1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
‎PHIM TÀI LIỆU CỦA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,288 --> 00:00:42,375
‎Cảm ơn các bạn đã đến tham dự
‎Giải Vô địch Rubik Thế giới 2019!

5
00:00:44,794 --> 00:00:47,505
‎CỨ HAI NĂM, CÁC TAY CHƠI RUBIK TỐC ĐỘ
‎GIỎI NHẤT TOÀN CẦU

6
00:00:47,589 --> 00:00:49,841
‎TỤ HỌP SO TÀI Ở GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

7
00:00:49,924 --> 00:00:51,342
‎HIỆP HỘI RUBIK THẾ GIỚI

8
00:00:56,139 --> 00:00:56,973
‎Tuyệt!

9
00:01:01,144 --> 00:01:03,646
‎Em nghĩ ai sẽ vô địch thế giới hôm nay?

10
00:01:03,730 --> 00:01:05,565
‎À, đây là cuộc thi rất gay cấn.

11
00:01:05,648 --> 00:01:08,359
‎Em cá là Feliks Zemdegs.

12
00:01:08,443 --> 00:01:09,569
‎Feliks Zemdegs.

13
00:01:09,652 --> 00:01:11,780
‎TAY CHƠI RUBIK VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

14
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
‎Tay chơi rubik đỉnh nhất mọi thời.

15
00:01:14,699 --> 00:01:16,409
‎Em rất muốn Feliks lại thắng.

16
00:01:16,743 --> 00:01:18,953
‎Đến từ Úc, Feliks Zemdegs!

17
00:01:22,540 --> 00:01:24,667
‎Cá nhân em nghĩ Max Park sẽ thắng,

18
00:01:24,751 --> 00:01:27,170
‎vì anh ấy là tay chơi ổn định nhất ở đây.

19
00:01:27,253 --> 00:01:28,630
‎Em sẽ nói là Max Park.

20
00:01:28,713 --> 00:01:31,216
‎- Max Park.
‎- Max Park sẽ vô địch thế giới.

21
00:01:31,299 --> 00:01:33,635
‎Đến từ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, Max Park!

22
00:01:37,388 --> 00:01:38,973
‎Chả biết chọn ai giữa họ.

23
00:01:39,891 --> 00:01:42,977
‎Họ rất ngang cơ,
‎nên chắc sẽ hồi hộp lắm ạ.

24
00:01:50,652 --> 00:01:53,655
‎HAI THÁNG TRƯỚC

25
00:01:55,365 --> 00:02:00,411
‎SYDNEY, ÚC

26
00:02:05,250 --> 00:02:09,337
‎Em nghĩ ban đầu, bố mẹ em tưởng
‎nó chỉ là giai đoạn nhất thời của em,

27
00:02:09,420 --> 00:02:12,882
‎như kiểu một sở thích ngẫu nhiên
‎em có và rồi sẽ mau chán.

28
00:02:13,633 --> 00:02:15,885
‎Nhưng sau lần đầu em giải nó, kiểu...

29
00:02:16,845 --> 00:02:19,472
‎em chỉ muốn nhanh hơn. Gây nghiện lắm ạ.

30
00:02:20,181 --> 00:02:21,641
‎Em chưa bao giờ chán cả.

31
00:02:23,768 --> 00:02:29,274
‎Có lẽ tôi đã phải mất một thời gian
‎mới nhận ra và hiểu thằng bé giỏi cỡ nào.

32
00:02:29,524 --> 00:02:30,358
‎22,78 giây.

33
00:02:31,317 --> 00:02:37,323
‎Nó cũng nghiện nặng trò đó.
‎Ám ảnh luôn ấy chứ.

34
00:02:37,407 --> 00:02:40,577
‎Nhưng đồng thời là một tài năng tuyệt vời.

35
00:02:41,578 --> 00:02:43,997
‎Nó thường đi quanh nhà và vào bữa tối,

36
00:02:44,372 --> 00:02:47,041
‎đôi khi tụi tôi còn nói:
‎"Rời cái rubik ra".

37
00:02:48,918 --> 00:02:50,003
‎16,92 giây.

38
00:02:50,420 --> 00:02:53,006
‎Nhưng nó liên tục chơi ngày càng giỏi

39
00:02:53,089 --> 00:02:55,508
‎và đột nhiên lập kỷ lục thế giới

40
00:02:55,592 --> 00:03:00,763
‎rồi giới truyền thông tìm đến nó
‎và đó là một trải nghiệm điên rồ.

41
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
‎Giờ là bảy giờ 22 phút.

42
00:03:02,473 --> 00:03:05,435
‎Khách mời tiếp theo của chúng ta
‎có thể giải Rubik

43
00:03:05,518 --> 00:03:09,939
‎trong chưa đầy mười giây,
‎và cậu bé chỉ mới 13 tuổi.

44
00:03:10,023 --> 00:03:14,402
‎Feliks Zemdegs 14 tuổi đã phá vỡ
‎hai kỷ lục thế giới, nhanh hơn một giây.

45
00:03:14,485 --> 00:03:16,487
‎- Bí quyết là gì?
‎- Luyện tập ạ.

46
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
‎Chào mừng Feliks Zemdegs. Mời Feliks!

47
00:03:20,325 --> 00:03:25,371
‎Là phụ huynh, tụi tôi cuối cùng lại thành
‎quản lý truyền thông, điều hoàn toàn mới.

48
00:03:25,455 --> 00:03:27,832
‎Tụi tôi chả biết cách làm mấy thứ này,

49
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
‎cách quản lý phỏng vấn radio, truyền hình.

50
00:03:32,295 --> 00:03:35,131
‎Khi nó lần đầu phá
‎kỷ lục thế giới một lần giải,

51
00:03:35,215 --> 00:03:37,550
‎chắc việc đó đã đưa nó ra với thế giới.

52
00:03:37,926 --> 00:03:42,722
‎Kỷ lục thế giới vào thời điểm đó
‎là 7,08 giây và Feliks đạt 7,03 giây.

53
00:03:42,805 --> 00:03:43,681
‎Tuyệt!

54
00:03:47,435 --> 00:03:49,604
‎Cố lên! Đạt dưới năm đi!

55
00:03:50,188 --> 00:03:53,942
‎- Được rồi.
‎- 4,2 giây! Kỷ lục thế giới!

56
00:03:54,984 --> 00:03:58,196
‎Nó lập nhiều kỷ lục thế giới
‎đến mức tôi không nhớ nổi.

57
00:03:58,279 --> 00:04:00,949
‎Em đã vô địch thế giới năm 2013.

58
00:04:02,325 --> 00:04:06,329
‎Và rồi năm 2015, khi vào vòng chung kết,
‎em đã rất tự tin

59
00:04:06,412 --> 00:04:09,249
‎nên em đã chiến thắng một cách thoải mái.

60
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
‎Vậy nên khi đến
‎giải vô địch thế giới năm 2017,

61
00:04:14,796 --> 00:04:18,424
‎câu hỏi là,
‎liệu có ai thực sự đánh bại được em không?

62
00:04:21,636 --> 00:04:25,598
‎Vâng, em nhớ rất rõ
‎lần đầu em biết đến Max.

63
00:04:27,267 --> 00:04:32,897
‎Có một đoạn phim rất nổi về cậu bé này
‎giải rubik 4x4 bằng một tay

64
00:04:33,106 --> 00:04:35,233
‎trong 40 giây hoặc tương tự thế.

65
00:04:35,775 --> 00:04:38,778
‎Và em đã dành hai tiếng
‎để vượt qua thời gian đó .

66
00:04:38,861 --> 00:04:41,322
‎Em kiểu: "Chuyện gì đang xảy ra vậy?

67
00:04:41,406 --> 00:04:45,410
‎Mình thua một tên nhóc nào đó
‎xoay rubik 4x4 một tay trên YouTube ư".

68
00:04:46,869 --> 00:04:48,913
‎Việc đó đã khiến em rất chú ý.

69
00:04:51,249 --> 00:04:54,002
‎Em đã nghe nói, như em đoán,
‎Max giỏi cỡ nào

70
00:04:54,085 --> 00:04:57,171
‎từ vài người đã tham dự
‎Giải Quốc gia Mỹ năm 2016.

71
00:04:59,424 --> 00:05:01,884
‎Nhưng lúc đó em ấy là một bí ẩn với em.

72
00:05:03,386 --> 00:05:07,682
‎Giữa 2017, em ấy lập kỷ lục thế giới
‎về giải rubik 3x3 tính trung bình.

73
00:05:09,517 --> 00:05:12,437
‎Cuối năm đó, ở Paris,
‎Max đã vô địch thế giới.

74
00:05:15,064 --> 00:05:18,276
‎Đó là khoảnh khắc quan trọng:
‎"Rồi, Max Park đã tới".

