250
Αν δεν ήταν ο φίλος σας,
δεν θα το αγόραζα.

243
00:21:00,333 --> 00:21:01,250
Ορίστε;

244
00:21:01,333 --> 00:21:03,791
Αν δεν ήταν αυτός, δεν θα το έπαιρνα.

245
00:21:03,875 --> 00:21:06,250
Άκουσα τι είπατε, μα δεν κατάλαβα.

246
00:21:06,333 --> 00:21:07,750
Εγώ πληρώνω μόνο 200.

247
00:21:08,416 --> 00:21:09,791
Τα άλλα τα βάζει αυτός.

248
00:21:10,541 --> 00:21:12,791
-Ποιος είναι ο "αυτός";
-Ο φίλος σας.

249
00:21:15,416 --> 00:21:16,583
Ο οινοποιός.

250
00:21:17,833 --> 00:21:19,250
Διακόσια για όλα αυτά;

251
00:21:21,291 --> 00:21:22,958
Πάπιες ταΐζω, κυρία.

252
00:21:23,041 --> 00:21:25,958
-Διακόσια για όλα αυτά είναι…
-Ε, ναι…

253
00:21:27,291 --> 00:21:28,625
Κοψοχρονιά!

254
00:21:28,708 --> 00:21:30,583
Τι διάολο κάνει;

255
00:21:30,666 --> 00:21:32,458
-Είσαι τρελή;
-Ναι!

256
00:21:32,541 --> 00:21:34,666
-Τα παίρνω πίσω.
-Είσαι στα καλά σου;

257
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
-Δεν σου πουλάω τίποτα!
-Βγες έξω!

258
00:21:36,833 --> 00:21:38,250
-Δίνε του.
-Ό,τι πεις.

259
00:21:38,875 --> 00:21:40,375
Αξίζει παραπάνω από 200.

260
00:23:20,208 --> 00:23:21,916
Πάμε, Γκαστόν, βιάσου.

261
00:23:22,000 --> 00:23:23,583
Τρίβω!

262
00:23:23,666 --> 00:23:25,916
-Στάσου.
-Πλύν' το ξανά. Είναι βρόμικο.

263
00:23:26,000 --> 00:23:28,791
-Όχι, δεν είναι.
-Έχει λεκέ. Είναι αηδία.

264
00:23:28,875 --> 00:23:30,625
Έλα. Είναι ηλίθιο  το παιδί.

265
00:23:30,708 --> 00:23:33,166
Είναι βλάκας. Είδες πώς πλένει τα πιάτα;

266
00:23:34,041 --> 00:23:35,708
Μαμά, με είπε βλάκα.

267
00:23:36,916 --> 00:23:37,791
Ορίστε;

268
00:23:39,291 --> 00:23:40,833
-Είσαι καλά;
-Ναι.

269
00:23:41,458 --> 00:23:42,875
Δεν φαίνεται.

270
00:23:43,500 --> 00:23:45,833
Ναι, μια χαρά είμαι. Θέλετε βοήθεια;

271
00:23:45,916 --> 00:23:46,791
Ναι.

272
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
Ορίστε.

273
00:23:50,291 --> 00:23:51,875
Τουλάχιστον χαμογελάς ξανά.

274
00:24:00,500 --> 00:24:02,958
-Ο σκύλος είναι στην αυλή.
-Πάλι;

275
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
Ζακί!

276
00:24:05,041 --> 00:24:07,166
Πάω εγώ. Εσείς τελειώστε εδώ.

277
00:24:07,666 --> 00:24:09,166
-Εντάξει.
-Πού είσαι;

278
00:24:09,666 --> 00:24:12,250
Κύριε Ντουβιβιέ, ψάχνετε κάτι;

279
00:24:12,333 --> 00:24:14,416
Όχι, ήρθα να πάρω τον παλιόφιλο.

280
00:24:14,500 --> 00:24:16,208
Τέταρτη φορά αυτόν τον μήνα.

281
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
Αντίο.

282
00:24:20,041 --> 00:24:20,916
Ζακί.

283
00:24:21,916 --> 00:24:22,791
Ζακί!

284
00:24:25,625 --> 00:24:28,416
Έλα εδώ. Έλα.

285
00:24:29,125 --> 00:24:31,208
Πάμε. Έλα.

286
00:24:33,208 --> 00:24:35,041
Γιατί τον έδιωξες έτσι;

287
00:24:41,000 --> 00:24:42,333
Ήθελα μόνο να βοηθήσω.

288
00:24:43,833 --> 00:24:45,166
Δεν σου ζήτησα τίποτα.

289
00:24:50,208 --> 00:24:52,166
Μου δανείζεις εδώ και έξι μήνες.

290
00:24:53,000 --> 00:24:54,500
Και τι σε πειράζει εσένα;

291
00:24:55,458 --> 00:24:57,166
Ζω μόνος, τρώω κατεψυγμένα.

292
00:25:01,583 --> 00:25:03,625
Τι θα έκανα χωρίς εσένα και τον Νικό;

293
00:25:07,041 --> 00:25:08,791
Τι είπαν όταν μετακόμισα εδώ;

294
00:25:08,875 --> 00:25:11,083
"Ας νοικιάσουμε στο καλό μαυριδερό παιδί";

295
00:25:20,666 --> 00:25:21,541
Τι;

296
00:25:23,500 --> 00:25:25,583
-Πίστεψες σ' αυτή τη δουλειά;
-Σταμάτα.

297
00:25:25,666 --> 00:25:27,500
Έλα. Σοβαρά ρωτάω.

298
00:25:29,333 --> 00:25:32,750
Εκατό γρ. ακρίδας έχουν πιο πολλή πρωτεΐνη
από 150 γρ. κρέας.

299
00:25:32,833 --> 00:25:34,125
Ξέρω πώς πάει.

300
00:25:37,208 --> 00:25:40,708
Σύντομα θα είναι το μόνο φαγητό.
Δεν μπορείτε να καταλάβετε.

301
00:25:42,958 --> 00:25:45,958
Δεν θέλεις να φροντίζεις γέρους;
Να είσαι νοσοκόμα;

302
00:25:48,791 --> 00:25:50,583
Ήμουν βοηθός νοσηλευτή.

303
00:25:58,791 --> 00:26:00,166
Τι έπαθε το χέρι σου;

304
00:26:03,791 --> 00:26:04,916
Δεν είναι τίποτα.

305
00:26:05,416 --> 00:26:07,041
Κάηκα με τον φούρνο.

306
00:26:11,708 --> 00:26:12,666
Πρέπει να φύγω.

307
00:26:18,416 --> 00:26:19,250
Τα λέμε.

308
00:28:29,375 --> 00:28:30,208
Σκατά!

309
00:28:34,541 --> 00:28:35,416
Γκαστόν!

310
00:28:35,958 --> 00:28:37,875
Παραλίγο να ξεχάσεις το φούτερ.

311
00:28:39,583 --> 00:28:42,916
Τα έβαλα όλα.
Γαλλικά, ιστορία-γεωγραφία, αγγλικά.

312
00:28:43,000 --> 00:28:44,333
Δεν έχω αγγλικά.

313
00:28:44,416 --> 00:28:46,416
-Κάν' τα στην ελεύθερη ώρα.
-Όχι.

