1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06,006 --> 00:00:08,758
EN ORIGINAL DOKUMENTAR FRA NETFLIX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,288 --> 00:00:42,375
Tak, fordi I kom
til WCA-verdensmesterskabet, 2019.

5
00:00:44,753 --> 00:00:47,505
HVERT ANDET ÅR SAMLES
VERDENS BEDSTE SPEEDCUBERERE

6
00:00:47,589 --> 00:00:49,841
FOR AT KONKURRERE
VED VERDENSMESTERSKABET

7
00:00:56,139 --> 00:00:56,973
Ja!

8
00:01:01,144 --> 00:01:03,646
Hvem tror du,
vinder mesterskabet i dag?

9
00:01:03,730 --> 00:01:05,565
Der er ret hård konkurrence.

10
00:01:05,648 --> 00:01:08,359
Jeg satser på Feliks Zemdegs.

11
00:01:08,443 --> 00:01:09,569
Feliks Zemdegs.

12
00:01:09,652 --> 00:01:11,780
FELIKS ZEMDEGS
VERDENSMESTER

13
00:01:12,614 --> 00:01:14,616
Han er en af de største cubere nogensinde.

14
00:01:14,699 --> 00:01:16,534
Jeg håber, at Feliks vinder igen.

15
00:01:16,743 --> 00:01:18,953
Fra Australien, Feliks Zemdegs!

16
00:01:22,749 --> 00:01:27,170
Jeg tror personligt, at Max Park vinder,
han er den mest stabile cuber her.

17
00:01:27,253 --> 00:01:28,630
Jeg vil nok sige Max Park.

18
00:01:28,713 --> 00:01:31,132
-Max Park.
-Max Park bliver verdensmester.

19
00:01:31,216 --> 00:01:33,635
Fra USA, Max Park!

20
00:01:37,430 --> 00:01:39,557
Jeg kan ikke vælge mellem dem.

21
00:01:39,808 --> 00:01:42,977
De ligger ret tæt,
så det bliver utvivlsomt spændende.

22
00:01:50,652 --> 00:01:53,655
TO MÅNEDER TIDLIGERE

23
00:01:55,323 --> 00:02:00,411
SYDNEY, AUSTRALIEN

24
00:02:05,250 --> 00:02:09,254
I starten troede mine forældre,
at det var en fase, jeg gik igennem,

25
00:02:09,337 --> 00:02:12,882
en tilfældig hobby jeg havde fået
og måske ville droppe igen.

26
00:02:13,633 --> 00:02:15,885
Men efter  jeg løste den første...

27
00:02:16,719 --> 00:02:19,472
Jeg ville være hurtigere.
Det var vanedannende.

28
00:02:20,181 --> 00:02:21,641
Jeg kunne ikke få nok.

29
00:02:23,768 --> 00:02:29,274
Det tog mig nok lidt tid at indse,
hvor god han var.

30
00:02:29,524 --> 00:02:30,358
22,78.

31
00:02:31,317 --> 00:02:37,323
Han har også en alvorlig afhængighed.
Besættelse.

32
00:02:37,407 --> 00:02:40,577
Men også et fantastisk talent.

33
00:02:41,578 --> 00:02:45,790
Han plejede at gå rundt i huset
og ved middagsbordet sagde vi:

34
00:02:45,874 --> 00:02:47,625
"Læg terningen væk."

35
00:02:48,918 --> 00:02:50,003
16,92.

36
00:02:50,587 --> 00:02:53,006
Men han blev hele tiden bedre og bedre

37
00:02:53,089 --> 00:02:55,508
og satte pludselig verdensrekorder.

38
00:02:55,592 --> 00:03:00,763
Og så kom medierne,
det var bare en vild oplevelse.

39
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
Klokken er 22 over 7 nu.

40
00:03:02,473 --> 00:03:05,435
Vores næste gæst kan løse
en Rubiks terning

41
00:03:05,518 --> 00:03:09,939
på under 10 sekunder,
og han er kun 13 år gammel.

42
00:03:10,023 --> 00:03:14,402
Fjortenårige Feliks Zemdegs slog
to verdensrekorder med et sekund.

43
00:03:14,485 --> 00:03:16,487
-Hvad er din hemmelighed?
-Træning.

44
00:03:16,571 --> 00:03:18,823
Byd velkommen til Feliks Zemdegs.

45
00:03:20,325 --> 00:03:25,371
Vi forældre blev mediemanagere,
hvilket var helt fremmed for os.

46
00:03:25,455 --> 00:03:27,832
Vi vidste ikke, hvad vi skulle gøre,

47
00:03:27,916 --> 00:03:30,460
hvordan man styrer radio-
og tv-interviews.

48
00:03:32,420 --> 00:03:35,048
Da han slog den første verdensrekord,

49
00:03:35,131 --> 00:03:37,550
gjorde det ham kendt, tænker jeg.

50
00:03:37,926 --> 00:03:42,722
Verdensrekorden var 7,08 sekunder,
og Feliks fik 7,03 sekunder.

51
00:03:42,805 --> 00:03:43,681
Ja!

52
00:03:47,435 --> 00:03:49,604
Kom så! Under fem!

53
00:03:50,188 --> 00:03:53,942
-Okay.
-4,2! Det er verdensrekord!

54
00:03:54,984 --> 00:03:58,196
Han har så mange verdensrekorder,
at jeg har mistet overblikket.

55
00:03:58,279 --> 00:04:00,949
Jeg vandt verdensmesterskabet i 2013.

56
00:04:02,325 --> 00:04:06,329
Og til finalen i 2015
havde jeg rigtigt meget selvtillid,

57
00:04:06,412 --> 00:04:09,082
så jeg vandt den let.

58
00:04:11,751 --> 00:04:14,712
Så da det kom til
verdensmesterskaberne i 2017,

59
00:04:14,796 --> 00:04:18,424
var spørgsmålet, om nogen kunne slå mig?

60
00:04:21,636 --> 00:04:25,598
Ja, jeg husker tydeligt,
da jeg først blev opmærksom på Max.

61
00:04:27,267 --> 00:04:32,897
Der cirkulerede en video med en knægt,
der løste en 4x4 med en hånd

62
00:04:32,981 --> 00:04:35,233
på 40 sekunder eller sådan noget.

63
00:04:35,775 --> 00:04:38,778
Og jeg brugte to timer på at slå den tid.

64
00:04:38,861 --> 00:04:41,322
"Hvad sker der her?" tænkte jeg.

65
00:04:41,406 --> 00:04:45,410
"Jeg kan ikke slå en tilfældige knægt,
der løser en 4x4 med en hånd."

66
00:04:46,869 --> 00:04:48,913
Det fangede min opmærksomhed.

67
00:04:51,291 --> 00:04:57,171
Jeg havde hørt om Max fra et par folk,
der var til USAmesterskabet i 2016.

68
00:04:59,424 --> 00:05:01,884
Men han var lidt af et mysterium for mig.

69
00:05:03,386 --> 00:05:07,473
Og midt i 2017
fik han verdensrekorden i 3x3.