75
00:05:18,901 --> 00:05:20,236
‎Cậu bé rất, rất giỏi.

76
00:05:20,486 --> 00:05:22,822
‎Dù tụi em thân thiết, nhưng hơi khó

77
00:05:22,905 --> 00:05:24,866
‎khi cứ mỗi hai hoặc ba tuần,

78
00:05:24,949 --> 00:05:26,868
‎Max lại vượt qua kỷ lục của em.

79
00:05:27,702 --> 00:05:29,454
‎Cũng hơi khó chịu để đối mặt.

80
00:05:30,204 --> 00:05:31,080
‎Cái gì?

81
00:05:32,874 --> 00:05:33,708
‎Được rồi.

82
00:05:34,751 --> 00:05:35,585
‎Tuyệt!

83
00:05:37,211 --> 00:05:39,672
‎KỶ LỤC THẾ GIỚI 4X4 TÍNH MỘT LẦN
‎5/2019

84
00:05:39,756 --> 00:05:43,634
‎Em vẫn đang giữ kỷ lục thế giới
‎về giải rubik 3x3 tính trung bình.

85
00:05:44,135 --> 00:05:47,513
‎KỶ LỤC THẾ GIỚI 3X3 TRUNG BÌNH
‎4/2019

86
00:05:47,597 --> 00:05:50,558
‎Và em biết em ấy
‎vẫn rất muốn lấy lại danh hiệu đó.

87
00:05:51,517 --> 00:05:54,896
‎Nhưng đó có lẽ là
‎một trong những điều em tự hào nhất.

88
00:06:02,737 --> 00:06:06,741
‎Điều đầu tiên người ta muốn biết
‎về giải rubik tốc độ là giải nó sao?

89
00:06:08,534 --> 00:06:13,581
‎Khi bắt đầu học cách giải rubik, nói chung
‎là bạn học một tập hợp các thuật toán.

90
00:06:14,374 --> 00:06:17,585
‎Đổi các dãy khiến đổi các miếng nhất định
‎đến chỗ khác

91
00:06:17,668 --> 00:06:20,505
‎xây từng tầng một
‎để rồi giải được khối rubik.

92
00:06:22,757 --> 00:06:26,594
‎Các tay chơi rubik tốc độ
‎chuyên nghiệp học khoảng 300 thuật toán

93
00:06:26,677 --> 00:06:28,554
‎qua vô số giờ luyện tập.

94
00:06:31,682 --> 00:06:35,061
‎Chắc điều làm các tay chơi rubik tốc độ
‎tốp đầu khác biệt

95
00:06:35,144 --> 00:06:37,980
‎là khả năng nhận dạng khuôn mẫu rất nhanh,

96
00:06:38,940 --> 00:06:42,193
‎giúp họ ghi nhớ và tổng hợp
‎hàng trăm thuật toán

97
00:06:42,276 --> 00:06:44,904
‎và đưa tất cả vào ký ức cơ bắp của họ,

98
00:06:45,279 --> 00:06:48,908
‎giữ mọi thứ trơn tru nhất có thể.
‎Không giật mình và dừng lại.

99
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
‎Hạng mục chủ yếu
‎chắc chắn là hạng mục rubik 3x3,

100
00:06:52,745 --> 00:06:55,081
‎và đó là hạng mục ai cũng muốn thắng.

101
00:06:58,709 --> 00:07:03,089
‎Ngày nay, nhắc đến chiến thắng
‎ở mọi hạng mục là nhắc đến Max Park.

102
00:07:05,174 --> 00:07:08,177
‎CERRITOS, BANG CALIFORNIA

103
00:07:13,182 --> 00:07:17,145
‎Mình muốn đạt ba giây! Cố lên!

104
00:07:17,228 --> 00:07:21,190
‎Feliks chả phản ứng khi đạt bốn giây
‎vì anh ấy giữ kỷ lục thế giới.

105
00:07:23,609 --> 00:07:26,362
‎Khi mới sinh,
‎ngay khi đón nó từ bệnh viện về,

106
00:07:26,696 --> 00:07:29,240
‎tôi đã cảm thấy có gì đó không ổn.

107
00:07:33,202 --> 00:07:36,205
‎Tụi tôi đưa nó đến bác sĩ nhi,
‎kiểm tra thính giác.

108
00:07:37,748 --> 00:07:41,043
‎Thằng bé tập trung cao độ
‎vào bất cứ việc gì nó làm.

109
00:07:43,296 --> 00:07:47,758
‎Và khi chú ý đến tụi tôi, nó chả hứng thú
‎với bất cứ thứ gì tụi tôi đưa ra.

110
00:07:53,014 --> 00:07:55,349
‎Tôi kiểu: "Rồi mọi thứ sẽ ổn hơn thôi".

111
00:07:56,893 --> 00:08:00,438
‎Đúng vậy, kiểu như:
‎"Đến lúc lên ba, nó sẽ ổn thôi".

112
00:08:00,521 --> 00:08:04,692
‎Đó là mục tiêu và hy vọng lớn lao của tôi,
‎cả niềm tin nữa.

113
00:08:07,320 --> 00:08:09,197
‎Khỉ gió, Feliks!

114
00:08:09,739 --> 00:08:10,573
‎Nhìn này.

115
00:08:11,282 --> 00:08:15,870
‎Tụi tôi đưa nó đến bệnh viện, nơi tụi tôi
‎gặp một bác sĩ thần kinh trẻ em,

116
00:08:15,953 --> 00:08:19,790
‎và anh ấy, lúc đó chính thức chẩn đoán
‎Max mắc chứng tự kỷ.

117
00:08:23,169 --> 00:08:24,837
‎Điều đầu tiên tôi nghĩ là...

118
00:08:27,048 --> 00:08:28,591
‎Tôi chịu, nó là chỉ một...

119
00:08:29,592 --> 00:08:34,889
‎Kiểu bạn đã đánh mất...
‎tương lai của mình, kiểu vậy ấy.

120
00:08:36,390 --> 00:08:37,767
‎Bạn đã ước mơ...

121
00:08:38,017 --> 00:08:40,853
‎"Mình sẽ làm việc này việc kia với con".

122
00:08:40,937 --> 00:08:43,773
‎Và rồi,
‎mọi thứ như đóng sầm lại trước mặt bạn.

123
00:08:47,985 --> 00:08:50,488
‎Tôi nhớ tụi tôi đã ngồi ở cạnh giường,

124
00:08:51,531 --> 00:08:54,951
‎ôm lấy nhau, và cả hai đều mất bình tĩnh.

125
00:08:55,034 --> 00:08:58,204
‎Tụi tôi chỉ biết khóc, và tôi nghĩ rằng...

126
00:08:58,955 --> 00:09:03,668
‎với tôi nó kiểu: "Cứ khóc hết nước mắt đi
‎rồi bắt đầu giải quyết".

127
00:09:03,751 --> 00:09:05,628
‎Này Max, con có mệt không?

128
00:09:05,711 --> 00:09:10,174
‎Kể từ thời điểm đó,
‎tụi tôi bắt đầu tìm kiếm giải pháp.

129
00:09:12,093 --> 00:09:17,598
‎Tôi cũng biết rằng phải có một lý do
‎tại sao tôi lại gặp chuyện này trong đời

130
00:09:17,682 --> 00:09:19,141
‎và tại sao là con tôi.

131
00:09:19,517 --> 00:09:21,561
‎Và tôi không thể cứ thế...

132
00:09:24,021 --> 00:09:24,939
‎từ bỏ được.

133
00:09:28,776 --> 00:09:32,905
‎Một ngày nọ,
‎tôi ngồi xuống và thấy suy sụp.

134
00:09:34,699 --> 00:09:37,034
‎Nó không nhìn tôi, không chơi với tôi.

135
00:09:39,495 --> 00:09:42,456
‎Nó ở trong thế giới của riêng mình.

136
00:09:46,877 --> 00:09:50,089
‎Nên tôi đã làm cùng nó.
‎Nó nằm xuống, tôi cũng nằm.

137
00:09:50,172 --> 00:09:52,550
‎Nó làm gì, tôi làm nấy, và kiểu...

138
00:09:53,384 --> 00:09:54,969
‎không hỏi gì nó cả.

139
00:09:55,052 --> 00:09:55,928
‎Mẹ ở đây.

140
00:09:56,262 --> 00:09:59,599
‎Nhưng con biết đấy:
‎"Khi con sẵn sàng, mẹ ở đây với con".

141
00:10:01,392 --> 00:10:06,063
‎Rồi một ngày nọ,
‎tụi tôi đang chơi với điện thoại: "A lô".

142
00:10:06,647 --> 00:10:08,608
‎- A lô?
‎- A lô?

143
00:10:08,691 --> 00:10:13,112
‎Và nó nắm lấy tay tôi,
‎rồi nhìn sang bố nó.

