1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,246 --> 00:00:42,375
Terima kasih atas kedatangan kalian semua
di Kejuaraan Dunia WCA 2019!

5
00:00:44,794 --> 00:00:47,505
SETIAP DUA TAHUN,
PEMAIN RUBIK TERBAIK DARI SELURUH DUNIA

6
00:00:47,589 --> 00:00:49,841
BERKUMPUL UNTUK BERSAING
DI KEJUARAAN DUNIA

7
00:00:49,924 --> 00:00:51,342
ASOSIASI RUBIK DUNIA

8
00:00:56,139 --> 00:00:56,973
Ya!

9
00:01:01,144 --> 00:01:03,646
Menurutmu siapa juara dunia hari ini?

10
00:01:03,730 --> 00:01:05,565
Ini persaingan yang sulit.

11
00:01:05,648 --> 00:01:08,359
Tebakanku Feliks Zemdegs.

12
00:01:08,443 --> 00:01:09,569
Feliks Zemdegs.

13
00:01:09,652 --> 00:01:11,780
JUARA DUNIA RUBIK

14
00:01:13,114 --> 00:01:14,616
Pemain rubik terhebat.

15
00:01:14,699 --> 00:01:16,409
Aku ingin Feliks menang lagi.

16
00:01:16,701 --> 00:01:18,953
Dari Australia, Feliks Zemdegs!

17
00:01:22,582 --> 00:01:26,086
Kurasa Max Park akan menang
karena dia paling konsisten.

18
00:01:26,169 --> 00:01:27,170
JUARA DUNIA RUBIK

19
00:01:27,253 --> 00:01:28,630
Prediksiku Max Park.

20
00:01:28,713 --> 00:01:31,132
- Max Park.
- Max Park akan jadi juara dunia.

21
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
Dari Amerika Serikat, Max Park!

22
00:01:37,430 --> 00:01:38,973
Aku tak bisa menebak.

23
00:01:39,849 --> 00:01:42,977
Kemampuan mereka nyaris setara,
jadi, pasti akan seru.

24
00:01:50,652 --> 00:01:53,655
DUA BULAN SEBELUMNYA

25
00:02:05,291 --> 00:02:09,254
Pada awalnya, orang tuaku mengira
itu hanya masa yang akan kulalui,

26
00:02:09,337 --> 00:02:12,882
hobi tak jelas yang kupilih
dan akan kutinggalkan.

27
00:02:13,591 --> 00:02:16,386
Namun, setelah pertama kali
aku menyelesaikannya...

28
00:02:16,845 --> 00:02:19,472
aku ingin lebih cepat dan cepat.
Itu candu.

29
00:02:20,181 --> 00:02:21,641
Aku tak pernah bosan.

30
00:02:23,768 --> 00:02:29,399
Saat itu aku belum langsung menyadari
dan memahami betapa hebatnya dia.

31
00:02:29,482 --> 00:02:30,441
Waktunya 22,78.

32
00:02:31,317 --> 00:02:36,447
Dia sangat kecanduan dan terobsesi.

33
00:02:36,531 --> 00:02:37,365
IBU FELIKS

34
00:02:37,448 --> 00:02:40,577
Namun, dia juga luar biasa berbakat.

35
00:02:41,703 --> 00:02:43,997
Dia biasa berjalan di rumah
saat makan malam,

36
00:02:44,080 --> 00:02:47,041
terkadang kami hanya berkata,
"Taruh rubiknya."

37
00:02:48,918 --> 00:02:50,003
Waktunya 16,92.

38
00:02:50,461 --> 00:02:53,006
Namun, dia justru kian baik seiring waktu,

39
00:02:53,089 --> 00:02:55,425
lalu tiba-tiba mencatatkan rekor dunia,

40
00:02:55,508 --> 00:03:00,763
kemudian media datang,
dan itu perjalanan yang luar biasa.

41
00:03:00,847 --> 00:03:02,098
Saat ini pukul 22.07.

42
00:03:02,182 --> 00:03:05,435
Tamu kami berikutnya
bisa memecahkan kubus rubik

43
00:03:05,518 --> 00:03:09,939
kurang dari 10 detik,
dan usianya baru 13 tahun.

44
00:03:10,023 --> 00:03:14,402
Feliks Zemdegs, 14 tahun, memecahkan
dua rekor dunia dalam hitungan detik.

45
00:03:14,485 --> 00:03:16,487
- Apa rahasiamu?
- Berlatih.

46
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
Kita sambut Feliks Zemdegs. Ayo, Feliks!

47
00:03:20,283 --> 00:03:23,578
Kami sebagai orang tuanya
menjadi manajer medianya,

48
00:03:23,661 --> 00:03:27,832
yang merupakan hal baru bagi kami.
Kami tak tahu cara mengurus ini,

49
00:03:27,916 --> 00:03:29,542
mengatur wawancara radio dan TV.

50
00:03:29,626 --> 00:03:30,460
AYAH FELIKS

51
00:03:32,420 --> 00:03:35,048
Saat dia pertama kali memecahkan
rekor dunia tunggal,

52
00:03:35,131 --> 00:03:37,550
itu menempatkannya di panggung dunia.

53
00:03:37,926 --> 00:03:42,722
Rekor dunia saat itu 7,08 detik
dan Feliks mencatatkan 7,03 detik.

54
00:03:42,805 --> 00:03:43,681
Ya!

55
00:03:47,435 --> 00:03:49,604
Ayo! Dapatkan sub-5!

56
00:03:50,188 --> 00:03:54,108
- Baik.
- Waktunya 4,2! Itu rekor dunia!

57
00:03:54,984 --> 00:03:58,196
Dia mencetak banyak rekor dunia
hingga aku lupa berapa.

58
00:03:58,279 --> 00:04:00,949
Aku memenangkan Kejuaraan Dunia 2013.

59
00:04:02,325 --> 00:04:06,246
Tahun 2015, aku masuk ke final
dengan penuh kepercayaan diri

60
00:04:06,329 --> 00:04:09,249
dan aku berhasil memenangkan itu
secara memuaskan.

61
00:04:11,709 --> 00:04:14,712
Menginjak Kejuaraan Dunia tahun 2017,

62
00:04:14,796 --> 00:04:18,424
pertanyaannya, apakah ada
yang bisa mengalahkanku?

63
00:04:21,636 --> 00:04:25,682
Ya, aku sangat ingat
saat pertama kali aku tahu Max.

64
00:04:27,267 --> 00:04:32,981
Ada video rekaman bocah ini
bermain rubik 4x4 dengan satu tangan

65
00:04:33,064 --> 00:04:35,316
dalam 40 detik atau sekitar waktu itu.

66
00:04:35,775 --> 00:04:38,778
Dua jam kuhabiskan
untuk coba mengalahkan waktunya.

67
00:04:38,861 --> 00:04:43,408
Aku berpikir, "Apa-apaan ini?
Aku tak bisa mengalahkan bocah di YouTube

68
00:04:43,491 --> 00:04:45,493
yang main 4x4 dengan satu tangan."

69
00:04:46,869 --> 00:04:48,913
Itu sangat menarik perhatianku.

70
00:04:51,291 --> 00:04:54,002
Aku pernah mendengar
tentang bagaimana Max

71
00:04:54,085 --> 00:04:57,588
dari beberapa orang yang ikut
Kejuaraan Nasional AS 2016.

72
00:04:59,424 --> 00:05:01,926
Namun, dia masih menjadi misteri bagiku.

73
00:05:03,386 --> 00:05:07,473
Pada pertengahan 2017,
dia mencatatkan rekor dunia rata-rata 3x3.

74
00:05:09,517 --> 00:05:12,437
Lalu pada tahun itu, di Paris,
Max menang Kejuaraan Dunia.

75
00:05:15,064 --> 00:05:18,276
Itu momen penting deklarasi,
"Baik, Max Park di sini."

76
00:05:18,901 --> 00:05:20,236
Dia benar-benar hebat.

77
00:05:20,486 --> 00:05:22,822
Meski kami berteman, agak sulit rasanya

78
00:05:22,905 --> 00:05:26,868
jika tiap dua atau tiga minggu
Max mengalahkan salah satu rekorku.

