1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,625 --> 00:01:01,000
NETFLIX ESITTÄÄ

4
00:04:22,625 --> 00:04:24,583
MITÄ KUULUU?

5
00:04:24,666 --> 00:04:27,083
EI KOVIN HYVÄÄ. MÄÄRÄT PIENENEVÄT.

6
00:04:27,166 --> 00:04:31,166
NE EIVÄT MUNI JUURI LAINKAAN.

7
00:04:37,916 --> 00:04:39,291
PALJONKO SINULLA ON?

8
00:04:39,375 --> 00:04:43,958
JAUHOA ON 44,8 KILOA.

9
00:04:47,291 --> 00:04:49,916
PALJONKO NE JUOVAT?

10
00:04:53,791 --> 00:04:56,333
VIISI LITRAA.

11
00:04:59,791 --> 00:05:03,291
ANNA ENEMMÄN VETTÄ JA TUORETTA RUOHOA.

12
00:05:04,000 --> 00:05:05,375
Äiti?
-Niin?

13
00:05:05,458 --> 00:05:08,375
Kello on jo 8.43.
Vietkö minut jalkapalloon?

14
00:05:10,458 --> 00:05:11,291
Laura!

15
00:05:13,541 --> 00:05:15,416
Laura?
-Mitä?

16
00:05:15,500 --> 00:05:17,958
Vie veljesi treeneihin. Hän myöhästyy.

17
00:05:18,041 --> 00:05:20,583
Eikä. Nyt on lauantai.
-Olen laboratoriossa.

18
00:05:21,583 --> 00:05:23,958
Briand tulee käymään, enkä ole valmis.

19
00:05:24,041 --> 00:05:26,083
Hän ei tee mitään.
-Laura!

20
00:05:26,166 --> 00:05:27,541
Voitko tulla nopeammin?

21
00:05:28,208 --> 00:05:30,458
He aloittivat ilman minua.
-Minä tulen.

22
00:05:30,541 --> 00:05:33,708
Sisäpuolelta, ulkopuolelta.
Pitäkää pallo hallussa.

23
00:05:34,958 --> 00:05:36,791
Sitten takaisin. Hienoa.

24
00:05:50,125 --> 00:05:52,125
Katsokaa eteen ja sivuille.

25
00:05:53,666 --> 00:05:55,875
Visualisoikaa kenttä.

26
00:06:09,458 --> 00:06:11,791
Toimiiko klassinen sirkoille?
-En tiedä.

27
00:06:13,416 --> 00:06:14,541
Miten menee?
-Hyvin.

28
00:06:15,500 --> 00:06:17,666
Haluatko jotain juotavaa?
-Ei kiitos.

29
00:06:19,125 --> 00:06:21,333
Grillasin muutaman. Haluatko maistaa?

30
00:06:26,666 --> 00:06:27,916
Tämäkö?
-Niin.

31
00:06:31,416 --> 00:06:32,333
No niin.

32
00:06:37,125 --> 00:06:38,500
Inkivääriä.
-Aika hyvin.

33
00:06:39,875 --> 00:06:41,125
Paprika ja inkivääri.

34
00:06:42,625 --> 00:06:43,583
Aika hyvä.

35
00:06:44,375 --> 00:06:45,750
Muitakin makuja löytyy.

36
00:06:46,875 --> 00:06:47,958
Onko tuo hyytelöä?

37
00:06:48,583 --> 00:06:50,708
Ne hukkuvat, jos en poista nestettä.

38
00:06:51,250 --> 00:06:53,208
Annan niille hyytelöä juotavaksi.

39
00:06:54,833 --> 00:06:55,958
Montako niitä on?

40
00:06:59,125 --> 00:07:00,375
Neljä tähän mennessä.

41
00:07:04,750 --> 00:07:07,125
Mikä hätänä? Onko jokin vialla?

42
00:07:07,208 --> 00:07:10,208
Olet luvannut neljä kertaa enemmän.
-Niinkö?

43
00:07:11,416 --> 00:07:12,250
Sanoinko niin?

44
00:07:13,708 --> 00:07:15,041
Kertoisit puhelimessa.

45
00:07:18,416 --> 00:07:22,291
En tee mitään näin pienellä määrällä.
Anna alennusta, tai en osta.

46
00:07:37,083 --> 00:07:37,916
Kävikö Briand?

47
00:07:39,875 --> 00:07:40,708
Kävi.

48
00:07:42,541 --> 00:07:44,625
Ja?
-Ja mitä?

49
00:07:46,416 --> 00:07:48,000
Hän tarvitsee enemmän.

50
00:07:53,708 --> 00:07:54,666
Mitä aiot tehdä?

51
00:07:56,083 --> 00:07:56,916
En tiedä.

52
00:08:07,333 --> 00:08:08,583
Älä kerro veljellesi.

53
00:08:14,250 --> 00:08:16,708
Voitko tehdä tämän yksin loppuun?
-Voin.

54
00:08:18,583 --> 00:08:20,583
Mietin, jos voisit…

55
00:08:21,125 --> 00:08:24,291
Jos voisit
lainata minulle rahaa kuun loppuun asti.

56
00:08:24,375 --> 00:08:26,875
Ilman muuta. Paljonko tarvitset?

57
00:08:27,500 --> 00:08:29,291
En kovin paljoa.

58
00:08:29,375 --> 00:08:32,000
Viisisataa, jos sopii.
-Totta kai.

59
00:08:32,666 --> 00:08:35,500
Etkö tarvitse enempää?
-Pärjään kyllä.

60
00:08:36,666 --> 00:08:38,750
Voitko pitää tämän omana tietonasi?

61
00:08:38,833 --> 00:08:41,833
Ei huolta. Pidän suuni kiinni.
-Kiitos.

62
00:08:44,833 --> 00:08:45,666
No niin.

63
00:08:47,291 --> 00:08:48,375
Hei.
-Hei.

64
00:08:51,750 --> 00:08:53,916
Hei, Pascal. Mitä kuuluu?
-Hyvää.

65
00:08:54,000 --> 00:08:54,958
Hienoa. Kuule.

66
00:08:56,916 --> 00:08:59,208
Kyllä. Oikein hyvää.

67
00:08:59,291 --> 00:09:04,458
Mietin, jos joku kollegasi
haluaisi ostaa jauhoa.

68
00:09:04,541 --> 00:09:07,875
Minkälaista jauhoa?
-Heinäsirkkajauhoa.

69
00:09:10,833 --> 00:09:13,541
Proteiinipitoista ja kaikkea. Hieno tuote.

70
00:09:15,750 --> 00:09:16,958
Mikä on käypä hinta?

71
00:09:19,541 --> 00:09:20,375
Paljonko?

72
00:09:21,125 --> 00:09:22,375
Melko alhainen.

73
00:09:26,750 --> 00:09:28,250
Satutko tietämään ketään?

74
00:09:30,416 --> 00:09:31,666
Mahtavaa.

75
00:09:32,916 --> 00:09:33,875
Kiitos paljon.

76
00:09:34,541 --> 00:09:36,333
Voitko panna sen päälle?
-Toki.

77
00:09:37,416 --> 00:09:38,625
Gaston!
-Niin?

78
00:09:39,625 --> 00:09:40,708
Sammuta valot.

79
00:09:40,791 --> 00:09:42,500
Lauran huoneestakinko?
-Kyllä.

80
00:09:43,041 --> 00:09:44,750
En halua kuormittaa mittaria.

81
00:09:49,875 --> 00:09:51,458
Suljitko oven?
-Kyllä.

82
00:09:51,541 --> 00:09:53,083
Et kertonut pelistä.

83
00:09:54,000 --> 00:09:56,666
Gastonilla on yhä se keuhkojuttu.
-Edelleenkö?

84
00:09:58,041 --> 00:10:01,583
Valmentaja kysyi taas jalkapalloleiristä.
Mitä sanon hänelle?

85
00:10:03,000 --> 00:10:05,125
Minun pitää miettiä sitä.
-Selvä.

86
00:10:07,416 --> 00:10:09,000
Onko nälkä?
-Vähän.

87
00:10:09,958 --> 00:10:12,416
Voin laittaa pastaa.
-Kuten aina.

88
00:10:53,208 --> 00:10:55,166
Hei. Tämä on uusin videoni.

89
00:10:55,250 --> 00:11:00,708
Tällä kertaa maistan heinäsirkkalettua.
-Herkullinen heinäsirkkalettu!

90
00:11:01,458 --> 00:11:04,000
Kivan rapea.
-Näyttää hyvältä.

91
00:11:04,083 --> 00:11:07,250
Kiitetään tästä Lauran äitiä.