144
00:10:13,237 --> 00:10:15,698
‎Kiểu như: "Bố không được mời".

145
00:10:17,867 --> 00:10:18,909
‎Kéo khóa xuống.

146
00:10:22,038 --> 00:10:23,664
‎Đó là một bước đột phá.

147
00:10:24,040 --> 00:10:26,584
‎Nó đã bắt đầu mở rộng thế giới của mình.

148
00:10:31,881 --> 00:10:33,841
‎Tôi nghĩ đó là lần đầu tiên

149
00:10:33,924 --> 00:10:37,345
‎Miki bắt đầu được vui chơi với con
‎như một đứa trẻ.

150
00:10:42,350 --> 00:10:45,770
‎Nó như thắp lên ngọn lửa
‎khiến tụi tôi muốn thêm nữa.

151
00:10:47,897 --> 00:10:50,024
‎Làm sao để tụi tôi có thêm điều đó?

152
00:10:52,568 --> 00:10:56,155
‎Khi còn nhỏ, Max không thể làm gì
‎với ngón tay của mình.

153
00:10:56,238 --> 00:10:58,824
‎Kỹ năng vận động tinh của nó bị ức chế.

154
00:10:59,992 --> 00:11:03,621
‎Nên tụi tôi đã làm vô số trị liệu
‎với ngón tay của thằng bé.

155
00:11:04,872 --> 00:11:08,751
‎Ở nhà tụi tôi có một khối Rubik,
‎và thằng bé muốn giải nó.

156
00:11:09,669 --> 00:11:10,920
‎Tôi nghĩ, sao không?

157
00:11:11,837 --> 00:11:13,464
‎Thằng bé bị nó thu hút.

158
00:11:13,798 --> 00:11:18,844
‎Miki ngay lập tức lên YouTube,
‎và tìm cách giải rubik rồi dạy Max.

159
00:11:19,303 --> 00:11:21,138
‎Cô ấy nghĩ tới hai kế hoạch.

160
00:11:21,389 --> 00:11:24,350
‎Đây là thứ mình có thể dùng
‎làm dụng cụ dạy học,

161
00:11:24,433 --> 00:11:28,646
‎nhưng con cũng thích nó và...
‎sẽ rất tuyệt nếu chúng kết nối với nhau,

162
00:11:29,230 --> 00:11:33,442
‎lúc đó cô ấy không hề biết thằng bé
‎sẽ rơi vào một tình huống rất lạ kỳ.

163
00:11:34,568 --> 00:11:36,153
‎- Bao nhiêu?
‎- Ba mốt giây.

164
00:11:36,237 --> 00:11:37,697
‎Được rồi!

165
00:11:38,739 --> 00:11:42,576
‎Cuộc thi đầu tiên thằng bé tham gia
‎chỉ là một bài tập luyện

166
00:11:42,660 --> 00:11:45,746
‎để tôi và Miki đưa nó
‎đến một sự kiện xã hội

167
00:11:45,830 --> 00:11:47,707
‎nơi nó sẽ học cách xếp hàng,

168
00:11:48,290 --> 00:11:51,377
‎nhìn người khác ra tín hiệu
‎để bắt đầu giải rubik.

169
00:11:51,460 --> 00:11:54,004
‎Đợi đến lượt,
‎đến khi ai đó nói là được rồi.

170
00:11:55,089 --> 00:11:57,383
‎Đó là một buổi cùng chơi quy mô lớn

171
00:11:57,466 --> 00:12:00,845
‎mà tụi tôi tận dụng
‎để phát triển kỹ năng xã hội của Max.

172
00:12:01,804 --> 00:12:07,101
‎Tụi tôi đến đó và tôi rất ngạc nhiên,
‎vì nó đã chỉ trỏ...

173
00:12:07,184 --> 00:12:11,021
‎Tụi tôi đã thử mọi cách để dạy nó chỉ trỏ.

174
00:12:11,105 --> 00:12:16,235
‎Chỉ trỏ là một đặc điểm nổi bật
‎mà các trẻ tự kỷ không có.

175
00:12:16,861 --> 00:12:20,322
‎Khi đến cuộc thi,
‎tụi tôi nhớ nó chỉ vào mọi người và nói:

176
00:12:20,406 --> 00:12:22,867
‎"Là người này". Tất cả những người này.

177
00:12:22,950 --> 00:12:24,869
‎9,15 giây. Đạt dưới 10 giây kìa.

178
00:12:24,952 --> 00:12:29,123
‎Tụi tôi kiểu như, hả? Nó đang chỉ trỏ
‎và việc này diễn ra rất tự nhiên.

179
00:12:29,206 --> 00:12:33,252
‎Đó là khi tụi tôi nhận ra:
‎"Ồ, điều này... thật tuyệt".

180
00:12:33,794 --> 00:12:37,548
‎Giải nhất của Max đến từ
‎ngay cuộc thi thứ hai mà nó tham dự.

181
00:12:37,840 --> 00:12:42,011
‎Ở vị trí dẫn đầu, chúng ta có Max Park.

182
00:12:44,597 --> 00:12:48,392
‎Đó là khi tụi tôi nhận ra:
‎"Chà, thằng bé có tài năng đấy chứ".

183
00:12:49,727 --> 00:12:52,980
‎Tôi nhớ mình đã nghĩ:
‎"Nếu nó thực sự giỏi việc này

184
00:12:53,063 --> 00:12:56,901
‎và đây là thứ nó đam mê,
‎tụi tôi sẽ ủng hộ hết mình".

185
00:12:57,860 --> 00:12:58,694
‎Tuyệt!

186
00:12:59,028 --> 00:12:59,862
‎Tuyệt!

187
00:13:00,362 --> 00:13:01,197
‎Tuyệt!

188
00:13:01,947 --> 00:13:06,660
‎Giải Thế giới 2017 là lần đầu Max
‎thi với thần tượng của nó, Feliks Zemdegs.

189
00:13:09,914 --> 00:13:14,168
‎Và năm đó, nó vô địch hạng mục rubik 3x3,
‎một việc vô cùng lớn lao.

190
00:13:14,919 --> 00:13:18,422
‎Nhưng chiến thắng lớn với tụi tôi
‎là khi nó đứng trên bục.

191
00:13:18,506 --> 00:13:22,176
‎Thằng bé nhìn cách nó cầm giải thưởng
‎và bằng chứng nhận

192
00:13:22,259 --> 00:13:24,178
‎rồi nhìn vào bục bên cạnh nó

193
00:13:24,261 --> 00:13:28,390
‎và ngay lập tức tự điều chỉnh
‎để giống như người đứng bên cạnh.

194
00:13:29,099 --> 00:13:32,394
‎Tôi và Miki, tụi tôi nhìn nhau và kiểu:
‎"Thấy gì chứ?"

195
00:13:32,478 --> 00:13:38,234
‎Vì với tụi tôi, một đứa trẻ tự kỷ nhìn
‎bạn bè và bắt chước là mục tiêu lớn nhất.

196
00:13:41,028 --> 00:13:44,365
‎VÔ ĐỊCH QUỐC GIA MỸ RUBIK 3X3X3
‎GIẢI RUBIK QUỐC GIA MỸ 2018

197
00:13:45,533 --> 00:13:48,619
‎Con yêu mẹ.

198
00:13:48,702 --> 00:13:49,912
‎Mẹ cũng vậy.

199
00:13:50,287 --> 00:13:53,249
‎Rõ ràng, khi nhìn Max,
‎nó là một đứa trẻ 17 tuổi.

200
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
‎Nó cao 1 mét 83.

201
00:13:54,625 --> 00:13:59,255
‎Nhưng về mặt cảm xúc, nó chỉ khoảng
‎bảy, tám, có thể là chín tuổi.

202
00:13:59,797 --> 00:14:02,216
‎Vậy nên khi bước vào những cuộc thi đó,

203
00:14:02,299 --> 00:14:05,553
‎tụi tôi lo về khả năng đối phó
‎với thất bại của nó.

204
00:14:05,636 --> 00:14:07,555
‎Nào, sẵn sàng chưa? Đi thôi.

205
00:14:09,390 --> 00:14:10,391
‎Ừ, không vấn đề.

206
00:14:19,525 --> 00:14:20,359
‎Sẵn sàng.

207
00:14:20,442 --> 00:14:21,443
‎CHÚC MAY MẮN!

208
00:14:24,154 --> 00:14:29,535
‎Max, vài tuần trước, có một người khác
‎ở Bắc Mỹ đã đạt thời gian rất tốt,

209
00:14:29,618 --> 00:14:34,999
‎và thằng bé kỳ vọng rất cao
‎về việc đánh bại cái đó.

210
00:14:35,082 --> 00:14:36,709
‎Bùm! Bắt đầu nào!

211
00:14:37,209 --> 00:14:38,711
‎Max! Chiến đi!