79
00:05:27,702 --> 00:05:28,870
Itu agak menjengkelkan.

80
00:05:28,953 --> 00:05:30,204
REKOR DUNIA 6x6
JANUARI 2018

81
00:05:30,288 --> 00:05:31,289
Apa?

82
00:05:31,372 --> 00:05:32,957
REKOR DUNIA RATA-RATA 5x5
JUNI 2018

83
00:05:33,041 --> 00:05:33,916
Dapat.

84
00:05:34,625 --> 00:05:35,460
Ya!

85
00:05:35,543 --> 00:05:36,461
REKOR TUNGGAL 7x7

86
00:05:37,211 --> 00:05:39,339
REKOR DUNIA TUNGGAL 4x4
MEI 2018

87
00:05:39,756 --> 00:05:43,634
Aku masih bertahan
pada rekor dunia rata-rata 3x3.

88
00:05:44,344 --> 00:05:47,388
REKOR DUNIA RATA-RATA 3x3
APRIL 2019

89
00:05:47,472 --> 00:05:50,767
Aku tahu dia masih sangat menginginkan
rekor itu kembali.

90
00:05:51,517 --> 00:05:55,021
Namun, itu mungkin salah satu hal
yang paling aku banggakan.

91
00:06:00,443 --> 00:06:02,695
PROFESOR STATISTIK

92
00:06:02,779 --> 00:06:06,741
Hal pertama yang ingin diketahui orang
soal rubik adalah cara menyelesaikannya.

93
00:06:07,033 --> 00:06:08,451
ALOGARITMA R U2 R' U R U' R'

94
00:06:08,534 --> 00:06:10,370
Saat mulai belajar rubik,

95
00:06:10,453 --> 00:06:13,664
kita biasanya mempelajari
serangkaian algoritma.

96
00:06:14,248 --> 00:06:17,585
Pindahkan urutan yang memindahkan
potongan tertentu ke tempat lain,

97
00:06:17,668 --> 00:06:20,880
membangun lapis demi lapis
untuk akhirnya menyelesaikan rubik.

98
00:06:22,882 --> 00:06:26,094
Kebanyakan pemain rubik
serius mempelajari sekitar 300 algoritma

99
00:06:26,177 --> 00:06:28,554
melalui banyak jam latihan.

100
00:06:31,682 --> 00:06:35,061
Kurasa yang membedakan
pemain rubik top dari yang lain

101
00:06:35,144 --> 00:06:38,439
adalah kemampuan mereka yang sangat cepat
dalam mengenali pola,

102
00:06:38,606 --> 00:06:42,193
untuk menghafal
dan menyatukan ratusan algoritma,

103
00:06:42,276 --> 00:06:45,196
dan untuk memasukkan semua itu
ke memori otot mereka,

104
00:06:45,279 --> 00:06:47,240
untuk menjaga semua ini semulus mungkin.

105
00:06:47,323 --> 00:06:49,158
Tidak memulai dan berhenti.

106
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
Kompetisi utama yang tak terbantahkan
tentu saja 3x3,

107
00:06:52,745 --> 00:06:55,248
itulah yang ingin dimenangkan semua orang.

108
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
Saat ini, kita tak bisa berbicara
soal memenangkan kompetisi apa pun

109
00:07:01,921 --> 00:07:03,089
tanpa menyebut Max Park.

110
00:07:13,182 --> 00:07:15,101
Aku ingin dapat tiga detik!

111
00:07:16,102 --> 00:07:17,145
Ayolah!

112
00:07:17,228 --> 00:07:21,232
Feliks tak bereaksi saat dapat empat detik
karena dia pemegang rekor dunia.

113
00:07:23,609 --> 00:07:26,612
Saat dia bayi, setelah kami bawa pulang
dari rumah sakit,

114
00:07:26,696 --> 00:07:28,322
aku merasa ada yang aneh.

115
00:07:28,406 --> 00:07:29,240
AYAH MAX

116
00:07:33,119 --> 00:07:36,205
Kami bawa dia ke dokter anak.
Pendengarannya dicek.

117
00:07:37,748 --> 00:07:41,043
Dia terlalu fokus
pada apa pun yang dia lakukan.

118
00:07:43,296 --> 00:07:45,840
Begitu kami mendapat perhatiannya,
dia tak tertarik

119
00:07:45,923 --> 00:07:47,758
pada apa pun yang kami tawarkan.

120
00:07:52,930 --> 00:07:55,725
Aku hanya bilang,
"Ini akan menjadi lebih baik.

121
00:07:56,893 --> 00:08:00,438
Saat dia menginjak tiga tahun,
dia akan baik-baik saja."

122
00:08:00,521 --> 00:08:04,108
Itu tujuan besar, harapan,
dan keyakinanku.

123
00:08:04,192 --> 00:08:05,026
IBU MAX

124
00:08:07,320 --> 00:08:08,571
Sialan kau, Feliks!

125
00:08:08,654 --> 00:08:09,739
REKOR TERBAIK FELIKS

126
00:08:09,822 --> 00:08:10,656
Lihat.

127
00:08:11,282 --> 00:08:15,870
Kami membawanya ke rumah sakit
tempat kami bertemu dokter saraf anak,

128
00:08:15,953 --> 00:08:19,790
saat itu dia secara resmi mendiagnosis Max
dengan autisme.

129
00:08:23,169 --> 00:08:25,129
Hal pertama yang kupikirkan...

130
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
Entahlah, hanya saja...

131
00:08:29,592 --> 00:08:34,889
Aku seperti kehilangan masa depan.

132
00:08:36,390 --> 00:08:40,853
Aku punya bayangan
ingin melakukan ini dan itu pada anakku.

133
00:08:40,937 --> 00:08:43,773
Tiba-tiba seperti pintu ditutup untukku.

134
00:08:47,985 --> 00:08:50,571
Aku ingat kami duduk di tepi ranjang,

135
00:08:51,531 --> 00:08:54,951
kami berpelukan dan tak kuasa menahannya.

136
00:08:55,034 --> 00:08:58,204
Kami hanya menangis dan kurasa...

137
00:08:58,955 --> 00:09:03,584
bagiku rasanya seperti,
"Mari kita menangis, lalu mulai bekerja."

138
00:09:03,668 --> 00:09:05,628
Hei, Max, apa kau lelah?

139
00:09:05,711 --> 00:09:10,049
Sejak saat itu kami mulai mencari jawaban.

140
00:09:12,093 --> 00:09:15,263
Aku tahu pasti ada alasan

141
00:09:15,346 --> 00:09:19,141
kenapa ini terjadi dalam hidupku
dan ini anakku.

142
00:09:19,517 --> 00:09:21,561
Aku tak bisa begitu saja...

143
00:09:24,021 --> 00:09:24,939
menyerah.

144
00:09:28,776 --> 00:09:32,905
Suatu hari, aku duduk dan merasa hancur.

145
00:09:34,740 --> 00:09:37,118
Dia tak menatapku, tak bermain denganku.

146
00:09:39,495 --> 00:09:42,456
Dia berada di dunianya sendiri.

147
00:09:46,752 --> 00:09:50,131
Aku hanya melakukan yang sama.
Dia berbaring, aku juga.

148
00:09:50,214 --> 00:09:52,967
Dia begini, aku juga, aku...

149
00:09:53,426 --> 00:09:54,969
tak bertanya apa pun.

150
00:09:55,052 --> 00:09:56,012
"Ibu di sini.

151
00:09:56,262 --> 00:09:59,640
Namun, saat kau siap,
Ibu di sini bersamamu."

152
00:10:01,350 --> 00:10:06,063
Lalu suatu hari kami bermain
dengan telepon ini, "Halo, halo."

153
00:10:06,647 --> 00:10:08,608
- Halo?
- Halo?

154
00:10:08,691 --> 00:10:13,154
Dia memegang tanganku,
lalu dia memandangi ayahnya.

155
00:10:13,237 --> 00:10:15,698
Dia seperti bilang, "Ayah tak diundang."