92
00:11:07,333 --> 00:11:09,833
Kiitos, äiti Sirkka!

93
00:11:12,500 --> 00:11:14,166
Noin!

94
00:11:14,250 --> 00:11:15,916
Hitto, miten ällöä!

95
00:11:16,000 --> 00:11:18,375
Verkkosivut käännetään monelle kielelle.

96
00:11:20,000 --> 00:11:23,750
Jos saan enemmän tilauksia,
voimme lopettaa myynnin kaupoissa.

97
00:11:25,458 --> 00:11:27,041
Anna laatikko minulle.

98
00:11:35,541 --> 00:11:37,000
Lastaisitko auton?

99
00:11:37,750 --> 00:11:39,666
Kyllä, pomo.
-Laura.

100
00:11:40,500 --> 00:11:43,083
Älä puhu minulle noin.
-Sanoin "totta kai".

101
00:11:44,875 --> 00:11:45,958
Selvä.
-Selvä.

102
00:12:53,416 --> 00:12:55,083
Mitä teet tällä viikolla?

103
00:12:56,458 --> 00:12:59,083
En tiedä. Menen bussilla.

104
00:12:59,791 --> 00:13:01,500
Sirkat söivät sen kokonaan.

105
00:13:01,583 --> 00:13:04,000
Hitto, Gaston. Älä puhu ällöjä.

106
00:13:04,083 --> 00:13:05,708
Mikset antanut syylän olla?

107
00:13:06,500 --> 00:13:07,833
Tuleeko kukaan mukaan?

108
00:13:09,958 --> 00:13:12,541
No niin. Gaston, sulkisitko takakontin?

109
00:13:13,416 --> 00:13:14,250
Kiitos.

110
00:13:14,833 --> 00:13:16,208
Palaan pian.

111
00:13:19,000 --> 00:13:20,500
Kauhea nälkä.

112
00:13:29,250 --> 00:13:30,083
Laura.

113
00:13:30,958 --> 00:13:32,375
Eikö tuo ole se ääliö?

114
00:13:36,125 --> 00:13:37,916
Hei, Sirkka!
-Hei, kusipää.

115
00:13:38,000 --> 00:13:39,083
Tyylikäs sana.

116
00:13:39,166 --> 00:13:40,875
Mikä hätänä?
-Mikäkö hätänä?

117
00:13:41,875 --> 00:13:44,041
Miksi tulit häiritsemään meitä?

118
00:13:44,125 --> 00:13:47,000
Sinun videosi häiritsee minua.
-Ihanko totta?

119
00:13:48,541 --> 00:13:51,500
Video suututti hänet.
Etkö tykännyt heinäsirkoista?

120
00:13:52,541 --> 00:13:55,125
Kunhan kiusoittelin. En pahalla.

121
00:13:55,916 --> 00:13:57,708
On tyylitöntä hermostua.

122
00:13:58,666 --> 00:14:02,916
Kaikki tietävät,
että on ollut vaikeaa, kun äitisi sekosi.

123
00:14:03,000 --> 00:14:04,083
Miten niin?

124
00:14:05,166 --> 00:14:07,541
Kun isäsi delasi vuohiensa keskelle.

125
00:14:07,625 --> 00:14:09,708
Saatanan kusipää!
-Ota iisisti.

126
00:14:10,916 --> 00:14:13,458
Laura, lopeta!
-Lopeta. Rauhoitu.

127
00:14:13,541 --> 00:14:14,375
Laura!

128
00:14:14,958 --> 00:14:17,750
Päästä irti!
-Laura!

129
00:14:17,833 --> 00:14:19,833
Lopeta, Kevin. Mennään.
-Laura!

130
00:14:19,916 --> 00:14:21,750
Liikettä.
-Lopeta!

131
00:14:21,833 --> 00:14:23,833
Lopeta!
-Minä en teitä pelkää.

132
00:14:23,916 --> 00:14:25,625
Ihan hysteerinen.

133
00:14:25,708 --> 00:14:27,875
Tapan hänet.
-Lopeta.

134
00:14:29,125 --> 00:14:31,750
Jos koskette häneen,
saatte minut kimppuunne.

135
00:14:32,750 --> 00:14:34,125
Pitäisit hänet kurissa.

136
00:14:34,208 --> 00:14:36,125
Se vuotaa kauheasti.
-Miten kävi?

137
00:14:37,791 --> 00:14:39,041
Sain haavan polveeni.

138
00:14:40,208 --> 00:14:42,541
Mitä tapahtui?
-Hän sanoi jotain isästä.

139
00:14:42,625 --> 00:14:43,458
Laura!

140
00:14:51,708 --> 00:14:54,833
Tule. Mikä tuo on?
-Kiristysside.

141
00:14:55,708 --> 00:14:57,500
Kannanko sinut?
-Olen kunnossa.

142
00:14:58,166 --> 00:15:00,791
Mennään puhdistamaan haava.

143
00:15:01,791 --> 00:15:05,625
Kauhean kylmä.
En kestä enää aurinkopaneeleja.

144
00:15:05,708 --> 00:15:07,958
Anna olla.
-Kestätkö sinä?

145
00:15:08,958 --> 00:15:11,208
En kestä kamojasi pitkin lattioita.

146
00:15:11,291 --> 00:15:13,250
Tämä on hullujenhuone!

147
00:15:13,333 --> 00:15:16,083
Kauhea sotku,
enkä voi edes käydä suihkussa.

148
00:15:16,708 --> 00:15:18,916
Kauhea sotku joka paikassa.

149
00:15:19,000 --> 00:15:21,416
Eikö tuo ole vähän liikaa?
-Ei ole!

150
00:15:22,166 --> 00:15:24,375
En jaksa enää olla naurunalainen!

151
00:15:26,500 --> 00:15:28,291
Vuohet edes olivat normaaleja.

152
00:15:29,791 --> 00:15:32,250
Nähdään keittiössä, kun rauhoitut.

153
00:16:01,250 --> 00:16:03,666
Kuusisataaviisikymmentäkö? Ei.

154
00:16:05,458 --> 00:16:06,791
Eikä. Pilailetko?

155
00:16:08,000 --> 00:16:09,916
Saan paremman hinnan kaupasta.

156
00:16:10,750 --> 00:16:12,625
Alle 950 ei käy.

157
00:16:17,125 --> 00:16:20,666
Ei, 800 ei käy.
Minulla on perhe elätettävänä.

158
00:16:24,000 --> 00:16:27,291
Mietin asiaa. Odotan tarjouksia muilta.

159
00:16:29,375 --> 00:16:30,208
Aivan.

160
00:16:31,333 --> 00:16:32,666
Palaan asiaan. Kiitos.

161
00:16:47,416 --> 00:16:50,000
Toin jäitä. Sen pitäisi auttaa.

162
00:16:58,541 --> 00:16:59,416
Näytä.

163
00:17:01,625 --> 00:17:02,625
Hän löi täysillä.

164
00:17:06,125 --> 00:17:07,083
Mikä ääliö.

165
00:17:11,208 --> 00:17:13,000
Pidä sitä tovi. Olosi paranee.

166
00:17:16,166 --> 00:17:17,125
Jätän sen tähän.

167
00:17:23,791 --> 00:17:25,666
Löysin ostajan 40 kilon erälle.

168
00:17:30,166 --> 00:17:32,083
Kenet?
-En tunne häntä.

169
00:17:33,916 --> 00:17:35,041
Hän ottaa kaiken.

170
00:17:36,041 --> 00:17:37,250
Paljonko saat siitä?

171
00:17:38,000 --> 00:17:38,833
Liian vähän.

172
00:17:43,583 --> 00:17:46,375
Jos myyn kaiken,
voisimme kokeilla jotain muuta.

173
00:17:50,791 --> 00:17:52,083
Aloittaisimme alusta.

174
00:17:53,583 --> 00:17:54,458
Vai mitä?

175
00:17:56,458 --> 00:17:57,333
Niin.

176
00:17:58,750 --> 00:18:00,291
Täälläkö?
-Jossain muualla.

177
00:18:01,125 --> 00:18:03,208
Jossain, missä olisimme onnellisia.

178
00:18:04,625 --> 00:18:05,750
Onko ideoita?

179
00:18:09,541 --> 00:18:10,666
Kerro myöhemmin.

180
00:18:13,083 --> 00:18:14,041
Keksimme jotain.

181
00:18:15,166 --> 00:18:16,083
Niin.

182
00:18:18,291 --> 00:18:20,750
Soitan Karimille sähköistä.
-Äiti!

183
00:18:21,375 --> 00:18:24,625
Sähköt ovat taas poikki!
-Ei hätää. Minä tulen!

