1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
EEN NETFLIX ORIGINAL-DOCUMENTAIRE

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,288 --> 00:00:42,375
Leuk dat jullie hier zijn
bij het WCA WK 2019.

5
00:00:44,794 --> 00:00:49,841
OM HET JAAR WORDT HET WERELDKAMPIOENSCHAP
SPEEDCUBING GEHOUDEN

6
00:01:01,144 --> 00:01:03,646
Wie denk je
dat het WK gaat winnen vandaag?

7
00:01:03,730 --> 00:01:05,565
De concurrentie is zwaar.

8
00:01:05,648 --> 00:01:08,359
Ik denk Feliks Zemdegs.

9
00:01:08,443 --> 00:01:09,569
Feliks Zemdegs.

10
00:01:09,652 --> 00:01:11,780
WERELDKAMPIOEN CUBEN

11
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
Een van de beste cubers ooit.

12
00:01:14,699 --> 00:01:16,409
Ik wil dat Feliks weer wint.

13
00:01:16,743 --> 00:01:18,953
Uit Australië, Feliks Zemdegs.

14
00:01:22,749 --> 00:01:26,920
Ik denk dat Max Park gaat winnen.
Hij is de consistentse cuber hier.

15
00:01:27,253 --> 00:01:28,630
Ik denk Max Park.

16
00:01:28,713 --> 00:01:31,132
Max Park.
-Max Park wordt wereldkampioen.

17
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
Uit de Verenigde Staten, Max Park.

18
00:01:37,430 --> 00:01:38,973
Ik kan niet kiezen.

19
00:01:39,808 --> 00:01:42,602
Ze zijn bijna even snel,
dus het wordt spannend.

20
00:01:50,568 --> 00:01:53,655
TWEE MAANDEN EERDER

21
00:01:55,323 --> 00:02:00,411
SYDNEY, AUSTRALIË

22
00:02:05,250 --> 00:02:09,337
Mijn ouders dachten eerst
dat het een tijdelijke fase was.

23
00:02:09,420 --> 00:02:12,882
Als een hobby
die ik na een tijdje zat zou zijn.

24
00:02:13,591 --> 00:02:16,010
Maar toen ik er eenmaal een had opgelost…

25
00:02:16,761 --> 00:02:19,472
…wilde ik sneller worden.
Het was verslavend.

26
00:02:20,181 --> 00:02:21,891
Ik kreeg er nooit genoeg van.

27
00:02:23,768 --> 00:02:29,274
Het duurde even
voor ik doorhad hoe goed hij was.

28
00:02:29,524 --> 00:02:30,358
22,78.

29
00:02:31,317 --> 00:02:37,323
Het is een verslaving. Of obsessie.

30
00:02:37,407 --> 00:02:40,577
Maar ook een geweldig talent.

31
00:02:41,578 --> 00:02:47,041
Tijdens het eten moesten we vaak zeggen
dat hij zijn kubus weg moest leggen.

32
00:02:48,918 --> 00:02:50,003
16,92.

33
00:02:50,420 --> 00:02:56,134
Maar hij werd steeds beter
en begon wereldrecords te verbreken.

34
00:02:56,217 --> 00:03:00,763
Daar kwam de media op af.
Het was echt onwerkelijk.

35
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
Het is 07.22 uur.

36
00:03:02,473 --> 00:03:07,645
Onze volgende gast lost in minder
dan 10 seconden een Rubik's Cube op.

37
00:03:07,729 --> 00:03:09,939
Hij is pas 13 jaar oud.

38
00:03:10,023 --> 00:03:14,402
De 14-jarige Feliks Zemdegs verbeterde
twee wereldrecords met een seconde.

39
00:03:14,485 --> 00:03:16,487
Wat is je geheim?
-Oefenen.

40
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
Hartelijk applaus voor Feliks Zemdegs.

41
00:03:20,325 --> 00:03:25,371
Wij als ouders werden mediamanagers
en dat was nieuw voor ons.

42
00:03:25,455 --> 00:03:30,460
We wisten niet hoe we dat moesten doen,
hoe we alle interviews moesten aanpakken.

43
00:03:32,420 --> 00:03:37,550
Toen hij het single-wereldrecord verbrak,
kreeg hij veel bekendheid.

44
00:03:37,926 --> 00:03:42,722
Dat wereldrecord was 7,08 seconden
en Feliks draaide 7,03 seconden.

45
00:03:47,685 --> 00:03:49,604
Kom op. Draai een sub-5.

46
00:03:50,563 --> 00:03:53,942
4,221. Dat is een wereldrecord.

47
00:03:54,984 --> 00:03:58,196
Hij heeft zo veel records
dat ik de tel kwijt ben.

48
00:03:58,279 --> 00:04:00,949
Ik won het WK in 2013.

49
00:04:02,325 --> 00:04:06,329
Tijdens de finale van het WK van 2015
had ik veel zelfvertrouwen…

50
00:04:06,412 --> 00:04:09,249
…dus won ik makkelijk.

51
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
Bij het volgende WK, in 2017…

52
00:04:14,796 --> 00:04:18,424
…was de vraag
of er iemand was die me kon verslaan.

53
00:04:21,636 --> 00:04:25,598
Ik weet nog precies hoe ik
me voor het eerst bewust werd van Max.

54
00:04:27,267 --> 00:04:32,897
Er was een filmpje van een jongen
die een 4x4 met één hand deed.

55
00:04:32,981 --> 00:04:35,233
Hij deed het in 40 seconden of zo.

56
00:04:35,775 --> 00:04:38,778
En ik heb twee uur geprobeerd
het sneller te doen.

57
00:04:38,861 --> 00:04:41,197
Het kon toch niet waar zijn?

58
00:04:41,281 --> 00:04:45,118
Die gast doet een 4x4 met één hand
sneller dan ik.

59
00:04:46,869 --> 00:04:48,913
Dat trok mijn aandacht.

60
00:04:51,291 --> 00:04:53,918
Ik had gehoord over hoe Max was…

61
00:04:54,002 --> 00:04:57,547
…van mensen die hem kenden
van het Amerikaanse NK 2016.

62
00:04:59,424 --> 00:05:01,884
Hij was een beetje een mysterie voor me.

63
00:05:03,386 --> 00:05:07,473
Toen brak hij in 2017
het wereldrecord 3x3 average.

64
00:05:09,517 --> 00:05:12,437
Later in dat jaar
won Max het WK in Parijs.

65
00:05:15,064 --> 00:05:18,276
Dat was zijn grote moment.
Max Park is gearriveerd.

66
00:05:18,901 --> 00:05:20,236
Hij is echt heel goed.