70
00:05:09,434 --> 00:05:12,437
Senere det år vandt Max
verdensmesterskabet i Paris.

71
00:05:15,064 --> 00:05:18,276
Det var hans store øjeblik.
"Okay, Max Park er her."

72
00:05:18,901 --> 00:05:20,236
Han er virkelig god.

73
00:05:20,445 --> 00:05:22,822
Selvom vi var venner,
var det lidt hårdt,

74
00:05:22,905 --> 00:05:26,868
når Max slog en af mine rekorder
hver anden eller tredje uge.

75
00:05:27,702 --> 00:05:28,870
Det var træls.

76
00:05:28,953 --> 00:05:31,289
6X6 VERDENSREKORD GENNEMSNIT
JANUAR 2018

77
00:05:31,372 --> 00:05:33,916
5X5 VERDENSREKORD GENNEMSNIT
JUNI 2018

78
00:05:34,375 --> 00:05:36,461
7X7 VERDENSREKORD SINGLE
AUGUST 2019

79
00:05:37,211 --> 00:05:39,339
4X4 VERDENSREKORD SINGLE
MAJ 2018

80
00:05:39,756 --> 00:05:43,634
Jeg har stadig verdensrekorden
i 3x3 gennemsnit.

81
00:05:44,344 --> 00:05:47,513
3X3 VERDENSREKORD GENNEMSNIT
APRIL 2019

82
00:05:47,597 --> 00:05:50,558
Jeg ved, at han stadig
gerne vil have den tilbage.

83
00:05:51,517 --> 00:05:54,896
Men det er nok en af de ting,
jeg er mest stolt af.

84
00:06:02,737 --> 00:06:06,741
Det første, man bør vide om speedcubing,
er, hvordan man løser den.

85
00:06:07,033 --> 00:06:08,451
H O2 H' O H O' H'

86
00:06:08,534 --> 00:06:13,456
Når man lærer at løse terningen,
lærer man et sæt algoritmer.

87
00:06:14,374 --> 00:06:20,421
Sekvenser, der flytter bestemte flader
og opbygger lag, der løser terningen.

88
00:06:22,757 --> 00:06:26,135
De fleste seriøse speedcubere
lærer omkring 300 algoritmer

89
00:06:26,219 --> 00:06:28,554
gennem utallige timers træning.

90
00:06:31,682 --> 00:06:35,061
Top-speedcubers adskiller sig fra resten

91
00:06:35,144 --> 00:06:37,980
ved deres evne til hurtigt
at genkende mønstre,

92
00:06:38,606 --> 00:06:42,193
at huske og forbinde
hundredvis af algoritmer

93
00:06:42,276 --> 00:06:44,904
og lagre dem alle
i deres muskelhukommelse,

94
00:06:45,279 --> 00:06:47,323
så det glider så let som muligt.

95
00:06:47,407 --> 00:06:48,699
Ingen start og stop.

96
00:06:49,450 --> 00:06:52,662
Den ubestridte hovedbegivenhed
er helt sikkert 3x3,

97
00:06:52,745 --> 00:06:55,081
og det er den, alle vil vinde.

98
00:06:58,709 --> 00:07:01,838
Og i disse dage kan man ikke tale om
at vinde en event

99
00:07:01,921 --> 00:07:03,923
uden at nævne Max Park.

100
00:07:05,174 --> 00:07:08,177
CERRITOS, CALIFORNIEN

101
00:07:13,266 --> 00:07:17,145
Jeg vil have tre sekunder! Kom så!

102
00:07:17,228 --> 00:07:21,065
Feliks reagerer ikke på at få fire,
fordi han har verdensrekorden.

103
00:07:23,526 --> 00:07:26,612
Så snart vi kom hjem fra hospitalet
med ham som lille,

104
00:07:26,696 --> 00:07:29,240
følte jeg, at noget var lidt anderledes.

105
00:07:33,161 --> 00:07:36,205
Vi fik børnelægen til
at tjekke hans hørelse.

106
00:07:37,748 --> 00:07:41,043
Han var hyper-fokuseret på alt,
hvad han lavede.

107
00:07:43,296 --> 00:07:44,755
Og fik vi hans opmærksomhed,

108
00:07:44,839 --> 00:07:47,758
var han ikke interesseret i,
det vi kunne tilbyde.

109
00:07:53,014 --> 00:07:55,349
Jeg tænkte bare: "Det bliver bedre."

110
00:07:56,893 --> 00:08:00,438
"Når han bliver tre, bliver det bedre."

111
00:08:00,521 --> 00:08:04,692
Det var mit store mål, håb og tro.

112
00:08:07,320 --> 00:08:10,072
Pokker stå i dig, Feliks! Se.

113
00:08:11,282 --> 00:08:15,870
Vi tog ham med til en børne-neurolog,

114
00:08:15,953 --> 00:08:19,790
der diagnosticerede Max med autisme.

115
00:08:23,169 --> 00:08:25,129
Det første, jeg tænkte, var...

116
00:08:27,048 --> 00:08:28,508
Jeg ved ikke, det er...

117
00:08:29,592 --> 00:08:34,889
Man mister ligesom sin fremtid.

118
00:08:36,390 --> 00:08:37,767
Man havde en smuk…

119
00:08:37,850 --> 00:08:40,853
"Jeg vil gør dette og hint med mit barn."

120
00:08:40,937 --> 00:08:43,773
Og så bliver døren bare smækket for dig.

121
00:08:47,985 --> 00:08:50,488
Jeg husker, vi sad på sengekanten

122
00:08:51,531 --> 00:08:54,951
og krammede hinanden,
og vi græd begge.

123
00:08:55,034 --> 00:08:58,204
Vi græd bare, og jeg tænkte:

124
00:08:58,955 --> 00:09:03,668
"Lad os få grædt ud og gå i gang."

125
00:09:03,751 --> 00:09:05,628
Hey, Max, er du træt?

126
00:09:05,711 --> 00:09:10,049
Fra da af begyndte vi at lede efter svar.

127
00:09:12,093 --> 00:09:17,598
Jeg vidste, at der er en
grund til, at det er sådan,

128
00:09:17,682 --> 00:09:19,141
og at dette er mit barn.

129
00:09:19,517 --> 00:09:21,561
Og jeg kan ikke bare…

130
00:09:24,021 --> 00:09:24,939
...give op.

131
00:09:28,776 --> 00:09:32,905
En dag satte jeg mig
og var bare knust.

132
00:09:34,740 --> 00:09:37,076
Han ser ikke på mig,
leger ikke med mig.

133
00:09:39,495 --> 00:09:42,456
Han er alene i sin egen verden.

134
00:09:46,711 --> 00:09:50,089
Så jeg gjorde det samme.
Når han lagde sig, lagde jeg mig.

135
00:09:50,172 --> 00:09:54,969
Jeg gjorde, det han gjorde,
og spurgte ham ikke om noget.

136
00:09:55,052 --> 00:09:56,178
"Jeg er her.