314
00:28:46,500 --> 00:28:48,708
Δεν χρειάζεται βιασύνη. Έχουμε χρόνο.

315
00:28:48,791 --> 00:28:50,583
Αυτά λέμε και καθυστερούμε.

316
00:28:50,666 --> 00:28:52,083
-Όχι.
-Ναι.

317
00:28:52,166 --> 00:28:53,416
-Μα…
-Πάμε.

318
00:28:54,041 --> 00:28:55,666
Το λεωφορείο έρχεται.

319
00:28:56,250 --> 00:28:58,083
-Τελείωσες με το γάλα;
-Ναι.

320
00:29:00,791 --> 00:29:02,291
Έλα, Γκαστόν, πάμε.

321
00:29:04,250 --> 00:29:05,250
Καλή σας μέρα.

322
00:29:05,333 --> 00:29:06,208
-Ναι.
-Ναι.

323
00:29:06,791 --> 00:29:07,833
Τα λέμε απόψε.

324
00:29:07,916 --> 00:29:09,250
-Τα λέμε.
-Ναι.

325
00:31:35,875 --> 00:31:37,541
Μαμά; Πού είσαι;

326
00:31:37,625 --> 00:31:38,500
Είμαι πάνω.

327
00:31:39,791 --> 00:31:40,750
Τι κάνεις;

328
00:31:42,250 --> 00:31:43,250
Έρχομαι αμέσως.

329
00:31:45,500 --> 00:31:47,375
-Είσαι καλά;
-Καλά είμαι, εσύ;

330
00:31:48,375 --> 00:31:49,416
Καλά, μάλλον.

331
00:31:51,250 --> 00:31:53,041
Πώς και γύρισες τόσο νωρίς;

332
00:31:53,583 --> 00:31:55,500
Σου είπα ότι δεν είχε αγώνα.

333
00:31:55,583 --> 00:31:56,500
Ναι, σωστά.

334
00:31:58,083 --> 00:32:00,500
-Σε περιμένω κάτω.
-Ναι.

335
00:32:19,416 --> 00:32:20,500
Λοιπόν;

336
00:32:23,333 --> 00:32:24,875
Μάλλον πέρασε το λεπτό.

337
00:32:24,958 --> 00:32:25,916
Πέρασε το λεπτό;

338
00:32:27,041 --> 00:32:28,291
Εντάξει. Λοιπόν;

339
00:32:29,583 --> 00:32:31,500
Εξήντα οκτώ. Καλό είναι αυτό;

340
00:32:32,458 --> 00:32:34,333
Εξήντα οκτώ. Πολύ καλό.

341
00:32:35,250 --> 00:32:37,166
-Σίγουρα;
-Ναι, είναι τέλειο.

342
00:32:42,458 --> 00:32:44,000
Πρέπει να κοιμηθείς.

343
00:32:45,041 --> 00:32:45,875
Έλα.

344
00:32:47,875 --> 00:32:49,416
-Καληνύχτα.
-Καληνύχτα.

345
00:32:51,083 --> 00:32:53,000
Τι τρέχει με τις ακρίδες απόψε;

346
00:32:57,208 --> 00:32:58,541
Σου μοιάζουν λίγο.

347
00:32:59,541 --> 00:33:01,125
Δεν θέλουν να κοιμηθούν.

348
00:33:08,583 --> 00:33:10,583
Λορά, άσε το τηλέφωνο!

349
00:35:29,791 --> 00:35:31,625
Είναι αρκετός χώρος πάντως.

350
00:35:31,708 --> 00:35:35,041
Πρέπει να ξεχωρίσω τις ωοτόκες ακρίδες
από τις υπόλοιπες.

351
00:35:35,125 --> 00:35:37,750
Ήταν όλες μαζί αρχικά, αλλά δεν πέτυχε.

352
00:35:48,416 --> 00:35:50,666
-Ένα λεπτό.
-Εντάξει;

353
00:35:50,750 --> 00:35:51,916
Περίμενε.

354
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Εντάξει.

355
00:35:58,625 --> 00:35:59,541
Περίμενε.

356
00:36:01,000 --> 00:36:01,958
Μη χτυπήσεις.

357
00:36:03,750 --> 00:36:05,500
Εντάξει.

358
00:36:06,041 --> 00:36:06,958
Σ' ευχαριστώ.

359
00:36:07,041 --> 00:36:07,916
Ψαλίδι;

360
00:36:10,541 --> 00:36:11,750
Διάλεξε.

361
00:36:11,833 --> 00:36:12,916
Άντε, τράβα!

362
00:36:14,375 --> 00:36:15,250
Μαμά!

363
00:36:16,750 --> 00:36:18,416
-Γεια! Όλα καλά;
-Ναι.

364
00:36:18,500 --> 00:36:19,875
-Γεια, Γκαστόν.
-Γεια.

365
00:36:20,708 --> 00:36:21,708
Τι είναι;

366
00:36:21,791 --> 00:36:23,291
Ρώτα τη μαμά καλύτερα.

367
00:36:23,791 --> 00:36:24,666
Τι είναι;

368
00:36:24,750 --> 00:36:26,750
-Επεκτεινόμαστε.
-Αλήθεια;

369
00:36:27,750 --> 00:36:30,000
-Γιατί;
-Οι ακρίδες πήραν τα πάνω τους.

370
00:36:30,083 --> 00:36:31,166
Φίλε! Ναι!

371
00:36:31,250 --> 00:36:32,625
-Να τις δω;
-Θέλεις;

372
00:36:32,708 --> 00:36:33,916
Ναι, παρακαλώ!

373
00:36:34,000 --> 00:36:35,291
-Να σ' αφήσω;
-Φυσικά.

374
00:36:37,541 --> 00:36:39,041
-Θες να έρθεις;
-Όχι.

375
00:36:41,875 --> 00:36:43,000
Έλα, θα σου δείξω.

376
00:36:44,541 --> 00:36:46,291
-Όλα καλά, Λορά;
-Μια χαρά.

377
00:36:46,375 --> 00:36:48,958
-Δεν φαίνεται.
-Όχι, καλά είμαι.

378
00:36:50,458 --> 00:36:52,458
Όχι, δεν θέλω να μπαίνεις έτσι.

379
00:36:52,541 --> 00:36:53,583
-Έλα.
-Γιατί όχι;

380
00:36:53,666 --> 00:36:54,666
Έλα εδώ.

381
00:36:54,750 --> 00:36:56,416
Μην μπαίνεις ντυμένος έτσι.

382
00:37:03,375 --> 00:37:06,000
-Δεν είναι μεγαλύτερες από πριν;
-Ναι.

383
00:37:08,041 --> 00:37:09,208
Για δες.

384
00:37:09,916 --> 00:37:12,125
-Πώς το έκανες;
-Τους έδωσα μαϊντανό.

385
00:37:12,208 --> 00:37:13,208
-Μαϊντανό;
-Ναι.

386
00:37:15,666 --> 00:37:16,625
Δουλεύει.

387
00:37:19,916 --> 00:37:22,166
Μην μπαίνεις χωρίς εμένα πλέον.

388
00:37:22,250 --> 00:37:23,083
Εντάξει.

389
00:37:24,125 --> 00:37:26,083
-Να βάλω στη γυάλα μου;
-Φυσικά.