67
00:05:20,486 --> 00:05:26,868
Het was moeilijk dat hij
om de paar weken een van m'n records brak.

68
00:05:27,702 --> 00:05:28,870
Dat was irritant.

69
00:05:30,204 --> 00:05:31,039
Wat?

70
00:05:33,041 --> 00:05:33,916
Gelukt.

71
00:05:34,334 --> 00:05:36,461
WERELDRECORD 7X7 SINGLE
AUGUSTUS 2019

72
00:05:37,211 --> 00:05:39,339
WERELDRECORD 4X4 SINGLE
MEI 2018

73
00:05:39,756 --> 00:05:43,634
Het wereldrecord 3x3 average
staat nog op mijn naam.

74
00:05:44,344 --> 00:05:47,513
WERELDRECORD 3X3 AVERAGE
APRIL 2019

75
00:05:47,597 --> 00:05:50,558
Dat wil hij graag terugwinnen.

76
00:05:51,517 --> 00:05:54,896
Dat is een van mijn beste records.

77
00:06:02,737 --> 00:06:06,741
Het eerste wat mensen willen weten,
is hoe je een kubus oplost.

78
00:06:08,534 --> 00:06:13,456
Om een kubus op te lossen,
moet je algoritmes onthouden.

79
00:06:14,374 --> 00:06:17,585
Door draaiingen worden vakjes verplaats.

80
00:06:17,668 --> 00:06:20,421
Laag voor laag wordt de kubus opgelost.

81
00:06:22,882 --> 00:06:28,554
Serieuze speedcubers leren
zo'n 300 algoritmes door urenlang oefenen.

82
00:06:31,682 --> 00:06:35,061
Wat de beste speedcubers
onderscheidt van de rest…

83
00:06:35,144 --> 00:06:37,980
…is hun vermogen
om snel patronen te herkennen.

84
00:06:38,606 --> 00:06:42,193
Ze kunnen honderden algoritmes
onthouden en uitvoeren.

85
00:06:42,276 --> 00:06:45,196
Ze hebben dit ook
in hun spiergeheugen opgeslagen…

86
00:06:45,279 --> 00:06:48,699
…om zo soepel mogelijk te draaien,
zonder haperingen.

87
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
Het onbetwiste koningsnummer is de 3x3.

88
00:06:52,745 --> 00:06:55,373
Dat is het onderdeel
dat iedereen wil winnen.

89
00:06:58,709 --> 00:07:03,673
Tegenwoordig kun je niet over winnen
praten zonder Max Park te noemen.

90
00:07:05,174 --> 00:07:08,177
CERRITOS, CALIFORNIË

91
00:07:13,182 --> 00:07:17,145
Ik wil drie seconden. Kom op.

92
00:07:17,228 --> 00:07:20,940
Vier seconden is niks voor Feliks.
Hij is wereldrecordhouder.

93
00:07:23,609 --> 00:07:29,240
Toen hij nog maar net geboren was,
voelde ik dat er iets niet klopte.

94
00:07:33,202 --> 00:07:36,205
De lieten de kinderarts
zijn gehoor controleren.

95
00:07:37,748 --> 00:07:41,043
Hij was hypergefocust op wat hij deed.

96
00:07:43,296 --> 00:07:47,758
Hij was niet geïnteresseerd
in wat wij te bieden hadden.

97
00:07:53,014 --> 00:07:55,558
Ik zei steeds dat het beter zou worden.

98
00:07:56,893 --> 00:08:00,438
Dat alles op zijn derde
wel in orde zou zijn.

99
00:08:00,521 --> 00:08:04,567
Dat was mijn grote doel en hoop en geloof.

100
00:08:07,320 --> 00:08:09,113
Verdorie, Feliks.

101
00:08:09,739 --> 00:08:10,573
Kijk.

102
00:08:11,282 --> 00:08:15,870
In het ziekenhuis
werd er door een kinderneuroloog…

103
00:08:15,953 --> 00:08:19,790
…formeel autisme vastgesteld.

104
00:08:23,169 --> 00:08:25,129
Het eerste wat in me opkwam…

105
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
Het was…

106
00:08:29,592 --> 00:08:34,889
Het voelde
alsof ik mijn toekomst kwijt was.

107
00:08:36,390 --> 00:08:40,770
Ik had dromen
over wat ik met mijn kind wilde doen.

108
00:08:40,853 --> 00:08:43,773
Dan wordt opeens
de deur voor je neus dichtgedaan.

109
00:08:47,902 --> 00:08:50,905
Ik weet nog
dat we op de rand van het bed zaten.

110
00:08:51,531 --> 00:08:54,951
We omhelsden elkaar
en begonnen heftig te huilen.

111
00:08:55,034 --> 00:08:58,204
Tijdens de huilbui dacht ik:

112
00:08:58,955 --> 00:09:03,668
Laten we huilen zo hard we willen
en dan aan het werk gaan.

113
00:09:03,751 --> 00:09:05,628
Hé Max, ben je moe?

114
00:09:05,711 --> 00:09:10,049
Vanaf dat moment
gingen we op zoek naar antwoorden.

115
00:09:12,093 --> 00:09:15,137
Ik wist dat er een reden was…

116
00:09:15,221 --> 00:09:19,141
…dat ik dit kind in mijn leven is gekomen.

117
00:09:19,517 --> 00:09:21,561
Ik kon niet zo maar…

118
00:09:24,021 --> 00:09:24,939
…opgeven.

119
00:09:28,776 --> 00:09:32,905
Op een dag ging ik zitten.
Ik was er echt kapot van.

120
00:09:34,615 --> 00:09:37,285
Hij keek me niet aan,
hij speelde niet met me.

121
00:09:39,495 --> 00:09:42,456
Hij was alleen in zijn eigen wereld.

122
00:09:46,752 --> 00:09:50,089
Ik ging hem nadoen.
Als hij ging liggen, ging ik liggen.

123
00:09:50,172 --> 00:09:54,969
Ik deed na wat hij deed,
en ik vroeg niks van hem.

124
00:09:55,052 --> 00:09:56,178
'Ik ben hier.

125
00:09:56,262 --> 00:09:59,515
Als je er klaar voor bent,
ben ik er voor je.'

126
00:10:01,392 --> 00:10:04,478
Op een dag speelden we met een telefoon.

127
00:10:04,562 --> 00:10:06,063
'Hallo.'

128
00:10:06,647 --> 00:10:08,649
Hallo?

129
00:10:08,733 --> 00:10:13,154
Hij hield mijn hand vast
en keek naar papa…

130
00:10:13,237 --> 00:10:15,865
…met een blik of hij niet uitgenodigd was.