184
00:18:24,708 --> 00:18:26,416
Peli oli kesken!

185
00:18:27,000 --> 00:18:28,583
Palaan pian.
-Aivan.

186
00:18:29,166 --> 00:18:30,916
Äiti!
-Olen tulossa!

187
00:18:31,000 --> 00:18:32,791
Gaston, kuunteletko?

188
00:18:32,875 --> 00:18:34,791
Antaa mennä.
-Ei.

189
00:18:34,875 --> 00:18:36,750
Hetki. Se pissasi sohvalle.

190
00:18:37,708 --> 00:18:40,041
Eikä!
-Ällöä!

191
00:18:40,125 --> 00:18:40,958
Ihan totta.

192
00:18:42,750 --> 00:18:44,083
Vedä se alas.

193
00:18:44,166 --> 00:18:46,000
Tule, Huguette.
-Alas.

194
00:18:46,083 --> 00:18:48,666
Anna sille sipsejä. Tässä, Huguette.

195
00:18:49,291 --> 00:18:51,041
Se tykkää minusta.

196
00:18:51,958 --> 00:18:54,416
Musta! Ja punainen!
-Eikä.

197
00:18:57,750 --> 00:18:58,750
Minne menet?

198
00:18:58,833 --> 00:19:00,250
Tulen pian.
-Minä voitin!

199
00:19:00,333 --> 00:19:01,875
Kirjoita se muistiin.

200
00:19:02,791 --> 00:19:04,458
Ei. Anna minun!
-Lopeta!

201
00:19:05,875 --> 00:19:07,166
Unohda se ääliö.

202
00:19:20,083 --> 00:19:20,916
Laura.

203
00:19:26,750 --> 00:19:29,000
Miten menee?
-Mitä kuuluu?

204
00:19:31,791 --> 00:19:33,166
Haluatko hänen numeronsa?

205
00:19:33,791 --> 00:19:36,125
Mitä varten?
-Mitä sitten haet?

206
00:19:36,208 --> 00:19:37,708
Lähden kuukauden päästä.

207
00:19:37,791 --> 00:19:39,125
Entä sitten?
-Sittenkö?

208
00:19:40,125 --> 00:19:41,583
Ei tarvitse nähdä teitä.

209
00:19:46,333 --> 00:19:48,791
Vihjeenä: Bretagnessa syödään lettuja.

210
00:20:03,708 --> 00:20:05,833
Etkö pidä siitä?
-Se on vähän hienoa.

211
00:20:07,083 --> 00:20:08,458
Saako sitä karkeampana?

212
00:20:10,083 --> 00:20:12,916
Käy se.
-Minulle on tulossa ankanpoikasia.

213
00:20:13,583 --> 00:20:14,708
Kai tämä käy.

214
00:20:27,875 --> 00:20:29,208
Kenelle kirjoitan sen?

215
00:20:32,250 --> 00:20:34,041
Mitä?
-Kenelle kirjoitan šekin?

216
00:20:34,125 --> 00:20:37,083
En ota šekkejä.
-Et sanonut ennakkoon.

217
00:20:37,666 --> 00:20:39,208
Se ei vain käy minulle.

218
00:20:39,291 --> 00:20:42,125
Voin lähettää rahat osuuskunnan kautta.

219
00:20:43,125 --> 00:20:44,250
Mieluummin šekki.

220
00:20:45,958 --> 00:20:46,833
No niin.

221
00:20:48,583 --> 00:20:49,416
Hebrard.

222
00:20:52,000 --> 00:20:55,208
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

223
00:20:56,625 --> 00:21:00,166
Kuule. En olisi ostanut ilman kaveriasi.

224
00:21:00,250 --> 00:21:01,250
Anteeksi?

225
00:21:01,333 --> 00:21:03,416
En olisi ostanut ilman häntä.

226
00:21:04,000 --> 00:21:06,250
Kuulin kyllä. Mutten tajua.

227
00:21:06,333 --> 00:21:07,625
Minä maksan 200.

228
00:21:08,583 --> 00:21:09,791
Loppu tulee häneltä.

229
00:21:10,625 --> 00:21:12,375
Keneltä?
-Ystävältäsi.

230
00:21:15,500 --> 00:21:16,708
Viininkasvattajalta.

231
00:21:17,875 --> 00:21:19,208
Kaksisataa kaikestako?

232
00:21:21,333 --> 00:21:22,958
Ruokin vain ankkoja.

233
00:21:23,041 --> 00:21:25,833
Kaksisataa tästä on…
-Niin.

234
00:21:27,583 --> 00:21:30,583
Aika halpaa!
-Mitä hittoa sinä teet? Hei!

235
00:21:30,666 --> 00:21:32,541
Oletko hullu?
-Olen!

236
00:21:32,625 --> 00:21:34,666
Otan kaiken takaisin.
-Mikä tuli?

237
00:21:34,750 --> 00:21:36,750
Häivy!
-En myy sinulle mitään!

238
00:21:36,833 --> 00:21:38,250
Ala vetää.
-Ihan sama.

239
00:21:38,875 --> 00:21:40,416
Se on paljon arvokkaampaa!

240
00:23:20,208 --> 00:23:23,666
Vauhtia, Gaston. Hinkkaa!

241
00:23:23,750 --> 00:23:25,916
Hetki.
-Pese vielä. Se on likainen.

242
00:23:26,000 --> 00:23:28,791
Eikä ole.
-Tässä on tahra.

243
00:23:28,875 --> 00:23:30,625
Katso nyt. Hän on typerys.

244
00:23:30,708 --> 00:23:33,291
Äiti, näitkö, miten tämä idiootti tiskaa?

245
00:23:34,041 --> 00:23:35,708
Äiti, hän sanoi idiootiksi!

246
00:23:36,916 --> 00:23:37,791
Mitä?

247
00:23:39,375 --> 00:23:40,750
Oletko kunnossa?
-Kyllä.

248
00:23:41,458 --> 00:23:42,791
Et näytä siltä.

249
00:23:43,500 --> 00:23:45,833
Ei hätää. Tarvitsetteko apua?

250
00:23:45,916 --> 00:23:46,791
Joo.

251
00:23:48,666 --> 00:23:49,500
Tässä.

252
00:23:50,416 --> 00:23:51,791
Ainakin hymyilet taas.

253
00:24:00,500 --> 00:24:02,958
Urkkija on pihassa.
-Taasko?

254
00:24:03,041 --> 00:24:03,875
Jacki!

255
00:24:05,083 --> 00:24:07,083
Minä hoidan sen. Tee sinä loppuun.

256
00:24:07,666 --> 00:24:08,916
Selvä.
-Missä olet?

257
00:24:09,666 --> 00:24:12,250
Hra Duvivier, etsittekö jotain?

258
00:24:12,333 --> 00:24:14,416
Tulin vain hakemaan vanhan kamuni.

259
00:24:14,500 --> 00:24:16,041
Neljäs kerta tässä kuussa.

260
00:24:18,208 --> 00:24:19,041
Näkemiin.

261
00:24:20,041 --> 00:24:22,791
Jacki!

262
00:24:25,666 --> 00:24:28,333
Tulehan nyt.

263
00:24:29,208 --> 00:24:31,208
Mennään. Tule.

264
00:24:33,333 --> 00:24:34,958
Miksi ajoit hänet tiehensä?

265
00:24:41,083 --> 00:24:42,333
Halusin vain auttaa.

266
00:24:43,875 --> 00:24:45,041
En pyytänyt sitä.

267
00:24:50,250 --> 00:24:52,166
Olet auttanut jo puoli vuotta.

268
00:24:53,041 --> 00:24:54,375
Mitä sitten?

269
00:24:55,500 --> 00:24:57,333
Asun yksin ja syön pakasteita.

270
00:25:01,666 --> 00:25:03,666
Missä olisin ilman sinua ja Nicoa?

271
00:25:07,083 --> 00:25:11,083
Muistatko muut, kun tulin?
"Vuokrataan kivalle arabille vähän maata."

272
00:25:20,666 --> 00:25:21,541
Mitä?

273
00:25:23,625 --> 00:25:25,583
Uskoitko todella tähän?
-Lopeta.

274
00:25:25,666 --> 00:25:27,375
Olen tosissani.

275
00:25:29,333 --> 00:25:32,708
Sadassa grammassa on enemmän proteiinia
kuin 150 grammassa lihaa.

276
00:25:32,791 --> 00:25:33,916
Tiedän kyllä.

277
00:25:37,375 --> 00:25:40,416
Kohta ruokaa ei ole enää.
Kukaan ei vain tajua sitä.