390
00:37:26,166 --> 00:37:27,166
Ευχαριστώ.

391
00:37:29,291 --> 00:37:31,625
-Πήγαινε φέρε το κουτί σου.
-Αμέσως.

392
00:38:30,125 --> 00:38:30,958
Λορά.

393
00:38:33,500 --> 00:38:34,416
Το είδες;

394
00:38:35,041 --> 00:38:36,125
Κόφ' το, Γκαστόν.

395
00:38:40,625 --> 00:38:42,041
Ορίστε. Το είδες, έτσι;

396
00:38:46,541 --> 00:38:49,541
-Τι έχεις πάθει;
-Γιατί μου είπες ψέματα;

397
00:38:49,625 --> 00:38:52,083
-Ορίστε;
-Γιατί μου είπες ότι θα φεύγαμε;

398
00:38:52,166 --> 00:38:54,500
-Θα φύγουμε;
-Όχι πια.

399
00:38:54,583 --> 00:38:57,041
-Πού θα πάμε όμως;
-Δεν θα φύγουμε.

400
00:38:59,583 --> 00:39:02,000
-Δεν σηκώνεσαι να φύγεις έτσι.
-Γιατί όχι;

401
00:39:02,083 --> 00:39:03,166
Γιατί…

402
00:39:05,708 --> 00:39:07,166
έχω να ξεπληρώσω χρέη.

403
00:39:07,250 --> 00:39:08,916
Πουλάς τη φάρμα και τέλος.

404
00:39:09,000 --> 00:39:11,833
Δεν πουλάμε.
Γιατί το αναφέρεις μπροστά του;

405
00:39:15,083 --> 00:39:17,208
Θα σήμαινε ότι αποτύχαμε.

406
00:39:17,291 --> 00:39:19,291
Όχι, θα σήμαινε ότι εσύ απέτυχες.

407
00:39:20,666 --> 00:39:22,708
Εγώ χέστηκα για τη φάρμα, μαμά!

408
00:39:22,791 --> 00:39:24,791
-Ναι.
-Το μέρος βρομοκοπάει θάνατο.

409
00:39:30,166 --> 00:39:32,666
-Χάρηκες τώρα;
-Γιατί το κάνεις αυτό;

410
00:39:32,750 --> 00:39:35,291
Γιατί το κάνω; Για εσάς το κάνω.

411
00:39:36,166 --> 00:39:38,875
-Για το φαΐ σας, το σχολείο, τα ρούχα.
-Ψέματα!

412
00:39:38,958 --> 00:39:42,708
Δεν νοιάζεσαι. Αφού δεν ξέρεις καν
τι κάνουμε όλη μέρα! Γιατί…

413
00:39:42,791 --> 00:39:43,666
Σκάσε!

414
00:39:46,708 --> 00:39:47,666
Δεν θα πετύχει.

415
00:39:47,750 --> 00:39:50,333
Μπορείς να μ' εμπιστευτείς λίγο;

416
00:39:54,916 --> 00:39:56,166
Εσύ μ' εμπιστεύεσαι;

417
00:40:06,833 --> 00:40:07,708
Έλα.

418
00:40:09,541 --> 00:40:10,375
Λορά.

419
00:43:04,291 --> 00:43:05,541
Συμβαίνει κάτι;

420
00:43:08,416 --> 00:43:09,666
Είδες τους βλαστούς;

421
00:43:10,208 --> 00:43:11,833
Είναι μικροσκοπικοί, δες…

422
00:43:13,208 --> 00:43:14,041
Γαμώτο!

423
00:43:15,250 --> 00:43:17,208
Δεν έβρεξε καθόλου. Είμαι άτυχος.

424
00:43:17,291 --> 00:43:18,666
Θα βγει λιγότερο καλό;

425
00:43:19,166 --> 00:43:22,083
Δεν επηρεάζει την ποιότητα,
μα την ποσότητα.

426
00:43:24,291 --> 00:43:26,666
-Έχω αγοραστή που το θέλει όλο.
-Όλο;

427
00:43:28,208 --> 00:43:29,041
Τέλεια.

428
00:43:29,625 --> 00:43:30,958
Όχι, δεν είναι τέλειο.

429
00:43:32,375 --> 00:43:36,666
Αν του χρόνου θέλει να ρίξει την τιμή,
δεν θα έχω άλλες επιλογές.

430
00:43:37,166 --> 00:43:38,958
Όχι, θα δημιουργηθεί πρόβλημα.

431
00:43:43,458 --> 00:43:45,416
-Θα πάω σε γεωργική έκθεση.
-Ναι;

432
00:43:45,500 --> 00:43:48,000
-Θες περίπτερο δίπλα στο δικό μου;
-Όχι.

433
00:43:50,583 --> 00:43:51,916
Τι σχέδια έχεις;

434
00:43:52,666 --> 00:43:55,083
Θα ξεκινήσω με τον τύπο με τις πάπιες.

435
00:43:55,166 --> 00:43:56,500
-Αλήθεια;
-Ναι.

436
00:43:57,416 --> 00:44:00,125
-Και αυτός με τα βιολογικά;
-Τελείωσα μαζί του.

437
00:44:00,958 --> 00:44:04,041
-Θα κάνω μόνο ζωοτροφές.
-Δεν είναι εύκολη δουλειά!

438
00:44:04,750 --> 00:44:06,666
-Θα ξεπατωθείς.
-Θα τα καταφέρω.

439
00:44:07,166 --> 00:44:08,291
Τα έχεις όλα;

440
00:44:10,166 --> 00:44:12,000
-Ναι.
-Θ' αντέξεις;

441
00:44:15,833 --> 00:44:16,833
Εσύ;

442
00:44:18,166 --> 00:44:20,791
Αν δεν πέσει σταγόνα, θ' αντέξεις;

443
00:44:22,291 --> 00:44:23,416
Δεν έχω επιλογή.

444
00:44:29,250 --> 00:44:30,666
Έχω σχεδόν τελειώσει.

445
00:44:31,916 --> 00:44:32,750
Με περιμένεις;

446
00:44:33,291 --> 00:44:34,666
Σηκώνομαι στις πέντε.

447
00:44:38,041 --> 00:44:38,916
Κι εγώ.

448
00:45:49,333 --> 00:45:50,458
Καλημέρα.

449
00:45:50,541 --> 00:45:53,166
Αν θες φουά γκρα,
δεν έχουμε ανοίξει ακόμα.

450
00:46:03,041 --> 00:46:05,416
-Θέλω 500 για όλα.
-Όλα αυτά;

451
00:46:06,333 --> 00:46:08,708
-Πόσα είναι;
-Εκατόν πενήντα κιλά.

452
00:46:09,416 --> 00:46:11,375
-Είναι το ίδιο με πριν;
-Καλύτερο.

453
00:46:12,000 --> 00:46:13,666
-Πιο χοντρό;
-Ναι.

454
00:46:16,958 --> 00:46:19,625
Την επόμενη φορά,
μην το βάλεις σε σακουλάκια.

455
00:46:20,125 --> 00:46:21,875
Δεν βολεύουν στην αποθήκευση.

456
00:46:24,333 --> 00:46:26,625
Βάλ' τα σε σάκους των 50 κιλών.