212
00:14:53,601 --> 00:14:55,519
‎Rồi, kết thúc nửa ngày đầu tiên.

213
00:14:55,603 --> 00:14:57,313
‎Ta sẽ kết thúc sớm một chút.

214
00:14:57,396 --> 00:15:02,401
‎Rồi thằng bé đã không làm được,
‎và khi điều đó xảy đến, thằng bé...

215
00:15:02,484 --> 00:15:04,111
‎Nó vô cùng thất vọng.

216
00:15:08,908 --> 00:15:10,534
‎Vì may mắn đã xảy ra!

217
00:15:26,592 --> 00:15:29,178
‎Khi đó,
‎tụi tôi cố kìm nén nỗi đau của mình,

218
00:15:29,261 --> 00:15:33,557
‎vì dù có lý do gì đi nữa,
‎việc đó vẫn khiến tụi tôi rất buồn.

219
00:15:35,893 --> 00:15:41,315
‎Tụi tôi vẫn còn cửa hy vọng
‎để phát triển các kỹ năng cảm xúc của nó.

220
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
‎QUẢNG CÁO GIẢI RUBIK BỜ TÂY 2018
‎CẢNH 1

221
00:15:47,321 --> 00:15:51,116
‎Để giành quà, bạn phải tham dự
‎một trong các cuộc thi ở Bờ Tây.

222
00:15:51,200 --> 00:15:54,828
‎Nên nhớ viết ở bình luận
‎bạn sẽ dự cuộc thi nào, phải chứ Max?

223
00:15:54,912 --> 00:15:55,871
‎Phải chứ, Felix?

224
00:15:56,580 --> 00:15:57,831
‎- "Phải, Feliks".
‎- Ừ.

225
00:15:57,915 --> 00:15:59,333
‎Không, "Phải, Feliks!"

226
00:15:59,416 --> 00:16:01,335
‎- Phải, Feliks.
‎- Ừ, đúng rồi.

227
00:16:03,045 --> 00:16:05,965
‎- Rồi. Sẵn sàng chứ? Lại nhé.
‎- Rồi, lần nữa, Max.

228
00:16:06,298 --> 00:16:07,216
‎Một lần nữa.

229
00:16:07,299 --> 00:16:09,343
‎Lần đầu tiên tụi tôi gặp Feliks

230
00:16:09,426 --> 00:16:14,515
‎là khi tụi tôi đến Giải Vô địch Thế giới
‎năm 2013 tại Las Vegas.

231
00:16:16,183 --> 00:16:20,312
‎Feliks là người đầu tiên Max xin chữ ký,

232
00:16:20,396 --> 00:16:23,232
‎và cậu bé là người đầu tiên
‎nó chụp ảnh cùng.

233
00:16:24,274 --> 00:16:27,403
‎Cậu bé có một danh hiệu đỉnh cao,
‎huyền thoại.

234
00:16:28,320 --> 00:16:32,032
‎Và bốn năm sau, Max đã vượt qua Feliks.

235
00:16:32,116 --> 00:16:35,369
‎Và, bạn biết đấy,
‎điều đó thật sự rất... khó xử.

236
00:16:36,286 --> 00:16:39,707
‎Khi em ấy phá kỷ lục thế giới 3x3
‎tính trung bình, em nhắn

237
00:16:39,790 --> 00:16:42,835
‎Facebook của em ấy.
‎Em nói: "Chúc mừng cả nhà.

238
00:16:42,918 --> 00:16:45,170
‎Làm giỏi lắm. Em nên thực sự tự hào".

239
00:16:45,254 --> 00:16:48,007
‎Và rồi...
‎em gặp em ấy lần đầu ở Giải Vô địch

240
00:16:48,090 --> 00:16:49,925
‎và em ấy vô cùng phấn khích.

241
00:16:53,387 --> 00:16:56,640
‎Max và Feliks, hai đứa giống nhau y hệt.

242
00:16:59,935 --> 00:17:04,940
‎Tụi nó thúc đẩy lẫn nhau,
‎nhưng tôi nghĩ tụi nó cũng rất hiểu nhau.

243
00:17:06,400 --> 00:17:07,860
‎Tốp ba 4x4 nhỉ?

244
00:17:07,943 --> 00:17:10,029
‎- Ta là tốp ba.
‎- Trên thế giới nhỉ?

245
00:17:10,362 --> 00:17:12,740
‎- Đạt 17 giây đi nhé?
‎- Em đạt trước nhé?

246
00:17:13,282 --> 00:17:14,366
‎Rồi, sẵn sàng. Đi!

247
00:17:15,534 --> 00:17:16,368
‎Nào.

248
00:17:17,202 --> 00:17:18,037
‎Feliks xong.

249
00:17:18,120 --> 00:17:19,788
‎- Feliks xong.
‎- Một lần nữa.

250
00:17:20,914 --> 00:17:21,957
‎- Lần nữa à?
‎- Ừ.

251
00:17:22,791 --> 00:17:24,043
‎Muốn hát bài gì, Max?

252
00:17:24,126 --> 00:17:26,211
‎''Bohemian Rhapsody''? Khó lắm đó.

253
00:17:26,295 --> 00:17:27,212
‎- Dạ.
‎- Hát đi!

254
00:17:30,049 --> 00:17:32,092
‎Rõ ràng, tụi nhỏ là đối thủ

255
00:17:32,176 --> 00:17:33,427
‎nhưng cũng là bạn bè.

256
00:17:33,510 --> 00:17:38,432
‎Và thật tuyệt khi thấy Max ngưỡng mộ
‎Feliks theo một cách nào đó.

257
00:17:39,099 --> 00:17:42,186
‎Bất cứ điều gì Feliks làm, Max sẽ làm.

258
00:17:43,312 --> 00:17:48,358
‎Con phải đánh răng mỗi tối trước khi ngủ
‎và sau bữa tối, vì anh Feliks làm thế.

259
00:17:48,442 --> 00:17:49,818
‎- Phải chứ, Max?
‎- Phải.

260
00:17:51,862 --> 00:17:54,448
‎Mỗi khi Max làm rất tốt hay phá kỷ lục,

261
00:17:54,531 --> 00:17:56,575
‎Feliks đều nhắn cho tụi tôi nói:

262
00:17:56,658 --> 00:17:59,745
‎"Bảo Max cháu rất mừng cho em,
‎xin chúc mừng ạ".

263
00:18:00,579 --> 00:18:02,623
‎Dù tôi chắc là nó không dễ chịu,

264
00:18:02,956 --> 00:18:05,918
‎nhất là khi Max phá vỡ kỷ lục hay gì đó
‎của cậu bé.

265
00:18:07,127 --> 00:18:09,463
‎Hay quá. Làm tốt lắm.

266
00:18:10,714 --> 00:18:12,883
‎Cậu bé là một con người tuyệt vời

267
00:18:12,966 --> 00:18:17,888
‎khi đảm bảo rằng
‎mình là một người bạn tốt trước.

268
00:18:24,353 --> 00:18:27,064
‎MỘT TUẦN TỚI GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

269
00:18:30,526 --> 00:18:33,946
‎Em nghĩ sẽ rất hoành tráng
‎nếu em vô địch thế giới năm nay.

270
00:18:34,696 --> 00:18:37,991
‎Và thắng giải ở, Melbourne,
‎nơi em đã khôn lớn.

271
00:18:38,075 --> 00:18:40,869
‎Nó sẽ... nó sẽ khiến
‎mọi thứ thật trọn vẹn.

272
00:18:42,621 --> 00:18:45,624
‎Em chuyển đến Sydney
‎vào tháng Hai năm nay.

273
00:18:46,125 --> 00:18:49,044
‎Kiểu, em đã thực tập
‎ở một công ty thương mại.

274
00:18:49,837 --> 00:18:52,089
‎Nhưng em không biết mình muốn làm gì

275
00:18:52,172 --> 00:18:54,967
‎với sự nghiệp hay cả cuộc đời sau này.

276
00:18:55,717 --> 00:18:58,762
‎Chơi Rubik là thứ duy nhất
‎em thực sự đam mê,

277
00:18:58,846 --> 00:19:01,849
‎nên em muốn giữ nó
‎là một phần quan trọng trong đời.

278
00:19:03,225 --> 00:19:07,521
‎Tôi biết trong chơi rubik,
‎mọi người thường bắt đầu tụt hạng

279
00:19:08,105 --> 00:19:10,774
‎vào khoảng lúc họ bước vào
‎tuổi trưởng thành.

280
00:19:12,025 --> 00:19:13,235
‎Vì cuộc đời là thế.

281
00:19:13,735 --> 00:19:16,822
‎Bạn phải trả tiền thuê nhà,
‎bạn phải tìm nửa kia,

282
00:19:16,905 --> 00:19:18,490
‎bạn phải mua tương cà.