278
00:25:43,041 --> 00:25:46,166
Etkö halua enää hoitaa vanhuksia?
Olla sairaanhoitaja?

279
00:25:48,875 --> 00:25:50,583
Olin vain apuri. Eri asia.

280
00:25:58,791 --> 00:26:00,166
Mitä käsivarrelle kävi?

281
00:26:03,875 --> 00:26:04,708
Ei mitään.

282
00:26:05,458 --> 00:26:07,041
Poltin sen uunissa.

283
00:26:11,708 --> 00:26:12,666
Pitää mennä.

284
00:26:18,416 --> 00:26:19,250
Nähdään.

285
00:28:29,375 --> 00:28:30,208
Paska!

286
00:28:34,583 --> 00:28:35,416
Gaston!

287
00:28:35,958 --> 00:28:37,666
Melkein unohdit villapaitasi.

288
00:28:39,625 --> 00:28:41,166
Panen kaiken tänne.

289
00:28:41,250 --> 00:28:44,416
Ranska, yhteiskuntaoppi, englanti.
-Enkkua ei ole.

290
00:28:44,500 --> 00:28:46,416
Voit opiskella tauon aikana.
-Ei.

291
00:28:46,500 --> 00:28:48,708
Äiti, ei meillä ole kiirettä.

292
00:28:48,791 --> 00:28:50,583
Tuon takia myöhästytte aina.

293
00:28:50,666 --> 00:28:51,500
Ei.
-Kyllä.

294
00:28:52,166 --> 00:28:53,416
Mutta…
-Vauhtia!

295
00:28:54,083 --> 00:28:55,333
Bussi tulee pian.

296
00:28:56,250 --> 00:28:57,666
Otatko vielä maitoa?
-En.

297
00:29:00,791 --> 00:29:02,291
Mennään, Gaston.

298
00:29:04,250 --> 00:29:05,250
Hauskaa päivää.

299
00:29:05,333 --> 00:29:06,208
Joo.
-Joo.

300
00:29:06,791 --> 00:29:07,833
Nähdään illalla.

301
00:29:07,916 --> 00:29:09,250
Nähdään.
-Joo.

302
00:31:35,875 --> 00:31:37,541
Äiti? Missä olet?

303
00:31:37,625 --> 00:31:38,458
Yläkerrassa.

304
00:31:39,791 --> 00:31:40,708
Mitä sinä teet?

305
00:31:42,250 --> 00:31:43,125
Tulen pian.

306
00:31:45,583 --> 00:31:47,541
Oletko kunnossa?
-Olen. Entä sinä?

307
00:31:48,375 --> 00:31:49,416
Olen kai.

308
00:31:51,250 --> 00:31:52,958
Miksi tulit aikaisin kotiin?

309
00:31:53,625 --> 00:31:55,500
Sanoin jo, ettei ole peliä.

310
00:31:55,583 --> 00:31:56,500
Ai niin.

311
00:31:58,125 --> 00:32:00,083
Odotan alakerrassa.
-Hyvä.

312
00:32:19,500 --> 00:32:20,500
No?

313
00:32:23,375 --> 00:32:25,833
Minuutti taisi mennä jo.
-Menikö?

314
00:32:27,083 --> 00:32:28,208
Hyvä on. Mitä sait?

315
00:32:29,625 --> 00:32:31,833
Kuusikymmentäkahdeksan. Onko se hyvä?

316
00:32:32,500 --> 00:32:34,208
Se on oikein hyvä.

317
00:32:35,250 --> 00:32:37,166
Oletko varma?
-Se on täydellinen.

318
00:32:42,541 --> 00:32:43,666
Sinun pitää nukkua.

319
00:32:45,041 --> 00:32:45,875
Käy siihen.

320
00:32:47,875 --> 00:32:49,250
Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.

321
00:32:51,208 --> 00:32:52,708
Mikä sirkkoja vaivaa?

322
00:32:57,208 --> 00:32:58,291
Ne ovat kuin sinä.

323
00:32:59,541 --> 00:33:00,708
Eivät halua nukkua.

324
00:33:08,583 --> 00:33:10,583
Laura, pois puhelimesta!

325
00:35:29,833 --> 00:35:31,083
Aika paljon tilaa.

326
00:35:31,708 --> 00:35:37,541
Pitää erottaa munivat sirkat muista.
Panin ensin kaikki yhteen. Se ei toimi.

327
00:35:48,416 --> 00:35:50,666
Hetki. Hyvä.
-Tässäkö?

328
00:35:50,750 --> 00:35:51,916
Hetki.

329
00:35:52,000 --> 00:35:52,833
Nyt.

330
00:35:58,625 --> 00:35:59,541
Hetki.

331
00:36:00,916 --> 00:36:02,041
Älä satuta itseäsi.

332
00:36:03,750 --> 00:36:05,375
No niin.

333
00:36:06,041 --> 00:36:07,916
Kiitos.
-Saisinko sakset?

334
00:36:10,708 --> 00:36:11,750
Valitse tästä.

335
00:36:11,833 --> 00:36:12,750
Vedä!

336
00:36:14,375 --> 00:36:15,250
Äiti!

337
00:36:16,791 --> 00:36:18,416
Miten menee?
-Hyvin.

338
00:36:18,500 --> 00:36:19,750
Hei, Gaston.
-Hei.

339
00:36:20,833 --> 00:36:23,041
Mikä tämä on?
-Kysy äidiltäsi.

340
00:36:23,791 --> 00:36:24,666
Mikä se on?

341
00:36:24,750 --> 00:36:26,541
Laajennamme tuotantoa.
-Niinkö?

342
00:36:27,833 --> 00:36:30,000
Miksi?
-Sirkat ovat vironneet.

343
00:36:30,083 --> 00:36:32,625
Hieno homma! Saanko nähdä?
-Haluatko?

344
00:36:32,708 --> 00:36:33,916
Kyllä, kiitos!

345
00:36:34,000 --> 00:36:35,291
Pärjäätkö?
-Toki.

346
00:36:37,666 --> 00:36:39,041
Haluatko tulla?
-En.

347
00:36:41,916 --> 00:36:43,000
Näytän ne sinulle.

348
00:36:44,541 --> 00:36:46,291
Onko kaikki hyvin, Laura?
-On.

349
00:36:46,375 --> 00:36:48,958
Ei siltä näytä.
-Kaikki on hyvin.

350
00:36:50,458 --> 00:36:53,583
Älä mene sisälle noin. Tule.
-Miksi ei?

351
00:36:53,666 --> 00:36:56,250
Tule tänne.
Et voi mennä noissa vaatteissa.

352
00:36:58,000 --> 00:36:58,875
Vau!

353
00:37:03,666 --> 00:37:05,791
Ovatko ne isompia kuin ennen?
-Kyllä.

354
00:37:08,041 --> 00:37:09,208
Vau.

355
00:37:10,000 --> 00:37:12,083
Miten teit sen?
-Syötin persiljaa.

356
00:37:12,166 --> 00:37:13,250
Persiljaako?
-Niin.

357
00:37:15,791 --> 00:37:16,666
Se toimii.

358
00:37:20,041 --> 00:37:22,875
Älä mene sinne enää ilman minua.
-Selvä.

359
00:37:24,125 --> 00:37:26,166
Saanko muutaman terraarioon?
-Saat.

360
00:37:26,250 --> 00:37:27,083
Kiitos.

361
00:37:29,416 --> 00:37:31,416
Hae laatikkosi.
-Heti paikalla.

362
00:38:30,125 --> 00:38:30,958
Laura.

363
00:38:33,583 --> 00:38:34,416
Näitkö tuon?

364
00:38:35,125 --> 00:38:36,208
Anna olla, Gaston.

365
00:38:40,666 --> 00:38:42,041
Näithän sinä tuon?

366
00:38:46,666 --> 00:38:49,041
Mikä sinua vaivaa?
-Miksi valehtelit?

367
00:38:49,625 --> 00:38:52,083
Anteeksi, mitä?
-Sanoit, että lähtisimme.

368
00:38:52,166 --> 00:38:54,500
Lähdetäänkö me?
-Ei enää.

369
00:38:54,583 --> 00:38:57,041
Minne me menemme?
-Emme minnekään.

370
00:38:59,625 --> 00:39:02,000
Emme voi vain häipyä.
-Miksemme?

371
00:39:02,083 --> 00:39:02,958
Koska -

372
00:39:05,875 --> 00:39:07,166
pitää maksaa velat.

373
00:39:07,250 --> 00:39:08,916
Myy tila. Maksa sillä.

374
00:39:09,000 --> 00:39:11,541
Emme myy.
Miksi puhut tästä veljesi kuullen?