457
00:46:48,500 --> 00:46:50,791
Ορίστε. Έχω μόνο 300 για αρχή.

458
00:46:56,708 --> 00:46:57,916
Μη χαίρεσαι τόσο.

459
00:47:01,166 --> 00:47:03,916
Εμπράρ, με "Ρ" στο τέλος. Ναι.

460
00:47:09,958 --> 00:47:10,791
Ναι.

461
00:47:17,333 --> 00:47:18,458
Ναι, σωστά.

462
00:47:22,208 --> 00:47:23,250
Τριάντα λίτρα.

463
00:47:23,333 --> 00:47:24,708
Τριάντα λίτρα αίμα.

464
00:47:24,791 --> 00:47:25,625
Ακριβώς.

465
00:47:27,166 --> 00:47:28,833
Θα το χρειαστώ σύντομα.

466
00:47:28,916 --> 00:47:31,250
Μπορώ να νοικιάσω ένα φορτηγό ψυγείο.

467
00:47:33,833 --> 00:47:35,958
Εντάξει, θα περιμένω. Ευχαριστώ.

468
00:47:58,291 --> 00:48:00,000
-Κυρία Εμπράρ;
-Παρακαλώ;

469
00:48:00,583 --> 00:48:01,416
Γεια σας.

470
00:48:06,208 --> 00:48:07,041
Γεια.

471
00:48:07,541 --> 00:48:09,083
-Για εσάς είναι τα 30 λίτρα;
-Ναι.

472
00:48:28,750 --> 00:48:30,500
-Γρύλοι είναι;
-Ακρίδες.

473
00:48:31,125 --> 00:48:32,791
-Τι τις κάνετε;
-Αλεύρι.

474
00:48:32,875 --> 00:48:34,041
-Αλεύρι;
-Μάλιστα.

475
00:48:35,375 --> 00:48:37,500
-Μ' αυτό τις ταΐζετε;
-Μάλιστα.

476
00:50:14,791 --> 00:50:15,625
Λορά;

477
00:50:17,083 --> 00:50:17,916
Λορά!

478
00:50:20,041 --> 00:50:20,916
Λορά!

479
00:50:27,958 --> 00:50:29,958
Πρέπει να τελειώσω σήμερα.

480
00:50:30,041 --> 00:50:31,583
Μπορείς να ψήσεις μερικές;

481
00:50:32,291 --> 00:50:34,291
Μετά θα περάσω από το ταχυδρομείο.

482
00:50:35,666 --> 00:50:37,000
Θέλεις να έρθεις;

483
00:50:38,083 --> 00:50:39,166
Ό,τι θες.

484
00:50:47,916 --> 00:50:49,041
Ουγκέτ.

485
00:50:54,166 --> 00:50:55,041
Ήρεμα.

486
00:50:58,000 --> 00:50:58,875
Ήρεμα.

487
00:51:47,458 --> 00:51:48,291
Γαμώτο.

488
00:51:50,500 --> 00:51:52,708
-Λείπει η μαμά σου;
-Κάνει παραδόσεις.

489
00:51:53,541 --> 00:51:54,583
Τι θέλεις;

490
00:51:55,666 --> 00:51:56,750
Να δω τι κάνεις.

491
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Ας τηλεφωνούσες.

492
00:52:00,250 --> 00:52:01,333
Δεν το σηκώνεις.

493
00:52:07,541 --> 00:52:09,625
Πέρασα απ' τα θερμοκήπια.

494
00:52:10,708 --> 00:52:11,916
Είναι τίγκα.

495
00:52:14,791 --> 00:52:16,208
Αυτό θες να συζητήσουμε;

496
00:52:17,416 --> 00:52:19,833
Δεν ξέρω. Δεν σε προβληματίζει;

497
00:52:20,333 --> 00:52:21,375
Τσιρίζουν.

498
00:52:28,750 --> 00:52:30,375
Δεν θα φύγεις τελικά;

499
00:52:35,208 --> 00:52:37,125
-Φύγε, Γκαστόν.
-Γιατί;

500
00:52:37,208 --> 00:52:38,125
Δίνε του.

501
00:52:40,500 --> 00:52:41,958
-Ουγκέτ.
-Κουνήσου είπα!

502
00:52:42,041 --> 00:52:42,958
Εντάξει!

503
00:52:43,583 --> 00:52:44,541
Σπαστικιά.

504
00:53:00,958 --> 00:53:01,791
Λορά.

505
00:54:02,750 --> 00:54:03,833
Κόφ' το.

506
00:54:40,958 --> 00:54:43,291
Ουγκέτ!

507
00:54:45,791 --> 00:54:47,041
Ουγκέτ!

508
00:54:49,458 --> 00:54:51,416
Όχι!

509
00:55:08,708 --> 00:55:09,666
Μαμά!

510
00:55:11,625 --> 00:55:12,541
Μαμά!

511
00:55:14,583 --> 00:55:15,750
Τι συμβαίνει;

512
00:55:16,250 --> 00:55:17,250
Τι έγινε;

513
00:55:17,333 --> 00:55:19,083
-Οι ακρίδες.
-Τι;

514
00:55:19,166 --> 00:55:22,000
Επιτέθηκαν στο φορτηγό.
Η Ουγκέτ εξαφανίστηκε.

515
00:55:22,750 --> 00:55:24,458
-Πού πήγε;
-Δεν ξέρω.

516
00:55:25,125 --> 00:55:27,291
-Πού είναι η αδερφή σου;
-Δεν ξέρω.

517
00:55:28,958 --> 00:55:30,916
-Να βρούμε την Ουγκέτ.
-Μείνε εκεί!

518
00:55:36,625 --> 00:55:37,541
Λορά!

519
00:55:38,666 --> 00:55:39,500
Τι;

520
00:55:40,458 --> 00:55:41,500
Τι κάνεις;

521
00:55:43,291 --> 00:55:44,625
Εσύ γύρνα σπίτι σου!

522
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
Πήγαινε μέσα.

523
00:55:49,583 --> 00:55:51,000
Πρόσεχε τον αδερφό σου!

524
00:56:54,041 --> 00:56:55,958
-Τη βρήκες;
-Όχι.

525
00:56:56,041 --> 00:56:57,708
-Δεν κατάφερα να…
-Σκατά!

526
00:57:07,875 --> 00:57:08,958
Γκαστόν.

527
00:57:10,666 --> 00:57:12,375
Δεν θα έχει πάει μακριά.

528
00:57:16,500 --> 00:57:18,041
Θα την ψάξουμε μαζί.

529
00:57:18,708 --> 00:57:21,208
Μην ανησυχείς. Πάντα επιστρέφει.

530
00:57:26,458 --> 00:57:28,041
Εσύ έσκισες το θερμοκήπιο;

531
00:57:31,666 --> 00:57:33,916
Ποτέ δεν νοιάστηκες για τις κατσίκες.

532
00:57:34,666 --> 00:57:36,708
Εσύ κατέστρεψες το θερμοκήπιό μου;

533
00:57:36,791 --> 00:57:39,291
Ναι! Βαρέθηκα τα θερμοκήπια!
Ικανοποιημένη;

534
00:57:39,375 --> 00:57:41,375
Πήγαινε στο δωμάτιό σου. Τώρα!