131
00:10:17,867 --> 00:10:18,909
Rits dicht.

132
00:10:22,038 --> 00:10:23,664
Dat was een doorbraak.

133
00:10:24,040 --> 00:10:26,584
Hij begon zijn wereld te openen.

134
00:10:31,881 --> 00:10:37,219
Dat was de eerste keer
dat Miki van haar kind genoot.

135
00:10:42,350 --> 00:10:45,728
Na die ervaring wilden we meer.

136
00:10:47,897 --> 00:10:50,024
Hoe kunnen we hier meer van krijgen?

137
00:10:52,568 --> 00:10:56,155
Als kind
kon Max niets met zijn vingers doen.

138
00:10:56,238 --> 00:10:58,824
Zijn fijne motoriek was onderontwikkeld.

139
00:10:59,992 --> 00:11:03,621
We deden
heel veel therapie met zijn vingers.

140
00:11:04,872 --> 00:11:08,751
We hadden een Rubik's Cube
in huis en hij wilde hem oplossen.

141
00:11:09,627 --> 00:11:11,003
Ik dacht: waarom niet?

142
00:11:11,837 --> 00:11:13,464
De kubus boeide hem.

143
00:11:13,798 --> 00:11:18,844
Miki zocht op YouTube uit hoe je
een kubus oplost en leerde het aan Max.

144
00:11:19,220 --> 00:11:21,138
Dat had twee doelen.

145
00:11:21,222 --> 00:11:24,350
Met behulp van de kubus
kon ze hem iets aanleren…

146
00:11:24,433 --> 00:11:28,646
…maar omdat hij het zo leuk vond,
hielp het om hun band te versterken.

147
00:11:29,230 --> 00:11:33,442
Niemand wist
dat hij zo snel zo goed zou worden.

148
00:11:34,568 --> 00:11:36,237
Wat is je tijd?
-31 seconden.

149
00:11:38,656 --> 00:11:42,493
Zijn eerste wedstrijd
was voor ons een oefening…

150
00:11:42,576 --> 00:11:45,746
…in deelname aan een sociaal evenement.

151
00:11:45,830 --> 00:11:51,043
Hij moest leren om in de rij te staan
en wachten tot hij mocht beginnen.

152
00:11:51,127 --> 00:11:54,380
Hij moest op zijn beurt wachten,
wachten op instructies.

153
00:11:55,089 --> 00:12:00,845
We gebruikten die bijeenkomst om Max
te helpen met zijn sociale ontwikkeling.

154
00:12:01,679 --> 00:12:07,101
Toen we daar waren was ik erg verbaasd
want hij wees naar mensen.

155
00:12:07,184 --> 00:12:11,021
Wij hadden alles geprobeerd
om hem te leren dingen aan te wijzen.

156
00:12:11,105 --> 00:12:16,235
Aanwijzen is iets
wat veel autistische kinderen niet doen.

157
00:12:16,861 --> 00:12:22,867
Toen we daar waren, wees hij naar mensen
en vertelde hij ons wie hij zag.

158
00:12:22,950 --> 00:12:24,869
9,15. Hij had een sub-10.

159
00:12:24,952 --> 00:12:29,123
Wij waren erg verbaasd
dat hij uit eigen beweging mensen aanwees.

160
00:12:29,206 --> 00:12:33,252
Dat was het moment dat we inzagen
hoe geweldig dit voor hem was.

161
00:12:33,794 --> 00:12:37,548
De eerste keer dat Max won,
was zijn tweede wedstrijd.

162
00:12:37,840 --> 00:12:42,011
De eerste plaats is voor Max Park.

163
00:12:44,597 --> 00:12:48,392
Toen drong het tot ons door
dat hij er aanleg voor had.

164
00:12:49,727 --> 00:12:52,980
Wij dachten: als hij hier goed in is…

165
00:12:53,063 --> 00:12:56,901
…en dit iets is wat hij graag doet,
gaan we hiermee door.

166
00:13:01,947 --> 00:13:06,660
Op het WK van 2017 moest Max voor 't eerst
tegen zijn idool Feliks Zemdegs.

167
00:13:09,914 --> 00:13:13,584
Hij won dat jaar de 3x3,
een fenomenale prestatie.

168
00:13:14,877 --> 00:13:18,422
De overwinning voor ons
was toen hij op het podium stond.

169
00:13:18,506 --> 00:13:22,051
Hij keek naar de manier
waarop hij zijn prijs beethad…

170
00:13:22,134 --> 00:13:28,390
…en keek om zich heen en hij kopieerde
wat de jongen naast hem deed.

171
00:13:29,099 --> 00:13:32,394
Miki en ik keken elkaar aan en zeiden:
'Zag je dat?'

172
00:13:32,478 --> 00:13:36,649
Want voor ons is een autistisch kind
dat een andere jongen imiteert…

173
00:13:36,732 --> 00:13:38,234
…het ultieme doel.

174
00:13:41,028 --> 00:13:44,365
NATIONAAL KAMPIOEN 3x3x3 2018

175
00:13:45,533 --> 00:13:48,619
Ik hou van je.

176
00:13:48,702 --> 00:13:50,204
Ik ook van jou.

177
00:13:50,287 --> 00:13:53,249
Als je naar Max kijkt,
zie je een jongen van 17.

178
00:13:53,332 --> 00:13:54,542
Hij is 1,83 meter.

179
00:13:54,625 --> 00:13:59,255
Maar emotioneel gezien is hij
pas zeven, acht, misschien negen.

180
00:13:59,797 --> 00:14:05,553
We maakten ons zorgen
over hoe hij met verlies om zou gaan.

181
00:14:05,636 --> 00:14:07,555
Klaar? Dan gaan we.

182
00:14:19,525 --> 00:14:20,359
Klaar.

183
00:14:24,154 --> 00:14:29,535
Een paar weken terug haalde
iemand in Noord-Amerika een goede tijd…

184
00:14:29,618 --> 00:14:34,999
…en Max was vastbesloten
om die tijd te verslaan.

185
00:14:35,082 --> 00:14:36,709
Bam. Kom op.

186
00:14:37,209 --> 00:14:38,711
Max. Maak gehakt van ze.

187
00:14:53,434 --> 00:14:57,313
De eerste helft van de dag zit erop.
We zijn wat vroeger klaar.

188
00:14:57,396 --> 00:15:04,111
Het lukte hem niet
en hij was erg teleurgesteld.

189
00:15:08,908 --> 00:15:10,534
Omdat het geluk is gebeurd.