283
00:19:18,574 --> 00:19:21,243
‎Ý tôi là, đó là những thứ mà bạn phải làm.

284
00:19:22,494 --> 00:19:24,204
‎Chả thể chơi rubik nhiều nữa.

285
00:19:24,288 --> 00:19:26,957
‎QUÁN GOLDEN LOUNGE

286
00:19:29,334 --> 00:19:33,714
‎- Cậu chuẩn bị nhiều nhất cho hạng mục gì?
‎- Rubik 3x3 luôn là thú vị nhất.

287
00:19:34,256 --> 00:19:36,842
‎Là Rubik 3x3x3 nhỉ. Đó là khối tiêu chuẩn.

288
00:19:36,925 --> 00:19:39,261
‎Ta có thể thua mọi thứ, chơi dở tệ,

289
00:19:39,344 --> 00:19:42,848
‎nhưng thắng hạng mục thi rubik 3x3,
‎nó sẽ là tất cả.

290
00:19:42,931 --> 00:19:45,934
‎Max có phải tay chơi rubik
‎giỏi nhất thế giới không?

291
00:19:46,143 --> 00:19:47,853
‎Max là vua.

292
00:19:48,520 --> 00:19:51,190
‎Năm 2016, tôi kiểu:
‎"Ồ, có cậu bé khá nhanh".

293
00:19:51,273 --> 00:19:54,943
‎Năm 2017, thì kiểu:
‎"Ồ, em đã vô địch thế giới".

294
00:19:55,027 --> 00:19:58,447
‎Năm 2018 thì:
‎"Ôi không, em ấy giữ mọi kỷ lục thế giới".

295
00:19:59,239 --> 00:20:00,073
‎Ừ.

296
00:20:00,407 --> 00:20:01,950
‎Em ấy giỏi nhất ở mọi thứ.

297
00:20:03,285 --> 00:20:05,120
‎Được rồi, Max. Vào đi.

298
00:20:18,800 --> 00:20:21,887
‎SYDNEY, ÚC

299
00:20:25,807 --> 00:20:27,976
‎Nào, Max, đi thôi. Gặp Feliks nào.

300
00:20:29,228 --> 00:20:30,938
‎Cẩn thận nhé? Trơn lắm đấy.

301
00:20:33,190 --> 00:20:35,776
‎Ồ xem ai này! Chào Max.

302
00:20:37,444 --> 00:20:38,570
‎Em nhớ anh.

303
00:20:38,654 --> 00:20:40,822
‎Anh cũng nhớ em nhiều. Sao rồi ạ?

304
00:20:40,906 --> 00:20:42,908
‎Chào! Rất vui được gặp cháu!

305
00:20:43,450 --> 00:20:45,160
‎- Jason, chú sao ạ?
‎- Chào!

306
00:20:45,244 --> 00:20:47,037
‎- Feliks, khỏe chứ?
‎- Chào chú.

307
00:20:47,246 --> 00:20:48,205
‎Mừng tới ăn tối.

308
00:20:48,956 --> 00:20:50,082
‎Chúc mừng, Feliks.

309
00:20:50,791 --> 00:20:53,919
‎Mừng kỷ lục thế giới
‎về tính trung bình, 5,69 giây.

310
00:20:54,002 --> 00:20:57,464
‎Cảm ơn, Max. Đỉnh, phải không?
‎Khi nào em sẽ đánh bại nó?

311
00:20:57,589 --> 00:20:58,674
‎Có chứ.

312
00:21:01,927 --> 00:21:03,011
‎Ăn rau đi, Max.

313
00:21:03,136 --> 00:21:03,971
‎Vâng ạ.

314
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
‎Giỏi, quả xanh nữa.

315
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
‎- Quả xanh. Vâng.
‎- Ừ.

316
00:21:09,393 --> 00:21:13,897
‎Một, hai, ba. Kiểu nữa này.
‎Một, hai, ba. Đẹp lắm.

317
00:21:14,189 --> 00:21:15,023
‎Được rồi.

318
00:21:15,148 --> 00:21:18,527
‎Ngày nay, tôi nghĩ nhiều người sẽ nói rằng

319
00:21:18,610 --> 00:21:20,988
‎Max là người tụi tôi yêu thích.

320
00:21:21,738 --> 00:21:26,243
‎Nhưng khi Feliks thắng giải Quốc gia Mỹ
‎năm ngoái trước Max,

321
00:21:26,326 --> 00:21:30,205
‎tôi nghĩ: "Chờ đã.
‎Điều gì cũng có thể xảy ra vào hôm đó".

322
00:21:30,664 --> 00:21:33,542
‎Nhìn vào cuộc so tài giữa hai người họ,

323
00:21:33,667 --> 00:21:36,920
‎sắp tới là giải vô địch thế giới năm nay,
‎ai biết được?

324
00:21:37,629 --> 00:21:40,549
‎MELBOURNE, ÚC

325
00:21:42,759 --> 00:21:44,303
‎Max, đến giờ dậy rồi.

326
00:21:44,678 --> 00:21:48,765
‎BUỔI SÁNG GIẢI VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

327
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
‎Ba, hai...

328
00:22:18,253 --> 00:22:20,630
‎Răng con đau quá đi.

329
00:22:22,382 --> 00:22:27,262
‎Cảm ơn tất cả các bạn đã đến tham dự
‎Giải Vô địch Thế giới WCA năm 2019.

330
00:22:31,266 --> 00:22:34,353
‎Tiếp theo,
‎ta có nhà vô địch của các nhà vô địch.

331
00:22:34,436 --> 00:22:36,938
‎- Ta có Max Park.
‎- Xem ai ngay cạnh kìa.

332
00:22:37,939 --> 00:22:39,149
‎Feliks giải trước.

333
00:22:39,649 --> 00:22:42,152
‎- Không lý tưởng cho cậu ấy.
‎- Rõ là không.

334
00:22:42,235 --> 00:22:44,279
‎- Ôi Chúa ơi!
‎- Ôi Chúa ơi!

335
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
‎Đó là một khởi đầu xuất sắc.

336
00:22:46,239 --> 00:22:50,452
‎Feliks đang ở mức... 1,30 giây.
‎Cậu ấy còn không ở tốp ba.

337
00:22:51,119 --> 00:22:52,579
‎1,17 giây!

338
00:22:53,288 --> 00:22:54,790
‎Feliks kiểu: "Rồi, Max".

339
00:22:54,873 --> 00:22:55,916
‎Chà!

340
00:22:57,709 --> 00:22:59,711
‎Chúa ơi, đó là kỷ lục thế giới!

341
00:22:59,795 --> 00:23:02,506
‎Quỷ thần thiên địa ơi.

342
00:23:02,589 --> 00:23:03,882
‎Không thể tin nổi.

343
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
‎Feliks hồi hộp hay đang lo lắng thế?

344
00:23:07,552 --> 00:23:09,054
‎Cậu ấy thực sự bực đấy.

345
00:23:09,137 --> 00:23:09,971
‎Tuyệt vời.

346
00:23:10,055 --> 00:23:12,349
‎Max kiểu: "Té đi. Cuộc thi là của em".

347
00:23:12,432 --> 00:23:15,185
‎- Feliks đang ở vị trí thứ ba.
‎- Ôi không.

348
00:23:15,268 --> 00:23:16,603
‎Cậu chả muốn thấy đâu.

349
00:23:16,686 --> 00:23:18,855
‎- 19,08 giây!
‎- Lại là 18 giây!

350
00:23:18,939 --> 00:23:20,941
‎Max Park cho thấy ai mới vô địch.

351
00:23:23,902 --> 00:23:27,072
‎Tới giờ, đó là năm chức vô địch thế giới
‎cho Max Park.

352
00:23:28,657 --> 00:23:33,036
‎MAX THẮNG Ở HẠNG MỤC RUBIK 7X7, 6X6,
‎5X5, 4X4 VÀ GIẢI RUBIK BẰNG MỘT TAY.

353
00:23:33,120 --> 00:23:36,540
‎FELIKS VỀ BA HẠNG MỤC 5X5.

354
00:23:46,091 --> 00:23:51,221
‎Rồi. Nào, mọi người, một, hai, ba.
‎Nhìn lên đây, Bill!

355
00:23:51,721 --> 00:23:53,432
‎Một, hai, ba, cười nào.

356
00:23:54,975 --> 00:23:55,892
‎Nào, Bill.

357
00:23:55,976 --> 00:23:56,810
‎Một lần nữa.

358
00:23:56,935 --> 00:24:01,940
‎TỐP 16 THÍ SINH HẠNG MỤC RUBIK 3X3
‎TẬP HỢP Ở PHÒNG XANH LÁ

359
00:24:02,023 --> 00:24:06,445
‎NGƯỜI CHIẾN THẮNG
‎SẼ LÀ NHÀ VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI

360
00:24:15,704 --> 00:24:17,914
‎Được rồi, các em, ta sẽ bắt đầu.