535
00:57:41,458 --> 00:57:42,916
-Μαμά, σταμάτα!
-Άσε με!

536
00:57:43,000 --> 00:57:44,541
-Άσε με!
-Άσ' το αυτό!

537
00:57:44,625 --> 00:57:46,666
-Σταμάτα! Με πονάς!
-Μαμά!

538
00:57:49,541 --> 00:57:50,916
Ουγκέτ!

539
00:58:12,041 --> 00:58:13,708
Ουγκέτ!

540
00:58:19,666 --> 00:58:21,125
Θες να πάμε με τα πόδια;

541
00:58:42,833 --> 00:58:44,125
Ουγκέτ!

542
00:58:53,250 --> 00:58:54,666
Ουγκέτ!

543
00:59:02,875 --> 00:59:04,458
Ουγκέτ!

544
00:59:24,333 --> 00:59:25,291
Πώς πάει;

545
00:59:26,208 --> 00:59:27,166
Κοιμήθηκες καλά;

546
00:59:32,208 --> 00:59:33,583
Ο αδερφός σου ξύπνησε;

547
00:59:35,375 --> 00:59:38,291
-Δεν ξέρω.
-Θέλω να πάμε για πικνίκ οι τρεις μας.

548
00:59:39,916 --> 00:59:41,041
Δεν έχεις δουλειά;

549
00:59:41,125 --> 00:59:42,500
Ναι, μα…

550
00:59:45,208 --> 00:59:48,750
Έχει τόσο ωραία μέρα.
Θα ήταν κρίμα να μην την απολαύσουμε.

551
00:59:58,083 --> 01:00:00,250
Θα ξυπνήσεις τον Γκαστόν όταν φας;

552
01:00:04,041 --> 01:00:05,166
Πάρτε τα μαγιό σας.

553
01:00:05,875 --> 01:00:08,500
-Η λίμνη είναι πάγος.
-Δεν θα πάμε στη λίμνη.

554
01:00:20,375 --> 01:00:21,750
Φάγατε αρκετά;

555
01:00:24,541 --> 01:00:26,375
Έχει μείνει φαγητό, Γκαστόν.

556
01:00:26,916 --> 01:00:28,625
Όχι, ευχαριστώ. Χόρτασα.

557
01:00:28,708 --> 01:00:30,458
-Έφαγα πολύ.
-Λορά;

558
01:00:30,541 --> 01:00:31,666
Όχι, ευχαριστώ.

559
01:00:42,750 --> 01:00:44,250
Πότε είναι το σεμινάριο;

560
01:00:45,458 --> 01:00:46,791
Την άλλη εβδομάδα.

561
01:00:50,000 --> 01:00:52,708
-Νιώθεις ακόμα περίεργα εδώ όταν παίζεις;
-Όχι.

562
01:00:53,291 --> 01:00:55,000
Ναι, νιώθει.

563
01:00:55,083 --> 01:00:55,958
Όχι.

564
01:00:57,375 --> 01:00:58,291
Γιατί ρωτάς;

565
01:00:59,375 --> 01:01:02,250
Κι αν πάρω να πω
στον προπονητή ότι θα πας;

566
01:01:03,291 --> 01:01:05,375
Τέλειο!

567
01:01:07,541 --> 01:01:08,875
Στάσου, σοβαρολογείς;

568
01:01:08,958 --> 01:01:11,833
-Έχεις ταχυκαρδία ή όχι;
-Όχι.

569
01:01:11,916 --> 01:01:13,291
Είμαι μια χαρά.

570
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
-Αλήθεια; Φίλε!
-Ναι.

571
01:01:17,583 --> 01:01:19,041
Πάω για μια βουτιά.

572
01:01:19,875 --> 01:01:22,125
Βρέξε πρώτα τον σβέρκο σου.

573
01:01:22,208 --> 01:01:24,916
-Εντάξει. Λορά, έρχεσαι;
-Έρχομαι.

574
01:01:37,333 --> 01:01:38,375
Δεν ζεσταίνεσαι;

575
01:01:39,458 --> 01:01:40,333
Όχι.

576
01:01:41,625 --> 01:01:42,625
Έχει αέρα.

577
01:01:46,791 --> 01:01:48,083
Δεν θα μπεις;

578
01:01:49,125 --> 01:01:50,250
Ναι, πάω.

579
01:01:51,791 --> 01:01:52,916
Εσύ δεν θα έρθεις;

580
01:01:54,041 --> 01:01:55,166
Δεν είμαι σίγουρη.

581
01:01:58,291 --> 01:01:59,916
Να πάρω λουκουμάδες;

582
01:02:01,958 --> 01:02:03,083
Ναι, γιατί όχι;

583
01:02:44,375 --> 01:02:46,125
Τι σκούτερ είναι αυτό;

584
01:02:52,500 --> 01:02:54,541
-Γεια, Καρίμ.
-Πώς πάει, Λορά;

585
01:02:54,625 --> 01:02:56,833
-Καλά, εσύ;
-Πολύ καλά.

586
01:02:58,083 --> 01:02:59,125
Δικό σου είναι;

587
01:02:59,791 --> 01:03:00,916
Όχι, δεν νομίζω.

588
01:03:01,000 --> 01:03:02,416
Το κλειδί έχει ετικέτα.

589
01:03:03,000 --> 01:03:04,833
"Σκούτερ, Λορά Εμπράρ".

590
01:03:04,916 --> 01:03:07,583
-Σας λέει κάτι;
-Γνωστό μού ακούγεται, μα…

591
01:03:07,666 --> 01:03:09,291
-Αποκλείεται.
-Με γεια.

592
01:03:10,000 --> 01:03:10,875
Ευχαριστώ.

593
01:03:10,958 --> 01:03:14,625
Εγώ μόνο το πρόσεχα.
Τη μητέρα σου πρέπει να ευχαριστήσεις.

594
01:03:16,083 --> 01:03:18,416
-Αυτό δεν ήθελες;
-Ναι!

595
01:03:19,041 --> 01:03:21,500
-Δεν χαίρεσαι; Άντε, ανέβα.
-Εννοείται.

596
01:03:22,791 --> 01:03:24,458
-Να το πάω μια βόλτα;
-Ναι.

597
01:03:24,958 --> 01:03:27,541
-Πώς λειτουργεί;
-Θα σου δώσω ένα χεράκι.

598
01:03:27,625 --> 01:03:29,625
Ένα, δύο, τρία. Προσεχτικά.

599
01:03:30,416 --> 01:03:31,833
-Τώρα;
-Πάμε!

600
01:03:32,916 --> 01:03:34,958
-Πρόσεχε.
-Ναι, μην ανησυχείς!

601
01:03:48,375 --> 01:03:50,000
-Τσουλάει καλά;
-Ναι.

602
01:04:07,625 --> 01:04:08,583
Λοιπόν;

603
01:04:10,250 --> 01:04:11,083
Τι λες;

604
01:04:12,625 --> 01:04:13,750
Δεν ξέρω…

605
01:04:15,500 --> 01:04:17,083
Είναι καλό.