156
00:10:17,867 --> 00:10:18,993
Dia tutup tendanya.

157
00:10:22,038 --> 00:10:23,664
Itu kemajuan besar.

158
00:10:24,040 --> 00:10:26,584
Jadi, dia mulai membuka dunianya.

159
00:10:31,881 --> 00:10:33,716
Kurasa itu pertama kalinya

160
00:10:33,799 --> 00:10:37,345
Miki mulai merasakan putranya
sebagai seorang anak.

161
00:10:42,350 --> 00:10:45,728
Itu semangat yang membuat kami
menginginkan lebih.

162
00:10:47,938 --> 00:10:50,024
Bagaimana kami bisa mendapat lebih?

163
00:10:52,526 --> 00:10:53,611
Sebagai anak-anak,

164
00:10:53,694 --> 00:10:56,155
Max tak bisa berbuat apa pun
dengan jari-jarinya.

165
00:10:56,238 --> 00:10:58,824
Kemampuan motorik halusnya
sangat terhambat.

166
00:10:59,992 --> 00:11:03,621
Jadi, kami melakukan banyak terapi
untuk jari-jarinya.

167
00:11:04,872 --> 00:11:08,751
Kami punya kubus rubik di rumah,
jadi, dia ingin memecahkannya.

168
00:11:09,669 --> 00:11:11,087
Kupikir, "Kenapa tidak?"

169
00:11:11,754 --> 00:11:13,464
Dia tertarik pada itu.

170
00:11:13,798 --> 00:11:15,675
Miki segera membuka YouTube,

171
00:11:15,758 --> 00:11:18,844
mencari cara memecahkannya,
lalu mengajari Max.

172
00:11:19,220 --> 00:11:21,305
Jadi, ada dua agenda di benak Miki.

173
00:11:21,389 --> 00:11:24,350
Itu bisa dipakai
sebagai komponen pengajaran,

174
00:11:24,433 --> 00:11:26,268
tapi sekaligus Max menyukainya,

175
00:11:26,352 --> 00:11:28,646
alangkah bagus
jika kedua hal itu disatukan,

176
00:11:29,230 --> 00:11:33,442
tanpa tahu pada waktu itu
bahwa Max dengan cepat memecahkannya.

177
00:11:34,610 --> 00:11:36,153
- Berapa?
- Waktuku 31 detik.

178
00:11:36,237 --> 00:11:37,697
Baiklah!

179
00:11:38,614 --> 00:11:40,533
Kompetisi pertama yang dia ikuti

180
00:11:40,616 --> 00:11:45,621
hanyalah bagian latihan kami
membawanya ke acara sosial,

181
00:11:45,705 --> 00:11:47,707
tempat dia akan belajar mengantre,

182
00:11:48,249 --> 00:11:51,377
melihat orang lain menunggu tanda
untuk memulai rubik.

183
00:11:51,460 --> 00:11:54,004
Menunggu giliran, menunggu diperbolehkan.

184
00:11:55,089 --> 00:11:57,383
Itu seperti acara bermain bersama

185
00:11:57,466 --> 00:12:00,845
yang akan kami manfaatkan
untuk perkembangan sosial Max.

186
00:12:01,721 --> 00:12:07,101
Jadi, kami pergi ke sana
dan aku terkejut karena dia menunjuk...

187
00:12:07,184 --> 00:12:11,021
Kami mencoba segalanya
untuk mengajarinya menunjuk.

188
00:12:11,105 --> 00:12:16,235
Menunjuk adalah tanda
yang tak dimiliki anak autis.

189
00:12:16,861 --> 00:12:18,237
Saat dia ke kompetisi,

190
00:12:18,320 --> 00:12:22,867
dia menunjuk orang, berkata, "Orang ini."
Di antara semua orang itu.

191
00:12:22,950 --> 00:12:24,869
Waktunya 9,15. Dia dapat sub-10.

192
00:12:24,952 --> 00:12:26,203
Kami terkesima.

193
00:12:26,287 --> 00:12:29,123
Dia menunjuk dan itu terjadi secara alami.

194
00:12:29,206 --> 00:12:33,252
Saat itulah kami sadar, "Ini luar biasa."

195
00:12:33,794 --> 00:12:37,631
Penghargaan pertama Max
didapat di kompetisi kedua yang dia ikuti.

196
00:12:37,840 --> 00:12:42,011
Di posisi pertama, ada Max Park.

197
00:12:44,597 --> 00:12:48,392
Saat itulah kami sadar,
"Kurasa dia punya kelebihan."

198
00:12:49,727 --> 00:12:52,980
Aku ingat berpikir,
"Jika dia berbakat dalam hal ini

199
00:12:53,063 --> 00:12:56,901
dan ini sesuatu yang dia sukai,
kita akan melanjutkan dengan ini."

200
00:12:57,860 --> 00:12:58,694
Ya!

201
00:12:59,028 --> 00:12:59,862
Ya!

202
00:13:00,362 --> 00:13:01,197
Ya!

203
00:13:01,947 --> 00:13:06,660
Kejuaraan Dunia 2017 adalah kali pertama
Max melawan idolanya, Feliks Zemdegs.

204
00:13:09,914 --> 00:13:13,584
Dia menang kompetisi 3x3 tahun itu,
yang merupakan pencapaian besar.

205
00:13:14,919 --> 00:13:18,422
Namun, kemenangan besar bagi kami
adalah saat dia naik podium.

206
00:13:18,506 --> 00:13:22,134
Dia melihat cara dia memegang hadiah
dan papan nama,

207
00:13:22,218 --> 00:13:24,178
lalu melihat podium di sebelahnya

208
00:13:24,261 --> 00:13:28,557
dan dia menyesuaikan diri seperti mereka.

209
00:13:29,099 --> 00:13:32,394
Aku dan Miki saling pandang
dan berkata, "Kau lihat itu?"

210
00:13:32,478 --> 00:13:33,521
Karena bagi kami,

211
00:13:33,604 --> 00:13:36,649
anak autis yang melihat temannya
dan menirunya

212
00:13:36,732 --> 00:13:38,234
adalah tujuan akhir.

213
00:13:41,028 --> 00:13:44,365
JUARA RUBIK NASIONAL AS 3x3x3
KEJUARAAN NASIONAL CUBINGUSA 2018

214
00:13:45,533 --> 00:13:48,619
Aku menyayangimu.

215
00:13:48,702 --> 00:13:50,204
Ibu juga.

216
00:13:50,287 --> 00:13:53,249
Saat kita melihat Max,
dia anak berusia 17 tahun.

217
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
Tingginya 180 cm.

218
00:13:54,625 --> 00:13:59,255
Namun, secara emosional,
dia anak tujuh, delapan, sembilan tahun.

219
00:13:59,797 --> 00:14:02,216
Jadi, saat ikut ke kompetisi ini,

220
00:14:02,299 --> 00:14:05,553
kami mencemaskan kemampuannya
menghadapi kegagalan.

221
00:14:05,636 --> 00:14:07,346
Baik, siap? Ayo.

222
00:14:09,390 --> 00:14:10,516
Ya, tak apa-apa.

223
00:14:19,525 --> 00:14:20,359
Siap.

224
00:14:20,442 --> 00:14:21,443
SEMOGA BERHASIL!

225
00:14:24,154 --> 00:14:29,535
Beberapa minggu lalu di Amerika Utara,
ada orang dengan torehan waktu bagus

226
00:14:29,618 --> 00:14:34,999
dan Max berharap sangat tinggi
untuk mengalahkan angka itu.

227
00:14:35,082 --> 00:14:36,709
Bam! Ayo!

228
00:14:37,209 --> 00:14:38,669
Max! Kalahkan mereka!

229
00:14:53,434 --> 00:14:55,519
Baik, itu mengakhiri paruh pertama.

230
00:14:55,603 --> 00:14:57,313
Kita selesai lebih awal.

231
00:14:57,396 --> 00:15:02,401
Lalu, itu tak terwujud
dan saat itu terjadi dia...

232
00:15:02,484 --> 00:15:04,111
Dia sangat kecewa.