361
00:24:18,039 --> 00:24:19,875
‎Nào, Juliette, mời em lên thi.

362
00:24:21,418 --> 00:24:25,505
‎Thí sinh nữ đầu tiên vào chung kết 3x3
‎giải vô địch thế giới từ 2003,

363
00:24:25,589 --> 00:24:28,216
‎xin chào mừng Juliette Sébastien
‎đến từ Pháp.

364
00:24:28,508 --> 00:24:30,969
‎CHUNG KẾT 3x3

365
00:24:42,481 --> 00:24:45,484
‎Juliette Sébastien đang nhìn màu vàng
‎và xoay...

366
00:24:45,567 --> 00:24:48,820
‎Rơi rubik rồi!
‎Cô bé biết mình đã có thể nhanh hơn.

367
00:24:49,154 --> 00:24:52,365
‎Chúa ơi. Không hề tạm dừng,
‎thẳng tới màu hồng.

368
00:24:52,449 --> 00:24:54,326
‎Vàng, hoán vị J, 6,29 giây!

369
00:24:54,409 --> 00:24:56,953
‎Cậu bé rất hài lòng. Gật gật đầu kìa.

370
00:24:58,288 --> 00:24:59,915
‎- Dừng lại rồi.
‎- Ồ, 6 giây!

371
00:24:59,998 --> 00:25:01,875
‎Cậu bé đã làm được. Dẫn đầu!

372
00:25:02,667 --> 00:25:04,002
‎Tôi không nói nên lời.

373
00:25:05,670 --> 00:25:09,049
‎- Ôi, Kian ôm Sean kìa.
‎- Tinh thần thể thao tuyệt vời.

374
00:25:09,132 --> 00:25:11,927
‎Có lẽ Sean đang hướng tới,
‎nếu không là tốp ba,

375
00:25:12,010 --> 00:25:13,845
‎ít nhất là tốp năm chung cuộc.

376
00:25:15,764 --> 00:25:19,601
‎Hãy nhớ, cậu bé đang cố vượt
‎mức trung bình 6,78 giây của Sean.

377
00:25:22,771 --> 00:25:25,732
‎- Trông ổn đấy.
‎- Và đó là 5,97 giây quá tốt.

378
00:25:25,815 --> 00:25:28,026
‎5,97 giây.

379
00:25:28,610 --> 00:25:32,489
‎Tình huống tốt nhất là 6,49 giây
‎trung bình, đưa cậu bé vượt Sean.

380
00:25:35,242 --> 00:25:38,912
‎Hãy xem cậu ấy có thể làm gì.
‎Lần này sẽ vô cùng quan trọng,

381
00:25:38,995 --> 00:25:42,415
‎nên đừng chớp mắt,
‎hãy theo dõi và nín thở.

382
00:25:46,419 --> 00:25:47,587
‎Trông ổn đấy.

383
00:25:47,671 --> 00:25:50,757
‎Cậu bé làm rất mượt, không mắc lỗi.

384
00:25:51,508 --> 00:25:53,009
‎Pha giải quá đỉnh!

385
00:25:53,093 --> 00:25:56,304
‎Chúa ơi,
‎cậu bé đã vượt qua chính mình để dẫn đầu!

386
00:25:56,388 --> 00:25:58,723
‎6,74 giây, giờ là vị trí dẫn đầu.

387
00:26:00,559 --> 00:26:04,020
‎- Nó đảm bảo Philipp tốp ba.
‎- Đảm bảo tốp ba cho Philipp.

388
00:26:04,980 --> 00:26:06,147
‎Vô cùng ấn tượng.

389
00:26:10,610 --> 00:26:14,864
‎Tiếp theo là người hùng địa phương
‎yêu thích của ta, Feliks Zemdegs.

390
00:26:15,198 --> 00:26:20,579
‎Hạt giống hạng sáu đã giành Vô địch
‎thế giới hai lần vào năm 2013 và 2015.

391
00:26:20,662 --> 00:26:23,415
‎Xin chào mừng Feliks Zemdegs đến từ Úc.

392
00:26:29,838 --> 00:26:31,506
‎Đây là điều ta muốn. Phải!

393
00:26:34,676 --> 00:26:36,386
‎Tuyệt, người Úc đứng lên rồi.

394
00:26:37,846 --> 00:26:38,888
‎Cổ vũ cho cậu ấy.

395
00:26:44,728 --> 00:26:46,980
‎Tôi nghĩ Feliks sẽ có một chút áp lực.

396
00:26:47,063 --> 00:26:50,025
‎Mới lọt tốp ba một lần,
‎đây sẽ là Giải Thế giới đầu

397
00:26:50,108 --> 00:26:53,028
‎mà cậu ấy không vô địch
‎nếu mất nó ở hạng mục này.

398
00:26:53,236 --> 00:26:56,072
‎Có thể nói là có rất nhiều rủi ro
‎vì lý do đó.

399
00:26:56,281 --> 00:26:57,490
‎Nhưng một lần nữa,

400
00:26:58,074 --> 00:27:00,660
‎nếu ai đó làm tốt dưới áp lực,
‎đó là Feliks.

401
00:27:00,744 --> 00:27:03,872
‎Ừ, dù sao cậu ấy vẫn là
‎người giỏi nhất mọi thời đại.

402
00:27:07,500 --> 00:27:10,295
‎Đến giờ chưa bị vấp.
‎Ít nhất là không đáng kể.

403
00:27:10,378 --> 00:27:13,340
‎- Có vẻ... Được rồi.
‎- Tốt. Sáu và bốn, hoán vị A.

404
00:27:13,423 --> 00:27:15,467
‎- Cộng hai giây.
‎- Ôi không.

405
00:27:15,550 --> 00:27:17,677
‎Feliks đạt 9,60 giây.

406
00:27:17,761 --> 00:27:21,514
‎Cộng hai giây phạt,
‎vì khối rubik chưa được giải xong hết.

407
00:27:21,598 --> 00:27:25,560
‎Lệch trên 45 độ với một góc lệch 90 độ,
‎một hàng không khớp.

408
00:27:26,519 --> 00:27:28,563
‎Điều đó sẽ gây áp lực đấy.

409
00:27:29,814 --> 00:27:32,108
‎Giờ ta sẽ xem Feliks thực sự ra sao.

410
00:27:33,109 --> 00:27:35,195
‎Ừ, thần kinh thép hay...

411
00:27:36,112 --> 00:27:37,197
‎Trò chơi kết thúc?

412
00:27:40,116 --> 00:27:42,202
‎- Run rồi.
‎- Ừ, khởi đầu không tốt.

413
00:27:43,286 --> 00:27:44,663
‎Và đó sẽ là đường chéo.

414
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
‎Hoán vị E.

415
00:27:45,872 --> 00:27:49,459
‎Dù vậy, 6,61 giây.
‎Cho trường hợp đó, với cách giải đó.

416
00:27:49,542 --> 00:27:52,295
‎Đó là cách giải khó
‎và cậu ấy vẫn đạt 6,6 giây.

417
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
‎- Ừ, mà sẽ không thắng.
‎- Chưa đủ.

418
00:27:54,464 --> 00:27:57,509
‎Feliks Zemdegs
‎chắc chắn không vô địch thế giới.

419
00:27:57,592 --> 00:28:00,220
‎Lần đầu tiên nó xảy ra từ năm 2011.

420
00:28:01,554 --> 00:28:03,890
‎Chính thức vào kỷ nguyên mới của rubik.

421
00:28:03,973 --> 00:28:08,520
‎Tôi nghĩ gần như an toàn khi nói rằng
‎cậu ấy sẽ không vào tốp ba năm nay.

422
00:28:11,898 --> 00:28:12,774
‎Mười hai giây.

423
00:28:14,442 --> 00:28:18,238
‎Bắt đầu rồi, với màu xanh dương.
‎Cậu ấy chọn màu xanh dương.

424
00:28:18,321 --> 00:28:19,989
‎- Ừ, cái này...
‎- Sẽ tốt đây.

425
00:28:20,448 --> 00:28:21,866
‎Hơi vấp, nhưng...

426
00:28:21,950 --> 00:28:23,952
‎Feliks với 6,45 giây.

427
00:28:24,035 --> 00:28:26,079
‎giữ vững vị trí thứ ba hiện tại,

428
00:28:26,371 --> 00:28:31,084
‎nhưng cậu ấy phải vượt qua các đối thủ
‎sừng sỏ nếu muốn giữ vững vị trí tốp ba.

429
00:28:31,876 --> 00:28:33,712
‎- Có thể tệ hơn.
‎- Không quá tệ.

430
00:28:48,017 --> 00:28:49,436
‎Mẹ rất tự hào về con.