137
00:09:56,262 --> 00:09:59,515
Når du er klar, er jeg her med dig."

138
00:10:01,392 --> 00:10:06,063
Og en dag legede vi
med en telefon: "Hallo, hallo."

139
00:10:08,649 --> 00:10:13,154
Og han holdt min hånd,
og så kiggede han på far.

140
00:10:13,237 --> 00:10:15,698
Som om: "Du er ikke inviteret."

141
00:10:17,867 --> 00:10:18,909
Lyn ned.

142
00:10:22,038 --> 00:10:23,664
Det var et gennembrud.

143
00:10:24,040 --> 00:10:26,584
Så han begyndte at åbne sin verden.

144
00:10:31,881 --> 00:10:33,841
Jeg tror, det var første gang,

145
00:10:33,924 --> 00:10:37,219
Miki begyndte at nyde
sit barn som et barn.

146
00:10:42,350 --> 00:10:45,728
Det tændte et ønske i os om mere.

147
00:10:47,897 --> 00:10:50,024
Hvordan kan vi få mere af det?

148
00:10:52,568 --> 00:10:56,155
Som barn kunne Max ikke noget
med sine fingre.

149
00:10:56,238 --> 00:10:58,866
Hans finmotoriske færdigheder
var uudviklede.

150
00:10:59,992 --> 00:11:03,621
Så vi lavede masser af terapi
med hans fingre.

151
00:11:04,872 --> 00:11:08,751
Vi havde en Rubiks terning i huset,
som han  bare ville løse.

152
00:11:09,627 --> 00:11:11,128
Jeg tænkte, hvorfor ikke?

153
00:11:11,837 --> 00:11:13,464
Vi var tiltrukket af den.

154
00:11:13,547 --> 00:11:15,675
Miki gik med det samme på YouTube,

155
00:11:15,758 --> 00:11:18,844
fandt ud af at løse den
og lærte så Max det.

156
00:11:19,303 --> 00:11:21,138
Hun havde to dagsordener.

157
00:11:21,222 --> 00:11:26,185
Her var noget, der kunne bruges
til undervisning, som han samtidig elskede

158
00:11:26,268 --> 00:11:29,230
og det ville være godt for dem
med en forbindelse,

159
00:11:29,313 --> 00:11:33,442
uden at vide,
at han ville forsvinde ned i kaninhullet.

160
00:11:34,568 --> 00:11:36,153
-Hvor meget?
-31 sekunder.

161
00:11:36,237 --> 00:11:37,697
Okay!

162
00:11:38,739 --> 00:11:42,493
Den første konkurrence, han var til,
var bare en øvelse

163
00:11:42,576 --> 00:11:45,663
i at tage ham med
til en social begivenhed,

164
00:11:45,746 --> 00:11:47,707
hvor han skulle lære at stå i kø

165
00:11:48,290 --> 00:11:51,293
og se efter signal fra en anden,
før han begyndte.

166
00:11:51,377 --> 00:11:54,338
"Vent på din tur, til nogen siger,
det er i orden."

167
00:11:55,089 --> 00:11:57,383
Det var en kæmpe legeaftale,

168
00:11:57,466 --> 00:12:00,845
som vi ville bruge
til Max' sociale udvikling.

169
00:12:01,804 --> 00:12:07,101
Så vi tog derhen, og jeg blev overrasket,
fordi han pegede.

170
00:12:07,184 --> 00:12:11,021
Vi forsøgte alt for at lære ham at pege.

171
00:12:11,105 --> 00:12:16,235
At undlade at pege
er et kendetegn for autistiske børn.

172
00:12:16,861 --> 00:12:20,322
Da han var til konkurrencen,
pegede han på folk og sagde:

173
00:12:20,406 --> 00:12:22,867
"Her er den og den." Alle de mennesker.

174
00:12:22,950 --> 00:12:24,869
9,15. Han kom under 10.

175
00:12:24,952 --> 00:12:29,123
Vi var overraskede. Han pegede,
og det kom naturligt.

176
00:12:29,206 --> 00:12:33,252
Da indså vi:
"Wow, det her er fantastisk."

177
00:12:33,794 --> 00:12:37,548
Max' vandt sin første pris
til sin anden konkurrence nogensinde.

178
00:12:37,840 --> 00:12:42,011
På førstepladsen har vi Max Park.

179
00:12:44,597 --> 00:12:48,392
Da det gik op for os:
"Wow, jeg tror, han kan noget."

180
00:12:49,727 --> 00:12:52,980
Jeg husker, at jeg tænkte:
"Hvis han er god til det her,

181
00:12:53,063 --> 00:12:56,901
og det er noget, han elsker at gøre,
så gør vi det."

182
00:13:01,947 --> 00:13:06,660
2017-mesterskabet var første gang, Max
konkurrerede mod sit idol, Feliks Zemdegs.

183
00:13:09,914 --> 00:13:13,584
Han vandt 3x3 det år, hvilket var stort.

184
00:13:14,919 --> 00:13:18,422
Men den store sejr for os var,
da han var oppe på podiet.

185
00:13:18,506 --> 00:13:22,092
Han kiggede på,
hvordan han holdt sin præmie og diplom

186
00:13:22,176 --> 00:13:24,178
og så på podiet ved siden af sig,

187
00:13:24,261 --> 00:13:28,390
og han justerede sig
efter personen ved siden af.

188
00:13:29,099 --> 00:13:32,394
Mig og Miki så på hinanden og sagde:
"Så du det?"

189
00:13:32,478 --> 00:13:36,649
For for os er en autistisk dreng,
der efterligner sin kammerat,

190
00:13:36,732 --> 00:13:38,234
det ultimative mål.

191
00:13:41,028 --> 00:13:44,365
3x3x3 USA-MESTERSKABET
CUBINGUSA 2018

192
00:13:45,533 --> 00:13:48,619
Jeg elsker dig.

193
00:13:48,702 --> 00:13:50,204
I lige måde.

194
00:13:50,287 --> 00:13:54,583
Ser man på Max, er han en 17-årig dreng,
han er 1,83 meter høj,

195
00:13:54,667 --> 00:13:59,255
men følelsesmæssigt er han
omkring syv, otte, måske ni år.

196
00:13:59,797 --> 00:14:02,216
Så i forbindelse med konkurrencerne

197
00:14:02,299 --> 00:14:05,553
var vi bekymrede for hans evne til
at håndtere fiasko.

198
00:14:05,636 --> 00:14:07,555
Okay, klar? Lad os gå.

199
00:14:09,390 --> 00:14:10,474
Ja, intet problem.

200
00:14:19,525 --> 00:14:20,359
Klar.

201
00:14:20,442 --> 00:14:21,443
HELD OG LYKKE!

202
00:14:24,154 --> 00:14:29,535
For et par uger siden opnåede en anden
i Nordamerika en god tid,

203
00:14:29,618 --> 00:14:34,999
og Max havde store forventninger
til at slå den.

204
00:14:35,082 --> 00:14:36,709
Bum! Kom så!

205
00:14:37,209 --> 00:14:38,711
Max! Slå dem!