375
00:39:15,166 --> 00:39:19,000
Se tarkoittaisi, että epäonnistuimme.
-Ei, vaan sinä epäonnistuit.

376
00:39:20,750 --> 00:39:22,708
Minä en välitä tästä maatilasta.

377
00:39:22,791 --> 00:39:24,625
Aivan.
-Täällä löyhkää kuolema.

378
00:39:30,250 --> 00:39:32,666
Riittikö jo?
-Miksi edes teet tätä?

379
00:39:32,750 --> 00:39:34,875
Miksikö? Teidän vuoksenne.

380
00:39:36,208 --> 00:39:38,125
Tarvitsette ruokaa ja vaatteita.

381
00:39:38,208 --> 00:39:41,208
Et välitä meistä.
Et edes tiedä, mitä teemme päivät.

382
00:39:41,291 --> 00:39:43,666
Et tiedä mitään.
-Ole vaiti!

383
00:39:46,833 --> 00:39:50,250
Siitä ei tule mitään.
-Voisitko luottaa minuun edes hetken?

384
00:39:54,916 --> 00:39:56,166
Luotatko minuun?

385
00:40:06,833 --> 00:40:07,708
No niin.

386
00:40:09,541 --> 00:40:10,375
Laura.

387
00:43:04,291 --> 00:43:05,541
Onko jokin hätänä?

388
00:43:08,416 --> 00:43:09,375
Näitkö taimet?

389
00:43:10,250 --> 00:43:11,458
Ne ovat pieniä.

390
00:43:13,250 --> 00:43:14,083
Paska!

391
00:43:15,333 --> 00:43:18,750
Ei tullut sateita. Minut on kirottu.
-Eikö viinisi onnistu?

392
00:43:19,208 --> 00:43:21,916
Laatu pysyy, mutta määrä vähenee.

393
00:43:24,375 --> 00:43:26,333
Minulla on ostaja.
-Kaikelleko?

394
00:43:28,250 --> 00:43:29,083
Hienoa.

395
00:43:29,750 --> 00:43:30,583
Ei ole.

396
00:43:32,500 --> 00:43:36,291
Jos hän alentaa hintaa ensi vuonna,
minulla ei ole vaihtoehtoja.

397
00:43:37,250 --> 00:43:38,916
Siitä seuraa vaikeuksia.

398
00:43:43,416 --> 00:43:45,416
Menen maalaismarkkinoille.
-Niinkö?

399
00:43:45,500 --> 00:43:48,083
Haluatko pöydän minun pöytäni vierestä?
-En.

400
00:43:50,708 --> 00:43:51,791
Mitä suunnittelet?

401
00:43:52,791 --> 00:43:55,083
Puhun ensin sille ankankasvattajalle.

402
00:43:55,166 --> 00:43:56,291
Niinkö?
-Niin.

403
00:43:57,541 --> 00:43:59,916
Entä luomukauppa?
-Se saa jäädä.

404
00:44:01,041 --> 00:44:03,583
Aion tehdä vain rehua.
-Se on kovaa työtä.

405
00:44:04,791 --> 00:44:06,625
Todella rankkaa.
-Pärjään kyllä.

406
00:44:07,166 --> 00:44:08,291
Tarvitsetko mitään?

407
00:44:10,250 --> 00:44:11,833
En.
-Selviätkö?

408
00:44:15,833 --> 00:44:16,666
Entä sinä?

409
00:44:18,250 --> 00:44:20,333
Jos ei sada, selviätkö itse?

410
00:44:22,333 --> 00:44:23,333
En voi muutakaan.

411
00:44:29,375 --> 00:44:30,666
Olen melkein valmis.

412
00:44:31,916 --> 00:44:32,750
Odotatko?

413
00:44:33,291 --> 00:44:34,291
Nousen viideltä.

414
00:44:38,083 --> 00:44:38,916
Samoin.

415
00:45:49,333 --> 00:45:50,458
Päivää.

416
00:45:50,541 --> 00:45:53,041
Jos haluat ostoksille,
emme ole vielä auki.

417
00:46:03,041 --> 00:46:05,291
Kaikki viidelläsadalla.
-Kaikkiko?

418
00:46:06,291 --> 00:46:08,833
Paljonko sitä on?
-Sataviisikymmentä kiloa.

419
00:46:09,291 --> 00:46:11,416
Onko laatu sama kuin ennen?
-Parempi.

420
00:46:12,000 --> 00:46:13,541
Onko jauho karkeampaa?
-On.

421
00:46:16,958 --> 00:46:19,500
Älä pakkaa sitä näin pieniin pusseihin.

422
00:46:20,166 --> 00:46:21,708
Ne on hankala varastoida.

423
00:46:24,375 --> 00:46:26,583
Käytä 50-kiloisia säkkejä.

424
00:46:48,541 --> 00:46:50,833
Tässä. Minulla on vain 300.

425
00:46:56,791 --> 00:46:58,000
Hymyilisit edes.

426
00:47:01,166 --> 00:47:03,916
Hebrard. Lopussa on D.

427
00:47:09,958 --> 00:47:10,791
Kyllä.

428
00:47:17,416 --> 00:47:18,375
Aivan.

429
00:47:22,250 --> 00:47:25,083
Kolmekymmentä litraa verta. Juuri niin.

430
00:47:27,166 --> 00:47:31,000
Tarvitsen sen nopeasti,
joten voin myös vuokrata kylmäauton.

431
00:47:33,875 --> 00:47:35,458
Minä odotan. Kiitos.

432
00:47:58,291 --> 00:47:59,958
Rva Hebrard?
-Niin?

433
00:48:00,583 --> 00:48:01,416
Päivää.

434
00:48:06,208 --> 00:48:07,041
Päivää.

435
00:48:07,541 --> 00:48:09,083
Tilasitteko 30 litraa?
-Kyllä.

436
00:48:28,791 --> 00:48:31,000
Ovatko nuo kaskaita?
-Heinäsirkkoja.

437
00:48:31,083 --> 00:48:32,708
Mitä varten?
-Teen jauhoa.

438
00:48:32,791 --> 00:48:34,041
Jauhoako?
-Niin.

439
00:48:35,458 --> 00:48:37,291
Tälläkö niitä ruokitaan?
-Kyllä.

440
00:50:14,791 --> 00:50:15,625
Laura?

441
00:50:28,041 --> 00:50:31,458
Pitää olla valmis päivän loppuun mennessä.
Voitko grillata?

442
00:50:32,291 --> 00:50:34,041
Sitten menen postitoimistoon.

443
00:50:35,791 --> 00:50:36,750
Tuletko mukaan?

444
00:50:38,166 --> 00:50:39,083
Jos haluat.

445
00:50:47,916 --> 00:50:48,791
Huguette.

446
00:50:54,166 --> 00:50:55,041
Rauhallisesti.

447
00:50:58,000 --> 00:50:58,875
Rauhallisesti.

448
00:51:47,458 --> 00:51:48,291
Hitto.

449
00:51:50,583 --> 00:51:52,500
Missä äitisi on?
-Vie tilauksia.

450
00:51:53,625 --> 00:51:54,458
Mitä haluat?

451
00:51:55,750 --> 00:51:56,666
Kuulumisia.

452
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Mikset soittele?

453
00:52:00,333 --> 00:52:01,416
Et koskaan vastaa.

454
00:52:07,666 --> 00:52:09,166
Kävin kasvihuoneilla.

455
00:52:10,750 --> 00:52:11,666
Ne ovat täynnä.

456
00:52:14,791 --> 00:52:16,166
Tulitko puhumaan siitä?

457
00:52:17,458 --> 00:52:19,541
En tiedä. Eikö se huolestuta?

458
00:52:20,333 --> 00:52:21,416
Sirkat metelöivät.

459
00:52:28,750 --> 00:52:30,083
Etkö lähdekään?

460
00:52:35,250 --> 00:52:37,125
Ala vetää, Gaston.
-Miksi?

461
00:52:37,208 --> 00:52:38,125
Häivy.

462
00:52:40,541 --> 00:52:41,958
Huguette.
-Käskin häipyä!

463
00:52:42,041 --> 00:52:42,958
Hyvä on.

464
00:52:43,666 --> 00:52:44,625
Kauhea riesa.

465
00:53:00,958 --> 00:53:01,791
Laura.

466
00:54:02,750 --> 00:54:03,708
Älä.

467
00:54:40,958 --> 00:54:43,291
Huguette!

468
00:54:49,458 --> 00:54:51,416
Ei!

469
00:55:08,708 --> 00:55:09,666
Äiti!