233
00:15:08,866 --> 00:15:10,576
Karena keberuntungan menentukan!

234
00:15:25,716 --> 00:15:26,550
Ayo.

235
00:15:26,634 --> 00:15:29,178
Sementara itu,
kami menahan sakit hati kami

236
00:15:29,261 --> 00:15:32,139
karena terlepas
apakah itu dibenarkan atau tidak,

237
00:15:32,222 --> 00:15:33,933
itu masih menghancurkan kami.

238
00:15:35,893 --> 00:15:41,315
Harapan kami masih terbuka
untuk perkembangan emosionalnya.

239
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
PROMO WEST COAST CUBING TOUR 2018
PENGAMBILAN 01

240
00:15:47,321 --> 00:15:51,075
Untuk memenangkan hadiah,
kau harus ikut kompetisi West Coast.

241
00:15:51,158 --> 00:15:54,244
Pastikan kau menulis di komentar
kompetisi mana yang mau kau hadiri.

242
00:15:54,328 --> 00:15:55,996
- Benar, Max?
- Benar, Felix?

243
00:15:56,580 --> 00:15:57,706
- "Benar, Feliks."
- Ya.

244
00:15:57,790 --> 00:15:59,291
Tidak, bilang, "Benar, Feliks!"

245
00:15:59,375 --> 00:16:01,335
- Benar, Feliks.
- Ya, itu benar.

246
00:16:03,087 --> 00:16:04,672
Baik. Siap? Sekali lagi.

247
00:16:04,755 --> 00:16:06,006
Sekali lagi, Max.

248
00:16:06,298 --> 00:16:07,216
Sekali lagi.

249
00:16:07,299 --> 00:16:09,343
Pertama kali kami bertemu Feliks

250
00:16:09,468 --> 00:16:14,556
adalah saat kami pergi
ke Kejuaraan Dunia 2013 di Las Vegas.

251
00:16:16,183 --> 00:16:20,312
Feliks orang pertama
yang dimintai tanda tangan oleh Max

252
00:16:20,396 --> 00:16:23,232
dan dia orang pertama
yang Max ajak berfoto.

253
00:16:24,316 --> 00:16:27,319
Dia memiliki status yang mitologis
dan legendaris.

254
00:16:28,320 --> 00:16:32,032
Jadi, empat tahun kemudian,
Max lebih besar daripada Feliks.

255
00:16:32,116 --> 00:16:35,369
Rasanya sangat canggung.

256
00:16:36,412 --> 00:16:38,789
Setelah dia memecahkan
rekor dunia rata-rata 3x3,

257
00:16:38,872 --> 00:16:40,666
aku mengirim pesan ke Facebook-nya.

258
00:16:41,083 --> 00:16:45,170
Aku berkata, "Selamat. Bagus sekali.
Kalian harus bangga."

259
00:16:45,254 --> 00:16:48,007
Lalu, kami bertemu pertama kalinya
di Kejuaraan Dunia

260
00:16:48,090 --> 00:16:49,925
dan dia sangat bersemangat.

261
00:16:53,387 --> 00:16:56,640
Max dan Feliks
seperti pinang di belah dua.

262
00:16:59,935 --> 00:17:05,065
Mereka saling menekan,
tapi kurasa juga saling memahami.

263
00:17:06,400 --> 00:17:07,860
Tiga besar 4x4, ya?

264
00:17:07,943 --> 00:17:09,903
- Betul, itu kita.
- Di dunia, ya?

265
00:17:10,404 --> 00:17:11,447
Dapatkan 17, ya?

266
00:17:11,530 --> 00:17:12,614
Kau yang pertama, 'kan?

267
00:17:13,282 --> 00:17:14,366
Baik, siap. Mulai!

268
00:17:15,701 --> 00:17:16,618
Ayo.

269
00:17:17,286 --> 00:17:18,537
- Feliks menang.
- Feliks.

270
00:17:18,620 --> 00:17:19,705
Satu lagi.

271
00:17:20,914 --> 00:17:21,957
- Sekali lagi?
- Ya.

272
00:17:22,833 --> 00:17:24,043
Mau lagu apa, Max?

273
00:17:24,126 --> 00:17:26,211
"Bohemian Rhapsody"? Itu sulit.

274
00:17:26,295 --> 00:17:27,212
- Ya.
- Ayo!

275
00:17:30,049 --> 00:17:32,092
Jelas, mereka saingan,

276
00:17:32,176 --> 00:17:33,427
tapi mereka berteman

277
00:17:33,510 --> 00:17:35,304
dan sungguh indah menyaksikan

278
00:17:35,387 --> 00:17:38,515
Max mengagumi Feliks dengan cara tertentu.

279
00:17:39,099 --> 00:17:42,186
Apa pun yang dilakukan Feliks,
Max akan melakukannya.

280
00:17:43,312 --> 00:17:45,647
Kau harus sikat gigi setiap malam

281
00:17:45,731 --> 00:17:48,358
sebelum tidur dan setelah makan
karena Feliks begitu.

282
00:17:48,442 --> 00:17:49,818
- Benar, Max?
- Benar.

283
00:17:51,862 --> 00:17:54,448
Setiap kali Max tampil bagus
atau memecahkan rekor,

284
00:17:54,531 --> 00:17:56,575
Feliks mengirimi kami pesan,

285
00:17:56,658 --> 00:18:00,037
"Katakan kepada Max
aku ikut senang untuknya dan selamat."

286
00:18:00,579 --> 00:18:02,873
Aku yakin rasanya tak menyenangkan

287
00:18:02,956 --> 00:18:05,918
terutama jika rekornya dipecahkan Max.

288
00:18:07,086 --> 00:18:08,003
Hebat.

289
00:18:09,004 --> 00:18:09,880
Bagus.

290
00:18:10,714 --> 00:18:12,883
Dia adalah manusia yang luar biasa

291
00:18:12,966 --> 00:18:17,888
karena memastikan dulu
bahwa dia menjadi teman baik bagi Max.

292
00:18:24,353 --> 00:18:27,064
SATU MINGGU MENUJU KEJUARAAN DUNIA

293
00:18:30,567 --> 00:18:33,946
Jika aku menjadi juara tahun ini,
itu akan sangat hebat.

294
00:18:34,696 --> 00:18:37,991
Jika bisa menang di Melbourne,
tempat aku dibesarkan,

295
00:18:38,075 --> 00:18:40,869
itu akan menyempurnakan semuanya.

296
00:18:42,621 --> 00:18:45,624
Aku pindah ke Sydney
bulan Februari tahun ini.

297
00:18:46,208 --> 00:18:49,169
Aku bermagang
di sebuah perusahaan perdagangan.

298
00:18:49,837 --> 00:18:54,967
Namun, aku tak tahu yang ingin aku lakukan
untuk karier atau sisa hidupku.

299
00:18:55,759 --> 00:18:58,762
Rubik adalah hal yang sangat aku sukai,

300
00:18:58,846 --> 00:19:01,682
jadi, aku ingin
itu terus menjadi bagian hidupku.

301
00:19:03,183 --> 00:19:07,521
Dalam dunia rubik,
peringkat orang mulai melorot

302
00:19:08,063 --> 00:19:10,774
saat mereka memasuki usia dewasa.

303
00:19:12,025 --> 00:19:13,569
Karena kehidupan berjalan.

304
00:19:13,735 --> 00:19:18,532
Orang harus membayar sewa,
mencari pasangan, membeli saus.

305
00:19:18,615 --> 00:19:21,368
Ada urusan kehidupan
yang harus orang penuhi.

306
00:19:22,494 --> 00:19:24,204
Orang tak bisa terus bermain rubik.

307
00:19:29,334 --> 00:19:31,253
Kompetisi apa yang paling kau persiapkan?

308
00:19:31,336 --> 00:19:33,714
Kompetisi 3x3 selalu yang paling asyik.

309
00:19:34,256 --> 00:19:36,842
Itulah kompetisi kubus rubik. Yang asli.