206
00:14:53,601 --> 00:14:57,396
Okay, første halvdel af dagen slutter.
Vi slutter lidt tidligt.

207
00:14:57,479 --> 00:15:02,401
Det lykkedes bare ikke, og da det skete,

208
00:15:02,484 --> 00:15:04,111
var han meget skuffet.

209
00:15:08,908 --> 00:15:10,534
Fordi uheldet var ude!

210
00:15:26,550 --> 00:15:29,178
Imens holder vi vores egen sorg tilbage,

211
00:15:29,261 --> 00:15:32,139
for om det var berettiget eller ej,

212
00:15:32,222 --> 00:15:33,557
gør det stadig ondt.

213
00:15:35,893 --> 00:15:41,315
Vi har stadig et håb om, at hans
følelsesmæssige evner udvikler sig.

214
00:15:44,985 --> 00:15:47,154
2018 VESTKYST CUBING-TURNE PROMO

215
00:15:47,237 --> 00:15:51,116
For at vinde skal du deltage
i en af vestkyst-konkurrencerne.

216
00:15:51,200 --> 00:15:54,954
Så sørg for at sige, hvilken konkurrence
du deltager i. Okay, Max?

217
00:15:55,037 --> 00:15:55,871
Okay, Feliks?

218
00:15:56,538 --> 00:15:57,748
-"Okay, Feliks."
-Ja.

219
00:15:57,831 --> 00:15:59,291
Nej, sig "Okay, Feliks!"

220
00:15:59,375 --> 00:16:01,335
-Okay, Feliks.
-Ja, sådan.

221
00:16:03,087 --> 00:16:04,672
Okay. Klar? En gang til.

222
00:16:04,755 --> 00:16:05,756
En gang til, Max.

223
00:16:06,298 --> 00:16:07,216
En gang til.

224
00:16:07,299 --> 00:16:09,343
Første gang, vi så Feliks,

225
00:16:09,468 --> 00:16:14,556
var, da til verdensmesterskabet
i Las Vegas i 2013.

226
00:16:16,183 --> 00:16:20,312
Feliks var den første,
Max nogensinde bad om en autograf,

227
00:16:20,396 --> 00:16:23,399
og han var den første,
han tog et billede med.

228
00:16:24,400 --> 00:16:27,194
Han havde en mytisk, legendarisk status.

229
00:16:28,320 --> 00:16:32,032
Nu fire år senere
er Max større end Feliks.

230
00:16:32,116 --> 00:16:35,369
Og det var virkelig...
ja, det var akavet.

231
00:16:36,412 --> 00:16:40,666
Efter han slog 3x3 verdensrekorden,
skrev jeg til hans Facebook-konto.

232
00:16:40,749 --> 00:16:42,835
Jeg skrev: "Tillykke.

233
00:16:42,918 --> 00:16:45,170
Godt klaret. Du bør være meget stolt."

234
00:16:45,254 --> 00:16:49,925
Og mødte ham så for første gang til
mesterskaberne, og han var meget spændt.

235
00:16:53,387 --> 00:16:56,640
Max og Feliks, er gjort af samme stof.

236
00:16:59,935 --> 00:17:04,940
De presser hinanden, men jeg tror også,
de forstår hinanden.

237
00:17:06,400 --> 00:17:07,860
4x4 top-tre, ikke?

238
00:17:07,943 --> 00:17:10,154
-Top-tre, det er os.
-I verden, ikke?

239
00:17:10,279 --> 00:17:11,447
Få 17, okay?

240
00:17:11,530 --> 00:17:12,614
Du er først, ikke?

241
00:17:13,407 --> 00:17:14,950
Okay, klar. Begynd!

242
00:17:15,534 --> 00:17:16,368
Kom nu.

243
00:17:17,369 --> 00:17:18,537
Feliks fik den.

244
00:17:18,620 --> 00:17:19,705
En til.

245
00:17:20,914 --> 00:17:22,541
-En gang til?
-Ja.

246
00:17:22,875 --> 00:17:26,211
-Hvad vil du synge?
-"Bohemian Rhapsody". Det er hårdt.

247
00:17:26,295 --> 00:17:27,212
Ja.

248
00:17:30,049 --> 00:17:32,092
De er tydeligvis rivaler,

249
00:17:32,176 --> 00:17:33,427
men de er venner,

250
00:17:33,510 --> 00:17:38,432
og det er smukt at se
Max se op til Feliks på en måde.

251
00:17:39,099 --> 00:17:42,186
Max gør alt, hvad Feliks gør.

252
00:17:43,312 --> 00:17:48,358
Man børster tænder hver aften før sengetid
og efter maden, for det gør Feliks.

253
00:17:48,442 --> 00:17:49,818
-Ikke, Max?
-Jo.

254
00:17:51,862 --> 00:17:56,575
Hver gang Max gør det godt eller slår
en rekord, får vi en besked fra Feliks:

255
00:17:56,658 --> 00:18:00,496
"Sig til Max, at jeg er glad på hans vegne
og tillykke."

256
00:18:00,579 --> 00:18:05,918
Og jeg er sikker på, det ikke føles rart,
især hvis det er hans rekord Max slår.

257
00:18:07,211 --> 00:18:09,546
Flot. Godt gået.

258
00:18:10,714 --> 00:18:12,883
Sikke et stort menneske,

259
00:18:12,966 --> 00:18:17,888
at han bare sørger for
at være en god ven først.

260
00:18:24,353 --> 00:18:27,064
EN UGE TIL VERDENSMESTERSKABET

261
00:18:30,442 --> 00:18:33,946
Vinder jeg verdensmesterskabet i år,
vil det være ret episk.

262
00:18:34,696 --> 00:18:37,991
Især at vinde det i Melbourne,
hvor jeg er vokset op.

263
00:18:38,075 --> 00:18:40,869
Det ville bare gøre det hele fuldendt.

264
00:18:42,621 --> 00:18:45,624
Jeg flyttede til Sydney i februar i år.

265
00:18:45,707 --> 00:18:49,044
Jeg havde praktikplads hos handelsfirmaet.

266
00:18:49,837 --> 00:18:54,842
Men jeg aner ikke, hvad jeg vil
med resten af mit liv.

267
00:18:55,717 --> 00:18:58,762
Cubing er det, jeg brænder for,

268
00:18:58,846 --> 00:19:01,515
så det forbliver en stor del af mit liv.

269
00:19:03,058 --> 00:19:07,521
I cubing begynder folk at falde
på ranglisten

270
00:19:08,021 --> 00:19:10,774
på det tidspunkt,
de normalt bliver voksne.

271
00:19:11,942 --> 00:19:16,822
Fordi livet forandres. Man skal
betale husleje og finde en partner.

272
00:19:16,905 --> 00:19:18,490
Man skal købe ketchup.

273
00:19:18,574 --> 00:19:21,368
Der er en masse ting, man skal gøre.

274
00:19:22,494 --> 00:19:24,204
Man kan ikke cube så meget.