470
00:55:14,583 --> 00:55:17,250
Mitä nyt? Mikä hätänä?

471
00:55:17,333 --> 00:55:18,958
Heinäsirkat.
-Mitä niistä?

472
00:55:19,041 --> 00:55:21,833
Ne kävivät auton kimppuun.
Huguette on kadonnut.

473
00:55:22,750 --> 00:55:24,416
Minne se meni?
-En tiedä.

474
00:55:25,166 --> 00:55:27,291
Missä siskosi on?
-En tiedä sitäkään.

475
00:55:28,916 --> 00:55:30,916
Pitää löytää Huguette.
-Pysy siinä!

476
00:55:36,625 --> 00:55:37,541
Laura!

477
00:55:38,666 --> 00:55:39,500
Mitä?

478
00:55:40,458 --> 00:55:41,375
Mitä sinä teet?

479
00:55:43,375 --> 00:55:44,375
Mene sinä kotiin.

480
00:55:46,708 --> 00:55:47,708
Mene sisälle.

481
00:55:49,583 --> 00:55:50,791
Vahdi veljeäsi.

482
00:56:54,125 --> 00:56:55,958
Löysitkö sen?
-En.

483
00:56:56,041 --> 00:56:57,666
En löytänyt.
-Paska!

484
00:57:07,875 --> 00:57:08,958
Gaston.

485
00:57:10,750 --> 00:57:12,458
Ei se ole voinut mennä kauas.

486
00:57:16,583 --> 00:57:18,041
Etsitään yhdessä.

487
00:57:18,791 --> 00:57:21,083
Älä huoli. Se palaa aina.

488
00:57:26,541 --> 00:57:28,250
Teitkö reiän kasvihuoneeseen?

489
00:57:31,750 --> 00:57:33,916
Et koskaan välittänyt vuohista.

490
00:57:34,666 --> 00:57:36,708
Hajotitko kasvihuoneeni?

491
00:57:36,791 --> 00:57:39,291
Kyllä! En kestä niitä enää.
Mitä nyt sanot?

492
00:57:39,375 --> 00:57:41,375
Mene huoneeseesi. Nyt!

493
00:57:41,458 --> 00:57:44,541
Lopeta, äiti!
-Ala mennä!

494
00:57:44,625 --> 00:57:46,666
Lopeta! Satutat minua!
-Äiti!

495
00:57:49,583 --> 00:57:50,833
Huguette!

496
00:58:12,041 --> 00:58:13,708
Huguette!

497
00:58:19,750 --> 00:58:20,958
Haluatko kävellä?

498
00:58:42,833 --> 00:58:44,125
Huguette!

499
00:59:24,333 --> 00:59:25,166
Miten menee?

500
00:59:26,250 --> 00:59:27,166
Nukuitko hyvin?

501
00:59:32,291 --> 00:59:33,625
Onko veljesi herännyt?

502
00:59:35,458 --> 00:59:38,041
En tiedä.
-Haluan, että menemme piknikille.

503
00:59:40,000 --> 00:59:42,416
Eikö sinulla ole töitä?
-On.

504
00:59:45,375 --> 00:59:48,750
Mutta on niin kaunis päivä.
Olisi harmi jättää se välistä.

505
00:59:58,166 --> 01:00:00,000
Herättäisitkö veljesi syötyäsi?

506
01:00:04,041 --> 01:00:05,166
Pakatkaa uimapuvut.

507
01:00:05,958 --> 01:00:08,250
Järvi on kylmä.
-Emme mene järvelle.

508
01:00:20,375 --> 01:00:21,500
Saitteko tarpeeksi?

509
01:00:24,541 --> 01:00:26,291
Ruokaa on vielä, Gaston.

510
01:00:26,916 --> 01:00:30,458
Ei kiitos. Olen täynnä. Söin liikaa.
-Laura?

511
01:00:30,541 --> 01:00:31,458
Ei kiitos.

512
01:00:42,708 --> 01:00:44,333
Milloin jalkapalloleiri on?

513
01:00:45,458 --> 01:00:46,458
Ensi viikolla.

514
01:00:50,041 --> 01:00:52,500
Tuleeko sinulle vielä outo olo?
-Ei.

515
01:00:53,291 --> 01:00:55,750
Kyllä tulee.
-Eikä.

516
01:00:57,416 --> 01:00:58,291
Miten niin?

517
01:00:59,375 --> 01:01:02,250
Entä jos sanon valmentajalle,
että lähdet mukaan?

518
01:01:03,291 --> 01:01:05,375
Mahtavaa!

519
01:01:07,541 --> 01:01:08,875
Oletko tosissasi?

520
01:01:08,958 --> 01:01:13,291
Lyökö sydämesi liikaa vai ei?
-Ei. Olen täysin kunnossa.

521
01:01:15,333 --> 01:01:17,500
Oikeastiko?
-Kyllä.

522
01:01:17,583 --> 01:01:19,041
Pitää mennä uimaan.

523
01:01:19,875 --> 01:01:22,125
Kastele niska ensin.

524
01:01:22,208 --> 01:01:24,458
Selvä. Tuletko sinä, Laura?
-Tullaan.

525
01:01:37,333 --> 01:01:38,250
Eikö ole kuuma?

526
01:01:39,458 --> 01:01:40,333
Ei.

527
01:01:41,666 --> 01:01:42,666
Tuulee vähän.

528
01:01:46,916 --> 01:01:47,916
Etkö mene uimaan?

529
01:01:49,125 --> 01:01:50,000
Menen.

530
01:01:51,791 --> 01:01:52,708
Etkö sinä tule?

531
01:01:54,041 --> 01:01:55,166
En ole varma.

532
01:01:58,375 --> 01:01:59,833
Haluatteko donitseja?

533
01:02:02,000 --> 01:02:02,833
Mikä ettei.

534
01:02:44,375 --> 01:02:45,750
Kenen skootteri tuo on?

535
01:02:52,583 --> 01:02:54,541
Hei, Karim.
-Miten menee, Laura?

536
01:02:54,625 --> 01:02:56,708
Hyvin, entä sinulla?
-Aika hyvin.

537
01:02:58,125 --> 01:02:59,083
Onko tuo sinun?

538
01:02:59,833 --> 01:03:02,250
En usko. Avaimessa on lappu.

539
01:03:03,000 --> 01:03:04,791
"Skootteri. Laura Hebrard."

540
01:03:04,875 --> 01:03:07,583
Kuulostaako tutulta?
-Kyllä, mutta…

541
01:03:07,666 --> 01:03:09,083
Eikä!
-Onneksi olkoon.

542
01:03:10,000 --> 01:03:14,250
Kiitos.
-Minä vain huolehdin siitä. Kiitä äitiäsi.

543
01:03:16,083 --> 01:03:18,458
Tämänhän sinä halusit, eikö niin?
-Kyllä.

544
01:03:19,041 --> 01:03:21,416
Etkö tykkää? Hyppää kyytiin.
-Tykkään.

545
01:03:22,791 --> 01:03:24,458
Voinko käydä ajelulla?
-Voit.

546
01:03:24,958 --> 01:03:27,541
Miten se toimii?
-Minä työnnän vähän.

547
01:03:27,625 --> 01:03:29,583
Pidä kiinni. Yksi, kaksi, kolme.

548
01:03:30,416 --> 01:03:31,458
Nytkö?
-Mene!

549
01:03:33,000 --> 01:03:34,791
Varovasti.
-Ei hätää!

550
01:03:48,375 --> 01:03:50,000
Toimiiko se hyvin?
-Kyllä.

551
01:04:07,625 --> 01:04:08,458
No?

552
01:04:10,250 --> 01:04:11,083
Miltä maistuu?

553
01:04:12,666 --> 01:04:13,583
En tiedä.

554
01:04:15,541 --> 01:04:17,083
Se on hyvää.

555
01:04:20,000 --> 01:04:20,833
Eikö muuta?

556
01:04:24,250 --> 01:04:25,375
Mitä pitäisi sanoa?

557
01:04:26,750 --> 01:04:28,625
Miten niin, mitä pitäisi sanoa?

558
01:04:30,708 --> 01:04:31,625
Paljonkin.

559
01:04:32,500 --> 01:04:35,333
Voisit sanoa,
että tämän viinin teki kunnon mies.

560
01:04:37,833 --> 01:04:39,208
Hän teki sen sydämellä.

561
01:04:40,625 --> 01:04:41,833
Ja intohimolla.

562
01:04:43,791 --> 01:04:45,166
Siitä viinissä on kyse.

563
01:04:46,708 --> 01:04:49,333
Sen tarjoaa
muille ihmisille ja maailmalle.