606
01:04:20,083 --> 01:04:20,916
Αυτό μόνο;

607
01:04:24,166 --> 01:04:25,541
Τι θέλεις να πω;

608
01:04:26,666 --> 01:04:28,916
Τι εννοείς; Τι θέλω να πεις;

609
01:04:30,625 --> 01:04:31,791
Ένα σωρό πράγματα.

610
01:04:32,500 --> 01:04:35,458
Πες ότι φαίνεται
πως το έκανε ένας καλός άνθρωπος.

611
01:04:37,750 --> 01:04:39,333
Έβαλε όλη του την ψυχή.

612
01:04:40,541 --> 01:04:41,833
Και πολύ μεράκι.

613
01:04:43,666 --> 01:04:45,208
Γιατί αυτό κάνει το κρασί.

614
01:04:46,625 --> 01:04:49,458
Είναι μια πρόταση που κάνεις στον κόσμο.

615
01:04:50,416 --> 01:04:53,375
Μ' ευχαριστεί
όταν ο κόσμος το υποδέχεται καλά.

616
01:04:53,458 --> 01:04:55,666
Αυτό είναι όλο. Εσύ δεν νιώθεις έτσι;

617
01:04:56,166 --> 01:04:57,000
Ναι.

618
01:05:01,916 --> 01:05:04,125
-Δεν ζεσταίνεσαι;
-Όχι, κρυώνω.

619
01:05:07,041 --> 01:05:07,916
Κάνει ψύχρα.

620
01:05:38,166 --> 01:05:40,125
Σταμάτα. Συγγνώμη.

621
01:05:45,125 --> 01:05:46,458
-Πάω σπίτι.
-Εντάξει.

622
01:06:23,375 --> 01:06:25,416
Παρήγγειλα 50 λίτρα. Ναι.

623
01:06:26,416 --> 01:06:30,750
Εμπράρ. Ε-Μ-Π-Ρ-Α-Ρ.

624
01:06:36,333 --> 01:06:38,083
Γιατί δεν γίνεται;

625
01:06:39,041 --> 01:06:42,583
Σου είπα ότι δεν βρίσκω την άδειά μου.
Τι να κάνω;

626
01:06:46,833 --> 01:06:49,416
Το ξέρω το Γεωργικό Επιμελητήριο.
Ευχαριστώ!

627
01:06:50,625 --> 01:06:53,250
Λίστα αναμονής;
Κι εγώ τι θα κάνω στο μεταξύ;

628
01:06:53,333 --> 01:06:56,250
Δεν μπορούμε να σταματάμε
τη δουλειά έτσι ξαφνικά.

629
01:06:57,250 --> 01:07:00,000
Εμπρός; Γαμώτο. Παλιομαλάκα!

630
01:07:02,708 --> 01:07:03,541
Κυρία;

631
01:07:04,541 --> 01:07:05,583
Με συγχωρείτε.

632
01:07:06,166 --> 01:07:09,375
Βάλαμε το πρώτο θερμοκήπιο,
μα δεν ξέρουμε για το δεύτερο.

633
01:07:09,458 --> 01:07:10,708
Πού να το βάλουμε;

634
01:07:10,791 --> 01:07:12,916
Πρέπει να περνάω με το αμάξι.

635
01:07:14,000 --> 01:07:16,500
Ας το στήσουμε ευθεία,
πίσω από το φορτηγό.

636
01:07:17,000 --> 01:07:18,625
Και εκείνο το δέντρο;

637
01:07:19,750 --> 01:07:20,666
Το κόβουμε.

638
01:07:25,583 --> 01:07:26,791
Μαμά, τι κάνεις;

639
01:07:27,500 --> 01:07:29,500
-Όχι, σταμάτα.
-Κάτσε εκεί.

640
01:07:29,583 --> 01:07:32,125
-Είναι το δέντρο της Ουγκέτ.
-Έχει κι άλλα.

641
01:07:32,208 --> 01:07:34,250
-Σε παρακαλώ!
-Δεν θέλω να πάθεις κάτι.

642
01:07:35,291 --> 01:07:36,875
Όχι, μαμά. Άσ' το!

643
01:07:36,958 --> 01:07:38,458
Θα τη δένουμε εκεί!

644
01:07:38,541 --> 01:07:40,375
Όχι! Κόψε άλλο δέντρο.

645
01:07:41,000 --> 01:07:42,208
Σταμάτα!

646
01:09:24,708 --> 01:09:25,541
Εντάξει!

647
01:09:26,625 --> 01:09:27,458
Γαμώτο!

648
01:09:28,166 --> 01:09:31,041
Δεν το πίστεψα όταν άκουσα
ότι επεκτείνεσαι κι άλλο.

649
01:09:31,125 --> 01:09:33,833
Και λοιπόν; Υπάρχει πρόβλημα;

650
01:09:34,625 --> 01:09:37,666
Συνήθως είναι καλό σημάδι,
μα εσύ τους φρικάρεις.

651
01:09:52,041 --> 01:09:53,250
Όχι, θα το κάνω εγώ.

652
01:10:07,708 --> 01:10:09,125
Σ' ενοχλώ;

653
01:10:16,708 --> 01:10:18,666
Να τηλεφωνείς πριν έρθεις.

654
01:10:20,333 --> 01:10:22,041
Έρχεσαι χωρίς προειδοποίηση.

655
01:10:58,208 --> 01:10:59,083
Ζακί;

656
01:11:13,333 --> 01:11:14,208
Ζακί.

657
01:11:17,166 --> 01:11:18,000
Ζακί!

658
01:11:19,458 --> 01:11:20,541
Έλα εδώ!

659
01:13:20,208 --> 01:13:21,041
Μαμά;

660
01:13:22,208 --> 01:13:23,041
Τι;

661
01:13:23,625 --> 01:13:25,791
Δεν βρίσκω τα πράγματα του ποδοσφαίρου.

662
01:13:26,958 --> 01:13:28,333
Έψαξες παντού;

663
01:13:29,833 --> 01:13:32,458
-Τι μυρίζει έτσι;
-Αλλάζουν δέρμα.

664
01:13:34,958 --> 01:13:37,333
-Μπορώ να δω;
-Όχι τώρα. Έχω δουλειά.

665
01:13:43,750 --> 01:13:44,666
Ποιος είναι;

666
01:13:45,333 --> 01:13:46,500
Ο κ. Πάπιας.

667
01:13:47,958 --> 01:13:48,916
Πατέρας ή γιος;

668
01:13:49,708 --> 01:13:51,541
Ο πατέρας, μα δεν είναι μόνος.

669
01:14:04,166 --> 01:14:05,750
-Γεια.
-Γεια.

670
01:14:05,833 --> 01:14:08,416
-Πώς πάει;
-Δεν πρόλαβα να φάω, μα όλα καλά.

671
01:14:08,500 --> 01:14:10,125
-Καλό σημάδι αυτό.
-Γεια.

672
01:14:10,208 --> 01:14:11,666
-Γεια.
-Γκιγιόμ.

673
01:14:11,750 --> 01:14:14,666
Συνάδελφος από το Μπριμόν.
Ήρθε να με βοηθήσει.

674
01:14:15,666 --> 01:14:18,791
Έχει εκτροφείο με 1.200 κεφάλια.

675
01:14:18,875 --> 01:14:21,500
-Σωστά;
-Δεν είμαι μόνος μου.