275
00:19:29,334 --> 00:19:33,714
-Hvad har du forberedt dig mest til?
-3x3 er altid det mest spændende.

276
00:19:34,256 --> 00:19:36,842
Det er en Rubiks terning.
Det er originalen.

277
00:19:36,925 --> 00:19:39,303
Man kan tabe alt andet,
gøre det dårligt,

278
00:19:39,386 --> 00:19:42,848
men vinder man 3x3, er det fantastisk,
det er vigtigt.

279
00:19:42,931 --> 00:19:45,934
Er Max verdens bedste cuber?

280
00:19:46,143 --> 00:19:47,853
Max er kongen.

281
00:19:48,478 --> 00:19:51,190
I 2016 kaldte man ham en ret hurtig knægt.

282
00:19:51,273 --> 00:19:54,943
I 2017 vandt han verdensmesterskabet.

283
00:19:55,027 --> 00:19:58,572
Og i 2018 havde han alle verdensrekorder.

284
00:19:59,072 --> 00:19:59,907
Ja.

285
00:20:00,407 --> 00:20:01,950
Han er den bedste til alt.

286
00:20:03,076 --> 00:20:05,120
Okay, Max. Sæt dig ind.

287
00:20:18,800 --> 00:20:21,887
SYDNEY, AUSTRALIEN

288
00:20:25,807 --> 00:20:27,976
Okay, Max. Lad os møde Feliks.

289
00:20:29,144 --> 00:20:30,854
Pas på, okay? Det er glat.

290
00:20:33,190 --> 00:20:35,776
Se, hvem det er! Hej, Max.

291
00:20:37,444 --> 00:20:38,570
Jeg har savnet dig.

292
00:20:38,654 --> 00:20:40,822
Jeg har savnet dig. Hvordan går det?

293
00:20:40,906 --> 00:20:42,908
Hej! Godt at se dig.

294
00:20:43,367 --> 00:20:45,285
-Hej, Jason.
-Hej, hvad så?

295
00:20:45,369 --> 00:20:46,995
-Hvordan går det?
-Godaften.

296
00:20:47,246 --> 00:20:48,205
Velkommen.

297
00:20:48,956 --> 00:20:50,082
Tillykke, Feliks.

298
00:20:50,791 --> 00:20:53,877
Tillykke, Feliks,
med din verdensrekord, 5,69.

299
00:20:53,961 --> 00:20:57,464
Tak, Max. Det er godt, ikke?
Hvornår slår du den?

300
00:21:01,927 --> 00:21:03,178
Grøntsager, Max.

301
00:21:03,262 --> 00:21:04,096
Nå ja.

302
00:21:05,055 --> 00:21:06,598
Ja, og grønt.

303
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
-Grønt. Ja.
-Ja.

304
00:21:09,393 --> 00:21:13,897
En, to, tre. Et til. En, to, tre. Godt.

305
00:21:14,189 --> 00:21:15,065
Okay.

306
00:21:15,148 --> 00:21:18,151
I disse dage tror jeg, mange ville sige,

307
00:21:18,235 --> 00:21:20,988
at Max er det, vi kalder favoritten.

308
00:21:21,738 --> 00:21:26,243
Men da Feliks vandt USAmesterskabet
sidste år imod Max,

309
00:21:26,326 --> 00:21:30,205
tænkte jeg: "Vent.
Der kan ske hvad som helst på dagen."

310
00:21:30,664 --> 00:21:33,542
Når man ser på konkurrencen mellem de to

311
00:21:33,667 --> 00:21:35,961
op imod verdensmesterskabet,

312
00:21:36,044 --> 00:21:36,920
hvem ved så?

313
00:21:37,629 --> 00:21:40,549
MELBOURNE, AUSTRALIEN

314
00:21:42,759 --> 00:21:44,303
Max, tid til at stå op.

315
00:21:44,678 --> 00:21:48,765
MORGEN PÅ DAGEN FOR VERDENSMESTERSKABET

316
00:22:15,083 --> 00:22:16,126
Tre, to...

317
00:22:18,253 --> 00:22:20,630
Mine tænder gør ondt lige nu.

318
00:22:22,382 --> 00:22:27,262
Tak, fordi I kom
til WCA-verdensmesterskabet 2019.

319
00:22:31,266 --> 00:22:34,353
Så er vi nået til
de største af de største.

320
00:22:34,436 --> 00:22:36,938
-Vi har Max Park.
-Og se, hvem der er ved hans side.

321
00:22:37,939 --> 00:22:39,149
Feliks er først.

322
00:22:39,649 --> 00:22:42,152
-Ikke ideelt for ham.
-Nej, bestemt ikke.

323
00:22:42,235 --> 00:22:44,279
-Milde Moses.
-Milde Moses.

324
00:22:44,363 --> 00:22:46,156
Det er en utrolig god start.

325
00:22:46,239 --> 00:22:51,036
Feliks er på 1,30 nu.
Han er ikke engang i top-tre.

326
00:22:51,119 --> 00:22:52,579
1,17!

327
00:22:53,288 --> 00:22:55,916
Feliks siger: "Okay, Max."
Wow!

328
00:22:57,709 --> 00:22:59,795
Jøsses, det er verdensrekord!

329
00:22:59,878 --> 00:23:02,506
Milde makrel.

330
00:23:02,589 --> 00:23:03,882
Jeg kan ikke tro det.

331
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
Er Feliks nervøs
eller har han kolde hænder?

332
00:23:07,552 --> 00:23:09,054
Han er pissesur.

333
00:23:09,137 --> 00:23:12,349
-Fandeme ja.
-Max siger: "Ud! Det er min konkurrence."

334
00:23:12,432 --> 00:23:15,185
Feliks tager sin tredje nu.

335
00:23:15,268 --> 00:23:16,603
Det må ikke ske.

336
00:23:16,686 --> 00:23:18,855
-19,08!
-Endnu en 18.

337
00:23:18,939 --> 00:23:20,941
Max Park viser, hvem der bestemmer.

338
00:23:23,902 --> 00:23:27,280
Det er fem verdensmesterskaber
til Max Park indtil videre.

339
00:23:28,657 --> 00:23:33,036
MAX VINDER 1. PLADSER I 7X7, 6X6, 5X5,
4X4, OG ENHÅNDS.

340
00:23:33,120 --> 00:23:36,540
FELIKS FÅR 3. PLADSEN I 5X5.

341
00:23:46,091 --> 00:23:51,221
Okay, allesammen, en, to, tre.
Se herop, Bill!

342
00:23:51,721 --> 00:23:55,892
En, to, tre, smil.
Kom nu, Bill.

343
00:23:55,976 --> 00:23:56,810
Et til.

344
00:23:56,935 --> 00:24:01,940
DE BEDSTE 16 I 3X3
SAMLES I DET GRØNNE VÆRELSE

345
00:24:02,023 --> 00:24:06,445
VINDEREN BLIVER VERDENSMESTER

346
00:24:15,704 --> 00:24:17,914
Okay. Så begynder vi.

347
00:24:18,039 --> 00:24:19,791
Juliette, kom med op.