310
00:19:36,925 --> 00:19:39,386
Kalah dan tampil buruk di kompetisi lain
bukan masalah,

311
00:19:39,469 --> 00:19:42,848
tapi jika menang 3x3, itu hebat,
itu yang terpenting.

312
00:19:42,931 --> 00:19:45,767
Apakah Max pemain rubik terbaik di dunia?

313
00:19:46,643 --> 00:19:47,853
Max adalah rajanya.

314
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
Tahun 2016, "Oh, bocah ini cukup cepat."

315
00:19:51,273 --> 00:19:54,943
Tahun 2017,
"Kau memenangkan Kejuaraan Dunia."

316
00:19:55,027 --> 00:19:58,447
Tahun 2018,
"Gawat, dia memegang setiap rekor dunia."

317
00:19:58,530 --> 00:19:59,948
- Ya.
- Ya.

318
00:20:00,407 --> 00:20:01,867
Dia terbaik dalam segala hal.

319
00:20:03,410 --> 00:20:05,120
Baiklah, Max. Masuklah.

320
00:20:25,807 --> 00:20:27,976
Baik, Max, ayo. Kita bertemu Feliks.

321
00:20:29,144 --> 00:20:30,854
Hati-hati, ya? Licin.

322
00:20:30,938 --> 00:20:32,356
DUA HARI MENUJU KEJUARAAN DUNIA

323
00:20:33,190 --> 00:20:35,776
Lihat siapa ini! Hei, Max.

324
00:20:35,859 --> 00:20:36,693
Berdiri, Max.

325
00:20:37,444 --> 00:20:38,570
Aku merindukanmu.

326
00:20:38,654 --> 00:20:40,822
Aku juga merindukanmu. Apa kabar?

327
00:20:40,906 --> 00:20:42,908
Hai! Senang bertemu denganmu!

328
00:20:43,450 --> 00:20:45,327
- Hei, Jason, apa kabar?
- Hai, apa kabar?

329
00:20:45,410 --> 00:20:46,828
- Apa kabar?
- Malam.

330
00:20:47,246 --> 00:20:48,205
Selamat datang.

331
00:20:48,956 --> 00:20:50,082
Selamat, Feliks.

332
00:20:50,791 --> 00:20:53,877
Selamat, Feliks,
atas rekor dunia rata-ratamu, 5,69.

333
00:20:53,961 --> 00:20:55,045
Terima kasih, Max.

334
00:20:55,587 --> 00:20:58,090
- Bagus, 'kan? Kapan kau kalahkan?
- Ya.

335
00:21:01,927 --> 00:21:03,178
Sayuran, Max.

336
00:21:03,262 --> 00:21:04,096
Tentu.

337
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
Ya, dan hijau.

338
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
- Hijau. Ya.
- Ya.

339
00:21:09,393 --> 00:21:13,897
Satu, dua, tiga. Satu lagi.
Satu, dua, tiga. Baik.

340
00:21:14,189 --> 00:21:15,065
Baiklah.

341
00:21:15,148 --> 00:21:18,151
Saat ini, kurasa banyak orang berkata

342
00:21:18,235 --> 00:21:20,988
bahwa Max adalah favorit mereka.

343
00:21:21,780 --> 00:21:26,076
Saat Feliks menang Kejuaraan Nasional AS
tahun lalu melawan Max,

344
00:21:26,159 --> 00:21:30,330
aku berpikir, "Tunggu.
Apa pun bisa terjadi pada hari itu."

345
00:21:30,664 --> 00:21:33,583
Jika melihat persaingan di antara keduanya

346
00:21:33,667 --> 00:21:36,920
menuju Kejuaraan Dunia
yang akan datang ini, siapa tahu?

347
00:21:42,759 --> 00:21:44,303
Max, saatnya bangun.

348
00:21:44,678 --> 00:21:48,765
PAGI KEJUARAAN DUNIA

349
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
Tiga, dua...

350
00:22:18,253 --> 00:22:20,630
Gigiku sakit.

351
00:22:22,382 --> 00:22:27,262
Terima kasih atas kedatangan kalian semua
di Kejuaraan Dunia WCA 2019.

352
00:22:27,346 --> 00:22:29,931
KEJUARAAN DUNIA WCA 2019

353
00:22:31,266 --> 00:22:34,353
Berikutnya, ada yang terbesar
dari yang terbesar.

354
00:22:34,436 --> 00:22:36,938
- Ada Max Park.
- Lihat siapa di sampingnya.

355
00:22:37,898 --> 00:22:39,566
Penyelesaian pertama Feliks.

356
00:22:39,649 --> 00:22:42,110
- Bukan yang diinginkannya.
- Jelas tidak.

357
00:22:42,194 --> 00:22:44,279
- Astaga!
- Astaga!

358
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
Itu awal yang sangat bagus.

359
00:22:46,239 --> 00:22:47,616
Waktu Feliks...

360
00:22:48,408 --> 00:22:50,452
di 1,30 saat ini.
Dia bahkan tak naik podium.

361
00:22:51,119 --> 00:22:52,579
Waktunya 1,17!

362
00:22:53,288 --> 00:22:54,790
Kata Feliks, "Baik, Max."

363
00:22:54,873 --> 00:22:55,916
Wow!

364
00:22:57,709 --> 00:22:59,795
Astaga, itu rekor dunia!

365
00:22:59,878 --> 00:23:01,922
Astaga!

366
00:23:02,464 --> 00:23:03,298
Sulit dipercaya.

367
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
Apa Feliks gugup atau tangannya dingin?

368
00:23:07,552 --> 00:23:09,054
Dia sangat kesal.

369
00:23:09,137 --> 00:23:09,971
Bukan main.

370
00:23:10,055 --> 00:23:12,349
Kata Max, "Keluar saja. Ini kompetisiku."

371
00:23:12,432 --> 00:23:15,185
- Giliran ketiga Feliks sekarang.
- Tidak.

372
00:23:15,268 --> 00:23:16,603
Kau tak mau lihat itu.

373
00:23:16,686 --> 00:23:18,855
- Waktunya 19,08!
- Waktu 18 lagi!

374
00:23:18,939 --> 00:23:20,941
Max Park menunjukkan siapa yang dominan.

375
00:23:23,819 --> 00:23:27,489
Lima kompetisi Kejuaraan Dunia
dimenangkan Max Park sejauh ini.

376
00:23:28,657 --> 00:23:32,369
MAX JUARA SATU DI KOMPETISI 7X7, 6X6,
5X5, 4X4, DAN SATU TANGAN.

377
00:23:32,452 --> 00:23:36,540
FELIKS JUARA KETIGA DI KOMPETISI 5X5.

378
00:23:46,007 --> 00:23:46,842
Baik.

379
00:23:47,384 --> 00:23:51,221
Baik, Semua, satu, dua, tiga.
Lihat ke sini, Bill!

380
00:23:51,680 --> 00:23:53,640
Satu, dua, tiga, senyum.

381
00:23:54,975 --> 00:23:55,892
Ayolah, Bill.

382
00:23:55,976 --> 00:23:56,810
Satu lagi.

383
00:23:56,893 --> 00:23:59,980
ENAM BELAS PESAING TERATAS
DALAM KOMPETISI 3X3

384
00:24:00,063 --> 00:24:01,940
BERKUMPUL DI RUANG TUNGGU

385
00:24:02,023 --> 00:24:06,445
PEMENANG AKAN MENJADI JUARA DUNIA

386
00:24:15,704 --> 00:24:17,956
Baik, kita akan mulai, Semuanya.

387
00:24:18,039 --> 00:24:20,041
Baik, Juliette, kau boleh maju.

388
00:24:21,418 --> 00:24:25,505
Finalis 3x3 wanita pertama
di Kejuaraan Dunia sejak 2003,

389
00:24:25,589 --> 00:24:28,175
sambutlah dari Prancis,
Juliette Sébastien.

390
00:24:28,258 --> 00:24:30,969
FINAL RUBIK 3X3

391
00:24:42,481 --> 00:24:45,400
Juliette Sébastien
berfokus pada kuning, beralih...

392
00:24:45,484 --> 00:24:46,776
Rubiknya jatuh!