431
00:28:50,353 --> 00:28:53,481
‎Dù có chuyện gì xảy ra
‎cũng không sao hết, nhé?

432
00:28:53,565 --> 00:28:54,399
‎Được chứ?

433
00:28:54,566 --> 00:28:55,400
‎Nào, tất cả.

434
00:28:55,483 --> 00:28:56,985
‎Rồi, đi nào, Max. Đi nào!

435
00:28:57,777 --> 00:28:59,154
‎- Em làm được.
‎- Ừ, Max.

436
00:28:59,237 --> 00:29:00,155
‎Em sẽ làm được.

437
00:29:02,615 --> 00:29:05,827
‎- Mẹ chả cần tốp ba.
‎- Chỉ đạt trung bình dưới sáu nhé?

438
00:29:05,910 --> 00:29:08,496
‎Ừ, mẹ biết con sẽ đạt được rất nhiều...

439
00:29:08,580 --> 00:29:12,125
‎Con sẽ đạt dưới...
‎Con có thể đạt dưới sáu trung bình nhỉ?

440
00:29:12,208 --> 00:29:14,169
‎Con không cần vào tốp ba...

441
00:29:14,252 --> 00:29:16,171
‎Max, con sẽ so tài với ai?

442
00:29:17,005 --> 00:29:18,214
‎Feliks Zemdegs.

443
00:29:18,298 --> 00:29:20,258
‎- Và đạt nhiều?
‎- Kỷ lục thế giới.

444
00:29:20,341 --> 00:29:22,385
‎Ừ! Con đã làm được rồi mà, nhỉ?

445
00:29:22,469 --> 00:29:24,471
‎Nên đừng lo! Chỉ cần...

446
00:29:24,554 --> 00:29:25,930
‎- Con hiểu!
‎- Ừ, cố lên.

447
00:29:26,014 --> 00:29:28,725
‎- Con làm được, trung bình dưới sáu, nhỉ?
‎- Ừ.

448
00:29:42,530 --> 00:29:43,740
‎Và giờ, nhà vô địch.

449
00:29:43,823 --> 00:29:45,325
‎Hạt giống số một...

450
00:29:45,408 --> 00:29:47,660
‎- ‎Dưới sáu.
‎- ...đương kim vô địch thế giới.

451
00:29:47,744 --> 00:29:50,663
‎Xin chào mừng Max Park đến từ nước Mỹ.

452
00:29:53,041 --> 00:29:57,921
‎Park, đương kim vô địch thế giới.
‎Max Park đến từ Mỹ.

453
00:29:58,546 --> 00:30:01,925
‎Cậu ấy sẽ là người đầu tiên
‎thắng cả sáu mục ở giải vô địch thế giới?

454
00:30:02,008 --> 00:30:04,010
‎- Cậu bé đã...
‎- Đã thắng năm lần.

455
00:30:04,093 --> 00:30:09,808
‎Vậy là cậu ấy đã thắng các hạng mục 4x4,
‎5x5, 6x6, 7x7 và giải rubik bằng một tay.

456
00:30:11,017 --> 00:30:12,018
‎Thật điên rồ!

457
00:30:13,019 --> 00:30:15,438
‎Đừng chớp mắt, Max Park đã ra tay.

458
00:30:17,816 --> 00:30:22,612
‎Bắt đầu rồi. Cậu ấy chọn chữ thập vàng.
‎Một đôi, hai đôi, ba đôi, bốn đôi.

459
00:30:22,695 --> 00:30:23,571
‎Lật tầng cuối.

460
00:30:23,738 --> 00:30:26,282
‎- Hoán vị V.
‎- Ồ, không tốt lắm.

461
00:30:26,366 --> 00:30:29,160
‎Max với 7,70 giây.

462
00:30:29,244 --> 00:30:31,412
‎Phil đâu rồi?

463
00:30:31,496 --> 00:30:32,372
‎8,5 giây.

464
00:30:35,667 --> 00:30:39,379
‎Max đang đang không chắc chắn.
‎Việc này thực sự rất mơ hồ.

465
00:30:40,421 --> 00:30:42,340
‎Philipp có thể vô địch thế giới.

466
00:30:42,924 --> 00:30:45,385
‎- Mượt. Nhìn ổn đấy.
‎- Tốt đó.

467
00:30:45,468 --> 00:30:48,096
‎Max với 6,42 giây.

468
00:30:49,347 --> 00:30:50,974
‎Phải, Max đang trở lại.

469
00:30:51,057 --> 00:30:54,060
‎Tổng số là 6,57 giây
‎và đang tiến vào hai lượt cuối.

470
00:30:54,644 --> 00:30:56,855
‎Rất rủi ro, đặc biệt là với Max Park.

471
00:30:56,938 --> 00:31:00,775
‎Chưa hề chắc chắn. Tất cả sẽ phụ thuộc
‎vào lần giải cuối cùng.

472
00:31:01,860 --> 00:31:05,280
‎Nó sẽ quyết định
‎Max Park là nhà vô địch thế giới...

473
00:31:05,905 --> 00:31:08,992
‎hay Philipp Weyer sẽ chiến thắng bất ngờ.

474
00:31:10,285 --> 00:31:12,495
‎Cậu bé cần gì? Robin, cậu ấy cần gì?

475
00:31:12,912 --> 00:31:14,122
‎Chắc là 6,7 giây.

476
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
‎- Cậu ấy cần bao nhiêu?
‎- 6,7 giây?

477
00:31:17,917 --> 00:31:21,629
‎Hồi hộp quá.
‎Tất cả mọi thứ quyết định ngay lúc này.

478
00:31:22,213 --> 00:31:26,175
‎Liệu cậu bé có giữ được danh hiệu vô địch?
‎Hay sẽ là Philipp?

479
00:31:26,259 --> 00:31:30,471
‎- Dành đường cho Philipp lên kìa.
‎- Không, đừng. Max là nhà vô địch.

480
00:31:30,555 --> 00:31:35,184
‎Thôi nào. Tôi biết em ấy sẽ làm được.
‎Tôi đang mong chờ số sáu.

481
00:31:54,704 --> 00:31:56,372
‎Bảy tròn? Bảy tròn!

482
00:31:57,665 --> 00:31:59,667
‎- Philipp thắng!
‎- Philipp thắng!

483
00:31:59,918 --> 00:32:01,502
‎Philipp - nhà vô địch thế giới mới.

484
00:32:03,630 --> 00:32:04,464
‎Chà.

485
00:32:18,728 --> 00:32:21,814
‎Mà này, tôi chả nghĩ
‎ai có thể đoán trước tốp ba này.

486
00:32:22,690 --> 00:32:25,818
‎3. SEBASTIAN WEYER - 6,81 GIÂY
‎4. MAX PARK - 6,83 GIÂY

487
00:32:25,902 --> 00:32:28,738
‎5. FELIKS ZEMDEGS - 6,84 GIÂY
‎6. SEUNG HYUK NAHM - 6,85 GIÂY

488
00:32:30,323 --> 00:32:31,991
‎Được rồi, Max, ra ngoài nào.

489
00:32:43,044 --> 00:32:44,754
‎Con không xem xét kỹ, mẹ nhỉ?

490
00:32:45,254 --> 00:32:49,467
‎Ừ, không sao đâu, Max.
‎Con biết đó, ai cũng có lúc phạm sai lầm.

491
00:32:49,550 --> 00:32:50,385
‎Vâng.

492
00:32:50,468 --> 00:32:52,845
‎Đây là một bài học tốt, đúng không?

493
00:32:52,929 --> 00:32:55,139
‎- Vâng.
‎- Lần sau con sẽ làm được.

494
00:33:00,311 --> 00:33:01,354
‎Của nhóc đây.

495
00:33:02,981 --> 00:33:04,190
‎Tôi đã cố.

496
00:33:04,273 --> 00:33:05,149
‎Sát sao lắm.

497
00:33:11,406 --> 00:33:12,824
‎- Em làm tốt lắm.
‎- Phải.

498
00:33:13,700 --> 00:33:15,326
‎- Ừ.
‎- Em đánh bại tất cả.

499
00:33:16,577 --> 00:33:17,495
‎Không sao đâu.

500
00:33:17,578 --> 00:33:19,122
‎- Ổn mà.
‎- Làm ta mạnh hơn.

501
00:33:19,205 --> 00:33:21,040
‎Phải, nó làm ta mạnh hơn, nhỉ?

502
00:33:21,124 --> 00:33:23,084
‎- Chuẩn. Em vẫn hạ anh mà.
‎- Ừ.

503
00:33:23,793 --> 00:33:25,670
‎"Rớt tốp ba" làm ta mạnh hơn ạ?

504
00:33:25,753 --> 00:33:26,671
‎Chuẩn đấy.

505
00:33:30,466 --> 00:33:34,095
‎Tụi em, em và Max luôn nói:
‎"Thất bại khiến bạn mạnh mẽ hơn".