190
00:15:26,592 --> 00:15:29,803
Wij keken met pijn in ons hart toe.

191
00:15:29,887 --> 00:15:33,849
Of het nu gerechtvaardigd is of niet,
het is heel pijnlijk voor ons.

192
00:15:35,893 --> 00:15:41,315
Wij hopen dat hij zijn emotionele
vaardigheden verder kan ontwikkelen.

193
00:15:44,985 --> 00:15:47,321
PROMO VOOR DE WEST COAST CUBING-TOURNEE

194
00:15:47,404 --> 00:15:50,991
Om te winnen, moet je meedoen
aan een van de wedstrijden.

195
00:15:51,075 --> 00:15:54,912
Laat ons weten bij weke wedstrijd
je aanwezig bent. Toch, Max?

196
00:15:54,995 --> 00:15:55,871
Toch, Felix?

197
00:15:56,622 --> 00:15:59,291
'Goed, Feliks.'
-Nee, zeg: 'Juist, Feliks.'

198
00:15:59,375 --> 00:16:01,335
Juist, Feliks.
-Dat is goed.

199
00:16:03,087 --> 00:16:04,672
Oké. Klaar? Nog een keer.

200
00:16:04,755 --> 00:16:06,006
Nog een keer, Max.

201
00:16:06,298 --> 00:16:07,216
Nog een keer.

202
00:16:07,341 --> 00:16:14,306
We zagen Feliks voor het eerst
op het WK van 2013 in Las Vegas.

203
00:16:16,183 --> 00:16:20,312
Feliks was de eerste
aan wie Max een handtekening vroeg…

204
00:16:20,396 --> 00:16:23,399
…en hij was de eerste
met wie op de foto ging.

205
00:16:24,316 --> 00:16:27,528
Hij had een mythische,
legendarische status.

206
00:16:28,320 --> 00:16:32,032
Vier jaar later was Max groter dan Feliks…

207
00:16:32,116 --> 00:16:35,369
…en dat was best ongemakkelijk.

208
00:16:36,328 --> 00:16:40,666
Toen hij het wereldrecord 3x3 average
brak, stuurde ik hem 'n berichtje.

209
00:16:41,083 --> 00:16:44,670
Ik zei: 'Gefeliciteerd. Goed gedaan.
Je mag heel trots zijn.'

210
00:16:44,753 --> 00:16:49,925
Ik ontmoette hem voor het eerst op het WK
en hij was heel enthousiast.

211
00:16:53,387 --> 00:16:56,640
Max en Feliks
zijn uit hetzelfde hout gesneden.

212
00:16:59,935 --> 00:17:04,940
Ze nemen het tegen elkaar op,
maar ze begrijpen elkaar ook.

213
00:17:06,400 --> 00:17:07,776
4x4. Top drie, toch?

214
00:17:07,860 --> 00:17:10,029
Wij zijn de top drie.
-In de wereld.

215
00:17:10,404 --> 00:17:12,614
Ga voor 17.
-Jij moet toch eerst?

216
00:17:13,323 --> 00:17:14,366
Klaar? Ga.

217
00:17:17,369 --> 00:17:18,537
Feliks was eerst.

218
00:17:18,620 --> 00:17:19,705
Nog eentje.

219
00:17:20,914 --> 00:17:21,957
Nog een keer?
-Ja.

220
00:17:22,791 --> 00:17:26,211
Wat wil je zingen?
'Bohemian Rhapsody' is echt moeilijk.

221
00:17:26,295 --> 00:17:27,212
Ja.
-Doe het.

222
00:17:30,049 --> 00:17:33,343
Ze zijn rivalen,
maar ze zijn ook vrienden.

223
00:17:33,427 --> 00:17:38,432
Het is prachtig om te zien
hoe Max naar Feliks opkijkt.

224
00:17:39,099 --> 00:17:42,186
Alles wat Feliks doet, doet Max.

225
00:17:43,312 --> 00:17:48,358
Je moet elke avond je tanden poetsen,
want dat doet Feliks ook.

226
00:17:48,442 --> 00:17:49,818
Toch, Max?
-Juist.

227
00:17:51,862 --> 00:17:54,448
Als Max het goed doet
of een record breekt…

228
00:17:54,531 --> 00:17:56,575
…krijgen we een sms van Feliks.

229
00:17:56,658 --> 00:18:00,496
'Zeg Max dat ik blij voor hem ben.
Gefeliciteerd.'

230
00:18:00,579 --> 00:18:02,623
Het voelt vast niet fijn.

231
00:18:02,998 --> 00:18:05,918
Vooral als het zijn record is
dat is gebroken.

232
00:18:07,086 --> 00:18:09,546
Goeie. Goed gedaan.

233
00:18:10,714 --> 00:18:12,883
Wat een geweldig mens.

234
00:18:12,966 --> 00:18:17,888
Hij zorgt
dat hij bovenal een goede vriend is.

235
00:18:24,353 --> 00:18:27,064
EEN WEEK VOOR HET WK

236
00:18:30,484 --> 00:18:33,946
Dit jaar het WK winnen
zou echt te gek zijn.

237
00:18:34,696 --> 00:18:37,991
Om te winnen in Melbourne,
waar ik opgegroeid ben…

238
00:18:38,075 --> 00:18:40,869
Dat zou eersteklas zijn.

239
00:18:42,579 --> 00:18:45,624
Ik ben afgelopen februari
naar Sydney verhuisd.

240
00:18:46,166 --> 00:18:49,044
Ik loop stage bij een handelsonderneming.

241
00:18:49,837 --> 00:18:54,842
Ik heb geen idee
wat ik de rest van mijn leven wil doen.

242
00:18:55,717 --> 00:19:01,515
Mijn passie ligt bij cubing, dus ik wil
dat het belangrijk blijft in mijn leven.

243
00:19:03,058 --> 00:19:07,521
Met cubing beginnen mensen
af te zakken in de ranglijsten…

244
00:19:08,021 --> 00:19:10,774
…rond de tijd dat ze volwassen worden.

245
00:19:12,025 --> 00:19:13,235
Het leven gaat door.

246
00:19:13,735 --> 00:19:18,490
Je moet huur betalen,
een partner zoeken, ketchup kopen.

247
00:19:18,574 --> 00:19:21,368
Er zijn veel dingen die je moet regelen.

248
00:19:22,494 --> 00:19:24,204
Er is minder tijd voor cuben.

249
00:19:29,293 --> 00:19:31,253
Waar heb je 't meest aan gewerkt?

250
00:19:31,336 --> 00:19:33,714
3x3 is altijd het spannendst.