676
01:14:21,583 --> 01:14:22,791
Τι λες;

677
01:14:24,750 --> 01:14:26,750
Καλό είναι, δεν πιάνει πολύ χώρο.

678
01:14:26,833 --> 01:14:28,833
Είπες περίπου 200 ανά θερμοκήπιο;

679
01:14:28,916 --> 01:14:31,125
Ναι, 200, 250, μα μπορώ και παραπάνω.

680
01:14:31,208 --> 01:14:33,208
Έχω ακόμα χώρο γι' άλλο ένα.

681
01:14:34,083 --> 01:14:36,791
-Και πίσω;
-Είναι το εργαστήριο.

682
01:14:37,875 --> 01:14:39,333
-Θέλετε να το δείτε;
-Ναι.

683
01:14:40,125 --> 01:14:41,541
Και πέντε μπλουζάκια.

684
01:14:46,375 --> 01:14:47,208
Εντάξει…

685
01:14:56,041 --> 01:14:58,166
Δεν χαίρεσαι που θα πας;

686
01:15:00,166 --> 01:15:01,166
Δεν ξέρω.

687
01:15:04,583 --> 01:15:05,833
Θα είναι τέλεια.

688
01:15:11,041 --> 01:15:12,375
Δεν θέλω να φύγω.

689
01:15:19,000 --> 01:15:20,291
Προτιμάς να μείνεις;

690
01:15:21,250 --> 01:15:22,375
Δεν έχεις βαρεθεί;

691
01:15:26,166 --> 01:15:27,958
Είναι καλό που φεύγεις.

692
01:15:28,041 --> 01:15:29,083
Γιατί;

693
01:15:35,333 --> 01:15:36,166
Γιατί;

694
01:17:09,416 --> 01:17:10,958
Τι να κάνω με τον Γκαστόν;

695
01:17:17,125 --> 01:17:18,125
Τα λέμε εκεί.

696
01:17:25,291 --> 01:17:26,666
-Γκαστόν!
-Ορίστε;

697
01:17:27,291 --> 01:17:28,750
Έλα, θ' αργήσουμε.

698
01:17:58,041 --> 01:18:00,416
-Γιατί δεν το σηκώνει;
-Δεν ξέρω.

699
01:18:04,625 --> 01:18:06,750
Πάρε τη βαλίτσα και μπες.

700
01:18:08,625 --> 01:18:10,458
-Είπε ότι θα ερχόταν;
-Γκαστόν.

701
01:18:10,541 --> 01:18:12,708
-Λοιπόν; Το είπε;
-Όχι, σε παρακαλώ.

702
01:18:12,791 --> 01:18:14,750
-Το είπε;
-Είναι εξαντλημένη.

703
01:18:14,833 --> 01:18:17,750
Έλα, πάρε τη βαλίτσα.
Κοίτα, μπαίνουν μέσα.

704
01:18:18,916 --> 01:18:22,083
-Δεν θέλω να πάω.
-Έλα. Θα την προσέχω εγώ. Όλα καλά.

705
01:18:22,166 --> 01:18:25,541
-Όχι, θέλω να μείνω μαζί σας.
-Μπες στο λεωφορείο τώρα.

706
01:18:27,041 --> 01:18:28,750
Γαμώτο! Μην κάνεις σαν μωρό.

707
01:18:56,416 --> 01:18:57,416
Μαμά!

708
01:19:06,791 --> 01:19:07,625
Μαμά;

709
01:19:33,458 --> 01:19:34,291
Μαμά;

710
01:19:47,333 --> 01:19:48,166
Μαμά;

711
01:20:41,708 --> 01:20:42,583
Λορά.

712
01:20:46,541 --> 01:20:47,875
Λορά, να μπω;

713
01:21:12,958 --> 01:21:14,625
Η ΜΑΜΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΛΑ

714
01:21:18,875 --> 01:21:20,791
ΕΛΑ

715
01:21:32,916 --> 01:21:33,916
Βιρζινί;

716
01:21:41,458 --> 01:21:42,458
Βιρζινί;

717
01:22:01,500 --> 01:22:03,625
-Γεια.
-Τι κάνεις εδώ;

718
01:22:03,708 --> 01:22:06,416
Σου έστειλα μήνυμα. Δεν απάντησες ποτέ.

719
01:22:06,500 --> 01:22:07,583
Δεν το έλαβα.

720
01:22:08,458 --> 01:22:09,375
Είσαι καλά;

721
01:22:09,916 --> 01:22:12,541
Το παλεύω εδώ και μια ώρα. Δεν δουλεύει.

722
01:22:14,041 --> 01:22:16,583
-Είσαι μόνη; Η Λορά είναι σπίτι;
-Δεν ξέρω.

723
01:22:17,666 --> 01:22:21,166
Θα με βοηθήσεις;
Κράτα αυτό. Τελευταία προσπάθεια.

724
01:22:25,833 --> 01:22:27,791
-Λοιπόν; Δουλεύει;
-Όχι.

725
01:22:30,750 --> 01:22:31,708
Μπλόκαρε.

726
01:22:31,791 --> 01:22:33,166
Εντάξει, δεν πειράζει.

727
01:22:34,833 --> 01:22:36,958
Θα το δω αύριο, τώρα δεν δουλεύει.

728
01:22:46,166 --> 01:22:47,125
Επιστρέφω.

729
01:22:53,875 --> 01:22:54,708
Βιρζινί!

730
01:22:55,750 --> 01:22:57,125
Τι συμβαίνει εδώ;

731
01:22:57,875 --> 01:22:59,791
Περίμενε. Σε κρατάω.

732
01:23:00,333 --> 01:23:02,250
-Θα σε βάλω να κάτσεις.
-Εντάξει.

733
01:23:02,333 --> 01:23:04,083
Κοίτα. Εδώ, εντάξει;

734
01:23:05,208 --> 01:23:06,125
Γαμώτο.

735
01:23:07,875 --> 01:23:09,791
Σε κρατάω. Όλα καλά.

736
01:23:10,708 --> 01:23:12,416
-Πάρε μια ανάσα.
-Ευχαριστώ…

737
01:23:14,791 --> 01:23:17,166
-Πέρασε, είμαι καλά.
-Με τρόμαξες.

738
01:23:18,791 --> 01:23:20,750
Δεν πειράζει.

739
01:23:21,958 --> 01:23:23,708
Πάμε να φάμε κάτι, εντάξει;

740
01:23:24,916 --> 01:23:25,958
Λορά!

741
01:23:26,541 --> 01:23:27,916
Κατεβαίνεις, παρακαλώ;

742
01:23:41,000 --> 01:23:42,125
Βιρζινί, έλα.

743
01:23:43,666 --> 01:23:44,625
Κάθισε.

744
01:23:45,833 --> 01:23:48,375
Σας παρουσιάζω τον προβολέα μου.

745
01:23:51,291 --> 01:23:53,333
Το πρώτο πράγμα που έβαλα όταν ήρθα.

746
01:23:53,833 --> 01:23:54,833
Καλό, έτσι;

747
01:23:57,250 --> 01:23:58,333
Αλλά ξέρετε κάτι;

748
01:23:59,875 --> 01:24:00,708
Έχω μια ιδέα.

749
01:24:01,333 --> 01:24:03,333
Θα δούμε ταινία όσο τρώμε.