348
00:24:21,418 --> 00:24:25,505
Den første kvindelige 3x3 finalist
i verdensmesterskabet siden 2003,

349
00:24:25,589 --> 00:24:28,175
byd Frankrigs Juliette Sébastien
velkommen.

350
00:24:28,258 --> 00:24:30,969
3X3 FINALEN

351
00:24:42,481 --> 00:24:45,484
Juliette Sébastien ser på gult lige nu
og skifter...

352
00:24:45,567 --> 00:24:48,820
-Terningen er sluppet!
-Hun ved, hun kan være hurtigere.

353
00:24:49,154 --> 00:24:52,365
Der er ingen pauser, direkte til pink.

354
00:24:52,449 --> 00:24:54,326
Gul, en J-Perm, 6,29!

355
00:24:54,409 --> 00:24:57,162
Det bliver han glad for. Han nikker.

356
00:24:58,038 --> 00:24:59,831
-Og der er en pause.
-Åh, seks!

357
00:24:59,915 --> 00:25:01,875
Han gjorde det. Han tog føringen!

358
00:25:02,709 --> 00:25:04,002
Jeg er målløs.

359
00:25:05,629 --> 00:25:09,007
-Et kram fra Kian til Sean.
-Det er fantastisk sportsligt.

360
00:25:09,090 --> 00:25:11,927
Sean er nok på vej,
hvis ikke til en podieplads,

361
00:25:12,010 --> 00:25:13,845
i det mindste en topfem-plads.

362
00:25:15,764 --> 00:25:19,601
Husk, han prøver at slå
Seans gennemsnit på 6,78.

363
00:25:22,687 --> 00:25:25,732
-Det ser godt ud.
-Det er en solid 5,97.

364
00:25:25,815 --> 00:25:28,026
5,97.

365
00:25:28,610 --> 00:25:32,489
Det er i bedste fald 6,49 i gennemsnit,
så er han foran Sean.

366
00:25:35,242 --> 00:25:38,703
Lad os se, hvad han kan.
Det her er virkelig vigtigt,

367
00:25:38,995 --> 00:25:42,415
så blink ikke, følg med og hold vejret.

368
00:25:46,419 --> 00:25:47,587
Det ser godt ud.

369
00:25:47,671 --> 00:25:50,757
Det ser stadig godt ud. Ingen fejl.

370
00:25:51,508 --> 00:25:53,009
Sikke en løsning!

371
00:25:53,093 --> 00:25:56,304
Han har lige sat sig på førstepladsen!

372
00:25:56,388 --> 00:25:58,723
6,74, det er førstepladsen lige nu.

373
00:26:00,559 --> 00:26:04,020
-Det sikrer Philipp podiet.
-Garanteret podieplads til Philipp.

374
00:26:04,980 --> 00:26:06,147
Meget imponerende.

375
00:26:10,610 --> 00:26:14,864
Den næste er den lokale helt,
vores yndling, Feliks Zemdegs.

376
00:26:15,198 --> 00:26:20,579
Vores 6. seedede har vundet
verdensmesterskabet i 2013 og 2015.

377
00:26:20,662 --> 00:26:23,415
Byd velkommen til
Australiens Feliks Zemdegs.

378
00:26:29,963 --> 00:26:31,631
Det er det, vi vil have. Ja!

379
00:26:34,676 --> 00:26:36,386
Ja, australierne rejser sig.

380
00:26:37,846 --> 00:26:38,888
Klapper ad ham.

381
00:26:44,728 --> 00:26:46,980
Jeg tror, Feliks bliver lidt presset.

382
00:26:47,063 --> 00:26:49,983
Han har kun fået en podieplads,
og det er første gang,

383
00:26:50,066 --> 00:26:52,986
han ikke bliver verdensmester,
hvis han ikke vinder nu.

384
00:26:53,236 --> 00:26:56,072
Så man kan derfor sige,
at der er meget på spil.

385
00:26:56,281 --> 00:27:00,660
Men hvis nogen klarer sig godt under pres,
er det Feliks.

386
00:27:00,744 --> 00:27:03,872
Ja, han er stadig den største nogensinde.

387
00:27:07,500 --> 00:27:10,295
Ingen større fejl indtil videre.

388
00:27:10,378 --> 00:27:13,340
-Det ser... Okay.
-Godt. Seks og fire, en A-Perm.

389
00:27:13,423 --> 00:27:15,467
-Plus to.
-Åh nej.

390
00:27:15,550 --> 00:27:17,677
Feliks med 9,60.

391
00:27:17,761 --> 00:27:21,514
To sekunders straf,
for terningen er ikke løst helt.

392
00:27:21,598 --> 00:27:25,268
Over 45 grader, med en 90 grader-drejning,
en drejning mangler.

393
00:27:26,519 --> 00:27:28,563
Det øger presset.

394
00:27:29,814 --> 00:27:32,067
Nu får vi se, hvad Feliks er gjort af.

395
00:27:33,109 --> 00:27:36,655
Ja, nerver af stål eller...
Eller er spillet ude?

396
00:27:40,116 --> 00:27:42,202
-Sørens.
-Det er ikke en god start.

397
00:27:43,244 --> 00:27:44,663
Det bliver en diagonal.

398
00:27:44,746 --> 00:27:45,789
E-Perm.

399
00:27:45,872 --> 00:27:49,959
Men 6,61 for den løsning.

400
00:27:50,043 --> 00:27:52,295
Det var ikke nemt, og han fik 6,6.

401
00:27:52,379 --> 00:27:54,381
-Men han vinder ikke.
-Det er ikke nok.

402
00:27:54,464 --> 00:27:57,509
Ingen verdensmestertitel
til Feliks Zemdegs.

403
00:27:57,592 --> 00:27:59,969
For første gang siden 2011.

404
00:28:01,638 --> 00:28:03,848
Det er officielt en ny cubing-æra.

405
00:28:03,932 --> 00:28:08,520
Det er næsten sikkert at sige,
at han ikke kommer på podiet i år.

406
00:28:11,898 --> 00:28:12,774
Tolv sekunder.

407
00:28:14,442 --> 00:28:18,238
Nu går han med blå.
Han valgte at starte med blå.

408
00:28:18,321 --> 00:28:19,989
Det her bliver godt.

409
00:28:20,281 --> 00:28:21,866
Lidt ujævnt, men…

410
00:28:21,950 --> 00:28:23,952
Feliks med 6,45.

411
00:28:24,035 --> 00:28:26,287
...sikrer sin nuværende tredjeplads,

412
00:28:26,371 --> 00:28:31,000
men han skal gennem gode konkurrenter,
hvis han vil beholde pladsen.

413
00:28:31,876 --> 00:28:33,712
-Det kunne være værre.
-Det er okay.

414
00:28:48,017 --> 00:28:49,436
Jeg er så stolt af dig.

415
00:28:50,353 --> 00:28:53,481
Uanset hvad der sker, er det ligegyldigt.

416
00:28:53,565 --> 00:28:54,399
Okay.