251
00:19:34,256 --> 00:19:36,842
Het is de Rubik's Cube.
De originele kubus.

252
00:19:36,925 --> 00:19:42,848
Het maakt niet uit of je de rest verziekt.
Als je 3x3 wint, doet de rest er niet toe.

253
00:19:42,931 --> 00:19:45,184
Is Max de beste cuber ter wereld?

254
00:19:46,143 --> 00:19:47,853
Max is de koning.

255
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
2016: 'Er is een nieuwe snelle jongen.'

256
00:19:51,273 --> 00:19:54,943
2017: 'Hij heeft het WK gewonnen.'

257
00:19:55,027 --> 00:19:58,447
2018: 'Nu heeft hij
alle wereldrecords gebroken.'

258
00:20:00,407 --> 00:20:01,658
Hij is de beste.

259
00:20:03,410 --> 00:20:05,120
Oké, Max. Stap in.

260
00:20:18,800 --> 00:20:21,887
SYDNEY, AUSTRALIË

261
00:20:25,807 --> 00:20:27,976
Kom, Max. We gaan naar Feliks.

262
00:20:29,144 --> 00:20:30,854
Voorzichtig. Het is glad.

263
00:20:33,190 --> 00:20:35,776
Kijk eens wie we daar hebben. Hoi, Max.

264
00:20:37,444 --> 00:20:38,570
Ik heb je gemist.

265
00:20:38,654 --> 00:20:40,822
Ik jou ook. Hoe gaat het?

266
00:20:40,906 --> 00:20:42,908
Hoi. Leuk je weer te zien.

267
00:20:43,450 --> 00:20:45,285
Hallo, Jason.
-Hoi, alles goed?

268
00:20:45,410 --> 00:20:47,037
Hoe gaat het?
-Goedenavond.

269
00:20:47,204 --> 00:20:48,205
Leuk etentje.

270
00:20:48,956 --> 00:20:53,877
Gefeliciteerd
met je wereldrecord average van 5,69.

271
00:20:53,961 --> 00:20:54,795
Dank je, Max.

272
00:20:55,587 --> 00:20:57,839
Goed, hè? Wanneer ga je 't verbeteren?

273
00:21:01,927 --> 00:21:03,095
Groenten, Max.

274
00:21:03,178 --> 00:21:04,012
Natuurlijk.

275
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
Ja, en groen.

276
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
Groen. Ja.
-Ja.

277
00:21:09,393 --> 00:21:13,897
Eén, twee, drie. Nog eentje.
Eén, twee, drie. Goed.

278
00:21:15,148 --> 00:21:20,988
Tegenwoordig zien veel mensen
Max als favoriet.

279
00:21:21,738 --> 00:21:26,785
Toen Feliks vorig jaar
het Amerikaanse NK won van Max, dacht ik:

280
00:21:26,868 --> 00:21:30,205
…het kan van dag tot dag wisselen.

281
00:21:30,664 --> 00:21:35,961
Als we kijken naar de concurrentie
tussen hen in de aanloop naar het WK…

282
00:21:36,044 --> 00:21:36,920
Wie weet?

283
00:21:37,337 --> 00:21:40,549
MELBOURNE, AUSTRALIË

284
00:21:42,759 --> 00:21:44,303
Max, tijd om op te staan.

285
00:21:44,678 --> 00:21:48,765
DE OCHTEND VAN HET WK

286
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
Drie, twee...

287
00:22:18,253 --> 00:22:20,630
Mijn tanden doen er pijn van.

288
00:22:22,382 --> 00:22:27,262
Welkom bij
het WCA Wereldkampioenschap van 2019.

289
00:22:31,183 --> 00:22:34,353
De toppers zijn aan de beurt.

290
00:22:34,436 --> 00:22:36,938
Max Park.
-Kijk eens wie er naast hem zit.

291
00:22:37,939 --> 00:22:39,149
Feliks gaat eerst.

292
00:22:39,649 --> 00:22:42,152
Niet goed voor hem.
-Nee, zeker niet.

293
00:22:42,235 --> 00:22:44,279
Tjemig de pemig.

294
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
Wat is een goede start.

295
00:22:46,239 --> 00:22:51,036
Feliks heeft 1,30. Dat is geen podiumplek.

296
00:22:51,119 --> 00:22:52,579
1,17.

297
00:22:53,288 --> 00:22:54,790
Feliks zegt: 'Oké, Max.'

298
00:22:57,626 --> 00:22:59,711
Goeie grutten. Een wereldrecord.

299
00:22:59,795 --> 00:23:01,922
Goeie genade.

300
00:23:02,464 --> 00:23:03,298
Ongelofelijk.

301
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
Is Feliks nerveus of zijn z'n handen koud?

302
00:23:07,552 --> 00:23:09,888
Hij is echt pissig.
-Echt te gek.

303
00:23:09,971 --> 00:23:12,349
Max denkt: opzij, dit is mijn wedstrijd.

304
00:23:12,432 --> 00:23:15,185
Feliks gaat nu voor z'n derde.
-O, nee.

305
00:23:15,268 --> 00:23:16,603
Dat wil je niet.

306
00:23:16,686 --> 00:23:18,855
19,08.
-Nog eens 18.

307
00:23:18,939 --> 00:23:20,941
Max Park laat zien wie de baas is.

308
00:23:23,902 --> 00:23:27,072
Dat zijn vijf wereldtitels voor Max Park.

309
00:23:28,657 --> 00:23:33,036
MAX WINT DE 7X7, 6X6, 5X5, 4X4
EN MET ÉÉN HAND

310
00:23:33,120 --> 00:23:36,540
FELIKS IS DERDE IN DE 5X5

311
00:23:47,342 --> 00:23:51,221
Iedereen klaar? Eén, twee, drie.
Kijk hier, Bill.

312
00:23:51,596 --> 00:23:53,515
Een, twee, drie, glimlachen.

313
00:23:54,975 --> 00:23:56,810
Kom op, Bill.
-Nog eentje.

314
00:23:56,935 --> 00:24:01,940
DE 16 BESTE DEELNEMERS AAN DE 3X3
VERZAMELEN ZICH IN DE GREENROOM

315
00:24:02,023 --> 00:24:06,445
DE WINNAAR WORDT WERELDKAMPIOEN

316
00:24:15,704 --> 00:24:17,914
We gaan beginnen.

317
00:24:18,039 --> 00:24:19,791
Juliette, kom maar mee.

318
00:24:21,418 --> 00:24:25,505
De eerste 3x3-finaliste
in het WK sinds 2003.

319
00:24:25,589 --> 00:24:28,175
Hier is Juliette Sébastien uit Frankrijk.