750
01:24:08,166 --> 01:24:09,083
Εδώ είμαι.

751
01:24:13,583 --> 01:24:14,416
Λορά.

752
01:24:15,416 --> 01:24:16,833
Μπορείς να μ' εμπιστευτείς.

753
01:24:17,833 --> 01:24:19,208
Πες μου τι συμβαίνει.

754
01:24:20,125 --> 01:24:21,250
Οι ακρίδες.

755
01:24:22,958 --> 01:24:24,083
Τι τρέχει μ' αυτές;

756
01:24:24,916 --> 01:24:26,416
Δεν μπορεί να συνεχιστεί.

757
01:24:27,333 --> 01:24:29,916
Τι εννοείς; Τι συμβαίνει;

758
01:24:30,541 --> 01:24:32,500
-Δεν καταλαβαίνω.
-Πηγαδάκι;

759
01:24:33,291 --> 01:24:34,708
Δεν κάνουμε πηγαδάκι.

760
01:24:36,958 --> 01:24:38,000
Τα νέα μας λέμε.

761
01:24:44,208 --> 01:24:45,583
Τι λέγατε, λοιπόν;

762
01:24:46,666 --> 01:24:47,541
Λορά;

763
01:24:49,708 --> 01:24:52,375
-Τι λέγατε;
-Τι λέγαμε;

764
01:24:53,666 --> 01:24:54,791
Κοίτα την κόρη σου!

765
01:24:55,791 --> 01:24:57,000
Δεν είναι προφανές;

766
01:24:58,083 --> 01:24:59,291
Δεν είναι;

767
01:25:00,666 --> 01:25:02,791
Πρέπει να μου πεις κάποια πράγματα.

768
01:25:02,875 --> 01:25:05,125
Να μου πεις τι τρέχει, δεν πάει άλλο.

769
01:25:05,625 --> 01:25:06,875
Εντάξει, αρκετά.

770
01:25:07,708 --> 01:25:09,000
Μείνε να μιλήσουμε!

771
01:25:09,083 --> 01:25:10,416
Όχι, θα μείνω εδώ.

772
01:25:10,500 --> 01:25:13,208
Δεν πάει πουθενά. Δες πώς είσαι!

773
01:25:14,208 --> 01:25:16,000
Είσαι ένα ράκος!

774
01:25:16,083 --> 01:25:17,166
Έλα, πάμε.

775
01:25:18,375 --> 01:25:20,000
-Σταμάτα!
-Μη μ' αγγίζεις!

776
01:25:20,083 --> 01:25:21,125
Είναι αηδιαστικό.

777
01:25:29,125 --> 01:25:30,000
Ζακί;

778
01:29:04,208 --> 01:29:05,083
Καρίμ;

779
01:29:11,625 --> 01:29:12,666
Τι τρέχει;

780
01:29:19,416 --> 01:29:20,250
Καρίμ.

781
01:29:21,750 --> 01:29:22,625
Καρίμ!

782
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Λορά!

783
01:29:36,041 --> 01:29:37,458
Τι του είπες;

784
01:29:37,958 --> 01:29:39,583
Λορά, άνοιξε την πόρτα!

785
01:29:40,458 --> 01:29:41,666
Σταμάτα!

786
01:29:41,750 --> 01:29:44,583
Άσε με να μπω!
Θέλω μόνο να μάθω τι του είπες!

787
01:29:44,666 --> 01:29:46,666
-Σταμάτα!
-Τι του είπες;

788
01:30:15,708 --> 01:30:17,875
-Μαμά;
-Λορά;

789
01:30:24,666 --> 01:30:25,583
Έλα!

790
01:30:26,750 --> 01:30:27,583
Μαμά!

791
01:30:34,708 --> 01:30:35,541
Βιρζινί!

792
01:30:37,541 --> 01:30:38,791
Βιρζινί, φύγε!

793
01:30:39,333 --> 01:30:41,000
Έλα μαζί μου.

794
01:30:41,875 --> 01:30:43,041
Άφησέ με!

795
01:30:43,125 --> 01:30:44,333
-Άφησέ με!
-Κοίτα!

796
01:30:46,500 --> 01:30:47,458
Μαμά!

797
01:30:48,208 --> 01:30:49,666
Δεν είχες δικαίωμα!

798
01:30:50,166 --> 01:30:52,041
Σταμάτα! Τελείωσε!

799
01:30:52,833 --> 01:30:55,166
-Σταμάτα!
-Καρίμ! Σταμάτα!

800
01:31:06,291 --> 01:31:07,708
Μαμά!

801
01:31:07,791 --> 01:31:08,833
Σταμάτα!

802
01:31:11,666 --> 01:31:12,625
Βιρζινί!

803
01:31:12,708 --> 01:31:13,583
Έλα!

804
01:31:15,250 --> 01:31:16,416
Πήγαινε μέσα!

805
01:31:18,000 --> 01:31:20,291
Κλείσε τα παράθυρα πάνω! Γρήγορα!

806
01:31:21,625 --> 01:31:23,125
Σβήσε τα φώτα!

807
01:31:25,166 --> 01:31:26,000
Σβήσ' τα!

808
01:31:34,791 --> 01:31:36,333
-Λορά!
-Καρίμ!

809
01:31:36,416 --> 01:31:39,208
Λορά, κλείσε την πόρτα! Ξάπλωσε στη σκάλα.

810
01:32:00,500 --> 01:32:01,416
Μαμά!

811
01:32:04,583 --> 01:32:05,583
Λορά!

812
01:32:07,291 --> 01:32:08,291
Λορά!

813
01:32:09,833 --> 01:32:10,666
Λορά!

814
01:32:22,666 --> 01:32:23,916
Μαμά!

815
01:32:26,666 --> 01:32:28,500
-Λορά!
-Μαμά!

816
01:32:33,708 --> 01:32:34,875
Λορά!

817
01:32:57,583 --> 01:32:58,625
Λορά!

818
01:33:03,166 --> 01:33:04,000
Λορά!

819
01:33:09,375 --> 01:33:10,375
Λορά!

820
01:33:37,250 --> 01:33:38,208
Λορά!

821
01:33:40,708 --> 01:33:41,541
Λορά!

822
01:34:30,208 --> 01:34:31,500
Μαμά!

823
01:34:32,791 --> 01:34:34,083
Μαμά!

824
01:34:37,333 --> 01:34:38,375
Λορά!

825
01:34:44,041 --> 01:34:44,875
Λορά!

826
01:34:47,625 --> 01:34:48,625
Μαμά!

827
01:34:53,500 --> 01:34:54,583
Μαμά!

828
01:35:11,833 --> 01:35:13,208
Μαμά!

829
01:35:52,166 --> 01:35:53,458
Λορά!

830
01:36:09,875 --> 01:36:11,041
Μαμά!

831
01:36:19,958 --> 01:36:20,916
Μαμά!

832
01:36:22,833 --> 01:36:23,958
Μαμά!

833
01:36:55,208 --> 01:36:57,583
Μαμά!

834
01:37:04,291 --> 01:37:05,416
Μαμά!

835
01:40:49,041 --> 01:40:54,041
Υποτιτλισμός: Μιχαέλα Στεργιοπούλου