417
00:28:54,566 --> 00:28:55,400
Okay, venner.

418
00:28:55,483 --> 00:28:56,985
Okay, afsted. Kom så!

419
00:28:57,819 --> 00:28:59,738
-Du kan godt.
-Okay, Max.

420
00:29:02,741 --> 00:29:06,035
Jeg behøver ingen podieplads.
Bare jeg får gennemsnit under seks.

421
00:29:06,119 --> 00:29:08,496
Ja, og jeg ved, du får masser af...

422
00:29:08,580 --> 00:29:14,043
Jeg kan få under seks i gennemsnit.
Jeg behøver ingen podieplads...

423
00:29:14,127 --> 00:29:16,171
Max, når du konkurrerer med hvem?

424
00:29:17,005 --> 00:29:18,089
Feliks Zemdegs.

425
00:29:18,173 --> 00:29:20,258
-Får du masser af?
-Verdensrekorder.

426
00:29:20,341 --> 00:29:24,471
Ja! Det har du allerede, ikke?
Så bare rolig! Bare gør det.

427
00:29:24,554 --> 00:29:25,930
Jeg har styr på det!

428
00:29:26,014 --> 00:29:28,183
-Jeg kan godt, under seks, okay?
-Ja.

429
00:29:42,489 --> 00:29:43,740
Og nu "alletiders bedste".

430
00:29:43,823 --> 00:29:45,325
Vores første seedede...

431
00:29:45,408 --> 00:29:47,660
...forsvarende verdensmester.

432
00:29:47,744 --> 00:29:50,663
Velkommen til Max Park fra USA.

433
00:29:53,041 --> 00:29:57,921
Park, forsvarende verdensmester.
Max Park fra USA.

434
00:29:58,546 --> 00:30:01,925
Bliver han den første, der får seks sejre
ved et verdensmesterskab?

435
00:30:02,008 --> 00:30:03,927
Den tidligere rekord er fem.

436
00:30:04,010 --> 00:30:09,891
Han har allerede vundet 4x4, 5x5,
6x6, 7x7 og enhånds-begivenheden.

437
00:30:11,017 --> 00:30:12,018
Vildt!

438
00:30:13,019 --> 00:30:15,438
Blink ikke, det er Max Park-tid.

439
00:30:17,816 --> 00:30:22,612
Og han er i gang. Han tog det gule kors.
Et par, to par, tre par, fire par.

440
00:30:22,695 --> 00:30:24,239
-OLL.
-V-Perm.

441
00:30:24,322 --> 00:30:26,282
Det er ikke godt.

442
00:30:26,366 --> 00:30:29,160
Max fik 7,70.

443
00:30:29,244 --> 00:30:31,412
Hvor er Phil?

444
00:30:31,496 --> 00:30:32,330
8,5.

445
00:30:35,667 --> 00:30:39,379
Max er i fare. Alt kan ske.

446
00:30:40,463 --> 00:30:42,382
Philipp kan blive verdensmester.

447
00:30:42,924 --> 00:30:45,385
-Ren. Det ser godt ud.
-Det er godt.

448
00:30:45,468 --> 00:30:48,096
Max får 6,42.

449
00:30:49,347 --> 00:30:50,974
Max er tilbage i stor stil.

450
00:30:51,057 --> 00:30:54,060
Hans optælling er 6,57 før de sidste to.

451
00:30:54,644 --> 00:30:56,855
Der er meget på spil for Max Park.

452
00:30:56,938 --> 00:31:00,775
Intet er afgjort endnu.
Det afhænger af den sidste runde.

453
00:31:01,860 --> 00:31:05,280
Det her afgør,
om Max Park bliver verdensmester,

454
00:31:05,905 --> 00:31:08,992
eller om Philipp Weyer
får en uventet sejr.

455
00:31:10,285 --> 00:31:12,495
Robin, hvad skal han have?

456
00:31:12,912 --> 00:31:14,122
6,7, tror jeg.

457
00:31:14,205 --> 00:31:16,499
-Hvad skal han bruge?
-6,7?

458
00:31:17,917 --> 00:31:21,629
Det er så stort. Det betyder alt lige nu.

459
00:31:22,213 --> 00:31:24,424
Bliver han "alletiders bedste" igen?

460
00:31:24,507 --> 00:31:26,175
Eller bliver det Philipp?

461
00:31:26,259 --> 00:31:28,303
Gør plads til Philipp.

462
00:31:28,386 --> 00:31:30,471
Nej, lad være. Max er bedst.

463
00:31:30,555 --> 00:31:35,101
Kom nu. Jeg ved, han får det her.
Jeg forventer en sekser.

464
00:31:54,704 --> 00:31:56,372
Syv lige ud? Syv lige ud!

465
00:31:57,832 --> 00:31:59,375
Philipp gjorde det!

466
00:31:59,918 --> 00:32:01,502
Philipp er verdensmester!

467
00:32:03,630 --> 00:32:04,631
Wow.

468
00:32:18,728 --> 00:32:21,773
Jeg tror ikke, nogen havde forudset
det resultat.

469
00:32:30,365 --> 00:32:31,866
Okay, Max, lad os gå ud.

470
00:32:43,044 --> 00:32:44,712
Jeg så ikke godt efter, vel?

471
00:32:45,254 --> 00:32:49,467
Det er okay, Max. Alle begår fejl.

472
00:32:49,550 --> 00:32:50,385
Ja.

473
00:32:50,468 --> 00:32:52,845
Det er en god lektie, okay?

474
00:32:52,929 --> 00:32:55,139
-Okay.
-Du gør det næste gang.

475
00:33:00,311 --> 00:33:01,354
Værsgo.

476
00:33:02,981 --> 00:33:04,190
Jeg prøvede.

477
00:33:04,273 --> 00:33:05,149
Så tæt på.

478
00:33:11,406 --> 00:33:12,824
-Du gjorde det godt.
-Ja.

479
00:33:13,700 --> 00:33:15,326
-Okay.
-Du knuste alle.

480
00:33:16,703 --> 00:33:19,122
Det er okay. Det gør os stærkere.

481
00:33:19,205 --> 00:33:21,040
Ja, det gør os stærkere.

482
00:33:21,124 --> 00:33:23,084
-Præcis. Du slog stadig mig.
-Ja.

483
00:33:23,793 --> 00:33:26,671
-"Ingen podieplads" gør os stærkere.
-Præcis.

484
00:33:30,466 --> 00:33:34,220
Max og jeg siger altid:
"Når du dummer dig, gør det dig stærkere."

485
00:33:34,303 --> 00:33:37,515
Det var det, han mente.
"Ingen podieplads gør ham stærkere."

486
00:33:37,598 --> 00:33:40,935
Og så fortalte jeg ham,
at han slog mig med 0,01 sekund.

487
00:33:41,519 --> 00:33:45,606
Men jeg kunne se, at han var ked af,
at han ikke vandt 3x3.

488
00:33:45,690 --> 00:33:46,774
Det er okay, ikke?

489
00:33:47,442 --> 00:33:48,985
-Det er okay.
-Det er fint.