506
00:33:34,178 --> 00:33:37,515
‎Nên chắc em ấy nói thế.
‎"Rớt tốp ba làm em ấy mạnh hơn".

507
00:33:37,598 --> 00:33:40,935
‎Và rồi em nói với em ấy,
‎em ấy vẫn thắng em 0,01 giây.

508
00:33:41,352 --> 00:33:45,606
‎Nhưng em có thể nhận ra em ấy
‎rất thất vọng vì thua hạng mục rubik 3x3.

509
00:33:45,690 --> 00:33:46,691
‎Không sao, nhé?

510
00:33:47,525 --> 00:33:48,943
‎- Không sao.
‎- Ổn mà.

511
00:33:49,068 --> 00:33:51,654
‎Này, em đã có
‎năm chức vô địch thế giới rồi.

512
00:33:52,238 --> 00:33:53,072
‎Không sao đâu.

513
00:33:53,865 --> 00:33:56,451
‎- Em đã thắng tất cả.
‎- Ừ, em làm tốt lắm.

514
00:33:56,534 --> 00:33:57,368
‎Vâng.

515
00:33:57,869 --> 00:33:59,203
‎Việc đó thật khó khăn.

516
00:33:59,287 --> 00:34:02,123
‎Max đã vượt trội trong toàn bộ giải đấu,

517
00:34:02,206 --> 00:34:05,084
‎nhưng lại để thua mất hạng mục quan trọng.

518
00:34:06,419 --> 00:34:09,881
‎Và vâng, em đã ở trong tình huống đó,
‎nên em hiểu...

519
00:34:09,964 --> 00:34:11,966
‎em hiểu lúc này em ấy thấy sao.

520
00:34:13,342 --> 00:34:15,261
‎Chán, Feliks không vào tốp ba.

521
00:34:15,803 --> 00:34:16,888
‎- Chán nhỉ?
‎- Ừ.

522
00:34:16,971 --> 00:34:20,058
‎- Mà anh ấy làm tốt thời gian trung bình.
‎- Ừ, phải.

523
00:34:20,516 --> 00:34:23,019
‎Max nhìn Feliks ở sau cánh gà.

524
00:34:23,102 --> 00:34:26,981
‎Và tôi có thể... Tôi hiểu Max.
‎Nó cứ nhìn Feliks.

525
00:34:27,065 --> 00:34:29,400
‎Feliks không đạt được nhiều thành tích,

526
00:34:30,026 --> 00:34:32,612
‎và nó thực sự thấy tiếc cho cậu ấy.

527
00:34:34,363 --> 00:34:37,533
‎Tôi biết Max không biết cách nói ra,
‎nhưng...

528
00:34:39,285 --> 00:34:41,162
‎Nó muốn nói rất nhiều thứ.

529
00:34:41,287 --> 00:34:43,706
‎Nên tôi cảm thấy đó là... Tình bạn.

530
00:34:44,123 --> 00:34:45,917
‎Nhưng Max không thể diễn tả.

531
00:34:46,250 --> 00:34:49,879
‎Nên tôi muốn đích thân nói điều đó
‎cho Feliks.

532
00:34:51,005 --> 00:34:53,007
‎Để Feliks biết Max rất yêu cậu ấy.

533
00:34:57,845 --> 00:34:59,472
‎Max! Đi nào!

534
00:35:00,473 --> 00:35:01,432
‎Tránh đường.

535
00:35:02,141 --> 00:35:04,435
‎Tránh đường nào, Kieran. Đi thôi!

536
00:35:05,853 --> 00:35:08,731
‎Giải vô địch thế giới
‎thực sự rất căng thẳng.

537
00:35:11,901 --> 00:35:13,152
‎Nó rất mệt mỏi,

538
00:35:13,236 --> 00:35:17,865
‎vì, anh chị biết đấy,
‎bốn ngày để cố gắng giải rubik

539
00:35:17,949 --> 00:35:22,036
‎trong khi hòa nhập với mọi người,
‎chẳng ngủ được mấy.

540
00:35:24,330 --> 00:35:27,625
‎Đối với em,
‎đặc biệt là không làm tốt ở giải đấu này

541
00:35:27,708 --> 00:35:29,502
‎cũng làm tăng thêm mệt mỏi.

542
00:35:31,003 --> 00:35:32,630
‎Đó là thất vọng lớn với em.

543
00:35:34,966 --> 00:35:37,301
‎Em còn nghĩ gì về Giải Thế giới không?

544
00:35:45,309 --> 00:35:50,898
‎Em đã bắt đầu làm việc này từ rất lâu,
‎giải rubik với vài người ở Melbourne này.

545
00:35:51,440 --> 00:35:54,402
‎gặp gỡ
‎và có những cuộc thi nho nhỏ vui vui.

546
00:35:54,485 --> 00:35:55,903
‎Và khi biết rằng...

547
00:35:56,737 --> 00:35:59,407
‎họ sẽ tổ chức
‎giải vô địch thế giới ở đây...

548
00:36:02,827 --> 00:36:04,871
‎và rất nhiều bạn bè khắp thế giới

549
00:36:04,954 --> 00:36:07,498
‎cũng như gia đình và bạn bè em ở Melbourne

550
00:36:07,582 --> 00:36:10,168
‎có thể đến và tận hưởng điều này...

551
00:36:12,253 --> 00:36:16,883
‎Nó vô cùng đặc biệt. Đặc biệt lắm ạ.
‎Thật buồn là nó đã kết thúc.

552
00:36:29,812 --> 00:36:34,692
‎Nỗi sợ lớn nhất mà tôi luôn có
‎là cách Max đối mặt với thất bại.

553
00:36:36,235 --> 00:36:37,695
‎Vì thế, khi nó thua,

554
00:36:37,778 --> 00:36:42,158
‎kiểu như là: "Được rồi, thời khắc đó
‎đã đến. Giờ là lúc giải quyết nó".

555
00:36:44,243 --> 00:36:48,998
‎Chiến thắng lớn với tụi tôi là
‎Max đã làm tốt về mặt cảm xúc.

556
00:36:52,835 --> 00:36:56,547
‎Nó đã kiểm soát được sự căng thẳng
‎và kết bạn mới.

557
00:36:59,884 --> 00:37:02,511
‎Nó bảo tôi rằng... không sao hết.

558
00:37:03,304 --> 00:37:06,515
‎"Không sao đâu. Mẹ, con đâu có khóc".

559
00:37:06,599 --> 00:37:10,937
‎Thế nên...
‎đó là chiến thắng với tụi tôi rồi.

560
00:37:16,484 --> 00:37:18,277
‎Lọt tốp ba. Em lọt tốp ba rồi.

561
00:37:19,862 --> 00:37:23,407
‎Chắc Feliks đâu biết cậu bé ảnh hưởng
‎lớn ra sao tới đời Max.

562
00:37:31,832 --> 00:37:36,045
‎Không nghi ngờ gì nữa,
‎Feliks sẽ mãi mãi là người hùng của Max.

563
00:37:48,307 --> 00:37:52,728
‎Max tiếp tục thi đấu và phát triển kỹ năng
‎xã hội qua các trải nghiệm mới.

564
00:37:52,812 --> 00:37:57,191
‎Gần đây cậu bé còn dự đám cưới
‎lần đầu tiên và học cách nhảy.

565
00:37:59,235 --> 00:38:04,198
‎Tháng 10 năm 2019, Max đã phá một trong
‎các kỷ lục thế giới cuối cùng của Feliks,

566
00:38:04,282 --> 00:38:07,076
‎Kỷ lục giải Rubik 3x3 Tính một lần
‎Bằng một tay.

567
00:38:08,703 --> 00:38:14,166
‎Và như thường lệ,
‎Feliks đã chúc mừng cậu bé ngay sau đó.

568
00:38:15,960 --> 00:38:19,588
‎Sau Giải Thế giới, Feliks chuyển về
‎Melbourne, làm công việc mới về tài chính.

569
00:38:19,672 --> 00:38:23,634
‎Cậu ấy tiếp tục luyện tập
‎và thi đấu nhiều nhất có thể.

570
00:38:25,344 --> 00:38:29,015
‎11/2019, Feliks lại phá kỷ lục thế giới
‎về giải rubik 3x3 tính trung bình của cậu.

571
00:38:29,098 --> 00:38:34,353
‎Điều này đánh dấu kỷ niệm mười năm
‎lần đầu tiên cậu ấy phá kỷ lục.

572
00:38:36,605 --> 00:38:42,737
‎Trong mười năm ấy, những người duy nhất
‎từng giữ kỷ lục thế giới đó

573
00:38:42,820 --> 00:38:45,865
‎là Feliks và Max.

574
00:39:42,880 --> 00:39:45,925
‎Biên dịch: Frank G