320
00:24:42,481 --> 00:24:45,484
Juliette Sébastien
kijkt naar geel en wisselt.

321
00:24:45,567 --> 00:24:46,860
De kubus is gevallen.

322
00:24:47,360 --> 00:24:48,820
Dat kon sneller.

323
00:24:49,279 --> 00:24:52,365
O, mijn God.
Geen pauzes, gelijk door naar roze.

324
00:24:52,449 --> 00:24:54,326
Geel, J perm, 6,29.

325
00:24:54,409 --> 00:24:57,162
Daar zal hij blij mee zijn. Hij knikt.

326
00:24:58,079 --> 00:24:58,914
Hij pauzeert.

327
00:24:58,997 --> 00:25:01,875
6,0.
-Het neemt de leiding.

328
00:25:02,501 --> 00:25:04,002
Ik ben sprakeloos.

329
00:25:05,670 --> 00:25:09,049
Kian geeft Sean een knuffel.
-Wat sportief.

330
00:25:09,132 --> 00:25:13,845
Sean is vast op weg naar een podiumplaats.
Of op z'n minst de top vijf.

331
00:25:15,764 --> 00:25:19,601
Hij moet sneller zijn
dan Seans gemiddelde van 6,78.

332
00:25:22,687 --> 00:25:25,732
Het ziet er goed uit.
-Dat is een goede 5,97.

333
00:25:25,815 --> 00:25:28,026
5,97.

334
00:25:28,610 --> 00:25:32,489
Als hij 6,49 scoort,
komt hij boven Sean uit.

335
00:25:35,242 --> 00:25:39,329
Eens kijken of het lukt.
Dit is heel belangrijk.

336
00:25:39,871 --> 00:25:42,415
Niet knipperen, let op, hou je adem in.

337
00:25:46,419 --> 00:25:47,587
Het gaat goed.

338
00:25:47,671 --> 00:25:50,757
Het ziet er goed uit. Geen haperingen.

339
00:25:50,882 --> 00:25:52,801
Wat een solve.

340
00:25:52,884 --> 00:25:56,304
O, mijn God. Hij staat bovenaan.

341
00:25:56,388 --> 00:25:58,723
6,74. Dat is de eerste plaats.

342
00:26:00,559 --> 00:26:04,020
Philipp heeft een podiumplek.
-Gegarandeerd op het podium.

343
00:26:04,980 --> 00:26:06,147
Heel indrukwekkend.

344
00:26:10,610 --> 00:26:15,115
De volgende is de lokale held
en onze favoriet, Feliks Zemdegs.

345
00:26:15,198 --> 00:26:20,579
Hij is nu zesde in het klassement,
maar in 2013 en 2015 was hij de winnaar.

346
00:26:20,662 --> 00:26:23,415
Hier is Feliks Zemdegs uit Australië.

347
00:26:29,838 --> 00:26:31,506
Hier hebben we op gewacht.

348
00:26:34,676 --> 00:26:36,386
De Australiërs gaan staan.

349
00:26:37,762 --> 00:26:38,888
Ze applaudisseren.

350
00:26:44,728 --> 00:26:46,396
Hij staat flink onder druk.

351
00:26:46,479 --> 00:26:49,983
Hij heeft pas één podiumplek
en dit zou zijn eerste WK zijn…

352
00:26:50,066 --> 00:26:52,986
…waar hij geen wereldkampioen wordt.

353
00:26:53,320 --> 00:26:56,072
Er staat dus veel op het spel voor hem.

354
00:26:56,281 --> 00:26:57,490
Maar vergeet niet…

355
00:26:58,074 --> 00:27:00,660
…dat Feliks
enorm goed met druk kan omgaan.

356
00:27:00,744 --> 00:27:03,872
Ja, hij is
nog steeds de beste aller tijden.

357
00:27:07,500 --> 00:27:10,295
Geen haperingen.
Of in ieder geval geen grote.

358
00:27:10,378 --> 00:27:13,340
Zo te zien…
-Goed. Zes en vier, A perm.

359
00:27:13,423 --> 00:27:15,467
Plus twee.
-O, nee.

360
00:27:15,550 --> 00:27:17,677
Feliks scoort 9,60.

361
00:27:17,761 --> 00:27:21,514
Twee seconden straf,
want die kubus is niet opgelost.

362
00:27:21,598 --> 00:27:25,268
Meer dan 45 graden fout,
één ontbrekende draai.

363
00:27:26,519 --> 00:27:28,563
Dat zet de druk erop.

364
00:27:29,814 --> 00:27:32,067
Nu zien we waar Feliks van gemaakt is.

365
00:27:33,109 --> 00:27:35,195
Ja, stalen zenuwen of…

366
00:27:36,112 --> 00:27:37,072
…is het voorbij?

367
00:27:40,116 --> 00:27:42,202
Verdorie.
-Dat is geen goed begin.

368
00:27:43,328 --> 00:27:44,663
Dat wordt diagonaal.

369
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
E perm.

370
00:27:45,872 --> 00:27:48,291
6,61 voor die kubus.

371
00:27:48,375 --> 00:27:52,295
Het was geen makkelijke solve
en hij toch deed hij het in 6,6.

372
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
Hij kan niet winnen.
-Inderdaad.

373
00:27:54,464 --> 00:27:57,509
Geen WK-titel voor Feliks Zemdegs.

374
00:27:57,592 --> 00:27:59,969
Dat is voor het eerst sinds 2011.

375
00:28:01,638 --> 00:28:03,848
Het begin van een nieuw tijdperk.

376
00:28:03,932 --> 00:28:08,520
Ik denk dat hij geen podiumplek haalt.

377
00:28:11,815 --> 00:28:12,774
Twaalf seconden.

378
00:28:14,442 --> 00:28:18,238
Daar gaat hij, met blauw.
Hij begon met blauw.

379
00:28:18,321 --> 00:28:19,989
Oké, dit is goed.

380
00:28:20,365 --> 00:28:21,866
Een kleine hapering.

381
00:28:21,950 --> 00:28:23,952
Feliks scoort 6,45.

382
00:28:24,035 --> 00:28:25,829
Feliks staat nu derde…

383
00:28:26,204 --> 00:28:31,000
…maar er komen nog goede deelnemers
die zijn podiumplek kunnen afnemen.

384
00:28:31,876 --> 00:28:33,712
Had erger gekund.
-Valt wel mee.

385
00:28:48,017 --> 00:28:49,436
Ik ben zo trots op je.

386
00:28:50,353 --> 00:28:53,481
Wat er ook gebeurt, het maakt niet uit.

387
00:28:53,565 --> 00:28:54,399
Toch?