564
01:04:50,416 --> 01:04:53,458
Ja kun se otetaan vastaan, ilahdun.
Siinä kaikki.

565
01:04:53,541 --> 01:04:55,250
Ei muuta. Tunnetko sen?

566
01:04:56,166 --> 01:04:57,000
Kyllä.

567
01:05:01,958 --> 01:05:04,166
Eikö sinun ole kuuma?
-Ei, vaan kylmä.

568
01:05:07,166 --> 01:05:08,000
On viileää.

569
01:05:38,208 --> 01:05:40,125
Älä. Olen pahoillani.

570
01:05:45,208 --> 01:05:46,416
Menen kotiin.
-Selvä.

571
01:06:23,375 --> 01:06:25,291
Tilasin 50 litraa. Niin.

572
01:06:26,416 --> 01:06:30,750
Hebrard. H-E-B-R-A-R-D.

573
01:06:36,375 --> 01:06:37,708
Miten niin ette voi?

574
01:06:39,166 --> 01:06:42,583
Kerroin jo, etten löydä lupaani.
Mitä pitäisi tehdä?

575
01:06:46,875 --> 01:06:49,041
Tiedän maatalousviraston. Kiitos.

576
01:06:50,625 --> 01:06:53,291
Odotuslistallako?
Mitä minun pitäisi tehdä?

577
01:06:53,375 --> 01:06:55,791
Ette voi vain pakottaa lopettamaan töitä.

578
01:06:57,250 --> 01:06:59,958
Haloo? Helvetti.

579
01:07:02,708 --> 01:07:03,541
Rouva?

580
01:07:04,541 --> 01:07:05,416
Anteeksi.

581
01:07:06,166 --> 01:07:09,958
Emme tiedä toisesta kasvihuoneesta.
Minne se pannaan?

582
01:07:10,833 --> 01:07:12,708
Autoni pitää mahtua tuosta.

583
01:07:14,125 --> 01:07:16,291
Pystytetään se tähän.

584
01:07:17,041 --> 01:07:18,416
Entä tuo puu?

585
01:07:19,750 --> 01:07:20,666
Kaadetaan se.

586
01:07:25,583 --> 01:07:26,833
Äiti, mitä sinä teet?

587
01:07:27,500 --> 01:07:29,500
Ei, äiti. Pysähdy.
-Pysy siellä.

588
01:07:29,583 --> 01:07:32,125
Ei, se on Huguetten puu.
-On muitakin puita.

589
01:07:32,208 --> 01:07:34,250
Ole kiltti!
-Satutat itsesi.

590
01:07:35,291 --> 01:07:38,458
Ei, äiti. Anna sen olla!
-Pannaan se liekaan tuolla.

591
01:07:38,541 --> 01:07:40,375
Ei! Kaada joku toinen puu.

592
01:07:41,000 --> 01:07:42,208
Lopeta!

593
01:09:24,708 --> 01:09:25,541
Johan nyt!

594
01:09:26,625 --> 01:09:27,458
Hitto!

595
01:09:28,166 --> 01:09:31,041
En uskonut,
kun Marsiac sanoi sinun laajentavan.

596
01:09:31,125 --> 01:09:33,833
Entä sitten? Onko se ongelma?

597
01:09:34,750 --> 01:09:37,666
Yleensä ei, mutta sinä hermostutat heitä.

598
01:09:52,125 --> 01:09:53,250
Ei, minä teen sen.

599
01:10:07,791 --> 01:10:08,708
Häiritsenkö?

600
01:10:16,750 --> 01:10:18,666
Soita, ennen kuin tulet käymään.

601
01:10:20,375 --> 01:10:22,041
Ilmestyt aina varoittamatta.

602
01:10:58,208 --> 01:10:59,083
Jacki?

603
01:11:13,375 --> 01:11:14,208
Jacki!

604
01:11:16,166 --> 01:11:17,791
Hei, Jacki!

605
01:11:19,458 --> 01:11:20,541
Tule tänne!

606
01:13:20,208 --> 01:13:21,041
Äiti?

607
01:13:22,208 --> 01:13:23,041
Mitä?

608
01:13:23,666 --> 01:13:25,500
En löydä jalkapallovarusteita.

609
01:13:26,958 --> 01:13:28,125
Etsitkö kaikkialta?

610
01:13:29,875 --> 01:13:32,458
Mikä täällä haisee?
-Ne luovat nahkaansa.

611
01:13:34,958 --> 01:13:37,333
Voinko katsoa?
-Ei nyt. Minulla on kiire.

612
01:13:43,750 --> 01:13:44,666
Kuka siellä on?

613
01:13:45,333 --> 01:13:46,291
Se ankkatyyppi.

614
01:13:48,041 --> 01:13:48,875
Isä vai poika?

615
01:13:49,708 --> 01:13:51,541
Isä, mutta hän ei ole yksin.

616
01:14:04,250 --> 01:14:05,750
Terve.
-Päivää.

617
01:14:05,833 --> 01:14:08,416
Mitä kuuluu?
-En ehdi syödä, muuten hyvää.

618
01:14:08,500 --> 01:14:10,250
Se on hyvä merkki.
-Hei.

619
01:14:10,333 --> 01:14:11,666
Hei.
-Guillaume.

620
01:14:11,750 --> 01:14:14,208
Kollega Brimontista. Hän tuli avuksi.

621
01:14:15,666 --> 01:14:18,791
Hänellä on noin 1 200 ankkaa.

622
01:14:18,875 --> 01:14:21,500
Eikö vain?
-En ole yksin.

623
01:14:21,583 --> 01:14:22,541
Mitä sanot?

624
01:14:25,000 --> 01:14:28,833
Tämä ei vie paljon tilaa.
-Sanoitko, että noin 200 per kasvihuone?

625
01:14:28,916 --> 01:14:31,125
Noin 200 - 250. Lisääkin mahtuu.

626
01:14:31,208 --> 01:14:33,208
Tilaa on vielä. Voin lisätä yhden.

627
01:14:34,125 --> 01:14:36,458
Entä takapiha?
-Laboratorio on siellä.

628
01:14:37,875 --> 01:14:39,333
Haluatteko nähdä?
-Kyllä.

629
01:14:40,125 --> 01:14:41,541
Ja viisi paitaa.

630
01:14:46,375 --> 01:14:47,208
Selvä.

631
01:14:56,125 --> 01:14:57,708
Etkö ole iloinen leiristä?

632
01:15:00,250 --> 01:15:01,083
En tiedä.

633
01:15:04,625 --> 01:15:05,708
Siellä on hauskaa.

634
01:15:11,083 --> 01:15:12,166
En halua mennä.

635
01:15:19,000 --> 01:15:20,416
Jäätkö mieluummin tänne?

636
01:15:21,250 --> 01:15:22,583
Etkö ole tympääntynyt?

637
01:15:26,166 --> 01:15:27,166
Hyvä, että menet.

638
01:15:28,041 --> 01:15:28,916
Miksi?

639
01:15:35,333 --> 01:15:36,166
Miksi?

640
01:17:09,416 --> 01:17:11,041
Mitä teen Gastonin kanssa?

641
01:17:17,250 --> 01:17:18,166
Nähdään siellä.

642
01:17:25,291 --> 01:17:26,666
Gaston!
-Mitä?

643
01:17:27,291 --> 01:17:28,416
Myöhästymme pian.

644
01:17:58,041 --> 01:18:00,041
Miksei äiti vastaa?
-En tiedä.

645
01:18:04,708 --> 01:18:06,541
Ota laukkusi ja nouse bussiin.

646
01:18:08,666 --> 01:18:10,458
Sanoiko hän tulevansa?
-Gaston.

647
01:18:10,541 --> 01:18:12,708
Sanoiko?
-Ei. Ole kiltti.

648
01:18:12,791 --> 01:18:14,750
Sanoihan hän?
-Hän on poikki.

649
01:18:14,833 --> 01:18:17,666
Ota laukkusi. Kaikki menevät jo.

650
01:18:18,916 --> 01:18:22,083
En halua mennä.
-Minä huolehdin äidistä. Ei hätää.

651
01:18:22,166 --> 01:18:25,541
Haluan jäädä sinun ja äidin luo.
-Nouse nyt bussiin.

652
01:18:27,125 --> 01:18:28,750
Älä käyttäydy kuin vauva.

653
01:18:56,500 --> 01:18:57,333
Äiti!

654
01:19:06,791 --> 01:19:07,625
Äiti?

655
01:19:33,458 --> 01:19:34,291
Äiti?

656
01:20:41,708 --> 01:20:42,583
Laura.