490
00:33:49,068 --> 00:33:51,654
Du er fem gange verdensmester.

491
00:33:52,238 --> 00:33:53,072
Det er okay.

492
00:33:53,865 --> 00:33:56,451
-Du vandt alt.
-Ja, du gjorde det godt.

493
00:33:56,534 --> 00:33:57,368
Ja.

494
00:33:57,869 --> 00:33:59,203
Det er svært.

495
00:33:59,287 --> 00:34:02,123
Max dominerede hele konkurrencen,

496
00:34:02,206 --> 00:34:05,084
men går glip af det største.

497
00:34:06,419 --> 00:34:09,881
Ja, jeg har været i den situation,
så jeg ved,

498
00:34:09,964 --> 00:34:11,966
hvordan han må have det lige nu.

499
00:34:13,342 --> 00:34:15,261
Feliks fik ingen podieplads.

500
00:34:15,762 --> 00:34:16,888
-Pokkers, ikke?
-Ja.

501
00:34:16,971 --> 00:34:18,806
Men han klarede sig godt, ikke?

502
00:34:18,890 --> 00:34:20,433
Ja.

503
00:34:20,516 --> 00:34:23,019
Max så på Feliks bag scenen.

504
00:34:23,102 --> 00:34:26,981
Jeg kender Max. Han kiggede på Feliks.

505
00:34:27,065 --> 00:34:29,067
Det gik ikke godt for Feliks,

506
00:34:30,026 --> 00:34:32,653
og han havde virkelig ondt af ham.

507
00:34:34,363 --> 00:34:37,533
Jeg vidste, at Max ikke kunne
udtrykke det, men…

508
00:34:39,285 --> 00:34:41,162
Han ville sige meget.

509
00:34:41,287 --> 00:34:42,288
Så jeg følte…

510
00:34:42,872 --> 00:34:43,706
Venskab.

511
00:34:43,998 --> 00:34:45,917
Men Max kan ikke udtrykke det.

512
00:34:46,250 --> 00:34:52,840
Så jeg ville tale med Feliks om det.
Fortælle ham, at Max virkelig elsker ham.

513
00:34:57,845 --> 00:34:59,472
Max! Du må afsted.

514
00:35:00,473 --> 00:35:01,432
Af vejen.

515
00:35:02,141 --> 00:35:04,185
Af vejen, Kieran. Afsted!

516
00:35:05,853 --> 00:35:08,731
Nerverne ved verdensmesterskaberne
er meget ægte.

517
00:35:11,901 --> 00:35:13,152
Det er ret drænende,

518
00:35:13,236 --> 00:35:17,865
at prøve at cube godt i fire dage,

519
00:35:17,949 --> 00:35:21,911
mens man taler med alle
og ikke sover meget.

520
00:35:24,330 --> 00:35:27,625
At jeg ikke klarede konkurrencen
særligt godt,

521
00:35:27,708 --> 00:35:29,502
øger også udmattelsen.

522
00:35:30,920 --> 00:35:32,839
Det var en stor nedtur for mig.

523
00:35:34,882 --> 00:35:37,301
Nogen sidste tanker
om dette verdensmesterskab?

524
00:35:45,309 --> 00:35:47,353
Jeg startede for længe siden

525
00:35:48,104 --> 00:35:50,898
på at cube med et par folk
her i Melbourne.

526
00:35:51,440 --> 00:35:54,402
Mødes og holde
de her sjove små konkurrencer.

527
00:35:54,485 --> 00:35:55,903
Og at vide at...

528
00:35:56,737 --> 00:35:59,407
...man ville holde
verdensmesterskabet her.

529
00:36:02,702 --> 00:36:07,498
Og at så mange venner fra hele verden
og familie og venner fra Melbourne

530
00:36:07,582 --> 00:36:10,168
kunne komme og opleve det.

531
00:36:12,253 --> 00:36:16,883
Det er meget, meget specielt.
Det er trist, at det er slut.

532
00:36:29,812 --> 00:36:34,692
Min største frygt har altid været,
hvordan Max ville håndtere at tabe.

533
00:36:36,235 --> 00:36:37,695
Så da han tabte,

534
00:36:37,778 --> 00:36:40,907
føltes det næsten som:
"Okay, tiden er inde.

535
00:36:40,990 --> 00:36:42,491
Nu skal vi i gang."

536
00:36:44,243 --> 00:36:48,998
Den store sejr for os er,
at Max klarede det okay følelsesmæssigt.

537
00:36:52,835 --> 00:36:56,547
Han styrede sin nervøsitet
og fik nye venner.

538
00:36:59,884 --> 00:37:02,762
Han sagde, det var okay.

539
00:37:03,304 --> 00:37:06,515
"Det er okay. Mor, jeg græd ikke."

540
00:37:06,599 --> 00:37:10,937
Så det er en sejr for os.

541
00:37:16,484 --> 00:37:18,194
Podie. Du får en podieplads.

542
00:37:19,904 --> 00:37:23,991
Jeg tror ikke, Feliks ved,
hvor stor en effekt han har på Max' liv.

543
00:37:31,832 --> 00:37:36,045
Feliks er utvivlsomt Max' helt for evigt.

544
00:37:48,307 --> 00:37:52,728
MAX KONKURRERER STADIG OG UDVIDER
SINE SOCIALE EVNER GENNEM NYE OPLEVELSER.

545
00:37:52,812 --> 00:37:56,691
HAN DELTOG FOR NYLIG I SIT FØRSTE BRYLLUP
OG LÆRTE AT DANSE.

546
00:37:59,235 --> 00:38:04,198
I OKTOBER 2019 SLOG MAX
EN AF FELIKS' SIDSTE VERDENSREKORDER,

547
00:38:04,282 --> 00:38:06,742
3x3 ENHÅNDS-SINGLE.

548
00:38:08,703 --> 00:38:14,166
I TRÅD MED TRADITIONEN
LYKØNSKEDE FELIKS HAM KORT EFTER.

549
00:38:15,960 --> 00:38:18,754
EFTER MESTERSKABET
FLYTTEDE FELIKS TIL MELBOURNE

550
00:38:18,838 --> 00:38:20,756
FOR AT ARBEJDE I FINANSVERDENEN.

551
00:38:20,840 --> 00:38:23,634
HAN ØVER OG KONKURRERER, SÅ MEGET HAN KAN.

552
00:38:25,344 --> 00:38:29,015
I NOVEMBER 2019 SLOG FELIKS
SIN EGEN 3X3-VERDENSREKORD IGEN.

553
00:38:29,098 --> 00:38:34,353
DET MARKEREDE TI-ÅRSJUBILÆET
FOR FØRSTE GANG, HAN SLOG REKORDEN.

554
00:38:36,605 --> 00:38:42,737
I DE TI ÅR VAR DE ENESTE,
DER HOLDT VERDENSREKORDEN,

555
00:38:42,820 --> 00:38:45,865
FELIKS OG MAX.

556
00:39:42,880 --> 00:39:45,925
Tekster af: Anja Molin