388
00:28:54,566 --> 00:28:56,985
Oké, jongens.
-Lopen, Max. Vooruit.

389
00:28:57,819 --> 00:28:59,154
Je kunt het.
-Oké, Max.

390
00:28:59,237 --> 00:29:00,071
Je kunt het.

391
00:29:02,741 --> 00:29:05,785
Ik hoef geen podium.
Een sub-6 average is genoeg.

392
00:29:05,869 --> 00:29:08,496
Ja, en ik weet dat je veel...

393
00:29:08,580 --> 00:29:12,125
Ik kan een sub-6 average halen.

394
00:29:12,208 --> 00:29:13,877
Ik hoef geen podium...

395
00:29:13,960 --> 00:29:18,131
Wat gebeurt er
als je tegen Feliks Zemdegs moet?

396
00:29:18,214 --> 00:29:20,258
Dan scoor je veel…
-Wereldrecords.

397
00:29:20,341 --> 00:29:22,385
Precies. Zo ging het vorige keer.

398
00:29:22,469 --> 00:29:24,471
Dus maak je geen zorgen.

399
00:29:24,554 --> 00:29:25,930
Het gaat lukken.
-Juist.

400
00:29:26,014 --> 00:29:27,682
Ik kan het, sub-6 average.

401
00:29:42,530 --> 00:29:43,740
En dan nu, de beste.

402
00:29:43,823 --> 00:29:45,325
Op de eerste plaats…

403
00:29:45,408 --> 00:29:47,660
Sub-6 average.
-De titelverdediger.

404
00:29:47,744 --> 00:29:50,663
Vanuit de Verenigde Staten, Max Park.

405
00:29:53,041 --> 00:29:57,921
Park, titelverdediger.
Max Park uit de Verenigde Staten.

406
00:29:58,546 --> 00:30:01,925
Wint hij als eerste
zes onderdelen op een WK?

407
00:30:02,008 --> 00:30:03,927
Hij is…
-Het record is vijf.

408
00:30:04,010 --> 00:30:09,891
Hij heeft de 4x4, 5x5, 6x6, 7x7
en eenhandige onderdelen gewonnen.

409
00:30:11,017 --> 00:30:12,018
Ongelofelijk.

410
00:30:13,019 --> 00:30:15,438
Niet knipperen. Hier komt Max Park.

411
00:30:17,774 --> 00:30:22,612
Hij begint met het gele kruis.
Een paar, twee paar, drie paar, vier paar.

412
00:30:22,695 --> 00:30:24,239
OLL.
-V perm.

413
00:30:24,322 --> 00:30:26,282
Dat ging niet lekker.

414
00:30:26,366 --> 00:30:29,160
Max scoort 7,70.

415
00:30:29,244 --> 00:30:31,412
Waar is Phil?

416
00:30:31,496 --> 00:30:32,664
8,5.

417
00:30:35,667 --> 00:30:39,379
Max loopt gevaar.
Het kan nog alle kanten op.

418
00:30:40,463 --> 00:30:42,131
Philipp kan kampioen worden.

419
00:30:42,924 --> 00:30:45,385
Dat ziet er goed uit.
-Dat was goed.

420
00:30:45,468 --> 00:30:48,096
Max scoort 6,42.

421
00:30:49,347 --> 00:30:50,974
Max doet een inhaalslag.

422
00:30:51,057 --> 00:30:54,060
Hij staat op 6,57 met nog twee te gaan.

423
00:30:54,561 --> 00:30:56,855
Er staat veel op het spel voor Max.

424
00:30:56,938 --> 00:31:00,775
Niets staat vast.
Het hangt af van de laatste solve.

425
00:31:01,860 --> 00:31:05,280
Deze solve bepaalt of Max Park
wereldkampioen is…

426
00:31:05,905 --> 00:31:08,992
…of dat Philipp Weyer de titel overneemt.

427
00:31:10,285 --> 00:31:12,495
Wat voor tijd moet hij halen?

428
00:31:12,912 --> 00:31:14,122
Ik denk 6,7.

429
00:31:14,205 --> 00:31:15,123
Hoeveel?

430
00:31:15,665 --> 00:31:16,499
6,7?

431
00:31:17,917 --> 00:31:21,629
Wat een groots moment.
Alles draait om deze solve.

432
00:31:22,213 --> 00:31:24,424
Wordt hij weer kampioen?

433
00:31:24,507 --> 00:31:26,175
Of wordt het Philipp?

434
00:31:26,259 --> 00:31:27,719
Maak plek voor Philipp.

435
00:31:27,802 --> 00:31:30,471
Nee, niet doen. Max is een baas.

436
00:31:30,555 --> 00:31:35,143
Kom op. Ik weet dat hij het kan.
Ik verwacht een zes.

437
00:31:54,704 --> 00:31:56,372
Zeven rond?

438
00:31:57,665 --> 00:31:59,667
Philipp heeft gewonnen.

439
00:31:59,918 --> 00:32:01,502
Philipp is wereldkampioen.

440
00:32:18,728 --> 00:32:21,439
Niemand had dit verwacht.

441
00:32:30,323 --> 00:32:32,158
Oké Max, laten we gaan.

442
00:32:43,044 --> 00:32:44,963
Ik had niet goed geïnspecteerd.

443
00:32:45,254 --> 00:32:49,467
Het geeft niet. Iedereen maakt fouten.

444
00:32:50,468 --> 00:32:52,845
Hier kun je veel van leren.

445
00:32:53,846 --> 00:32:55,473
Er is altijd volgende keer.

446
00:33:00,311 --> 00:33:01,354
Alsjeblieft.

447
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
Ik heb het geprobeerd.
-Het scheelde weinig.

448
00:33:11,406 --> 00:33:13,408
Goed gedaan. Het was leuk.

449
00:33:14,158 --> 00:33:15,326
Geweldig gedaan.

450
00:33:16,536 --> 00:33:19,122
Het geeft niet. Het maakt ons sterker.

451
00:33:19,205 --> 00:33:21,040
Ja, het maakt ons sterker.

452
00:33:21,124 --> 00:33:23,084
Precies. Je was sneller dan ik.

453
00:33:23,793 --> 00:33:25,670
Geen podium maakt ons sterker.

454
00:33:25,753 --> 00:33:26,671
Precies.

455
00:33:30,466 --> 00:33:34,178
Wij zeggen altijd dat als je iets verpest,
het je sterker maakt.

456
00:33:34,262 --> 00:33:37,473
Dat bedoelde hij met
'geen podium maakt hem sterker'.