393
00:24:47,360 --> 00:24:48,820
Dia tahu dia bisa lebih cepat.

394
00:24:49,404 --> 00:24:52,282
Astaga. Tak ada jeda,
langsung ke merah muda.

395
00:24:52,365 --> 00:24:54,326
Kuning, J Perm, 6,29!

396
00:24:54,409 --> 00:24:57,162
Dia akan senang dengan itu.
Dia mengangguk.

397
00:24:57,245 --> 00:24:58,205
DARI FILIPINA

398
00:24:58,288 --> 00:24:59,915
- Ada jeda.
- Enam detik!

399
00:24:59,998 --> 00:25:01,875
Dia berhasil. Dia memimpin!

400
00:25:02,459 --> 00:25:04,002
Aku tak bisa berkata-kata.

401
00:25:05,670 --> 00:25:09,049
- Pelukan dari Kian ke Sean.
- Sangat sportif.

402
00:25:09,132 --> 00:25:13,845
Sean mungkin akan naik podium
atau setidaknya finis lima besar.

403
00:25:15,055 --> 00:25:15,931
DARI JERMAN

404
00:25:16,014 --> 00:25:19,643
Ingat, dia mencoba untuk mengalahkan
rata-rata 6,78 oleh Sean.

405
00:25:22,687 --> 00:25:25,732
- Itu bagus.
- Itu baru namanya 5,97 solid.

406
00:25:25,815 --> 00:25:28,026
Waktunya 5,97.

407
00:25:28,610 --> 00:25:32,822
Skenario terbaik rata-rata 6,49,
yang akan menempatkannya di depan Sean.

408
00:25:35,242 --> 00:25:38,745
Mari kita lihat kemampuannya.
Ini akan sangat penting,

409
00:25:38,828 --> 00:25:42,582
jadi, jangan berkedip,
tetap di sini, tahan napasmu.

410
00:25:46,419 --> 00:25:47,587
Tampaknya bagus.

411
00:25:47,671 --> 00:25:50,465
Masih bagus, tanpa kesalahan.

412
00:25:51,508 --> 00:25:52,926
Penyelesaian yang hebat!

413
00:25:53,009 --> 00:25:56,304
Astaga, dia baru saja menyelip
ke posisi pertama!

414
00:25:56,388 --> 00:25:58,765
Waktu 6,74, itu posisi pertama saat ini.

415
00:26:00,559 --> 00:26:03,562
- Itu menjamin Philip naik podium.
- Jaminan podium untuk Philipp.

416
00:26:04,980 --> 00:26:06,147
Sangat mengesankan.

417
00:26:10,610 --> 00:26:14,864
Selanjutnya giliran pahlawan lokal,
favorit kita, Feliks Zemdegs.

418
00:26:15,198 --> 00:26:20,579
Tempat keenam kita telah memenangkan
Kejuaraan Dunia dua kali, 2013 dan 2015.

419
00:26:20,662 --> 00:26:23,415
Sambutlah dari Australia, Feliks Zemdegs.

420
00:26:29,838 --> 00:26:31,631
Ini yang kita inginkan. Ya!

421
00:26:34,676 --> 00:26:36,386
Ya, orang Australia berdiri.

422
00:26:37,846 --> 00:26:38,888
Bertepuk tangan.

423
00:26:44,728 --> 00:26:46,396
Pasti Feliks agak tertekan.

424
00:26:46,479 --> 00:26:48,481
Dia hanya dapat satu podium,

425
00:26:48,565 --> 00:26:51,192
ini akan jadi Kejuaraan Dunia pertamanya
tanpa gelar juara

426
00:26:51,276 --> 00:26:52,986
jika tak menang di sini.

427
00:26:53,278 --> 00:26:56,197
Bisa dibilang banyak tekanan
untuk alasan itu.

428
00:26:56,281 --> 00:26:59,618
Namun, jika ada yang bisa tampil bagus
di bawah tekanan,

429
00:26:59,701 --> 00:27:00,660
Feliks orangnya.

430
00:27:00,744 --> 00:27:04,039
Ya, bagaimana pun
dia masih yang terhebat sepanjang masa.

431
00:27:07,500 --> 00:27:10,295
Belum ada yang tersangkut.
Setidaknya tak besar.

432
00:27:10,378 --> 00:27:11,463
- Sepertinya...
- Bagus.

433
00:27:11,546 --> 00:27:13,340
- Baik.
- Enam dan empat, A Perm.

434
00:27:13,423 --> 00:27:15,467
- Plus dua.
- Oh, tidak.

435
00:27:15,550 --> 00:27:17,677
Feliks 9,60.

436
00:27:17,761 --> 00:27:21,514
Penalti dua detik
karena rubik tidak selesai sempurna.

437
00:27:21,598 --> 00:27:25,685
Lebih dari 45 derajat
dengan satu 90 derajat, satu terputar.

438
00:27:26,519 --> 00:27:28,563
Itu akan memberi tekanan.

439
00:27:29,814 --> 00:27:32,025
Kini kita lihat setangguh apa Feliks.

440
00:27:33,109 --> 00:27:35,195
Ya, mental baja atau...

441
00:27:36,112 --> 00:27:37,113
Atau tamat?

442
00:27:40,116 --> 00:27:42,243
- Ya, itu bukan awalan bagus.
- Sial.

443
00:27:43,328 --> 00:27:44,663
Itu akan diagonal.

444
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
E Perm.

445
00:27:45,872 --> 00:27:46,915
Waktunya 6,61.

446
00:27:46,998 --> 00:27:49,959
Untuk kasus itu, untuk penyelesaian itu.

447
00:27:50,043 --> 00:27:52,295
Tidak mudah, tapi dia masih dapat 6,6.

448
00:27:52,379 --> 00:27:54,339
- Tapi dia tak akan menang.
- Itu tak cukup.

449
00:27:54,422 --> 00:27:57,634
Dijamin tak ada gelar juara dunia
untuk Feliks Zemdegs.

450
00:27:57,717 --> 00:28:00,136
Pertama kali ini terjadi sejak 2011.

451
00:28:01,638 --> 00:28:03,848
Kita secara resmi berada
di era baru rubik.

452
00:28:03,932 --> 00:28:08,520
Kurasa boleh mengatakan
dia tak akan naik podium tahun ini.

453
00:28:11,815 --> 00:28:12,899
Waktunya 12 detik.

454
00:28:14,442 --> 00:28:16,027
Itu dia, dengan biru.

455
00:28:16,528 --> 00:28:18,154
Dia memulai dengan biru.

456
00:28:18,238 --> 00:28:19,948
- Baik, ini...
- Ini akan bagus.

457
00:28:20,281 --> 00:28:21,908
Sedikit tersangkut, tapi...

458
00:28:21,991 --> 00:28:23,952
Feliks dengan 6,45.

459
00:28:24,035 --> 00:28:26,287
mengamankan tempat ketiga saat ini,

460
00:28:26,371 --> 00:28:29,332
tapi dia harus melewati
pesaing yang sangat bagus

461
00:28:29,416 --> 00:28:31,084
jika ingin mempertahankan podium.

462
00:28:31,876 --> 00:28:33,586
- Sudah lumayan.
- Lumayan.

463
00:28:36,715 --> 00:28:37,549
Lumayan.

464
00:28:48,017 --> 00:28:49,436
Ibu bangga padamu.

465
00:28:50,353 --> 00:28:53,481
Tak peduli yang terjadi,
itu bukan masalah, mengerti?

466
00:28:53,565 --> 00:28:54,399
Ya?

467
00:28:54,566 --> 00:28:55,400
Baik, Semua.

468
00:28:55,483 --> 00:28:56,985
Baik, ayo, Max. Ayo!

469
00:28:57,819 --> 00:28:59,154
- Kau bisa.
- Baik, Max.

470
00:28:59,237 --> 00:29:00,071
Kau bisa.

471
00:29:02,741 --> 00:29:05,785
Aku tak perlu naik podium.
Targetku hanya sub-6, ya?

472
00:29:05,869 --> 00:29:08,496
Ya, dan Ibu tahu kau akan dapat banyak...