657
01:20:46,541 --> 01:20:47,875
Voinko tulla sisään?

658
01:21:12,958 --> 01:21:14,750
ÄIDILLÄ ON JOKU HÄTÄNÄ

659
01:21:18,875 --> 01:21:20,791
TULE

660
01:21:31,916 --> 01:21:32,833
TULE!

661
01:21:32,916 --> 01:21:33,750
Virginie?

662
01:22:01,583 --> 01:22:03,625
Hei.
-Mitä teet täällä?

663
01:22:03,708 --> 01:22:07,333
Tekstasin sinulle. Et vastannut.
-En saanut viestejä.

664
01:22:08,541 --> 01:22:09,375
Miten menee?

665
01:22:10,041 --> 01:22:12,250
Olen tehnyt tätä tunnin. Se ei toimi.

666
01:22:14,041 --> 01:22:16,583
Oletko yksin? Onko Laura kotona?
-En tiedä.

667
01:22:17,708 --> 01:22:21,166
Voitko auttaa?
Pidä tätä. Haluan kokeilla vielä kerran.

668
01:22:25,833 --> 01:22:27,583
No? Toimiiko se?
-Ei.

669
01:22:30,750 --> 01:22:33,000
Se on jumissa.
-Hyvä on. Antaa olla.

670
01:22:34,791 --> 01:22:36,875
Teen sen huomenna. Ei se toimi nyt.

671
01:22:46,208 --> 01:22:47,041
Palaan pian.

672
01:22:53,875 --> 01:22:54,708
Virginie!

673
01:22:55,791 --> 01:22:57,041
Mitä täällä tapahtuu?

674
01:22:57,875 --> 01:22:59,791
Odota. Minä autan.

675
01:23:00,375 --> 01:23:01,541
Istu alas.
-Joo.

676
01:23:02,333 --> 01:23:03,916
Tähän näin.

677
01:23:05,208 --> 01:23:06,125
Helvetti.

678
01:23:07,875 --> 01:23:09,791
Ei hätää.

679
01:23:10,750 --> 01:23:12,333
Vedä syvään henkeä.

680
01:23:14,875 --> 01:23:17,125
Nyt on parempi.
-Pelästyin.

681
01:23:18,791 --> 01:23:20,750
Ei hätää.

682
01:23:22,041 --> 01:23:23,458
Mennään syömään jotain.

683
01:23:24,958 --> 01:23:25,791
Laura!

684
01:23:26,541 --> 01:23:27,916
Voitko tulla alas?

685
01:23:41,000 --> 01:23:42,041
Virginie, tule.

686
01:23:43,708 --> 01:23:44,541
Istu alas.

687
01:23:45,916 --> 01:23:48,291
Esittelen videotykkini.

688
01:23:51,291 --> 01:23:53,291
Ensimmäinen asia, jonka asensin.

689
01:23:53,833 --> 01:23:54,791
Hieno, vai mitä?

690
01:23:57,291 --> 01:23:58,250
Tiedättekö mitä?

691
01:23:59,916 --> 01:24:00,833
Sain ajatuksen.

692
01:24:01,375 --> 01:24:03,208
Katsotaan elokuva syödessämme.

693
01:24:06,250 --> 01:24:07,083
Hei.

694
01:24:08,166 --> 01:24:09,000
Olen tässä.

695
01:24:13,625 --> 01:24:14,458
Laura.

696
01:24:15,541 --> 01:24:16,750
Voit luottaa minuun.

697
01:24:17,833 --> 01:24:19,250
Kerro, mitä on tekeillä.

698
01:24:20,208 --> 01:24:21,083
Heinäsirkat.

699
01:24:23,125 --> 01:24:24,083
Mitä niistä?

700
01:24:25,000 --> 01:24:26,125
Tämä ei voi jatkua.

701
01:24:27,375 --> 01:24:29,416
Miten niin? Mistä on kyse?

702
01:24:30,541 --> 01:24:32,500
En tajua.
-Miksi kuiskailette?

703
01:24:33,375 --> 01:24:34,333
Ei tässä mitään.

704
01:24:36,958 --> 01:24:38,000
Juttelemme vain.

705
01:24:44,333 --> 01:24:45,416
Mistä te puhuitte?

706
01:24:46,666 --> 01:24:47,500
Laura?

707
01:24:49,708 --> 01:24:51,958
Mistä puhuitte?
-Mistäkö puhuimme?

708
01:24:53,708 --> 01:24:54,708
Katso tytärtäsi.

709
01:24:55,791 --> 01:24:56,916
Eikö se ole selvää?

710
01:24:58,083 --> 01:24:59,166
Eikö?

711
01:25:00,666 --> 01:25:04,666
Sinun pitää kertoa, mitä on tekeillä.
Tämä on naurettavaa.

712
01:25:05,625 --> 01:25:06,875
Riittää jo.

713
01:25:07,750 --> 01:25:09,000
Jää ja puhu minulle!

714
01:25:09,083 --> 01:25:12,750
Ei, äiti. Jään tänne.
-Laura ei lähde. Näkisitpä itsesi.

715
01:25:14,291 --> 01:25:16,000
Olet sekaisin!

716
01:25:16,083 --> 01:25:16,916
Mennään.

717
01:25:17,875 --> 01:25:20,000
Ei. Älä!
-Älä koske minuun!

718
01:25:20,083 --> 01:25:20,958
Ällöttävää.

719
01:25:29,125 --> 01:25:30,000
Jacki?

720
01:29:04,291 --> 01:29:05,125
Karim?

721
01:29:11,708 --> 01:29:12,583
Mitä nyt?

722
01:29:19,416 --> 01:29:20,250
Karim.

723
01:29:34,083 --> 01:29:34,916
Laura!

724
01:29:36,083 --> 01:29:37,458
Mitä kerroit hänelle?

725
01:29:37,958 --> 01:29:39,041
Laura, avaa ovi!

726
01:29:40,541 --> 01:29:41,666
Äiti! Lopeta!

727
01:29:41,750 --> 01:29:44,583
Päästä minut.
Haluan tietää, mitä sanoit hänelle.

728
01:29:44,666 --> 01:29:46,541
Lopeta!
-Mitä sanoit hänelle?

729
01:30:15,708 --> 01:30:17,875
Äiti.
-Laura.

730
01:30:26,750 --> 01:30:27,583
Äiti!

731
01:30:34,708 --> 01:30:35,541
Virginie!

732
01:30:37,541 --> 01:30:38,791
Virginie, tule!

733
01:30:39,333 --> 01:30:41,000
Tule mukaani.

734
01:30:41,875 --> 01:30:44,333
Päästä irti!
-Katso!

735
01:30:46,500 --> 01:30:47,458
Äiti!

736
01:30:48,208 --> 01:30:49,666
Sinulla ei ole oikeutta!

737
01:30:50,166 --> 01:30:51,916
Pysähdy! Se on ohi!

738
01:30:52,833 --> 01:30:55,166
Seis!
-Karim! Lopeta!

739
01:31:06,291 --> 01:31:07,708
Äiti!

740
01:31:07,791 --> 01:31:08,833
Seis!

741
01:31:11,666 --> 01:31:13,541
Virginie! Tule!

742
01:31:15,250 --> 01:31:16,416
Mene sisälle!

743
01:31:18,000 --> 01:31:20,291
Sulje yläkerran ikkunat! Vauhtia!

744
01:31:22,250 --> 01:31:23,125
Sammuta valot!

745
01:31:25,166 --> 01:31:26,000
Sammuta ne!

746
01:31:34,791 --> 01:31:36,333
Laura!
-Karim!

747
01:31:36,416 --> 01:31:38,916
Laura, sulje ovi!
Käy makaamaan portaisiin.

748
01:32:00,500 --> 01:32:01,416
Äiti!

749
01:32:04,583 --> 01:32:05,416
Laura!

750
01:32:22,666 --> 01:32:23,916
Äiti!

751
01:32:26,666 --> 01:32:28,375
Laura!
-Äiti!

752
01:32:33,625 --> 01:32:34,458
Laura!

753
01:32:57,583 --> 01:32:58,625
Laura!

754
01:33:37,250 --> 01:33:38,208
Laura!

755
01:34:30,208 --> 01:34:31,500
Äiti!

756
01:34:37,333 --> 01:34:38,375
Laura!

757
01:34:47,625 --> 01:34:48,625
Äiti!

758
01:35:52,166 --> 01:35:53,458
Laura!

759
01:36:09,875 --> 01:36:11,041
Äiti!

760
01:36:55,208 --> 01:36:57,583
Äiti!

761
01:40:49,041 --> 01:40:54,041
Tekstitys: Aino Tolme