457
00:33:37,557 --> 00:33:40,935
Ik wees hem erop
dat hij 0,01 seconden sneller was dan ik.

458
00:33:41,352 --> 00:33:45,606
Hij was duidelijk teleurgesteld
dat hij de 3x3 niet had gewonnen.

459
00:33:45,690 --> 00:33:47,275
Het geeft niet, toch?
-Wat?

460
00:33:47,525 --> 00:33:48,943
Het geeft niet.
-Precies.

461
00:33:49,193 --> 00:33:51,654
Je hebt vijf onderdelen gewonnen.

462
00:33:52,196 --> 00:33:53,114
Het geeft niet.

463
00:33:53,865 --> 00:33:56,451
Je hebt alles gewonnen.
-Je was geweldig.

464
00:33:57,869 --> 00:33:59,203
Het is moeilijk.

465
00:33:59,287 --> 00:34:05,084
Max domineert de hele competitie,
maar verliest het belangrijkste onderdeel.

466
00:34:06,419 --> 00:34:11,966
Dat heb ik ook meegemaakt,
dus ik weet hoe hij zich voelt.

467
00:34:13,342 --> 00:34:16,304
Verdorie, Feliks heeft geen podiumplek.

468
00:34:16,387 --> 00:34:19,098
Inderdaad.
-Maar zijn average was wel goed.

469
00:34:20,016 --> 00:34:23,019
Ik zag Max backstage naar Feliks kijken.

470
00:34:23,102 --> 00:34:26,981
Ik kon zien…
Ik ken Max goed en hij keek naar Feliks.

471
00:34:27,065 --> 00:34:29,150
Feliks had het niet goed gedaan…

472
00:34:30,026 --> 00:34:32,612
…en Max had medelijden met hem.

473
00:34:34,363 --> 00:34:37,533
Max kon het niet onder woorden brengen…

474
00:34:39,243 --> 00:34:41,204
…maar hij wilde van alles zeggen.

475
00:34:41,287 --> 00:34:45,917
Het getuigde van vriendschap,
maar Max kan zich niet uitdrukken.

476
00:34:46,250 --> 00:34:49,879
Dus ik wilde het met Feliks bespreken.

477
00:34:51,005 --> 00:34:53,216
Ik wilde zeggen
dat Max van hem houdt.

478
00:34:57,845 --> 00:34:59,472
Max. Je moet op.

479
00:35:00,473 --> 00:35:01,432
Opzij.

480
00:35:02,141 --> 00:35:04,644
Opzie, Kieran. Lopen.

481
00:35:05,770 --> 00:35:08,648
Onder zenuwen kom je niet uit op een WK.

482
00:35:11,901 --> 00:35:18,574
Het is erg vermoeiend
om vier dagen goed te kubussen…

483
00:35:18,658 --> 00:35:22,120
…terwijl je vriendschappen onderhoudt
en niet veel slaapt.

484
00:35:24,330 --> 00:35:29,502
Doordat het niet lekker ging voor mij,
voel ik me nog meer uitgeput.

485
00:35:30,920 --> 00:35:32,505
Ik was erg teleurgesteld.

486
00:35:34,966 --> 00:35:37,301
Heb je nog wat te zeggen over dit WK?

487
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Het is lang geleden dat ik…

488
00:35:48,020 --> 00:35:50,898
…met een paar anderen in Melbourne
ging kubussen.

489
00:35:51,357 --> 00:35:54,402
We organiseerden onze eigen wedstrijdjes.

490
00:35:54,485 --> 00:35:55,903
En om dan te weten...

491
00:35:56,737 --> 00:35:59,407
…dat het WK later hier zou plaatsvinden…

492
00:36:02,702 --> 00:36:07,498
…met vrienden van over de hele wereld
en familie en vrienden uit Melbourne.

493
00:36:07,582 --> 00:36:10,168
Het feit dat zij dit bij konden wonen…

494
00:36:12,253 --> 00:36:13,713
…is heel bijzonder.

495
00:36:14,255 --> 00:36:17,091
Dat is heel bijzonder.
Jammer dat het voorbij is.

496
00:36:29,729 --> 00:36:34,692
Mijn grootste angst was altijd
hoe Max met verlies om zou gaan.

497
00:36:36,235 --> 00:36:42,491
Zijn verlies was het juiste moment
om daarmee aan de slag te gaan.

498
00:36:44,243 --> 00:36:48,998
De grote overwinning voor ons
is dat Max het emotioneel best goed deed.

499
00:36:52,835 --> 00:36:56,547
Hij was zijn zenuwen de baas
en maakte nieuwe vrienden.

500
00:36:59,884 --> 00:37:02,762
Hij zei: 'Het geeft niet.

501
00:37:03,304 --> 00:37:06,515
Het geeft niet. Ik heb niet gehuild.'

502
00:37:08,267 --> 00:37:10,937
Voor ons staat dat gelijk aan winnen.

503
00:37:16,484 --> 00:37:18,194
Ik had een podiumplek.

504
00:37:19,987 --> 00:37:23,407
Feliks weet vast niet
hoeveel invloed hij heeft op Max.

505
00:37:31,832 --> 00:37:36,045
Ik weet zeker dat Feliks
altijd Max z'n held zal blijven.

506
00:37:48,432 --> 00:37:53,062
Max doet nog altijd mee aan wedstrijden
en werkt aan zijn sociale vaardigheden.

507
00:37:53,145 --> 00:37:57,191
Hij is naar een bruiloft geweest
en heeft leren dansen.

508
00:37:59,068 --> 00:38:04,198
In oktober 2019 brak Max
een van Feliks laatste wereldrecords.

509
00:38:04,282 --> 00:38:06,742
De 3x3 eenhandige single.

510
00:38:08,577 --> 00:38:14,166
Zoals gebruikelijk
feliciteerde Feliks hem kort daarna.

511
00:38:16,085 --> 00:38:19,672
Na het WK kreeg Feliks
een nieuwe baan in Melbourne.

512
00:38:19,755 --> 00:38:23,801
Hij blijft oefenen en doet
zo vaak mogelijk mee aan wedstrijden.

513
00:38:25,428 --> 00:38:29,098
In november 2019 brak Feliks
zijn eigen 3x3 average-record.

514
00:38:29,181 --> 00:38:34,353
Dit was tien jaar
na de eerste keer dat hij het record brak.

515
00:38:36,856 --> 00:38:39,108
In die tien jaar…

516
00:38:39,191 --> 00:38:45,865
…heeft dat wereldrecord
alleen op naam gestaan van Feliks en Max.

517
00:39:42,880 --> 00:39:45,925
Ondertiteld door: Esther Hay