473
00:29:08,580 --> 00:29:12,125
Aku bisa mendapatkan
rata-rata sub-6, 'kan?

474
00:29:12,208 --> 00:29:14,127
Tak perlu naik podium karena sub-6...

475
00:29:14,210 --> 00:29:16,171
Saat kau bersaing dengan siapa?

476
00:29:17,005 --> 00:29:18,214
Feliks Zemdegs.

477
00:29:18,298 --> 00:29:19,340
Kau akan dapat banyak?

478
00:29:19,424 --> 00:29:20,258
Rekor dunia.

479
00:29:20,341 --> 00:29:22,385
Ya! Kau sudah berhasil, 'kan?

480
00:29:22,469 --> 00:29:24,471
Jadi, jangan khawatir! Kejar...

481
00:29:24,554 --> 00:29:25,930
- Aku bisa!
- Kejar itu.

482
00:29:26,014 --> 00:29:28,600
- Aku bisa, rata-rata sub-6, ya?
- Ya.

483
00:29:42,530 --> 00:29:43,740
Sekarang, yang terhebat.

484
00:29:43,823 --> 00:29:45,325
Pemain nomor satu kita...

485
00:29:45,408 --> 00:29:46,242
Rata-rata sub-6.

486
00:29:46,326 --> 00:29:47,660
juara bertahan dunia.

487
00:29:47,744 --> 00:29:50,663
Sambutlah dari Amerika Serikat, Max Park.

488
00:29:53,041 --> 00:29:57,921
Park, juara bertahan dunia.
Max Park dari Amerika Serikat.

489
00:29:58,546 --> 00:30:01,925
Akankah dia jadi yang pertama memenangkan
enam kompetisi Kejuaraan Dunia?

490
00:30:02,008 --> 00:30:04,093
- Dia sudah...
- Rekor sebelumnya lima.

491
00:30:04,177 --> 00:30:09,891
Jadi, dia sudah memenangkan
4x4, 5x5, 6x6, 7x7, dan satu tangan.

492
00:30:11,017 --> 00:30:12,018
Gila!

493
00:30:13,102 --> 00:30:15,438
Sekarang, jangan berkedip,
saatnya Max Park.

494
00:30:17,816 --> 00:30:20,401
Dia mulai. Dia pilih palang kuning.

495
00:30:20,777 --> 00:30:22,612
Satu, dua, tiga, empat pasang.

496
00:30:22,695 --> 00:30:24,239
- OLL.
- V Perm.

497
00:30:24,322 --> 00:30:26,282
Oh, itu tidak terlalu bagus.

498
00:30:26,366 --> 00:30:29,160
Max dengan 7,70.

499
00:30:29,244 --> 00:30:31,412
Di mana Phil?

500
00:30:31,496 --> 00:30:32,664
Waktunya 8,5.

501
00:30:35,667 --> 00:30:39,379
Max terancam. Benar-benar tak menentu.

502
00:30:40,505 --> 00:30:42,298
Philipp bisa jadi juara dunia.

503
00:30:42,924 --> 00:30:45,385
- Bersih. Terlihat bagus.
- Itu bagus.

504
00:30:45,468 --> 00:30:48,096
Max dengan 6,42.

505
00:30:49,347 --> 00:30:50,974
Ya, Max bangkit.

506
00:30:51,057 --> 00:30:53,476
Hitungannya 6,57 menuju dua terakhir.

507
00:30:54,561 --> 00:30:56,896
Banyak tekanan, terutama bagi Max Park.

508
00:30:56,980 --> 00:31:00,775
Belum ada keputusan.
Semuanya tergantung penyelesaian terakhir.

509
00:31:01,860 --> 00:31:05,280
Ini akan menentukan
apakah Max Park juaranya

510
00:31:05,905 --> 00:31:08,992
atau ini kemenangan mengejutkan
Philipp Weyer.

511
00:31:10,285 --> 00:31:12,537
Butuh berapa? Robin, dia butuh berapa?

512
00:31:12,912 --> 00:31:14,122
Kurasa 6,7.

513
00:31:14,205 --> 00:31:15,123
Butuh berapa?

514
00:31:15,665 --> 00:31:16,499
Kurasa 6,7?

515
00:31:17,917 --> 00:31:21,629
Bung, ini sangat penting.
Ini benar-benar menentukan saat ini.

516
00:31:22,213 --> 00:31:24,424
Apa dia akan kembali
ke status yang terhebat?

517
00:31:24,507 --> 00:31:26,134
Atau akankah itu Philipp?

518
00:31:26,217 --> 00:31:27,719
Beri jalan untuk Philipp.

519
00:31:27,802 --> 00:31:30,388
Tidak, jangan. Max itu hebat.

520
00:31:30,471 --> 00:31:32,724
Ayolah. Aku tahu dia bisa.

521
00:31:33,892 --> 00:31:35,226
Prediksiku enam.

522
00:31:54,704 --> 00:31:56,372
Tujuh pas? Tujuh pas!

523
00:31:57,582 --> 00:31:59,834
- Philipp berhasil!
- Philipp berhasil!

524
00:31:59,918 --> 00:32:01,502
Philipp juara dunia baru.

525
00:32:03,630 --> 00:32:04,631
Wow.

526
00:32:17,727 --> 00:32:18,728
HASIL FINAL 3x3:

527
00:32:18,811 --> 00:32:21,189
Kurasa tak ada yang memprediksi
podium ini.

528
00:32:21,272 --> 00:32:23,900
1. PHILIPP WEYER - 6,74
2. SEAN PATRICK VILLANUEVA - 6,78

529
00:32:23,983 --> 00:32:26,361
3. SEBASTIAN WEYER - 6,81
4. MAX PARK - 6,83

530
00:32:26,444 --> 00:32:28,738
5. FELIKS ZEMDEGS - 6,84
6. SEUNG HYUK NAHM - 6,85

531
00:32:30,239 --> 00:32:32,158
Baik, Max, ayo kita keluar.

532
00:32:43,044 --> 00:32:44,712
Aku kurang cermat, ya?

533
00:32:45,254 --> 00:32:46,589
Ya, tak apa-apa, Max.

534
00:32:47,215 --> 00:32:49,467
Dengar, semua orang pernah salah.

535
00:32:49,550 --> 00:32:50,385
Ya.

536
00:32:50,468 --> 00:32:52,845
Ini pelajaran yang bagus, mengerti?

537
00:32:52,929 --> 00:32:55,139
- Ya.
- Kau bisa lain kali.

538
00:33:00,311 --> 00:33:01,354
Ini dia.

539
00:33:02,981 --> 00:33:04,190
Sudah kucoba.

540
00:33:04,273 --> 00:33:05,149
Beda tipis.

541
00:33:11,406 --> 00:33:12,824
- Kau hebat.
- Ya.

542
00:33:13,700 --> 00:33:15,410
- Ya.
- Kau menghancurkan semua orang.

543
00:33:16,536 --> 00:33:17,495
Tak apa-apa.

544
00:33:17,578 --> 00:33:19,122
- Ya.
- Itu buat kita kuat.

545
00:33:19,205 --> 00:33:21,040
Ya, itu membuat kita lebih kuat.

546
00:33:21,124 --> 00:33:23,209
- Ya. Kau masih mengalahkanku.
- Ya.

547
00:33:23,793 --> 00:33:26,713
- "Tanpa podium" membuat kita lebih kuat.
- Benar.

548
00:33:30,466 --> 00:33:32,218
Yang selalu aku dan Max katakan,

549
00:33:32,301 --> 00:33:34,220
"Jika kau gagal,
itu membuatmu lebih kuat."

550
00:33:34,303 --> 00:33:37,515
Kurasa begitu katanya.
"Tak podium membuatnya lebih kuat."

551
00:33:37,598 --> 00:33:40,935
Aku memberitahunya,
dia masih mengalahkanku 0,01 detik.

552
00:33:41,352 --> 00:33:45,606
Namun, aku tahu dia sangat kecewa
bahwa dia tak menang 3x3.

553
00:33:45,690 --> 00:33:47,358
- Tak apa-apa, 'kan?
- Ya.

554
00:33:47,525 --> 00:33:48,985
- Tak apa-apa.
- Bukan masalah.

555
00:33:49,068 --> 00:33:51,654
Bung, kau menyabet lima juara dunia.

556
00:33:52,238 --> 00:33:53,072
Tak apa-apa.

557
00:33:53,865 --> 00:33:56,451
- Kau memenangkan semua.
- Ya, kau hebat.

558
00:33:56,534 --> 00:33:57,368
Ya.

559
00:33:57,869 --> 00:33:59,203
Ini sulit.

560
00:33:59,287 --> 00:34:02,123
Max mendominasi seluruh kompetisi,

561
00:34:02,206 --> 00:34:05,084
tapi kemudian kalah dalam yang terpenting.

562
00:34:06,419 --> 00:34:09,881
Aku pernah dalam situasi itu,
jadi, aku tahu rasanya...

563
00:34:09,964 --> 00:34:11,966
Aku tahu perasaannya saat ini.

564
00:34:13,342 --> 00:34:15,553
Sayang sekali Feliks tak naik podium.

565
00:34:15,803 --> 00:34:16,888
- Sayang sekali.
- Ya.

566
00:34:16,971 --> 00:34:19,932
- Namun, rata-ratanya lumayan.
- Benar.

567
00:34:20,016 --> 00:34:23,019
Max memandang Feliks di belakang panggung.

568
00:34:23,102 --> 00:34:26,981
Aku tahu Max. Dia menatap Feliks.

569
00:34:27,065 --> 00:34:29,108
Feliks tak menorehkan banyak

570
00:34:30,026 --> 00:34:32,653
dan dia turut bersedih padanya.

571
00:34:34,363 --> 00:34:37,533
Aku tahu Max tak tahu
cara mengatakannya, tapi...

572
00:34:39,285 --> 00:34:41,204
Banyak yang ingin dia katakan.

573
00:34:41,287 --> 00:34:42,538
Aku merasa seperti...

574
00:34:42,872 --> 00:34:45,333
Itu persahabatan.
Max hanya tak bisa mengungkapkan.

575
00:34:46,250 --> 00:34:49,879
Jadi, aku ingin menyampaikannya langsung
kepada Feliks.

576
00:34:51,005 --> 00:34:53,424
Agar dia tahu Max sungguh menyayanginya.

577
00:34:57,845 --> 00:34:59,097
Max! Kau harus maju!

578
00:35:00,473 --> 00:35:01,432
Minggir.

579
00:35:02,141 --> 00:35:04,393
Minggir, Kieran. Ayo maju!

580
00:35:05,770 --> 00:35:08,648
Ketegangan di kejuaraan dunia
sangatlah nyata.

581
00:35:11,901 --> 00:35:13,152
Itu menguras tenaga

582
00:35:13,236 --> 00:35:17,865
karena selama empat hari
berusaha untuk menyelesaikan

583
00:35:17,949 --> 00:35:22,161
sambil mengejar ketertinggalan
dengan semua orang, kurang tidur.

584
00:35:24,330 --> 00:35:27,625
Bagiku, tak tampil bagus di kompetisi ini

585
00:35:27,708 --> 00:35:29,502
juga menambah kelelahan itu.

586
00:35:31,003 --> 00:35:32,672
Itu kekecewaan besar bagiku.

587
00:35:34,966 --> 00:35:37,301
Ada yang mau kau sampaikan
soal Kejuaraan Dunia ini?

588
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Aku sudah memulai sejak lama,

589
00:35:48,020 --> 00:35:51,232
menyelesaikan rubik
dengan beberapa orang di Melbourne,

590
00:35:51,357 --> 00:35:54,402
bertemu dan mengikuti
kompetisi kecil yang seru.

591
00:35:54,485 --> 00:35:55,903
Mengetahui...

592
00:35:56,737 --> 00:35:59,240
mereka mengadakan Kejuaraan Dunia di sini,

593
00:36:02,702 --> 00:36:04,871
dan banyak teman dari seluruh dunia,

594
00:36:04,954 --> 00:36:07,498
keluarga, serta teman dari Melbourne

595
00:36:07,582 --> 00:36:10,168
bisa datang dan menikmati ini...

596
00:36:12,253 --> 00:36:13,880
Ini sangat istimewa.

597
00:36:14,297 --> 00:36:17,008
Sangat spesial.
Cukup sedih ini sudah berakhir.

598
00:36:29,812 --> 00:36:34,692
Ketakutan terbesarku
adalah bagaimana Max menerima kekalahan.

599
00:36:36,235 --> 00:36:37,695
Saat dia kalah,

600
00:36:37,778 --> 00:36:40,907
rasanya seperti,
"Baik, waktunya telah tiba.

601
00:36:40,990 --> 00:36:42,491
Ini saatnya bekerja."

602
00:36:44,243 --> 00:36:48,998
Kemenangan besar bagi kami
adalah Max menerimanya secara emosional.

603
00:36:52,835 --> 00:36:56,547
Dia mengatasi kegugupannya
dan mendapat teman-teman baru.

604
00:36:59,884 --> 00:37:02,762
Dia berkata itu tak apa-apa.

605
00:37:03,304 --> 00:37:06,515
"Tak apa-apa. Ibu, aku tak menangis."

606
00:37:06,599 --> 00:37:10,937
Jadi, itu kemenangan untuk kami.

607
00:37:16,484 --> 00:37:18,152
Podium. Kau mendapat podium.

608
00:37:19,946 --> 00:37:21,197
Aku tak yakin Feliks tahu

609
00:37:21,280 --> 00:37:23,407
betapa besar pengaruhnya
pada kehidupan Max.

610
00:37:31,832 --> 00:37:36,045
Tak diragukan lagi, Feliks akan menjadi
pahlawan Max selamanya.

611
00:37:48,307 --> 00:37:49,642
MAX TERUS BERKOMPETISI

612
00:37:49,725 --> 00:37:52,728
DAN MENGEMBANGKAN KEMAMPUAN SOSIALNYA
LEWAT PENGALAMAN BARU.

613
00:37:52,812 --> 00:37:56,691
DIA BARU-BARU INI MENGHADIRI PERNIKAHAN
DAN BELAJAR BERDANSA.

614
00:37:59,235 --> 00:38:00,820
PADA OKTOBER 2019,

615
00:38:00,903 --> 00:38:04,198
MAX MEMECAHKAN
REKOR DUNIA TERAKHIR FELIKS,

616
00:38:04,282 --> 00:38:06,742
RUBIK 3X3 SATU TANGAN.

617
00:38:08,703 --> 00:38:10,037
SESUAI DENGAN TRADISI,

618
00:38:10,121 --> 00:38:14,166
FELIKS MENYELAMATINYA
TAK LAMA SETELAH ITU.

619
00:38:15,960 --> 00:38:17,086
SETELAH KEJUARAAN DUNIA,

620
00:38:17,169 --> 00:38:19,630
FELIKS KEMBALI KE MELBOURNE
BEKERJA DI BIDANG KEUANGAN.

621
00:38:19,714 --> 00:38:23,634
DIA TERUS BERLATIH
DAN BERKOMPETISI SEBANYAK YANG DIA BISA.

622
00:38:25,344 --> 00:38:29,015
PADA NOVEMBER 2019, FELIKS MEMECAHKAN
REKOR DUNIA RATA-RATA 3X3 LAGI.

623
00:38:29,098 --> 00:38:34,353
ITU MENANDAI PERINGATAN SEPULUH TAHUN
PERTAMA KALI DIA MEMECAHKAN REKOR.

624
00:38:36,605 --> 00:38:39,275
DALAM SEPULUH TAHUN ITU,

625
00:38:39,358 --> 00:38:42,737
ORANG-ORANG YANG PERNAH MEMEGANG
REKOR DUNIA ITU

626
00:38:42,820 --> 00:38:45,865
ADALAH FELIKS DAN MAX.

627
00:39:42,880 --> 00:39:45,925
Terjemahan subtitle oleh Saverin P.



